All language subtitles for Saving Hope S04E03 Start Me Up 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:02,803 OKAY, READY? LET'S TRY ONE MORE TIME. 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,105 READY? YOU CAN DO IT. 3 00:00:04,138 --> 00:00:07,675 THERE YOU GO. ONE, TWO, THREE. 4 00:00:07,708 --> 00:00:10,778 OOH! Charlie: [ LAUGHS ] 5 00:00:10,811 --> 00:00:14,048 YEAH, WHY WALK WHEN STANDING THERE SMILING IS SO MUCH FUN? 6 00:00:14,082 --> 00:00:16,317 ALEX, WE GOT TO GO. NO, NO, NO, HE'S ALMOST THERE. WE CAN'T LEAVE YET. 7 00:00:16,350 --> 00:00:17,451 WE DON'T HAVE A CHOICE. 8 00:00:17,485 --> 00:00:19,353 ONE MORE TIME. ONE MORE TIME. 9 00:00:19,387 --> 00:00:21,389 NO, I THINK WE -- WHAT? WHAT? WE'VE GOT TO GO. WE'VE GOT TO GO. 10 00:00:21,422 --> 00:00:23,491 WE'VE GOT TO GO, GOT TO GO. READY? GO! LET'S GO. AAH! WELL, OKAY. WAIT. 11 00:00:23,524 --> 00:00:25,159 DON'T WALK UNTIL MOMMY COMES HOME. 12 00:00:25,193 --> 00:00:26,427 BACK -- BACK UP, BACK UP. WHAT? WHAT? WE GOT TO GO. 13 00:00:26,460 --> 00:00:28,062 'CAUSE I DIDN'T GET TO KISS HIM GOODBYE. 14 00:00:28,096 --> 00:00:29,597 I LOVE YOU. MWAH! 15 00:00:29,630 --> 00:00:30,831 I MISS YOU ALREADY. OKAY, BYE, BUDDY. 16 00:00:30,864 --> 00:00:32,533 MWAH. BYE-BYE. OKAY. 17 00:00:32,566 --> 00:00:33,701 PUT SOME SLIPPERY SOCKS ON HIM TILL ALEX GETS HOME. 18 00:00:33,734 --> 00:00:35,336 AND JACKET AND, UH... 19 00:00:35,369 --> 00:00:36,804 OH, AND MY FILE. THERE WE GO. 20 00:00:36,837 --> 00:00:38,339 ALL RIGHT, LET'S GO. 21 00:00:38,372 --> 00:00:40,341 OKAY. BYE, BABY. GOOD ALL RIGHT, LET'S GO. 22 00:00:40,374 --> 00:00:41,709 BYE! BYE. 23 00:00:41,742 --> 00:00:44,412 CALL ME IF ANYTHING HAPPENS. OKAY. 24 00:00:44,445 --> 00:00:47,081 [ SIREN WAILING ] 25 00:00:47,115 --> 00:00:48,249 DEAD EYE, PLEASE. 26 00:00:48,282 --> 00:00:49,617 [ KEYPAD BEEPING ] 27 00:00:49,650 --> 00:00:51,219 MAY I ASK? HMM? 28 00:00:51,252 --> 00:00:52,620 WHAT EXACTLY IS A DEAD EYE? 29 00:00:52,653 --> 00:00:54,755 WELL, IT'S COFFEE WITH THREE SHOTS OF ESPRESSO. 30 00:00:54,788 --> 00:00:56,224 SEEMS A BIT EXCESSIVE. 31 00:00:56,257 --> 00:00:57,525 WELL, THE FIRST TWO ARE STANDARD. 32 00:00:57,558 --> 00:00:59,160 THE THIRD IS TO HELP ME 33 00:00:59,193 --> 00:01:00,761 WITH THE MOUNTAIN OF PAPERWORK AHEAD OF ME. AH. 34 00:01:00,794 --> 00:01:02,796 TOOK ME SIX MONTHS TO GET MY AFFAIRS IN ORDER 35 00:01:02,830 --> 00:01:04,632 WHEN I FIRST TRANSFERRED HERE. ANY ADVICE? 36 00:01:04,665 --> 00:01:07,435 THINK OF THE SALARY AWAITING YOU IN CLEVELAND. 37 00:01:07,468 --> 00:01:09,303 DID I HEAR SOMEONE SAY CLEVELAND? ALEX. 38 00:01:09,337 --> 00:01:11,105 YOU SEEM IN REMARKABLY GOOD SPIRITS, 39 00:01:11,139 --> 00:01:12,840 CONSIDERING WE'RE ABOUT TO LOSE DR. LIN TO THE MIDWEST. 40 00:01:12,873 --> 00:01:14,808 I'M NOT LOSING YOU... 41 00:01:14,842 --> 00:01:17,745 BECAUSE I AM GOING TO VISIT YOU AS MUCH AS I CAN. 42 00:01:17,778 --> 00:01:19,313 YOU ARE? OF COURSE. 43 00:01:19,347 --> 00:01:21,515 LOOK AT EVERYTHING YOUR CITY HAS TO OFFER. 44 00:01:21,549 --> 00:01:23,817 YOU'VE GOT THE ROCK AND ROLL HALL OF FAME, 45 00:01:23,851 --> 00:01:25,486 THE WORLD'S LARGEST RUBBER STAMP. 46 00:01:25,519 --> 00:01:28,689 AND IF WE FEEL LIKE A ROAD TRIP, WHICH I'M SURE WE WILL, 47 00:01:28,722 --> 00:01:31,892 A GIANT BUILDING SHAPED LIKE A BASKET. MM-HMM. 48 00:01:31,925 --> 00:01:33,794 NO, BUT SERIOUSLY, YOU ARE EMBARKING 49 00:01:33,827 --> 00:01:36,130 ON AN EXCITING, NEW, WELL-PAID CHAPTER OF YOUR LIFE, 50 00:01:36,164 --> 00:01:37,531 AND I AM GONNA BE THERE FOR YOU. 51 00:01:37,565 --> 00:01:38,899 THANK YOU. 52 00:01:38,932 --> 00:01:40,268 EVERYONE KNOWS LONG DISTANCE DOESN'T WORK. 53 00:01:40,301 --> 00:01:41,702 [ CELLPHONES VIBRATING ] 54 00:01:41,735 --> 00:01:43,837 WHO'S THIS GUY? OH. 55 00:01:43,871 --> 00:01:46,374 [ BREATHES DEEPLY ] DR. BELL? 56 00:01:46,407 --> 00:01:47,741 YEP. GREAT. 57 00:01:47,775 --> 00:01:49,910 Dawn: OKAY, LUCILLE BALL ONCE SAID, 58 00:01:49,943 --> 00:01:53,147 "IF YOU WANT SOMETHING DONE, ASK A BUSY PERSON TO DO IT." 59 00:01:53,181 --> 00:01:54,482 APPARENTLY, SHE WAS WRONG. 60 00:01:54,515 --> 00:01:57,151 THE DEADLINE FOR THE FELLOWSHIP AWARD APPLICATION 61 00:01:57,185 --> 00:01:58,886 IS TODAY AT 5:00. 62 00:01:58,919 --> 00:02:01,822 I DON'T CARE HOW BUSY YOU ARE. GET IT IN. 63 00:02:01,855 --> 00:02:06,427 THIS IS A CAREER-DEFINING AWARD WITH A SUBSTANTIAL CASH PRIZE. 64 00:02:06,460 --> 00:02:11,832 THERE. NOW YOU ALL HAVE ONE, IN CASE YOU HAVE MISPLACED YOURS. 65 00:02:14,335 --> 00:02:17,305 I WILL SEE YOU ALL AT THE DONOR DINNER THIS EVENING. 66 00:02:18,772 --> 00:02:20,241 NOW GO. HEAL. 67 00:02:20,274 --> 00:02:23,577 AND BEWARE THE BARRENNESS OF A BUSY LIFE. 68 00:02:23,611 --> 00:02:24,845 SOCRATES SAID THAT. 69 00:02:26,814 --> 00:02:28,516 YOU'RE VERY INSPIRATIONAL TODAY. 70 00:02:28,549 --> 00:02:30,318 DAILY QUOTE CALENDAR. IT WAS A GIFT. 71 00:02:30,351 --> 00:02:31,919 FROM SOMEONE WHO DOESN'T KNOW YOU VERY WELL. 72 00:02:33,221 --> 00:02:37,225 I WAS JUST WONDERING WHY YOU PAGED ME WHEN I'M LEAVING. 73 00:02:37,258 --> 00:02:39,827 I NEED YOU TO GIVE A GUIDED TOUR TO THE JUNIOR RESIDENTS. 74 00:02:39,860 --> 00:02:41,595 THEY KEEP GETTING LOST ON ROUNDS. 75 00:02:41,629 --> 00:02:44,298 I HAVE SO MUCH TO DO BEFORE I LEAVE FOR OHIO. 76 00:02:44,332 --> 00:02:46,334 UNTIL THEN, YOU WORK FOR ME. 77 00:02:46,367 --> 00:02:49,203 I BELIEVE THE CHILDREN ARE OUR FUTURE. 78 00:02:49,237 --> 00:02:51,605 THAT'S QUITE A CALENDAR. 79 00:02:51,639 --> 00:02:54,208 ACTUALLY, THAT ONE WAS ALL WHITNEY. 80 00:02:54,242 --> 00:02:56,344 FUNNY. 81 00:02:56,377 --> 00:02:57,878 THOUGHT YOUR APPLICATION WOULD BE IN ALREADY. 82 00:02:57,911 --> 00:03:00,214 AND I THOUGHT YOU WERE ONLY STAYING HERE FOR A YEAR. 83 00:03:00,248 --> 00:03:01,949 I AM, BUT WITH SOMETHING LIKE THIS UP FOR GRABS, 84 00:03:01,982 --> 00:03:03,951 IT WOULD BE LUDICROUS NOT TO THROW MY HAT IN THE RING. RIGHT. 85 00:03:03,984 --> 00:03:06,520 DO YOU WANT TO THROW YOUR HAT IN EARLY? 86 00:03:06,554 --> 00:03:07,888 I HAVE TO GIVE THE JUNIOR RESIDENTS A TOUR 87 00:03:07,921 --> 00:03:09,223 OF THE HOSPITAL, AND I -- UH, SORRY. 88 00:03:09,257 --> 00:03:10,558 I THINK THAT WAS MY PHONE. 89 00:03:10,591 --> 00:03:12,360 I DIDN'T HEAR ANYTHING. I DID. 90 00:03:12,393 --> 00:03:15,863 YOU KNOW, A YEAR AGO, I WOULD HAVE HAD THIS APPLICATION 91 00:03:15,896 --> 00:03:17,431 FILLED OUT IN A SECOND. 92 00:03:17,465 --> 00:03:18,832 WELL, NOW YOU HAVE OTHER PRIORITIES. 93 00:03:18,866 --> 00:03:20,368 LIKE LUKE WALKING. 94 00:03:20,401 --> 00:03:21,869 HE'S GONNA WALK TODAY, MAGGS. I CAN FEEL IT. 95 00:03:21,902 --> 00:03:23,371 AND I HAVE TO GET THROUGH THIS DAY AS SOON AS POSSIBLE 96 00:03:23,404 --> 00:03:24,672 SO I DON'T MISS IT. 97 00:03:24,705 --> 00:03:26,507 DO YOU NEED AN EXTRA SET OF HANDS? OR TWO? 98 00:03:26,540 --> 00:03:29,377 HA HA. DON'T TRY TO PAWN THAT FRESH MEAT OFF ON ME. 99 00:03:29,410 --> 00:03:31,312 IT WAS WORTH A SHOT. 100 00:03:31,345 --> 00:03:34,748 [ MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A. ] 101 00:03:37,485 --> 00:03:40,388 WELCOME TO HOPE ZION. I'M DR. LIN. 102 00:03:40,421 --> 00:03:43,724 I AM A SURGICAL FELLOW AND APPARENTLY YOUR TOUR GUIDE. 103 00:03:43,757 --> 00:03:45,559 HI. I'M CASSIE. 104 00:03:47,761 --> 00:03:50,498 OR DR. WILLIAMS. [ CHUCKLES ] 105 00:03:50,531 --> 00:03:51,899 IT'S UP TO YOU. 106 00:03:51,932 --> 00:03:53,000 OBVIOUSLY. 107 00:03:53,033 --> 00:03:54,535 Asha: AND I'M ASHA. 108 00:03:54,568 --> 00:03:55,636 AFTER THE TOUR, WILL WE BE SCRUBBING IN 109 00:03:55,669 --> 00:03:57,338 TO ASSIST ON ANY SURGERIES? 110 00:03:57,371 --> 00:03:59,039 IF YOU WANT SURGICAL PRIVILEGES, YOU'LL HAVE TO EARN THEM. 111 00:03:59,072 --> 00:04:00,374 ANYTHING ELSE? 112 00:04:00,408 --> 00:04:01,542 NO. NO. I'M GOOD. 113 00:04:01,575 --> 00:04:02,776 GOOD. 114 00:04:06,514 --> 00:04:08,382 DR. MILLER, HOW WAS YOUR EVENING? 115 00:04:08,416 --> 00:04:10,684 THAT ACCENT -- 116 00:04:10,718 --> 00:04:12,853 YOU'RE STICKING WITH THAT, HUH? 117 00:04:12,886 --> 00:04:14,788 I'M NOT REALLY SURE HOW TO ANSWER THAT. 118 00:04:14,822 --> 00:04:16,624 WELL, IT DOESN'T REALLY MATTER 119 00:04:16,657 --> 00:04:19,427 BECAUSE I'VE FORGOTTEN WHAT WE WERE TALKING ABOUT. 