Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,803
OKAY, READY?
LET'S TRY ONE MORE TIME.
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,105
READY?
YOU CAN DO IT.
3
00:00:04,138 --> 00:00:07,675
THERE YOU GO.
ONE, TWO, THREE.
4
00:00:07,708 --> 00:00:10,778
OOH!
Charlie: [ LAUGHS ]
5
00:00:10,811 --> 00:00:14,048
YEAH, WHY WALK WHEN STANDING
THERE SMILING IS SO MUCH FUN?
6
00:00:14,082 --> 00:00:16,317
ALEX, WE GOT TO GO.
NO, NO, NO, HE'S ALMOST THERE.
WE CAN'T LEAVE YET.
7
00:00:16,350 --> 00:00:17,451
WE DON'T HAVE A CHOICE.
8
00:00:17,485 --> 00:00:19,353
ONE MORE TIME.
ONE MORE TIME.
9
00:00:19,387 --> 00:00:21,389
NO, I THINK WE --
WHAT? WHAT?
WE'VE GOT TO GO.
WE'VE GOT TO GO.
10
00:00:21,422 --> 00:00:23,491
WE'VE GOT TO GO, GOT TO GO.
READY? GO! LET'S GO.
AAH! WELL, OKAY. WAIT.
11
00:00:23,524 --> 00:00:25,159
DON'T WALK UNTIL MOMMY
COMES HOME.
12
00:00:25,193 --> 00:00:26,427
BACK -- BACK UP, BACK UP.
WHAT? WHAT? WE GOT TO GO.
13
00:00:26,460 --> 00:00:28,062
'CAUSE I DIDN'T GET
TO KISS HIM GOODBYE.
14
00:00:28,096 --> 00:00:29,597
I LOVE YOU. MWAH!
15
00:00:29,630 --> 00:00:30,831
I MISS YOU ALREADY.
OKAY, BYE, BUDDY.
16
00:00:30,864 --> 00:00:32,533
MWAH.
BYE-BYE. OKAY.
17
00:00:32,566 --> 00:00:33,701
PUT SOME SLIPPERY SOCKS ON HIM
TILL ALEX GETS HOME.
18
00:00:33,734 --> 00:00:35,336
AND JACKET AND, UH...
19
00:00:35,369 --> 00:00:36,804
OH, AND MY FILE.
THERE WE GO.
20
00:00:36,837 --> 00:00:38,339
ALL RIGHT, LET'S GO.
21
00:00:38,372 --> 00:00:40,341
OKAY. BYE, BABY.
GOOD
ALL RIGHT, LET'S GO.
22
00:00:40,374 --> 00:00:41,709
BYE!
BYE.
23
00:00:41,742 --> 00:00:44,412
CALL ME
IF ANYTHING HAPPENS.
OKAY.
24
00:00:44,445 --> 00:00:47,081
[ SIREN WAILING ]
25
00:00:47,115 --> 00:00:48,249
DEAD EYE, PLEASE.
26
00:00:48,282 --> 00:00:49,617
[ KEYPAD BEEPING ]
27
00:00:49,650 --> 00:00:51,219
MAY I ASK?
HMM?
28
00:00:51,252 --> 00:00:52,620
WHAT EXACTLY
IS A DEAD EYE?
29
00:00:52,653 --> 00:00:54,755
WELL, IT'S COFFEE
WITH THREE SHOTS OF ESPRESSO.
30
00:00:54,788 --> 00:00:56,224
SEEMS A BIT EXCESSIVE.
31
00:00:56,257 --> 00:00:57,525
WELL, THE FIRST TWO
ARE STANDARD.
32
00:00:57,558 --> 00:00:59,160
THE THIRD IS TO HELP ME
33
00:00:59,193 --> 00:01:00,761
WITH THE MOUNTAIN OF PAPERWORK
AHEAD OF ME.
AH.
34
00:01:00,794 --> 00:01:02,796
TOOK ME SIX MONTHS TO GET
MY AFFAIRS IN ORDER
35
00:01:02,830 --> 00:01:04,632
WHEN I FIRST
TRANSFERRED HERE.
ANY ADVICE?
36
00:01:04,665 --> 00:01:07,435
THINK OF THE SALARY
AWAITING YOU IN CLEVELAND.
37
00:01:07,468 --> 00:01:09,303
DID I HEAR
SOMEONE SAY CLEVELAND?
ALEX.
38
00:01:09,337 --> 00:01:11,105
YOU SEEM
IN REMARKABLY GOOD SPIRITS,
39
00:01:11,139 --> 00:01:12,840
CONSIDERING WE'RE ABOUT
TO LOSE DR. LIN TO THE MIDWEST.
40
00:01:12,873 --> 00:01:14,808
I'M NOT LOSING YOU...
41
00:01:14,842 --> 00:01:17,745
BECAUSE I AM GOING
TO VISIT YOU AS MUCH AS I CAN.
42
00:01:17,778 --> 00:01:19,313
YOU ARE?
OF COURSE.
43
00:01:19,347 --> 00:01:21,515
LOOK AT EVERYTHING
YOUR CITY HAS TO OFFER.
44
00:01:21,549 --> 00:01:23,817
YOU'VE GOT THE ROCK AND ROLL
HALL OF FAME,
45
00:01:23,851 --> 00:01:25,486
THE WORLD'S
LARGEST RUBBER STAMP.
46
00:01:25,519 --> 00:01:28,689
AND IF WE FEEL LIKE A ROAD TRIP,
WHICH I'M SURE WE WILL,
47
00:01:28,722 --> 00:01:31,892
A GIANT BUILDING
SHAPED LIKE A BASKET.
MM-HMM.
48
00:01:31,925 --> 00:01:33,794
NO, BUT SERIOUSLY,
YOU ARE EMBARKING
49
00:01:33,827 --> 00:01:36,130
ON AN EXCITING, NEW, WELL-PAID
CHAPTER OF YOUR LIFE,
50
00:01:36,164 --> 00:01:37,531
AND I AM GONNA BE THERE
FOR YOU.
51
00:01:37,565 --> 00:01:38,899
THANK YOU.
52
00:01:38,932 --> 00:01:40,268
EVERYONE KNOWS LONG DISTANCE
DOESN'T WORK.
53
00:01:40,301 --> 00:01:41,702
[ CELLPHONES VIBRATING ]
54
00:01:41,735 --> 00:01:43,837
WHO'S THIS GUY?
OH.
55
00:01:43,871 --> 00:01:46,374
[ BREATHES DEEPLY ]
DR. BELL?
56
00:01:46,407 --> 00:01:47,741
YEP.
GREAT.
57
00:01:47,775 --> 00:01:49,910
Dawn: OKAY,
LUCILLE BALL ONCE SAID,
58
00:01:49,943 --> 00:01:53,147
"IF YOU WANT SOMETHING DONE,
ASK A BUSY PERSON TO DO IT."
