All language subtitles for Saving Hope S04E05 Heart of Stone 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:02,403 OH! 2 00:00:02,436 --> 00:00:04,038 [ BABY COOS ] Charlie: WHAT? 3 00:00:04,072 --> 00:00:08,309 ** 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,611 HAPPY BIRTHDAY, BABY BOY. 5 00:00:10,644 --> 00:00:13,581 HAPPY BIRTHDAY, BUDDY. 6 00:00:15,383 --> 00:00:16,717 WAIT. 7 00:00:16,750 --> 00:00:17,651 MAKE A WISH. 8 00:00:17,685 --> 00:00:19,653 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 9 00:00:19,687 --> 00:00:21,522 ONE, TWO.. 10 00:00:23,091 --> 00:00:24,425 OOH. 11 00:00:24,458 --> 00:00:25,493 [ LAUGHTER ] 12 00:00:25,526 --> 00:00:26,594 YAY! 13 00:00:26,627 --> 00:00:29,230 GOOD JOB, HONEY. 14 00:00:29,263 --> 00:00:30,631 YOU GOT HIM TO HIS FIRST YEAR. 15 00:00:30,664 --> 00:00:31,732 A TOAST TO THE PARENTS. 16 00:00:31,765 --> 00:00:34,702 -THANK YOU. -WELL... 17 00:00:34,735 --> 00:00:36,437 WELL, WE DIDN'T DROP HIM ON HIS HEAD. 18 00:00:36,470 --> 00:00:37,705 DIDN'T SWALLOW A SAFETY PIN. 19 00:00:37,738 --> 00:00:39,673 WE DID IT. 20 00:00:39,707 --> 00:00:42,710 ** 21 00:00:49,250 --> 00:00:50,784 WHAT ARE LOOKING AT? 22 00:00:53,287 --> 00:00:55,556 I DON'T KNOW. I'M JUST THINKING. 23 00:00:55,589 --> 00:00:57,625 IT'S LUKE'S BIRTHDAY TODAY. 24 00:00:57,658 --> 00:01:00,128 RIGHT. THAT'S RIGHT. 25 00:01:00,161 --> 00:01:01,562 YOU HAD HIM... 26 00:01:01,595 --> 00:01:03,864 SAME DAY THAT JOEL DIED. 27 00:01:03,897 --> 00:01:06,300 BIRTHDAY, DEATH DAY, I... 28 00:01:06,334 --> 00:01:10,404 I'M NOT REALLY SURE HOW I'M SUPPOSED TO FEEL. 29 00:01:10,438 --> 00:01:15,243 YOUR KID IS HAPPY AND HEALTHY. THAT'S ALL THAT MATTERS. 30 00:01:15,276 --> 00:01:16,344 TRUE. 31 00:01:16,377 --> 00:01:17,878 I SHOULD PROBABLY GET TO WORK. 32 00:01:17,911 --> 00:01:19,780 HOW ARE YOU DOING? 33 00:01:19,813 --> 00:01:20,881 I'M GOOD. 34 00:01:20,914 --> 00:01:22,450 YOU KNOW ME. 35 00:01:22,483 --> 00:01:24,818 I'M NOT THAT BIG ON CELEBRATING ANNIVERSARIES. 36 00:01:24,852 --> 00:01:25,653 ASK MY EX. 37 00:01:25,686 --> 00:01:27,155 [ CHUCKLES ] 38 00:01:27,188 --> 00:01:30,258 WELL, IF YOU EVER WANT TO TALK ABOUT IT... 39 00:01:30,291 --> 00:01:33,794 [ CHUCKLES ] HAPPY BIRTHDAY TO LUKE. 40 00:01:33,827 --> 00:01:35,196 THANK YOU. 41 00:01:36,564 --> 00:01:38,866 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 42 00:01:44,805 --> 00:01:46,240 OH! 43 00:01:46,274 --> 00:01:47,408 [ CHUCKLES ] 44 00:01:47,441 --> 00:01:48,709 GOOD MORNING. 45 00:01:48,742 --> 00:01:51,412 GOOD MORNING. HAVE YOU HAD BREAKFAST YET? 46 00:01:51,445 --> 00:01:54,215 WHY WOULD I NEED BREAKFAST WHEN I HAVE YOU? 47 00:01:54,248 --> 00:01:57,351 YOU SAYING I'M THE MOST IMPORTANT MEAL OF THE DAY? 48 00:01:57,385 --> 00:01:59,287 I AM. AND THE MOST ELUSIVE. 49 00:01:59,320 --> 00:02:01,555 WE'VE KIND OF BEEN LIKE TWO SHIPS. 50 00:02:01,589 --> 00:02:04,158 MY BUDGET IS DUE IN LESS THAN A MONTH. 51 00:02:04,192 --> 00:02:06,560 I KNOW, WHICH IS WHY YOU NEED A BREAK. 52 00:02:06,594 --> 00:02:09,297 MY BUDDY PAUL'S GIVING US HIS COTTAGE ON ROSSEAU 53 00:02:09,330 --> 00:02:10,698 FOR THE WEEKEND. 54 00:02:10,731 --> 00:02:12,233 ARE YOU KIDDING ME? [ CELLPHONE VIBRATING ] 55 00:02:12,266 --> 00:02:14,368 DUST OFF YOUR FLIP-FLOPS, DR. BELL. 56 00:02:14,402 --> 00:02:17,571 WE'RE GOING TO COTTAGE COUNTRY. 57 00:02:17,605 --> 00:02:18,839 DAWN HERE. 58 00:02:20,608 --> 00:02:22,710 YES. THAT IS GREAT NEWS. 59 00:02:22,743 --> 00:02:24,778 OKAY. YEAH. I'LL BE RIGHT UP. 60 00:02:24,812 --> 00:02:28,516 A DONOR HEART JUST BECAME AVAILABLE FOR A PATIENT OF MINE. 61 00:02:28,549 --> 00:02:31,285 LOOKS LIKE I'M DOING A TRANSPLANT TODAY. 62 00:02:31,319 --> 00:02:34,188 ADIOS, FLIP-FLOPS, JUST LIKE THAT. 63 00:02:34,222 --> 00:02:36,424 OH, LANE, I'M SO SORRY. I -- 64 00:02:36,457 --> 00:02:37,725 FOR SAVING A LIFE? 65 00:02:37,758 --> 00:02:41,195 DON'T BE. 66 00:02:41,229 --> 00:02:42,430 CAN I WATCH? 67 00:02:42,463 --> 00:02:44,565 CAN I WATCH YOU DO THE TRANSPLANT? 68 00:02:44,598 --> 00:02:47,335 THAT IS AGAINST HOSPITAL POLICY. 69 00:02:47,368 --> 00:02:49,803 I KNOW. I WAS ON THE BOARD THAT MADE THE POLICY. 70 00:02:49,837 --> 00:02:51,872 EXACTLY. SO, WHAT WOULD WE SAY TO THE STAFF? 71 00:02:51,905 --> 00:02:53,607 WHATEVER WE WANT. 72 00:02:53,641 --> 00:02:55,643 I MEAN, WHAT'S THE POINT OF HAVING A LITTLE POWER 73 00:02:55,676 --> 00:02:56,910 IF WE CAN'T USE IT, RIGHT? 74 00:02:58,812 --> 00:03:00,414 WHAT DO YOU HAVE? 75 00:03:00,448 --> 00:03:02,816 TAYLOR FENN, 16 YEARS OLD, MOTOCROSS CHAMPION. 76 00:03:02,850 --> 00:03:04,352 -MOTOCROSS? -YEAH. 77 00:03:04,385 --> 00:03:05,486 HI. I'M DR. REID. 78 00:03:05,519 --> 00:03:06,687 HI. NANCY FENN. HI. 79 00:03:06,720 --> 00:03:08,856 HI, TAYLOR. YOU CAN CALL ME ALEX. 80 00:03:08,889 --> 00:03:10,491 SO, YOU RACE MOTORBIKES? 81 00:03:10,524 --> 00:03:11,492 YEAH. 82 00:03:11,525 --> 00:03:12,893 THESE BRUISES LOOK OLD. 83 00:03:12,926 --> 00:03:15,329 UH, THEY'RE FROM A RACE IN FORT ERIE LAST MONTH. 84 00:03:15,363 --> 00:03:17,631 MISSED THE LANDING ON THE WHIP. ATE IT HARD. 85 00:03:17,665 --> 00:03:19,833 BET YOU GOT A NICE SOIL SAMPLE THOUGH. 86 00:03:19,867 --> 00:03:21,635 YEAH, BUT I DIDN'T EVEN CRY. 87 00:03:21,669 --> 00:03:24,738 SHE'S ALWAYS COVERED IN BRUISES, BUT THIS FALL SHE JUST TOOK. 88 00:03:24,772 --> 00:03:27,275 JAMMED THE HANDLEBARS INTO MY STOMACH PRETTY GOOD. 89 00:03:27,308 --> 00:03:28,676 I THOUGHT I SHOULD BRING HER IN. 90 00:03:28,709 --> 00:03:32,513 GOOD IDEA. I'M JUST GONNA FEEL YOUR BELLY, OKAY? 91 00:03:32,546 --> 00:03:34,415 SEVERE ABDOMINAL BRUISING. 92 00:03:34,448 --> 00:03:36,917 OH, THAT LOOKS WAY WORSE ALREADY. 93 00:03:36,950 --> 00:03:38,352 OW! 94 00:03:38,386 --> 00:03:39,820 TAYLOR, HOW LONG HAVE YOU BEEN RACING? 95 00:03:39,853 --> 00:03:42,990 I GOT MY FIRST KTM WHEN I WAS 9. AAH! 96 00:03:43,023 --> 00:03:44,858 LOCALIZED TENDERNESS IN THE UPPER LEFT QUADRANT. 97 00:03:44,892 --> 00:03:46,894 -HER SYSTOLIC JUST BOTTOMED OUT. -WHAT DOES THAT MEAN? 98 00:03:46,927 --> 00:03:48,796 TAYLOR, I'M GONNA NEED YOU TO LISTEN TO MY VOICE 99 00:03:48,829 --> 00:03:50,264 -AND STAY WITH ME, OKAY? -OH, I FEELS SO... 100 00:03:50,298 --> 00:03:51,765 TAYLOR? TAYLOR? DROP HER HEAD. 101 00:03:51,799 --> 00:03:53,601 HONEY? SHE'S GOT TO HAVE INTERNAL BLEEDING. 102 00:03:53,634 --> 00:03:55,269 WE'LL NEED TO GET HER INTO THE O.R. NOW. 103 00:03:55,303 --> 00:03:56,704 MOM, I'M GONNA ASK YOU TO MOVE AWAY. 104 00:03:56,737 --> 00:03:58,272 -OKAY. ALL RIGHT, TAYLOR. -MOM? 105 00:03:58,306 --> 00:03:59,640 HONEY, IT'S OKAY. I'M RIGHT HERE. 106 00:03:59,673 --> 00:04:00,808 YEAH. 107 00:04:00,841 --> 00:04:01,875 YOU TWO ARE IN MY E.R. TODAY? 108 00:04:01,909 --> 00:04:03,611 -YES, SIR. -AT YOUR SERVICE. 109 00:04:03,644 --> 00:04:06,013 HAVE EITHER OF YOU ACTUALLY OPERATED? I HAVE. 110 00:04:06,046 --> 00:04:07,381 WHAT ABOUT YOU? 111 00:04:07,415 --> 00:04:08,882 I CAME REALLY CLOSE YESTERDAY. 