120 00:04:19,460 --> 00:04:20,894 WE'VE GOT A POSSIBLE O.D. ON THE WAY. 121 00:04:20,928 --> 00:04:22,296 AMBULANCE IS A COUPLE MINUTES OUT. 122 00:04:22,330 --> 00:04:23,664 YAY. BEST PART OF MY JOB -- 123 00:04:23,697 --> 00:04:25,065 SAVING PATIENTS WHO DON'T WANT TO LIVE. 124 00:04:25,098 --> 00:04:26,967 YEAH, MAN. YOU NEED TO LIGHTEN UP. 125 00:04:29,603 --> 00:04:30,771 DO I SEEM HEAVY TO YOU? 126 00:04:32,172 --> 00:04:34,708 [ DOOR OPENS ] I GUESS IT HAS BEEN A FEW DAYS SINCE I'VE HAD ANY FUN. 127 00:04:34,742 --> 00:04:35,843 THIS IS THE E.R. 128 00:04:35,876 --> 00:04:37,778 ASK, AND YOU SHALL RECEIVE. 129 00:04:38,812 --> 00:04:39,780 HI. 130 00:04:39,813 --> 00:04:40,914 COME ON. 131 00:04:40,948 --> 00:04:42,483 WELCOME. 132 00:04:44,084 --> 00:04:45,853 [ CLEARS THROAT ] 133 00:04:45,886 --> 00:04:47,087 YOU SLEEPING WITH LIN OR SOMETHING? 134 00:04:47,120 --> 00:04:49,590 IS EVERYTHING ABOUT SEX WITH YOU? 135 00:04:49,623 --> 00:04:51,725 NO. 136 00:04:51,759 --> 00:04:53,694 SOMETIMES AFTER SEX, IT'S ABOUT FOOD. 137 00:04:53,727 --> 00:04:56,430 FEMALE, MID-20s. SHE'S BRADYCARDIC. 138 00:04:56,464 --> 00:04:58,332 B.P. IS 80 OVER 50. [ RADIO CHATTER ] 139 00:04:59,633 --> 00:05:01,402 I STILL HAVE TO PACK. 140 00:05:01,435 --> 00:05:02,436 HEY. HI. WHAT'S YOUR NAME? 141 00:05:02,470 --> 00:05:04,071 AVA. 142 00:05:04,104 --> 00:05:06,474 I'M JUST GONNA CHECK YOUR LUNGS NOW, AVA. 143 00:05:06,507 --> 00:05:09,343 [ MOANS ] 144 00:05:09,377 --> 00:05:10,844 SHE'S FLUSHED. 145 00:05:10,878 --> 00:05:12,613 COULD BE AN IBUPROFEN O.D. 146 00:05:12,646 --> 00:05:13,681 OH, YEAH. 147 00:05:13,714 --> 00:05:15,349 AAH! 148 00:05:15,383 --> 00:05:17,518 [ Crying ] DON'T TOUCH MY FACE! 149 00:05:21,655 --> 00:05:25,493 -- Captions by VITAC -- 150 00:05:30,564 --> 00:05:32,099 [ SIREN WAILING ] 151 00:05:32,132 --> 00:05:34,835 THIS IS THE O.R. RECEPTION, NAMED FOR OBVIOUS REASONS. 152 00:05:34,868 --> 00:05:37,671 [ CELLPHONE VIBRATES ] I HAVE TO TAKE THIS. WAIT HERE. 153 00:05:38,806 --> 00:05:42,042 ** 154 00:05:56,524 --> 00:05:58,859 LAST STOP ON THE TOUR -- THE LOUNGE, 155 00:05:58,892 --> 00:06:02,930 WHERE YOU CAN ALL HAVE A JUICE BOX AND USE THE BATHROOM. 156 00:06:02,963 --> 00:06:06,166 SO, UM, I NEED TO BORROW A DUMMY. 157 00:06:06,199 --> 00:06:09,136 THEY'RE ON A HOSPITAL TOUR WITH LIN. 158 00:06:09,169 --> 00:06:10,871 SORRY. WHAT ARE YOU ASKING ME? 159 00:06:10,904 --> 00:06:12,640 I'M DOING A TALK ON THE TRAUMA CAUSED BY CPR, 160 00:06:12,673 --> 00:06:14,475 SO I NEED A -- A VISUAL AID. 161 00:06:14,508 --> 00:06:16,510 OKAY. CHECK THE LAB AND TAKE WHATEVER YOU NEED. 162 00:06:16,544 --> 00:06:17,545 Shahir: I NEED YOUR HELP. 163 00:06:17,578 --> 00:06:19,146 I DON'T MISS YOUR JOB. MM. 164 00:06:19,179 --> 00:06:21,081 WHAT DO YOU NEED? 165 00:06:21,114 --> 00:06:22,816 [ CELLPHONE VIBRATES ] OKAY. I'M SEEING THIS LOVELY GENTLEMAN. 166 00:06:22,850 --> 00:06:24,117 HE'S TALL. HE'S HANDSOME. 167 00:06:24,151 --> 00:06:25,553 HE CALLS HIS MOTHER ONCE A WEEK. 168 00:06:25,586 --> 00:06:26,887 HE VOLUNTEERS AT THE HUMANE SOCIETY. 169 00:06:26,920 --> 00:06:28,689 HE'S PERFECT. BUT? 170 00:06:30,157 --> 00:06:32,426 I HAD A CARDIAC EVENT IN BED. 171 00:06:32,460 --> 00:06:33,727 WHAT DO YOU MEAN? SEX, DR. BELL. 172 00:06:33,761 --> 00:06:35,796 WE WERE HAVING SEX. YES. I GOT THAT PART. 173 00:06:35,829 --> 00:06:37,531 I CAN'T TAKE ANY CHANCES AFTER MY HEART ATTACK, 174 00:06:37,565 --> 00:06:38,799 AND -- AND -- AND YOU SHOULDN'T, EITHER. 175 00:06:38,832 --> 00:06:40,033 YOU KNOW, I'M YOUR TOP NEUROSURGEON. 176 00:06:40,067 --> 00:06:41,735 OKAY, YES. SURE. I'M HAPPY TO HELP. 177 00:06:41,769 --> 00:06:43,471 WE WILL WIRE YOU TO THE HOLTER MONITOR, 178 00:06:43,504 --> 00:06:44,772 AND WE WILL GO OVER THE READOUT TOGETHER 179 00:06:44,805 --> 00:06:46,440 BEFORE THE DONOR DINNER. 180 00:06:46,474 --> 00:06:50,043 YOU SEEM DIFFERENT. 181 00:06:50,077 --> 00:06:51,812 ARE YOU ON MEDICATION? 182 00:06:55,015 --> 00:06:58,586 ** 183 00:07:16,770 --> 00:07:18,872 CHARLIE, YOU MIND PUTTING THAT AWAY JUST WHILE I'M IN HERE? 184 00:07:18,906 --> 00:07:20,874 [ SIGHS ] 185 00:07:20,908 --> 00:07:22,142 YEAH. SORRY. 186 00:07:25,178 --> 00:07:27,715 [ DRAWER CLOSES ] 187 00:07:29,850 --> 00:07:33,521 UH, I NEED YOU TO, UH, WALK ME THROUGH 188 00:07:33,554 --> 00:07:34,988 THE NIGHT THAT AMY DIED. 189 00:07:36,790 --> 00:07:38,158 I KNOW THIS IS HARD FOR YOU, 190 00:07:38,191 --> 00:07:40,528 BUT, UH, I KIND OF NEED TO HEAR IT FROM YOU 191 00:07:40,561 --> 00:07:42,162 AND NOT FROM A POLICE REPORT. 192 00:07:44,698 --> 00:07:47,234 YEAH. UM... 193 00:07:47,267 --> 00:07:50,971 AMY ASKED ME TO DRAW HER A BATH BEFORE I WENT OUT FOR MY RUN. 194 00:07:51,004 --> 00:07:52,239 I CAME HOME AN HOUR LATER. 195 00:07:52,272 --> 00:07:56,009 I WENT TO SHOWER, AND SHE WAS [STAMMERS] 196 00:07:56,043 --> 00:07:57,845 SHE WAS IN THE WATER. 197 00:07:57,878 --> 00:08:00,781 I TRIED TO PULL HER UP, BUT MY HANDS KEPT SLIPPING. 198 00:08:00,814 --> 00:08:02,049 YEAH. 199 00:08:02,082 --> 00:08:05,586 UM...THE PROSECUTOR SAID THAT THE, UH -- 200 00:08:05,619 --> 00:08:07,087 THE BRUISES ON AMY 201 00:08:07,120 --> 00:08:09,690 PROVE THAT YOU, UH, HELD HER DOWN AND DROWNED HER. 202 00:08:09,723 --> 00:08:11,191 I TRIED TO GRAB ANY PART OF HER I COULD 203 00:08:11,224 --> 00:08:12,993 TO GET HER OUT OF THE WATER. 204 00:08:13,026 --> 00:08:14,595 OKAY. WHAT HAPPENED AFTER YOU GOT HER OUT OF THE WATER? 205 00:08:14,628 --> 00:08:15,729 I PUT HER DOWN ONTO THE FLOOR. 206 00:08:15,763 --> 00:08:17,531 I STARTED CPR. 207 00:08:17,565 --> 00:08:20,901 HER BODY WAS STILL WARM, SO I KNEW I HAD A CHANCE. 208 00:08:20,934 --> 00:08:22,736 AND HOW LONG DID YOU DO CPR FOR? 209 00:08:22,770 --> 00:08:24,972 TWO, THREE MINUTES. 210 00:08:25,005 --> 00:08:27,808 AND THEN I STOPPED TO CALL 911. 211 00:08:27,841 --> 00:08:30,911 UM...BUT AT THAT POINT, IT WAS TOO LATE. 212 00:08:30,944 --> 00:08:34,682 I PUT A TOWEL OVER HER BODY BEFORE THE MEDICS SHOWED UP, 213 00:08:34,715 --> 00:08:36,550 JUST, YOU KNOW... 214 00:08:36,584 --> 00:08:38,952 UH, THE, UH -- THE CORONER 215 00:08:38,986 --> 00:08:41,154 FOUND A FRACTURE IN THE BACK OF AMY'S SKULL. 216 00:08:41,188 --> 00:08:44,024 YEAH, FROM WHEN I PUT HER DOWN ONTO THE FLOOR. 217 00:08:45,859 --> 00:08:47,695 OKAY, WELL, HOW WERE YOU, UH... 218 00:08:47,728 --> 00:08:49,229 HOW WERE YOU HOLDING HER WHEN YOU PULLED HER OUT OF THE TUB? 219 00:08:49,262 --> 00:08:52,566 I HAD MY ARMS WRAPPED AROUND HER CHEST. 220 00:08:52,600 --> 00:08:54,768 WHAT, LIKE, UM... 221 00:09:00,073 --> 00:09:01,208 LIKE THAT? 222 00:09:01,241 --> 00:09:03,611 YEAH, JUST -- JUST LIKE THAT. 223 00:09:04,678 --> 00:09:06,580 [ THUD ] 224 00:09:09,617 --> 00:09:11,251 YOU'RE SURE ABOUT THAT? 225 00:09:11,284 --> 00:09:15,322 WELL, I WASN'T THINKING ABOUT HER HEAD WHEN I PUT HER DOWN. 226 00:09:15,355 --> 00:09:18,659 I JUST WANTED TO START CPR AS FAST AS I COULD. 227 00:09:22,229 --> 00:09:24,064 CAN YOU TELL ME HOW LONG YOU'VE HAD THE PAIN? 228 00:09:24,097 --> 00:09:26,333 JUST WHAT EVERY PATIENT LIKES TO SEE -- 229 00:09:26,366 --> 00:09:27,601 THEIR DOCTOR IN A RUSH. 230 00:09:27,635 --> 00:09:30,137 YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. 231 00:09:30,170 --> 00:09:32,005 [ GROANS ] LET'S DO THIS AGAIN. 232 00:09:32,039 --> 00:09:35,375 MR. -- MR. LIVELY. HELLO. 233 00:09:35,408 --> 00:09:36,677 I'M DR. REID. 234 00:09:36,710 --> 00:09:37,778 HI. CALL ME RALPH. 235 00:09:37,811 --> 00:09:39,713 OKAY, RALPH. WHAT'S UP? 236 00:09:39,747 --> 00:09:40,948 MY CANCER'S BACK. 237 00:09:40,981 --> 00:09:42,816 WELL, THREE YEARS AGO, 238 00:09:42,850 --> 00:09:45,018 YOU HAD CURATIVE SURGERY FOR COLON CANCER. 239 00:09:45,052 --> 00:09:46,353 I CAN'T GO THROUGH THIS AGAIN. 240 00:09:46,386 --> 00:09:47,888 WELL, IT MIGHT NOT BE CANCER. 241 00:09:47,921 --> 00:09:49,022 I'LL HAVE TO RUN SOME TESTS TO BE SURE. 242 00:09:49,056 --> 00:09:50,357 [ GROANS ] 243 00:09:50,390 --> 00:09:51,959 EXCUSE ME. 244 00:09:51,992 --> 00:09:53,927 CAN YOU TAKE MR. LIVELY UP TO IMAGING? 