All language subtitles for Saving Hope S04E04 Miss You 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:01,602 [ ELEVATOR DINGS ] 2 00:00:04,405 --> 00:00:06,774 HEY, THERE'S MY... ANGRY GIRL. 3 00:00:06,807 --> 00:00:08,776 MY RELAXING MORNING OFF TOOK A DISASTROUS TURN. 4 00:00:08,809 --> 00:00:10,278 OH, DON'T TELL ME YOU WENT 5 00:00:10,311 --> 00:00:11,712 TO THE EARLY BIRD SCRAPBOOKING THING. 6 00:00:11,745 --> 00:00:13,681 ALEX, JUST ADMIT IT -- YOU HATE SCRAPBOOKING, 7 00:00:13,714 --> 00:00:15,349 YOU HATE CRAFTS, YOU HATE CRAFTING. 8 00:00:15,383 --> 00:00:16,550 DO YOU KNOW WHAT THIS IS? 9 00:00:16,584 --> 00:00:17,685 UH, NO. 10 00:00:17,718 --> 00:00:19,287 THIS IS A MEMORY BOOK FOR LUKE, 11 00:00:19,320 --> 00:00:21,122 AND I'M SUPPOSED TO FILL IT WITH FAMILY PHOTOS. 12 00:00:21,155 --> 00:00:22,256 -OKAY. -OKAY? 13 00:00:22,290 --> 00:00:23,457 SO, DO YOU NOTICE ANYTHING? 14 00:00:23,491 --> 00:00:25,626 THAT SOMEBODY LIKES PINK GLITTER. 15 00:00:25,659 --> 00:00:27,828 THE PHOTOS ARE OF JUST US AND HIM. 16 00:00:27,861 --> 00:00:29,563 WHAT ARE WE SUPPOSED TO TELL HIM ABOUT THE REST OF HIS FAMILY? 17 00:00:29,597 --> 00:00:30,731 WELL, YOU COULD TELL HIM THE TRUTH. 18 00:00:30,764 --> 00:00:32,200 THE TRUTH ALWAYS WORKS. 19 00:00:32,233 --> 00:00:33,534 OKAY, SO I WILL TELL HIM 20 00:00:33,567 --> 00:00:35,203 THAT HIS GRANDFATHER COMMITTED SUICIDE, 21 00:00:35,236 --> 00:00:37,238 HIS UNCLE PLUNGED TO HIS DEATH, POSSIBLY HIGH ON DRUGS. 22 00:00:37,271 --> 00:00:39,207 OKAY, THERE'S YOUR MOTHER? 23 00:00:39,240 --> 00:00:40,774 NO. SHE DOESN'T COUNT. 24 00:00:40,808 --> 00:00:43,144 WELL, SHE'S ALIVE, AND BY VIRTUE OF THE FACT 25 00:00:43,177 --> 00:00:45,713 THAT NOBODY ELSE SEEMS TO BE, THEN SHE DEFINITELY COUNTS. 26 00:00:45,746 --> 00:00:47,515 SHE'S BEEN A GHOST MY WHOLE LIFE. 27 00:00:47,548 --> 00:00:49,483 WHAT'S WRONG? 28 00:00:49,517 --> 00:00:51,785 UH...SPEAKING OF. 29 00:00:51,819 --> 00:00:53,421 ONE OF YOUR FRIENDS? 30 00:00:53,454 --> 00:00:56,490 ALEX, YOU KNOW I DON'T BELIEVE IN FRIENDS. 31 00:00:56,524 --> 00:00:58,759 [ CHUCKLES ] 32 00:00:58,792 --> 00:01:02,396 HEY, I RECOGNIZE YOU. 33 00:01:02,430 --> 00:01:03,731 AREN'T YOU THAT GUY 34 00:01:03,764 --> 00:01:05,399 THAT WAS TANGLED IN MY SHEETS THIS MORNING? 35 00:01:05,433 --> 00:01:06,867 I WAS. 36 00:01:06,900 --> 00:01:09,137 I'M ALSO THE GUY WHO SAID HE'D MAKE YOU BREAKFAST. HERE. 37 00:01:09,170 --> 00:01:11,272 I WENT HARD ON THE WHEATGRASS 38 00:01:11,305 --> 00:01:13,741 BECAUSE I KNOW THAT YOU CAN TAKE IT. 39 00:01:13,774 --> 00:01:16,777 WOW. YOU CAME ALL THIS WAY TO BRING ME THIS. 40 00:01:16,810 --> 00:01:20,781 NO, I, UH, CAME ALL THIS WAY TO BRING YOU THIS. 41 00:01:20,814 --> 00:01:22,583 YEAH, NO. 42 00:01:22,616 --> 00:01:26,320 I'M THE CHIEF OF SURGERY. I HAVE A REPUTATION TO UPHOLD. 43 00:01:26,354 --> 00:01:28,189 OH, WHAT, ARE YOU MAD? 44 00:01:28,222 --> 00:01:30,424 NO, I LOVE WHEN MY GIRLFRIEND WON'T KISS ME. 45 00:01:30,458 --> 00:01:31,892 REMINDS ME OF HIGH SCHOOL. 46 00:01:31,925 --> 00:01:34,395 YEAH, WELL, I WORKED REALLY HARD TO GET HERE, RIGHT? 47 00:01:34,428 --> 00:01:35,663 I KNOW. 48 00:01:35,696 --> 00:01:39,700 THAT IS WHY I ALSO BROUGHT YOU THIS. 49 00:01:39,733 --> 00:01:41,635 WHAT DID YOU DO? 50 00:01:45,506 --> 00:01:48,609 UH, THIS IS WAY TOO MUCH. 51 00:01:48,642 --> 00:01:50,811 ARE YOU SERIOUS? 52 00:01:50,844 --> 00:01:53,314 I'VE NEVER BEEN MORE SERIOUS IN MY LIFE. 53 00:01:53,347 --> 00:01:54,815 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 54 00:01:54,848 --> 00:01:58,152 SAY THAT YOU'LL LET ME TAKE YOU FOR LUNCH TODAY. 55 00:02:00,421 --> 00:02:02,423 OH, YOUR REPUTATION. 56 00:02:02,456 --> 00:02:03,857 OH, SCREW IT. 57 00:02:04,958 --> 00:02:06,394 EXCUSE ME. 58 00:02:06,427 --> 00:02:08,396 CALLING IN YOUR COFFEE ORDERS NOW, DR. LIN? 59 00:02:08,429 --> 00:02:10,231 THANK YOU. 60 00:02:10,264 --> 00:02:12,466 IT'S THE ONLY WAY I'M GONNA GET THROUGH THIS DOUBLE SHIFT. 61 00:02:12,500 --> 00:02:13,901 I'M SHADOWING ROCCA TODAY. 62 00:02:13,934 --> 00:02:15,669 WOW. BUSY BEE. 63 00:02:15,703 --> 00:02:18,339 I GUESS WE'LL HAVE TO CHAT LATER WHEN YOU'RE NOT SO BUZZY. 64 00:02:18,372 --> 00:02:20,241 OKAY. HUZZAH FELLOWSHIP. 65 00:02:20,274 --> 00:02:21,609 HUZZAH FELLOWSHIP. 66 00:02:21,642 --> 00:02:23,577 THAT WAS THE LAMEST HUZZAH I'VE EVER HEARD, 67 00:02:23,611 --> 00:02:26,280 WHICH IS A FEAT BECAUSE HUZZAH IS PRETTY LAME TO BEGIN WITH. 68 00:02:26,314 --> 00:02:27,748 I KNOW, I'M JUST -- I DON'T KNOW. 69 00:02:27,781 --> 00:02:29,417 WHAT, A WORKING MOTHER 70 00:02:29,450 --> 00:02:30,884 WHO'S TERRIFIED OF LOSING HER PROFESSIONAL EDGE? 71 00:02:30,918 --> 00:02:32,953 HEY, HAVE YOU BEEN READING MY DIARY AGAIN? 72 00:02:32,986 --> 00:02:35,289 HMM. YOU KNOW, BEING A MOTHER DOING THIS JOB, 73 00:02:35,323 --> 00:02:37,225 GOD, IT'S ONE HELL OF A BALANCING ACT. 74 00:02:37,258 --> 00:02:38,559 IT'S A FREAKING TIGHTROPE. 75 00:02:38,592 --> 00:02:39,760 WELL, I HATE TO TELL YOU, 76 00:02:39,793 --> 00:02:41,495 BUT THAT FEELING DOESN'T GO AWAY, 77 00:02:41,529 --> 00:02:43,197 YOU KNOW, THAT LIFE/WORK THING. 78 00:02:43,231 --> 00:02:45,233 AND THAT YOU'RE NOT DOING WELL AT EITHER. 79 00:02:45,266 --> 00:02:46,634 [ CELLPHONES VIBRATE ] 80 00:02:46,667 --> 00:02:48,236 OOH, SPEAKING OF WORK. 81 00:02:48,269 --> 00:02:49,770 WHAT IS IT? OH, E.R.? 82 00:02:49,803 --> 00:02:50,771 MM-HMM. 83 00:02:50,804 --> 00:02:52,240 DID YOU HEAR THE NEWS? 84 00:02:52,273 --> 00:02:53,941 THEY THINK THEY CAN WAKE ME UP FROM MY COMA. 85 00:02:53,974 --> 00:02:55,543 YEAH, YOUR BODY'S HEALED UP. 86 00:02:55,576 --> 00:02:57,311 TIME TO GET YOU BACK ON YOUR FEET. 87 00:02:57,345 --> 00:02:58,746 YOU'RE GONNA BE THERE, RIGHT? 88 00:02:58,779 --> 00:03:00,648 WELL, I'LL TRY, BUT I'M ON CALL, SO... 89 00:03:00,681 --> 00:03:03,384 NO, I MEAN, WHEN I GO BACK IN MY BODY, 90 00:03:03,417 --> 00:03:05,653 YOU STILL GONNA BE IN MY CORNER? 91 00:03:05,686 --> 00:03:06,820 YEAH, OF COURSE. 92 00:03:06,854 --> 00:03:08,256 I DON'T THINK I WOULD'VE BEEN 93 00:03:08,289 --> 00:03:09,723 ABLE TO GET THROUGH THIS WITHOUT YOU. 94 00:03:09,757 --> 00:03:11,425 WELL, I THINK YOU WOULD'VE FOUND A WAY. 95 00:03:11,459 --> 00:03:12,760 YOU SEEM PRETTY RESILIENT. 96 00:03:12,793 --> 00:03:13,861 YEAH, WELL, GROWING UP ON A FARM IN THE PRAIRIES 97 00:03:13,894 --> 00:03:15,463 WILL DO THAT TO A KID. 98 00:03:15,496 --> 00:03:17,831 YEAH, HOW OLD WERE YOU WHEN YOU WENT INTO THE SYSTEM? 99 00:03:17,865 --> 00:03:19,933 AFTER MY DAD DIED, SO 10. 100 00:03:19,967 --> 00:03:22,570 YEAH. I WAS 7. 101 00:03:22,603 --> 00:03:24,872 MEDICAL SCHOOL SEEMED LIKE A BREEZE IN COMPARISON. 102 00:03:24,905 --> 00:03:26,240 YEAH, IT'S FUNNY NOW, 103 00:03:26,274 --> 00:03:27,741 BUT LEARNING HOW TO FEND FOR MYSELF 104 00:03:27,775 --> 00:03:29,710 ACTUALLY MADE ME PRETTY GOOD AT PRISON. 105 00:03:29,743 --> 00:03:31,979 STILL LOOKING FOR SOMEONE TO CALL FOR YOU. 106 00:03:32,012 --> 00:03:33,514 OH, THERE'S NO ONE. 107 00:03:33,547 --> 00:03:35,649 SERIOUSLY, CHARLIE, THERE HASN'T BEEN ANYONE 108 00:03:35,683 --> 00:03:38,419 THAT'S CARED ENOUGH TO HELP IN A REALLY LONG TIME, 109 00:03:38,452 --> 00:03:39,953 SO THANKS. 