Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,403
OH!
2
00:00:02,436 --> 00:00:04,038
[ BABY COOS ]
Charlie: WHAT?
3
00:00:04,072 --> 00:00:08,309
**
4
00:00:08,342 --> 00:00:10,611
HAPPY BIRTHDAY, BABY BOY.
5
00:00:10,644 --> 00:00:13,581
HAPPY BIRTHDAY, BUDDY.
6
00:00:15,383 --> 00:00:16,717
WAIT.
7
00:00:16,750 --> 00:00:17,651
MAKE A WISH.
8
00:00:17,685 --> 00:00:19,653
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
9
00:00:19,687 --> 00:00:21,522
ONE, TWO..
10
00:00:23,091 --> 00:00:24,425
OOH.
11
00:00:24,458 --> 00:00:25,493
[ LAUGHTER ]
12
00:00:25,526 --> 00:00:26,594
YAY!
13
00:00:26,627 --> 00:00:29,230
GOOD JOB, HONEY.
14
00:00:29,263 --> 00:00:30,631
YOU GOT HIM
TO HIS FIRST YEAR.
15
00:00:30,664 --> 00:00:31,732
A TOAST TO THE PARENTS.
16
00:00:31,765 --> 00:00:34,702
-THANK YOU.
-WELL...
17
00:00:34,735 --> 00:00:36,437
WELL, WE DIDN'T DROP HIM
ON HIS HEAD.
18
00:00:36,470 --> 00:00:37,705
DIDN'T SWALLOW
A SAFETY PIN.
19
00:00:37,738 --> 00:00:39,673
WE DID IT.
20
00:00:39,707 --> 00:00:42,710
**
21
00:00:49,250 --> 00:00:50,784
WHAT ARE LOOKING AT?
22
00:00:53,287 --> 00:00:55,556
I DON'T KNOW.
I'M JUST THINKING.
23
00:00:55,589 --> 00:00:57,625
IT'S LUKE'S BIRTHDAY
TODAY.
24
00:00:57,658 --> 00:01:00,128
RIGHT.
THAT'S RIGHT.
25
00:01:00,161 --> 00:01:01,562
YOU HAD HIM...
26
00:01:01,595 --> 00:01:03,864
SAME DAY THAT JOEL DIED.
27
00:01:03,897 --> 00:01:06,300
BIRTHDAY, DEATH DAY, I...
28
00:01:06,334 --> 00:01:10,404
I'M NOT REALLY SURE
HOW I'M SUPPOSED TO FEEL.
29
00:01:10,438 --> 00:01:15,243
YOUR KID IS HAPPY AND HEALTHY.
THAT'S ALL THAT MATTERS.
30
00:01:15,276 --> 00:01:16,344
TRUE.
31
00:01:16,377 --> 00:01:17,878
I SHOULD PROBABLY
GET TO WORK.
32
00:01:17,911 --> 00:01:19,780
HOW ARE YOU DOING?
33
00:01:19,813 --> 00:01:20,881
I'M GOOD.
34
00:01:20,914 --> 00:01:22,450
YOU KNOW ME.
35
00:01:22,483 --> 00:01:24,818
I'M NOT THAT BIG
ON CELEBRATING ANNIVERSARIES.
36
00:01:24,852 --> 00:01:25,653
ASK MY EX.
37
00:01:25,686 --> 00:01:27,155
[ CHUCKLES ]
38
00:01:27,188 --> 00:01:30,258
WELL, IF YOU EVER
WANT TO TALK ABOUT IT...
39
00:01:30,291 --> 00:01:33,794
[ CHUCKLES ]
HAPPY BIRTHDAY TO LUKE.
40
00:01:33,827 --> 00:01:35,196
THANK YOU.
41
00:01:36,564 --> 00:01:38,866
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
42
00:01:44,805 --> 00:01:46,240
OH!
43
00:01:46,274 --> 00:01:47,408
[ CHUCKLES ]
44
00:01:47,441 --> 00:01:48,709
GOOD MORNING.
45
00:01:48,742 --> 00:01:51,412
GOOD MORNING.
HAVE YOU HAD BREAKFAST YET?
46
00:01:51,445 --> 00:01:54,215
WHY WOULD I NEED BREAKFAST
WHEN I HAVE YOU?
47
00:01:54,248 --> 00:01:57,351
YOU SAYING I'M THE MOST
IMPORTANT MEAL OF THE DAY?
48
00:01:57,385 --> 00:01:59,287
I AM.
AND THE MOST ELUSIVE.
49
00:01:59,320 --> 00:02:01,555
WE'VE KIND OF BEEN
LIKE TWO SHIPS.
50
00:02:01,589 --> 00:02:04,158
MY BUDGET IS DUE
IN LESS THAN A MONTH.
51
00:02:04,192 --> 00:02:06,560
I KNOW,
WHICH IS WHY YOU NEED A BREAK.
52
00:02:06,594 --> 00:02:09,297
MY BUDDY PAUL'S GIVING US
HIS COTTAGE ON ROSSEAU
53
00:02:09,330 --> 00:02:10,698
FOR THE WEEKEND.
54
00:02:10,731 --> 00:02:12,233
ARE YOU KIDDING ME?
[ CELLPHONE VIBRATING ]
55
00:02:12,266 --> 00:02:14,368
DUST OFF YOUR FLIP-FLOPS,
DR. BELL.
56
00:02:14,402 --> 00:02:17,571
WE'RE GOING
TO COTTAGE COUNTRY.
57
00:02:17,605 --> 00:02:18,839
DAWN HERE.
58
00:02:20,608 --> 00:02:22,710
YES. THAT IS GREAT NEWS.
59
00:02:22,743 --> 00:02:24,778
OKAY. YEAH.
I'LL BE RIGHT UP.
60
00:02:24,812 --> 00:02:28,516
A DONOR HEART JUST BECAME
AVAILABLE FOR A PATIENT OF MINE.
61
00:02:28,549 --> 00:02:31,285
LOOKS LIKE I'M DOING
A TRANSPLANT TODAY.
62
00:02:31,319 --> 00:02:34,188
ADIOS, FLIP-FLOPS,
JUST LIKE THAT.
63
00:02:34,222 --> 00:02:36,424
OH, LANE,
I'M SO SORRY. I --
64
00:02:36,457 --> 00:02:37,725
FOR SAVING A LIFE?
65
00:02:37,758 --> 00:02:41,195
DON'T BE.
66
00:02:41,229 --> 00:02:42,430
CAN I WATCH?
67
00:02:42,463 --> 00:02:44,565
CAN I WATCH YOU
DO THE TRANSPLANT?
68
00:02:44,598 --> 00:02:47,335
THAT IS AGAINST
HOSPITAL POLICY.
69
00:02:47,368 --> 00:02:49,803
I KNOW. I WAS ON THE BOARD
THAT MADE THE POLICY.
70
00:02:49,837 --> 00:02:51,872
EXACTLY. SO, WHAT WOULD WE SAY
TO THE STAFF?
71
00:02:51,905 --> 00:02:53,607
WHATEVER WE WANT.
72
00:02:53,641 --> 00:02:55,643
I MEAN, WHAT'S THE POINT
OF HAVING A LITTLE POWER
73
00:02:55,676 --> 00:02:56,910
IF WE CAN'T USE IT,
RIGHT?
74
00:02:58,812 --> 00:03:00,414
WHAT DO YOU HAVE?
75
00:03:00,448 --> 00:03:02,816
TAYLOR FENN, 16 YEARS OLD,
MOTOCROSS CHAMPION.
76
00:03:02,850 --> 00:03:04,352
-MOTOCROSS?
-YEAH.
77
00:03:04,385 --> 00:03:05,486
HI. I'M DR. REID.
78
00:03:05,519 --> 00:03:06,687
HI. NANCY FENN. HI.
79
00:03:06,720 --> 00:03:08,856
HI, TAYLOR.
YOU CAN CALL ME ALEX.
80
00:03:08,889 --> 00:03:10,491
SO, YOU RACE MOTORBIKES?
81
00:03:10,524 --> 00:03:11,492
YEAH.
82
00:03:11,525 --> 00:03:12,893
THESE BRUISES
LOOK OLD.
83
00:03:12,926 --> 00:03:15,329
UH, THEY'RE FROM A RACE
IN FORT ERIE LAST MONTH.
84
00:03:15,363 --> 00:03:17,631
MISSED THE LANDING ON THE WHIP.
ATE IT HARD.
85
00:03:17,665 --> 00:03:19,833
BET YOU GOT A NICE
SOIL SAMPLE THOUGH.
86
00:03:19,867 --> 00:03:21,635
YEAH,
BUT I DIDN'T EVEN CRY.
87
00:03:21,669 --> 00:03:24,738
SHE'S ALWAYS COVERED IN BRUISES,
BUT THIS FALL SHE JUST TOOK.
88
00:03:24,772 --> 00:03:27,275
JAMMED THE HANDLEBARS
INTO MY STOMACH PRETTY GOOD.
89
00:03:27,308 --> 00:03:28,676
I THOUGHT
I SHOULD BRING HER IN.
90
00:03:28,709 --> 00:03:32,513
GOOD IDEA. I'M JUST GONNA FEEL
YOUR BELLY, OKAY?
91
00:03:32,546 --> 00:03:34,415
SEVERE ABDOMINAL BRUISING.
92
00:03:34,448 --> 00:03:36,917
OH, THAT LOOKS
WAY WORSE ALREADY.
93
00:03:36,950 --> 00:03:38,352
OW!
94
00:03:38,386 --> 00:03:39,820
TAYLOR, HOW LONG
HAVE YOU BEEN RACING?
95
00:03:39,853 --> 00:03:42,990
I GOT MY FIRST KTM
WHEN I WAS 9. AAH!
96
00:03:43,023 --> 00:03:44,858
LOCALIZED TENDERNESS
IN THE UPPER LEFT QUADRANT.
97
00:03:44,892 --> 00:03:46,894
-HER SYSTOLIC JUST BOTTOMED OUT.
-WHAT DOES THAT MEAN?
98
00:03:46,927 --> 00:03:48,796
TAYLOR, I'M GONNA NEED YOU
TO LISTEN TO MY VOICE
99
00:03:48,829 --> 00:03:50,264
-AND STAY WITH ME, OKAY?
-OH, I FEELS SO...
100
00:03:50,298 --> 00:03:51,765
TAYLOR? TAYLOR?
DROP HER HEAD.
101
00:03:51,799 --> 00:03:53,601
HONEY?
SHE'S GOT TO HAVE
INTERNAL BLEEDING.
102
00:03:53,634 --> 00:03:55,269
WE'LL NEED TO GET HER
INTO THE O.R. NOW.
103
00:03:55,303 --> 00:03:56,704
MOM, I'M GONNA ASK YOU
TO MOVE AWAY.
104
00:03:56,737 --> 00:03:58,272
-OKAY. ALL RIGHT, TAYLOR.
-MOM?
105
00:03:58,306 --> 00:03:59,640
HONEY, IT'S OKAY.
I'M RIGHT HERE.
106
00:03:59,673 --> 00:04:00,808
YEAH.
107
00:04:00,841 --> 00:04:01,875
YOU TWO
ARE IN MY E.R. TODAY?
108
00:04:01,909 --> 00:04:03,611
-YES, SIR.
-AT YOUR SERVICE.
109
00:04:03,644 --> 00:04:06,013
HAVE EITHER OF YOU
ACTUALLY OPERATED?
I HAVE.
110
00:04:06,046 --> 00:04:07,381
WHAT ABOUT YOU?
111
00:04:07,415 --> 00:04:08,882
I CAME REALLY CLOSE
YESTERDAY.