245 00:09:53,961 --> 00:09:56,229 AND THIS IS EMERGENT, SO IF YOU CAN BUMP HIM TO THE FRONT OF THE LINE, 246 00:09:56,263 --> 00:09:58,065 THAT WOULD BE GREAT. YOU GOT IT, DR. REID. 247 00:09:58,098 --> 00:09:59,332 SEE? THERE ARE SOME PERKS 248 00:09:59,366 --> 00:10:00,267 TO HAVING A DOCTOR THAT'S IN A HURRY. 249 00:10:02,135 --> 00:10:04,638 [ KEY CLACKS ] 250 00:10:04,672 --> 00:10:08,709 NO! IS SOMEONE USING THE MICROWAVE? 251 00:10:08,742 --> 00:10:10,744 WHAT DID I SAY WHEN WE TOURED THE LOUNGE? 252 00:10:10,778 --> 00:10:12,279 THE FRIDGE IS NOT FOR URINE SAMPLES? 253 00:10:12,312 --> 00:10:13,747 WHAT ELSE? 254 00:10:13,781 --> 00:10:14,882 THE MICROWAVE MESSES WITH THE WI-FI. 255 00:10:14,915 --> 00:10:16,684 THAT'S RIGHT, DR. SEKARA. 256 00:10:16,717 --> 00:10:19,653 SO NO MORE MICROWAVING UNTIL I'M IN CLEVELAND, OKAY? 257 00:10:19,687 --> 00:10:22,322 GOT YOUR TEXT. WHAT'S UP? 258 00:10:22,355 --> 00:10:24,658 WE EACH HAVE TO TAKE A ROOKIE FOR THE DAY. 259 00:10:24,692 --> 00:10:27,060 WHAT? DAWN'S ORDERS. 260 00:10:27,094 --> 00:10:28,662 FINE. 261 00:10:28,696 --> 00:10:30,931 BUT I GET THE BEST ONE, SOMEONE LOW-MAINTENANCE. 262 00:10:30,964 --> 00:10:32,132 GOOD LUCK WITH THAT. 263 00:10:32,165 --> 00:10:34,434 [ SIGHS ] OKAY, POP QUIZ. 264 00:10:34,467 --> 00:10:35,703 HURRY UP. LET'S GO. 265 00:10:36,970 --> 00:10:39,740 WHAT IS THE PRIMARY INDICATOR OF REOCCURRING COLORECTAL CANCER? 266 00:10:39,773 --> 00:10:41,308 UH, SERIAL CARCINOEMBRYONIC ANTIGEN 267 00:10:41,341 --> 00:10:42,976 IN, UH, ASYMPTOMATIC PATIENTS. 268 00:10:43,010 --> 00:10:45,212 GREAT, BUT I DIDN'T SAY MY PATIENT WAS ASYMPTOMATIC. 269 00:10:45,245 --> 00:10:47,447 ANYBODY ELSE? IRON-DEFICIENCY ANEMIA? 270 00:10:47,480 --> 00:10:49,282 NOT BAD. WHAT ABOUT YOU, DR...? 271 00:10:49,316 --> 00:10:51,752 WILLIAMS. UM, IT DEPENDS ON THE SIZE AND LOCATION 272 00:10:51,785 --> 00:10:53,721 AND IF ANASTOMOSIS IS AFFECTED. 273 00:10:53,754 --> 00:10:56,056 HOW WOULD YOU LIKE TO ASSIST IN AN ABDOMINAL EXPLORATION? 274 00:10:56,089 --> 00:10:59,426 ME? OH, YES. UM, YEAH. 275 00:10:59,459 --> 00:11:00,961 BUT DEV'S ANSWER WAS ALSO CORRECT. 276 00:11:00,994 --> 00:11:04,865 NOT AS CORRECT. LET'S GO. 277 00:11:04,898 --> 00:11:06,199 HURRY UP. 278 00:11:06,233 --> 00:11:07,300 [ SQUEALS SOFTLY ] 279 00:11:11,104 --> 00:11:13,907 DR. HAMZA. UH, UH, I APOLOGIZE. 280 00:11:13,941 --> 00:11:15,108 NO. IT'S OKAY. 281 00:11:15,142 --> 00:11:16,376 I'VE BEEN WORKING OUT. 282 00:11:16,409 --> 00:11:18,111 ARE YOU ALL RIGHT? 283 00:11:18,145 --> 00:11:20,113 IT'S TOO SOON TO TELL. 284 00:11:20,147 --> 00:11:21,414 WHAT CAN I HELP YOU WITH, DR. CURTIS? 285 00:11:21,448 --> 00:11:22,382 THERE'S SOMEONE I'D LIKE YOU TO MEET. 286 00:11:22,415 --> 00:11:24,217 OKAY. 287 00:11:27,855 --> 00:11:31,058 AVA? THIS IS DR. HAMZA. 288 00:11:32,459 --> 00:11:34,294 IF SHE OVERDOSED, SHE SHOULDN'T BE ON MORPHINE. 289 00:11:34,327 --> 00:11:36,864 IT'S A LIGHT DOSAGE ON A SLOW DRIP. 290 00:11:36,897 --> 00:11:38,766 I DID A FULL LIVER AND BLOOD WORK-UP. THERE'S NO PERMANENT DAMAGE. 291 00:11:38,799 --> 00:11:40,868 I DIDN'T MEAN TO TAKE SO MANY PILLS. 292 00:11:40,901 --> 00:11:42,903 AVA'S BEEN SUFFERING FROM ACUTE FACIAL PAIN. 293 00:11:42,936 --> 00:11:45,405 ANYTIME SHE OR ANYONE ELSE TOUCHES HER FACE -- 294 00:11:45,438 --> 00:11:46,874 THE PAIN IS UNBEARABLE. 295 00:11:46,907 --> 00:11:48,241 HOW BAD IS IT, ON A SCALE OF 1 TO 10? 296 00:11:48,275 --> 00:11:49,843 [ BREATHES DEEPLY ] 297 00:11:49,877 --> 00:11:51,344 A 17. 298 00:11:51,378 --> 00:11:54,181 YOUR BRAIN C.T. WILL TELL US EVERYTHING WE NEED TO KNOW 299 00:11:54,214 --> 00:11:56,750 TO DIAGNOSE THE ISSUE, WHATEVER THAT MAY BE. 300 00:11:56,784 --> 00:11:58,852 I'M SUPPOSED TO BE ON A FLIGHT TO PARIS TOMORROW. 301 00:11:58,886 --> 00:12:00,420 WELL, YEAH, YOU MIGHT WANT TO RESCHEDULE. 302 00:12:00,453 --> 00:12:02,422 IT MAY TAKE US AWHILE TO DIAGNOSE THE ISSUE. 303 00:12:02,455 --> 00:12:05,759 AVA, THE BRAIN IS A WONDERFUL AND MYSTERIOUS ORGAN. 304 00:12:05,793 --> 00:12:07,928 SORRY. I'M JUST FRUSTRATED. 305 00:12:07,961 --> 00:12:09,897 I'VE BEEN PLANNING PARIS FOR MONTHS. 306 00:12:09,930 --> 00:12:11,131 WHAT'S THE OCCASION? 307 00:12:11,164 --> 00:12:14,167 IT'S MY BOYFRIEND, XAVIER. 308 00:12:14,201 --> 00:12:15,468 I'M MOVING OUT THERE TO BE WITH HIM. 309 00:12:15,502 --> 00:12:17,170 YOU MAY WANT TO RECONSIDER. 310 00:12:17,204 --> 00:12:18,371 IF YOU THINK YOU'RE IN PAIN NOW, 311 00:12:18,405 --> 00:12:20,007 WAIT UNTIL THE RELATIONSHIP ENDS. 312 00:12:20,040 --> 00:12:21,208 [ LAUGHS NERVOUSLY ] 313 00:12:21,241 --> 00:12:24,311 HE'S, UH, OBVIOUSLY JOKING. 314 00:12:24,344 --> 00:12:27,314 ANGELO MARRO. 315 00:12:27,347 --> 00:12:28,515 THAT'S ME. 316 00:12:28,548 --> 00:12:30,183 I GOT A LITTLE BANGED UP ON THE JOB. 317 00:12:30,217 --> 00:12:31,985 OKAY, LET'S TAKE A LOOK AT WHAT WE GOT. 318 00:12:32,019 --> 00:12:33,520 WHOA, WHOA. 319 00:12:33,553 --> 00:12:35,889 JUST GIVE ME A CORTISONE SHOT, AND I'LL BE ON MY WAY. 320 00:12:35,923 --> 00:12:38,525 OKAY, WELL, I CAN'T GIVE YOU A CORTISONE SHOT 321 00:12:38,558 --> 00:12:40,127 UNTIL I TAKE A LOOK AT WHAT'S GOING ON. 322 00:12:40,160 --> 00:12:42,062 I'VE NEVER MISSED A DAY OF WORK IN MY LIFE. 323 00:12:42,095 --> 00:12:44,097 I'M NOT GONNA START NOW. 324 00:12:44,131 --> 00:12:46,199 OKAY. 325 00:12:46,233 --> 00:12:47,267 WHERE DO YOU WORK? 326 00:12:47,300 --> 00:12:49,502 YOU'RE LOOKING AT IT. 327 00:12:49,536 --> 00:12:52,539 BEEN A CUSTODIAN IN HOPE ZION FOR 10 YEARS. 328 00:12:52,572 --> 00:12:54,341 YEAH, OF COURSE. HEY. 329 00:12:54,374 --> 00:12:55,943 YOU DON'T NEED TO PRETEND YOU RECOGNIZE ME. 330 00:12:55,976 --> 00:12:59,079 LOOK... YOU'RE ONE OF OUR OWN, 331 00:12:59,112 --> 00:13:01,548 SO ALL THE MORE REASON TO BE THOROUGH, RIGHT? 332 00:13:01,581 --> 00:13:03,150 ALL RIGHT. 333 00:13:05,085 --> 00:13:06,053 OKAY. 334 00:13:06,086 --> 00:13:08,055 [ GASPS ] 335 00:13:08,088 --> 00:13:10,090 OKAY. 336 00:13:16,263 --> 00:13:17,397 WHOA. 337 00:13:17,430 --> 00:13:20,233 IT LOOKS WAY WORSE THAN IT IS. 338 00:13:20,267 --> 00:13:23,470 UH...OKAY. 339 00:13:23,503 --> 00:13:25,205 SOMEONE PAGE DR. HARRIS. 340 00:13:25,238 --> 00:13:27,240 WILL WE BE GOING IN LAPAROSCOPICALLY, 341 00:13:27,274 --> 00:13:29,576 OR ARE WE GONNA OPEN HIM UP? I HAVEN'T DECIDED YET. 342 00:13:29,609 --> 00:13:32,045 OH, AND BY THE WAY, DON'T EVER DO THAT AGAIN. DO WHAT? 343 00:13:32,079 --> 00:13:33,446 TRY TO GIVE AWAY A SURGERY. 344 00:13:33,480 --> 00:13:34,614 I DON'T CARE IF THEY'RE YOUR FRIENDS. 345 00:13:34,647 --> 00:13:36,549 OH, DEV'S NOT MY FRIEND, PER SE. 346 00:13:36,583 --> 00:13:39,419 I MEAN, WE SHARE STUDY NOTES AND OCCASIONALLY A FUTON, BUT -- 347 00:13:39,452 --> 00:13:42,122 DR. WILLIAMS, YOU'RE MY JUNIOR RESIDENT, NOT MY BUDDY, 348 00:13:42,155 --> 00:13:44,124 AND IF YOU MAKE MY WORKDAY ANY LONGER THAN IT NEEDS TO BE, 349 00:13:44,157 --> 00:13:45,358 YOU'RE GONNA BE SORRY I PICKED YOU. 350 00:13:45,392 --> 00:13:46,126 GOT IT? 351 00:13:46,159 --> 00:13:49,262 [ DOOR OPENS ] 352 00:13:49,296 --> 00:13:51,498 SO, THERE DEFINITELY IS A BLOCKAGE IN YOUR BELLY. 353 00:13:51,531 --> 00:13:52,966 WE'RE JUST WAITING FOR THE LAB 354 00:13:53,000 --> 00:13:54,301 TO GIVE US A BLOOD AND LIVER WORK-UP 355 00:13:54,334 --> 00:13:57,070 TO JUST HELP US NARROW DOWN THE POSSIBLE CAUSES. 356 00:13:57,104 --> 00:13:59,139 WHATEVER YOU NEED TO DO TO HELP ME. 357 00:13:59,172 --> 00:14:00,874 DO YOU WANT US TO CALL YOUR FAMILY? 358 00:14:00,908 --> 00:14:02,542 NO. I DON'T WANT TO WORRY THEM UNTIL WE FIGURE THIS OUT. 359 00:14:02,575 --> 00:14:03,977 I'M SORRY. WHO ARE YOU? 360 00:14:04,011 --> 00:14:05,612 THIS IS DR. WILLIAMS, MY RESIDENT. 361 00:14:05,645 --> 00:14:07,347 SHE'LL BE ASSISTING ME. Ralph: HER? 362 00:14:07,380 --> 00:14:09,282 NO OFFENSE, BUT YOU LOOK LIKE A GIRL GUIDE. 363 00:14:09,316 --> 00:14:11,018 [ SIGHS ] SHE'S A JUNIOR RESIDENT. 364 00:14:11,051 --> 00:14:12,285 AND THIS IS A TEACHING HOSPITAL. 365 00:14:12,319 --> 00:14:15,322 OKAY, BUT NO MISTAKES, NO MISSTEPS. 366 00:14:15,355 --> 00:14:17,190 CAN ONLY CHEAT DEATH SO MANY [GROANS] 367 00:14:17,224 --> 00:14:18,391 RALPH, WHAT'S GOING ON? 368 00:14:18,425 --> 00:14:20,427 IT HURTS! WHEN YOU'RE BREATHING IN? 369 00:14:21,929 --> 00:14:23,630 PAIN IN THE RIGHT UPPER QUADRANT INCREASES WHEN BREATHING. 