59
00:01:53,181 --> 00:01:54,482
APPARENTLY, SHE WAS WRONG.
60
00:01:54,515 --> 00:01:57,151
THE DEADLINE FOR
THE FELLOWSHIP AWARD APPLICATION
61
00:01:57,185 --> 00:01:58,886
IS TODAY AT 5:00.
62
00:01:58,919 --> 00:02:01,822
I DON'T CARE HOW BUSY YOU ARE.
GET IT IN.
63
00:02:01,855 --> 00:02:06,427
THIS IS A CAREER-DEFINING AWARD
WITH A SUBSTANTIAL CASH PRIZE.
64
00:02:06,460 --> 00:02:11,832
THERE. NOW YOU ALL HAVE ONE, IN
CASE YOU HAVE MISPLACED YOURS.
65
00:02:14,335 --> 00:02:17,305
I WILL SEE YOU ALL AT
THE DONOR DINNER THIS EVENING.
66
00:02:18,772 --> 00:02:20,241
NOW GO. HEAL.
67
00:02:20,274 --> 00:02:23,577
AND BEWARE THE BARRENNESS
OF A BUSY LIFE.
68
00:02:23,611 --> 00:02:24,845
SOCRATES SAID THAT.
69
00:02:26,814 --> 00:02:28,516
YOU'RE VERY INSPIRATIONAL
TODAY.
70
00:02:28,549 --> 00:02:30,318
DAILY QUOTE CALENDAR.
IT WAS A GIFT.
71
00:02:30,351 --> 00:02:31,919
FROM SOMEONE WHO DOESN'T
KNOW YOU VERY WELL.
72
00:02:33,221 --> 00:02:37,225
I WAS JUST WONDERING WHY YOU
PAGED ME WHEN I'M LEAVING.
73
00:02:37,258 --> 00:02:39,827
I NEED YOU TO GIVE A GUIDED TOUR
TO THE JUNIOR RESIDENTS.
74
00:02:39,860 --> 00:02:41,595
THEY KEEP GETTING LOST
ON ROUNDS.
75
00:02:41,629 --> 00:02:44,298
I HAVE SO MUCH TO DO
BEFORE I LEAVE FOR OHIO.
76
00:02:44,332 --> 00:02:46,334
UNTIL THEN,
YOU WORK FOR ME.
77
00:02:46,367 --> 00:02:49,203
I BELIEVE THE CHILDREN
ARE OUR FUTURE.
78
00:02:49,237 --> 00:02:51,605
THAT'S QUITE A CALENDAR.
79
00:02:51,639 --> 00:02:54,208
ACTUALLY, THAT ONE
WAS ALL WHITNEY.
80
00:02:54,242 --> 00:02:56,344
FUNNY.
81
00:02:56,377 --> 00:02:57,878
THOUGHT YOUR APPLICATION
WOULD BE IN ALREADY.
82
00:02:57,911 --> 00:03:00,214
AND I THOUGHT YOU WERE
ONLY STAYING HERE FOR A YEAR.
83
00:03:00,248 --> 00:03:01,949
I AM, BUT WITH SOMETHING
LIKE THIS UP FOR GRABS,
84
00:03:01,982 --> 00:03:03,951
IT WOULD BE LUDICROUS NOT
TO THROW MY HAT IN THE RING.
RIGHT.
85
00:03:03,984 --> 00:03:06,520
DO YOU WANT
TO THROW YOUR HAT IN EARLY?
86
00:03:06,554 --> 00:03:07,888
I HAVE TO GIVE
THE JUNIOR RESIDENTS A TOUR
87
00:03:07,921 --> 00:03:09,223
OF THE HOSPITAL, AND I --
UH, SORRY.
88
00:03:09,257 --> 00:03:10,558
I THINK
THAT WAS MY PHONE.
89
00:03:10,591 --> 00:03:12,360
I DIDN'T HEAR
ANYTHING.
I DID.
90
00:03:12,393 --> 00:03:15,863
YOU KNOW, A YEAR AGO, I WOULD
HAVE HAD THIS APPLICATION
91
00:03:15,896 --> 00:03:17,431
FILLED OUT IN A SECOND.
92
00:03:17,465 --> 00:03:18,832
WELL, NOW YOU HAVE
OTHER PRIORITIES.
93
00:03:18,866 --> 00:03:20,368
LIKE LUKE WALKING.
94
00:03:20,401 --> 00:03:21,869
HE'S GONNA WALK TODAY, MAGGS.
I CAN FEEL IT.
95
00:03:21,902 --> 00:03:23,371
AND I HAVE TO GET THROUGH
THIS DAY AS SOON AS POSSIBLE
96
00:03:23,404 --> 00:03:24,672
SO I DON'T MISS IT.
97
00:03:24,705 --> 00:03:26,507
DO YOU NEED AN EXTRA SET
OF HANDS? OR TWO?
98
00:03:26,540 --> 00:03:29,377
HA HA. DON'T TRY TO PAWN
THAT FRESH MEAT OFF ON ME.
99
00:03:29,410 --> 00:03:31,312
IT WAS WORTH A SHOT.
100
00:03:31,345 --> 00:03:34,748
[ MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A. ]
101
00:03:37,485 --> 00:03:40,388
WELCOME TO HOPE ZION.
I'M DR. LIN.
102
00:03:40,421 --> 00:03:43,724
I AM A SURGICAL FELLOW
AND APPARENTLY YOUR TOUR GUIDE.
103
00:03:43,757 --> 00:03:45,559
HI. I'M CASSIE.
104
00:03:47,761 --> 00:03:50,498
OR DR. WILLIAMS.
[ CHUCKLES ]
105
00:03:50,531 --> 00:03:51,899
IT'S UP TO YOU.
106
00:03:51,932 --> 00:03:53,000
OBVIOUSLY.
107
00:03:53,033 --> 00:03:54,535
Asha: AND I'M ASHA.
108
00:03:54,568 --> 00:03:55,636
AFTER THE TOUR,
WILL WE BE SCRUBBING IN
109
00:03:55,669 --> 00:03:57,338
TO ASSIST
ON ANY SURGERIES?
110
00:03:57,371 --> 00:03:59,039
IF YOU WANT SURGICAL PRIVILEGES,
YOU'LL HAVE TO EARN THEM.
111
00:03:59,072 --> 00:04:00,374
ANYTHING ELSE?
112
00:04:00,408 --> 00:04:01,542
NO. NO. I'M GOOD.
113
00:04:01,575 --> 00:04:02,776
GOOD.
114
00:04:06,514 --> 00:04:08,382
DR. MILLER,
HOW WAS YOUR EVENING?