112
00:04:08,916 --> 00:04:10,551
CLOSE ONLY COUNTS IN HORSESHOES
AND HAND GRENADES.
113
00:04:10,584 --> 00:04:11,885
ARE YOU GUYS READY
FOR THIS?
114
00:04:11,919 --> 00:04:13,554
YOU TAKE THE BAG?
WHAT DO WE GOT?
115
00:04:13,587 --> 00:04:15,055
BRYN STEWART, 32,
116
00:04:15,088 --> 00:04:16,724
SINGLE PENETRATING GUNSHOT WOUND
TO THE TEMPORAL LOBE.
117
00:04:16,757 --> 00:04:18,626
-THAT'S MY DAUGHTER.
-OH, SIR, I'M SORRY.
118
00:04:18,659 --> 00:04:21,028
YOU'RE GONNA HAVE TO STAY
OUT HERE.
119
00:04:21,061 --> 00:04:22,930
I WANT TO BE WITH HER.
I'M HER FATHER.
NO, NO, DR. WILLIAMS,
DR. WILLIAMS, IT'S OKAY.
120
00:04:22,963 --> 00:04:24,565
IT'S OKAY.
YOU CAN COME IN AND JOIN.
121
00:04:24,598 --> 00:04:25,733
JUST STAY CLEAR
WHILE WE WORK, OKAY?
THANK YOU.
122
00:04:25,766 --> 00:04:26,967
CAN YOU TELL ME
WHAT HAPPENED?
123
00:04:27,000 --> 00:04:28,402
UH, I FOUND HER.
124
00:04:28,436 --> 00:04:29,670
I THINK
SHE MAY HAVE SHOT HERSELF.
125
00:04:29,703 --> 00:04:31,639
I DON'T EVEN KNOW
WHERE SHE FOUND A GUN.
126
00:04:32,606 --> 00:04:33,841
ZACH.
127
00:04:33,874 --> 00:04:35,042
GUNSHOT.
128
00:04:35,075 --> 00:04:37,911
B.P.'s 155 OVER 90.
PULSE IS STEADY.
129
00:04:42,015 --> 00:04:44,318
PUPILS ARE FIXED
AND DILATED.
130
00:04:44,352 --> 00:04:45,853
Phil:
WHAT DOES THAT MEAN?
131
00:04:45,886 --> 00:04:47,855
IT MEANS HER BRAIN ISN'T SENDING
THE RESPONSES IT SHOULD BE.
132
00:04:47,888 --> 00:04:50,591
OKAY. I GOT MULTIPLE
SKULL FRACTURES HERE.
133
00:04:50,624 --> 00:04:53,060
I NEED TO SEE HER SPINE.
LET'S ROLL HER.
134
00:04:53,093 --> 00:04:54,995
ON THREE.
ONE, TWO, THREE.
135
00:05:00,901 --> 00:05:02,403
OKAY.
136
00:05:02,436 --> 00:05:05,739
DR. WILLIAMS,
CHECK HER MOTOR RESPONSES.
137
00:05:08,509 --> 00:05:09,810
WHAT ARE YOU DOING
TO HER NOW?
138
00:05:09,843 --> 00:05:12,380
I'M CHECKING TO SEE
IF SHE HAS ANY FEELING.
139
00:05:12,413 --> 00:05:13,447
ZERO RESPONSE.
140
00:05:13,481 --> 00:05:14,782
LET'S GET HER UP
TO IMAGING.
141
00:05:14,815 --> 00:05:16,617
I NEED TO GET A BETTER SENSE
OF HER INJURIES.
142
00:05:16,650 --> 00:05:18,619
SHE'S STILL ALIVE,
THOUGH, RIGHT?
143
00:05:18,652 --> 00:05:20,488
I MEAN,
SHE'S STILL BREATHING.
144
00:05:20,521 --> 00:05:23,491
A MACHINE
IS BREATHING FOR HER, YES.
145
00:05:23,524 --> 00:05:26,126
CASSIE, WILL YOU TAKE
MR. STEWART
146
00:05:26,159 --> 00:05:27,695
TO SOMEWHERE
A LITTLE MORE PRIVATE, PLEASE?
147
00:05:27,728 --> 00:05:29,830
SHE'S GONNA PULL THROUGH.
I KNOW IT.
148
00:05:29,863 --> 00:05:30,931
SHE'S A FIGHTER.
149
00:05:30,964 --> 00:05:32,766
YES.
SHE IS IN VERY GOOD HANDS.
150
00:05:32,800 --> 00:05:35,002
OKAY, GUYS, LET'S GET HER
UP TO IMAGING
151
00:05:35,035 --> 00:05:36,570
AND DO A COMPREHENSIVE
APNEA TEST.
152
00:05:39,139 --> 00:05:41,341
WHY AM I STILL HERE?
153
00:05:43,176 --> 00:05:45,513
DON'T KNOW.
154
00:05:45,546 --> 00:05:48,816
SO, HELL CONTINUES.
155
00:05:48,849 --> 00:05:53,854
GREAT.
THAT IS JUST GREAT.
156
00:05:55,956 --> 00:05:58,926
[ MONITOR BEEPING ]
157
00:05:58,959 --> 00:06:01,929
OKAY, I'M TRYING TO PACK IT OFF,
BUT THE BLOOD JUST KEEPS COMING.
158
00:06:01,962 --> 00:06:03,397
SUCTION.
159
00:06:03,431 --> 00:06:04,732
IT'S THE SPLEEN.
IT'S COMPLETELY MULCHED.
160
00:06:04,765 --> 00:06:06,133
CLAMP.
161
00:06:06,166 --> 00:06:10,438
CLAMPING THE SPLENIC HILUM.
GIVE ME THOSE SCISSORS.
162
00:06:12,740 --> 00:06:14,408
LET'S GET THIS GUY
OUT OF HERE.
163
00:06:14,442 --> 00:06:15,409
MM-HMM.
164
00:06:15,443 --> 00:06:17,077
HERE IT COMES. READY?
165
00:06:18,946 --> 00:06:20,681
WOW. IT IS HUGE.
166
00:06:20,714 --> 00:06:22,783
THAT IS TWICE
THE NORMAL SIZE.
167
00:06:22,816 --> 00:06:24,785
UH, WE HAVE
ANOTHER PROBLEM.
168
00:06:24,818 --> 00:06:26,687
-WHAT?
-SHE'S HYPOTENSIVE?
169
00:06:26,720 --> 00:06:28,088
WELL, HANG MORE BLOOD.
170
00:06:28,121 --> 00:06:30,791
I'M TRYING, BUT CLEARLY
SHE ISN'T CLOTTING.
171
00:06:30,824 --> 00:06:32,059
AUTOIMMUNE DISEASE?
172
00:06:32,092 --> 00:06:34,161
WOULDN'T EXPLAIN
THE SIZE OF THE SPLEEN.
173
00:06:34,194 --> 00:06:35,796
TOXOPLASMOSIS?
SARCOIDOSIS?
174
00:06:35,829 --> 00:06:37,665
BOTH COULD CAUSE
ENLARGED SPLEEN.
175
00:06:37,698 --> 00:06:40,968
UH, HER WHITE BLOOD COUNT
IS OFF THE CHARTS.
176
00:06:43,070 --> 00:06:44,538
LEUKEMIA?
177
00:06:44,572 --> 00:06:46,006
SHE WAS COVERED
IN BRUISES,
178
00:06:46,039 --> 00:06:47,775
BUT I THOUGHT IT WAS
FROM THE MOTORCYCLE ACCIDENT.
179
00:06:47,808 --> 00:06:49,843
-IF IT'S LEUKEMIA --
-THEN WE GOT TO CLOSE HER UP
180
00:06:49,877 --> 00:06:51,845
AND GET HER OUT OF HERE
BEFORE WE KILL HER.
181
00:06:54,648 --> 00:06:57,651
-- Captions by VITAC --
182
00:07:02,523 --> 00:07:05,626
Dawn: ALL RIGHT, TEAM, OUR
PATIENT TODAY IS GEORGE FOLLOWS.
183
00:07:05,659 --> 00:07:08,061
HE IS AN ACTIVE
46-YEAR-OLD FATHER OF THREE,
184
00:07:08,095 --> 00:07:10,498
BUT HE HAS HYPERTROPHIC
CARDIOMYOPATHY.
185
00:07:10,531 --> 00:07:13,501
FOR THOSE OF YOU
WHO MIGHT NOT BE FAMILIAR,
186
00:07:13,534 --> 00:07:16,970
THAT MEANS THAT THE MUSCLES
IN HIS HEART HAVE STIFFENED,
187
00:07:17,004 --> 00:07:18,772
IMPEDING THE BLOOD FLOW.
188
00:07:18,806 --> 00:07:22,476
BUT WE HAVE A HEALTHY NEW HEART
FROM A 26-YEAR-OLD MALE
189
00:07:22,510 --> 00:07:24,044
WHO IS NO LONGER WITH US.
190
00:07:24,077 --> 00:07:25,746
AND WE THANK HIM.
191
00:07:25,779 --> 00:07:28,882
AND THIS IS LANE BERKLEY.
HE'S A MEMBER OF THE BOARD.
192
00:07:28,916 --> 00:07:31,184
AND HER NEW BOY TOY.
193
00:07:31,218 --> 00:07:36,590
HE IS HERE TO OBSERVE
THIS OPERATION, TO, UM...
194
00:07:36,624 --> 00:07:39,059
TO, UH, REVIEW
THE STANDARD OF PRACTICE
195
00:07:39,092 --> 00:07:42,796
FOR THE SURGICAL SUBCOMMITTEE
THAT I'M CURRENTLY CHAIRING.
196
00:07:42,830 --> 00:07:44,932
UNLESS, OF COURSE,
ANYONE OBJECTS.
197
00:07:44,965 --> 00:07:46,534
OH, THE MORE, THE MERRIER.
198
00:07:46,567 --> 00:07:48,602
I'M JUST HAPPY
TO BE HERE MYSELF.
199
00:07:48,636 --> 00:07:50,971
OKAY, WELL,
I'LL JUST STAY OUT OF THE WAY
200
00:07:51,004 --> 00:07:53,006
AND LET Y'ALL DO
WHAT Y'ALL DO.
201
00:07:54,742 --> 00:07:56,610
[ MONITOR BEEPING ]
202
00:07:56,644 --> 00:08:00,781
THEY DECLARED ME BRAIN-DEAD
A LITTLE WHILE AGO.
203
00:08:05,786 --> 00:08:09,557
YEAH. I HEARD.
I'M SORRY.
204
00:08:09,590 --> 00:08:12,526
I ALWAYS THOUGHT I'D BE THE ONE
TO WATCH HIM DIE.
205
00:08:12,560 --> 00:08:13,994
DOCTOR, CAN YOU TELL ME
206
00:08:14,027 --> 00:08:15,896
HOW LONG IT'LL BE
BEFORE YOU TRY WAKING HER UP?
207
00:08:15,929 --> 00:08:17,698
MR. STEWART, UM...
208
00:08:17,731 --> 00:08:22,035
I'M NOT SURE WAKING HER UP
IS GONNA BE POSSIBLE.
209
00:08:22,069 --> 00:08:24,071
YES, IT IS.
210
00:08:24,104 --> 00:08:26,039
AND I'M GONNA BE HERE
WHEN SHE DOES.
211
00:08:36,750 --> 00:08:39,019
WE GOT UNLUCKY THIS MORNING
WITH THAT SUICIDE.
212
00:08:39,052 --> 00:08:41,922
BUT I GOT A NEW GAME PLAN.
WHO'S WITH ME?
DO WE GET TO HEAR
THE PLAN FIRST,
213
00:08:41,955 --> 00:08:43,591
OR DO WE HAVE TO
COMMIT NOW?