110 00:03:45,859 --> 00:03:47,395 ELIZABETH GRANT, SOCIAL WORKER. 111 00:03:47,428 --> 00:03:49,397 CLIENT OF HERS THREW SULFURIC ACID ON HER FACE. 112 00:03:49,430 --> 00:03:50,631 HAPPENED 30 MINUTES AGO. 113 00:03:50,664 --> 00:03:52,032 SHE COULD HAVE BURNS TO THE OROPHARYNX. 114 00:03:52,065 --> 00:03:54,268 WE NEED TO INTUBATE. GET ME 50 MGs OF KETAMINE. 115 00:03:54,302 --> 00:03:55,669 I NEED ANOTHER I.V. STARTED NOW. 116 00:03:55,703 --> 00:03:56,937 -HERE WE GO. -HEADS UP! 117 00:03:56,970 --> 00:03:58,972 Zach: OKAY, SHE'S GOT AN OPEN FRACTURE HERE. 118 00:03:59,006 --> 00:04:01,542 SHE'S GONNA BLEED OUT IF THIS ARTERY BLOWS. SOMEBODY PAGE DR. HARRIS. 119 00:04:01,575 --> 00:04:03,877 ONE, TWO, THREE. [ GRUNTS ] 120 00:04:03,911 --> 00:04:05,479 Dana: BACK IS CLEAR. 121 00:04:05,513 --> 00:04:08,015 BURNS TO THE FACE, CHEST, AND ARMS. 122 00:04:08,048 --> 00:04:09,850 PLEASE, IT HURTS SO MUCH. 123 00:04:09,883 --> 00:04:12,052 GET ME A MORGAN LENS. I NEED IRRIGATION. 124 00:04:12,085 --> 00:04:13,587 -B.P.'s 70. -KETAMINE. 125 00:04:13,621 --> 00:04:14,722 Dana: LET'S GET HER OUT OF THESE CLOTHES 126 00:04:14,755 --> 00:04:16,390 SO I CAN PROPERLY ASSESS THE BURNS. 127 00:04:16,424 --> 00:04:17,558 LET'S GET HER TO THE O.R., TAKE CARE OF THAT ARM. 128 00:04:17,591 --> 00:04:18,559 WHERE'S CHARLIE? 129 00:04:18,592 --> 00:04:20,694 -RIGHT HERE. -OH. 130 00:04:20,728 --> 00:04:22,062 OKAY, LET'S MOVE IT. 131 00:04:22,095 --> 00:04:23,697 DR. REID, I PAGED YOU. 132 00:04:23,731 --> 00:04:25,433 YOUR FRIEND IS IN THE WAITING ROOM. 133 00:04:25,466 --> 00:04:27,435 HE'S REFUSING TO BE SEEN BY ANYONE BUT YOU. 134 00:04:27,468 --> 00:04:29,703 I DON'T BELIEVE THIS. 135 00:04:36,109 --> 00:04:37,611 WHAT THE HELL DO YOU WANT? 136 00:04:37,645 --> 00:04:40,080 HEY, REID. SURPRISED TO SEE ME? 137 00:04:40,113 --> 00:04:42,750 YEAH, CONSIDERING I TOLD YOU I NEVER WANTED TO AGAIN. 138 00:04:42,783 --> 00:04:44,752 COME ON, ALEX. WE WERE JUST KIDS. 139 00:04:44,785 --> 00:04:46,086 WHAT DO YOU WANT? 140 00:04:46,119 --> 00:04:48,322 YOU KNOW WHAT? I-I DON'T WANT TO HEAR IT. 141 00:04:48,356 --> 00:04:49,323 -I DON'T CARE. -ALEX, WAIT. 142 00:04:49,357 --> 00:04:51,825 WHAT? 143 00:04:51,859 --> 00:04:53,394 KYLE? KYLE. 144 00:04:53,427 --> 00:04:54,762 KYLE? KYLE! 145 00:04:54,795 --> 00:04:57,631 SOME HELP IN HERE, PLEASE! 146 00:04:57,665 --> 00:05:00,067 KYLE, IT'S GONNA BE OKAY. YOU'RE GONNA BE OKAY. 147 00:05:00,100 --> 00:05:01,402 YOU'RE GONNA BE OKAY. 148 00:05:01,435 --> 00:05:03,471 SOME HELP NOW! 149 00:05:06,707 --> 00:05:08,676 ** 150 00:05:08,709 --> 00:05:11,712 -- Captions by VITAC -- 151 00:05:14,582 --> 00:05:16,850 FULL THICKNESS BURNS TO THE FACE. 152 00:05:16,884 --> 00:05:18,452 FULL THICKNESS CIRCUMFERENTIAL BURNS TO THE WRIST. 153 00:05:18,486 --> 00:05:19,820 I'M DEBRIDING THE WOUND NOW. 154 00:05:19,853 --> 00:05:21,789 HOW ARE WE DOING ON THAT ARM, DR. HARRIS? 155 00:05:21,822 --> 00:05:23,357 -GOT HEALTHY TISSUE HERE. -UH-HUH. 156 00:05:23,391 --> 00:05:24,925 WITH FASCIA MUSCLE OVER THE EXPOSED BONE, 157 00:05:24,958 --> 00:05:26,494 BUT I STILL CAN'T CLOSE THE WOUND. 158 00:05:26,527 --> 00:05:27,995 TELL ME YOU HAVE A PLAN. 159 00:05:28,028 --> 00:05:29,697 YEAH, I'VE PLACED A VAC DRESSING TO HELP KEEP IT CLEAN 160 00:05:29,730 --> 00:05:30,998 WHILE YOU DO YOUR THING, 161 00:05:31,031 --> 00:05:33,100 AND I'LL TAKE CARE OF THE BREAK AFTER. 162 00:05:33,133 --> 00:05:35,135 THAT'S WHY YOU'RE MY FAVORITE ORTHO. 163 00:05:35,168 --> 00:05:37,505 YOU KNOW HOW TO SHARE THE DANCE FLOOR. 164 00:05:41,742 --> 00:05:43,444 YOU MUST BE DR. WILLIAMS. 165 00:05:43,477 --> 00:05:45,846 I-I'M SORRY. I-I GOT MY ROTATION MIXED UP. 166 00:05:49,883 --> 00:05:51,051 HOW CAN I HELP? 167 00:05:51,084 --> 00:05:52,820 TAKE THE CHEESE GRATER. 168 00:05:52,853 --> 00:05:55,689 HELP ME REMOVE THE NECROTIC TISSUE. 169 00:05:58,058 --> 00:06:02,029 CAN YOU PUT SOME GAUZE OVER HER FACE, PLEASE? 170 00:06:02,062 --> 00:06:05,132 I NEED EVERYBODY'S FOCUS HERE. 171 00:06:14,575 --> 00:06:16,009 -YOU PAGED? -I DID. 172 00:06:16,043 --> 00:06:18,912 I NEED YOU TO TAKE A PATIENT. KYLE SAWYER. 173 00:06:18,946 --> 00:06:22,082 HE WAS JUST ADMITTED WITH SEVERE ABDOMINAL PAIN. 174 00:06:22,115 --> 00:06:23,584 WHAT? 175 00:06:23,617 --> 00:06:25,986 I'M JUST SURPRISED YOU'RE DODGING PATIENTS. 176 00:06:26,019 --> 00:06:29,056 WELL, I'M NOT DODGING PATIENTS. MY HANDS ARE FULL TODAY. 177 00:06:29,089 --> 00:06:31,124 HE SPAT BLOOD, SO YOU'LL NEED TO DO AN ENDOSCOPY. 178 00:06:31,158 --> 00:06:32,893 WAIT, YOU'VE NOT DONE A WORK-UP ON HIM? 179 00:06:32,926 --> 00:06:35,028 THAT'S WHAT YOU'RE HERE FOR. HE'S IN CUBICLE THREE. 180 00:06:35,062 --> 00:06:36,430 I OWE YOU ONE. 181 00:06:39,967 --> 00:06:42,936 KYLE, HAVE YOU EVER HAD BLEEDING FROM YOUR STOMACH BEFORE? 182 00:06:42,970 --> 00:06:45,873 I MEAN, THE PAIN'S BEEN ON AND OFF FOR A COUPLE WEEKS NOW, 183 00:06:45,906 --> 00:06:48,175 BUT THAT'S THE FIRST TIME I'VE EVER PUKED BLOOD. 184 00:06:48,208 --> 00:06:49,176 WHAT DO I WIN? 185 00:06:49,209 --> 00:06:51,479 YOU WIN...A CAMERA. 186 00:06:51,512 --> 00:06:52,913 SWEET. 187 00:06:52,946 --> 00:06:54,782 UNFORTUNATELY, IT'LL BE GOING DOWN YOUR THROAT 188 00:06:54,815 --> 00:06:56,450 TO LOCATE THE SOURCE OF THIS BLEED. 189 00:06:59,487 --> 00:07:00,754 WHERE'S ALEX? 190 00:07:00,788 --> 00:07:02,189 I, UH, THOUGHT SHE WAS GONNA BE DOING THIS. 191 00:07:02,222 --> 00:07:04,057 DR. REID HAS A BUSY O.R. DAY. 192 00:07:04,091 --> 00:07:05,559 YOU TWO KNOW EACH OTHER? 193 00:07:05,593 --> 00:07:07,928 SHE'S LIKE MY SISTER. 194 00:07:07,961 --> 00:07:09,897 DON'T EVER LET HER CATCH YOU CHEATING AT CARDS. 195 00:07:09,930 --> 00:07:11,031 THAT GIRL CAN THROW A PUNCH. 196 00:07:11,064 --> 00:07:12,566 I'LL BEAR THAT IN MIND 197 00:07:12,600 --> 00:07:14,134 NEXT TIME WE'RE IN A GANGSTER FILM TOGETHER. 198 00:07:14,167 --> 00:07:15,803 Jackson: ANITA ALAMO, 20. 199 00:07:15,836 --> 00:07:20,741 WOKE UP THIS MORNING WITH HEAVINESS IN BOTH OF HER LEGS. 200 00:07:20,774 --> 00:07:22,075 I TRIED TO GO TO WORK, 201 00:07:22,109 --> 00:07:24,512 BUT THEY JUST KEPT GETTING HEAVIER. 202 00:07:24,545 --> 00:07:26,614 THIS EVER HAPPEN TO YOU BEFORE? 203 00:07:27,748 --> 00:07:29,850 REFLEXES ARE GOOD. YOU FEEL THIS? 204 00:07:29,883 --> 00:07:31,752 YEAH, BUT BARELY. 205 00:07:31,785 --> 00:07:34,121 YOU CAN FIX THIS, RIGHT? 206 00:07:34,154 --> 00:07:35,956 WE'RE GONNA TRY OUR BEST. 207 00:07:35,989 --> 00:07:39,560 'CAUSE I HAD A FRIEND IN HERE -- SAMANTHA SMITTS. 208 00:07:39,593 --> 00:07:40,628 REMEMBER HER? 209 00:07:40,661 --> 00:07:42,095 NOT RINGING A BELL. 210 00:07:42,129 --> 00:07:43,897 BUT THAT SUIT SURE IS. 211 00:07:43,931 --> 00:07:45,833 YOU'RE THE SIDEWALK-SINGING CHICKEN, RIGHT? 212 00:07:45,866 --> 00:07:48,969 * I LIKE WINGS AND SPICY THINGS * 213 00:07:50,738 --> 00:07:51,939 OKAY. 214 00:07:51,972 --> 00:07:53,140 LET'S, UH, START ON HER BLOODWORK, 215 00:07:53,173 --> 00:07:55,075 CHECK HER G.A.D. ANTIBODY LEVELS. 