115
00:04:08,416 --> 00:04:10,684
THAT ACCENT --
116
00:04:10,718 --> 00:04:12,853
YOU'RE STICKING WITH THAT,
HUH?
117
00:04:12,886 --> 00:04:14,788
I'M NOT REALLY SURE
HOW TO ANSWER THAT.
118
00:04:14,822 --> 00:04:16,624
WELL, IT DOESN'T
REALLY MATTER
119
00:04:16,657 --> 00:04:19,427
BECAUSE I'VE FORGOTTEN
WHAT WE WERE TALKING ABOUT.
120
00:04:19,460 --> 00:04:20,894
WE'VE GOT A POSSIBLE O.D.
ON THE WAY.
121
00:04:20,928 --> 00:04:22,296
AMBULANCE IS
A COUPLE MINUTES OUT.
122
00:04:22,330 --> 00:04:23,664
YAY.
BEST PART OF MY JOB --
123
00:04:23,697 --> 00:04:25,065
SAVING PATIENTS
WHO DON'T WANT TO LIVE.
124
00:04:25,098 --> 00:04:26,967
YEAH, MAN.
YOU NEED TO LIGHTEN UP.
125
00:04:29,603 --> 00:04:30,771
DO I SEEM HEAVY TO YOU?
126
00:04:32,172 --> 00:04:34,708
[ DOOR OPENS ]
I GUESS IT HAS BEEN A FEW DAYS
SINCE I'VE HAD ANY FUN.
127
00:04:34,742 --> 00:04:35,843
THIS IS THE E.R.
128
00:04:35,876 --> 00:04:37,778
ASK,
AND YOU SHALL RECEIVE.
129
00:04:38,812 --> 00:04:39,780
HI.
130
00:04:39,813 --> 00:04:40,914
COME ON.
131
00:04:40,948 --> 00:04:42,483
WELCOME.
132
00:04:44,084 --> 00:04:45,853
[ CLEARS THROAT ]
133
00:04:45,886 --> 00:04:47,087
YOU SLEEPING WITH LIN
OR SOMETHING?
134
00:04:47,120 --> 00:04:49,590
IS EVERYTHING ABOUT SEX
WITH YOU?
135
00:04:49,623 --> 00:04:51,725
NO.
136
00:04:51,759 --> 00:04:53,694
SOMETIMES AFTER SEX,
IT'S ABOUT FOOD.
137
00:04:53,727 --> 00:04:56,430
FEMALE, MID-20s.
SHE'S BRADYCARDIC.
138
00:04:56,464 --> 00:04:58,332
B.P. IS 80 OVER 50.
[ RADIO CHATTER ]
139
00:04:59,633 --> 00:05:01,402
I STILL HAVE TO PACK.
140
00:05:01,435 --> 00:05:02,436
HEY. HI.
WHAT'S YOUR NAME?
141
00:05:02,470 --> 00:05:04,071
AVA.
142
00:05:04,104 --> 00:05:06,474
I'M JUST GONNA CHECK
YOUR LUNGS NOW, AVA.
143
00:05:06,507 --> 00:05:09,343
[ MOANS ]
144
00:05:09,377 --> 00:05:10,844
SHE'S FLUSHED.
145
00:05:10,878 --> 00:05:12,613
COULD BE
AN IBUPROFEN O.D.
146
00:05:12,646 --> 00:05:13,681
OH, YEAH.
147
00:05:13,714 --> 00:05:15,349
AAH!
148
00:05:15,383 --> 00:05:17,518
[ Crying ]
DON'T TOUCH MY FACE!
149
00:05:21,655 --> 00:05:25,493
-- Captions by VITAC --
150
00:05:30,564 --> 00:05:32,099
[ SIREN WAILING ]
151
00:05:32,132 --> 00:05:34,835
THIS IS THE O.R. RECEPTION,
NAMED FOR OBVIOUS REASONS.
152
00:05:34,868 --> 00:05:37,671
[ CELLPHONE VIBRATES ]
I HAVE TO TAKE THIS.
WAIT HERE.
153
00:05:38,806 --> 00:05:42,042
**
154
00:05:56,524 --> 00:05:58,859
LAST STOP ON THE TOUR --
THE LOUNGE,
155
00:05:58,892 --> 00:06:02,930
WHERE YOU CAN ALL HAVE A JUICE
BOX AND USE THE BATHROOM.
156
00:06:02,963 --> 00:06:06,166
SO, UM, I NEED
TO BORROW A DUMMY.
157
00:06:06,199 --> 00:06:09,136
THEY'RE ON A HOSPITAL TOUR
WITH LIN.
158
00:06:09,169 --> 00:06:10,871
SORRY.
WHAT ARE YOU ASKING ME?
159
00:06:10,904 --> 00:06:12,640
I'M DOING A TALK
ON THE TRAUMA CAUSED BY CPR,
160
00:06:12,673 --> 00:06:14,475
SO I NEED A -- A VISUAL AID.
161
00:06:14,508 --> 00:06:16,510
OKAY. CHECK THE LAB
AND TAKE WHATEVER YOU NEED.
162
00:06:16,544 --> 00:06:17,545
Shahir:
I NEED YOUR HELP.
163
00:06:17,578 --> 00:06:19,146
I DON'T MISS YOUR JOB.
MM.
164
00:06:19,179 --> 00:06:21,081
WHAT DO YOU NEED?
165
00:06:21,114 --> 00:06:22,816
[ CELLPHONE VIBRATES ]
OKAY. I'M SEEING
THIS LOVELY GENTLEMAN.
166
00:06:22,850 --> 00:06:24,117
HE'S TALL.
HE'S HANDSOME.
167
00:06:24,151 --> 00:06:25,553
HE CALLS HIS MOTHER
ONCE A WEEK.
168
00:06:25,586 --> 00:06:26,887
HE VOLUNTEERS
AT THE HUMANE SOCIETY.
169
00:06:26,920 --> 00:06:28,689
HE'S PERFECT.
BUT?
170
00:06:30,157 --> 00:06:32,426
I HAD A CARDIAC EVENT
IN BED.
171
00:06:32,460 --> 00:06:33,727
WHAT DO YOU MEAN?
SEX, DR. BELL.
172
00:06:33,761 --> 00:06:35,796
WE WERE HAVING SEX.
YES. I GOT THAT PART.
173
00:06:35,829 --> 00:06:37,531
I CAN'T TAKE ANY CHANCES
AFTER MY HEART ATTACK,
174
00:06:37,565 --> 00:06:38,799
AND -- AND --
AND YOU SHOULDN'T, EITHER.
175
00:06:38,832 --> 00:06:40,033
YOU KNOW,
I'M YOUR TOP NEUROSURGEON.
176
00:06:40,067 --> 00:06:41,735
OKAY, YES. SURE.