112 00:04:08,916 --> 00:04:10,551 CLOSE ONLY COUNTS IN HORSESHOES AND HAND GRENADES. 113 00:04:10,584 --> 00:04:11,885 ARE YOU GUYS READY FOR THIS? 114 00:04:11,919 --> 00:04:13,554 YOU TAKE THE BAG? WHAT DO WE GOT? 115 00:04:13,587 --> 00:04:15,055 BRYN STEWART, 32, 116 00:04:15,088 --> 00:04:16,724 SINGLE PENETRATING GUNSHOT WOUND TO THE TEMPORAL LOBE. 117 00:04:16,757 --> 00:04:18,626 -THAT'S MY DAUGHTER. -OH, SIR, I'M SORRY. 118 00:04:18,659 --> 00:04:21,028 YOU'RE GONNA HAVE TO STAY OUT HERE. 119 00:04:21,061 --> 00:04:22,930 I WANT TO BE WITH HER. I'M HER FATHER. NO, NO, DR. WILLIAMS, DR. WILLIAMS, IT'S OKAY. 120 00:04:22,963 --> 00:04:24,565 IT'S OKAY. YOU CAN COME IN AND JOIN. 121 00:04:24,598 --> 00:04:25,733 JUST STAY CLEAR WHILE WE WORK, OKAY? THANK YOU. 122 00:04:25,766 --> 00:04:26,967 CAN YOU TELL ME WHAT HAPPENED? 123 00:04:27,000 --> 00:04:28,402 UH, I FOUND HER. 124 00:04:28,436 --> 00:04:29,670 I THINK SHE MAY HAVE SHOT HERSELF. 125 00:04:29,703 --> 00:04:31,639 I DON'T EVEN KNOW WHERE SHE FOUND A GUN. 126 00:04:32,606 --> 00:04:33,841 ZACH. 127 00:04:33,874 --> 00:04:35,042 GUNSHOT. 128 00:04:35,075 --> 00:04:37,911 B.P.'s 155 OVER 90. PULSE IS STEADY. 129 00:04:42,015 --> 00:04:44,318 PUPILS ARE FIXED AND DILATED. 130 00:04:44,352 --> 00:04:45,853 Phil: WHAT DOES THAT MEAN? 131 00:04:45,886 --> 00:04:47,855 IT MEANS HER BRAIN ISN'T SENDING THE RESPONSES IT SHOULD BE. 132 00:04:47,888 --> 00:04:50,591 OKAY. I GOT MULTIPLE SKULL FRACTURES HERE. 133 00:04:50,624 --> 00:04:53,060 I NEED TO SEE HER SPINE. LET'S ROLL HER. 134 00:04:53,093 --> 00:04:54,995 ON THREE. ONE, TWO, THREE. 135 00:05:00,901 --> 00:05:02,403 OKAY. 136 00:05:02,436 --> 00:05:05,739 DR. WILLIAMS, CHECK HER MOTOR RESPONSES. 137 00:05:08,509 --> 00:05:09,810 WHAT ARE YOU DOING TO HER NOW? 138 00:05:09,843 --> 00:05:12,380 I'M CHECKING TO SEE IF SHE HAS ANY FEELING. 139 00:05:12,413 --> 00:05:13,447 ZERO RESPONSE. 140 00:05:13,481 --> 00:05:14,782 LET'S GET HER UP TO IMAGING. 141 00:05:14,815 --> 00:05:16,617 I NEED TO GET A BETTER SENSE OF HER INJURIES. 142 00:05:16,650 --> 00:05:18,619 SHE'S STILL ALIVE, THOUGH, RIGHT? 143 00:05:18,652 --> 00:05:20,488 I MEAN, SHE'S STILL BREATHING. 144 00:05:20,521 --> 00:05:23,491 A MACHINE IS BREATHING FOR HER, YES. 145 00:05:23,524 --> 00:05:26,126 CASSIE, WILL YOU TAKE MR. STEWART 146 00:05:26,159 --> 00:05:27,695 TO SOMEWHERE A LITTLE MORE PRIVATE, PLEASE? 147 00:05:27,728 --> 00:05:29,830 SHE'S GONNA PULL THROUGH. I KNOW IT. 148 00:05:29,863 --> 00:05:30,931 SHE'S A FIGHTER. 149 00:05:30,964 --> 00:05:32,766 YES. SHE IS IN VERY GOOD HANDS. 150 00:05:32,800 --> 00:05:35,002 OKAY, GUYS, LET'S GET HER UP TO IMAGING 151 00:05:35,035 --> 00:05:36,570 AND DO A COMPREHENSIVE APNEA TEST. 152 00:05:39,139 --> 00:05:41,341 WHY AM I STILL HERE? 153 00:05:43,176 --> 00:05:45,513 DON'T KNOW. 154 00:05:45,546 --> 00:05:48,816 SO, HELL CONTINUES. 155 00:05:48,849 --> 00:05:53,854 GREAT. THAT IS JUST GREAT. 156 00:05:55,956 --> 00:05:58,926 [ MONITOR BEEPING ] 157 00:05:58,959 --> 00:06:01,929 OKAY, I'M TRYING TO PACK IT OFF, BUT THE BLOOD JUST KEEPS COMING. 158 00:06:01,962 --> 00:06:03,397 SUCTION. 159 00:06:03,431 --> 00:06:04,732 IT'S THE SPLEEN. IT'S COMPLETELY MULCHED. 160 00:06:04,765 --> 00:06:06,133 CLAMP. 161 00:06:06,166 --> 00:06:10,438 CLAMPING THE SPLENIC HILUM. GIVE ME THOSE SCISSORS. 162 00:06:12,740 --> 00:06:14,408 LET'S GET THIS GUY OUT OF HERE. 163 00:06:14,442 --> 00:06:15,409 MM-HMM. 164 00:06:15,443 --> 00:06:17,077 HERE IT COMES. READY? 165 00:06:18,946 --> 00:06:20,681 WOW. IT IS HUGE. 166 00:06:20,714 --> 00:06:22,783 THAT IS TWICE THE NORMAL SIZE. 167 00:06:22,816 --> 00:06:24,785 UH, WE HAVE ANOTHER PROBLEM. 168 00:06:24,818 --> 00:06:26,687 -WHAT? -SHE'S HYPOTENSIVE? 169 00:06:26,720 --> 00:06:28,088 WELL, HANG MORE BLOOD. 170 00:06:28,121 --> 00:06:30,791 I'M TRYING, BUT CLEARLY SHE ISN'T CLOTTING. 171 00:06:30,824 --> 00:06:32,059 AUTOIMMUNE DISEASE? 172 00:06:32,092 --> 00:06:34,161 WOULDN'T EXPLAIN THE SIZE OF THE SPLEEN. 173 00:06:34,194 --> 00:06:35,796 TOXOPLASMOSIS? SARCOIDOSIS? 174 00:06:35,829 --> 00:06:37,665 BOTH COULD CAUSE ENLARGED SPLEEN. 175 00:06:37,698 --> 00:06:40,968 UH, HER WHITE BLOOD COUNT IS OFF THE CHARTS. 176 00:06:43,070 --> 00:06:44,538 LEUKEMIA? 177 00:06:44,572 --> 00:06:46,006 SHE WAS COVERED IN BRUISES, 178 00:06:46,039 --> 00:06:47,775 BUT I THOUGHT IT WAS FROM THE MOTORCYCLE ACCIDENT. 179 00:06:47,808 --> 00:06:49,843 -IF IT'S LEUKEMIA -- -THEN WE GOT TO CLOSE HER UP 180 00:06:49,877 --> 00:06:51,845 AND GET HER OUT OF HERE BEFORE WE KILL HER. 181 00:06:54,648 --> 00:06:57,651 -- Captions by VITAC -- 182 00:07:02,523 --> 00:07:05,626 Dawn: ALL RIGHT, TEAM, OUR PATIENT TODAY IS GEORGE FOLLOWS. 183 00:07:05,659 --> 00:07:08,061 HE IS AN ACTIVE 46-YEAR-OLD FATHER OF THREE, 184 00:07:08,095 --> 00:07:10,498 BUT HE HAS HYPERTROPHIC CARDIOMYOPATHY. 185 00:07:10,531 --> 00:07:13,501 FOR THOSE OF YOU WHO MIGHT NOT BE FAMILIAR, 186 00:07:13,534 --> 00:07:16,970 THAT MEANS THAT THE MUSCLES IN HIS HEART HAVE STIFFENED, 187 00:07:17,004 --> 00:07:18,772 IMPEDING THE BLOOD FLOW. 188 00:07:18,806 --> 00:07:22,476 BUT WE HAVE A HEALTHY NEW HEART FROM A 26-YEAR-OLD MALE 189 00:07:22,510 --> 00:07:24,044 WHO IS NO LONGER WITH US. 190 00:07:24,077 --> 00:07:25,746 AND WE THANK HIM. 191 00:07:25,779 --> 00:07:28,882 AND THIS IS LANE BERKLEY. HE'S A MEMBER OF THE BOARD. 192 00:07:28,916 --> 00:07:31,184 AND HER NEW BOY TOY. 193 00:07:31,218 --> 00:07:36,590 HE IS HERE TO OBSERVE THIS OPERATION, TO, UM... 194 00:07:36,624 --> 00:07:39,059 TO, UH, REVIEW THE STANDARD OF PRACTICE 195 00:07:39,092 --> 00:07:42,796 FOR THE SURGICAL SUBCOMMITTEE THAT I'M CURRENTLY CHAIRING. 196 00:07:42,830 --> 00:07:44,932 UNLESS, OF COURSE, ANYONE OBJECTS. 197 00:07:44,965 --> 00:07:46,534 OH, THE MORE, THE MERRIER. 198 00:07:46,567 --> 00:07:48,602 I'M JUST HAPPY TO BE HERE MYSELF. 199 00:07:48,636 --> 00:07:50,971 OKAY, WELL, I'LL JUST STAY OUT OF THE WAY 200 00:07:51,004 --> 00:07:53,006 AND LET Y'ALL DO WHAT Y'ALL DO. 201 00:07:54,742 --> 00:07:56,610 [ MONITOR BEEPING ] 202 00:07:56,644 --> 00:08:00,781 THEY DECLARED ME BRAIN-DEAD A LITTLE WHILE AGO. 203 00:08:05,786 --> 00:08:09,557 YEAH. I HEARD. I'M SORRY. 204 00:08:09,590 --> 00:08:12,526 I ALWAYS THOUGHT I'D BE THE ONE TO WATCH HIM DIE. 205 00:08:12,560 --> 00:08:13,994 DOCTOR, CAN YOU TELL ME 206 00:08:14,027 --> 00:08:15,896 HOW LONG IT'LL BE BEFORE YOU TRY WAKING HER UP? 207 00:08:15,929 --> 00:08:17,698 MR. STEWART, UM... 208 00:08:17,731 --> 00:08:22,035 I'M NOT SURE WAKING HER UP IS GONNA BE POSSIBLE. 209 00:08:22,069 --> 00:08:24,071 YES, IT IS. 210 00:08:24,104 --> 00:08:26,039 AND I'M GONNA BE HERE WHEN SHE DOES. 211 00:08:36,750 --> 00:08:39,019 WE GOT UNLUCKY THIS MORNING WITH THAT SUICIDE. 212 00:08:39,052 --> 00:08:41,922 BUT I GOT A NEW GAME PLAN. WHO'S WITH ME? DO WE GET TO HEAR THE PLAN FIRST, 213 00:08:41,955 --> 00:08:43,591 OR DO WE HAVE TO COMMIT NOW? 214 00:08:43,624 --> 00:08:47,094 THE NEW GAME PLAN IS -- NO ONE ELSE DIES TODAY, 215 00:08:47,127 --> 00:08:50,197 NOT IN OUR E.R., NOT ON OUR WATCH. YEAH? 216 00:08:50,230 --> 00:08:51,031 -SURE. -ABSOLUTELY. 