216 00:07:55,108 --> 00:07:56,243 COULD BE S.P.S. 217 00:07:56,276 --> 00:07:57,511 WHAT'S THAT? 218 00:07:57,545 --> 00:07:58,679 STIFF PERSON SYNDROME. 219 00:07:58,712 --> 00:08:00,013 YES, THAT IS THE REAL NAME. 220 00:08:00,047 --> 00:08:02,015 IT'S JUST A DEVELOPMENT THAT HAPPENS 221 00:08:02,049 --> 00:08:03,283 IN THE LOWER EXTREMITIES. 222 00:08:03,316 --> 00:08:04,852 WE JUST HAVE TO RULE IT OUT. 223 00:08:04,885 --> 00:08:08,021 OKAY, 'CAUSE I HAVE TO GET TO A PARTY TONIGHT. 224 00:08:08,055 --> 00:08:09,857 I'M THE DESIGNATED DRIVER. 225 00:08:09,890 --> 00:08:12,225 YOU'RE IN THE HOSPITAL. I'M SURE THEY'LL UNDERSTAND. 226 00:08:12,259 --> 00:08:14,127 BESIDES, THERE WILL BE OTHER PARTIES. 227 00:08:14,161 --> 00:08:16,797 WELL, IT'S MORE OF AN ANNIVERSARY. 228 00:08:16,830 --> 00:08:19,066 EMERGENCY ROOM ON YOUR ANNIVERSARY. 229 00:08:19,099 --> 00:08:20,601 WELCOME TO MY LIFE. 230 00:08:20,634 --> 00:08:21,935 OKAY, LET'S GET STARTED ON THOSE TESTS. 231 00:08:21,969 --> 00:08:23,003 HEY. 232 00:08:23,036 --> 00:08:27,174 ANY CHANCE OF AN EXTRA GOWN? 233 00:08:27,207 --> 00:08:29,109 YOU KNOW, HELP A CHICKEN OUT? 234 00:08:29,142 --> 00:08:31,979 YOU BET. 235 00:08:32,012 --> 00:08:35,916 [ MONITOR BEEPING ] 236 00:08:40,120 --> 00:08:41,889 STOP THINKING LIKE A CIVILIAN. 237 00:08:41,922 --> 00:08:44,124 YOU'RE A DOCTOR. TIME TO GET USED TO THAT. 238 00:08:44,157 --> 00:08:45,959 I'M NEVER GETTING USED TO THIS. 239 00:08:45,993 --> 00:08:49,329 THE SOONER YOU STOP DENYING WHAT HUMAN BEINGS ARE CAPABLE OF, 240 00:08:49,362 --> 00:08:50,898 THE BETTER OFF YOU'LL BE. 241 00:08:50,931 --> 00:08:53,767 THAT'S KIND OF HARSH, DR. KINNEY. 242 00:08:53,801 --> 00:08:58,105 IT'S KIND OF THE REALITY, HONEY. APPLY THE ANTIMICROBIAL. 243 00:08:58,138 --> 00:08:59,973 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ] 244 00:09:00,007 --> 00:09:01,742 HER HEART RATE'S RISING. 245 00:09:01,775 --> 00:09:04,912 DR. KINNEY, THERE'S BLOOD IN THE VAC DRESSING. 246 00:09:04,945 --> 00:09:08,649 I'M NOT GETTING A RADIAL OR ULNAR PULSE HERE. 247 00:09:08,682 --> 00:09:12,252 WE NEED TO RESTORE CIRCULATION OR SHE'S GONNA LOSE THIS HAND. 248 00:09:12,285 --> 00:09:15,055 PREP THE MICROSCOPE. 249 00:09:17,190 --> 00:09:19,693 UH, DR. HARRIS? 250 00:09:19,727 --> 00:09:20,861 YEP. 251 00:09:20,894 --> 00:09:22,896 YOU'RE ELIZABETH GRANT'S PHYSICIAN? 252 00:09:22,930 --> 00:09:25,933 UM, ACTUALLY, DR. KINNEY IS THE LEAD SURGEON ON THE CASE. 253 00:09:25,966 --> 00:09:27,901 DO YOU KNOW WHERE I CAN FIND HER? 254 00:09:27,935 --> 00:09:30,270 SHE'S IN THE O.R., 255 00:09:30,303 --> 00:09:33,240 BUT, UM, I CAN HAVE HER COME SEE YOU WHEN SHE'S DONE. 256 00:09:33,273 --> 00:09:35,375 THANKS. I KNOW ELIZABETH. WE WORK TOGETHER A LOT. 257 00:09:35,408 --> 00:09:38,946 YEAH. YOU GUYS CATCH THE GUY WHO DID THIS TO HER? 258 00:09:38,979 --> 00:09:40,781 COLLEAGUE I.D.'d SOMEONE. 259 00:09:40,814 --> 00:09:43,183 Elizabeth: THIS IS ALL MY FAULT. 260 00:09:46,086 --> 00:09:48,956 YOU CAN SEE ME. 261 00:09:48,989 --> 00:09:50,858 HOW CAN YOU SEE ME? 262 00:09:50,891 --> 00:09:53,794 PROBABLY BEST WE DO THIS SOMEWHERE ELSE. 263 00:09:55,829 --> 00:09:57,631 Daven: YOU TALKING TO ME, DOC? 264 00:09:57,665 --> 00:09:59,800 NO, NO. I WILL SEND DR. KINNEY YOUR WAY, 265 00:09:59,833 --> 00:10:01,268 AND, UM, I'LL LET YOU KNOW 266 00:10:01,301 --> 00:10:03,704 WHEN ELIZABETH'S WELL ENOUGH FOR VISITORS. 267 00:10:03,737 --> 00:10:05,005 THANKS. 268 00:10:10,978 --> 00:10:14,047 DR. MILLER, YOU GOT TO SEE THIS. 269 00:10:16,817 --> 00:10:18,051 [ GASPING ] 270 00:10:18,085 --> 00:10:20,287 MY LEGS -- I CAN'T FEEL THEM ANYMORE. 271 00:10:20,320 --> 00:10:22,022 CAN YOU FEEL THIS? 272 00:10:22,055 --> 00:10:23,123 NO. 273 00:10:23,156 --> 00:10:25,025 -HOW ABOUT THIS? -NO. NOTHING. 274 00:10:25,058 --> 00:10:26,960 PAGE DR. HAMZA NOW. 275 00:10:26,994 --> 00:10:30,931 WHAT'S WRONG WITH ME? AM I PARALYZED? 276 00:10:39,239 --> 00:10:40,407 THANK YOU. 277 00:10:40,440 --> 00:10:41,942 UGH. 278 00:10:45,145 --> 00:10:46,947 PATIENT WITH THE ACID BURN, HOW IS SHE? 279 00:10:46,980 --> 00:10:48,348 ELIZABETH. TOUCH AND GO. 280 00:10:48,381 --> 00:10:50,083 WE'RE JUST SETTING UP FOR MICROSURGERY NOW. 281 00:10:50,117 --> 00:10:52,219 I HEAR YOU DUMPED A PATIENT THIS MORNING. 282 00:10:52,252 --> 00:10:53,286 WHAT'S UP WITH THAT? 283 00:10:53,320 --> 00:10:55,288 WOW. WALLS HAVE EARS. 284 00:10:55,322 --> 00:10:58,091 HE ONLY PRESENTED WITH GASTRITIS. 285 00:10:58,125 --> 00:10:59,159 OH. 286 00:10:59,192 --> 00:11:02,395 IT'S ADENOCARCINOMA. 287 00:11:02,429 --> 00:11:04,464 HE'LL NEED A DISTAL PANCREATECTOMY 288 00:11:04,497 --> 00:11:06,366 AT THE VERY LEAST. 289 00:11:06,399 --> 00:11:09,069 AH, WELL, IN THE WRONG HANDS, THAT COULD BE A DEATH SENTENCE. 290 00:11:09,102 --> 00:11:11,338 IT'S A GOOD THING THAT PATRICK'S A GREAT SURGEON. 291 00:11:11,371 --> 00:11:13,774 YEAH, BUT IT'S A RARE PROCEDURE AND ONE YOU'VE DONE BEFORE. 292 00:11:13,807 --> 00:11:14,842 ONCE. 293 00:11:14,875 --> 00:11:15,909 SO, YOU SHOULD BE IN THERE. 294 00:11:15,943 --> 00:11:17,044 WE HAVE A HISTORY. 295 00:11:17,077 --> 00:11:18,311 HE USED TO SLEEP ON MY COUCH 296 00:11:18,345 --> 00:11:19,913 WHENEVER HE GOT KICKED OUT OF HIS HOUSE. 297 00:11:19,947 --> 00:11:21,248 MY MOTHER FELT SORRY FOR HIM. 298 00:11:21,281 --> 00:11:22,916 SO, I STILL DON'T SEE THE PROBLEM. 299 00:11:22,950 --> 00:11:25,018 HE GOT MY BROTHER HOOKED ON DRUGS. 300 00:11:25,052 --> 00:11:27,755 NEVER MIX THE PROFESSIONAL WITH THE PERSONAL. 301 00:11:27,788 --> 00:11:30,223 DIDN'T YOU TEACH ME THAT? NO. I HATE HIM. 302 00:11:33,293 --> 00:11:36,363 [ MAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER P.A. ] 303 00:11:36,396 --> 00:11:38,732 Elizabeth? 304 00:11:42,903 --> 00:11:44,071 HEY, CHARLIE. 305 00:11:44,104 --> 00:11:47,775 HEY, TOM. LOOKING FOR A GIRL. 306 00:11:47,808 --> 00:11:50,477 UM, BEAUTIFUL, DARK HAIR. 307 00:11:50,510 --> 00:11:51,912 DON'T YOU ALREADY HAVE ONE OF THOSE? 308 00:11:51,945 --> 00:11:52,980 NO, NOT ALEX. 309 00:11:53,013 --> 00:11:55,448 UM...SPIRIT. NAMED ELIZABETH. 310 00:11:55,482 --> 00:11:57,951 -SHORT HAIR, BLUE EYES? -YES. 311 00:11:57,985 --> 00:11:59,286 MM-HMM. 312 00:11:59,319 --> 00:12:01,421 STOPPED ME DEAD IN MY TRACKS WHEN I SAW HER. 313 00:12:01,454 --> 00:12:04,157 SHE LOOKS JUST LIKE RINA POTTS, A FRIEND FROM BACK HOME. 314 00:12:04,191 --> 00:12:05,325 FROM HIGH RIVER? 315 00:12:05,358 --> 00:12:06,326 YEAH. 316 00:12:06,359 --> 00:12:07,795 UM, WHERE'D YOU SEE HER? 317 00:12:07,828 --> 00:12:10,363 IN THE BASEMENT. 318 00:12:10,397 --> 00:12:13,867 NEED ME TO COME WITH? 319 00:12:13,901 --> 00:12:16,403 HER NAME'S MYA AND SHE'S ASKED TO SPEAK WITH YOU. 320 00:12:16,436 --> 00:12:19,439 KYLE HAS A WIFE. [ CHUCKLES ] 321 00:12:19,472 --> 00:12:22,509 DR. REID, THIS IS MYA, KYLE'S WIFE. 322 00:12:22,542 --> 00:12:24,077 -HELLO. -HI. 323 00:12:24,111 --> 00:12:26,479 KYLE ALWAYS SAID YOU WERE A FIRECRACKER, 324 00:12:26,513 --> 00:12:29,449 BUT FOR SOME REASON, I THOUGHT YOU'D BE SHORTER. 325 00:12:31,218 --> 00:12:34,354 HE'S GONNA MAKE IT, RIGHT? 