I'M HAPPY TO HELP.
177
00:06:41,769 --> 00:06:43,471
WE WILL WIRE YOU
TO THE HOLTER MONITOR,
178
00:06:43,504 --> 00:06:44,772
AND WE WILL GO OVER
THE READOUT TOGETHER
179
00:06:44,805 --> 00:06:46,440
BEFORE THE DONOR DINNER.
180
00:06:46,474 --> 00:06:50,043
YOU SEEM DIFFERENT.
181
00:06:50,077 --> 00:06:51,812
ARE YOU ON MEDICATION?
182
00:06:55,015 --> 00:06:58,586
**
183
00:07:16,770 --> 00:07:18,872
CHARLIE, YOU MIND PUTTING THAT
AWAY JUST WHILE I'M IN HERE?
184
00:07:18,906 --> 00:07:20,874
[ SIGHS ]
185
00:07:20,908 --> 00:07:22,142
YEAH. SORRY.
186
00:07:25,178 --> 00:07:27,715
[ DRAWER CLOSES ]
187
00:07:29,850 --> 00:07:33,521
UH, I NEED YOU
TO, UH, WALK ME THROUGH
188
00:07:33,554 --> 00:07:34,988
THE NIGHT THAT AMY DIED.
189
00:07:36,790 --> 00:07:38,158
I KNOW
THIS IS HARD FOR YOU,
190
00:07:38,191 --> 00:07:40,528
BUT, UH, I KIND OF NEED
TO HEAR IT FROM YOU
191
00:07:40,561 --> 00:07:42,162
AND NOT
FROM A POLICE REPORT.
192
00:07:44,698 --> 00:07:47,234
YEAH. UM...
193
00:07:47,267 --> 00:07:50,971
AMY ASKED ME TO DRAW HER A BATH
BEFORE I WENT OUT FOR MY RUN.
194
00:07:51,004 --> 00:07:52,239
I CAME HOME AN HOUR LATER.
195
00:07:52,272 --> 00:07:56,009
I WENT TO SHOWER,
AND SHE WAS [STAMMERS]
196
00:07:56,043 --> 00:07:57,845
SHE WAS IN THE WATER.
197
00:07:57,878 --> 00:08:00,781
I TRIED TO PULL HER UP,
BUT MY HANDS KEPT SLIPPING.
198
00:08:00,814 --> 00:08:02,049
YEAH.
199
00:08:02,082 --> 00:08:05,586
UM...THE PROSECUTOR
SAID THAT THE, UH --
200
00:08:05,619 --> 00:08:07,087
THE BRUISES ON AMY
201
00:08:07,120 --> 00:08:09,690
PROVE THAT YOU, UH,
HELD HER DOWN AND DROWNED HER.
202
00:08:09,723 --> 00:08:11,191
I TRIED TO GRAB
ANY PART OF HER I COULD
203
00:08:11,224 --> 00:08:12,993
TO GET HER
OUT OF THE WATER.
204
00:08:13,026 --> 00:08:14,595
OKAY. WHAT HAPPENED AFTER YOU
GOT HER OUT OF THE WATER?
205
00:08:14,628 --> 00:08:15,729
I PUT HER DOWN
ONTO THE FLOOR.
206
00:08:15,763 --> 00:08:17,531
I STARTED CPR.
207
00:08:17,565 --> 00:08:20,901
HER BODY WAS STILL WARM,
SO I KNEW I HAD A CHANCE.
208
00:08:20,934 --> 00:08:22,736
AND HOW LONG
DID YOU DO CPR FOR?
209
00:08:22,770 --> 00:08:24,972
TWO, THREE MINUTES.
210
00:08:25,005 --> 00:08:27,808
AND THEN I STOPPED
TO CALL 911.
211
00:08:27,841 --> 00:08:30,911
UM...BUT AT THAT POINT,
IT WAS TOO LATE.
212
00:08:30,944 --> 00:08:34,682
I PUT A TOWEL OVER HER BODY
BEFORE THE MEDICS SHOWED UP,
213
00:08:34,715 --> 00:08:36,550
JUST, YOU KNOW...
214
00:08:36,584 --> 00:08:38,952
UH, THE, UH --
THE CORONER
215
00:08:38,986 --> 00:08:41,154
FOUND A FRACTURE
IN THE BACK OF AMY'S SKULL.
216
00:08:41,188 --> 00:08:44,024
YEAH, FROM WHEN I PUT HER
DOWN ONTO THE FLOOR.
217
00:08:45,859 --> 00:08:47,695
OKAY, WELL,
HOW WERE YOU, UH...
218
00:08:47,728 --> 00:08:49,229
HOW WERE YOU HOLDING HER WHEN
YOU PULLED HER OUT OF THE TUB?
219
00:08:49,262 --> 00:08:52,566
I HAD MY ARMS
WRAPPED AROUND HER CHEST.
220
00:08:52,600 --> 00:08:54,768
WHAT, LIKE, UM...
221
00:09:00,073 --> 00:09:01,208
LIKE THAT?
222
00:09:01,241 --> 00:09:03,611
YEAH,
JUST -- JUST LIKE THAT.
223
00:09:04,678 --> 00:09:06,580
[ THUD ]
224
00:09:09,617 --> 00:09:11,251
YOU'RE SURE ABOUT THAT?
225
00:09:11,284 --> 00:09:15,322
WELL, I WASN'T THINKING ABOUT
HER HEAD WHEN I PUT HER DOWN.
226
00:09:15,355 --> 00:09:18,659
I JUST WANTED TO START CPR
AS FAST AS I COULD.
227
00:09:22,229 --> 00:09:24,064
CAN YOU TELL ME HOW LONG
YOU'VE HAD THE PAIN?
228
00:09:24,097 --> 00:09:26,333
JUST WHAT EVERY PATIENT
LIKES TO SEE --
229
00:09:26,366 --> 00:09:27,601
THEIR DOCTOR IN A RUSH.
230
00:09:27,635 --> 00:09:30,137
YOU KNOW WHAT?
YOU'RE RIGHT.
231
00:09:30,170 --> 00:09:32,005
[ GROANS ]
LET'S DO THIS AGAIN.
232
00:09:32,039 --> 00:09:35,375
MR. -- MR. LIVELY.
HELLO.
233
00:09:35,408 --> 00:09:36,677
I'M DR. REID.
234
00:09:36,710 --> 00:09:37,778
HI. CALL ME RALPH.
235
00:09:37,811 --> 00:09:39,713
OKAY, RALPH.
WHAT'S UP?
236
00:09:39,747 --> 00:09:40,948
MY CANCER'S BACK.
237
00:09:40,981 --> 00:09:42,816
WELL, THREE YEARS AGO,
238
00:09:42,850 --> 00:09:45,018
YOU HAD CURATIVE SURGERY
FOR COLON CANCER.