214
00:08:43,624 --> 00:08:47,094
THE NEW GAME PLAN IS --
NO ONE ELSE DIES TODAY,
215
00:08:47,127 --> 00:08:50,197
NOT IN OUR E.R.,
NOT ON OUR WATCH. YEAH?
216
00:08:50,230 --> 00:08:51,031
-SURE.
-ABSOLUTELY.
217
00:08:51,064 --> 00:08:52,600
GREAT.
218
00:08:52,633 --> 00:08:54,635
I GOT A REALLY GOOD FEELING
ABOUT YOU TWO.
219
00:08:54,668 --> 00:08:55,869
WE ARE GOING TO CRUSH THIS.
220
00:08:55,903 --> 00:08:57,237
-ARE YOU READY?
-YES, SIR.
221
00:08:57,270 --> 00:08:58,939
CHILDREN, GATHER.
222
00:08:58,972 --> 00:09:01,308
THIS IS DOUG RENFROE, OKAY?
HE WAS IN A CAR ACCIDENT.
223
00:09:01,341 --> 00:09:03,944
HE HAVING ABDOMINAL TRAUMA
AND POSSIBLE CONCUSSION.
224
00:09:03,977 --> 00:09:05,713
CASSIE,
RUN A F.A.S.T., PLEASE.
225
00:09:05,746 --> 00:09:06,947
DOCTOR.
226
00:09:06,980 --> 00:09:11,284
HELLO, SIR.
MY NAME IS DR. SEKARA.
227
00:09:11,318 --> 00:09:12,620
I'M DOUG.
228
00:09:12,653 --> 00:09:14,655
YOU WERE IN AN ACCIDENT,
MR. RENFROE?
229
00:09:14,688 --> 00:09:15,756
YEAH.
230
00:09:15,789 --> 00:09:17,290
S.U.V.
CAME OUT OF NOWHERE.
231
00:09:17,324 --> 00:09:18,859
WHERE WERE YOU HIT?
232
00:09:18,892 --> 00:09:19,827
IN THE CAR?
233
00:09:19,860 --> 00:09:20,961
[ GROANS ]
234
00:09:20,994 --> 00:09:22,663
THOSE WERE
STUPID QUESTIONS.
235
00:09:22,696 --> 00:09:24,031
NO. YOU'RE JUST GOING
THROUGH THE CHECKLIST.
236
00:09:24,064 --> 00:09:25,265
IT'S GOOD TO BE THOROUGH.
237
00:09:25,298 --> 00:09:27,167
F.A.S.T. IS CLEAR.
NO FREE FLUIDS.
238
00:09:27,200 --> 00:09:30,170
GOOD.
CHECK HIS LIGHT REFLEX.
239
00:09:36,209 --> 00:09:38,278
PUPILS ARE EQUAL
AND RESPONSIVE.
240
00:09:38,311 --> 00:09:41,882
ALL RIGHT. LOOKS LIKE TODAY'S
YOUR LUCKY TODAY, MR. RENFROE.
241
00:09:41,915 --> 00:09:44,184
[ CHUCKLES ]
SURE DOESN'T FEEL LIKE IT.
242
00:09:44,217 --> 00:09:45,719
YOU KNOW WHAT?
243
00:09:45,753 --> 00:09:47,087
LET'S SEND HIM UP TO IMAGING
JUST TO BE SURE.
244
00:09:47,120 --> 00:09:48,388
I WANT TO GET
A HEAD AND CHEST C.T.
245
00:09:48,421 --> 00:09:49,790
REMEMBER OUR PACT.
246
00:09:49,823 --> 00:09:51,158
ALL RIGHT.
I'LL CALL FOR AN ORDERLY.
247
00:09:51,191 --> 00:09:52,726
NO, NO.
YOU GUYS WILL DO IT YOURSELF.
248
00:09:52,760 --> 00:09:56,096
DILIGENCE, PEOPLE, DILIGENCE.
249
00:09:58,331 --> 00:10:01,301
IS THIS YOUR FIRST TIME
SEEING IT UP CLOSE?
250
00:10:04,404 --> 00:10:06,006
[ MONITORS BEEPING RAPIDLY ]
251
00:10:06,039 --> 00:10:07,074
WHAT'S HAPPENING?
252
00:10:07,107 --> 00:10:08,175
THE PUMP STOPPED.
253
00:10:08,208 --> 00:10:09,677
YEAH. I CAN SEE THAT.
TIM?
254
00:10:09,710 --> 00:10:11,178
WE HAVE A VENOUS AIRLOCK.
255
00:10:11,211 --> 00:10:13,413
-WHAT CAN I DO?
-HOLD THIS.
256
00:10:13,446 --> 00:10:15,983
OKAY, WE NEED TO LIFT THE TUBE,
GET THE AIR OUT.
257
00:10:16,016 --> 00:10:16,884
MOVE, PLEASE.
258
00:10:20,320 --> 00:10:23,991
HANG IN THERE, GEORGE.
259
00:10:24,024 --> 00:10:25,926
[ SIGHS ]
260
00:10:25,959 --> 00:10:27,194
[ MONITOR BEEPS ]
261
00:10:27,227 --> 00:10:28,829
OKAY, BUBBLE'S GONE.
262
00:10:28,862 --> 00:10:30,430
SATs ARE STILL DROPPING.
263
00:10:30,463 --> 00:10:31,965
WHY ISN'T THE PUMP
TURNING ON?
264
00:10:31,999 --> 00:10:33,100
GIVE ME A MINUTE.
265
00:10:33,133 --> 00:10:34,835
YEAH.
I DON'T HAVE A MINUTE.
266
00:10:34,868 --> 00:10:36,837
[ BEEPING STOPS ]
267
00:10:36,870 --> 00:10:38,371
WELL, THAT SEEMED TO WORK.
268
00:10:38,405 --> 00:10:40,140
VERY IMPRESSIVE,
DR. BELL.
269
00:10:41,141 --> 00:10:42,810
FIRST RULE OF SURGERY --
270
00:10:42,843 --> 00:10:45,078
IT'S BETTER TO BE LUCKY
THAN GOOD.
271
00:10:45,112 --> 00:10:47,380
I WILL PUT A NEW PUMP
IN THE BUDGET.
272
00:10:47,414 --> 00:10:48,315
THANK YOU.
273
00:10:48,348 --> 00:10:49,917
AND I NEED TO RE-GLOVE.
274
00:10:51,318 --> 00:10:53,120
[ MONITOR BEEPING ]
275
00:10:55,155 --> 00:10:56,323
[ KNOCKS ]
276
00:11:01,261 --> 00:11:03,196
IT'S BAD NEWS, ISN'T IT?
277
00:11:03,230 --> 00:11:08,135
TAYLOR, YOU HAVE SOMETHING
CALLED ACUTE MYELOID LEUKEMIA.
278
00:11:08,168 --> 00:11:11,271
[ GASPS ]
OH, NO.
279
00:11:11,304 --> 00:11:15,275
UM, WHAT DOES --
WHAT DOES THAT ACTUALLY MEAN?
280
00:11:15,308 --> 00:11:17,477
IT MEANS
THAT YOUR BONE MARROW CELLS
281
00:11:17,510 --> 00:11:20,380
AREN'T MATURING THE WAY
THAT THEY'RE SUPPOSED TO.
282
00:11:20,413 --> 00:11:22,082
SO, BELIEVE IT OR NOT,
283
00:11:22,115 --> 00:11:24,752
IT'S ACTUALLY LUCKY
THAT YOU CRASHED ON YOUR BIKE.
284
00:11:24,785 --> 00:11:26,987
YEAH, LUCKY.
285
00:11:27,020 --> 00:11:30,223
CANCER. SUPER LUCKY.
286
00:11:30,257 --> 00:11:31,992
THE SOONER WE KNOW ABOUT IT,
287
00:11:32,025 --> 00:11:33,794
THE BETTER CHANCE
WE HAVE TO CURE IT.
288
00:11:33,827 --> 00:11:34,895
UM...
289
00:11:34,928 --> 00:11:38,498
CAN I --
CAN I STILL RIDE?
290
00:11:38,531 --> 00:11:40,100
NOT FOR A WHILE.
291
00:11:40,133 --> 00:11:41,301
WE'LL NEED TO GIVE YOU
INDUCTION CHEMOTHERAPY
292
00:11:41,334 --> 00:11:42,903
AND THEN
A STEM CELL TRANSPLANT,
293
00:11:42,936 --> 00:11:44,337
BUT THAT'S FURTHER
DOWN THE ROAD.
294
00:11:44,371 --> 00:11:46,306
SO, WE DO NEED A DONOR.
295
00:11:46,339 --> 00:11:49,142
CAN MOM BE MY DONOR?
296
00:11:49,176 --> 00:11:50,878
NO. I'M SORRY, TAYLOR.
297
00:11:50,911 --> 00:11:53,246
THE RESULTS ARE BACK,
AND YOUR MOTHER ISN'T A MATCH.
298
00:11:53,280 --> 00:11:55,783
[ SIGHS ]
299
00:11:55,816 --> 00:11:58,318
AM I GONNA DIE?
300
00:11:58,351 --> 00:11:59,853
NO.
301
00:11:59,887 --> 00:12:03,356
NO, YOU'RE NOT.
302
00:12:04,958 --> 00:12:08,796
OH, BABY,
IT'S OKAY TO CRY.
303
00:12:08,829 --> 00:12:11,331
YOU DON'T HAVE TO BE SO BRAVE
ALL THE TIME.
304
00:12:14,367 --> 00:12:16,169
I'LL GIVE YOU SOME TIME.
305
00:12:16,203 --> 00:12:19,139
NO. CAN I -- CAN I JUST TALK
TO YOU FOR A SECOND PRIVATELY?
306
00:12:19,172 --> 00:12:20,908
OF COURSE.
307
00:12:20,941 --> 00:12:22,776
HONEY, I'LL BE BACK
IN A SECOND.
308
00:12:28,982 --> 00:12:31,384
[ CRYING ]
309
00:12:33,854 --> 00:12:35,989
I CAN'T BELIEVE --
310
00:12:36,023 --> 00:12:39,827
THIS IS JUST --
IT'S TOO MUCH.
311
00:12:39,860 --> 00:12:42,062
IT'S A LOT
TO WRAP YOUR HEAD AROUND.
312
00:12:44,097 --> 00:12:46,299
I'M NOT HER MOTHER.
313
00:12:46,333 --> 00:12:50,237
SHE WAS MY SISTER'S KID.
314
00:12:50,270 --> 00:12:53,306
I'VE HAD HER --
315
00:12:53,340 --> 00:12:56,509
I'VE HAD HER
SINCE SHE WAS A BABY.
316
00:12:56,543 --> 00:13:00,580
WE DIDN'T EVEN EVER KNOW
WHO THE FATHER WAS,
317
00:13:00,613 --> 00:13:06,119
AND -- AND I DON'T EVEN THINK
THAT SHE WOULD REMEMBER HER MO--
318
00:13:06,153 --> 00:13:07,120
JANICE.
319
00:13:07,154 --> 00:13:08,856
OKAY, THEN.
320
00:13:08,889 --> 00:13:11,959
WE NEED TO GET YOUR SISTER
IN HERE RIGHT AWAY.
321
00:13:11,992 --> 00:13:13,994
NO, NO, NO.
NO, WAIT A MINUTE.
322
00:13:14,027 --> 00:13:15,295
YOU DON'T UNDERSTAND.
323
00:13:15,328 --> 00:13:17,530
MY -- MY SISTER --
SHE'S A JUNKIE.