326 00:12:34,387 --> 00:12:39,026 DR. CURTIS IS AN EXCELLENT SURGEON. 327 00:12:39,059 --> 00:12:41,228 BUT WHAT DO YOU THINK? 328 00:12:41,261 --> 00:12:44,932 IT'S A LONG SHOT, ISN'T IT? 329 00:12:46,533 --> 00:12:49,136 SO, WHAT DO I TELL LUCAS? HE'S ONLY 4. 330 00:12:49,169 --> 00:12:52,039 YOU NAMED YOUR SON LUCAS? 331 00:12:52,072 --> 00:12:54,307 YEAH, KYLE LOVED YOUR BROTHER SO MUCH. 332 00:12:54,341 --> 00:12:57,410 I DON'T THINK YOUR BROTHER EVER REALLY FORGAVE HIMSELF 333 00:12:57,444 --> 00:12:59,847 FOR GETTING KYLE INTO THAT LIFESTYLE. 334 00:12:59,880 --> 00:13:03,884 OH, DID -- DID KYLE TELL YOU THAT? 335 00:13:03,917 --> 00:13:07,921 NO, YOUR BROTHER DID WHEN HE BECAME KYLE'S SPONSOR. 336 00:13:07,955 --> 00:13:11,825 EXCUSE ME, MYA, UM, WE DO HAVE TO START PREPPING. 337 00:13:11,859 --> 00:13:13,793 THANKS. 338 00:13:24,004 --> 00:13:25,438 WILL YOU COME SEE US AFTER? 339 00:13:25,472 --> 00:13:28,808 I WILL IF I CAN, YEAH. 340 00:13:30,944 --> 00:13:35,415 I LOVED HIM, ALEX. WE ALL DID. 341 00:13:41,588 --> 00:13:43,891 YOU DON'T FEEL YOUR LEGS AT ALL? 342 00:13:43,924 --> 00:13:46,059 I CAN BARELY TELL THEY'RE THERE. 343 00:13:46,093 --> 00:13:48,996 HOW ABOUT THIS? 344 00:13:49,029 --> 00:13:50,530 OW! 345 00:13:50,563 --> 00:13:52,332 THAT'S VERY INTERESTING. 346 00:13:52,365 --> 00:13:55,302 SO, AM I PARALYZED OR WHAT? 347 00:13:55,335 --> 00:13:57,570 IT'S CONVERSION DISORDER. 348 00:13:57,604 --> 00:14:00,207 HER PARALYSIS IS EMOTIONALLY ROOTED. 349 00:14:00,240 --> 00:14:01,508 SO, SHE'S FAKING IT? 350 00:14:01,541 --> 00:14:04,144 HER SYMPTOMS, IN HER MIND, ARE REAL. 351 00:14:04,177 --> 00:14:06,079 WE JUST NEED TO TREAT THEM ACCORDINGLY. 352 00:14:06,113 --> 00:14:07,580 SO, SHE THINKS SHE'S PARALYZED? 353 00:14:07,614 --> 00:14:09,917 WE KNOW SHE'S NOT, BUT WE PRETEND THAT SHE IS 354 00:14:09,950 --> 00:14:11,584 SO THAT SHE CAN STOP BEING PARALYZED? 355 00:14:11,618 --> 00:14:13,053 PRECISELY. 356 00:14:13,086 --> 00:14:15,288 WHY DON'T WE JUST ASK HER WHAT -- 357 00:14:17,624 --> 00:14:19,259 WHY DON'T WE JUST ASK HER WHAT HER PROBLEM IS 358 00:14:19,292 --> 00:14:20,393 AND TELL HER TO GET OVER IT? 359 00:14:20,427 --> 00:14:22,195 BECAUSE WE RISK MAKING IT WORSE. 360 00:14:22,229 --> 00:14:24,597 I'D RATHER APPROACH THIS FROM A MORE OBTUSE ANGLE. 361 00:14:24,631 --> 00:14:27,267 WELL, HOW'S THIS FOR OBTUSE? JACKSON, PAGE THE PSYCH WARD. 362 00:14:27,300 --> 00:14:28,568 BUT I THINK IT'S BEST IF WE KEEP HER HERE, 363 00:14:28,601 --> 00:14:30,403 IF YOU CAN SPARE THE BED. 364 00:14:30,437 --> 00:14:32,439 I KNOW BEDS ARE AT A PREMIUM, BUT TRUST ME. 365 00:14:32,472 --> 00:14:33,640 ADMINISTER A VITAMIN DRIP, 366 00:14:33,673 --> 00:14:35,408 TELL HER YOU'RE RUNNING SOME TESTS. 367 00:14:35,442 --> 00:14:37,510 SHAHIR, WE DO NOT HAVE TIME FOR THIS. WE'RE BUSY. 368 00:14:37,544 --> 00:14:39,012 WELL, SHE NEEDS TO BELIEVE 369 00:14:39,046 --> 00:14:40,680 THAT SHE'S BEING TREATED FOR A PHYSICAL ISSUE. 370 00:14:40,713 --> 00:14:42,349 ONLY THEN CAN WE IDENTIFY 371 00:14:42,382 --> 00:14:44,317 WHAT'S TRULY TRIGGERING ALL OF THIS IN THE FIRST PLACE. 372 00:14:46,653 --> 00:14:50,390 MAN, THE STITCH IS IN THE WAY. I CAN'T GRASP THE NEEDLE. 373 00:14:50,423 --> 00:14:54,027 TAKE A BREATH, PLEASE. NOW MOVE INTO PROPER POSITION. 374 00:14:54,061 --> 00:14:56,029 DAMN IT. IT SLIPPED AGAIN. 375 00:14:56,063 --> 00:15:00,067 KEEP YOUR MIND ON THE ARTERY. STOP THINKING ABOUT THE PATIENT. 376 00:15:00,100 --> 00:15:02,669 ONE OF US NEEDS TO. 377 00:15:02,702 --> 00:15:03,971 HERE. 378 00:15:04,004 --> 00:15:06,473 I'LL DO THAT. 379 00:15:06,506 --> 00:15:09,442 OKAY. 380 00:15:09,476 --> 00:15:13,713 WE'LL CONFIRM BLOOD FLOW AND THEN WE'LL CLOSE. 381 00:15:13,746 --> 00:15:15,348 YOU WITH ME, DR. WILLIAMS? 382 00:15:15,382 --> 00:15:17,417 OR PERHAPS THERE'S SOMETHING ELSE 383 00:15:17,450 --> 00:15:19,452 YOU'D LIKE TO BLURT OUT FIRST. 384 00:15:37,470 --> 00:15:40,107 WILL MY FACE EVER LOOK THE SAME? 385 00:15:43,510 --> 00:15:46,980 I DON'T KNOW. 386 00:15:48,481 --> 00:15:50,050 WHAT I CAN TELL YOU 387 00:15:50,083 --> 00:15:52,385 IS THAT YOU'RE IN A MEDICALLY INDUCED COMA. 388 00:15:52,419 --> 00:15:55,522 IS IT BECAUSE OF WHAT HE DID TO ME? 389 00:15:55,555 --> 00:15:59,059 YEAH. 390 00:16:02,762 --> 00:16:04,397 LISTEN, BEFORE YOU SAID 391 00:16:04,431 --> 00:16:07,334 THAT YOU THOUGHT THAT THIS WAS YOUR FAULT. 392 00:16:07,367 --> 00:16:09,002 YOU DON'T BELIEVE THAT. 393 00:16:09,036 --> 00:16:10,703 JAKE WAS, UM -- 394 00:16:10,737 --> 00:16:13,606 JAKE WAS A CLIENT OF MINE, 395 00:16:13,640 --> 00:16:17,444 AND I... I KNEW HIS HISTORY. 396 00:16:17,477 --> 00:16:19,346 HE WAS REALLY -- 397 00:16:19,379 --> 00:16:24,384 HE WAS REALLY VIOLENT AND REALLY UNPREDICTABLE. 398 00:16:24,417 --> 00:16:25,718 I DON'T KNOW WHY -- 399 00:16:25,752 --> 00:16:28,088 I DON'T KNOW WHY I THOUGHT I COULD SAVE HIM. 400 00:16:28,121 --> 00:16:30,090 I DON'T EVEN KNOW WHY I WANTED TO. 401 00:16:30,123 --> 00:16:32,492 YOU WERE TRYING TO DO YOUR JOB. 402 00:16:32,525 --> 00:16:35,228 WELL, MY JOB IS TO LOOK FOR SIGNS, 403 00:16:35,262 --> 00:16:38,365 AND I LITERALLY MISSED EVERY SINGLE ONE. 404 00:16:41,168 --> 00:16:43,002 HOW BAD IS IT, DOCTOR? 405 00:16:50,077 --> 00:16:53,180 THAT'S WHAT I THOUGHT. 406 00:16:53,213 --> 00:16:54,381 SHOW ME. 407 00:16:54,414 --> 00:16:56,449 I REALLY DON'T THINK THAT'S A GOOD -- 408 00:16:56,483 --> 00:16:57,684 WITH ALL DUE RESPECT, 409 00:16:57,717 --> 00:16:59,452 THIS IS MY FACE AND I NEED TO SEE IT. 410 00:17:02,289 --> 00:17:03,590 SHOW ME. 411 00:17:34,721 --> 00:17:37,424 I KNEW THAT -- I KNEW IT WAS GONNA BE BAD. 412 00:17:37,457 --> 00:17:38,791 I JUST DIDN'T -- 413 00:17:38,825 --> 00:17:41,128 I DIDN'T THINK IT WAS GONNA BE THAT BAD. 414 00:17:41,161 --> 00:17:43,330 DR. KINNEY'S THE BEST IN THE CITY, 415 00:17:43,363 --> 00:17:44,664 IF NOT THE WHOLE COUNTRY. 416 00:17:44,697 --> 00:17:46,433 SO, SHE'S GONNA BE ABLE TO FIX ME 417 00:17:46,466 --> 00:17:48,301 AND I'M GONNA LOOK LIKE I USED TO? 418 00:17:50,337 --> 00:17:51,738 IT'S GONNA TAKE SOME TIME. 419 00:17:55,375 --> 00:17:57,844 I DON'T -- I DON'T WANT TO LOOK LIKE THAT. 420 00:17:57,877 --> 00:18:00,647 LISTEN, WE'RE GONNA DO EVERYTHING IN OUR POWER 421 00:18:00,680 --> 00:18:02,349 TO MAKE YOU WHOLE AGAIN. 422 00:18:02,382 --> 00:18:07,387 HOW AM I SUPPOSED TO HELP PEOPLE IF I LOOK LIKE A MONSTER? 423 00:18:09,922 --> 00:18:12,259 I CAN'T BELIEVE HE DID THIS TO ME. 424 00:18:14,527 --> 00:18:16,463 YOU WERE TRYING TO HELP HIM. 425 00:18:19,799 --> 00:18:22,235 I LOVED HIM. 426 00:18:25,472 --> 00:18:28,175 IT'S NEVER HAPPENED BEFORE. 427 00:18:28,208 --> 00:18:31,678 NEVER WITH A CLIENT, BUT WITH JAKE, 428 00:18:31,711 --> 00:18:34,481 I FELL SO IN LOVE WITH HIM. 429 00:18:36,583 --> 00:18:39,352 I'M SO ASHAMED. 430 00:18:39,386 --> 00:18:41,921 LISTEN, NONE OF THAT MATTERS. 431 00:18:41,954 --> 00:18:46,193 YOU NEED TO FOCUS ON YOUR OWN RECOVERY RIGHT NOW. 432 00:18:46,226 --> 00:18:48,895 DOCTOR, I JUST NEED TO BE ALONE. 433 00:18:55,868 --> 00:18:57,270 ALL RIGHT, SO, UH, 434 00:18:57,304 --> 00:18:58,838 I WANT YOU TO RUN THOSE CULTURES. 