217 00:08:51,064 --> 00:08:52,600 GREAT. 218 00:08:52,633 --> 00:08:54,635 I GOT A REALLY GOOD FEELING ABOUT YOU TWO. 219 00:08:54,668 --> 00:08:55,869 WE ARE GOING TO CRUSH THIS. 220 00:08:55,903 --> 00:08:57,237 -ARE YOU READY? -YES, SIR. 221 00:08:57,270 --> 00:08:58,939 CHILDREN, GATHER. 222 00:08:58,972 --> 00:09:01,308 THIS IS DOUG RENFROE, OKAY? HE WAS IN A CAR ACCIDENT. 223 00:09:01,341 --> 00:09:03,944 HE HAVING ABDOMINAL TRAUMA AND POSSIBLE CONCUSSION. 224 00:09:03,977 --> 00:09:05,713 CASSIE, RUN A F.A.S.T., PLEASE. 225 00:09:05,746 --> 00:09:06,947 DOCTOR. 226 00:09:06,980 --> 00:09:11,284 HELLO, SIR. MY NAME IS DR. SEKARA. 227 00:09:11,318 --> 00:09:12,620 I'M DOUG. 228 00:09:12,653 --> 00:09:14,655 YOU WERE IN AN ACCIDENT, MR. RENFROE? 229 00:09:14,688 --> 00:09:15,756 YEAH. 230 00:09:15,789 --> 00:09:17,290 S.U.V. CAME OUT OF NOWHERE. 231 00:09:17,324 --> 00:09:18,859 WHERE WERE YOU HIT? 232 00:09:18,892 --> 00:09:19,827 IN THE CAR? 233 00:09:19,860 --> 00:09:20,961 [ GROANS ] 234 00:09:20,994 --> 00:09:22,663 THOSE WERE STUPID QUESTIONS. 235 00:09:22,696 --> 00:09:24,031 NO. YOU'RE JUST GOING THROUGH THE CHECKLIST. 236 00:09:24,064 --> 00:09:25,265 IT'S GOOD TO BE THOROUGH. 237 00:09:25,298 --> 00:09:27,167 F.A.S.T. IS CLEAR. NO FREE FLUIDS. 238 00:09:27,200 --> 00:09:30,170 GOOD. CHECK HIS LIGHT REFLEX. 239 00:09:36,209 --> 00:09:38,278 PUPILS ARE EQUAL AND RESPONSIVE. 240 00:09:38,311 --> 00:09:41,882 ALL RIGHT. LOOKS LIKE TODAY'S YOUR LUCKY TODAY, MR. RENFROE. 241 00:09:41,915 --> 00:09:44,184 [ CHUCKLES ] SURE DOESN'T FEEL LIKE IT. 242 00:09:44,217 --> 00:09:45,719 YOU KNOW WHAT? 243 00:09:45,753 --> 00:09:47,087 LET'S SEND HIM UP TO IMAGING JUST TO BE SURE. 244 00:09:47,120 --> 00:09:48,388 I WANT TO GET A HEAD AND CHEST C.T. 245 00:09:48,421 --> 00:09:49,790 REMEMBER OUR PACT. 246 00:09:49,823 --> 00:09:51,158 ALL RIGHT. I'LL CALL FOR AN ORDERLY. 247 00:09:51,191 --> 00:09:52,726 NO, NO. YOU GUYS WILL DO IT YOURSELF. 248 00:09:52,760 --> 00:09:56,096 DILIGENCE, PEOPLE, DILIGENCE. 249 00:09:58,331 --> 00:10:01,301 IS THIS YOUR FIRST TIME SEEING IT UP CLOSE? 250 00:10:04,404 --> 00:10:06,006 [ MONITORS BEEPING RAPIDLY ] 251 00:10:06,039 --> 00:10:07,074 WHAT'S HAPPENING? 252 00:10:07,107 --> 00:10:08,175 THE PUMP STOPPED. 253 00:10:08,208 --> 00:10:09,677 YEAH. I CAN SEE THAT. TIM? 254 00:10:09,710 --> 00:10:11,178 WE HAVE A VENOUS AIRLOCK. 255 00:10:11,211 --> 00:10:13,413 -WHAT CAN I DO? -HOLD THIS. 256 00:10:13,446 --> 00:10:15,983 OKAY, WE NEED TO LIFT THE TUBE, GET THE AIR OUT. 257 00:10:16,016 --> 00:10:16,884 MOVE, PLEASE. 258 00:10:20,320 --> 00:10:23,991 HANG IN THERE, GEORGE. 259 00:10:24,024 --> 00:10:25,926 [ SIGHS ] 260 00:10:25,959 --> 00:10:27,194 [ MONITOR BEEPS ] 261 00:10:27,227 --> 00:10:28,829 OKAY, BUBBLE'S GONE. 262 00:10:28,862 --> 00:10:30,430 SATs ARE STILL DROPPING. 263 00:10:30,463 --> 00:10:31,965 WHY ISN'T THE PUMP TURNING ON? 264 00:10:31,999 --> 00:10:33,100 GIVE ME A MINUTE. 265 00:10:33,133 --> 00:10:34,835 YEAH. I DON'T HAVE A MINUTE. 266 00:10:34,868 --> 00:10:36,837 [ BEEPING STOPS ] 267 00:10:36,870 --> 00:10:38,371 WELL, THAT SEEMED TO WORK. 268 00:10:38,405 --> 00:10:40,140 VERY IMPRESSIVE, DR. BELL. 269 00:10:41,141 --> 00:10:42,810 FIRST RULE OF SURGERY -- 270 00:10:42,843 --> 00:10:45,078 IT'S BETTER TO BE LUCKY THAN GOOD. 271 00:10:45,112 --> 00:10:47,380 I WILL PUT A NEW PUMP IN THE BUDGET. 272 00:10:47,414 --> 00:10:48,315 THANK YOU. 273 00:10:48,348 --> 00:10:49,917 AND I NEED TO RE-GLOVE. 274 00:10:51,318 --> 00:10:53,120 [ MONITOR BEEPING ] 275 00:10:55,155 --> 00:10:56,323 [ KNOCKS ] 276 00:11:01,261 --> 00:11:03,196 IT'S BAD NEWS, ISN'T IT? 277 00:11:03,230 --> 00:11:08,135 TAYLOR, YOU HAVE SOMETHING CALLED ACUTE MYELOID LEUKEMIA. 278 00:11:08,168 --> 00:11:11,271 [ GASPS ] OH, NO. 279 00:11:11,304 --> 00:11:15,275 UM, WHAT DOES -- WHAT DOES THAT ACTUALLY MEAN? 280 00:11:15,308 --> 00:11:17,477 IT MEANS THAT YOUR BONE MARROW CELLS 281 00:11:17,510 --> 00:11:20,380 AREN'T MATURING THE WAY THAT THEY'RE SUPPOSED TO. 282 00:11:20,413 --> 00:11:22,082 SO, BELIEVE IT OR NOT, 283 00:11:22,115 --> 00:11:24,752 IT'S ACTUALLY LUCKY THAT YOU CRASHED ON YOUR BIKE. 284 00:11:24,785 --> 00:11:26,987 YEAH, LUCKY. 285 00:11:27,020 --> 00:11:30,223 CANCER. SUPER LUCKY. 286 00:11:30,257 --> 00:11:31,992 THE SOONER WE KNOW ABOUT IT, 287 00:11:32,025 --> 00:11:33,794 THE BETTER CHANCE WE HAVE TO CURE IT. 288 00:11:33,827 --> 00:11:34,895 UM... 289 00:11:34,928 --> 00:11:38,498 CAN I -- CAN I STILL RIDE? 290 00:11:38,531 --> 00:11:40,100 NOT FOR A WHILE. 291 00:11:40,133 --> 00:11:41,301 WE'LL NEED TO GIVE YOU INDUCTION CHEMOTHERAPY 292 00:11:41,334 --> 00:11:42,903 AND THEN A STEM CELL TRANSPLANT, 293 00:11:42,936 --> 00:11:44,337 BUT THAT'S FURTHER DOWN THE ROAD. 294 00:11:44,371 --> 00:11:46,306 SO, WE DO NEED A DONOR. 295 00:11:46,339 --> 00:11:49,142 CAN MOM BE MY DONOR? 296 00:11:49,176 --> 00:11:50,878 NO. I'M SORRY, TAYLOR. 297 00:11:50,911 --> 00:11:53,246 THE RESULTS ARE BACK, AND YOUR MOTHER ISN'T A MATCH. 298 00:11:53,280 --> 00:11:55,783 [ SIGHS ] 299 00:11:55,816 --> 00:11:58,318 AM I GONNA DIE? 300 00:11:58,351 --> 00:11:59,853 NO. 301 00:11:59,887 --> 00:12:03,356 NO, YOU'RE NOT. 302 00:12:04,958 --> 00:12:08,796 OH, BABY, IT'S OKAY TO CRY. 303 00:12:08,829 --> 00:12:11,331 YOU DON'T HAVE TO BE SO BRAVE ALL THE TIME. 304 00:12:14,367 --> 00:12:16,169 I'LL GIVE YOU SOME TIME. 305 00:12:16,203 --> 00:12:19,139 NO. CAN I -- CAN I JUST TALK TO YOU FOR A SECOND PRIVATELY? 306 00:12:19,172 --> 00:12:20,908 OF COURSE. 307 00:12:20,941 --> 00:12:22,776 HONEY, I'LL BE BACK IN A SECOND. 308 00:12:28,982 --> 00:12:31,384 [ CRYING ] 309 00:12:33,854 --> 00:12:35,989 I CAN'T BELIEVE -- 310 00:12:36,023 --> 00:12:39,827 THIS IS JUST -- IT'S TOO MUCH. 311 00:12:39,860 --> 00:12:42,062 IT'S A LOT TO WRAP YOUR HEAD AROUND. 312 00:12:44,097 --> 00:12:46,299 I'M NOT HER MOTHER. 313 00:12:46,333 --> 00:12:50,237 SHE WAS MY SISTER'S KID. 314 00:12:50,270 --> 00:12:53,306 I'VE HAD HER -- 315 00:12:53,340 --> 00:12:56,509 I'VE HAD HER SINCE SHE WAS A BABY. 316 00:12:56,543 --> 00:13:00,580 WE DIDN'T EVEN EVER KNOW WHO THE FATHER WAS, 317 00:13:00,613 --> 00:13:06,119 AND -- AND I DON'T EVEN THINK THAT SHE WOULD REMEMBER HER MO-- 318 00:13:06,153 --> 00:13:07,120 JANICE. 319 00:13:07,154 --> 00:13:08,856 OKAY, THEN. 320 00:13:08,889 --> 00:13:11,959 WE NEED TO GET YOUR SISTER IN HERE RIGHT AWAY. 321 00:13:11,992 --> 00:13:13,994 NO, NO, NO. NO, WAIT A MINUTE. 322 00:13:14,027 --> 00:13:15,295 YOU DON'T UNDERSTAND. 323 00:13:15,328 --> 00:13:17,530 MY -- MY SISTER -- SHE'S A JUNKIE. 324 00:13:17,564 --> 00:13:23,103 SHE'S OUT FOR HERSELF AND SHE ALWAYS HAS BEEN AND I -- 325 00:13:23,136 --> 00:13:26,874 I CAN'T INVITE HER INTO OUR LIVES. 326 00:13:26,907 --> 00:13:28,575 I UNDERSTAND THAT. I DO. 327 00:13:28,608 --> 00:13:31,044 BUT LEUKEMIA PROGRESSES RAPIDLY. 