324
00:13:17,564 --> 00:13:23,103
SHE'S OUT FOR HERSELF
AND SHE ALWAYS HAS BEEN AND I --
325
00:13:23,136 --> 00:13:26,874
I CAN'T INVITE HER
INTO OUR LIVES.
326
00:13:26,907 --> 00:13:28,575
I UNDERSTAND THAT.
I DO.
327
00:13:28,608 --> 00:13:31,044
BUT LEUKEMIA
PROGRESSES RAPIDLY.
328
00:13:31,078 --> 00:13:34,047
WE NEED TO GET
HER BIOLOGICAL MOTHER IN HERE
329
00:13:34,081 --> 00:13:35,382
AS SOON AS POSSIBLE.
330
00:13:35,415 --> 00:13:37,417
SHE'S OUR BEST CHANCE
AT GETTING TAYLOR BETTER.
331
00:13:37,450 --> 00:13:40,453
OKAY.
332
00:13:50,163 --> 00:13:51,564
[ SIREN WAILING, HORN HONKS ]
333
00:13:51,598 --> 00:13:53,066
SHE'S NOT GONNA SHOW.
334
00:13:53,100 --> 00:13:54,334
IT'S ONLY FIVE PAST.
335
00:13:54,367 --> 00:13:56,603
[ SCOFFS ]
WE KEEP THIS BETWEEN US.
336
00:13:56,636 --> 00:13:59,572
COMPLETE CONFIDENTIALITY.
TAYLOR NEVER KNOWS.
337
00:13:59,606 --> 00:14:02,442
LET'S JUST TAKE THIS ONE STEP
AT A TIME, ALL RIGHT?
338
00:14:02,475 --> 00:14:04,177
OKAY.
339
00:14:04,211 --> 00:14:05,645
HEY.
WHAT'S GOING ON?
340
00:14:05,678 --> 00:14:06,646
WHERE'S TAYLOR?
341
00:14:06,679 --> 00:14:08,348
YOU MUST BE JANICE.
342
00:14:08,381 --> 00:14:09,883
THIS IS DR. REID.
343
00:14:09,917 --> 00:14:11,518
UM, COME ON, JANICE.
LET'S SIT DOWN.
344
00:14:11,551 --> 00:14:13,520
NO. YOUR PHONE CALL
REALLY FREAKED ME OUT.
345
00:14:13,553 --> 00:14:15,522
Nancy: YEAH, WELL,
THIS ISN'T ABOUT YOU.
IT'S ABOUT TAYLOR.
346
00:14:15,555 --> 00:14:18,558
SHE'S BEEN DIAGNOSED
WITH AN ACUTE FORM OF LEUKEMIA.
347
00:14:22,429 --> 00:14:23,931
SHE HAS CANCER.
348
00:14:23,964 --> 00:14:25,365
YES.
349
00:14:25,398 --> 00:14:28,268
WHY DIDN'T YOU TELL ME
ON THE PHONE?
350
00:14:28,301 --> 00:14:29,903
BECAUSE I DIDN'T KNOW
HOW YOU WOULD REACT.
351
00:14:29,937 --> 00:14:31,638
YOU DIDN'T KNOW
HOW I WOULD REACT?
352
00:14:31,671 --> 00:14:34,141
SEE? THIS IS EXACTLY
WHAT I WAS AFRAID OF --
LADIES, PLEASE.
353
00:14:34,174 --> 00:14:35,976
JANICE, TAYLOR NEEDS
A STEM CELL TRANSPLANT.
354
00:14:36,009 --> 00:14:38,078
WE WERE HOPING
THAT YOU'D BE A MATCH.
355
00:14:38,111 --> 00:14:40,180
WHEN'S THE LAST TIME
YOU USED?
356
00:14:42,315 --> 00:14:43,650
I'M CLEAN.
357
00:14:43,683 --> 00:14:46,153
I WILL HAVE TO DO A BLOOD TEST
TO VERIFY THAT.
358
00:14:46,186 --> 00:14:47,554
RIGHT.
359
00:14:47,587 --> 00:14:49,456
OKAY? AND I WILL ALSO TEST YOU
FOR HIV, HEP B, C.
360
00:14:49,489 --> 00:14:52,292
IT'S STANDARD PROTOCOL
FOR ANY POTENTIAL DONOR.
361
00:14:52,325 --> 00:14:54,227
SURE.
362
00:14:54,261 --> 00:14:58,365
I'LL DO WHATEVER
IF IT'LL HELP MY LITTLE GIRL.
363
00:14:58,398 --> 00:15:00,300
THANK YOU.
364
00:15:00,333 --> 00:15:01,701
COME ON.
365
00:15:01,734 --> 00:15:03,303
NANCY?
366
00:15:03,336 --> 00:15:07,140
ALL RIGHT, PEOPLE, LET'S GET
THIS THING OUT OF THERE.
367
00:15:07,174 --> 00:15:08,241
DR. LIN?
368
00:15:08,275 --> 00:15:09,609
READY, READY.
369
00:15:09,642 --> 00:15:10,510
BUCKET.
370
00:15:16,483 --> 00:15:18,318
LANE, YOU OKAY?
371
00:15:18,351 --> 00:15:20,187
LANE! OH!
372
00:15:20,220 --> 00:15:21,654
SOMEBODY HELP HIM, PLEASE.
373
00:15:30,430 --> 00:15:32,632
I'M SORRY YOU HAD TO LEAVE
THE TRANSPLANT SURGERY
374
00:15:32,665 --> 00:15:35,002
TO COME AND STITCH ME UP.
375
00:15:35,035 --> 00:15:36,303
WELL,
WHEN THE CHIEF OF SURGERY
376
00:15:36,336 --> 00:15:38,005
ASKS YOU TO STITCH UP
HER BOYFRIEND...
377
00:15:38,038 --> 00:15:39,072
YOU DO WHAT SHE SAYS.
378
00:15:39,106 --> 00:15:40,340
THAT'S RIGHT.
379
00:15:40,373 --> 00:15:41,708
YEAH, I GUESS WE CAME UP
WITH THAT POLICY
380
00:15:41,741 --> 00:15:43,010
FOR A REASON AFTER ALL.
381
00:15:43,043 --> 00:15:44,077
HOLD STILL.
382
00:15:47,014 --> 00:15:50,050
SO, NOW I'M JUST GONNA BE
A JOKE,
383
00:15:50,083 --> 00:15:53,253
A PUNCH LINE
IN THE DOCTOR'S LOUNGE.
384
00:15:53,286 --> 00:15:54,687
OH, TRUST ME
385
00:15:54,721 --> 00:15:58,491
DOCTOR'S LOUNGE GOSSIP
HAS A SHORT SHELF LIFE.
386
00:15:58,525 --> 00:16:00,160
SO, UH [CHUCKLES]
387
00:16:00,193 --> 00:16:03,430
DID SHE SAY ANYTHING
AFTER I FAINTED?
388
00:16:03,463 --> 00:16:04,731
WHAT DO YOU MEAN?
389
00:16:04,764 --> 00:16:07,200
WELL, I MEAN,
DID SHE LAUGH?
390
00:16:07,234 --> 00:16:11,304
NO. OF COURSE NOT.
SHE WAS JUST MOSTLY CONCERNED.
391
00:16:11,338 --> 00:16:13,640
MM.
392
00:16:13,673 --> 00:16:15,342
IT'S GONNA BE FINE.
393
00:16:15,375 --> 00:16:17,777
SERIOUSLY.
[ CHUCKLES ]
394
00:16:17,810 --> 00:16:19,546
I JUST NEED TO KNOW
395
00:16:19,579 --> 00:16:23,416
HOW EXPENSIVE A MAKEUP GIFT
I NEED TO BUY HER.
396
00:16:23,450 --> 00:16:24,651
ANY ADVICE?
397
00:16:24,684 --> 00:16:26,786
YOU COULD TRY
THE HOSPITAL GIFT SHOP.
398
00:16:26,819 --> 00:16:29,322
I'M RATHER PARTIAL
TO THE STUFFED CHIHUAHUA
399
00:16:29,356 --> 00:16:31,091
WITH THE HOPE ZION
T-SHIRT.
400
00:16:31,124 --> 00:16:34,761
HERE WE GO.
401
00:16:36,663 --> 00:16:38,765
[ MAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER P.A. ]
402
00:16:38,798 --> 00:16:40,767
-GOOD TO GO.
-YEAH.
403
00:16:44,237 --> 00:16:45,038
-HEY.
-HEY.
404
00:16:45,072 --> 00:16:46,573
THERE HE IS.
405
00:16:46,606 --> 00:16:48,275
WE GOT, UH, MRS. BARDSLEY
IN BED 1 ALL STITCHED UP.
406
00:16:48,308 --> 00:16:50,343
SHE'S JUST WAITING
FOR HER HUSBAND TO PICK HER UP.
407
00:16:50,377 --> 00:16:53,146
MR. FARRAH, BED 2,
JUST NEEDS A T.B. BOOSTER,
408
00:16:53,180 --> 00:16:54,781
AND THEN
HE'S GOOD TO GO.
409
00:16:54,814 --> 00:16:57,117
AND I JUST TALKED
TO THE SURGICAL STEP-DOWN WARD.
410
00:16:57,150 --> 00:16:59,119
OUR DOORED CYCLIST
IS IN THE CLEAR.
411
00:16:59,152 --> 00:17:00,487
DOUG RENFROE, OUR MVC --
412
00:17:00,520 --> 00:17:02,789
HE HAS A MILD CONCUSSION
AND TWO CRACKED RIBS.
413
00:17:02,822 --> 00:17:05,158
AND WHAT IS YOUR SUGGESTED
COURSE OF ACTION?
414
00:17:05,192 --> 00:17:07,294
TAPE HIM UP,
SEND HIM HOME.
415
00:17:07,327 --> 00:17:09,296
RIGHT. AND WHAT HAPPENS
WHEN MR. RENFROE GETS HOME
416
00:17:09,329 --> 00:17:11,431
AND FEELS DROWSY, FALLS ASLEEP,
AND NEVER WAKES UP AGAIN?
417
00:17:11,464 --> 00:17:12,799
I ALREADY TALKED
TO HIS ROOMMATE,
418
00:17:12,832 --> 00:17:14,467
ADVISED HIM
OF THE CONCUSSION PROTOCOL.
419
00:17:14,501 --> 00:17:16,336
WHAT IS OUR MOTTO TODAY?
420
00:17:16,369 --> 00:17:17,804
I WENT THROUGH THE CHECKLIST
WITH HIM. I WAS VERY --
SAY IT.
421
00:17:17,837 --> 00:17:19,306
NO ONE ELSE DIES TODAY.
422
00:17:19,339 --> 00:17:21,774
THAT'S RIGHT,
AND IN ORDER TO ACHIEVE THAT,
423
00:17:21,808 --> 00:17:23,643
WE NEED TO GIVE 110%,
RIGHT?
424
00:17:23,676 --> 00:17:24,811
THAT'S RIGHT.
425
00:17:24,844 --> 00:17:26,513
SO, I NEED YOU
TO GO SEE DOUG,
426
00:17:26,546 --> 00:17:28,848
GIVE HIM SOME IBUPROFEN
FOR HIS HEADACHE,
427
00:17:28,881 --> 00:17:31,184
AND CONTINUE
TO KEEP AN EYE ON HIM.
428
00:17:31,218 --> 00:17:33,320
THANKS, MAN.
429
00:17:33,353 --> 00:17:37,290
[ MAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER P.A. ]
430
00:17:41,361 --> 00:17:42,629
OKAY, JANICE.
431
00:17:42,662 --> 00:17:44,531
OH, CAN YOU TAKE THOSE OFF
FOR ME, PLEASE?
432
00:17:48,901 --> 00:17:51,104
AND ROLL UP YOUR SLEEVE.