239
00:09:45,052 --> 00:09:46,353
I CAN'T
GO THROUGH THIS AGAIN.
240
00:09:46,386 --> 00:09:47,888
WELL, IT MIGHT NOT
BE CANCER.
241
00:09:47,921 --> 00:09:49,022
I'LL HAVE TO RUN SOME TESTS
TO BE SURE.
242
00:09:49,056 --> 00:09:50,357
[ GROANS ]
243
00:09:50,390 --> 00:09:51,959
EXCUSE ME.
244
00:09:51,992 --> 00:09:53,927
CAN YOU TAKE MR. LIVELY
UP TO IMAGING?
245
00:09:53,961 --> 00:09:56,229
AND THIS IS EMERGENT,
SO IF YOU CAN BUMP HIM
TO THE FRONT OF THE LINE,
246
00:09:56,263 --> 00:09:58,065
THAT WOULD BE GREAT.
YOU GOT IT, DR. REID.
247
00:09:58,098 --> 00:09:59,332
SEE? THERE ARE SOME PERKS
248
00:09:59,366 --> 00:10:00,267
TO HAVING A DOCTOR
THAT'S IN A HURRY.
249
00:10:02,135 --> 00:10:04,638
[ KEY CLACKS ]
250
00:10:04,672 --> 00:10:08,709
NO! IS SOMEONE USING
THE MICROWAVE?
251
00:10:08,742 --> 00:10:10,744
WHAT DID I SAY
WHEN WE TOURED THE LOUNGE?
252
00:10:10,778 --> 00:10:12,279
THE FRIDGE
IS NOT FOR URINE SAMPLES?
253
00:10:12,312 --> 00:10:13,747
WHAT ELSE?
254
00:10:13,781 --> 00:10:14,882
THE MICROWAVE
MESSES WITH THE WI-FI.
255
00:10:14,915 --> 00:10:16,684
THAT'S RIGHT,
DR. SEKARA.
256
00:10:16,717 --> 00:10:19,653
SO NO MORE MICROWAVING
UNTIL I'M IN CLEVELAND, OKAY?
257
00:10:19,687 --> 00:10:22,322
GOT YOUR TEXT.
WHAT'S UP?
258
00:10:22,355 --> 00:10:24,658
WE EACH HAVE TO TAKE A ROOKIE
FOR THE DAY.
259
00:10:24,692 --> 00:10:27,060
WHAT?
DAWN'S ORDERS.
260
00:10:27,094 --> 00:10:28,662
FINE.
261
00:10:28,696 --> 00:10:30,931
BUT I GET THE BEST ONE,
SOMEONE LOW-MAINTENANCE.
262
00:10:30,964 --> 00:10:32,132
GOOD LUCK WITH THAT.
263
00:10:32,165 --> 00:10:34,434
[ SIGHS ]
OKAY, POP QUIZ.
264
00:10:34,467 --> 00:10:35,703
HURRY UP. LET'S GO.
265
00:10:36,970 --> 00:10:39,740
WHAT IS THE PRIMARY INDICATOR OF
REOCCURRING COLORECTAL CANCER?
266
00:10:39,773 --> 00:10:41,308
UH, SERIAL CARCINOEMBRYONIC
ANTIGEN
267
00:10:41,341 --> 00:10:42,976
IN, UH,
ASYMPTOMATIC PATIENTS.
268
00:10:43,010 --> 00:10:45,212
GREAT, BUT I DIDN'T SAY
MY PATIENT WAS ASYMPTOMATIC.
269
00:10:45,245 --> 00:10:47,447
ANYBODY ELSE?
IRON-DEFICIENCY ANEMIA?
270
00:10:47,480 --> 00:10:49,282
NOT BAD.
WHAT ABOUT YOU, DR...?
271
00:10:49,316 --> 00:10:51,752
WILLIAMS. UM, IT DEPENDS
ON THE SIZE AND LOCATION
272
00:10:51,785 --> 00:10:53,721
AND IF ANASTOMOSIS
IS AFFECTED.
273
00:10:53,754 --> 00:10:56,056
HOW WOULD YOU LIKE TO ASSIST
IN AN ABDOMINAL EXPLORATION?
274
00:10:56,089 --> 00:10:59,426
ME?
OH, YES. UM, YEAH.
275
00:10:59,459 --> 00:11:00,961
BUT DEV'S ANSWER
WAS ALSO CORRECT.
276
00:11:00,994 --> 00:11:04,865
NOT AS CORRECT.
LET'S GO.
277
00:11:04,898 --> 00:11:06,199
HURRY UP.
278
00:11:06,233 --> 00:11:07,300
[ SQUEALS SOFTLY ]
279
00:11:11,104 --> 00:11:13,907
DR. HAMZA.
UH, UH, I APOLOGIZE.
280
00:11:13,941 --> 00:11:15,108
NO. IT'S OKAY.
281
00:11:15,142 --> 00:11:16,376
I'VE BEEN WORKING OUT.
282
00:11:16,409 --> 00:11:18,111
ARE YOU ALL RIGHT?
283
00:11:18,145 --> 00:11:20,113
IT'S TOO SOON TO TELL.
284
00:11:20,147 --> 00:11:21,414
WHAT CAN I HELP YOU WITH,
DR. CURTIS?
285
00:11:21,448 --> 00:11:22,382
THERE'S SOMEONE
I'D LIKE YOU TO MEET.
286
00:11:22,415 --> 00:11:24,217
OKAY.
287
00:11:27,855 --> 00:11:31,058
AVA?
THIS IS DR. HAMZA.
288
00:11:32,459 --> 00:11:34,294
IF SHE OVERDOSED,
SHE SHOULDN'T BE ON MORPHINE.
289
00:11:34,327 --> 00:11:36,864
IT'S A LIGHT DOSAGE
ON A SLOW DRIP.
290
00:11:36,897 --> 00:11:38,766
I DID A FULL LIVER AND
BLOOD WORK-UP. THERE'S
NO PERMANENT DAMAGE.
291
00:11:38,799 --> 00:11:40,868
I DIDN'T MEAN
TO TAKE SO MANY PILLS.
292
00:11:40,901 --> 00:11:42,903
AVA'S BEEN SUFFERING
FROM ACUTE FACIAL PAIN.
293
00:11:42,936 --> 00:11:45,405
ANYTIME SHE OR ANYONE ELSE
TOUCHES HER FACE --
294
00:11:45,438 --> 00:11:46,874
THE PAIN IS UNBEARABLE.
295
00:11:46,907 --> 00:11:48,241
HOW BAD IS IT,
ON A SCALE OF 1 TO 10?
296
00:11:48,275 --> 00:11:49,843
[ BREATHES DEEPLY ]
297
00:11:49,877 --> 00:11:51,344
A 17.