435 00:18:58,871 --> 00:18:59,839 KEEP ME NOTIFIED. 436 00:18:59,872 --> 00:19:01,374 ARE YOU DR. KINNEY? 437 00:19:01,408 --> 00:19:03,443 I'M WONDERING HOW ELIZABETH GRANT IS DOING. 438 00:19:03,476 --> 00:19:04,511 UH, SHE'S STABLE. 439 00:19:04,544 --> 00:19:05,778 NEEDS TO STAY INTUBATED 440 00:19:05,812 --> 00:19:07,614 UNTIL I CAN OPERATE ON HER FACIAL BURNS. 441 00:19:07,647 --> 00:19:10,550 OKAY. UH, I'M THE FIRST TO KNOW IF ANYTHING CHANGES, YEAH? 442 00:19:10,583 --> 00:19:12,419 MM-HMM. YOU TWO WORK TOGETHER? 443 00:19:12,452 --> 00:19:14,687 YEAH, UH, ELIZABETH WAS AT CHILDREN'S AID 444 00:19:14,721 --> 00:19:16,389 WHEN I WORKED REGENT PARK. 445 00:19:16,423 --> 00:19:17,890 SHE HELPED A LOT OF KIDS. 446 00:19:17,924 --> 00:19:19,792 I WANT TO BE HERE WHEN SHE WAKES UP, GET HER STATEMENT. 447 00:19:19,826 --> 00:19:21,794 YOU'RE GONNA GET THE BASTARD WHO DID THIS, RIGHT? 448 00:19:21,828 --> 00:19:22,795 MAKE HIM PAY? 449 00:19:22,829 --> 00:19:24,597 OH, FOR THE LOVE OF... 450 00:19:24,631 --> 00:19:26,433 EXCUSE ME. COME ON. 451 00:19:26,466 --> 00:19:27,434 WHAT? 452 00:19:27,467 --> 00:19:29,302 SHRUG YOUR SHOULDERS. 453 00:19:29,336 --> 00:19:30,837 -DID YOU SHRUG? -YES. 454 00:19:30,870 --> 00:19:32,305 YEAH. GO LIKE THIS. 455 00:19:32,339 --> 00:19:34,441 OKAY, NOW HIT ME. 456 00:19:34,474 --> 00:19:35,442 WHAT? 457 00:19:35,475 --> 00:19:36,509 GO AHEAD. 458 00:19:36,543 --> 00:19:37,710 YOU GET ONE, SO MAKE IT GOOD. 459 00:19:37,744 --> 00:19:39,312 AND NOT DIRECTLY IN THE FACE. GO. 460 00:19:39,346 --> 00:19:40,647 DR. KINNEY, I... 461 00:19:40,680 --> 00:19:43,783 WHAT? WHY NOT? YOU'RE MAD, AREN'T YOU? 462 00:19:43,816 --> 00:19:44,917 YEAH. 463 00:19:44,951 --> 00:19:47,654 BUT ASIDE FROM THE LEGAL ISSUES 464 00:19:47,687 --> 00:19:51,791 AND YOU BEING SURGICAL ROYALTY, I'M NEW HERE. 465 00:19:51,824 --> 00:19:54,227 SO, YOU THINK IT MIGHT BE UNPROFESSIONAL 466 00:19:54,261 --> 00:19:56,596 TO LOSE CONTROL OF YOUR EMOTIONS LIKE THAT? 467 00:19:56,629 --> 00:19:59,732 RIGHT. MESSAGE RECEIVED. 468 00:19:59,766 --> 00:20:04,504 I HATE TO TELL YOU, BUT THE WAY YOU ARE FEELING, 469 00:20:04,537 --> 00:20:06,373 THAT'S ABOUT YOU. 470 00:20:06,406 --> 00:20:09,008 THAT ISN'T ABOUT THAT WOMAN IN THERE. 471 00:20:09,041 --> 00:20:12,979 THERE WILL ALWAYS BE A PATIENT WHO WILL BREAK YOUR HEART, 472 00:20:13,012 --> 00:20:15,915 WHO WILL REMIND YOU OF A FRIEND OR A SWEETHEART. 473 00:20:15,948 --> 00:20:21,488 THE JERK YOUR SISTER DATED WHEN YOU KNEW SHE SHOULDN'T. 474 00:20:21,521 --> 00:20:23,856 SOMETIMES THEIR WOUNDS OPEN OURS. 475 00:20:23,890 --> 00:20:26,493 AND THE ONLY WAY TO DEAL WITH IT -- 476 00:20:26,526 --> 00:20:31,264 THE ONLY WAY -- IS TO FOCUS ON THE MEDICINE. 477 00:20:31,298 --> 00:20:33,633 SO, WHAT ARE YOU GONNA DO? 478 00:20:33,666 --> 00:20:37,604 RUN SOME CULTURES, KEEP YOU UPDATED. 479 00:20:50,683 --> 00:20:51,951 HEY. WHAT'S GOING ON? 480 00:20:51,984 --> 00:20:53,586 DR. CURTIS IS SUPPOSED TO BE IN THERE. 481 00:20:53,620 --> 00:20:54,921 HE WAS PULLED. 482 00:20:54,954 --> 00:20:56,656 THERE WAS CODE TRAUMA. MOTORCYCLIST VERSUS TRUCK. 483 00:20:56,689 --> 00:20:59,492 WE NEED YOUR HELP IN THERE. 484 00:20:59,526 --> 00:21:00,927 OKAY. 485 00:21:00,960 --> 00:21:02,462 [ SIGHS ] 486 00:21:02,495 --> 00:21:06,966 JUST GIVE ME A MINUTE. SCRUBBING IN. 487 00:21:06,999 --> 00:21:08,701 THE MONEY HAS ALREADY BEEN ALLOCATED. 488 00:21:08,735 --> 00:21:10,770 END OF STORY. 489 00:21:11,771 --> 00:21:13,973 YEAH, WELL, ME, TOO. 490 00:21:16,609 --> 00:21:18,878 WHY DO I ALWAYS HAVE TO BE THE BAD GUY? 491 00:21:18,911 --> 00:21:20,847 EVEN LEX LUTHOR HAD A DAY OFF. 492 00:21:20,880 --> 00:21:25,852 YEAH, BUT HE STILL SPENT IT PLOTTING WORLD DOMINATION, SO... 493 00:21:30,923 --> 00:21:32,859 YOU DON'T LIKE IT. 494 00:21:32,892 --> 00:21:34,361 LIKE WHAT? 495 00:21:35,662 --> 00:21:37,630 OF COURSE I LIKE IT. 496 00:21:37,664 --> 00:21:38,731 I LOVE IT. 497 00:21:38,765 --> 00:21:39,932 I LOVE IT. 498 00:21:39,966 --> 00:21:41,534 THEN WHY AREN'T YOU WEARING IT? 499 00:21:41,568 --> 00:21:43,736 BECAUSE I DON'T WANT TO LOSE IT. 500 00:21:43,770 --> 00:21:47,340 I MEAN, WE HAVE TO SCRUB IN, AND IT JUST -- YOU KNOW. 501 00:21:51,544 --> 00:21:53,580 ARE YOU OKAY? 502 00:21:59,652 --> 00:22:01,488 [ CHUCKLES ] 503 00:22:01,521 --> 00:22:02,622 [ LAUGHS ] 504 00:22:02,655 --> 00:22:04,391 I'M JUST PLAYING. 505 00:22:04,424 --> 00:22:07,660 WOW, YOU THINK I'M THAT NEUROTIC. 506 00:22:07,694 --> 00:22:08,895 THAT IS GOOD TO KNOW. 507 00:22:08,928 --> 00:22:11,464 DO YOU WANT TO DRIVE OR SHALL I? 508 00:22:11,498 --> 00:22:13,766 UH, YEAH, NO, I, UH -- I CAN'T. 509 00:22:13,800 --> 00:22:15,001 I JUST REALIZED. 510 00:22:15,034 --> 00:22:17,604 HAVE AN EMERGENCY MEETING AT WORK. 511 00:22:17,637 --> 00:22:18,905 OH. OKAY. 512 00:22:18,938 --> 00:22:22,074 UH, WHAT KIND OF EMERGENCY MEETING HAPPENS 513 00:22:22,108 --> 00:22:24,444 AT A P.R. CONSULTING FIRM? 514 00:22:24,477 --> 00:22:26,145 [ CHUCKLES ] S&P 500. 515 00:22:26,178 --> 00:22:27,714 MASSIVE STOCK DROP. 516 00:22:27,747 --> 00:22:29,716 ANGRY INVESTORS EVERYWHERE. 517 00:22:29,749 --> 00:22:32,752 YEAH, OKAY, SURE. 518 00:22:32,785 --> 00:22:34,987 RAIN CHECK. 519 00:22:39,426 --> 00:22:40,593 LANE. 520 00:22:40,627 --> 00:22:42,895 YEAH? 521 00:22:42,929 --> 00:22:44,997 NOTHING. NOTHING. 522 00:22:45,031 --> 00:22:47,366 HAVE A GREAT DAY. 523 00:22:59,579 --> 00:23:00,680 TA-DA. 524 00:23:00,713 --> 00:23:02,615 AM I GOING IN FOR TESTS NOW? 525 00:23:02,649 --> 00:23:03,983 NOPE. EVEN BETTER. 526 00:23:04,016 --> 00:23:07,554 OKAY, PUT YOUR ARM AROUND MY SHOULDER. 527 00:23:07,587 --> 00:23:09,556 ON THE COUNT OF THREE, WE ARE GONNA TRANSFER. 528 00:23:09,589 --> 00:23:11,090 ONE, TWO, THREE. THERE WE GO. 529 00:23:11,123 --> 00:23:13,793 WE THOUGHT YOU MIGHT'VE BEEN GETTING A LITTLE BORED 530 00:23:13,826 --> 00:23:15,495 SITTING IN THAT BED ALL DAY. 531 00:23:15,528 --> 00:23:17,196 YOU'RE GIVING AWAY MY BED? 532 00:23:17,229 --> 00:23:19,766 YEAH, BUT THAT DUDE'S ACTUALLY SICK. 533 00:23:19,799 --> 00:23:22,602 NO, NO, NO. WHAT JACKSON MEANS TO SAY IS -- 534 00:23:22,635 --> 00:23:24,971 HAS ANYONE BEEN DOWN TO TALK TO YOU YET? 535 00:23:26,172 --> 00:23:28,941 OKAY, JUST EXCUSE US FOR A MINUTE, OKAY? 536 00:23:32,712 --> 00:23:34,481 BODIES ARE STACKING UP OUT THERE. 537 00:23:34,514 --> 00:23:35,915 YEAH, I KNOW, WHICH IS WHY YOU NEED TO GET YOUR FREUD ON. 538 00:23:35,948 --> 00:23:37,650 CHOP, CHOP. 539 00:23:37,684 --> 00:23:40,753 YOU NEED TO, YOU KNOW, SHRINK HER, MOBILIZE HER LEGS. 540 00:23:40,787 --> 00:23:42,455 YOU WANT ME TO ANALYZE HER? 541 00:23:42,489 --> 00:23:44,924 DON'T YOU THINK THAT'S ABOVE MY PAY GRADE? 542 00:23:44,957 --> 00:23:47,560 MAYBE, BUT I DON'T DO FEELINGS, ESPECIALLY OTHER PEOPLE'S. 543 00:23:47,594 --> 00:23:48,828 YEAH, WHAT MAKES YOU THINK I DO? 544 00:23:48,861 --> 00:23:49,996 YOU'RE A NURSE. 545 00:23:52,599 --> 00:23:53,866 OKAY, UH, DR. HAMZA SAID 546 00:23:53,900 --> 00:23:56,002 SOMETHING TRIGGERED HER THIS MORNING. 