370 00:14:23,663 --> 00:14:25,232 [ MONITOR BEEPING ] GALLSTONES. 371 00:14:25,265 --> 00:14:27,634 OHH! OKAY, HE'S FEBRILE, TACHYCARDIC. 372 00:14:27,667 --> 00:14:29,102 COULD BE A GALLBLADDER RUPTURE. 373 00:14:29,136 --> 00:14:30,570 I NEED 10cc OF KETOROLAC. 374 00:14:30,603 --> 00:14:31,571 I DON'T KNOW WHERE THAT IS. 375 00:14:31,604 --> 00:14:32,639 THE NURSE'S STATION. 376 00:14:32,672 --> 00:14:34,074 HURRY UP. 377 00:14:34,107 --> 00:14:35,375 RALPH, YOU'RE GONNA BE OKAY, ALL RIGHT? 378 00:14:35,408 --> 00:14:37,310 OKAY. JUST TRY TO BREATHE. 379 00:14:37,344 --> 00:14:39,446 [ BREATHES DEEPLY ] YOU'RE GONNA BE OKAY. 380 00:14:42,315 --> 00:14:44,351 SURE. MR. MARRO. 381 00:14:44,384 --> 00:14:47,187 IT APPEARS AS THOUGH YOU HAVE MULCHED YOUR ELBOW. 382 00:14:47,220 --> 00:14:50,991 AS YOU CAN SEE, THE JOINT IS IN PIECES. OH, NO. 383 00:14:51,024 --> 00:14:52,926 LOOKS LIKE A MAP OF THE PHILIPPINES. 384 00:14:52,960 --> 00:14:55,228 THERE'S MANILA DOWN THERE. 385 00:14:55,262 --> 00:14:58,065 I WAS "JEOPARDY!" CHAMPION OF MY LIVING ROOM. 386 00:14:58,098 --> 00:15:01,368 UM, CAN YOU MOVE YOUR FINGERS FOR ME? 387 00:15:01,401 --> 00:15:03,170 PERIPHERAL NERVE IS GOOD. 388 00:15:03,203 --> 00:15:04,537 YOU ARE NEUROVASCULARLY INTACT. 389 00:15:04,571 --> 00:15:06,940 GREAT. SLAP A CAST ON IT AND SEND ME ON MY WAY. 390 00:15:06,974 --> 00:15:09,476 UH, YEAH, A CAST WON'T WORK. THERE'S TOO MANY BONE FRAGMENTS. 391 00:15:09,509 --> 00:15:12,245 WE'RE TALKING ABOUT A TOTAL ELBOW REPLACEMENT. 392 00:15:12,279 --> 00:15:13,680 AN IMPLANT? 393 00:15:13,713 --> 00:15:15,482 HOW LONG WILL I BE OFF FOR? 394 00:15:15,515 --> 00:15:17,017 FOUR TO SIX WEEKS. I CAN'T BE OFF WORK THAT LONG. 395 00:15:17,050 --> 00:15:19,019 FILE FOR DISABILITY. YEAH, RIGHT. 396 00:15:19,052 --> 00:15:20,988 AND NAVIGATE THAT KAFKAESQUE NIGHTMARE. 397 00:15:21,021 --> 00:15:23,490 KAFKA? YEAH. I READ. 398 00:15:23,523 --> 00:15:25,658 ANGELO, IF YOU -- IF YOU CARRY ON WITH YOUR CURRENT OCCUPATION, 399 00:15:25,692 --> 00:15:28,195 A NEW ELBOW'S NOT GONNA LAST YOU TWO YEARS. 400 00:15:28,228 --> 00:15:30,163 AND IT'S GONNA BE WORSE OFF THAN BEFORE. 401 00:15:30,197 --> 00:15:33,133 WE'RE TALKING ABOUT IMMOBILITY, SCAR TISSUE, NERVE DAMAGE. 402 00:15:33,166 --> 00:15:35,735 CUT TO THE CHASE. YOU NEED TO START THINKING ABOUT GETTING ANOTHER JOB. 403 00:15:35,768 --> 00:15:37,670 WHAT ARE YOU -- A SURGEON OR A GUIDANCE COUNSELOR? 404 00:15:37,704 --> 00:15:39,272 COME ON, GUYS. 405 00:15:39,306 --> 00:15:41,041 THERE'S GOT TO BE ANOTHER OPTION. 406 00:15:41,074 --> 00:15:42,976 WELL, NORMALLY I WOULD REPAIR IT USING PLATES AND SCREWS -- 407 00:15:43,010 --> 00:15:44,611 FINE. DO THAT. 408 00:15:44,644 --> 00:15:47,547 IF IT DOESN'T WORK, WE CAN TALK ABOUT ME QUITTING MY JOB. 409 00:15:47,580 --> 00:15:49,416 UH, ACTUALLY, WE NEED TO TALK ABOUT THAT RIGHT NOW. 410 00:15:49,449 --> 00:15:53,086 I NEED YOUR PERMISSION FOR BOTH OPTIONS... 411 00:15:53,120 --> 00:15:56,689 IN CASE I OPEN UP YOUR ARM, AND DEPENDING ON WHAT I FIND... 412 00:15:56,723 --> 00:15:58,325 ALL RIGHT. 413 00:15:58,358 --> 00:16:00,227 GET ME THE CONSENT FORM. 414 00:16:00,260 --> 00:16:01,294 BRING IT HERE, AND I'LL SIGN IT. 415 00:16:01,328 --> 00:16:03,496 OKAY. 416 00:16:03,530 --> 00:16:05,565 GUYS'S GOT NO INTENTION OF QUITTING. 417 00:16:05,598 --> 00:16:08,468 [ CELLPHONE VIBRATES ] AH, WELL, HE BETTER HOPE I CAN FIX IT. 418 00:16:08,501 --> 00:16:10,403 YEP? 419 00:16:15,242 --> 00:16:16,509 WHAT ARE YOU DOING? 420 00:16:16,543 --> 00:16:19,312 OH, UH, JUST A LITTLE VISUALIZATION. 421 00:16:19,346 --> 00:16:22,149 DR. REID, THANK YOU FOR THE OPPORTUNITY 422 00:16:22,182 --> 00:16:23,550 TO OBSERVE YOUR CHOLECYSTECTOMY. 423 00:16:23,583 --> 00:16:25,318 YOU'RE NOT OBSERVING. YOU'RE ASSISTING. 424 00:16:25,352 --> 00:16:27,520 AS LONG AS YOU'RE IN THERE, YOU'RE GONNA BE WORKING. 425 00:16:27,554 --> 00:16:31,591 OH, GREAT. THAT'S GREAT. 426 00:16:31,624 --> 00:16:33,293 SINK OR SWIM, DR. WILLIAMS. 427 00:16:34,327 --> 00:16:37,297 [ SIGHS ] 428 00:16:37,330 --> 00:16:38,631 [ BREATHES DEEPLY ] 429 00:16:38,665 --> 00:16:40,333 HEY. 430 00:16:40,367 --> 00:16:41,734 UM... 431 00:16:41,768 --> 00:16:43,270 JUST PROMISE ME YOU WON'T OVERREACT 432 00:16:43,303 --> 00:16:44,437 'CAUSE THIS IS ACTUALLY REALLY GOOD NEWS. 433 00:16:44,471 --> 00:16:45,738 WHAT IS? THE NANNY CALLED, 434 00:16:45,772 --> 00:16:48,775 AND LUKE TOOK HIS FIRST STEPS. 435 00:16:48,808 --> 00:16:49,809 REALLY? 436 00:16:49,842 --> 00:16:51,244 OH, MY GOD. 437 00:16:51,278 --> 00:16:54,681 OH, WOW. LOOK AT HIM. 438 00:16:54,714 --> 00:16:56,083 OH, HE'S JUST SO GREAT. 439 00:16:56,116 --> 00:16:57,350 I KNOW. 440 00:16:57,384 --> 00:17:00,053 [ SIGHS ] I CAN'T BELIEVE I MISSED THIS. 441 00:17:00,087 --> 00:17:01,688 I KNOW. I'M SORRY. 442 00:17:03,123 --> 00:17:05,592 NO, I -- I'M S-- I'M SCRUBBED. 443 00:17:05,625 --> 00:17:06,593 AL. 444 00:17:06,626 --> 00:17:07,827 IT'S FINE. 445 00:17:07,860 --> 00:17:10,797 [ Voice breaking ] I HAVE TO WORK. 446 00:17:14,667 --> 00:17:17,237 [ SNIFFLES ] 447 00:17:17,270 --> 00:17:19,639 DR. REID, ARE YOU OKAY? KNIFE. 448 00:17:19,672 --> 00:17:21,408 Have you been crying? 449 00:17:21,441 --> 00:17:23,443 DR. WILLIAMS, IF YOU WANT TO REMAIN IN THIS O.R., 450 00:17:23,476 --> 00:17:25,745 YOU WILL LIMIT YOUR CONVERSATIONS TO THE WORK. 451 00:17:25,778 --> 00:17:27,314 PREPARE TO SUCTION. 452 00:17:27,347 --> 00:17:29,349 YES. OF COURSE. 453 00:17:29,382 --> 00:17:30,583 [ AIR HISSING ] 454 00:17:34,254 --> 00:17:36,189 IS EVERYTHING OKAY? 455 00:17:36,223 --> 00:17:37,757 I'M TRYING TO REBOOK MY FLIGHT TO PARIS, 456 00:17:37,790 --> 00:17:40,093 AND THE ONLY SEATS LEFT ARE WAY OUT OF MY PRICE RANGE. 457 00:17:40,127 --> 00:17:44,164 YOU DON'T THINK THIS IS ALL A SIGN, DO YOU? 458 00:17:44,197 --> 00:17:46,599 LIKE MAYBE I SHOULDN'T BE UPROOTING MY LIFE LIKE THIS? 459 00:17:46,633 --> 00:17:48,768 WELL, IT'S A RISK, OF COURSE. 460 00:17:48,801 --> 00:17:52,139 BUT A LEAP OF FAITH FOR LOVE... 461 00:17:52,172 --> 00:17:54,807 WHAT COULD BE MORE EXHILARATING THAN THAT? 462 00:17:54,841 --> 00:17:56,476 TRIGEMINAL NEURALGIA. 463 00:17:56,509 --> 00:17:58,811 I'M SORRY? IT'S WHAT YOU HAVE. 464 00:17:58,845 --> 00:18:01,681 IT'S A CHRONIC PAIN CONDITION THAT AFFECTS THIS NERVE. 465 00:18:01,714 --> 00:18:02,849 IT'S THE NERVE THAT CARRIES SENSATION 466 00:18:02,882 --> 00:18:04,517 FROM YOUR FACE TO YOUR BRAIN. 467 00:18:04,551 --> 00:18:07,554 YOU MAY HAVE A BLOOD VESSEL CONSTRICTING THAT NERVE. 468 00:18:07,587 --> 00:18:09,522 CAN YOU FIX IT? YES. 469 00:18:09,556 --> 00:18:11,824 THROUGH ANTICONVULSANTS AND ANTISPASMODICS, 470 00:18:11,858 --> 00:18:14,427 MANY PATIENTS FEEL SOME RELIEF WITHIN A FEW MONTHS. 471 00:18:14,461 --> 00:18:15,828 I DON'T WANT SOME RELIEF. 472 00:18:15,862 --> 00:18:17,664 I WANT THE PAIN GONE. 473 00:18:17,697 --> 00:18:19,166 I WANT XAVIER TO BE ABLE 474 00:18:19,199 --> 00:18:21,301 TO TOUCH ME WITHOUT CAUSING ME PAIN. 475 00:18:21,334 --> 00:18:23,570 OKAY, WELL, THERE ARE SURGICAL OPTIONS. 476 00:18:23,603 --> 00:18:26,173 OKAY. TELL ME MORE ABOUT THOSE. 477 00:18:26,206 --> 00:18:28,175 MICROVASCULAR DECOMPRESSION. 478 00:18:28,208 --> 00:18:31,844 RIGHT. 90% OF PATIENTS FEEL PERMANENT AND IMMEDIATE RELIEF. 479 00:18:31,878 --> 00:18:33,180 HOWEVER... OKAY. 480 00:18:33,213 --> 00:18:34,414 ...THERE ARE RISKS. 481 00:18:34,447 --> 00:18:36,316 THE MOST COMMON COMPLICATIONS WITH MVD 482 00:18:36,349 --> 00:18:37,717 ARE NERVE DAMAGE... 483 00:18:37,750 --> 00:18:40,553 WHICH CAN LEAD TO HEARING LOSS, FACIAL NUMBNESS, 484 00:18:40,587 --> 00:18:42,755 DOUBLE VISION...PARALYSIS. 485 00:18:44,924 --> 00:18:47,126 PARALYSIS? 486 00:18:54,701 --> 00:18:56,469 WHAT W-- WHAT WOULD YOU DO? 487 00:18:56,503 --> 00:19:02,209 I'D PROBABLY POSTPONE THE MOVE AND TRY THE DRUG THERAPY FIRST. 488 00:19:02,242 --> 00:19:04,244 DON'T ANSWER ME AS A DOCTOR. 489 00:19:04,277 --> 00:19:07,680 ANSWER ME AS THE ROMANTIC YOU OBVIOUSLY ARE. 490 00:19:07,714 --> 00:19:10,617 DR. HAMZA IS THE BEST NEUROSURGEON IN THE COUNTRY. 491 00:19:10,650 --> 00:19:13,586 BUT, LOOK, THIS HAS TO BE YOUR DECISION. 