433
00:17:51,138 --> 00:17:54,241
GREAT. THANK YOU.
434
00:17:55,708 --> 00:17:58,178
GET A GOOD LOOK.
435
00:17:58,211 --> 00:18:00,547
I'M ASSUMING
THE OTHER ARM IS THE SAME?
436
00:18:00,580 --> 00:18:03,850
THERE IS SOME DAMAGE
YOU CAN'T UNDO.
437
00:18:03,883 --> 00:18:06,886
OKAY, WELL, MAKE A FIST.
438
00:18:06,919 --> 00:18:08,255
GREAT.
439
00:18:10,490 --> 00:18:13,126
I'M HAVING SOME TROUBLE
FINDING A USABLE VEIN.
440
00:18:13,160 --> 00:18:15,795
YEAH, WELL, CAN'T YOU
JUST STICK ME SOMEWHERE ELSE?
441
00:18:15,828 --> 00:18:18,198
WELL, NORMALLY
IN THESE CIRCUMSTANCES,
442
00:18:18,231 --> 00:18:19,599
I WOULD USE A CENTRAL LINE,
443
00:18:19,632 --> 00:18:21,634
AND I'D DRAW THE BLOOD
FROM THERE,
444
00:18:21,668 --> 00:18:23,703
BUT THAT'S NOT A GOOD IDEA
FOR YOU.
445
00:18:23,736 --> 00:18:25,138
FOR ME.
446
00:18:25,172 --> 00:18:27,774
HOW LONG DID YOU SAY
YOU'VE BEEN CLEAN?
447
00:18:27,807 --> 00:18:32,212
JANICE, I NEED TO KNOW.
WHEN WAS THE LAST TIME YOU USED?
448
00:18:32,245 --> 00:18:34,514
YEAH. [ CHUCKLES ]
449
00:18:34,547 --> 00:18:36,416
I DON'T KNOW.
450
00:18:36,449 --> 00:18:40,320
WELL, IF I PUT IN A CENTRAL LINE
AND YOU USED IT TO DO DRUGS,
451
00:18:40,353 --> 00:18:42,555
YOU WOULD MOST LIKELY
OVERDOSE.
452
00:18:47,594 --> 00:18:49,162
[ SIGHS ]
453
00:18:49,196 --> 00:18:51,531
I WANT TO SEE HER.
454
00:18:51,564 --> 00:18:55,268
RIGHT NOW.
I WANT TO SEE TAYLOR.
455
00:18:55,302 --> 00:18:56,436
I'M SORRY.
456
00:18:56,469 --> 00:18:57,937
NANCY'S NOT COMFORTABLE
WITH THAT.
457
00:18:57,970 --> 00:19:00,673
WELL, SHE BETTER GET COMFORTABLE
WITH IT, OKAY?
458
00:19:00,707 --> 00:19:03,510
'CAUSE I'M NOT DOING ANYTHING
UNTIL I SEE MY KID.
459
00:19:08,748 --> 00:19:14,287
EVERY VESSEL ATTACHED.
OPEN CLAMP.
460
00:19:14,321 --> 00:19:15,822
PREPARE TO TAKE HIM
OFF PUMP.
461
00:19:15,855 --> 00:19:17,657
PREPARING TO TAKE HIM OFF.
462
00:19:17,690 --> 00:19:19,359
[ MONITORS BEEPING RAPIDLY ]
463
00:19:22,662 --> 00:19:23,663
GIVE ME AN AMP OF EPI.
464
00:19:35,342 --> 00:19:37,510
IT'S FIBRILLATING.
465
00:19:37,544 --> 00:19:39,612
[ BEEPING CONTINUES ]
466
00:19:39,646 --> 00:19:42,249
SHOULDN'T IT BE CONTRACTING
BY NOW?
467
00:19:42,282 --> 00:19:43,516
GIVE IT A MINUTE.
468
00:19:56,863 --> 00:19:58,498
DR. BELL, SHOULD WE SHOCK?
469
00:19:58,531 --> 00:19:59,466
YES. PADDLES.
470
00:19:59,499 --> 00:20:01,401
CHARGE TO 10.
471
00:20:01,434 --> 00:20:03,670
[ PADDLES WHINE ]
472
00:20:03,703 --> 00:20:04,637
DISCHARGE.
473
00:20:04,671 --> 00:20:06,606
[ THUMP ]
474
00:20:06,639 --> 00:20:08,475
Sharpe: NOT KICKING IN.
475
00:20:08,508 --> 00:20:10,677
ONCE MORE.
CHARGE TO 20.
476
00:20:10,710 --> 00:20:12,245
[ PADDLES WHINE ]
477
00:20:12,279 --> 00:20:13,246
DISCHARGE.
478
00:20:13,280 --> 00:20:15,782
[ THUMP ]
479
00:20:17,650 --> 00:20:20,487
COME ON, GEORGE.
480
00:20:20,520 --> 00:20:23,256
THIRD TIME'S A CHARM.
CHARGE TO 30.
481
00:20:23,290 --> 00:20:24,557
[ PADDLES WHINE ]
482
00:20:24,591 --> 00:20:25,625
DISCHARGE.
483
00:20:25,658 --> 00:20:26,826
[ THUMP ]
484
00:20:31,731 --> 00:20:34,501
[ FLATLINE ]
ASYSTOLE.
485
00:20:34,534 --> 00:20:36,303
WE GOT A STONE HEART.
486
00:20:36,336 --> 00:20:38,471
IT'S NOT SALVAGEABLE?
HOW DOES THAT HAPPEN?
487
00:20:38,505 --> 00:20:41,508
I DON'T KNOW. MAYBE IT WAS
ON ICE TOO LONG IN TRANSIT.
488
00:20:41,541 --> 00:20:44,477
KEEP HIS pH
AND ELECTROLYTES STABLE,
489
00:20:44,511 --> 00:20:46,779
AND WE GOT TO LOOK
FOR A NEW HEART.
490
00:20:46,813 --> 00:20:50,350
A NEW HEART?
HOW DO -- HOW DO WE DO THAT?
491
00:20:50,383 --> 00:20:53,052
PAGE CHARLIE.
492
00:20:53,085 --> 00:20:55,522
OKAY.
493
00:21:05,598 --> 00:21:07,534
HEY. YOU HAD A SUICIDE
THIS MORNING.
494
00:21:07,567 --> 00:21:08,801
SHE CAME INTO THE E.R.
495
00:21:08,835 --> 00:21:10,637
YEAH. SHE'S IN THE ICU,
BRAIN-DEAD.
496
00:21:10,670 --> 00:21:12,372
ARE YOU SURE?
497
00:21:12,405 --> 00:21:14,341
YEAH. SHE HAD A FULL WORK-UP,
WAS LEGALLY DECLARED.
498
00:21:14,374 --> 00:21:15,642
WERE HER ORGANS DAMAGED?
499
00:21:15,675 --> 00:21:16,843
NO.
500
00:21:16,876 --> 00:21:18,911
THE TRANSPLANT
THAT I'M DOING --
501
00:21:18,945 --> 00:21:20,980
THE DONOR HEART
IS UNUSABLE.
502
00:21:21,013 --> 00:21:21,814
OKAY.
503
00:21:21,848 --> 00:21:23,082
WHAT'S HER BLOOD TYPE?
504
00:21:23,115 --> 00:21:24,551
"O."
505
00:21:24,584 --> 00:21:26,353
THAT'S AMAZING.
THAT IS AMAZING.
506
00:21:26,386 --> 00:21:28,521
NO, NO, DAWN, DAWN,
SHE'S NOT A CANDIDATE.
507
00:21:28,555 --> 00:21:30,022
HER FATHER'S IN THE ICU,
508
00:21:30,056 --> 00:21:32,559
AND HE'S INSISTING THAT SHE STAY
ON LIFE SUPPORT, SO...
509
00:21:32,592 --> 00:21:34,093
[ SIGHS ]
510
00:21:34,126 --> 00:21:36,429
YEAH. SORRY.
511
00:21:39,131 --> 00:21:41,668
I DON'T CARE
WHAT MY FATHER WANTS.
512
00:21:41,701 --> 00:21:44,504
I WANT TO HELP
THAT MAN IN THERE.
513
00:21:44,537 --> 00:21:48,875
SOME GOOD SHOULD COME
OUT OF ALL OF THIS.
514
00:21:53,613 --> 00:21:55,047
OH, DAWN?
515
00:21:55,081 --> 00:21:56,115
YEAH?
516
00:21:56,148 --> 00:21:58,718
HOW LONG YOU GOT?
517
00:21:58,751 --> 00:22:01,688
WELL, I CAN KEEP HIM ON PUMP
FOR A COUPLE OF HOURS,
518
00:22:01,721 --> 00:22:03,956
BUT AFTER THAT,
EVEN WITH A NEW HEART,
519
00:22:03,990 --> 00:22:06,593
HIS CHANCES OF WAKING UP
ARE SLIM TO NONE.
520
00:22:06,626 --> 00:22:08,528
Bryn:
YOU GOT TO DO SOMETHING.
521
00:22:08,561 --> 00:22:10,329
CONVINCE MY FATHER
TO LET ME DIE.
522
00:22:12,799 --> 00:22:14,734
LET ME SEE WHAT I CAN DO.
523
00:22:18,004 --> 00:22:21,574
THANKS, CHARLIE.
524
00:22:24,611 --> 00:22:27,547
Janice: GOD, LOOK AT HER.
SHE'S SO GROWN UP.
525
00:22:27,580 --> 00:22:31,818
I HEAR SHE RACES DIRT BIKES,
THAT SHE'S REALLY GOOD AT IT.
526
00:22:31,851 --> 00:22:32,885
[ SNIFFLES ]
527
00:22:32,919 --> 00:22:34,721
OF COURSE SHE'S GOOD.
528
00:22:36,556 --> 00:22:38,591
WE BETTER GO.
529
00:22:42,795 --> 00:22:44,831
[ Voice breaking ]
CAN I JUST HUG HER FIRST?
530
00:22:44,864 --> 00:22:46,433
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
531
00:22:46,466 --> 00:22:48,601
PLEASE.
532
00:22:48,635 --> 00:22:50,870
JANICE,
YOU CAN'T GO IN THERE.
533
00:22:50,903 --> 00:22:53,406
HEY. WHAT THE HELL
IS GOING ON?
534
00:22:53,440 --> 00:22:55,442
DID YOU LET HER
IN THERE?
535
00:22:55,475 --> 00:22:56,876
NO.
536
00:22:56,909 --> 00:22:58,411
WOULD IT BE SUCH A CRIME
IF SHE DID?
537
00:22:58,445 --> 00:22:59,712
YEAH, ACTUALLY, IT WOULD.
538
00:22:59,746 --> 00:23:01,481
WHAT, YOU THINK
I'M GONNA SELL HER CRACK?
539
00:23:01,514 --> 00:23:02,849
I GAVE BIRTH TO HER, NANCY,
OKAY?
540
00:23:02,882 --> 00:23:04,116
LIKE I'M GONNA HURT HER.
541
00:23:04,150 --> 00:23:06,886
WELL, YOU WON'T
BECAUSE I WON'T LET YOU.
542
00:23:06,919 --> 00:23:10,022
RIGHT. I'M A SCREW-UP.
I LIED ABOUT BEING CLEAN.
543
00:23:10,056 --> 00:23:13,426
OH [SCOFFS] SO SHE'S USING
AGAIN. OF COURSE.
544
00:23:13,460 --> 00:23:14,861
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
EXCUSE ME.
545
00:23:14,894 --> 00:23:15,862
LITTLE HELP IN HERE!