547 00:23:56,035 --> 00:23:57,570 [ SIGHS ] 548 00:23:57,604 --> 00:23:59,038 SHE MENTIONED A FRIEND -- SAMANTHA SMITH. 549 00:23:59,071 --> 00:24:00,707 SMITTS. 550 00:24:00,740 --> 00:24:02,709 SHE WAS A PATIENT HERE. SOMETHING ABOUT AN ANNIVERSARY. 551 00:24:02,742 --> 00:24:03,976 OKAY, GOOD. LET'S START THERE. 552 00:24:04,010 --> 00:24:05,177 I'LL TRACK DOWN HER CHART. 553 00:24:05,211 --> 00:24:06,713 GOOD. 554 00:24:06,746 --> 00:24:08,781 [ MONITOR BEEPING ] 555 00:24:14,754 --> 00:24:15,888 T60, PLEASE. 556 00:24:19,892 --> 00:24:23,830 I AM MOVING ACROSS THE GASTROCOLIC OMENTUM. 557 00:24:23,863 --> 00:24:24,897 SUCTION. 558 00:24:27,700 --> 00:24:30,770 THANK YOU. THAT'S IT. 559 00:24:30,803 --> 00:24:35,808 OKAY, LET'S SEE WHAT WE'VE GOT IN HERE. 560 00:24:36,876 --> 00:24:40,179 WAIT. WHAT IS THAT? 561 00:24:40,212 --> 00:24:42,982 IT LOOKS LIKE THE TUMOR'S INVADING THE TRANSVERSE COLON. 562 00:24:43,015 --> 00:24:44,751 WHICH DIDN'T SHOW UP ON THE C.T. 563 00:24:44,784 --> 00:24:46,519 NO. IT CERTAINLY DID NOT. 564 00:24:46,553 --> 00:24:47,754 SO, WHAT DO WE DO? 565 00:24:47,787 --> 00:24:50,957 WE TAKE A SECOND TO REORIENT OURSELVES, 566 00:24:50,990 --> 00:24:52,892 AND THEN WE KEEP GOING. 567 00:24:52,925 --> 00:24:54,060 PLIERS. 568 00:25:02,935 --> 00:25:05,071 THIS TUMOR IS ATTACHED TO EVERYTHING. 569 00:25:05,104 --> 00:25:06,939 SO, THAT MEANS WE CLOSE, RIGHT? 570 00:25:06,973 --> 00:25:09,241 NO, IT DOES NOT. I CAN DO THIS. 571 00:25:09,275 --> 00:25:11,143 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ] 572 00:25:11,177 --> 00:25:14,581 DR. REID, PRESSURE'S DROPPING. 573 00:25:14,614 --> 00:25:16,549 GIVE HIM A DOPAMINE DRIP, STABILIZE HIM. 574 00:25:16,583 --> 00:25:17,884 WE SHOULD CLOSE. 575 00:25:17,917 --> 00:25:19,652 AT LEAST HE'D HAVE SOME TIME WITH HIS FAMILY. 576 00:25:19,686 --> 00:25:21,253 NOT HELPING, DR. MIRANI. 577 00:25:21,287 --> 00:25:23,289 UM, DR. REID, WITH ALL DUE RESPECT, 578 00:25:23,322 --> 00:25:25,725 IF WE KEEP GOING, THIS PATIENT COULD DIE. 579 00:25:25,758 --> 00:25:27,660 THIS IS MY LITTLE BROTHER'S BEST FRIEND. 580 00:25:27,694 --> 00:25:29,028 HE WOULD'VE WANTED ME TO TRY, 581 00:25:29,061 --> 00:25:30,863 AND THAT IS EXACTLY WHAT I'M GOING TO DO. 582 00:25:30,897 --> 00:25:32,932 I'M SORRY. 583 00:25:34,767 --> 00:25:37,103 OKAY. WE'RE BACK IN BUSINESS. 584 00:25:37,136 --> 00:25:40,139 BEGINNING THE TRANSECTION OF THE BODY OF THE PANCREAS. 585 00:25:40,172 --> 00:25:41,608 WHOA, OKAY. 586 00:25:41,641 --> 00:25:43,142 THE TIE HAS COME OFF THE SPLENIC ARTERY. 587 00:25:43,175 --> 00:25:44,677 I NEED YOU TO APPLY PRESSURE, PLEASE. 588 00:25:44,711 --> 00:25:45,778 CLAMP. 589 00:25:47,780 --> 00:25:49,949 CLAMPING. 590 00:25:49,982 --> 00:25:52,018 PICKUPS. 591 00:25:52,051 --> 00:25:55,021 SUCTION, PLEASE, WHILE I CONTINUE TO DISSECT. 592 00:25:55,054 --> 00:25:56,823 TIE. 593 00:26:00,793 --> 00:26:02,294 HOW'S HE DOING, BAUMANN? 594 00:26:02,328 --> 00:26:05,264 PRESSURE'S HOLDING. 595 00:26:05,297 --> 00:26:08,134 OKAY, HE IS DOUBLY TIED NOW. 596 00:26:08,167 --> 00:26:12,839 WHAT DO YOU SAY WE GET THE REST OF THIS OUT OF HIM? 597 00:26:17,343 --> 00:26:20,913 OKAY, I HAVE IT. 598 00:26:20,947 --> 00:26:24,784 OH, MY GOD. 599 00:26:24,817 --> 00:26:27,920 I'LL TAKE THIS TO PATHOLOGY. 600 00:26:27,954 --> 00:26:30,790 MAKE SURE THE MARGINS ARE CLEAN AND THERE ARE NO CANCER CELLS. 601 00:26:30,823 --> 00:26:32,725 CALL ME WHEN YOU'RE DONE. 602 00:26:32,759 --> 00:26:34,661 DR. MIRANI. 603 00:26:34,694 --> 00:26:36,328 THANK YOU. 604 00:26:36,362 --> 00:26:38,397 UH, YOU'RE WELCOME. 605 00:26:38,430 --> 00:26:42,669 I MEAN, THANK YOU. 606 00:26:44,971 --> 00:26:46,072 [ SIGHS ] 607 00:26:46,105 --> 00:26:49,408 SO, OUR CHICKEN LADY... 608 00:26:49,441 --> 00:26:51,043 FOUND HER FRIEND'S CHART. 609 00:26:51,077 --> 00:26:53,145 OH. LET'S SEE WHAT WE GOT HERE. 610 00:26:56,983 --> 00:26:58,384 WAIT A MINUTE. 611 00:26:58,417 --> 00:27:01,754 I REMEMBER THIS GIRL. SHE CAME IN HERE WITH A TBI. 612 00:27:01,788 --> 00:27:03,222 DRINKING AND DRIVING. 613 00:27:03,255 --> 00:27:05,758 WE COULDN'T SAVE HER. SHE DIED. 614 00:27:05,792 --> 00:27:08,360 YEAR AGO TODAY. COULD THIS HAVE TRIGGERED IT? 615 00:27:08,394 --> 00:27:12,298 THE ANNIVERSARY OF HER FRIEND'S DEATH. 616 00:27:12,331 --> 00:27:13,966 YEAH. 617 00:27:14,000 --> 00:27:15,835 I'D SAY THAT'S A BINGO. 618 00:27:21,774 --> 00:27:25,878 [ WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER P.A. ] 619 00:27:31,350 --> 00:27:33,953 MIND IF I JOIN YOU? [ IMITATES TIRE SCREECH ] 620 00:27:33,986 --> 00:27:37,957 [ SIGHS ] DID YOU GET MY TEST RESULTS? 621 00:27:37,990 --> 00:27:39,391 UH, NOT YET. 622 00:27:41,393 --> 00:27:43,062 HEY, WHY DON'T YOU, UH, TELL ME 623 00:27:43,095 --> 00:27:44,997 A LITTLE BIT ABOUT THIS PARTY TONIGHT? 624 00:27:45,031 --> 00:27:49,769 UM, IT'S A GET-TOGETHER. FRIENDS AND FAMILY. 625 00:27:49,802 --> 00:27:51,971 IT'S LIKE A REUNION. 626 00:27:52,004 --> 00:27:54,373 SAMANTHA SMITTS. 627 00:27:57,844 --> 00:28:00,146 IT'S OKAY. 628 00:28:00,179 --> 00:28:02,214 TELL YOU WHAT, WHY DON'T WE -- 629 00:28:02,248 --> 00:28:04,817 WHY DON'T WE CALL OVER THERE RIGHT NOW 630 00:28:04,851 --> 00:28:07,720 AND TELL THEM YOU'RE NOT GONNA MAKE IT, OKAY? 631 00:28:07,754 --> 00:28:09,789 I GOT THEIR NUMBER RIGHT HERE. 632 00:28:09,822 --> 00:28:12,158 NO. I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 633 00:28:12,191 --> 00:28:14,794 WHY? 634 00:28:14,827 --> 00:28:17,196 WHAT WOULD YOU TELL THEM? 635 00:28:21,067 --> 00:28:23,102 SAY I'M SORRY. 636 00:28:27,173 --> 00:28:29,742 SORRY I COULDN'T PICK HER UP THAT NIGHT. 637 00:28:29,776 --> 00:28:32,111 THE DESIGNATED DRIVER? 638 00:28:32,144 --> 00:28:35,915 IT WAS ALWAYS MY RESPONSIBILITY. 639 00:28:35,948 --> 00:28:37,884 THAT MUST'VE BEEN EXHAUSTING. 640 00:28:37,917 --> 00:28:39,986 ALWAYS BEING THE RESPONSIBLE ONE. 641 00:28:40,019 --> 00:28:44,256 IT'S LIKE I ALWAYS HAVE TO BE THERE 642 00:28:44,290 --> 00:28:47,760 'CAUSE IF I'M NOT... 643 00:28:47,794 --> 00:28:49,261 SOMEBODY DIES. 644 00:28:54,100 --> 00:28:57,069 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH IT HURTS? 645 00:28:59,839 --> 00:29:04,010 SHE WAS MY BEST FRIEND. I SHOULD'VE BEEN THERE. 646 00:29:04,043 --> 00:29:06,378 THAT'S NOT TRUE. THAT IS NOT TRUE, OKAY? 647 00:29:06,412 --> 00:29:09,181 AND YOU'RE NOT GONNA WALK OUT OF THIS HOSPITAL 648 00:29:09,215 --> 00:29:10,749 UNTIL YOU ACCEPT THAT. 649 00:29:21,127 --> 00:29:24,831 HIGH RIVER, ALBERTA. PLANNING A FISHING TRIP? 650 00:29:24,864 --> 00:29:26,899 NOPE. A FRIEND OF MINE LIVES THERE. 651 00:29:26,933 --> 00:29:28,567 JUST TRYING TO TRACK HER DOWN. 652 00:29:28,600 --> 00:29:30,369 ANY LUCK? [ P.A. CHIMES ] 653 00:29:30,402 --> 00:29:32,438 Man: CODE BLUE, BURN UNIT. CODE BLUE, BURN UNIT. 654 00:29:32,471 --> 00:29:33,806 THAT'S ELIZABETH. 655 00:29:33,840 --> 00:29:35,507 CODE BLUE, BURN UNIT. 656 00:29:35,541 --> 00:29:37,844 [ P.A. CHIMES ] 657 00:29:37,877 --> 00:29:38,878 COMING THROUGH. 658 00:29:38,911 --> 00:29:40,512 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ] 659 00:29:42,148 --> 00:29:43,315 HER B.P.'s 60. 