328 00:13:31,078 --> 00:13:34,047 WE NEED TO GET HER BIOLOGICAL MOTHER IN HERE 329 00:13:34,081 --> 00:13:35,382 AS SOON AS POSSIBLE. 330 00:13:35,415 --> 00:13:37,417 SHE'S OUR BEST CHANCE AT GETTING TAYLOR BETTER. 331 00:13:37,450 --> 00:13:40,453 OKAY. 332 00:13:50,163 --> 00:13:51,564 [ SIREN WAILING, HORN HONKS ] 333 00:13:51,598 --> 00:13:53,066 SHE'S NOT GONNA SHOW. 334 00:13:53,100 --> 00:13:54,334 IT'S ONLY FIVE PAST. 335 00:13:54,367 --> 00:13:56,603 [ SCOFFS ] WE KEEP THIS BETWEEN US. 336 00:13:56,636 --> 00:13:59,572 COMPLETE CONFIDENTIALITY. TAYLOR NEVER KNOWS. 337 00:13:59,606 --> 00:14:02,442 LET'S JUST TAKE THIS ONE STEP AT A TIME, ALL RIGHT? 338 00:14:02,475 --> 00:14:04,177 OKAY. 339 00:14:04,211 --> 00:14:05,645 HEY. WHAT'S GOING ON? 340 00:14:05,678 --> 00:14:06,646 WHERE'S TAYLOR? 341 00:14:06,679 --> 00:14:08,348 YOU MUST BE JANICE. 342 00:14:08,381 --> 00:14:09,883 THIS IS DR. REID. 343 00:14:09,917 --> 00:14:11,518 UM, COME ON, JANICE. LET'S SIT DOWN. 344 00:14:11,551 --> 00:14:13,520 NO. YOUR PHONE CALL REALLY FREAKED ME OUT. 345 00:14:13,553 --> 00:14:15,522 Nancy: YEAH, WELL, THIS ISN'T ABOUT YOU. IT'S ABOUT TAYLOR. 346 00:14:15,555 --> 00:14:18,558 SHE'S BEEN DIAGNOSED WITH AN ACUTE FORM OF LEUKEMIA. 347 00:14:22,429 --> 00:14:23,931 SHE HAS CANCER. 348 00:14:23,964 --> 00:14:25,365 YES. 349 00:14:25,398 --> 00:14:28,268 WHY DIDN'T YOU TELL ME ON THE PHONE? 350 00:14:28,301 --> 00:14:29,903 BECAUSE I DIDN'T KNOW HOW YOU WOULD REACT. 351 00:14:29,937 --> 00:14:31,638 YOU DIDN'T KNOW HOW I WOULD REACT? 352 00:14:31,671 --> 00:14:34,141 SEE? THIS IS EXACTLY WHAT I WAS AFRAID OF -- LADIES, PLEASE. 353 00:14:34,174 --> 00:14:35,976 JANICE, TAYLOR NEEDS A STEM CELL TRANSPLANT. 354 00:14:36,009 --> 00:14:38,078 WE WERE HOPING THAT YOU'D BE A MATCH. 355 00:14:38,111 --> 00:14:40,180 WHEN'S THE LAST TIME YOU USED? 356 00:14:42,315 --> 00:14:43,650 I'M CLEAN. 357 00:14:43,683 --> 00:14:46,153 I WILL HAVE TO DO A BLOOD TEST TO VERIFY THAT. 358 00:14:46,186 --> 00:14:47,554 RIGHT. 359 00:14:47,587 --> 00:14:49,456 OKAY? AND I WILL ALSO TEST YOU FOR HIV, HEP B, C. 360 00:14:49,489 --> 00:14:52,292 IT'S STANDARD PROTOCOL FOR ANY POTENTIAL DONOR. 361 00:14:52,325 --> 00:14:54,227 SURE. 362 00:14:54,261 --> 00:14:58,365 I'LL DO WHATEVER IF IT'LL HELP MY LITTLE GIRL. 363 00:14:58,398 --> 00:15:00,300 THANK YOU. 364 00:15:00,333 --> 00:15:01,701 COME ON. 365 00:15:01,734 --> 00:15:03,303 NANCY? 366 00:15:03,336 --> 00:15:07,140 ALL RIGHT, PEOPLE, LET'S GET THIS THING OUT OF THERE. 367 00:15:07,174 --> 00:15:08,241 DR. LIN? 368 00:15:08,275 --> 00:15:09,609 READY, READY. 369 00:15:09,642 --> 00:15:10,510 BUCKET. 370 00:15:16,483 --> 00:15:18,318 LANE, YOU OKAY? 371 00:15:18,351 --> 00:15:20,187 LANE! OH! 372 00:15:20,220 --> 00:15:21,654 SOMEBODY HELP HIM, PLEASE. 373 00:15:30,430 --> 00:15:32,632 I'M SORRY YOU HAD TO LEAVE THE TRANSPLANT SURGERY 374 00:15:32,665 --> 00:15:35,002 TO COME AND STITCH ME UP. 375 00:15:35,035 --> 00:15:36,303 WELL, WHEN THE CHIEF OF SURGERY 376 00:15:36,336 --> 00:15:38,005 ASKS YOU TO STITCH UP HER BOYFRIEND... 377 00:15:38,038 --> 00:15:39,072 YOU DO WHAT SHE SAYS. 378 00:15:39,106 --> 00:15:40,340 THAT'S RIGHT. 379 00:15:40,373 --> 00:15:41,708 YEAH, I GUESS WE CAME UP WITH THAT POLICY 380 00:15:41,741 --> 00:15:43,010 FOR A REASON AFTER ALL. 381 00:15:43,043 --> 00:15:44,077 HOLD STILL. 382 00:15:47,014 --> 00:15:50,050 SO, NOW I'M JUST GONNA BE A JOKE, 383 00:15:50,083 --> 00:15:53,253 A PUNCH LINE IN THE DOCTOR'S LOUNGE. 384 00:15:53,286 --> 00:15:54,687 OH, TRUST ME 385 00:15:54,721 --> 00:15:58,491 DOCTOR'S LOUNGE GOSSIP HAS A SHORT SHELF LIFE. 386 00:15:58,525 --> 00:16:00,160 SO, UH [CHUCKLES] 387 00:16:00,193 --> 00:16:03,430 DID SHE SAY ANYTHING AFTER I FAINTED? 388 00:16:03,463 --> 00:16:04,731 WHAT DO YOU MEAN? 389 00:16:04,764 --> 00:16:07,200 WELL, I MEAN, DID SHE LAUGH? 390 00:16:07,234 --> 00:16:11,304 NO. OF COURSE NOT. SHE WAS JUST MOSTLY CONCERNED. 391 00:16:11,338 --> 00:16:13,640 MM. 392 00:16:13,673 --> 00:16:15,342 IT'S GONNA BE FINE. 393 00:16:15,375 --> 00:16:17,777 SERIOUSLY. [ CHUCKLES ] 394 00:16:17,810 --> 00:16:19,546 I JUST NEED TO KNOW 395 00:16:19,579 --> 00:16:23,416 HOW EXPENSIVE A MAKEUP GIFT I NEED TO BUY HER. 396 00:16:23,450 --> 00:16:24,651 ANY ADVICE? 397 00:16:24,684 --> 00:16:26,786 YOU COULD TRY THE HOSPITAL GIFT SHOP. 398 00:16:26,819 --> 00:16:29,322 I'M RATHER PARTIAL TO THE STUFFED CHIHUAHUA 399 00:16:29,356 --> 00:16:31,091 WITH THE HOPE ZION T-SHIRT. 400 00:16:31,124 --> 00:16:34,761 HERE WE GO. 401 00:16:36,663 --> 00:16:38,765 [ MAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER P.A. ] 402 00:16:38,798 --> 00:16:40,767 -GOOD TO GO. -YEAH. 403 00:16:44,237 --> 00:16:45,038 -HEY. -HEY. 404 00:16:45,072 --> 00:16:46,573 THERE HE IS. 405 00:16:46,606 --> 00:16:48,275 WE GOT, UH, MRS. BARDSLEY IN BED 1 ALL STITCHED UP. 406 00:16:48,308 --> 00:16:50,343 SHE'S JUST WAITING FOR HER HUSBAND TO PICK HER UP. 407 00:16:50,377 --> 00:16:53,146 MR. FARRAH, BED 2, JUST NEEDS A T.B. BOOSTER, 408 00:16:53,180 --> 00:16:54,781 AND THEN HE'S GOOD TO GO. 409 00:16:54,814 --> 00:16:57,117 AND I JUST TALKED TO THE SURGICAL STEP-DOWN WARD. 410 00:16:57,150 --> 00:16:59,119 OUR DOORED CYCLIST IS IN THE CLEAR. 411 00:16:59,152 --> 00:17:00,487 DOUG RENFROE, OUR MVC -- 412 00:17:00,520 --> 00:17:02,789 HE HAS A MILD CONCUSSION AND TWO CRACKED RIBS. 413 00:17:02,822 --> 00:17:05,158 AND WHAT IS YOUR SUGGESTED COURSE OF ACTION? 414 00:17:05,192 --> 00:17:07,294 TAPE HIM UP, SEND HIM HOME. 415 00:17:07,327 --> 00:17:09,296 RIGHT. AND WHAT HAPPENS WHEN MR. RENFROE GETS HOME 416 00:17:09,329 --> 00:17:11,431 AND FEELS DROWSY, FALLS ASLEEP, AND NEVER WAKES UP AGAIN? 417 00:17:11,464 --> 00:17:12,799 I ALREADY TALKED TO HIS ROOMMATE, 418 00:17:12,832 --> 00:17:14,467 ADVISED HIM OF THE CONCUSSION PROTOCOL. 419 00:17:14,501 --> 00:17:16,336 WHAT IS OUR MOTTO TODAY? 420 00:17:16,369 --> 00:17:17,804 I WENT THROUGH THE CHECKLIST WITH HIM. I WAS VERY -- SAY IT. 421 00:17:17,837 --> 00:17:19,306 NO ONE ELSE DIES TODAY. 422 00:17:19,339 --> 00:17:21,774 THAT'S RIGHT, AND IN ORDER TO ACHIEVE THAT, 423 00:17:21,808 --> 00:17:23,643 WE NEED TO GIVE 110%, RIGHT? 424 00:17:23,676 --> 00:17:24,811 THAT'S RIGHT. 425 00:17:24,844 --> 00:17:26,513 SO, I NEED YOU TO GO SEE DOUG, 426 00:17:26,546 --> 00:17:28,848 GIVE HIM SOME IBUPROFEN FOR HIS HEADACHE, 427 00:17:28,881 --> 00:17:31,184 AND CONTINUE TO KEEP AN EYE ON HIM. 428 00:17:31,218 --> 00:17:33,320 THANKS, MAN. 429 00:17:33,353 --> 00:17:37,290 [ MAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER P.A. ] 430 00:17:41,361 --> 00:17:42,629 OKAY, JANICE. 431 00:17:42,662 --> 00:17:44,531 OH, CAN YOU TAKE THOSE OFF FOR ME, PLEASE? 432 00:17:48,901 --> 00:17:51,104 AND ROLL UP YOUR SLEEVE. 