492 00:19:20,460 --> 00:19:22,495 I'D LIKE TO HAVE THE SURGERY. 493 00:19:22,529 --> 00:19:24,897 ALL RIGHT, THEN. 494 00:19:24,931 --> 00:19:26,899 I'LL BOOK AN O.R. 495 00:19:31,804 --> 00:19:33,606 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 496 00:19:33,640 --> 00:19:35,242 [ WHISTLES ] 497 00:19:35,275 --> 00:19:36,743 DR. MILLER! 498 00:19:36,776 --> 00:19:39,779 THINK I CAN I GET SOME MORE PAIN MEDS BEFORE MY SURGERY? 499 00:19:39,812 --> 00:19:41,648 I'M REALLY STARTING TO FEEL THIS THING. 500 00:19:41,681 --> 00:19:43,250 I'M NOT A NURSE, BUT I'LL SEND ONE. 501 00:19:43,283 --> 00:19:44,917 YOU'RE KIND OF A PRICK. YOU KNOW THAT? 502 00:19:44,951 --> 00:19:49,289 JOEL ALWAYS SAID YOU WERE THE FUN GUY AROUND HERE. 503 00:19:51,491 --> 00:19:53,326 YOU KNEW JOEL? SURE. 504 00:19:53,360 --> 00:19:56,529 THE CUSTODIANS HAD A WEEKLY POKER GAME IN THE BASEMENT. 505 00:19:56,563 --> 00:19:58,865 JOEL USED TO COME BY WHENEVER HE HAD TIME TO KILL. 506 00:19:58,898 --> 00:20:00,967 JOEL WAS TERRIBLE AT POKER. 507 00:20:01,000 --> 00:20:02,935 [ Chuckling ] WHY DO YOU THINK I KEPT INVITING HIM? 508 00:20:02,969 --> 00:20:04,804 [ CHUCKLES ] HE WAS A GOOD GUY, THOUGH. 509 00:20:04,837 --> 00:20:07,407 ALWAYS TRYING TO GET ME TO DROP THE MOP AND GO BACK TO SCHOOL. 510 00:20:07,440 --> 00:20:09,342 OH, HE WAS JUST TRYING TO GET RID OF YOU 511 00:20:09,376 --> 00:20:10,810 SO HE COULD WIN HIS MONEY BACK. SURE. 512 00:20:10,843 --> 00:20:14,247 HE EVEN BET ME 100 BUCKS ONCE I COULDN'T PASS THE LSATs. 513 00:20:14,281 --> 00:20:16,816 HOW'D YOU DO? 166. 514 00:20:16,849 --> 00:20:18,285 HE STILL OWES ME THE $100. 515 00:20:18,318 --> 00:20:19,952 WELL, GOOD LUCK GETTING THAT BACK. 516 00:20:24,757 --> 00:20:26,693 LOOK... 517 00:20:26,726 --> 00:20:29,662 IF YOU'RE SOME KIND OF GENIUS LAWYER IN THE MAKING, 518 00:20:29,696 --> 00:20:31,698 WHAT ARE YOU DOING PUSHING A MOP HERE AT HOPE-ZEE? 519 00:20:31,731 --> 00:20:34,767 SAME THING YOU'RE DOING -- MAKING A LIVING. 520 00:20:37,470 --> 00:20:39,572 LOOKS LIKE MY RIDE'S HERE. 521 00:20:39,606 --> 00:20:41,240 WE'LL SEE YOU 'ROUND. 522 00:20:44,544 --> 00:20:47,580 TAKE ME THROUGH THE NEXT STEPS. 523 00:20:47,614 --> 00:20:49,582 FIRST WE IDENTIFY CALOT'S TRIANGLE. 524 00:20:49,616 --> 00:20:51,751 THEN WE LIGATE THE CYSTIC DUCT. 525 00:20:51,784 --> 00:20:52,919 SOUNDS GOOD. 526 00:20:52,952 --> 00:20:55,855 OH. YOU WANT ME TO DO IT? 527 00:20:55,888 --> 00:20:56,923 LET'S SEE WHAT YOU CAN DO. 528 00:20:56,956 --> 00:21:01,428 [ MONITORS BEEPING ] 529 00:21:03,896 --> 00:21:06,966 [ BREATHES DEEPLY ] FORCEPS AND RIGHT ANGLE. 530 00:21:06,999 --> 00:21:08,935 THANK YOU. 531 00:21:08,968 --> 00:21:11,838 OKAY, HE HAS A LOT OF ADHESIONS FROM HIS CANCER SURGERIES, 532 00:21:11,871 --> 00:21:14,006 SO BE SURE OF THE ANATOMY BEFORE YOU CUT. 533 00:21:14,040 --> 00:21:15,308 DO YOU HAVE A GOOD VISUAL? 534 00:21:15,342 --> 00:21:18,745 YES. 535 00:21:18,778 --> 00:21:20,813 OKAY. IT'S TIED OFF. 536 00:21:20,847 --> 00:21:23,450 NEXT I'LL BE TYING OFF THE CYSTIC ARTERY, 537 00:21:23,483 --> 00:21:25,452 THEN MOBILIZING THE GALLBLADDER OFF THE BED. 538 00:21:25,485 --> 00:21:27,620 WE HAVE A GENERAL SURGEON IN THE MAKING. 539 00:21:27,654 --> 00:21:28,955 [ CHUCKLES ] 540 00:21:28,988 --> 00:21:30,357 [ GASPS ] OH, CRAP. 541 00:21:30,390 --> 00:21:31,624 WHAT'S WRONG? 542 00:21:31,658 --> 00:21:32,992 [ BREATHING HEAVILY ] OKAY. ASSESS. 543 00:21:33,025 --> 00:21:35,328 CASSIE, DID YOU CUT THE COMMON BILE DUCT? 544 00:21:35,362 --> 00:21:36,896 INCISE THE VISCERAL PERITONEUM OVERLYING OF THE GALLBLADDER FUNDUS. 545 00:21:36,929 --> 00:21:39,399 CASSIE, SNAP OUT OF IT. YOU GOT TO DO SOMETHING HERE. 546 00:21:39,432 --> 00:21:40,833 GRASP THE DOME OF THE GALLBLADDER WITH A KELLY CLAMP AND ELEVATE IT SUPERIORLY. 547 00:21:40,867 --> 00:21:41,834 CASSIE, YOU GOT TO BACK AWAY SO I CAN GET IN THERE. 548 00:21:41,868 --> 00:21:42,902 CASSIE, MOVE. CASSIE, MOVE. 549 00:21:42,935 --> 00:21:45,905 OUT. OKAY, 4-0 CHROMIC SUTURE. 550 00:21:45,938 --> 00:21:47,907 RETRACT, PLEASE. 551 00:21:47,940 --> 00:21:50,009 DAMN IT, I NEED ANOTHER SET OF HANDS IN HERE! 552 00:21:50,042 --> 00:21:52,579 I'LL PAGE ANOTHER RESIDENT. 553 00:21:52,612 --> 00:21:54,347 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ] 554 00:21:54,381 --> 00:21:55,848 NO. WAIT. 555 00:21:55,882 --> 00:21:57,484 LET ME THROW IN A COUPLE OF SUTURES, 556 00:21:57,517 --> 00:21:58,785 AND THEN, UH, GIVE ME A MINUTE. 557 00:22:01,921 --> 00:22:03,523 Nurse: HE'S STABILIZING. 558 00:22:04,924 --> 00:22:06,626 GIVE ME A TOWEL, PLEASE. 559 00:22:07,927 --> 00:22:09,962 UNBELIEVABLE. 560 00:22:09,996 --> 00:22:11,464 [ SIGHS ] 561 00:22:13,900 --> 00:22:16,903 Cassie: [ BREATHING HEAVILY ] 562 00:22:16,936 --> 00:22:18,137 IS HE OKAY? HE'S STABLE. 563 00:22:18,170 --> 00:22:19,672 DR. WILLIAMS, WHAT HAPPENED IN THERE? 564 00:22:19,706 --> 00:22:20,907 I THOUGHT I WAS CUTTING THROUGH AN ADHESION, 565 00:22:20,940 --> 00:22:21,974 AND THE BILE DUCT WAS UNDERNEATH. 566 00:22:22,008 --> 00:22:23,075 SO YOU FIX IT WITH A STITCH. 567 00:22:23,109 --> 00:22:24,677 I KNOW. THEN WHY DIDN'T YOU? 568 00:22:24,711 --> 00:22:26,946 I-I JUST KEPT HEARING HIS VOICE -- 569 00:22:26,979 --> 00:22:28,781 "NO MISSTEPS, NO MISTAKES" -- 570 00:22:28,815 --> 00:22:32,552 AND I-I THOUGHT, "HE BEAT CANCER, AND I'M GONNA KILL HIM." 571 00:22:32,585 --> 00:22:34,954 SO YOU WALK OUT ON HIM INSTEAD? 572 00:22:34,987 --> 00:22:36,956 I KNEW THAT YOU HAD IT UNDER CONTROL. 573 00:22:36,989 --> 00:22:38,991 IT WAS YOUR MISTAKE. YOU NEEDED TO FIX IT. 574 00:22:39,025 --> 00:22:40,727 I WAS RIGHT THERE BESIDE YOU THE WHOLE TIME. 575 00:22:40,760 --> 00:22:41,728 I WAS SUPPORTING YOU. 576 00:22:41,761 --> 00:22:42,929 NO, THAT'S NOT HOW IT FELT! 577 00:22:42,962 --> 00:22:44,797 LOOK, I-I KNOW THAT I SHOULDN'T CARE 578 00:22:44,831 --> 00:22:46,899 WHETHER OR NOT YOU HAVE ANY CONFIDENCE IN MY ABILITIES, 579 00:22:46,933 --> 00:22:49,536 BUT I DO BECAUSE I'M ACTUALLY TERRIFIED. 580 00:22:49,569 --> 00:22:52,572 WHICH IS WHY YOU TRIED TO GIVE THE SURGERY TO DEV. 581 00:22:55,207 --> 00:22:56,843 CASSIE, LOOK AT ME. 582 00:22:56,876 --> 00:22:59,479 LOOK AT ME. 583 00:23:00,913 --> 00:23:03,783 EVERYBODY'S TERRIFIED THE FIRST TIME. 584 00:23:03,816 --> 00:23:06,919 AND THAT IN THERE -- A VERSION OF IT HAS HAPPENED TO ALL OF US. 585 00:23:08,688 --> 00:23:11,190 BUT GIVING UP ON A PATIENT, GIVING UP ON A SURGERY... 586 00:23:11,223 --> 00:23:13,025 IT'S INEXCUSABLE. 587 00:23:15,495 --> 00:23:16,963 YOU NEED TO SUCK IT UP. 588 00:23:16,996 --> 00:23:20,399 GET YOUR ASS BACK IN THERE AND FINISH WHAT YOU STARTED. 589 00:23:27,039 --> 00:23:28,708 [ BEEP ] 590 00:23:31,478 --> 00:23:32,879 HEY. HOW'D THE ELBOW DO? 591 00:23:32,912 --> 00:23:34,581 UH, NO MATTER HOW MANY PLATES OR SCREWS I PUT IN, 592 00:23:34,614 --> 00:23:36,015 THE JOINT WOULDN'T HOLD. 593 00:23:36,048 --> 00:23:37,517 SO YOU HAD TO GIVE HIM A NEW ONE. YEAH. 594 00:23:37,550 --> 00:23:39,018 THE BEST THING WE CAN DO FOR ANGELO 595 00:23:39,051 --> 00:23:40,787 IS CONVINCE HIM TO FIND ANOTHER LINE OF WORK. 596 00:23:40,820 --> 00:23:42,121 UNFORTUNATELY, I KNOW GUYS LIKE HIM. 597 00:23:42,154 --> 00:23:43,690 THEY'RE VERY STUBBORN. 598 00:23:43,723 --> 00:23:44,924 WELL, WE'RE GONNA SEE HIM IN ANOTHER COUPLE YEARS 599 00:23:44,957 --> 00:23:46,559 WHEN HE BLOWS THE NEW ELBOW OUT THEN. 600 00:23:46,593 --> 00:23:47,960 YEAH, AND HIS ARM'S SO MESSED UP, 601 00:23:47,994 --> 00:23:49,529 HE CAN'T EVEN TIE HIS OWN SHOES. 602 00:23:49,562 --> 00:23:50,597 THANKS. 603 00:23:51,864 --> 00:23:53,600 HELL OF A SURGERY, DOC. 604 00:23:55,968 --> 00:23:58,805 UM...YOU SAW THAT? 605 00:23:58,838 --> 00:24:01,207 BEST SHOW IN TOWN... 606 00:24:01,240 --> 00:24:03,209 UNTIL I FIGURE HOW TO SNEAK INTO A LEAFS GAME. 607 00:24:03,242 --> 00:24:05,211 OH, DON'T DO THAT. THAT'S -- THAT'S NOT WORTH IT. 608 00:24:05,244 --> 00:24:08,481 BEATS ROOTING FOR THE OILERS. 609 00:24:08,515 --> 00:24:09,949 I STILL CAN'T GET OVER '88. 