660 00:29:43,349 --> 00:29:44,851 HER WBC IS UP ALONG WITH HER HEART RATE. 661 00:29:44,884 --> 00:29:46,085 HER TEMPERATURE'S 39. 662 00:29:46,118 --> 00:29:47,854 SHE'S SEPTIC. HAVE YOU CULTURED THE BLOOD? 663 00:29:47,887 --> 00:29:50,322 YES, BLOOD, SPUTUM, AND URINE HAVE ALL COME BACK NEGATIVE. 664 00:29:50,356 --> 00:29:52,291 THEN IT'S THE SKIN. WE NEED TO EXCISE IT. 665 00:29:52,324 --> 00:29:53,926 GLOVE. 666 00:29:53,960 --> 00:29:55,928 OKAY, START ANTIBIOTIC. LET'S GET HER BACK TO THE O.R. 667 00:29:55,962 --> 00:29:58,430 OH, COME ON, ELIZABETH. 668 00:29:58,464 --> 00:30:01,300 DON'T GIVE UP ON US NOW. 669 00:30:08,340 --> 00:30:12,178 ELIZABETH. YOU ARE VERY SICK. 670 00:30:12,211 --> 00:30:13,512 YOU HAVE AN INFECTION. 671 00:30:13,545 --> 00:30:16,115 IF YOU DON'T FIGHT THIS, YOU COULD DIE. 672 00:30:16,148 --> 00:30:18,517 YOU KNOW THAT I WORK WITH PEOPLE JUST LIKE YOU DO. 673 00:30:18,550 --> 00:30:20,920 HOW WILL THEY BELIEVE THAT I CAN PROTECT THEM 674 00:30:20,953 --> 00:30:22,554 WHEN I CAN'T EVEN PROTECT MYSELF? 675 00:30:22,588 --> 00:30:25,858 NO. NO ONE'S GONNA JUDGE YOU. YOU'RE THE VICTIM HERE. 676 00:30:25,892 --> 00:30:27,526 I DON'T WANT TO BE A VICTIM. 677 00:30:27,559 --> 00:30:29,161 RIGHT. 678 00:30:35,134 --> 00:30:38,404 RIGHT. 679 00:30:38,437 --> 00:30:42,074 WOW, USUALLY I'M BETTER AT THIS. 680 00:30:42,108 --> 00:30:43,275 UM... 681 00:30:43,309 --> 00:30:46,412 BUT WHAT DO I SAY TO YOU THAT... 682 00:30:46,445 --> 00:30:48,180 THAT ISN'T GONNA SOUND TRITE? 683 00:30:53,085 --> 00:30:54,253 MIND IF I SIT? 684 00:30:54,286 --> 00:30:56,388 I NEVER THOUGHT THAT I WOULD BE 685 00:30:56,422 --> 00:30:59,191 ON THE OTHER END OF THIS CONVERSATION. 686 00:30:59,225 --> 00:31:00,960 WELL, HOW DOES IT FEEL? 687 00:31:03,229 --> 00:31:04,596 [ SCOFFS ] 688 00:31:04,630 --> 00:31:09,368 LIKE YOU COULDN'T POSSIBLY UNDERSTAND. 689 00:31:09,401 --> 00:31:10,602 I DON'T. 690 00:31:10,636 --> 00:31:15,374 BUT I WANT TO. 691 00:31:18,410 --> 00:31:20,612 CAN YOU HELP ME OUT? 692 00:31:20,646 --> 00:31:25,117 IF THIS WERE YOUR CASE, IF YOU WERE ME, 693 00:31:25,151 --> 00:31:27,253 WHAT WOULD YOU DO? 694 00:31:29,355 --> 00:31:35,327 I WOULD WAIT UNTIL I WAS READY TO TALK. 695 00:31:52,378 --> 00:31:54,146 I'M SUPPOSED TO BE RESTING. 696 00:31:54,180 --> 00:31:55,547 YOU'RE NOT GONNA NARC ON ME, ARE YOU? 697 00:31:58,484 --> 00:32:00,419 STILL THE GUY WHO GETS AWAY WITH EVERYTHING. 698 00:32:00,452 --> 00:32:02,588 YOU KNOW IT. 699 00:32:02,621 --> 00:32:05,357 [ CELLPHONE VIBRATING ] 700 00:32:05,391 --> 00:32:06,558 GO AHEAD. 701 00:32:06,592 --> 00:32:08,127 [ SIGHS ] 702 00:32:08,160 --> 00:32:11,130 APPARENTLY WE'RE OUT OF HOT CEREAL AND APPLESAUCE. 703 00:32:11,163 --> 00:32:13,399 DID YOU MOVE INTO AN OLD-AGE HOME, ALEX? 704 00:32:13,432 --> 00:32:16,002 NO, MY SON. 705 00:32:16,035 --> 00:32:17,436 LUKE. 706 00:32:17,469 --> 00:32:20,606 WHAT CAN I SAY. GREAT MINDS THINK ALIKE. 707 00:32:20,639 --> 00:32:23,275 WELL, JUST GONNA HAVE TO GET 708 00:32:23,309 --> 00:32:26,212 THE TWO OF THEM TOGETHER SOMEDAY. 709 00:32:26,245 --> 00:32:28,614 JUST A COUPLE OF GUYS NAMED LUKE HANGING OUT. 710 00:32:28,647 --> 00:32:30,482 MAYBE GO BOWLING OR SOMETHING. 711 00:32:30,516 --> 00:32:33,085 [ BOTH LAUGH ] 712 00:32:35,321 --> 00:32:37,356 DO YOU STILL HATE ME? 713 00:32:40,559 --> 00:32:43,729 WHO GOT WHO INTO WHAT... 714 00:32:43,762 --> 00:32:46,065 IT DOESN'T MATTER ANYMORE. 715 00:32:49,501 --> 00:32:52,638 I GOT TO TELL YOU, ONCE A REID, ALWAYS A REID. 716 00:32:52,671 --> 00:32:54,606 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 717 00:32:54,640 --> 00:32:57,376 IT MEANS THE ONLY THING BIGGER THAN YOUR BIG BRAIN 718 00:32:57,409 --> 00:32:58,710 IS YOUR EVEN BIGGER HEART. 719 00:32:58,744 --> 00:33:01,613 JUST LIKE LUKE, YOU KNOW? 720 00:33:01,647 --> 00:33:03,382 AND YOUR MOM. 721 00:33:03,415 --> 00:33:05,051 OH, WELL -- 722 00:33:05,084 --> 00:33:07,386 SHE TOOK CARE OF US ALL BY HERSELF, WORKED TWO JOBS. 723 00:33:07,419 --> 00:33:09,521 WHEN SHE WASN'T DRUNK OFF HER ASS. 724 00:33:09,555 --> 00:33:11,490 HEY, LISTEN, I KNOW YOU THINK YOU HAD IT ROUGH, 725 00:33:11,523 --> 00:33:12,758 BUT YOU DIDN'T. 726 00:33:14,660 --> 00:33:18,530 YOU DON'T KNOW THE FRESH HELL THAT YOUR MOM SAVED ME FROM. 727 00:33:18,564 --> 00:33:20,732 HEY. 728 00:33:20,766 --> 00:33:22,401 SORRY. WE COULDN'T WAIT. 729 00:33:22,434 --> 00:33:23,469 [ Chuckling ] HEY. 730 00:33:23,502 --> 00:33:24,503 DADDY. 731 00:33:24,536 --> 00:33:26,805 HEY, THERE'S MY LITTLE GUY. 732 00:33:26,838 --> 00:33:29,741 HOW YOU DOING, LITTLE BUDDY? 733 00:33:29,775 --> 00:33:31,643 CAREFUL, CAREFUL. 734 00:33:31,677 --> 00:33:32,678 AWW. 735 00:33:32,711 --> 00:33:34,780 HEY, ALEX. 736 00:33:34,813 --> 00:33:36,415 YEAH? 737 00:33:36,448 --> 00:33:38,784 THANK YOU. 738 00:33:38,817 --> 00:33:42,088 ** 739 00:33:44,623 --> 00:33:47,393 I MISSED YOU SO MUCH. 740 00:33:47,426 --> 00:33:52,064 * DOVE COLORED IN YOUR DRESS 741 00:33:52,098 --> 00:33:54,733 * AND THEY'RE BRINGING IN THE BELLS * 742 00:33:57,469 --> 00:34:01,573 * ALL YOU WANTED YOU COULD'VE HAD * 743 00:34:01,607 --> 00:34:05,177 * PARTLY PARALYZED 744 00:34:05,211 --> 00:34:07,479 * AND PART OF YOU IS DANCING 745 00:34:07,513 --> 00:34:10,649 [ CHUCKLES ] 746 00:34:10,682 --> 00:34:11,650 OH. 747 00:34:11,683 --> 00:34:13,219 OH. 748 00:34:17,756 --> 00:34:18,857 THANK YOU. 749 00:34:18,890 --> 00:34:20,459 IS IT RAINING? 750 00:34:20,492 --> 00:34:24,696 YOU ASKED FOR A RAIN CHECK EARLIER. 751 00:34:24,730 --> 00:34:27,299 THOUGHT I'D, UH... 752 00:34:27,333 --> 00:34:30,469 [ CHUCKLES ] IT'S A JOKE. 753 00:34:30,502 --> 00:34:34,373 OBVIOUSLY NOT A VERY FUNNY ONE. 754 00:34:36,708 --> 00:34:38,444 YOU WERE RIGHT. 755 00:34:38,477 --> 00:34:42,681 ABOUT ME NOT WANTING TO WEAR THE NECKLACE. 756 00:34:42,714 --> 00:34:45,451 BUT NOT FOR WHY YOU THINK. 757 00:34:46,918 --> 00:34:48,854 I HAVEN'T DONE THIS IN A WHILE, LANE, 758 00:34:48,887 --> 00:34:52,424 AND I AM A LITTLE RUSTY. 759 00:34:55,161 --> 00:34:57,663 AND MAYBE A LITTLE SCARED. 760 00:34:59,798 --> 00:35:03,469 WHY DIDN'T YOU JUST SAY SO? 761 00:35:03,502 --> 00:35:05,904 I JUST DID. 762 00:35:05,937 --> 00:35:13,312 * CRYING 763 00:35:13,345 --> 00:35:14,446 MILADY. 764 00:35:14,480 --> 00:35:16,515 [ BOTH CHUCKLE ] 765 00:35:16,548 --> 00:35:19,351 [ SIREN WAILING ] 766 00:35:21,320 --> 00:35:22,354 Zach: ANITA. 767 00:35:22,388 --> 00:35:24,690 WHAT? YOU DON'T SAY GOODBYE? 768 00:35:24,723 --> 00:35:26,458 I THOUGHT YOU LEFT. 769 00:35:26,492 --> 00:35:29,628 I ALMOST FORGOT MY HEAD. [ CHUCKLES ] 770 00:35:29,661 --> 00:35:31,230 HOW YOU HOLDING UP? 771 00:35:31,263 --> 00:35:33,799 OKAY. I HAVE TO COME BACK TOMORROW. 772 00:35:33,832 --> 00:35:37,403 I HAVE AN APPOINTMENT WITH, UH, DR. DRUCKERMAN. 773 00:35:37,436 --> 00:35:39,471 YEAH. HE'S A GOOD SHRINK. YOU'LL LIKE HIM. 774 00:35:39,505 --> 00:35:42,241 WELL, YOU'RE NOT SO BAD YOURSELF. 775 00:35:44,276 --> 00:35:46,745 MAYBE THAT'S BECAUSE I KNOW HOW YOU FEEL. 776 00:35:46,778 --> 00:35:51,617 A WHILE AGO, I WATCHED A FRIEND OF MINE DIE. 777 00:35:51,650 --> 00:35:53,819 HOW DID HE DIE? 778 00:35:53,852 --> 00:35:56,655 SAVING A MAN'S LIFE. 779 00:35:56,688 --> 00:35:58,490 VERY NOBLE. 