433 00:17:51,138 --> 00:17:54,241 GREAT. THANK YOU. 434 00:17:55,708 --> 00:17:58,178 GET A GOOD LOOK. 435 00:17:58,211 --> 00:18:00,547 I'M ASSUMING THE OTHER ARM IS THE SAME? 436 00:18:00,580 --> 00:18:03,850 THERE IS SOME DAMAGE YOU CAN'T UNDO. 437 00:18:03,883 --> 00:18:06,886 OKAY, WELL, MAKE A FIST. 438 00:18:06,919 --> 00:18:08,255 GREAT. 439 00:18:10,490 --> 00:18:13,126 I'M HAVING SOME TROUBLE FINDING A USABLE VEIN. 440 00:18:13,160 --> 00:18:15,795 YEAH, WELL, CAN'T YOU JUST STICK ME SOMEWHERE ELSE? 441 00:18:15,828 --> 00:18:18,198 WELL, NORMALLY IN THESE CIRCUMSTANCES, 442 00:18:18,231 --> 00:18:19,599 I WOULD USE A CENTRAL LINE, 443 00:18:19,632 --> 00:18:21,634 AND I'D DRAW THE BLOOD FROM THERE, 444 00:18:21,668 --> 00:18:23,703 BUT THAT'S NOT A GOOD IDEA FOR YOU. 445 00:18:23,736 --> 00:18:25,138 FOR ME. 446 00:18:25,172 --> 00:18:27,774 HOW LONG DID YOU SAY YOU'VE BEEN CLEAN? 447 00:18:27,807 --> 00:18:32,212 JANICE, I NEED TO KNOW. WHEN WAS THE LAST TIME YOU USED? 448 00:18:32,245 --> 00:18:34,514 YEAH. [ CHUCKLES ] 449 00:18:34,547 --> 00:18:36,416 I DON'T KNOW. 450 00:18:36,449 --> 00:18:40,320 WELL, IF I PUT IN A CENTRAL LINE AND YOU USED IT TO DO DRUGS, 451 00:18:40,353 --> 00:18:42,555 YOU WOULD MOST LIKELY OVERDOSE. 452 00:18:47,594 --> 00:18:49,162 [ SIGHS ] 453 00:18:49,196 --> 00:18:51,531 I WANT TO SEE HER. 454 00:18:51,564 --> 00:18:55,268 RIGHT NOW. I WANT TO SEE TAYLOR. 455 00:18:55,302 --> 00:18:56,436 I'M SORRY. 456 00:18:56,469 --> 00:18:57,937 NANCY'S NOT COMFORTABLE WITH THAT. 457 00:18:57,970 --> 00:19:00,673 WELL, SHE BETTER GET COMFORTABLE WITH IT, OKAY? 458 00:19:00,707 --> 00:19:03,510 'CAUSE I'M NOT DOING ANYTHING UNTIL I SEE MY KID. 459 00:19:08,748 --> 00:19:14,287 EVERY VESSEL ATTACHED. OPEN CLAMP. 460 00:19:14,321 --> 00:19:15,822 PREPARE TO TAKE HIM OFF PUMP. 461 00:19:15,855 --> 00:19:17,657 PREPARING TO TAKE HIM OFF. 462 00:19:17,690 --> 00:19:19,359 [ MONITORS BEEPING RAPIDLY ] 463 00:19:22,662 --> 00:19:23,663 GIVE ME AN AMP OF EPI. 464 00:19:35,342 --> 00:19:37,510 IT'S FIBRILLATING. 465 00:19:37,544 --> 00:19:39,612 [ BEEPING CONTINUES ] 466 00:19:39,646 --> 00:19:42,249 SHOULDN'T IT BE CONTRACTING BY NOW? 467 00:19:42,282 --> 00:19:43,516 GIVE IT A MINUTE. 468 00:19:56,863 --> 00:19:58,498 DR. BELL, SHOULD WE SHOCK? 469 00:19:58,531 --> 00:19:59,466 YES. PADDLES. 470 00:19:59,499 --> 00:20:01,401 CHARGE TO 10. 471 00:20:01,434 --> 00:20:03,670 [ PADDLES WHINE ] 472 00:20:03,703 --> 00:20:04,637 DISCHARGE. 473 00:20:04,671 --> 00:20:06,606 [ THUMP ] 474 00:20:06,639 --> 00:20:08,475 Sharpe: NOT KICKING IN. 475 00:20:08,508 --> 00:20:10,677 ONCE MORE. CHARGE TO 20. 476 00:20:10,710 --> 00:20:12,245 [ PADDLES WHINE ] 477 00:20:12,279 --> 00:20:13,246 DISCHARGE. 478 00:20:13,280 --> 00:20:15,782 [ THUMP ] 479 00:20:17,650 --> 00:20:20,487 COME ON, GEORGE. 480 00:20:20,520 --> 00:20:23,256 THIRD TIME'S A CHARM. CHARGE TO 30. 481 00:20:23,290 --> 00:20:24,557 [ PADDLES WHINE ] 482 00:20:24,591 --> 00:20:25,625 DISCHARGE. 483 00:20:25,658 --> 00:20:26,826 [ THUMP ] 484 00:20:31,731 --> 00:20:34,501 [ FLATLINE ] ASYSTOLE. 485 00:20:34,534 --> 00:20:36,303 WE GOT A STONE HEART. 486 00:20:36,336 --> 00:20:38,471 IT'S NOT SALVAGEABLE? HOW DOES THAT HAPPEN? 487 00:20:38,505 --> 00:20:41,508 I DON'T KNOW. MAYBE IT WAS ON ICE TOO LONG IN TRANSIT. 488 00:20:41,541 --> 00:20:44,477 KEEP HIS pH AND ELECTROLYTES STABLE, 489 00:20:44,511 --> 00:20:46,779 AND WE GOT TO LOOK FOR A NEW HEART. 490 00:20:46,813 --> 00:20:50,350 A NEW HEART? HOW DO -- HOW DO WE DO THAT? 491 00:20:50,383 --> 00:20:53,052 PAGE CHARLIE. 492 00:20:53,085 --> 00:20:55,522 OKAY. 493 00:21:05,598 --> 00:21:07,534 HEY. YOU HAD A SUICIDE THIS MORNING. 494 00:21:07,567 --> 00:21:08,801 SHE CAME INTO THE E.R. 495 00:21:08,835 --> 00:21:10,637 YEAH. SHE'S IN THE ICU, BRAIN-DEAD. 496 00:21:10,670 --> 00:21:12,372 ARE YOU SURE? 497 00:21:12,405 --> 00:21:14,341 YEAH. SHE HAD A FULL WORK-UP, WAS LEGALLY DECLARED. 498 00:21:14,374 --> 00:21:15,642 WERE HER ORGANS DAMAGED? 499 00:21:15,675 --> 00:21:16,843 NO. 500 00:21:16,876 --> 00:21:18,911 THE TRANSPLANT THAT I'M DOING -- 501 00:21:18,945 --> 00:21:20,980 THE DONOR HEART IS UNUSABLE. 502 00:21:21,013 --> 00:21:21,814 OKAY. 503 00:21:21,848 --> 00:21:23,082 WHAT'S HER BLOOD TYPE? 504 00:21:23,115 --> 00:21:24,551 "O." 505 00:21:24,584 --> 00:21:26,353 THAT'S AMAZING. THAT IS AMAZING. 506 00:21:26,386 --> 00:21:28,521 NO, NO, DAWN, DAWN, SHE'S NOT A CANDIDATE. 507 00:21:28,555 --> 00:21:30,022 HER FATHER'S IN THE ICU, 508 00:21:30,056 --> 00:21:32,559 AND HE'S INSISTING THAT SHE STAY ON LIFE SUPPORT, SO... 509 00:21:32,592 --> 00:21:34,093 [ SIGHS ] 510 00:21:34,126 --> 00:21:36,429 YEAH. SORRY. 511 00:21:39,131 --> 00:21:41,668 I DON'T CARE WHAT MY FATHER WANTS. 512 00:21:41,701 --> 00:21:44,504 I WANT TO HELP THAT MAN IN THERE. 513 00:21:44,537 --> 00:21:48,875 SOME GOOD SHOULD COME OUT OF ALL OF THIS. 514 00:21:53,613 --> 00:21:55,047 OH, DAWN? 515 00:21:55,081 --> 00:21:56,115 YEAH? 516 00:21:56,148 --> 00:21:58,718 HOW LONG YOU GOT? 517 00:21:58,751 --> 00:22:01,688 WELL, I CAN KEEP HIM ON PUMP FOR A COUPLE OF HOURS, 518 00:22:01,721 --> 00:22:03,956 BUT AFTER THAT, EVEN WITH A NEW HEART, 519 00:22:03,990 --> 00:22:06,593 HIS CHANCES OF WAKING UP ARE SLIM TO NONE. 520 00:22:06,626 --> 00:22:08,528 Bryn: YOU GOT TO DO SOMETHING. 521 00:22:08,561 --> 00:22:10,329 CONVINCE MY FATHER TO LET ME DIE. 522 00:22:12,799 --> 00:22:14,734 LET ME SEE WHAT I CAN DO. 523 00:22:18,004 --> 00:22:21,574 THANKS, CHARLIE. 524 00:22:24,611 --> 00:22:27,547 Janice: GOD, LOOK AT HER. SHE'S SO GROWN UP. 525 00:22:27,580 --> 00:22:31,818 I HEAR SHE RACES DIRT BIKES, THAT SHE'S REALLY GOOD AT IT. 526 00:22:31,851 --> 00:22:32,885 [ SNIFFLES ] 527 00:22:32,919 --> 00:22:34,721 OF COURSE SHE'S GOOD. 528 00:22:36,556 --> 00:22:38,591 WE BETTER GO. 529 00:22:42,795 --> 00:22:44,831 [ Voice breaking ] CAN I JUST HUG HER FIRST? 530 00:22:44,864 --> 00:22:46,433 I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 531 00:22:46,466 --> 00:22:48,601 PLEASE. 532 00:22:48,635 --> 00:22:50,870 JANICE, YOU CAN'T GO IN THERE. 533 00:22:50,903 --> 00:22:53,406 HEY. WHAT THE HELL IS GOING ON? 534 00:22:53,440 --> 00:22:55,442 DID YOU LET HER IN THERE? 535 00:22:55,475 --> 00:22:56,876 NO. 536 00:22:56,909 --> 00:22:58,411 WOULD IT BE SUCH A CRIME IF SHE DID? 537 00:22:58,445 --> 00:22:59,712 YEAH, ACTUALLY, IT WOULD. 538 00:22:59,746 --> 00:23:01,481 WHAT, YOU THINK I'M GONNA SELL HER CRACK? 539 00:23:01,514 --> 00:23:02,849 I GAVE BIRTH TO HER, NANCY, OKAY? 540 00:23:02,882 --> 00:23:04,116 LIKE I'M GONNA HURT HER. 541 00:23:04,150 --> 00:23:06,886 WELL, YOU WON'T BECAUSE I WON'T LET YOU. 542 00:23:06,919 --> 00:23:10,022 RIGHT. I'M A SCREW-UP. I LIED ABOUT BEING CLEAN. 543 00:23:10,056 --> 00:23:13,426 OH [SCOFFS] SO SHE'S USING AGAIN. OF COURSE. 544 00:23:13,460 --> 00:23:14,861 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ] EXCUSE ME. 545 00:23:14,894 --> 00:23:15,862 LITTLE HELP IN HERE! 546 00:23:15,895 --> 00:23:17,029 TAYLOR, HOW ARE YOU FEELING? 547 00:23:17,063 --> 00:23:18,431 TAYLOR! WHAT'S HAPPENING? 