610 00:24:09,982 --> 00:24:12,218 RIGHT. THAT'S WHEN THEY TRADED "THE GREAT ONE," ISN'T IT? 611 00:24:12,251 --> 00:24:14,554 I WAS 7 YEARS OLD. 612 00:24:14,587 --> 00:24:16,022 CRIED LIKE A BABY. 613 00:24:16,055 --> 00:24:18,725 FIRST TIME I REALIZED HOW UNFAIR LIFE COULD BE, 614 00:24:18,758 --> 00:24:21,728 THAT YOU COULD INVEST SO MUCH TIME INTO SOMETHING 615 00:24:21,761 --> 00:24:22,962 AND IT COULD ALL DISAPPEAR 616 00:24:22,995 --> 00:24:25,164 BECAUSE OF SOMEONE ELSE'S MISTAKE. 617 00:24:25,197 --> 00:24:26,733 YEAH. 618 00:24:26,766 --> 00:24:29,502 WELL, I NEED TO GO SEE MY PATIENT, SO... 619 00:24:29,536 --> 00:24:31,170 SEE YOU IN THE MORGUE. 620 00:24:32,739 --> 00:24:34,641 [ MONITOR BEEPING ] SCISSORS. 621 00:24:45,184 --> 00:24:47,520 YOUR TECHNIQUE IS EXQUISITE. 622 00:24:50,857 --> 00:24:52,692 DID DR. BELL TELL YOU 623 00:24:52,725 --> 00:24:54,727 THAT I'M ON THE JURY FOR THE FELLOWSHIP AWARD? 624 00:24:54,761 --> 00:24:56,062 SHE MAY HAVE MENTIONED IT. 625 00:24:56,095 --> 00:24:57,897 YOU DON'T HAVE TO SUCK UP TO ME, DR. CURTIS. 626 00:24:57,930 --> 00:24:59,599 YOUR RECORD SPEAKS FOR ITSELF. 627 00:24:59,632 --> 00:25:02,902 HMM. THE SUPERIOR CEREBELLAR ARTERY 628 00:25:02,935 --> 00:25:04,737 SEEMS TO BE THE ONE CAUSING ALL THE FUSS. 629 00:25:04,771 --> 00:25:07,139 IT'S ADHERING TO THE TRIGEMINAL NERVE. 630 00:25:07,173 --> 00:25:08,775 THE COMPRESSION MUST BE CAUSING HER PAIN. 631 00:25:10,309 --> 00:25:13,245 OKAY, I'D LIKE TO PREPARE THE SPONGE. 632 00:25:13,279 --> 00:25:15,682 YOU WERE TOP OF YOUR CLASS AT OXFORD. 633 00:25:15,715 --> 00:25:18,718 YOU INTERNED AT KING'S COLLEGE, 634 00:25:18,751 --> 00:25:21,053 DID YOUR RESIDENCY AT ST. GEORGE'S, 635 00:25:21,087 --> 00:25:23,289 AND A FELLOWSHIP YEAR AT ROYAL BERKSHIRE. 636 00:25:23,322 --> 00:25:24,757 YOU'VE COMMITTED MY RECORD TO MEMORY. 637 00:25:24,791 --> 00:25:26,025 I'M FLATTERED. 638 00:25:26,058 --> 00:25:27,226 DON'T BE. I HAVE AN ENCYCLOPEDIC MEMORY. 639 00:25:27,259 --> 00:25:28,761 [ CHUCKLES ] 640 00:25:28,795 --> 00:25:30,663 BUT THERE'S A 18-MONTH GAP, DR. CURTIS, 641 00:25:30,697 --> 00:25:32,164 WHERE YOU COMPLETELY FELL OFF THE GRID. 642 00:25:32,198 --> 00:25:34,100 WHAT HAPPENED? 643 00:25:34,133 --> 00:25:36,603 DR. HAMZA, UM... 644 00:25:36,636 --> 00:25:37,804 THIS SURGERY IS SO COMPLEX. 645 00:25:37,837 --> 00:25:39,238 I-I REALLY FEEL LIKE I NEED TO FOCUS 646 00:25:39,271 --> 00:25:40,873 IF I'M GONNA ABSORB IT ALL. 647 00:25:40,907 --> 00:25:44,310 FAIR POINT. 648 00:25:44,343 --> 00:25:46,646 OKAY, I'M GONNA INSERT THE SPONGE 649 00:25:46,679 --> 00:25:49,849 IN BETWEEN THE ARTERY AND THE NERVE. 650 00:25:49,882 --> 00:25:52,051 PERFECT FIT. 651 00:25:52,084 --> 00:25:54,186 HMM. 652 00:25:58,825 --> 00:26:00,660 ARE YOU HAVING A NICE LITTLE MOMENT THERE? 653 00:26:00,693 --> 00:26:03,295 WHO KNEW HAVING A BIONIC ELBOW WOULD BE SO ITCHY? 654 00:26:05,097 --> 00:26:08,000 I SEE DR. HARRIS ALREADY TOLD YOU THE BAD NEWS. 655 00:26:08,034 --> 00:26:09,335 YEAH. 656 00:26:09,368 --> 00:26:11,003 SAID IT WAS LIKE A JIGSAW PUZZLE IN THERE, 657 00:26:11,037 --> 00:26:13,105 COULDN'T BE FIXED. 658 00:26:13,139 --> 00:26:14,674 YOU WIN SOME, YOU LOSE SOME. 659 00:26:16,909 --> 00:26:18,978 YOU NEED TO FIND ANOTHER JOB, ANGELO. 660 00:26:19,011 --> 00:26:20,747 OTHERWISE, YOU RISK LOSING THE USE OF THAT ARM. 661 00:26:20,780 --> 00:26:23,683 WHAT DO YOU CARE? 662 00:26:23,716 --> 00:26:26,686 I SAW THE WAY YOU LOOKED AT ME WHEN I CAME IN HERE. 663 00:26:26,719 --> 00:26:28,387 NOW ALL OF A SUDDEN WE'RE FRIENDS 664 00:26:28,420 --> 00:26:31,290 BECAUSE I PLAYED A COUPLE HANDS OF POKER WITH YOUR BUDDY JOEL? 665 00:26:31,323 --> 00:26:33,292 YOU KNOW, YOUR WHOLE HARD-DONE-BY, 666 00:26:33,325 --> 00:26:34,961 WORKING-CLASS THING -- 667 00:26:34,994 --> 00:26:36,328 SORRY? "THING"? 668 00:26:36,362 --> 00:26:38,364 IT'S A THING? YEAH, W-- 669 00:26:38,397 --> 00:26:40,633 WHAT DO YOU THINK, THAT THERE'S SOME INHERENT NOBILITY 670 00:26:40,667 --> 00:26:41,701 IN BEING WORKING CLASS? 671 00:26:41,734 --> 00:26:43,069 MARX SAID SO. 672 00:26:43,102 --> 00:26:44,937 THERE YOU GO. I KNEW IT. 673 00:26:44,971 --> 00:26:46,639 YOU LIKE TRYING TO PROVE TO ME HOW SMART YOU ARE, DON'T YOU? 674 00:26:46,673 --> 00:26:48,374 I GOT NOTHING TO PROVE TO ANYBODY, ESPECIALLY A -- 675 00:26:48,407 --> 00:26:50,677 A WHAT? A WHAT? A RICH PRICK IN A LAB COAT? 676 00:26:50,710 --> 00:26:53,379 MY FATHER WORKED AT ALGOMA STEEL FOR 35 YEARS 677 00:26:53,412 --> 00:26:55,347 AND DIED OF LUNG CANCER AT 56, 678 00:26:55,381 --> 00:26:59,418 SO DON'T TELL ME ABOUT THE WORKING MAN. 679 00:26:59,451 --> 00:27:01,253 ALGOMA? 680 00:27:01,287 --> 00:27:02,989 YOU'RE FROM THE SOO. 681 00:27:03,022 --> 00:27:05,391 I GREW UP THERE, YEAH. 682 00:27:05,424 --> 00:27:07,059 ME TOO. 683 00:27:07,093 --> 00:27:08,127 ELLIOT LAKE. 684 00:27:08,160 --> 00:27:09,929 MM. 685 00:27:11,698 --> 00:27:14,333 I WAS THE FIRST ONE IN MY FAMILY TO GO TO UNIVERSITY. 686 00:27:14,366 --> 00:27:16,736 SAME HERE. 687 00:27:16,769 --> 00:27:19,371 MY DAD AND MY BROTHER WORKED AT THE FOUNDRY. 688 00:27:19,405 --> 00:27:22,141 I GOT A HUMANITIES DEGREE. 689 00:27:22,174 --> 00:27:24,711 A LOT OF GOOD THAT DID ME. 690 00:27:27,880 --> 00:27:30,149 WHAT DO YOU THINK IS GONNA HAPPEN IF YOU DO SOMETHING ELSE, 691 00:27:30,182 --> 00:27:33,419 SOMETHING MORE THAN THEY DID? 692 00:27:33,452 --> 00:27:36,122 [ SIGHS ] 693 00:27:36,155 --> 00:27:37,957 YOU TELL ME. 694 00:27:37,990 --> 00:27:42,929 I'M TELLING YOU, YOU HAVE TO DO SOMETHING MORE... 695 00:27:42,962 --> 00:27:45,832 ESPECIALLY WHEN IT MEANS LOSING THAT ARM IF YOU DON'T. 696 00:27:45,865 --> 00:27:49,268 [ BREATHES DEEPLY ] 697 00:27:49,301 --> 00:27:52,004 [ MONITORS BEEPING ] 698 00:27:52,038 --> 00:27:53,439 PROBLEM SOLVED. 699 00:27:53,472 --> 00:27:55,307 ALL RIGHT. 700 00:27:58,010 --> 00:27:59,178 I WANT YOU TO CLOSE. 701 00:27:59,211 --> 00:28:00,747 OKAY. 702 00:28:06,085 --> 00:28:07,920 NEEDLE DRIVER. 703 00:28:13,425 --> 00:28:15,261 TAKE A BREATH. 704 00:28:15,294 --> 00:28:19,165 [ BREATHES DEEPLY ] 705 00:28:19,198 --> 00:28:21,834 BETTER. 706 00:28:21,868 --> 00:28:22,902 YOU'VE GOT THIS. 707 00:28:34,080 --> 00:28:35,247 HOW'S OUR PATIENT? 708 00:28:35,281 --> 00:28:36,348 STILL OUT FROM THE ANESTHETIC. 709 00:28:36,382 --> 00:28:37,416 [ BREATHES SHARPLY ] 710 00:28:37,449 --> 00:28:40,019 GOOD. THE REST WILL DO HER GOOD. 711 00:28:43,856 --> 00:28:46,759 I NEED HELP DRAFTING A RESPONSE TO THIS E-MAIL. 712 00:28:49,395 --> 00:28:53,265 "DEAR SHAHIR, I DON'T UNDERSTAND WHAT HAPPENED LAST NIGHT. 713 00:28:53,299 --> 00:28:55,367 CALL ME." 714 00:28:55,401 --> 00:28:56,535 OKAY. [ CLEARS THROAT ] 715 00:28:56,568 --> 00:28:58,070 SO, WHAT'S A GENTLER WAY OF SAYING, 716 00:28:58,104 --> 00:28:59,205 "WE WON'T BE SEEING EACH OTHER ANYMORE. 717 00:28:59,238 --> 00:29:01,507 I'M AFRAID FOR MY LIFE"? [ CHUCKLES ] 718 00:29:01,540 --> 00:29:02,909 ARE YOU HAVING ME ON? 719 00:29:02,942 --> 00:29:04,310 NO. 720 00:29:04,343 --> 00:29:06,312 [ TELEPHONE RINGS ] 721 00:29:06,345 --> 00:29:09,181 MM-HMM? 722 00:29:09,215 --> 00:29:11,250 SOMETHING IS WRONG WITH AVA. 723 00:29:13,385 --> 00:29:15,254 ** 724 00:29:15,287 --> 00:29:16,789 IT STARTED WHEN SHE CAME OUT OF SEDATION. 725 00:29:16,823 --> 00:29:18,257 DR. HAMZA, I CAN'T MAKE IT STOP. 726 00:29:18,290 --> 00:29:19,491 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ] 727 00:29:19,525 --> 00:29:21,060 UNH. MY HEART. 728 00:29:33,505 --> 00:29:35,441 Y-YOU FIXED IT. 729 00:29:35,474 --> 00:29:37,543 I-I JUST GAVE IT SOMETHING TO DO. 730 00:29:37,576 --> 00:29:39,278 AVA, LOOK AT ME. 731 00:29:39,311 --> 00:29:41,147 FOLLOW THIS LIGHT WITH YOUR EYES, OKAY? 732 00:29:41,180 --> 00:29:43,883 AVA, ARE YOU IN ANY PAIN? 733 00:29:43,916 --> 00:29:45,818 UM, BARELY. 734 00:29:45,852 --> 00:29:48,154 DR. HAMZA, WHAT'S HAPPENING TO ME? 735 00:29:48,187 --> 00:29:50,256 PUPIL RESPONSE IS NORMAL. 736 00:29:50,289 --> 00:29:51,891 DO YOU HAVE ANY VISION PROBLEMS, AVA? 737 00:29:51,924 --> 00:29:53,860 DIZZINESS? ANY CHANGES TO YOUR COORDINATION? 738 00:29:53,893 --> 00:29:55,361 UM...[ SNAPS FINGERS ] MEMORY LOSS? 739 00:29:55,394 --> 00:29:56,896 FATIGUE? 740 00:29:56,929 --> 00:29:58,197 NO, NOTHING. WHY? 741 00:29:58,230 --> 00:29:59,498 THE TRIGEMINAL NEURALGIA -- 742 00:29:59,531 --> 00:30:01,133 I THINK IT WAS MASKING AN UNDERLYING CONDITION, 743 00:30:01,167 --> 00:30:02,568 AND NOW OTHER SYMPTOMS ARE SURFACING. 