546
00:23:15,895 --> 00:23:17,029
TAYLOR, HOW ARE YOU FEELING?
547
00:23:17,063 --> 00:23:18,431
TAYLOR!
WHAT'S HAPPENING?
548
00:23:18,465 --> 00:23:19,566
YOU NEED TO BACK AWAY.
549
00:23:19,599 --> 00:23:20,767
WHY -- WHY IS SHE
LIKE THIS?
550
00:23:20,800 --> 00:23:21,768
HER TEMPERATURE'S UP.
551
00:23:21,801 --> 00:23:23,002
INCISION LOOKS CLEAN.
552
00:23:23,035 --> 00:23:24,771
COULD BE A CLOT
IN A PORTAL VEIN.
553
00:23:24,804 --> 00:23:26,673
LET'S GET HER ON CLOT BUSTERS
AND BACK UP TO THE ICU.
554
00:23:26,706 --> 00:23:28,541
-LET'S GO. MOVE OUT OF THE WAY!
-TAYLOR?
555
00:23:28,575 --> 00:23:30,009
YOU NEED TO MOVE, PLEASE.
LET'S GO!
556
00:23:30,042 --> 00:23:31,444
HONEY?
OKAY, MAMA'S HERE.
557
00:23:36,816 --> 00:23:37,917
I SHOULD GO.
558
00:23:37,950 --> 00:23:39,185
YOU DON'T HAVE TO LEAVE.
559
00:23:39,218 --> 00:23:41,087
NO, IT SEEMS
THAT ME PASSING OUT
560
00:23:41,120 --> 00:23:42,922
IS THE LEAST
OF YOUR PROBLEMS.
561
00:23:42,955 --> 00:23:45,658
PEOPLE PASS OUT IN SURGERY
ALL THE TIME.
562
00:23:45,692 --> 00:23:46,859
I EMBARRASSED YOU.
563
00:23:46,893 --> 00:23:48,628
[ CELLPHONE VIBRATING ]
564
00:23:48,661 --> 00:23:50,196
OKAY, I AM TRULY COMING
TO DREAD THAT SOUND.
565
00:23:50,229 --> 00:23:51,698
DAWN HERE.
566
00:23:51,731 --> 00:23:54,834
YEAH.
WE'RE STILL WAITING.
567
00:23:54,867 --> 00:23:57,169
DR. HARRIS IS ON IT.
568
00:23:59,539 --> 00:24:02,141
GOOD LUCK WITH THE HEART,
DAWN.
569
00:24:02,174 --> 00:24:03,876
I REALLY MEAN THAT.
570
00:24:03,910 --> 00:24:05,712
OKAY, YOU KNOW WHAT?
571
00:24:05,745 --> 00:24:07,914
I FEEL LIKE THERE'S SOMETHING
THAT I'M SUPPOSED TO SAY TO YOU,
572
00:24:07,947 --> 00:24:09,616
BUT I DON'T KNOW
WHAT THAT IS.
573
00:24:09,649 --> 00:24:12,018
THERE'S NOTHING TO SAY.
574
00:24:12,051 --> 00:24:15,688
I'M SORRY
I DIDN'T PROTECT YOU.
575
00:24:15,722 --> 00:24:18,525
[ CHUCKLES ]
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
576
00:24:18,558 --> 00:24:19,892
I WENT AGAINST MY GUT.
577
00:24:19,926 --> 00:24:22,495
I KNEW IT WAS A BAD IDEA
BRINGING YOU IN THERE.
578
00:24:22,529 --> 00:24:24,564
WELL, WHY DID YOU DO IT?
579
00:24:24,597 --> 00:24:28,034
BECAUSE I DIDN'T
WANT TO DISAPPOINT YOU.
580
00:24:28,067 --> 00:24:30,102
IS THAT SUPPOSED TO MAKE ME
FEEL BETTER?
581
00:24:30,136 --> 00:24:32,805
I GOT A GUY IN THERE
WITH AN OPEN CHEST CAVITY
582
00:24:32,839 --> 00:24:34,173
AND NO HEART TO PUT IN IT.
583
00:24:34,206 --> 00:24:36,042
I DON'T --
I DON'T NEED THIS.
584
00:24:36,075 --> 00:24:37,176
OKAY.
585
00:24:37,209 --> 00:24:40,079
I DON'T NEED THIS,
EITHER, THEN.
586
00:24:42,148 --> 00:24:44,551
LANE?
587
00:24:55,728 --> 00:24:57,630
HEY! [ CLAPS ]
DOUG!
588
00:24:57,664 --> 00:24:58,865
WHAT?
589
00:24:58,898 --> 00:25:01,167
JUST MAKING SURE
YOU'RE ROUSABLE HERE.
590
00:25:01,200 --> 00:25:03,603
DUDE, IF YOU'RE TRYING
TO AROUSE ME,
591
00:25:03,636 --> 00:25:04,871
THERE ARE BETTER WAYS.
592
00:25:04,904 --> 00:25:05,872
KEEP TESTING HIM.
593
00:25:05,905 --> 00:25:07,106
ALL RIGHT.
594
00:25:07,139 --> 00:25:08,808
OKAY, I WANT YOU TO GIVE ME
THREE ANIMALS
595
00:25:08,841 --> 00:25:10,577
STARTING
WITH THE LETTER "S."
596
00:25:10,610 --> 00:25:11,744
WHAT?
597
00:25:11,778 --> 00:25:14,013
HEY, MAN,
I'D LOVE TO GO HOME NOW.
598
00:25:14,046 --> 00:25:16,616
LOOK, I KNOW, BUT DR. MILLER --
HE'S BEING A BIT --
599
00:25:16,649 --> 00:25:18,985
I JUST CAN'T DISCHARGE YOU
UNTIL I KNOW YOU CAN PASS
600
00:25:19,018 --> 00:25:20,286
THE CONCUSSION PROTOCOL TEST.
601
00:25:20,319 --> 00:25:21,621
FINE.
602
00:25:21,654 --> 00:25:22,755
UH, ANIMALS
THAT START WITH "S."
603
00:25:22,789 --> 00:25:27,193
UH, SHEEP, SNAKE,
AND, UH --
604
00:25:27,226 --> 00:25:29,596
I DON'T KNOW.
605
00:25:29,629 --> 00:25:30,262
SUSHI?
606
00:25:30,296 --> 00:25:31,230
IT'S A FISH.
607
00:25:31,263 --> 00:25:32,899
OKAY.
I MIGHT ACCEPT THAT.
608
00:25:32,932 --> 00:25:35,267
OKAY. GIVE ME THE CAPITAL
OF SASKATCHEWAN.
609
00:25:35,301 --> 00:25:36,769
SASKATOON.
610
00:25:36,803 --> 00:25:37,937
ACTUALLY, IT'S REGINA.
611
00:25:37,970 --> 00:25:39,606
SEE? NOT DOING
SO GOOD THERE, DOUG.
612
00:25:39,639 --> 00:25:41,641
THAT DOESN'T PROVE
THAT I HAVE A CONCUSSION.
613
00:25:41,674 --> 00:25:42,709
IT JUST PROVES I'M DUMB.
614
00:25:42,742 --> 00:25:43,910
OKAY, LAST ONE --
615
00:25:43,943 --> 00:25:45,077
I WANT YOU TO GIVE ME
THREE NUMBERS,
616
00:25:45,111 --> 00:25:46,646
THEN REPEAT THEM TO ME
IN REVERSE.
617
00:25:46,679 --> 00:25:49,148
13, 42, 99.
618
00:25:49,181 --> 00:25:51,851
99, 42, 13.
619
00:25:51,884 --> 00:25:53,620
OKAY. VERY GOOD.
620
00:25:53,653 --> 00:25:55,855
THEY'RE MY NANA'S LOTTO NUMBERS.
SHE PLAYS THEM EVERY WEEK.
621
00:25:55,888 --> 00:25:57,690
OH, YEAH?
SHE EVER WIN?
622
00:25:57,724 --> 00:26:00,660
ONCE. 500 BUCKS.
SHE GAVE IT TO THE CHURCH.
623
00:26:00,693 --> 00:26:02,061
SHE SOUNDS LIKE
AN AWESOME LADY.
624
00:26:02,094 --> 00:26:03,730
NO. SHE'S A BITCH.
625
00:26:03,763 --> 00:26:05,064
BUT I SHOULD STILL VISIT HER
WHEN I GET OUT OF HERE.
626
00:26:05,097 --> 00:26:07,266
OKAY. I'LL BE BACK
TO CHECK ON YOU IN A BIT.
627
00:26:07,299 --> 00:26:10,136
BRUSH UP ON YOUR GEOGRAPHY,
AND I'D SAY YOU'RE GOOD TO GO.
628
00:26:10,169 --> 00:26:13,773
SO FAR, SO GOOD.
629
00:26:13,806 --> 00:26:15,942
ALL RIGHT. GOOD.
WELL, LET'S KEEP IT UP.
630
00:26:15,975 --> 00:26:18,277
PUSH TO THE FINISH.
EYE ON THE PRIZE, RIGHT?
631
00:26:19,712 --> 00:26:21,280
COACHING MY KID'S
SOCCER TEAM.
632
00:26:21,313 --> 00:26:23,049
OH, YEAH?
HOW ARE THEY DOING?
633
00:26:23,082 --> 00:26:24,016
LAST PLACE.
634
00:26:24,050 --> 00:26:25,885
IT'S THEM.
IT'S NOT ME.
635
00:26:28,154 --> 00:26:32,659
[ WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER P.A. ]
636
00:26:32,692 --> 00:26:36,095
ABOUT TIME SOMEONE CAME
TO LOOK IN ON HER.
637
00:26:36,128 --> 00:26:38,931
UH, MR. STEWART, I DIDN'T
INTRODUCE MYSELF BEFORE.
638
00:26:38,965 --> 00:26:41,701
I'M DR. HARRIS.
639
00:26:41,734 --> 00:26:45,404
I WAS PART OF THE E.R.
TRAUMA TEAM THAT, UH...
640
00:26:45,437 --> 00:26:46,839
SAW BRYN.
641
00:26:46,873 --> 00:26:48,975
UM, I UNDERSTAND
THAT YOU'RE ASKING
642
00:26:49,008 --> 00:26:50,843
TO KEEP HER
ON LIFE SUPPORT.
643
00:26:50,877 --> 00:26:53,179
IF YOU'RE HERE TO CONVINCE ME
OTHERWISE...
644
00:26:53,212 --> 00:26:54,781
NO, NO, NO.
645
00:26:54,814 --> 00:26:56,783
I'M -- I'M NOT HERE
TO CONVINCE YOU OF ANYTHING.
646
00:26:56,816 --> 00:26:57,850
THAT'S NOT MY JOB.
647
00:26:57,884 --> 00:26:59,719
THEN WHY ARE YOU HERE?
648
00:26:59,752 --> 00:27:02,922
I'M HERE TO LET YOU KNOW
WHAT YOUR OPTIONS ARE
649
00:27:02,955 --> 00:27:06,292
SO THAT, UH, YOU HAVE
ALL THE INFORMATION YOU NEED
650
00:27:06,325 --> 00:27:08,961
TO MAKE THE BEST DECISION
FOR BRYN.
651
00:27:08,995 --> 00:27:11,130
I KNOW
WHAT'S RIGHT FOR BRYN.
652
00:27:11,163 --> 00:27:14,133
OKAY. UM...
653
00:27:14,166 --> 00:27:17,369
BRYN HAS SUSTAINED
A MASSIVE CRANIAL TRAUMA.
654
00:27:17,403 --> 00:27:21,674
SHE HAS ZERO
BRAIN ACTIVITY.