548 00:23:18,465 --> 00:23:19,566 YOU NEED TO BACK AWAY. 549 00:23:19,599 --> 00:23:20,767 WHY -- WHY IS SHE LIKE THIS? 550 00:23:20,800 --> 00:23:21,768 HER TEMPERATURE'S UP. 551 00:23:21,801 --> 00:23:23,002 INCISION LOOKS CLEAN. 552 00:23:23,035 --> 00:23:24,771 COULD BE A CLOT IN A PORTAL VEIN. 553 00:23:24,804 --> 00:23:26,673 LET'S GET HER ON CLOT BUSTERS AND BACK UP TO THE ICU. 554 00:23:26,706 --> 00:23:28,541 -LET'S GO. MOVE OUT OF THE WAY! -TAYLOR? 555 00:23:28,575 --> 00:23:30,009 YOU NEED TO MOVE, PLEASE. LET'S GO! 556 00:23:30,042 --> 00:23:31,444 HONEY? OKAY, MAMA'S HERE. 557 00:23:36,816 --> 00:23:37,917 I SHOULD GO. 558 00:23:37,950 --> 00:23:39,185 YOU DON'T HAVE TO LEAVE. 559 00:23:39,218 --> 00:23:41,087 NO, IT SEEMS THAT ME PASSING OUT 560 00:23:41,120 --> 00:23:42,922 IS THE LEAST OF YOUR PROBLEMS. 561 00:23:42,955 --> 00:23:45,658 PEOPLE PASS OUT IN SURGERY ALL THE TIME. 562 00:23:45,692 --> 00:23:46,859 I EMBARRASSED YOU. 563 00:23:46,893 --> 00:23:48,628 [ CELLPHONE VIBRATING ] 564 00:23:48,661 --> 00:23:50,196 OKAY, I AM TRULY COMING TO DREAD THAT SOUND. 565 00:23:50,229 --> 00:23:51,698 DAWN HERE. 566 00:23:51,731 --> 00:23:54,834 YEAH. WE'RE STILL WAITING. 567 00:23:54,867 --> 00:23:57,169 DR. HARRIS IS ON IT. 568 00:23:59,539 --> 00:24:02,141 GOOD LUCK WITH THE HEART, DAWN. 569 00:24:02,174 --> 00:24:03,876 I REALLY MEAN THAT. 570 00:24:03,910 --> 00:24:05,712 OKAY, YOU KNOW WHAT? 571 00:24:05,745 --> 00:24:07,914 I FEEL LIKE THERE'S SOMETHING THAT I'M SUPPOSED TO SAY TO YOU, 572 00:24:07,947 --> 00:24:09,616 BUT I DON'T KNOW WHAT THAT IS. 573 00:24:09,649 --> 00:24:12,018 THERE'S NOTHING TO SAY. 574 00:24:12,051 --> 00:24:15,688 I'M SORRY I DIDN'T PROTECT YOU. 575 00:24:15,722 --> 00:24:18,525 [ CHUCKLES ] WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 576 00:24:18,558 --> 00:24:19,892 I WENT AGAINST MY GUT. 577 00:24:19,926 --> 00:24:22,495 I KNEW IT WAS A BAD IDEA BRINGING YOU IN THERE. 578 00:24:22,529 --> 00:24:24,564 WELL, WHY DID YOU DO IT? 579 00:24:24,597 --> 00:24:28,034 BECAUSE I DIDN'T WANT TO DISAPPOINT YOU. 580 00:24:28,067 --> 00:24:30,102 IS THAT SUPPOSED TO MAKE ME FEEL BETTER? 581 00:24:30,136 --> 00:24:32,805 I GOT A GUY IN THERE WITH AN OPEN CHEST CAVITY 582 00:24:32,839 --> 00:24:34,173 AND NO HEART TO PUT IN IT. 583 00:24:34,206 --> 00:24:36,042 I DON'T -- I DON'T NEED THIS. 584 00:24:36,075 --> 00:24:37,176 OKAY. 585 00:24:37,209 --> 00:24:40,079 I DON'T NEED THIS, EITHER, THEN. 586 00:24:42,148 --> 00:24:44,551 LANE? 587 00:24:55,728 --> 00:24:57,630 HEY! [ CLAPS ] DOUG! 588 00:24:57,664 --> 00:24:58,865 WHAT? 589 00:24:58,898 --> 00:25:01,167 JUST MAKING SURE YOU'RE ROUSABLE HERE. 590 00:25:01,200 --> 00:25:03,603 DUDE, IF YOU'RE TRYING TO AROUSE ME, 591 00:25:03,636 --> 00:25:04,871 THERE ARE BETTER WAYS. 592 00:25:04,904 --> 00:25:05,872 KEEP TESTING HIM. 593 00:25:05,905 --> 00:25:07,106 ALL RIGHT. 594 00:25:07,139 --> 00:25:08,808 OKAY, I WANT YOU TO GIVE ME THREE ANIMALS 595 00:25:08,841 --> 00:25:10,577 STARTING WITH THE LETTER "S." 596 00:25:10,610 --> 00:25:11,744 WHAT? 597 00:25:11,778 --> 00:25:14,013 HEY, MAN, I'D LOVE TO GO HOME NOW. 598 00:25:14,046 --> 00:25:16,616 LOOK, I KNOW, BUT DR. MILLER -- HE'S BEING A BIT -- 599 00:25:16,649 --> 00:25:18,985 I JUST CAN'T DISCHARGE YOU UNTIL I KNOW YOU CAN PASS 600 00:25:19,018 --> 00:25:20,286 THE CONCUSSION PROTOCOL TEST. 601 00:25:20,319 --> 00:25:21,621 FINE. 602 00:25:21,654 --> 00:25:22,755 UH, ANIMALS THAT START WITH "S." 603 00:25:22,789 --> 00:25:27,193 UH, SHEEP, SNAKE, AND, UH -- 604 00:25:27,226 --> 00:25:29,596 I DON'T KNOW. 605 00:25:29,629 --> 00:25:30,262 SUSHI? 606 00:25:30,296 --> 00:25:31,230 IT'S A FISH. 607 00:25:31,263 --> 00:25:32,899 OKAY. I MIGHT ACCEPT THAT. 608 00:25:32,932 --> 00:25:35,267 OKAY. GIVE ME THE CAPITAL OF SASKATCHEWAN. 609 00:25:35,301 --> 00:25:36,769 SASKATOON. 610 00:25:36,803 --> 00:25:37,937 ACTUALLY, IT'S REGINA. 611 00:25:37,970 --> 00:25:39,606 SEE? NOT DOING SO GOOD THERE, DOUG. 612 00:25:39,639 --> 00:25:41,641 THAT DOESN'T PROVE THAT I HAVE A CONCUSSION. 613 00:25:41,674 --> 00:25:42,709 IT JUST PROVES I'M DUMB. 614 00:25:42,742 --> 00:25:43,910 OKAY, LAST ONE -- 615 00:25:43,943 --> 00:25:45,077 I WANT YOU TO GIVE ME THREE NUMBERS, 616 00:25:45,111 --> 00:25:46,646 THEN REPEAT THEM TO ME IN REVERSE. 617 00:25:46,679 --> 00:25:49,148 13, 42, 99. 618 00:25:49,181 --> 00:25:51,851 99, 42, 13. 619 00:25:51,884 --> 00:25:53,620 OKAY. VERY GOOD. 620 00:25:53,653 --> 00:25:55,855 THEY'RE MY NANA'S LOTTO NUMBERS. SHE PLAYS THEM EVERY WEEK. 621 00:25:55,888 --> 00:25:57,690 OH, YEAH? SHE EVER WIN? 622 00:25:57,724 --> 00:26:00,660 ONCE. 500 BUCKS. SHE GAVE IT TO THE CHURCH. 623 00:26:00,693 --> 00:26:02,061 SHE SOUNDS LIKE AN AWESOME LADY. 624 00:26:02,094 --> 00:26:03,730 NO. SHE'S A BITCH. 625 00:26:03,763 --> 00:26:05,064 BUT I SHOULD STILL VISIT HER WHEN I GET OUT OF HERE. 626 00:26:05,097 --> 00:26:07,266 OKAY. I'LL BE BACK TO CHECK ON YOU IN A BIT. 627 00:26:07,299 --> 00:26:10,136 BRUSH UP ON YOUR GEOGRAPHY, AND I'D SAY YOU'RE GOOD TO GO. 628 00:26:10,169 --> 00:26:13,773 SO FAR, SO GOOD. 629 00:26:13,806 --> 00:26:15,942 ALL RIGHT. GOOD. WELL, LET'S KEEP IT UP. 630 00:26:15,975 --> 00:26:18,277 PUSH TO THE FINISH. EYE ON THE PRIZE, RIGHT? 631 00:26:19,712 --> 00:26:21,280 COACHING MY KID'S SOCCER TEAM. 632 00:26:21,313 --> 00:26:23,049 OH, YEAH? HOW ARE THEY DOING? 633 00:26:23,082 --> 00:26:24,016 LAST PLACE. 634 00:26:24,050 --> 00:26:25,885 IT'S THEM. IT'S NOT ME. 635 00:26:28,154 --> 00:26:32,659 [ WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER P.A. ] 636 00:26:32,692 --> 00:26:36,095 ABOUT TIME SOMEONE CAME TO LOOK IN ON HER. 637 00:26:36,128 --> 00:26:38,931 UH, MR. STEWART, I DIDN'T INTRODUCE MYSELF BEFORE. 638 00:26:38,965 --> 00:26:41,701 I'M DR. HARRIS. 639 00:26:41,734 --> 00:26:45,404 I WAS PART OF THE E.R. TRAUMA TEAM THAT, UH... 640 00:26:45,437 --> 00:26:46,839 SAW BRYN. 641 00:26:46,873 --> 00:26:48,975 UM, I UNDERSTAND THAT YOU'RE ASKING 642 00:26:49,008 --> 00:26:50,843 TO KEEP HER ON LIFE SUPPORT. 643 00:26:50,877 --> 00:26:53,179 IF YOU'RE HERE TO CONVINCE ME OTHERWISE... 644 00:26:53,212 --> 00:26:54,781 NO, NO, NO. 645 00:26:54,814 --> 00:26:56,783 I'M -- I'M NOT HERE TO CONVINCE YOU OF ANYTHING. 646 00:26:56,816 --> 00:26:57,850 THAT'S NOT MY JOB. 647 00:26:57,884 --> 00:26:59,719 THEN WHY ARE YOU HERE? 648 00:26:59,752 --> 00:27:02,922 I'M HERE TO LET YOU KNOW WHAT YOUR OPTIONS ARE 649 00:27:02,955 --> 00:27:06,292 SO THAT, UH, YOU HAVE ALL THE INFORMATION YOU NEED 650 00:27:06,325 --> 00:27:08,961 TO MAKE THE BEST DECISION FOR BRYN. 651 00:27:08,995 --> 00:27:11,130 I KNOW WHAT'S RIGHT FOR BRYN. 652 00:27:11,163 --> 00:27:14,133 OKAY. UM... 653 00:27:14,166 --> 00:27:17,369 BRYN HAS SUSTAINED A MASSIVE CRANIAL TRAUMA. 654 00:27:17,403 --> 00:27:21,674 SHE HAS ZERO BRAIN ACTIVITY. 655 00:27:21,708 --> 00:27:24,143 NOW, HAS ANYONE HAD THE OPPORTUNITY TODAY 656 00:27:24,176 --> 00:27:26,679 TO SPEAK TO YOU ABOUT ORGAN DONATION? 