744 00:30:02,601 --> 00:30:05,204 W-WHAT CONDITION? 745 00:30:07,106 --> 00:30:08,941 MULTIPLE SCLEROSIS. 746 00:30:10,476 --> 00:30:12,411 WE'LL HAVE TO RUN SOME MORE TESTS. 747 00:30:12,444 --> 00:30:14,546 EVEN THEN, DIAGNOSING M.S. IS DIFFICULT. 748 00:30:14,580 --> 00:30:16,515 YOU SEE, IT'S A DIAGNOSIS OF EXCLUSION, 749 00:30:16,548 --> 00:30:19,051 WHICH MEANS WE HAVE TO RULE OUT EVERYTHING ELSE FIRST. 750 00:30:19,085 --> 00:30:22,188 BUT... 751 00:30:22,221 --> 00:30:23,890 THAT'S WHAT YOU THINK I HAVE? 752 00:30:23,923 --> 00:30:26,092 YES. 753 00:30:36,435 --> 00:30:39,171 Cassie: I THOUGHT YOU SHOULD HEAR IT FROM ME 754 00:30:39,205 --> 00:30:41,173 AND KNOW THAT I WILL BE INFORMING THE CHIEF OF SURGERY 755 00:30:41,207 --> 00:30:43,142 OF MY MISTAKE. 756 00:30:43,175 --> 00:30:45,211 AM I GONNA HAVE ANY WEIRD SIDE EFFECTS? 757 00:30:45,244 --> 00:30:47,146 YOU SHOULDN'T. 758 00:30:47,179 --> 00:30:49,548 THEN WHY SO GLUM? 759 00:30:49,581 --> 00:30:51,550 I'M DOWN A GALLBLADDER, 760 00:30:51,583 --> 00:30:53,585 AND MY BILE DUCT -- WHATEVER THAT DOES -- 761 00:30:53,619 --> 00:30:55,021 HAS A COUPLE STITCHES IN IT. 762 00:30:55,054 --> 00:30:57,389 I'M ALIVE. I'M STILL CANCER-FREE. 763 00:30:57,423 --> 00:30:59,025 IT'S A GREAT DAY. 764 00:30:59,058 --> 00:31:02,361 I'LL CHECK IN ON YOU AGAIN BEFORE I LEAVE FOR THE DAY. 765 00:31:03,695 --> 00:31:06,332 THAT'S GOOD PATIENT CARE, DR. WILLIAMS. 766 00:31:08,434 --> 00:31:10,569 I TAKE IT YOU'RE FEELING BETTER? 767 00:31:10,602 --> 00:31:12,071 WELL, A LITTLE TENDER, 768 00:31:12,104 --> 00:31:14,173 BUT COMPARED TO BEFORE, IT'S A BREEZE. 769 00:31:14,206 --> 00:31:15,341 [ LAUGHS ] 770 00:31:15,374 --> 00:31:16,675 YOU KNOW, THEY SAY GALLSTONES 771 00:31:16,708 --> 00:31:18,377 ARE THE CLOSEST PAIN TO CHILDBIRTH. 772 00:31:18,410 --> 00:31:20,312 I SHOULD GET MY WIFE SOME FLOWERS. 773 00:31:20,346 --> 00:31:21,313 [ LAUGHS ] 774 00:31:21,347 --> 00:31:22,548 SO YOU HAVE KIDS? 775 00:31:22,581 --> 00:31:25,651 THREE. ALL GIRLS. 776 00:31:25,684 --> 00:31:27,119 LOVES OF MY LIFE. 777 00:31:27,153 --> 00:31:30,889 YOU SEEM LESS WIRED THAN BEFORE. 778 00:31:34,093 --> 00:31:36,395 UM... 779 00:31:36,428 --> 00:31:38,998 MR. LIVELY, I OWE YOU AN APOLOGY. 780 00:31:39,031 --> 00:31:42,268 I WAS HOPING TO GET HOME BEFORE MY SON TOOK HIS FIRST STEPS. 781 00:31:42,301 --> 00:31:44,070 THEY HAPPENED WITHOUT YOU? 782 00:31:44,103 --> 00:31:48,107 LISTEN, WHEN I WAS FIRST DIAGNOSED WITH CANCER, 783 00:31:48,140 --> 00:31:49,475 I HAD TO GET USED TO THE IDEA 784 00:31:49,508 --> 00:31:51,343 THAT I WAS GONNA MISS EVERYTHING -- 785 00:31:51,377 --> 00:31:54,446 BIRTHDAYS, GRADUATIONS, WEDDINGS... 786 00:31:54,480 --> 00:31:57,083 HOPEFULLY IN THAT ORDER. 787 00:31:57,116 --> 00:32:00,086 THOSE MILESTONES -- 788 00:32:00,119 --> 00:32:01,988 THEY'RE NOT THE END OF SOMETHING. 789 00:32:02,021 --> 00:32:04,090 THEY'RE JUST THE BEGINNING. 790 00:32:04,123 --> 00:32:05,157 YOU'LL SEE. 791 00:32:05,191 --> 00:32:07,559 THERE ARE MY GIRLS. 792 00:32:07,593 --> 00:32:09,361 EASY ON THE HUGS. 793 00:32:09,395 --> 00:32:11,197 HE'S STILL SORE. 794 00:32:11,230 --> 00:32:13,032 HEY, GUYS. GREAT TO SEE YOU. 795 00:32:13,065 --> 00:32:15,501 DID YOU FORGET SOMETHING, DR. WILLIAMS? 796 00:32:15,534 --> 00:32:18,604 I, UH -- I COULDN'T HELP BUT OVERHEAR... 797 00:32:18,637 --> 00:32:19,605 ABOUT YOUR SON. 798 00:32:19,638 --> 00:32:20,973 I'M SORRY. 799 00:32:21,007 --> 00:32:22,741 COST OF DOING THE JOB, I GUESS. 800 00:32:22,774 --> 00:32:24,977 I'LL GET OVER IT... I HOPE. 801 00:32:25,011 --> 00:32:27,079 SO, ARE YOU DRAGGING YOURSELF TO THIS EVENT? 802 00:32:27,113 --> 00:32:29,015 YEAH. YEAH, I-I'LL SEE YOU THERE. 803 00:32:29,048 --> 00:32:30,516 SURE. DR. REID? 804 00:32:30,549 --> 00:32:31,717 YEAH? 805 00:32:31,750 --> 00:32:34,120 FOR WHAT IT'S WORTH, 806 00:32:34,153 --> 00:32:36,488 YOU WERE THERE FOR MY FIRST STEPS... 807 00:32:36,522 --> 00:32:37,556 SO THANK YOU. 808 00:32:42,561 --> 00:32:46,032 ** 809 00:32:49,635 --> 00:32:51,570 [ CELLPHONE VIBRATES ] 810 00:32:53,605 --> 00:32:55,274 HELLO? 811 00:32:55,307 --> 00:32:57,143 YES. NICE TO HEAR FROM YOU. 812 00:33:00,579 --> 00:33:03,215 HOW IS THAT -- HOW IS THAT POSSIBLE? 813 00:33:13,359 --> 00:33:15,161 HEY. JUST HANDING IN MY APPLICATION. 814 00:33:15,194 --> 00:33:16,495 IF I CAN'T WIN MOTHER OF THE YEAR, 815 00:33:16,528 --> 00:33:18,297 I MIGHT AS WELL WIN FELLOW OF THE YEAR. 816 00:33:18,330 --> 00:33:20,166 MAGGS? WHAT'S UP? 817 00:33:20,199 --> 00:33:23,102 THERE'S NO JOB FOR ME IN CLEVELAND. 818 00:33:23,135 --> 00:33:25,571 UH, THE FUNDING FELL THROUGH. 819 00:33:25,604 --> 00:33:26,738 [ CLEARS THROAT ] 820 00:33:26,772 --> 00:33:29,775 GOD, I'M -- I'M SORRY. 821 00:33:29,808 --> 00:33:31,443 HEY, LISTEN. LET'S GET YOU AN APPLICATION. 822 00:33:31,477 --> 00:33:33,179 THERE'S NO TIME TO FILL IT OUT NOW. 823 00:33:33,212 --> 00:33:34,813 WELL, WE CAN PHOTOCOPY MINE. 824 00:33:34,846 --> 00:33:36,382 WE CAN FILL IN A FEW THINGS. IT'LL BE GREAT. 825 00:33:36,415 --> 00:33:38,117 I JUST -- IT'S TOO LATE. 826 00:33:39,618 --> 00:33:42,588 AT LEAST I GET TO STAY HERE WITH YOU, RIGHT? 827 00:33:44,456 --> 00:33:47,393 YOU SHOULD GO. 828 00:33:50,096 --> 00:33:54,300 ** 829 00:33:54,333 --> 00:33:56,735 DR. HAMZA, YOU LOOK SO HANDSOME. 830 00:33:56,768 --> 00:33:59,705 SOCIAL WORKER STOP BY? 831 00:33:59,738 --> 00:34:03,609 YEAH, I ASKED HER FOR SOME READING MATERIAL, 832 00:34:03,642 --> 00:34:05,811 BUT THESE ARE ACTUALLY MAKING ME FEEL A LOT WORSE. 833 00:34:05,844 --> 00:34:08,480 AVA, M.S. IS NOT A DEATH SENTENCE. 834 00:34:08,514 --> 00:34:09,815 MANY OF THOSE DIAGNOSED 835 00:34:09,848 --> 00:34:11,183 STILL CONTINUE THEIR EVERYDAY ACTIVITIES. 836 00:34:11,217 --> 00:34:13,152 YEAH, I KNOW. 837 00:34:13,185 --> 00:34:14,520 IT SAYS THAT RIGHT HERE, 838 00:34:14,553 --> 00:34:17,223 ALONG WITH, "2/3 OF INDIVIDUALS WITH M.S. 839 00:34:17,256 --> 00:34:20,459 WILL NOT SUFFER PARALYSIS OR A MAJOR DISABILITY." 840 00:34:20,492 --> 00:34:22,094 PRECISELY. 841 00:34:22,128 --> 00:34:23,729 YOU CAN STILL LIVE YOUR LIFE AND GO TO PARIS. 842 00:34:23,762 --> 00:34:25,631 [ SCOFFS ] 843 00:34:25,664 --> 00:34:28,600 I'M NOT GOING TO PARIS. 844 00:34:28,634 --> 00:34:31,737 ALL THESE HOPEFUL WORDS -- 845 00:34:31,770 --> 00:34:34,206 "MOST PATIENTS," "2/3 OF INDIVIDUALS." 846 00:34:34,240 --> 00:34:36,108 I MEAN, I CAN'T HELP BUT FEEL 847 00:34:36,142 --> 00:34:38,510 THAT THOSE ARE TERRIBLE ODDS TO BUILD A FUTURE ON. 848 00:34:38,544 --> 00:34:40,612 DON'T MAKE ANY RASH DECISIONS, AVA. 849 00:34:40,646 --> 00:34:44,150 THIS IS ALL VERY NEW FOR YOU. 850 00:34:44,183 --> 00:34:46,452 HAVE YOU EVER BEEN IN LOVE, DR. HAMZA? 851 00:34:49,555 --> 00:34:51,190 YES. 852 00:34:53,459 --> 00:34:55,827 ONCE. 853 00:34:55,861 --> 00:34:57,863 WHAT HAPPENED? 854 00:35:01,533 --> 00:35:04,236 WE HAD THREE WONDERFUL YEARS, AND THEN IT ALL FELL APART. 855 00:35:08,674 --> 00:35:12,278 WOULD YOU DO IT ALL OVER AGAIN... 856 00:35:12,311 --> 00:35:13,745 KNOWING IT MIGHT END BADLY? 857 00:35:13,779 --> 00:35:15,614 YES. 858 00:35:18,450 --> 00:35:20,452 EVEN FOR ONE GOOD WEEK. 859 00:35:31,430 --> 00:35:34,200 OKAY, IF IT'S BAD NEWS, I'D RATHER JUST HEAR IT OUTRIGHT. 860 00:35:34,233 --> 00:35:35,834 YOU'RE FINE, SHAHIR. 861 00:35:35,867 --> 00:35:38,304 YOUR HEART RATE WAS ELEVATED BECAUSE YOU WERE UNDER STRESS. 862 00:35:38,337 --> 00:35:41,440 AND EVEN THEN, YOUR HEART RHYTHM WAS NORMAL. 863 00:35:41,473 --> 00:35:44,643 LOOK. 864 00:35:44,676 --> 00:35:46,312 BUT LAST NIGHT IN BED WITH JONATHAN -- 865 00:35:46,345 --> 00:35:47,946 OKAY, WHAT EXACTLY WAS GOING ON 866 00:35:47,979 --> 00:35:49,781 WHEN YOU HAD THIS CARDIAC EVENT? 867 00:35:49,815 --> 00:35:52,318 I SUPPOSE I COULD DRAW YOU A DIAGRAM. 868 00:35:52,351 --> 00:35:53,619 NO, I MEAN [CHUCKLES] 869 00:35:53,652 --> 00:35:55,854 WAS THERE ANYTHING OTHER THAN SEX GOING ON? 870 00:35:58,524 --> 00:36:00,326 HE SAID, "I LOVE YOU." 871 00:36:02,394 --> 00:36:03,562 AND WHAT DID YOU SAY? 872 00:36:05,331 --> 00:36:07,233 I'M -- I'M NOT FEELING WELL. 873 00:36:07,266 --> 00:36:08,900 OKAY, SIT. 874 00:36:08,934 --> 00:36:10,602 COME. SIT. 875 00:36:12,804 --> 00:36:14,906 HAVE YOU SEEN ANYONE SINCE VICTOR? 