298
00:11:51,378 --> 00:11:54,181
YOUR BRAIN C.T. WILL TELL US
EVERYTHING WE NEED TO KNOW
299
00:11:54,214 --> 00:11:56,750
TO DIAGNOSE THE ISSUE,
WHATEVER THAT MAY BE.
300
00:11:56,784 --> 00:11:58,852
I'M SUPPOSED TO BE
ON A FLIGHT TO PARIS TOMORROW.
301
00:11:58,886 --> 00:12:00,420
WELL, YEAH, YOU MIGHT WANT
TO RESCHEDULE.
302
00:12:00,453 --> 00:12:02,422
IT MAY TAKE US AWHILE
TO DIAGNOSE THE ISSUE.
303
00:12:02,455 --> 00:12:05,759
AVA, THE BRAIN IS A WONDERFUL
AND MYSTERIOUS ORGAN.
304
00:12:05,793 --> 00:12:07,928
SORRY.
I'M JUST FRUSTRATED.
305
00:12:07,961 --> 00:12:09,897
I'VE BEEN PLANNING PARIS
FOR MONTHS.
306
00:12:09,930 --> 00:12:11,131
WHAT'S THE OCCASION?
307
00:12:11,164 --> 00:12:14,167
IT'S MY BOYFRIEND, XAVIER.
308
00:12:14,201 --> 00:12:15,468
I'M MOVING OUT THERE
TO BE WITH HIM.
309
00:12:15,502 --> 00:12:17,170
YOU MAY WANT
TO RECONSIDER.
310
00:12:17,204 --> 00:12:18,371
IF YOU THINK
YOU'RE IN PAIN NOW,
311
00:12:18,405 --> 00:12:20,007
WAIT UNTIL
THE RELATIONSHIP ENDS.
312
00:12:20,040 --> 00:12:21,208
[ LAUGHS NERVOUSLY ]
313
00:12:21,241 --> 00:12:24,311
HE'S, UH,
OBVIOUSLY JOKING.
314
00:12:24,344 --> 00:12:27,314
ANGELO MARRO.
315
00:12:27,347 --> 00:12:28,515
THAT'S ME.
316
00:12:28,548 --> 00:12:30,183
I GOT A LITTLE BANGED UP
ON THE JOB.
317
00:12:30,217 --> 00:12:31,985
OKAY, LET'S TAKE A LOOK
AT WHAT WE GOT.
318
00:12:32,019 --> 00:12:33,520
WHOA, WHOA.
319
00:12:33,553 --> 00:12:35,889
JUST GIVE ME A CORTISONE SHOT,
AND I'LL BE ON MY WAY.
320
00:12:35,923 --> 00:12:38,525
OKAY, WELL, I CAN'T GIVE YOU
A CORTISONE SHOT
321
00:12:38,558 --> 00:12:40,127
UNTIL I TAKE A LOOK
AT WHAT'S GOING ON.
322
00:12:40,160 --> 00:12:42,062
I'VE NEVER MISSED
A DAY OF WORK IN MY LIFE.
323
00:12:42,095 --> 00:12:44,097
I'M NOT GONNA START NOW.
324
00:12:44,131 --> 00:12:46,199
OKAY.
325
00:12:46,233 --> 00:12:47,267
WHERE DO YOU WORK?
326
00:12:47,300 --> 00:12:49,502
YOU'RE LOOKING AT IT.
327
00:12:49,536 --> 00:12:52,539
BEEN A CUSTODIAN IN HOPE ZION
FOR 10 YEARS.
328
00:12:52,572 --> 00:12:54,341
YEAH, OF COURSE.
HEY.
329
00:12:54,374 --> 00:12:55,943
YOU DON'T NEED
TO PRETEND YOU RECOGNIZE ME.
330
00:12:55,976 --> 00:12:59,079
LOOK...
YOU'RE ONE OF OUR OWN,
331
00:12:59,112 --> 00:13:01,548
SO ALL THE MORE REASON
TO BE THOROUGH, RIGHT?
332
00:13:01,581 --> 00:13:03,150
ALL RIGHT.
333
00:13:05,085 --> 00:13:06,053
OKAY.
334
00:13:06,086 --> 00:13:08,055
[ GASPS ]
335
00:13:08,088 --> 00:13:10,090
OKAY.
336
00:13:16,263 --> 00:13:17,397
WHOA.
337
00:13:17,430 --> 00:13:20,233
IT LOOKS WAY WORSE
THAN IT IS.
338
00:13:20,267 --> 00:13:23,470
UH...OKAY.
339
00:13:23,503 --> 00:13:25,205
SOMEONE PAGE DR. HARRIS.
340
00:13:25,238 --> 00:13:27,240
WILL WE BE GOING IN
LAPAROSCOPICALLY,
341
00:13:27,274 --> 00:13:29,576
OR ARE WE GONNA
OPEN HIM UP?
I HAVEN'T DECIDED YET.
342
00:13:29,609 --> 00:13:32,045
OH, AND BY THE WAY,
DON'T EVER DO THAT AGAIN.
DO WHAT?
343
00:13:32,079 --> 00:13:33,446
TRY TO GIVE AWAY
A SURGERY.
344
00:13:33,480 --> 00:13:34,614
I DON'T CARE
IF THEY'RE YOUR FRIENDS.
345
00:13:34,647 --> 00:13:36,549
OH, DEV'S NOT MY FRIEND,
PER SE.
346
00:13:36,583 --> 00:13:39,419
I MEAN, WE SHARE STUDY NOTES
AND OCCASIONALLY A FUTON, BUT --
347
00:13:39,452 --> 00:13:42,122
DR. WILLIAMS, YOU'RE MY
JUNIOR RESIDENT, NOT MY BUDDY,
348
00:13:42,155 --> 00:13:44,124
AND IF YOU MAKE MY WORKDAY
ANY LONGER THAN IT NEEDS TO BE,
349
00:13:44,157 --> 00:13:45,358
YOU'RE GONNA BE SORRY
I PICKED YOU.
350
00:13:45,392 --> 00:13:46,126
GOT IT?
351
00:13:46,159 --> 00:13:49,262
[ DOOR OPENS ]
352
00:13:49,296 --> 00:13:51,498
SO, THERE DEFINITELY IS
A BLOCKAGE IN YOUR BELLY.
353
00:13:51,531 --> 00:13:52,966
WE'RE JUST WAITING
FOR THE LAB
354
00:13:53,000 --> 00:13:54,301
TO GIVE US A BLOOD
AND LIVER WORK-UP
355
00:13:54,334 --> 00:13:57,070
TO JUST HELP US NARROW DOWN
THE POSSIBLE CAUSES.
356
00:13:57,104 --> 00:13:59,139
WHATEVER YOU NEED TO DO
TO HELP ME.