657 00:27:26,713 --> 00:27:29,281 I'D LIKE YOU TO LEAVE. 658 00:27:29,315 --> 00:27:30,216 NOW. 659 00:27:30,249 --> 00:27:32,418 MR. STEWART, I'M JUST -- 660 00:27:32,451 --> 00:27:33,853 GET OUT! 661 00:27:33,886 --> 00:27:37,189 OKAY. 662 00:27:43,429 --> 00:27:46,065 WHERE ARE YOU GOING? 663 00:27:46,098 --> 00:27:48,434 TO TELL DR. BELL THAT SHE NEEDS A PLAN "B" 664 00:27:48,467 --> 00:27:50,970 OR PLAN "C" OR WHATEVER SHE WANTS TO CALL 665 00:27:51,003 --> 00:27:53,105 A NEW PLAN AT THIS PARTICULAR POINT. 666 00:27:53,139 --> 00:27:55,775 SO, THAT'S IT? YOU'RE JUST GIVING UP? 667 00:27:55,808 --> 00:27:58,978 LOOK, WE DON'T HAVE MUCH OF A CHOICE HERE, OKAY? 668 00:27:59,011 --> 00:28:01,447 I CAN'T EXACTLY TELL YOUR FATHER THAT HIS DAUGHTER'S GHOST 669 00:28:01,480 --> 00:28:03,182 WANTS A TRANSPLANT TO HAPPEN, SO... 670 00:28:03,215 --> 00:28:05,151 THEN HE WINS. AGAIN. 671 00:28:05,184 --> 00:28:07,453 HE WINS AGAIN? 672 00:28:07,486 --> 00:28:10,456 HE MADE MY LIFE A LIVING HELL. 673 00:28:10,489 --> 00:28:13,793 NOW HE'S BENT ON KEEPING ME HERE. 674 00:28:13,826 --> 00:28:15,928 [ SIGHS ] 675 00:28:15,962 --> 00:28:18,464 MY FATHER... 676 00:28:18,497 --> 00:28:23,035 STARTED TOUCHING ME WHEN I WAS 8, 677 00:28:23,069 --> 00:28:29,375 TOLD ME IF I EVER TOLD MY MOTHER, IT WOULD KILL HER. 678 00:28:29,408 --> 00:28:31,210 SO I DIDN'T. 679 00:28:31,243 --> 00:28:33,412 I PROTECTED HER. 680 00:28:33,445 --> 00:28:38,050 I KEPT IT ALL TO MYSELF UNTIL I... 681 00:28:38,084 --> 00:28:42,354 I PUT THAT GUN TO MY HEAD BECAUSE OF HIM, 682 00:28:42,388 --> 00:28:45,858 BECAUSE OF WHAT HE DID TO ME. 683 00:28:45,892 --> 00:28:47,059 PLEASE. 684 00:28:47,093 --> 00:28:51,130 YOU ARE THE ONLY ONE WHO CAN HELP ME NOW. 685 00:29:01,040 --> 00:29:02,241 [ KNOCK ON DOOR ] 686 00:29:02,274 --> 00:29:04,443 IT'S GONNA BE REALLY EMBARRASSING 687 00:29:04,476 --> 00:29:06,846 IF I HAVE TO CALL SECURITY ON YOU. 688 00:29:06,879 --> 00:29:09,816 I CAME TO APOLOGIZE. 689 00:29:09,849 --> 00:29:12,785 WHAT ARE YOU DOING? 690 00:29:15,554 --> 00:29:19,058 YOU SEE, I JUST BECAME A FATHER, TOO. 691 00:29:19,091 --> 00:29:21,160 AND, UH, I HAVE NO IDEA 692 00:29:21,193 --> 00:29:25,131 WHAT IT IS YOU MUST BE GOING THROUGH RIGHT NOW, 693 00:29:25,164 --> 00:29:26,465 WHAT, UH -- 694 00:29:26,498 --> 00:29:30,269 WHAT IT MUST BE LIKE TO SEE YOUR CHILD LIKE THIS. 695 00:29:30,302 --> 00:29:34,206 NO, YOU DON'T. 696 00:29:34,240 --> 00:29:36,275 AND THE FACT THAT SHE DID THIS TO HERSELF -- 697 00:29:36,308 --> 00:29:38,344 I MEAN, I -- 698 00:29:38,377 --> 00:29:41,447 I CAN'T EVEN IMAGINE THE GUILT YOU MUST FEEL... 699 00:29:41,480 --> 00:29:45,117 THAT THERE WERE SIGNS YOU SHOULD HAVE SEEN 700 00:29:45,151 --> 00:29:49,922 OF HOW MUCH SHE WAS HURTING INSIDE. 701 00:29:52,224 --> 00:29:55,194 BUT YOU CAN'T BLAME YOURSELF. 702 00:29:55,227 --> 00:29:56,829 I DO. 703 00:30:02,168 --> 00:30:05,304 YOU KNOW, AS FATHERS, WE TRY TO PROTECT 704 00:30:05,337 --> 00:30:09,175 OUR -- OUR CHILDREN FROM EVERY -- EVERY CRUELTY. 705 00:30:09,208 --> 00:30:13,846 BUT YOU CAN'T BE THERE EVERY SECOND OF EVERY DAY. 706 00:30:13,880 --> 00:30:17,984 YOU CAN'T LIVE THEIR WHOLE LIVES FOR THEM. 707 00:30:20,019 --> 00:30:21,553 [ SNIFFLES ] 708 00:30:21,587 --> 00:30:27,293 [ Crying ] I TRIED TO BE A GOOD FATHER. 709 00:30:27,326 --> 00:30:28,527 I DID. 710 00:30:28,560 --> 00:30:31,630 I KNOW YOU DID. 711 00:30:31,663 --> 00:30:35,134 BUT YOU CAN REST NOW. 712 00:30:35,167 --> 00:30:37,870 YOUR JOB IS DONE. 713 00:30:37,904 --> 00:30:39,838 YOUR DAUGHTER'S AT PEACE. 714 00:30:57,456 --> 00:31:01,293 AND IF IT WILL GIVE YOU SOME PEACE 715 00:31:01,327 --> 00:31:05,998 KNOWING THAT YOUR DAUGHTER HELPED SAVE A LIFE... 716 00:31:06,032 --> 00:31:09,101 THEN WE CAN DO THAT. 717 00:31:09,135 --> 00:31:11,637 AND IF NOT, THAT'S OKAY, TOO. 718 00:31:26,485 --> 00:31:30,122 HE'S NOT GONNA SIGN IT, IS HE? 719 00:31:30,156 --> 00:31:33,359 ** 720 00:32:05,524 --> 00:32:08,160 THAT IS ONE GORGEOUS HEART. 721 00:32:09,361 --> 00:32:10,729 YOU KNOW, DAWN, I'D -- 722 00:32:10,762 --> 00:32:12,164 I'D STICK AROUND TO WATCH YOU DO YOUR THING, 723 00:32:12,198 --> 00:32:13,365 BUT I HEARD THAT CAN BE DANGEROUS, 724 00:32:13,399 --> 00:32:14,633 SO I'M JUST GONNA WAIT OUTSIDE. 725 00:32:14,666 --> 00:32:16,102 [ LAUGHTER ] 726 00:32:16,135 --> 00:32:17,469 HARDY HAR HAR. 727 00:32:17,503 --> 00:32:20,372 TAKE CARE OF THAT HEART. 728 00:32:20,406 --> 00:32:22,708 I'LL DO MY BEST. 729 00:32:33,452 --> 00:32:35,721 AORTA AND THE PULMONARY VEIN ARE TIGHTENED. 730 00:32:37,623 --> 00:32:39,658 WE'RE READY. IT'S READY TO GO. 731 00:32:40,759 --> 00:32:42,261 IS IT TIGHT ENOUGH? 732 00:32:42,294 --> 00:32:43,529 TIGHTER THAN A NUN'S -- 733 00:32:43,562 --> 00:32:45,064 OKAY, DON'T FINISH THAT. 734 00:32:45,097 --> 00:32:47,266 I'M MAKING AN EXECUTIVE DECISION HERE, DOUG. 735 00:32:47,299 --> 00:32:49,768 OUR TIME TOGETHER HAS OFFICIALLY COME TO AN END. 736 00:32:49,801 --> 00:32:51,737 NO MORE SKILL-TESTING QUESTIONS? 737 00:32:51,770 --> 00:32:53,405 NOPE. I'M AFRAID NOT. 738 00:32:53,439 --> 00:32:57,109 HEY, UH, CAN I GET SOME PAIN MEDS FOR THE ROAD? 739 00:32:57,143 --> 00:32:59,378 I COULD GIVE YOU SOME MORE IBUPROFEN. 740 00:32:59,411 --> 00:33:02,348 WELL, HOW ABOUT SOMETHING WITH A LITTLE MORE KICK? 741 00:33:02,381 --> 00:33:05,151 NOTHING THAT WOULD BE IMPEDING YOUR COGNITION. 742 00:33:05,184 --> 00:33:08,287 AH. CAPTAIN BUZZKILL. 743 00:33:08,320 --> 00:33:09,421 HEY, THAT'S ME. 744 00:33:09,455 --> 00:33:11,290 SEE YOU AROUND, SASKATOON. 745 00:33:11,323 --> 00:33:13,225 [ CHUCKLES ] 746 00:33:19,598 --> 00:33:21,733 [ SIRENS WAILING IN DISTANCE ] 747 00:33:23,702 --> 00:33:27,039 WE MANAGED TO BREAK UP THE CLOT THAT WAS STOPPING BLOOD FLOW. 748 00:33:27,073 --> 00:33:29,408 SHE'S GETTING STRONGER, BUT SHE'S NOT OUT OF THE WOODS YET. 749 00:33:29,441 --> 00:33:31,577 THERE YOU GO. THE KID'S GONNA BE OKAY. 750 00:33:31,610 --> 00:33:33,279 SHE ALMOST DIED, JANICE. 751 00:33:33,312 --> 00:33:35,181 I KNOW. I WAS THERE. 752 00:33:35,214 --> 00:33:36,648 I HAVE GOOD NEWS. 753 00:33:36,682 --> 00:33:39,385 I HAVE YOUR TEST RESULTS. YOU ARE A MATCH. 754 00:33:39,418 --> 00:33:43,422 OH, MY -- OH, MY GOD! THANK GOD! 755 00:33:43,455 --> 00:33:47,159 OH, BUT WHAT ABOUT THE DRUGS? 756 00:33:53,865 --> 00:33:56,435 I'LL GET CLEAN. 757 00:33:58,104 --> 00:33:59,471 I CAN GET YOU INTO DETOX. 758 00:33:59,505 --> 00:34:02,141 ONCE YOU'RE CLEAN, YOU CAN START DONATING. 759 00:34:04,643 --> 00:34:09,348 YOU'RE GONNA DO THIS, RIGHT? 760 00:34:09,381 --> 00:34:11,717 YOU HAVE TO. 761 00:34:15,154 --> 00:34:18,157 I'LL DO IT. 762 00:34:18,190 --> 00:34:20,092 BUT I WANT TO MEET HER. 763 00:34:20,126 --> 00:34:23,395 FOR REAL THIS TIME. 764 00:34:28,134 --> 00:34:29,301 OKAY. 765 00:34:29,335 --> 00:34:31,437 [ SNIFFLES ] 766 00:34:31,470 --> 00:34:35,807 IF I LET YOU MEET HER, 767 00:34:35,841 --> 00:34:41,180 DO YOU PROMISE NOT TO TELL HER WHO YOU REALLY ARE? 768 00:34:41,213 --> 00:34:45,251 WHAT WOULD YOU DO IF IT WAS YOUR KID? 769 00:34:45,284 --> 00:34:46,485 TAYLOR'S VERY SICK. 770 00:34:46,518 --> 00:34:48,587 SHE'S VERY WEAK, AND NEWS LIKE THIS 771 00:34:48,620 --> 00:34:50,656 COULD BE DEEPLY UPSETTING TO HER. 772 00:34:50,689 --> 00:34:52,791 SHE NEEDS TO BE STRONG RIGHT NOW. 773 00:34:52,824 --> 00:34:54,526 HER HEALTH IS THE PRIORITY. 