780 00:35:58,524 --> 00:35:59,658 [ CHUCKLES ] 781 00:35:59,691 --> 00:36:01,760 HE WENT OUT LIKE A ROCK STAR. 782 00:36:01,793 --> 00:36:05,464 HE WAS LIKE THAT. 783 00:36:08,334 --> 00:36:10,436 THE ANNIVERSARY'S COMING UP. YOU GOT ANY ADVICE? 784 00:36:10,469 --> 00:36:12,371 [ SIGHS ] 785 00:36:12,404 --> 00:36:14,506 ACCEPT IT. 786 00:36:15,907 --> 00:36:19,511 'CAUSE IF YOU DON'T, IT'LL DRIVE YOU CRAZY. 787 00:36:23,349 --> 00:36:24,916 THANK YOU. 788 00:36:41,933 --> 00:36:44,336 B.P.'s NORMAL, SO IS HER HEART RATE. 789 00:36:44,370 --> 00:36:45,937 WELL, KEEP HER MONITORED. 790 00:36:45,971 --> 00:36:48,574 BURN PATIENTS ARE ESPECIALLY RESISTANT TO ANTIBIOTICS. 791 00:36:48,607 --> 00:36:49,741 ON IT. 792 00:36:49,775 --> 00:36:52,844 ELIZABETH'S PARENTS ARE HERE. 793 00:36:52,878 --> 00:36:57,583 AS HARD AS IT WAS TODAY, THIS IS GONNA BE WORSE. 794 00:36:57,616 --> 00:37:00,286 WHAT ARE YOU GONNA SAY TO THEM? 795 00:37:00,319 --> 00:37:03,889 I DON'T KNOW. WHAT ARE YOU GONNA SAY? 796 00:37:03,922 --> 00:37:08,627 UM...THAT ELIZABETH HAS A LONG ROAD AHEAD OF HER, 797 00:37:08,660 --> 00:37:13,832 BUT WE'RE GONNA BE THERE WITH HER EVERY STEP OF THE WAY. 798 00:37:13,865 --> 00:37:16,602 SO, HOW LONG DID YOUR SISTER DATE THAT JERK? 799 00:37:16,635 --> 00:37:19,471 TOO LONG. 800 00:37:19,505 --> 00:37:21,373 ACCEPT THE THINGS WE CANNOT CHANGE, 801 00:37:21,407 --> 00:37:23,642 HAVE THE COURAGE TO CHANGE THE THINGS WE CAN, 802 00:37:23,675 --> 00:37:25,644 AND THE WISDOM TO KNOW THE DIFFERENCE. 803 00:37:25,677 --> 00:37:27,479 YOU'RE IN RECOVERY? 804 00:37:27,513 --> 00:37:29,981 NO, IT'S MY DAUGHTER, ACTUALLY. 805 00:37:30,015 --> 00:37:33,419 ONE OF THE MANY THINGS SHE'S TAUGHT ME -- 806 00:37:33,452 --> 00:37:37,423 NO MATTER HOW PAINFUL THE PAST, LOOK TO THE FUTURE. 807 00:37:47,533 --> 00:37:50,602 THOUGHT I'D FIND YOU IN HERE. 808 00:37:50,636 --> 00:37:54,340 SO, WHEN I WAKE UP, 809 00:37:54,373 --> 00:37:56,675 IS THIS GONNA BE LIKE IT WAS ALL A DREAM? 810 00:37:56,708 --> 00:37:57,943 RINA POTTS. 811 00:37:57,976 --> 00:38:01,680 FRIEND FROM BACK HOME. 812 00:38:01,713 --> 00:38:05,417 WHAT ABOUT HER? 813 00:38:05,451 --> 00:38:08,420 I WENT LOOKING FOR HER. 814 00:38:08,454 --> 00:38:10,556 WHY WOULD YOU DO THAT? 815 00:38:10,589 --> 00:38:14,893 WELL, I JUST WANTED TO TALK TO SOMEBODY WHO KNEW YOU. 816 00:38:14,926 --> 00:38:18,697 BUT IMAGINE MY SURPRISE WHEN I FOUND OUT... 817 00:38:18,730 --> 00:38:21,467 SHE'S BEEN DEAD FOR 15 YEARS. 818 00:38:21,500 --> 00:38:25,737 WATER IN THE LUNGS, BRUISE IN THE ARMS AND TORSO. 819 00:38:25,771 --> 00:38:28,039 THAT SOUND FAMILIAR TO YOU? 820 00:38:28,073 --> 00:38:31,343 I'VE HAD MY RUN OF BAD LUCK, CHARLIE. 821 00:38:31,377 --> 00:38:34,112 YOU OF ALL PEOPLE SHOULD KNOW THAT. 822 00:38:34,145 --> 00:38:35,647 YEAH. 823 00:38:35,681 --> 00:38:38,617 YEAH, 'CAUSE WE'RE BASICALLY THE SAME, RIGHT? 824 00:38:38,650 --> 00:38:41,587 TWO FARM KIDS GROWING UP IN THE PRAIRIES ALL ON OUR OWN. 825 00:38:41,620 --> 00:38:43,755 BUT I GUESS THAT'S WHAT HAPPENS WHEN -- 826 00:38:43,789 --> 00:38:45,824 WHEN A KID GOES INTO THE FOSTER SYSTEM, RIGHT? 827 00:38:45,857 --> 00:38:47,893 WHEN HE GETS OUT, HE CAN BE WHOEVER HE WANTS. 828 00:38:47,926 --> 00:38:49,595 HE CAN CHANGE HIS NAME. 829 00:38:49,628 --> 00:38:50,796 YEAH. 830 00:38:50,829 --> 00:38:52,664 SO? 831 00:38:52,698 --> 00:38:56,402 SO, WHEN TOM CRENSHAW'S ACCUSED OF MURDERING HIS WIFE, 832 00:38:56,435 --> 00:38:59,838 NOBODY'S LOOKING AT THE DEAD LITTLE GIRL IN ALBERTA. 833 00:38:59,871 --> 00:39:01,840 NO ONE'S CONNECTING THE DOTS. 834 00:39:01,873 --> 00:39:05,577 SAY IT, CHARLIE. 835 00:39:05,611 --> 00:39:08,480 I DARE YOU. 836 00:39:12,117 --> 00:39:14,786 YOU KILLED YOUR WIFE, 837 00:39:14,820 --> 00:39:16,722 SAME AS YOU MURDERED THAT LITTLE GIRL. 838 00:39:16,755 --> 00:39:19,124 YOU HAVE NO IDEA WHO YOU'RE MESSING WITH. 839 00:39:19,157 --> 00:39:21,493 YOU'RE GONNA ROT IN THAT PRISON CELL, TOM. 840 00:39:21,527 --> 00:39:22,628 YOU SAID YOU'D HELP ME. 841 00:39:22,661 --> 00:39:24,362 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 842 00:39:28,934 --> 00:39:31,670 I'M NOT GONNA FORGET THIS, CHARLIE. 843 00:39:34,940 --> 00:39:37,443 YOU WILL. 844 00:39:42,881 --> 00:39:45,517 [ MONITOR BEEPING ] 845 00:40:36,201 --> 00:40:38,504 I'M READY. 846 00:40:38,537 --> 00:40:40,839 ** 847 00:40:47,713 --> 00:40:49,815 LET'S HAVE A LOOK AND SEE WHAT'S IN HERE, HUH? 848 00:40:49,848 --> 00:40:53,719 WHAT DO WE HAVE? WHAT CAN MOMMY SHOW YOU? 849 00:40:53,752 --> 00:40:56,488 [ GASPS ] WOW. 850 00:40:56,522 --> 00:40:59,658 THAT'S A PICTURE OF MOMMY BEFORE HER FIRST DANCE RECITAL. 851 00:40:59,691 --> 00:41:01,126 YEAH. 852 00:41:01,159 --> 00:41:03,194 LET'S HOPE YOU GET MY RHYTHM AND NOT YOUR DAD'S. 853 00:41:03,228 --> 00:41:04,963 YEAH. YEAH. 854 00:41:04,996 --> 00:41:07,032 WHAT ELSE? WHAT ELSE? 855 00:41:07,065 --> 00:41:08,934 THIS IS YOUR FAMILY. 856 00:41:08,967 --> 00:41:09,968 [ GASPS ] 857 00:41:10,001 --> 00:41:11,803 THIS IS YOUR UNCLE. 858 00:41:11,837 --> 00:41:14,606 YEAH. 859 00:41:14,640 --> 00:41:16,708 YOU KNOW, HE WAS SO BAD THAT HE HAD TO PAY 860 00:41:16,742 --> 00:41:18,276 THE OTHER PLAYERS TO PASS TO HIM. 861 00:41:18,309 --> 00:41:20,111 WORKED HIS WAY UP TO MVP, THOUGHT. 862 00:41:20,145 --> 00:41:23,048 THAT WAS HIM IN A NUTSHELL. 863 00:41:23,081 --> 00:41:25,851 LOVED TO PROVE YOU WRONG. 864 00:41:25,884 --> 00:41:27,886 DO YOU WANT TO SEE WHAT ELSE WE HAVE? 865 00:41:29,921 --> 00:41:31,857 HEY. 866 00:41:31,890 --> 00:41:33,024 WHAT'S THIS? 867 00:41:33,058 --> 00:41:34,192 WHAT'S THIS? 868 00:41:34,225 --> 00:41:36,828 THIS BELONGED TO GRANDPA. 869 00:41:39,698 --> 00:41:41,967 WHOA. 870 00:41:42,000 --> 00:41:43,669 [ BABBLES ] 871 00:41:43,702 --> 00:41:45,270 [ CHUCKLES ] 872 00:41:45,303 --> 00:41:46,972 I GUESS... 873 00:41:47,005 --> 00:41:49,040 YOU KNOW WHAT? 874 00:41:49,074 --> 00:41:52,711 WE DON'T HAVE ANY PICTURES OF GRANDMA, HUH? 875 00:41:52,744 --> 00:41:56,948 WHY DON'T WE CALL HER AND ASK HER FOR ONE? 876 00:41:56,982 --> 00:41:59,651 YEAH? I MEAN, WHY NOT. 877 00:41:59,685 --> 00:42:01,853 LET'S CALL HER. 878 00:42:01,887 --> 00:42:03,221 OKAY. 879 00:42:03,254 --> 00:42:05,857 * WE'RE THE ONLY ONES LEFT 880 00:42:05,891 --> 00:42:08,293 * I BET YOU EVEN KNOW 881 00:42:08,326 --> 00:42:09,595 IT'S RINGING. 882 00:42:09,628 --> 00:42:13,164 * WHERE WE COULD GO 883 00:42:13,198 --> 00:42:18,336 HEY, MOM. IT'S ME. 884 00:42:18,369 --> 00:42:22,240 YEAH. IT HAS BEEN A LONG TIME. 885 00:42:22,273 --> 00:42:26,311 * WILL NEVER KEEP YOUR PROUD HEAD FROM FALLING * 886 00:42:26,344 --> 00:42:27,813 * THE WAY IS... 887 00:42:27,846 --> 00:42:32,718 DO YOU WANT TO TALK TO YOUR GRANDSON? 888 00:42:32,751 --> 00:42:35,220 SURE. 889 00:42:35,253 --> 00:42:37,188 CAN YOU SAY HI TO GRANDMA? 890 00:42:37,222 --> 00:42:38,189 HI. 891 00:42:38,223 --> 00:42:39,791 [ BABBLES ] 61810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.