357
00:13:59,172 --> 00:14:00,874
DO YOU WANT US
TO CALL YOUR FAMILY?
358
00:14:00,908 --> 00:14:02,542
NO. I DON'T WANT TO WORRY THEM
UNTIL WE FIGURE THIS OUT.
359
00:14:02,575 --> 00:14:03,977
I'M SORRY.
WHO ARE YOU?
360
00:14:04,011 --> 00:14:05,612
THIS IS DR. WILLIAMS,
MY RESIDENT.
361
00:14:05,645 --> 00:14:07,347
SHE'LL BE ASSISTING ME.
Ralph: HER?
362
00:14:07,380 --> 00:14:09,282
NO OFFENSE,
BUT YOU LOOK LIKE A GIRL GUIDE.
363
00:14:09,316 --> 00:14:11,018
[ SIGHS ]
SHE'S A JUNIOR RESIDENT.
364
00:14:11,051 --> 00:14:12,285
AND THIS IS
A TEACHING HOSPITAL.
365
00:14:12,319 --> 00:14:15,322
OKAY, BUT NO MISTAKES,
NO MISSTEPS.
366
00:14:15,355 --> 00:14:17,190
CAN ONLY CHEAT DEATH
SO MANY [GROANS]
367
00:14:17,224 --> 00:14:18,391
RALPH, WHAT'S GOING ON?
368
00:14:18,425 --> 00:14:20,427
IT HURTS!
WHEN YOU'RE BREATHING IN?
369
00:14:21,929 --> 00:14:23,630
PAIN IN THE RIGHT UPPER QUADRANT
INCREASES WHEN BREATHING.
370
00:14:23,663 --> 00:14:25,232
[ MONITOR BEEPING ]
GALLSTONES.
371
00:14:25,265 --> 00:14:27,634
OHH!
OKAY, HE'S FEBRILE,
TACHYCARDIC.
372
00:14:27,667 --> 00:14:29,102
COULD BE
A GALLBLADDER RUPTURE.
373
00:14:29,136 --> 00:14:30,570
I NEED 10cc OF KETOROLAC.
374
00:14:30,603 --> 00:14:31,571
I DON'T KNOW
WHERE THAT IS.
375
00:14:31,604 --> 00:14:32,639
THE NURSE'S STATION.
376
00:14:32,672 --> 00:14:34,074
HURRY UP.
377
00:14:34,107 --> 00:14:35,375
RALPH, YOU'RE GONNA BE OKAY,
ALL RIGHT?
378
00:14:35,408 --> 00:14:37,310
OKAY.
JUST TRY TO BREATHE.
379
00:14:37,344 --> 00:14:39,446
[ BREATHES DEEPLY ]
YOU'RE GONNA BE OKAY.
380
00:14:42,315 --> 00:14:44,351
SURE.
MR. MARRO.
381
00:14:44,384 --> 00:14:47,187
IT APPEARS AS THOUGH YOU
HAVE MULCHED YOUR ELBOW.
382
00:14:47,220 --> 00:14:50,991
AS YOU CAN SEE,
THE JOINT IS IN PIECES.
OH, NO.
383
00:14:51,024 --> 00:14:52,926
LOOKS LIKE A MAP
OF THE PHILIPPINES.
384
00:14:52,960 --> 00:14:55,228
THERE'S MANILA DOWN THERE.
385
00:14:55,262 --> 00:14:58,065
I WAS "JEOPARDY!" CHAMPION
OF MY LIVING ROOM.
386
00:14:58,098 --> 00:15:01,368
UM, CAN YOU MOVE
YOUR FINGERS FOR ME?
387
00:15:01,401 --> 00:15:03,170
PERIPHERAL NERVE IS GOOD.
388
00:15:03,203 --> 00:15:04,537
YOU ARE
NEUROVASCULARLY INTACT.
389
00:15:04,571 --> 00:15:06,940
GREAT. SLAP A CAST ON IT
AND SEND ME ON MY WAY.
390
00:15:06,974 --> 00:15:09,476
UH, YEAH, A CAST WON'T WORK.
THERE'S TOO MANY BONE FRAGMENTS.
391
00:15:09,509 --> 00:15:12,245
WE'RE TALKING ABOUT
A TOTAL ELBOW REPLACEMENT.
392
00:15:12,279 --> 00:15:13,680
AN IMPLANT?
393
00:15:13,713 --> 00:15:15,482
HOW LONG
WILL I BE OFF FOR?
394
00:15:15,515 --> 00:15:17,017
FOUR TO SIX WEEKS.
I CAN'T BE OFF WORK
THAT LONG.
395
00:15:17,050 --> 00:15:19,019
FILE FOR DISABILITY.
YEAH, RIGHT.
396
00:15:19,052 --> 00:15:20,988
AND NAVIGATE
THAT KAFKAESQUE NIGHTMARE.
397
00:15:21,021 --> 00:15:23,490
KAFKA?
YEAH. I READ.
398
00:15:23,523 --> 00:15:25,658
ANGELO, IF YOU -- IF YOU CARRY
ON WITH YOUR CURRENT OCCUPATION,
399
00:15:25,692 --> 00:15:28,195
A NEW ELBOW'S
NOT GONNA LAST YOU TWO YEARS.
400
00:15:28,228 --> 00:15:30,163
AND IT'S GONNA BE WORSE OFF
THAN BEFORE.
401
00:15:30,197 --> 00:15:33,133
WE'RE TALKING ABOUT IMMOBILITY,
SCAR TISSUE, NERVE DAMAGE.
402
00:15:33,166 --> 00:15:35,735
CUT TO THE CHASE.
YOU NEED TO START THINKING
ABOUT GETTING ANOTHER JOB.
403
00:15:35,768 --> 00:15:37,670
WHAT ARE YOU -- A SURGEON
OR A GUIDANCE COUNSELOR?
404
00:15:37,704 --> 00:15:39,272
COME ON, GUYS.
405
00:15:39,306 --> 00:15:41,041
THERE'S GOT TO BE
ANOTHER OPTION.
406
00:15:41,074 --> 00:15:42,976
WELL, NORMALLY I WOULD REPAIR IT
USING PLATES AND SCREWS --
407
00:15:43,010 --> 00:15:44,611
FINE. DO THAT.
408
00:15:44,644 --> 00:15:47,547
IF IT DOESN'T WORK, WE CAN TALK
ABOUT ME QUITTING MY JOB.
409
00:15:47,580 --> 00:15:49,416
UH, ACTUALLY, WE NEED TO TALK
ABOUT THAT RIGHT NOW.
410
00:15:49,449 --> 00:15:53,086
I NEED YOUR PERMISSION
FOR BOTH OPTIONS...