655
00:27:21,708 --> 00:27:24,143
NOW, HAS ANYONE HAD
THE OPPORTUNITY TODAY
656
00:27:24,176 --> 00:27:26,679
TO SPEAK TO YOU
ABOUT ORGAN DONATION?
657
00:27:26,713 --> 00:27:29,281
I'D LIKE YOU TO LEAVE.
658
00:27:29,315 --> 00:27:30,216
NOW.
659
00:27:30,249 --> 00:27:32,418
MR. STEWART, I'M JUST --
660
00:27:32,451 --> 00:27:33,853
GET OUT!
661
00:27:33,886 --> 00:27:37,189
OKAY.
662
00:27:43,429 --> 00:27:46,065
WHERE ARE YOU GOING?
663
00:27:46,098 --> 00:27:48,434
TO TELL DR. BELL
THAT SHE NEEDS A PLAN "B"
664
00:27:48,467 --> 00:27:50,970
OR PLAN "C"
OR WHATEVER SHE WANTS TO CALL
665
00:27:51,003 --> 00:27:53,105
A NEW PLAN
AT THIS PARTICULAR POINT.
666
00:27:53,139 --> 00:27:55,775
SO, THAT'S IT?
YOU'RE JUST GIVING UP?
667
00:27:55,808 --> 00:27:58,978
LOOK, WE DON'T HAVE
MUCH OF A CHOICE HERE, OKAY?
668
00:27:59,011 --> 00:28:01,447
I CAN'T EXACTLY TELL YOUR FATHER
THAT HIS DAUGHTER'S GHOST
669
00:28:01,480 --> 00:28:03,182
WANTS A TRANSPLANT TO HAPPEN,
SO...
670
00:28:03,215 --> 00:28:05,151
THEN HE WINS. AGAIN.
671
00:28:05,184 --> 00:28:07,453
HE WINS AGAIN?
672
00:28:07,486 --> 00:28:10,456
HE MADE MY LIFE
A LIVING HELL.
673
00:28:10,489 --> 00:28:13,793
NOW HE'S BENT
ON KEEPING ME HERE.
674
00:28:13,826 --> 00:28:15,928
[ SIGHS ]
675
00:28:15,962 --> 00:28:18,464
MY FATHER...
676
00:28:18,497 --> 00:28:23,035
STARTED TOUCHING ME
WHEN I WAS 8,
677
00:28:23,069 --> 00:28:29,375
TOLD ME IF I EVER TOLD
MY MOTHER, IT WOULD KILL HER.
678
00:28:29,408 --> 00:28:31,210
SO I DIDN'T.
679
00:28:31,243 --> 00:28:33,412
I PROTECTED HER.
680
00:28:33,445 --> 00:28:38,050
I KEPT IT ALL TO MYSELF
UNTIL I...
681
00:28:38,084 --> 00:28:42,354
I PUT THAT GUN TO MY HEAD
BECAUSE OF HIM,
682
00:28:42,388 --> 00:28:45,858
BECAUSE OF WHAT HE DID
TO ME.
683
00:28:45,892 --> 00:28:47,059
PLEASE.
684
00:28:47,093 --> 00:28:51,130
YOU ARE THE ONLY ONE
WHO CAN HELP ME NOW.
685
00:29:01,040 --> 00:29:02,241
[ KNOCK ON DOOR ]
686
00:29:02,274 --> 00:29:04,443
IT'S GONNA BE
REALLY EMBARRASSING
687
00:29:04,476 --> 00:29:06,846
IF I HAVE TO CALL SECURITY
ON YOU.
688
00:29:06,879 --> 00:29:09,816
I CAME TO APOLOGIZE.
689
00:29:09,849 --> 00:29:12,785
WHAT ARE YOU DOING?
690
00:29:15,554 --> 00:29:19,058
YOU SEE,
I JUST BECAME A FATHER, TOO.
691
00:29:19,091 --> 00:29:21,160
AND, UH, I HAVE NO IDEA
692
00:29:21,193 --> 00:29:25,131
WHAT IT IS YOU MUST BE
GOING THROUGH RIGHT NOW,
693
00:29:25,164 --> 00:29:26,465
WHAT, UH --
694
00:29:26,498 --> 00:29:30,269
WHAT IT MUST BE LIKE
TO SEE YOUR CHILD LIKE THIS.
695
00:29:30,302 --> 00:29:34,206
NO, YOU DON'T.
696
00:29:34,240 --> 00:29:36,275
AND THE FACT
THAT SHE DID THIS TO HERSELF --
697
00:29:36,308 --> 00:29:38,344
I MEAN, I --
698
00:29:38,377 --> 00:29:41,447
I CAN'T EVEN IMAGINE
THE GUILT YOU MUST FEEL...
699
00:29:41,480 --> 00:29:45,117
THAT THERE WERE SIGNS
YOU SHOULD HAVE SEEN
700
00:29:45,151 --> 00:29:49,922
OF HOW MUCH
SHE WAS HURTING INSIDE.
701
00:29:52,224 --> 00:29:55,194
BUT YOU CAN'T BLAME
YOURSELF.
702
00:29:55,227 --> 00:29:56,829
I DO.
703
00:30:02,168 --> 00:30:05,304
YOU KNOW, AS FATHERS,
WE TRY TO PROTECT
704
00:30:05,337 --> 00:30:09,175
OUR -- OUR CHILDREN
FROM EVERY -- EVERY CRUELTY.
705
00:30:09,208 --> 00:30:13,846
BUT YOU CAN'T BE THERE
EVERY SECOND OF EVERY DAY.
706
00:30:13,880 --> 00:30:17,984
YOU CAN'T LIVE
THEIR WHOLE LIVES FOR THEM.
707
00:30:20,019 --> 00:30:21,553
[ SNIFFLES ]
708
00:30:21,587 --> 00:30:27,293
[ Crying ]
I TRIED TO BE A GOOD FATHER.
709
00:30:27,326 --> 00:30:28,527
I DID.
710
00:30:28,560 --> 00:30:31,630
I KNOW YOU DID.
711
00:30:31,663 --> 00:30:35,134
BUT YOU CAN REST NOW.
712
00:30:35,167 --> 00:30:37,870
YOUR JOB IS DONE.
713
00:30:37,904 --> 00:30:39,838
YOUR DAUGHTER'S AT PEACE.
714
00:30:57,456 --> 00:31:01,293
AND IF IT WILL GIVE YOU
SOME PEACE
715
00:31:01,327 --> 00:31:05,998
KNOWING THAT YOUR DAUGHTER
HELPED SAVE A LIFE...
716
00:31:06,032 --> 00:31:09,101
THEN WE CAN DO THAT.
717
00:31:09,135 --> 00:31:11,637
AND IF NOT,
THAT'S OKAY, TOO.
718
00:31:26,485 --> 00:31:30,122
HE'S NOT GONNA
SIGN IT, IS HE?
719
00:31:30,156 --> 00:31:33,359
**
720
00:32:05,524 --> 00:32:08,160
THAT IS ONE
GORGEOUS HEART.
721
00:32:09,361 --> 00:32:10,729
YOU KNOW, DAWN, I'D --
722
00:32:10,762 --> 00:32:12,164
I'D STICK AROUND
TO WATCH YOU DO YOUR THING,
723
00:32:12,198 --> 00:32:13,365
BUT I HEARD
THAT CAN BE DANGEROUS,
724
00:32:13,399 --> 00:32:14,633
SO I'M JUST GONNA
WAIT OUTSIDE.
725
00:32:14,666 --> 00:32:16,102
[ LAUGHTER ]
726
00:32:16,135 --> 00:32:17,469
HARDY HAR HAR.
727
00:32:17,503 --> 00:32:20,372
TAKE CARE OF THAT HEART.
728
00:32:20,406 --> 00:32:22,708
I'LL DO MY BEST.
729
00:32:33,452 --> 00:32:35,721
AORTA AND THE PULMONARY VEIN
ARE TIGHTENED.
730
00:32:37,623 --> 00:32:39,658
WE'RE READY.
IT'S READY TO GO.
731
00:32:40,759 --> 00:32:42,261
IS IT TIGHT ENOUGH?
732
00:32:42,294 --> 00:32:43,529
TIGHTER THAN A NUN'S --
733
00:32:43,562 --> 00:32:45,064
OKAY, DON'T FINISH THAT.
734
00:32:45,097 --> 00:32:47,266
I'M MAKING AN EXECUTIVE DECISION
HERE, DOUG.
735
00:32:47,299 --> 00:32:49,768
OUR TIME TOGETHER
HAS OFFICIALLY COME TO AN END.
736
00:32:49,801 --> 00:32:51,737
NO MORE
SKILL-TESTING QUESTIONS?
737
00:32:51,770 --> 00:32:53,405
NOPE. I'M AFRAID NOT.
738
00:32:53,439 --> 00:32:57,109
HEY, UH, CAN I GET
SOME PAIN MEDS FOR THE ROAD?
739
00:32:57,143 --> 00:32:59,378
I COULD GIVE YOU
SOME MORE IBUPROFEN.
740
00:32:59,411 --> 00:33:02,348
WELL, HOW ABOUT SOMETHING
WITH A LITTLE MORE KICK?
741
00:33:02,381 --> 00:33:05,151
NOTHING THAT WOULD BE IMPEDING
YOUR COGNITION.
742
00:33:05,184 --> 00:33:08,287
AH. CAPTAIN BUZZKILL.
743
00:33:08,320 --> 00:33:09,421
HEY, THAT'S ME.
744
00:33:09,455 --> 00:33:11,290
SEE YOU AROUND, SASKATOON.
745
00:33:11,323 --> 00:33:13,225
[ CHUCKLES ]
746
00:33:19,598 --> 00:33:21,733
[ SIRENS WAILING IN DISTANCE ]
747
00:33:23,702 --> 00:33:27,039
WE MANAGED TO BREAK UP THE CLOT
THAT WAS STOPPING BLOOD FLOW.
748
00:33:27,073 --> 00:33:29,408
SHE'S GETTING STRONGER, BUT
SHE'S NOT OUT OF THE WOODS YET.
749
00:33:29,441 --> 00:33:31,577
THERE YOU GO.
THE KID'S GONNA BE OKAY.
750
00:33:31,610 --> 00:33:33,279
SHE ALMOST DIED, JANICE.
751
00:33:33,312 --> 00:33:35,181
I KNOW. I WAS THERE.
752
00:33:35,214 --> 00:33:36,648
I HAVE GOOD NEWS.
753
00:33:36,682 --> 00:33:39,385
I HAVE YOUR TEST RESULTS.
YOU ARE A MATCH.
754
00:33:39,418 --> 00:33:43,422
OH, MY -- OH, MY GOD!
THANK GOD!
755
00:33:43,455 --> 00:33:47,159
OH, BUT WHAT ABOUT
THE DRUGS?
756
00:33:53,865 --> 00:33:56,435
I'LL GET CLEAN.
757
00:33:58,104 --> 00:33:59,471
I CAN GET YOU INTO DETOX.
758
00:33:59,505 --> 00:34:02,141
ONCE YOU'RE CLEAN,
YOU CAN START DONATING.
759
00:34:04,643 --> 00:34:09,348
YOU'RE GONNA DO THIS, RIGHT?
760
00:34:09,381 --> 00:34:11,717
YOU HAVE TO.
761
00:34:15,154 --> 00:34:18,157
I'LL DO IT.
762
00:34:18,190 --> 00:34:20,092
BUT I WANT TO MEET HER.
763
00:34:20,126 --> 00:34:23,395
FOR REAL THIS TIME.
764
00:34:28,134 --> 00:34:29,301
OKAY.