876 00:36:14,940 --> 00:36:17,309 NO. 877 00:36:17,343 --> 00:36:22,214 MAYBE YOU ARE JUST A LITTLE OUT OF PRACTICE. 878 00:36:22,248 --> 00:36:25,551 YOU WANT MY ADVICE, AS YOUR CARDIAC SURGEON? 879 00:36:25,584 --> 00:36:27,386 TELL JONATHAN HOW YOU FEEL. 880 00:36:31,590 --> 00:36:33,525 YOU ARE A GORGEOUS WOMAN, DR. BELL. 881 00:36:33,559 --> 00:36:35,227 [ LAUGHS ] 882 00:36:35,261 --> 00:36:36,928 AND IT'S ABOUT TIME A MAN -- IDEALLY A HETEROSEXUAL MAN -- 883 00:36:36,962 --> 00:36:38,364 GOT TO APPRECIATE THAT. 884 00:36:41,267 --> 00:36:42,634 THANKS, SHAHIR. 885 00:36:49,275 --> 00:36:50,609 [ KNOCKING ] 886 00:36:51,777 --> 00:36:53,712 WOW. 887 00:36:53,745 --> 00:36:55,747 YOU LOOK, UH... 888 00:37:07,326 --> 00:37:09,928 ** 889 00:37:09,961 --> 00:37:12,831 MAGGIE. WHAT ARE YOU DOING? 890 00:37:12,864 --> 00:37:15,401 I KNOW I SAID I WOULD GIVE YOU MY SUPPORT, 891 00:37:15,434 --> 00:37:17,503 BUT I REALLY DON'T WANT TO GO TO THIS DINNER. 892 00:37:18,470 --> 00:37:20,372 IF I HAVE TO GO, SO DO YOU. 893 00:37:20,406 --> 00:37:22,007 PUT IT ON. 894 00:37:25,911 --> 00:37:27,979 THANK YOU ALL FOR COMING. 895 00:37:28,013 --> 00:37:29,781 WE ARE HERE TONIGHT... GOOD TO SEE YOU. 896 00:37:29,815 --> 00:37:33,519 ...TO CELEBRATE THE INAUGURATION OF A VERY PRESTIGIOUS AWARD, 897 00:37:33,552 --> 00:37:37,389 AN AWARD THAT WAS MADE POSSIBLE BY THE GENEROUS DONATION 898 00:37:37,423 --> 00:37:39,991 OF MRS. IRIS ACKERMANN. 899 00:37:40,025 --> 00:37:41,927 [ APPLAUSE ] 900 00:37:45,564 --> 00:37:47,533 THANKS TO MRS. ACKERMANN, 901 00:37:47,566 --> 00:37:50,469 HOPE ZION WILL BE REWARDING ITS TOP SURGICAL FELLOW 902 00:37:50,502 --> 00:37:53,672 WITH THE OPPORTUNITY TO PURSUE CUTTING-EDGE RESEARCH, 903 00:37:53,705 --> 00:37:57,343 FULLY FUNDED, FOR THE NEXT TWO YEARS. 904 00:37:57,376 --> 00:37:59,645 THE SURGEONS WHO WILL BE COMPETING FOR THIS AWARD 905 00:37:59,678 --> 00:38:03,415 ARE JEFFREY RICHMOND... 906 00:38:03,449 --> 00:38:06,418 LILA BRADLEY... 907 00:38:06,452 --> 00:38:08,720 PATRICK CURTIS... 908 00:38:08,754 --> 00:38:10,088 ALEX REID... 909 00:38:10,121 --> 00:38:11,423 CHARLES SAIPAN... 910 00:38:11,457 --> 00:38:12,491 YOU TWO KEEP IT CLEAN OUT THERE. 911 00:38:12,524 --> 00:38:13,492 I CAN'T MAKE ANY PROMISES. 912 00:38:13,525 --> 00:38:14,893 ...AND FINALLY, MAGGIE LIN. 913 00:38:14,926 --> 00:38:16,595 [ APPLAUSE ] 914 00:38:16,628 --> 00:38:18,730 WE OWE DAWN 50 HOURS OF FREE OVERTIME. 915 00:38:18,764 --> 00:38:20,098 [ CHUCKLES ] 916 00:38:20,131 --> 00:38:23,835 CONGRATULATIONS, AND MAY THE BEST SURGEON WIN. 917 00:38:23,869 --> 00:38:25,371 CHEERS. 918 00:38:25,404 --> 00:38:26,705 YOU NEVER DID ANSWER THAT QUESTION 919 00:38:26,738 --> 00:38:29,341 ABOUT THAT 18-MONTH GAP. 920 00:38:29,375 --> 00:38:32,911 I'M NOT INEBRIATED ENOUGH TO TELL THAT TALE. 921 00:38:32,944 --> 00:38:34,446 SHALL WE HAVE A FEW MORE? 922 00:38:34,480 --> 00:38:37,883 WELL, I DON'T EVEN DRINK. 923 00:38:37,916 --> 00:38:39,618 PLUS, I'M LEAVING SOON ANYWAY. 924 00:38:39,651 --> 00:38:40,652 I HAVE A DATE. 925 00:38:40,686 --> 00:38:42,120 YOU MOVE ON QUICKLY. 926 00:38:42,153 --> 00:38:44,490 I CALLED JONATHAN TO MAKE AMENDS. 927 00:38:44,523 --> 00:38:47,659 HE'S A LUCKY MAN, DR. HAMZA. 928 00:38:47,693 --> 00:38:52,063 [ FOLLY & THE HUNTER'S "BREATHE" PLAYS ] 929 00:38:52,097 --> 00:38:56,868 * IN AN AIRLESS ROOM 930 00:39:00,706 --> 00:39:05,811 * THE MENACE LOOMS 931 00:39:05,844 --> 00:39:07,579 HEY. 932 00:39:07,613 --> 00:39:10,682 * AND I'M OUT OF BREATH I DIDN'T WANT TO DISTURB YOU. 933 00:39:10,716 --> 00:39:13,084 I JUST LEFT YOU A LITTLE SOMETHING THERE. 934 00:39:13,118 --> 00:39:16,955 * TOO SOON 935 00:39:16,988 --> 00:39:18,757 I CAN'T ACCEPT THIS. 936 00:39:18,790 --> 00:39:20,892 IT'S NOT A HANDOUT, ANGELO. I'M JUST CLEARING JOEL'S DEBT. 937 00:39:20,926 --> 00:39:22,928 THIS IS WAY MORE THAN 100 BUCKS. 938 00:39:22,961 --> 00:39:26,532 I ADDED THE INTEREST. 939 00:39:26,565 --> 00:39:27,799 WHAT? 940 00:39:27,833 --> 00:39:29,535 I'M A RICH PRICK IN A LAB COAT, REMEMBER? 941 00:39:29,568 --> 00:39:31,036 I CAN AFFORD IT. 942 00:39:31,069 --> 00:39:33,839 * IT'S ALIVE AND WELL NAH. YOU'RE NOT A PRICK. 943 00:39:33,872 --> 00:39:36,074 YOU GOT A CHIP ON YOUR SHOULDER, THOUGH. 944 00:39:36,107 --> 00:39:38,544 LISTEN, I DON'T CARE HOW YOU SPEND THAT. 945 00:39:38,577 --> 00:39:42,080 YOU CAN BLOW IT ALL ON BEER AND ATVs FOR ALL I CARE, BUT... 946 00:39:42,113 --> 00:39:44,450 * THE SELF-MADE HELL ...YOU AND JOEL ARE SQUARE. 947 00:39:44,483 --> 00:39:46,585 WHAT ABOUT YOU AND JOEL? 948 00:39:46,618 --> 00:39:48,987 * AND I'M OUT OF BREATH 949 00:39:49,020 --> 00:39:51,590 HMM. 950 00:39:51,623 --> 00:39:53,024 GET SOME REST, ANGELO. 951 00:39:53,058 --> 00:39:55,727 HEY. POKER GAME IN THE BASEMENT NEXT SATURDAY. 952 00:39:55,761 --> 00:39:57,729 * CAUGHT WITHIN IT 953 00:39:57,763 --> 00:39:59,998 THIS IS A START, BUT IF I'M THINKING LAW SCHOOL, 954 00:40:00,031 --> 00:40:03,469 I'M GONNA NEED SOME MORE OF YOUR MONEY. 955 00:40:03,502 --> 00:40:05,804 * FEAR IS A PRISON I SAID THINKING ABOUT IT. 956 00:40:05,837 --> 00:40:09,475 GET SOME REST. 957 00:40:12,177 --> 00:40:14,480 [ DOOR CLOSES ] 958 00:40:14,513 --> 00:40:18,484 WE'VE NEVER COMPETED FOR ANYTHING BEFORE, NOT DIRECTLY. 959 00:40:18,517 --> 00:40:21,019 IT'S NOT GONNA GET WEIRD, IS IT? 960 00:40:21,052 --> 00:40:22,488 I DON'T KNOW. LET'S MAKE A DEAL. 961 00:40:22,521 --> 00:40:24,022 NO MATTER HOW HARD THIS YEAR GETS, 962 00:40:24,055 --> 00:40:26,625 WE WON'T LET IT STAND IN THE WAY OF OUR FRIENDSHIP. 963 00:40:26,658 --> 00:40:29,628 MAY THE BEST SURGEON WIN. 964 00:40:29,661 --> 00:40:31,663 IT'S GONNA BE ME. 965 00:40:31,697 --> 00:40:32,964 * FEAR IS A PRISON Cassie: [ LAUGHS ] I WAS SO NERVOUS. 966 00:40:32,998 --> 00:40:35,634 CASSIE. 967 00:40:35,667 --> 00:40:37,903 I-I WASN'T EXPECTING YOU TO BE HERE. 968 00:40:37,936 --> 00:40:39,905 I, UH [SIGHS] 969 00:40:39,938 --> 00:40:41,507 I HAD THIS WHOLE SPEECH PLANNED. 970 00:40:41,540 --> 00:40:42,574 [ CROWD GASP ] 971 00:40:49,047 --> 00:40:51,483 YOU KNOW, THIS DOESN'T LOOK ANYTHING LIKE AMY. 972 00:40:51,517 --> 00:40:54,553 YOU'RE A LIAR, TOM. 973 00:40:56,688 --> 00:40:58,790 THE AVERAGE HUMAN SKULL 974 00:40:58,824 --> 00:41:01,927 CAN WITHSTAND 2,100 POUNDS OF COMPRESSION. 975 00:41:01,960 --> 00:41:03,729 AND YOU WANT TO TELL ME THAT YOUR WIFE'S FRACTURE 976 00:41:03,762 --> 00:41:06,197 WAS CAUSED BY YOU PLACING HER ON THE FLOOR TOO ROUGHLY? 977 00:41:06,231 --> 00:41:10,201 LOOK, I ALREADY TOLD YOU WHAT HAPPENED, OKAY? 978 00:41:10,235 --> 00:41:11,970 I CAME HOME. 979 00:41:12,003 --> 00:41:14,039 AMY WAS IN THE TUB UNDER THE WATER. 980 00:41:14,072 --> 00:41:16,207 I TRIED TO PULL HER OUT, AND -- RIGHT. 981 00:41:16,241 --> 00:41:17,676 LOOK, I WAS TRYING EVERYTHING I COULD DO, 982 00:41:17,709 --> 00:41:19,578 BUT I COULDN'T KEEP HER ALIVE. 983 00:41:23,915 --> 00:41:25,851 I WAS SO, UH... 984 00:41:28,153 --> 00:41:29,888 I SHOOK HER. 985 00:41:36,294 --> 00:41:37,963 YOU SHOOK HER? 986 00:41:40,999 --> 00:41:43,268 YOU SHOOK HER? 987 00:41:46,605 --> 00:41:48,574 WHAT? LIKE WHAT? 988 00:41:48,607 --> 00:41:51,777 LIKE -- LIKE THIS? 989 00:41:51,810 --> 00:41:53,211 LIKE THAT? 990 00:41:53,244 --> 00:41:54,846 PLEASE, CHARLIE, DON'T. WAS IT MORE THAN ONCE? 991 00:41:54,880 --> 00:41:56,114 DON'T DO THIS. WAS IT MORE LIKE THIS? 992 00:41:56,147 --> 00:41:58,283 [ THUDDING ] AND THIS? OR THIS? 993 00:41:58,316 --> 00:41:59,851 THIS? THIS?! 994 00:41:59,885 --> 00:42:01,853 STOP IT! STOP IT! 995 00:42:01,887 --> 00:42:04,890 IT WASN'T LIKE THAT! 996 00:42:04,923 --> 00:42:07,258 I SPENT HALF OF THE MARRIAGE ON SUICIDE WATCH. 997 00:42:07,292 --> 00:42:10,195 I-I LEAVE FOR AN HOUR, AND SHE'S GONE. 998 00:42:10,228 --> 00:42:11,863 SO YOU WERE ANGRY. 999 00:42:13,732 --> 00:42:18,570 I KNOW HOW THIS MAKES ME LOOK, CHARLIE... 1000 00:42:18,604 --> 00:42:20,171 BUT I LOVED HER. 1001 00:42:25,343 --> 00:42:28,013 I WANT TO BELIEVE YOU, TOM. 1002 00:42:30,882 --> 00:42:33,184 SO HELP ME. 1003 00:42:44,630 --> 00:42:47,933 ** 71571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.