774 00:35:02,368 --> 00:35:05,437 Bryn: IS IT GONNA WORK? 775 00:35:05,471 --> 00:35:09,541 VENT ON. LEAVE SOME BLOOD BEHIND. 776 00:35:09,575 --> 00:35:12,278 WHAT'S HAPPENING? 777 00:35:16,915 --> 00:35:17,916 [ MONITORS BEEPING ] 778 00:35:17,949 --> 00:35:18,917 -YES. -YES. 779 00:35:18,950 --> 00:35:19,918 -WHOO! -[ CHUCKLES ] 780 00:35:19,951 --> 00:35:22,554 MY HEART, IT TOOK. 781 00:35:22,588 --> 00:35:24,390 IT DID. 782 00:35:24,423 --> 00:35:26,525 [ LAUGHS ] 783 00:35:26,558 --> 00:35:28,694 THANK YOU. 784 00:35:28,727 --> 00:35:31,197 IT DOESN'T HURT ANYMORE. 785 00:35:47,879 --> 00:35:50,582 TAYLOR, WE HAVE FANTASTIC NEWS. 786 00:35:50,616 --> 00:35:54,820 HEY, HONEY. IT'S GONNA BE OKAY. 787 00:35:54,853 --> 00:35:57,323 WE FOUND A MATCH. 788 00:35:57,356 --> 00:35:59,625 THIS IS JANICE. 789 00:35:59,658 --> 00:36:04,463 AND SHE'S GONNA SAVE YOUR LIFE. 790 00:36:04,496 --> 00:36:05,931 REALLY? 791 00:36:05,964 --> 00:36:08,867 YEAH. 792 00:36:08,900 --> 00:36:11,203 HAVE WE MET? 793 00:36:11,237 --> 00:36:15,274 WE HAVE. YEAH. 794 00:36:17,309 --> 00:36:18,877 YOU WOULDN'T REMEMBER. 795 00:36:18,910 --> 00:36:20,512 IT WAS A -- 796 00:36:20,546 --> 00:36:23,349 IT WAS A LONG TIME AGO. 797 00:36:26,017 --> 00:36:29,655 I'M, UM... 798 00:36:33,692 --> 00:36:35,894 ARE YOU OKAY? 799 00:36:35,927 --> 00:36:40,566 I'M JUST AN OLD FRIEND OF YOUR MOM'S. 800 00:36:42,534 --> 00:36:43,902 RIGHT ON. 801 00:36:43,935 --> 00:36:45,804 YEAH. 802 00:36:50,642 --> 00:36:53,011 MR. HERDMAN IS GOING TO TAKE IT EASY 803 00:36:53,044 --> 00:36:54,546 ON THE YARD WORK FOR A WHILE. 804 00:36:54,580 --> 00:36:56,248 GOOD. 805 00:36:56,282 --> 00:36:58,484 AND I WROTE THE BUSINESSMAN A SCRIP FOR METHOCARBAMOL 806 00:36:58,517 --> 00:37:00,786 AND MADE HIM PROMISE TO FOLLOW UP WITH HIS G.P. 807 00:37:00,819 --> 00:37:03,021 WE STUCK TO OUR PLAN, WE WERE DILIGENT, AND... 808 00:37:03,054 --> 00:37:05,557 -NO ONE ELSE DIED TODAY. -NO ONE ELSE DIED TODAY. 809 00:37:05,591 --> 00:37:06,825 I FEEL LIKE WE SHOULD HUG. 810 00:37:06,858 --> 00:37:08,294 DO YOU GUYS WANT TO HAVE A BIG HUG RIGHT NOW? 811 00:37:08,327 --> 00:37:10,296 LET'S JUST DO THAT. [ GRUNTS ] 812 00:37:10,329 --> 00:37:11,497 WHAT THE HELL IS THIS? 813 00:37:11,530 --> 00:37:12,831 MALE, EARLY 20s. 814 00:37:12,864 --> 00:37:14,833 FOUND HIM COLLAPSED AT A BUS STOP CLOSE BY, 815 00:37:14,866 --> 00:37:15,934 VITAL SIGNS ABSENT. 816 00:37:15,967 --> 00:37:17,336 FLATLINE THROUGHOUT? 817 00:37:23,975 --> 00:37:25,544 HOLD ON THE CPR. 818 00:37:33,419 --> 00:37:35,654 20 MINUTES? 819 00:37:41,960 --> 00:37:44,563 TIME OF DEATH, 9:04 P.M. 820 00:37:50,569 --> 00:37:52,704 I SENT HIM HOME. 821 00:37:52,738 --> 00:37:54,873 HIS C.T. WAS CLEAR. YOU DID EVERYTHING RIGHT. 822 00:37:54,906 --> 00:37:58,377 BUT I SENT HIM HOME. 823 00:37:58,410 --> 00:38:00,979 HEY, THIS IS ALL ON ME. 824 00:38:03,482 --> 00:38:05,451 I SET A GAME PLAN THIS MORNING 825 00:38:05,484 --> 00:38:08,053 THAT WAS IMPOSSIBLE TO SEE THROUGH. 826 00:38:08,086 --> 00:38:10,489 WE DO OUR BEST, WE GIVE IT EVERYTHING WE GOT, 827 00:38:10,522 --> 00:38:12,057 AND EVEN STILL SOME PEOPLE DIE. 828 00:38:12,090 --> 00:38:15,327 THAT'S JUST THE WAY THIS WORKS, AND IT SUCKS. 829 00:38:15,361 --> 00:38:18,530 BUT THE PEOPLE WE SEE TOMORROW 830 00:38:18,564 --> 00:38:23,101 HAVE NOTHING TO DO WITH THE ONES WE LOST TODAY. 831 00:38:23,134 --> 00:38:27,339 NO SHORT-TERM MEMORY, DR. SEKARA, YOU HEAR ME? 832 00:38:29,475 --> 00:38:31,810 GET OVER IT. 833 00:38:39,951 --> 00:38:41,420 DEV... 834 00:38:57,769 --> 00:38:59,771 YOU CAME BACK. 835 00:38:59,805 --> 00:39:00,906 I DID. 836 00:39:00,939 --> 00:39:03,074 I'M SORRY FOR EARLIER. 837 00:39:03,108 --> 00:39:07,379 I WAS FEELING REALLY -- REALLY SORRY FOR MYSELF. 838 00:39:07,413 --> 00:39:09,615 APOLOGY ACCEPTED. 839 00:39:09,648 --> 00:39:10,982 OH. 840 00:39:11,016 --> 00:39:14,119 SO, MUSKOKA IS DEFINITELY OUT. 841 00:39:14,152 --> 00:39:17,856 BUT THERE ARE A NUMBER OF OTHER WAYS 842 00:39:17,889 --> 00:39:21,593 THAT WE CAN... ENTERTAIN OURSELVES. 843 00:39:23,729 --> 00:39:28,066 LANE, THAT HEART TRANSPLANT WAS INCREDIBLE. 844 00:39:28,099 --> 00:39:29,835 IT WAS JUST -- 845 00:39:31,603 --> 00:39:33,672 I MEAN, WHEN THE FIRST HEART DIDN'T TAKE, 846 00:39:33,705 --> 00:39:34,973 I THOUGHT THAT WAS IT 847 00:39:35,006 --> 00:39:37,709 BECAUSE THAT'S USUALLY HOW IT GOES, RIGHT? 848 00:39:37,743 --> 00:39:38,944 AND THEN IT JUST -- 849 00:39:38,977 --> 00:39:40,078 STOP TALKING. 850 00:39:40,111 --> 00:39:42,113 OKAY, I KNOW. I'M SORRY. I'M JUST -- 851 00:39:42,147 --> 00:39:43,415 SHUT UP. 852 00:39:43,449 --> 00:39:45,451 WHAT? 853 00:39:45,484 --> 00:39:46,117 MM. 854 00:39:46,151 --> 00:39:47,586 TAKE OFF YOUR SKIRT. 855 00:39:47,619 --> 00:39:49,154 OKAY. SLOW DOWN. I'M -- 856 00:39:49,187 --> 00:39:50,989 [ LAUGHS ] TAKE OFF YOUR SKIRT. 857 00:39:51,022 --> 00:39:51,857 HEY, SLOW DOWN. 858 00:39:51,890 --> 00:39:52,791 [ LAUGHING ] 859 00:39:56,127 --> 00:39:57,529 GET YOUR HANDS -- 860 00:39:57,563 --> 00:39:58,630 Shh. Shh. Shh. 861 00:39:58,664 --> 00:40:01,132 I GOT YOU. I GOT YOU. 862 00:40:01,166 --> 00:40:03,101 Shh! 863 00:40:03,134 --> 00:40:06,404 [ FLY UNZIPS ] 864 00:40:08,874 --> 00:40:16,915 * FOR THE LIGHT YOU SHED WAS BLINDING * 865 00:40:18,884 --> 00:40:23,021 * A RABBIT CAUGHT IN YOUR GLOW * 866 00:40:23,054 --> 00:40:24,055 * I AM FROZEN 867 00:40:24,089 --> 00:40:26,792 I KNOW WHAT YOU DID TO HER. 868 00:40:28,093 --> 00:40:30,462 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 869 00:40:30,496 --> 00:40:35,100 * IN THE YIELDING TAR, STICKY AND GOLDEN * 870 00:40:35,133 --> 00:40:37,769 YOU CAN'T HURT HER ANYMORE. 871 00:40:37,803 --> 00:40:41,840 * WHEN THE DAWN BREAKS WARM 872 00:40:41,873 --> 00:40:48,580 * I'M GONE 873 00:41:07,132 --> 00:41:11,703 * STANDING AT THE EDGE OF YOUR FOREST * 874 00:41:11,737 --> 00:41:15,907 * I'M STANDING 875 00:41:15,941 --> 00:41:19,911 * AND THE MILKY BED 876 00:41:19,945 --> 00:41:25,150 * REMINDS ME OF THE MILES I HAVE YET TO TREAD * 877 00:41:25,183 --> 00:41:35,160 * AND THE HEART-STAINED SHEETS I USED TO WRAP AROUND MY WAIST * 878 00:41:35,193 --> 00:41:45,070 * WELL, I HOPE YOU FIND THE PEACE YOU SEEK * 879 00:41:45,103 --> 00:41:54,646 * AND WAKE ME UP IN FIVE, SIX WEEKS * 880 00:41:54,680 --> 00:41:58,784 * FOR WE EXIST AT NIGHT 881 00:41:58,817 --> 00:42:04,122 * AND A SILENT STRIP OF LIGHT 882 00:42:04,155 --> 00:42:15,601 * UNFURLS AGAINST THE MOUNTAINSIDE * 883 00:42:15,634 --> 00:42:17,936 [ BREATHING SHAKILY ] 60756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.