765
00:34:29,335 --> 00:34:31,437
[ SNIFFLES ]
766
00:34:31,470 --> 00:34:35,807
IF I LET YOU MEET HER,
767
00:34:35,841 --> 00:34:41,180
DO YOU PROMISE NOT TO TELL HER
WHO YOU REALLY ARE?
768
00:34:41,213 --> 00:34:45,251
WHAT WOULD YOU DO
IF IT WAS YOUR KID?
769
00:34:45,284 --> 00:34:46,485
TAYLOR'S VERY SICK.
770
00:34:46,518 --> 00:34:48,587
SHE'S VERY WEAK,
AND NEWS LIKE THIS
771
00:34:48,620 --> 00:34:50,656
COULD BE DEEPLY UPSETTING
TO HER.
772
00:34:50,689 --> 00:34:52,791
SHE NEEDS TO BE STRONG
RIGHT NOW.
773
00:34:52,824 --> 00:34:54,526
HER HEALTH IS THE PRIORITY.
774
00:35:02,368 --> 00:35:05,437
Bryn:
IS IT GONNA WORK?
775
00:35:05,471 --> 00:35:09,541
VENT ON.
LEAVE SOME BLOOD BEHIND.
776
00:35:09,575 --> 00:35:12,278
WHAT'S HAPPENING?
777
00:35:16,915 --> 00:35:17,916
[ MONITORS BEEPING ]
778
00:35:17,949 --> 00:35:18,917
-YES.
-YES.
779
00:35:18,950 --> 00:35:19,918
-WHOO!
-[ CHUCKLES ]
780
00:35:19,951 --> 00:35:22,554
MY HEART, IT TOOK.
781
00:35:22,588 --> 00:35:24,390
IT DID.
782
00:35:24,423 --> 00:35:26,525
[ LAUGHS ]
783
00:35:26,558 --> 00:35:28,694
THANK YOU.
784
00:35:28,727 --> 00:35:31,197
IT DOESN'T HURT ANYMORE.
785
00:35:47,879 --> 00:35:50,582
TAYLOR,
WE HAVE FANTASTIC NEWS.
786
00:35:50,616 --> 00:35:54,820
HEY, HONEY.
IT'S GONNA BE OKAY.
787
00:35:54,853 --> 00:35:57,323
WE FOUND A MATCH.
788
00:35:57,356 --> 00:35:59,625
THIS IS JANICE.
789
00:35:59,658 --> 00:36:04,463
AND SHE'S GONNA SAVE
YOUR LIFE.
790
00:36:04,496 --> 00:36:05,931
REALLY?
791
00:36:05,964 --> 00:36:08,867
YEAH.
792
00:36:08,900 --> 00:36:11,203
HAVE WE MET?
793
00:36:11,237 --> 00:36:15,274
WE HAVE. YEAH.
794
00:36:17,309 --> 00:36:18,877
YOU WOULDN'T REMEMBER.
795
00:36:18,910 --> 00:36:20,512
IT WAS A --
796
00:36:20,546 --> 00:36:23,349
IT WAS A LONG TIME AGO.
797
00:36:26,017 --> 00:36:29,655
I'M, UM...
798
00:36:33,692 --> 00:36:35,894
ARE YOU OKAY?
799
00:36:35,927 --> 00:36:40,566
I'M JUST AN OLD FRIEND
OF YOUR MOM'S.
800
00:36:42,534 --> 00:36:43,902
RIGHT ON.
801
00:36:43,935 --> 00:36:45,804
YEAH.
802
00:36:50,642 --> 00:36:53,011
MR. HERDMAN
IS GOING TO TAKE IT EASY
803
00:36:53,044 --> 00:36:54,546
ON THE YARD WORK
FOR A WHILE.
804
00:36:54,580 --> 00:36:56,248
GOOD.
805
00:36:56,282 --> 00:36:58,484
AND I WROTE THE BUSINESSMAN
A SCRIP FOR METHOCARBAMOL
806
00:36:58,517 --> 00:37:00,786
AND MADE HIM PROMISE
TO FOLLOW UP WITH HIS G.P.
807
00:37:00,819 --> 00:37:03,021
WE STUCK TO OUR PLAN,
WE WERE DILIGENT, AND...
808
00:37:03,054 --> 00:37:05,557
-NO ONE ELSE DIED TODAY.
-NO ONE ELSE DIED TODAY.
809
00:37:05,591 --> 00:37:06,825
I FEEL LIKE
WE SHOULD HUG.
810
00:37:06,858 --> 00:37:08,294
DO YOU GUYS WANT TO HAVE
A BIG HUG RIGHT NOW?
811
00:37:08,327 --> 00:37:10,296
LET'S JUST DO THAT.
[ GRUNTS ]
812
00:37:10,329 --> 00:37:11,497
WHAT THE HELL IS THIS?
813
00:37:11,530 --> 00:37:12,831
MALE, EARLY 20s.
814
00:37:12,864 --> 00:37:14,833
FOUND HIM COLLAPSED
AT A BUS STOP CLOSE BY,
815
00:37:14,866 --> 00:37:15,934
VITAL SIGNS ABSENT.
816
00:37:15,967 --> 00:37:17,336
FLATLINE THROUGHOUT?
817
00:37:23,975 --> 00:37:25,544
HOLD ON THE CPR.
818
00:37:33,419 --> 00:37:35,654
20 MINUTES?
819
00:37:41,960 --> 00:37:44,563
TIME OF DEATH, 9:04 P.M.
820
00:37:50,569 --> 00:37:52,704
I SENT HIM HOME.
821
00:37:52,738 --> 00:37:54,873
HIS C.T. WAS CLEAR.
YOU DID EVERYTHING RIGHT.
822
00:37:54,906 --> 00:37:58,377
BUT I SENT HIM HOME.
823
00:37:58,410 --> 00:38:00,979
HEY, THIS IS ALL ON ME.
824
00:38:03,482 --> 00:38:05,451
I SET A GAME PLAN
THIS MORNING
825
00:38:05,484 --> 00:38:08,053
THAT WAS IMPOSSIBLE
TO SEE THROUGH.
826
00:38:08,086 --> 00:38:10,489
WE DO OUR BEST,
WE GIVE IT EVERYTHING WE GOT,
827
00:38:10,522 --> 00:38:12,057
AND EVEN STILL
SOME PEOPLE DIE.
828
00:38:12,090 --> 00:38:15,327
THAT'S JUST THE WAY THIS WORKS,
AND IT SUCKS.
829
00:38:15,361 --> 00:38:18,530
BUT THE PEOPLE
WE SEE TOMORROW
830
00:38:18,564 --> 00:38:23,101
HAVE NOTHING TO DO
WITH THE ONES WE LOST TODAY.
831
00:38:23,134 --> 00:38:27,339
NO SHORT-TERM MEMORY,
DR. SEKARA, YOU HEAR ME?
832
00:38:29,475 --> 00:38:31,810
GET OVER IT.
833
00:38:39,951 --> 00:38:41,420
DEV...
834
00:38:57,769 --> 00:38:59,771
YOU CAME BACK.
835
00:38:59,805 --> 00:39:00,906
I DID.
836
00:39:00,939 --> 00:39:03,074
I'M SORRY FOR EARLIER.
837
00:39:03,108 --> 00:39:07,379
I WAS FEELING REALLY --
REALLY SORRY FOR MYSELF.
838
00:39:07,413 --> 00:39:09,615
APOLOGY ACCEPTED.
839
00:39:09,648 --> 00:39:10,982
OH.
840
00:39:11,016 --> 00:39:14,119
SO, MUSKOKA
IS DEFINITELY OUT.
841
00:39:14,152 --> 00:39:17,856
BUT THERE ARE
A NUMBER OF OTHER WAYS
842
00:39:17,889 --> 00:39:21,593
THAT WE CAN...
ENTERTAIN OURSELVES.
843
00:39:23,729 --> 00:39:28,066
LANE, THAT HEART TRANSPLANT
WAS INCREDIBLE.
844
00:39:28,099 --> 00:39:29,835
IT WAS JUST --
845
00:39:31,603 --> 00:39:33,672
I MEAN, WHEN THE FIRST HEART
DIDN'T TAKE,
846
00:39:33,705 --> 00:39:34,973
I THOUGHT THAT WAS IT
847
00:39:35,006 --> 00:39:37,709
BECAUSE THAT'S USUALLY
HOW IT GOES, RIGHT?
848
00:39:37,743 --> 00:39:38,944
AND THEN IT JUST --
849
00:39:38,977 --> 00:39:40,078
STOP TALKING.
850
00:39:40,111 --> 00:39:42,113
OKAY, I KNOW.
I'M SORRY. I'M JUST --
851
00:39:42,147 --> 00:39:43,415
SHUT UP.
852
00:39:43,449 --> 00:39:45,451
WHAT?
853
00:39:45,484 --> 00:39:46,117
MM.
854
00:39:46,151 --> 00:39:47,586
TAKE OFF YOUR SKIRT.
855
00:39:47,619 --> 00:39:49,154
OKAY. SLOW DOWN.
I'M --
856
00:39:49,187 --> 00:39:50,989
[ LAUGHS ]
TAKE OFF YOUR SKIRT.
857
00:39:51,022 --> 00:39:51,857
HEY, SLOW DOWN.
858
00:39:51,890 --> 00:39:52,791
[ LAUGHING ]
859
00:39:56,127 --> 00:39:57,529
GET YOUR HANDS --
860
00:39:57,563 --> 00:39:58,630
Shh. Shh. Shh.
861
00:39:58,664 --> 00:40:01,132
I GOT YOU.
I GOT YOU.
862
00:40:01,166 --> 00:40:03,101
Shh!
863
00:40:03,134 --> 00:40:06,404
[ FLY UNZIPS ]
864
00:40:08,874 --> 00:40:16,915
* FOR THE LIGHT YOU SHED
WAS BLINDING *
865
00:40:18,884 --> 00:40:23,021
* A RABBIT
CAUGHT IN YOUR GLOW *
866
00:40:23,054 --> 00:40:24,055
* I AM FROZEN
867
00:40:24,089 --> 00:40:26,792
I KNOW
WHAT YOU DID TO HER.
868
00:40:28,093 --> 00:40:30,462
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
869
00:40:30,496 --> 00:40:35,100
* IN THE YIELDING TAR,
STICKY AND GOLDEN *
870
00:40:35,133 --> 00:40:37,769
YOU CAN'T HURT HER ANYMORE.
871
00:40:37,803 --> 00:40:41,840
* WHEN THE DAWN BREAKS WARM
872
00:40:41,873 --> 00:40:48,580
* I'M GONE
873
00:41:07,132 --> 00:41:11,703
* STANDING
AT THE EDGE OF YOUR FOREST *
874
00:41:11,737 --> 00:41:15,907
* I'M STANDING
875
00:41:15,941 --> 00:41:19,911
* AND THE MILKY BED
876
00:41:19,945 --> 00:41:25,150
* REMINDS ME OF THE MILES
I HAVE YET TO TREAD *
877
00:41:25,183 --> 00:41:35,160
* AND THE HEART-STAINED SHEETS
I USED TO WRAP AROUND MY WAIST *
878
00:41:35,193 --> 00:41:45,070
* WELL, I HOPE YOU FIND
THE PEACE YOU SEEK *
879
00:41:45,103 --> 00:41:54,646
* AND WAKE ME UP
IN FIVE, SIX WEEKS *
880
00:41:54,680 --> 00:41:58,784
* FOR WE EXIST AT NIGHT
881
00:41:58,817 --> 00:42:04,122
* AND A SILENT STRIP OF LIGHT
882
00:42:04,155 --> 00:42:15,601
* UNFURLS AGAINST
THE MOUNTAINSIDE *
883
00:42:15,634 --> 00:42:17,936
[ BREATHING SHAKILY ]
60756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.