411
00:15:53,120 --> 00:15:56,689
IN CASE I OPEN UP YOUR ARM,
AND DEPENDING ON WHAT I FIND...
412
00:15:56,723 --> 00:15:58,325
ALL RIGHT.
413
00:15:58,358 --> 00:16:00,227
GET ME THE CONSENT FORM.
414
00:16:00,260 --> 00:16:01,294
BRING IT HERE,
AND I'LL SIGN IT.
415
00:16:01,328 --> 00:16:03,496
OKAY.
416
00:16:03,530 --> 00:16:05,565
GUYS'S GOT NO INTENTION
OF QUITTING.
417
00:16:05,598 --> 00:16:08,468
[ CELLPHONE VIBRATES ]
AH, WELL,
HE BETTER HOPE I CAN FIX IT.
418
00:16:08,501 --> 00:16:10,403
YEP?
419
00:16:15,242 --> 00:16:16,509
WHAT ARE YOU DOING?
420
00:16:16,543 --> 00:16:19,312
OH, UH,
JUST A LITTLE VISUALIZATION.
421
00:16:19,346 --> 00:16:22,149
DR. REID, THANK YOU
FOR THE OPPORTUNITY
422
00:16:22,182 --> 00:16:23,550
TO OBSERVE
YOUR CHOLECYSTECTOMY.
423
00:16:23,583 --> 00:16:25,318
YOU'RE NOT OBSERVING.
YOU'RE ASSISTING.
424
00:16:25,352 --> 00:16:27,520
AS LONG AS YOU'RE IN THERE,
YOU'RE GONNA BE WORKING.
425
00:16:27,554 --> 00:16:31,591
OH, GREAT.
THAT'S GREAT.
426
00:16:31,624 --> 00:16:33,293
SINK OR SWIM,
DR. WILLIAMS.
427
00:16:34,327 --> 00:16:37,297
[ SIGHS ]
428
00:16:37,330 --> 00:16:38,631
[ BREATHES DEEPLY ]
429
00:16:38,665 --> 00:16:40,333
HEY.
430
00:16:40,367 --> 00:16:41,734
UM...
431
00:16:41,768 --> 00:16:43,270
JUST PROMISE ME
YOU WON'T OVERREACT
432
00:16:43,303 --> 00:16:44,437
'CAUSE THIS IS
ACTUALLY REALLY GOOD NEWS.
433
00:16:44,471 --> 00:16:45,738
WHAT IS?
THE NANNY CALLED,
434
00:16:45,772 --> 00:16:48,775
AND LUKE TOOK
HIS FIRST STEPS.
435
00:16:48,808 --> 00:16:49,809
REALLY?
436
00:16:49,842 --> 00:16:51,244
OH, MY GOD.
437
00:16:51,278 --> 00:16:54,681
OH, WOW.
LOOK AT HIM.
438
00:16:54,714 --> 00:16:56,083
OH, HE'S JUST SO GREAT.
439
00:16:56,116 --> 00:16:57,350
I KNOW.
440
00:16:57,384 --> 00:17:00,053
[ SIGHS ]
I CAN'T BELIEVE I MISSED THIS.
441
00:17:00,087 --> 00:17:01,688
I KNOW. I'M SORRY.
442
00:17:03,123 --> 00:17:05,592
NO, I -- I'M S--
I'M SCRUBBED.
443
00:17:05,625 --> 00:17:06,593
AL.
444
00:17:06,626 --> 00:17:07,827
IT'S FINE.
445
00:17:07,860 --> 00:17:10,797
[ Voice breaking ]
I HAVE TO WORK.
446
00:17:14,667 --> 00:17:17,237
[ SNIFFLES ]
447
00:17:17,270 --> 00:17:19,639
DR. REID, ARE YOU OKAY?
KNIFE.
448
00:17:19,672 --> 00:17:21,408
Have you been crying?
449
00:17:21,441 --> 00:17:23,443
DR. WILLIAMS, IF YOU WANT
TO REMAIN IN THIS O.R.,
450
00:17:23,476 --> 00:17:25,745
YOU WILL LIMIT
YOUR CONVERSATIONS TO THE WORK.
451
00:17:25,778 --> 00:17:27,314
PREPARE TO SUCTION.
452
00:17:27,347 --> 00:17:29,349
YES. OF COURSE.
453
00:17:29,382 --> 00:17:30,583
[ AIR HISSING ]
454
00:17:34,254 --> 00:17:36,189
IS EVERYTHING OKAY?
455
00:17:36,223 --> 00:17:37,757
I'M TRYING TO REBOOK
MY FLIGHT TO PARIS,
456
00:17:37,790 --> 00:17:40,093
AND THE ONLY SEATS LEFT
ARE WAY OUT OF MY PRICE RANGE.
457
00:17:40,127 --> 00:17:44,164
YOU DON'T THINK
THIS IS ALL A SIGN, DO YOU?
458
00:17:44,197 --> 00:17:46,599
LIKE MAYBE I SHOULDN'T BE
UPROOTING MY LIFE LIKE THIS?
459
00:17:46,633 --> 00:17:48,768
WELL, IT'S A RISK,
OF COURSE.
460
00:17:48,801 --> 00:17:52,139
BUT A LEAP OF FAITH
FOR LOVE...
461
00:17:52,172 --> 00:17:54,807
WHAT COULD BE MORE EXHILARATING
THAN THAT?
462
00:17:54,841 --> 00:17:56,476
TRIGEMINAL NEURALGIA.
463
00:17:56,509 --> 00:17:58,811
I'M SORRY?
IT'S WHAT YOU HAVE.
464
00:17:58,845 --> 00:18:01,681
IT'S A CHRONIC PAIN CONDITION
THAT AFFECTS THIS NERVE.
465
00:18:01,714 --> 00:18:02,849
IT'S THE NERVE
THAT CARRIES SENSATION
466
00:18:02,882 --> 00:18:04,517
FROM YOUR FACE
TO YOUR BRAIN.
467
00:18:04,551 --> 00:18:07,554
YOU MAY HAVE A BLOOD VESSEL
CONSTRICTING THAT NERVE.
468
00:18:07,587 --> 00:18:09,522
CAN YOU FIX IT?
YES.
469
00:18:09,556 --> 00:18:11,824
THROUGH ANTICONVULSANTS
AND ANTISPASMODICS,
470
00:18:11,858 --> 00:18:14,427
MANY PATIENTS FEEL SOME RELIEF
WITHIN A FEW MONTHS.
471
00:18:14,461 --> 00:18:15,828
I DON'T WANT SOME RELIEF.
472
00:18:15,862 --> 00:18:17,664
I WANT THE PAIN GONE.
473
00:18:17,697 --> 00:18:19,166
I WANT XAVIER TO BE ABLE
474
00:18:19,199 --> 00:18:21,301
TO TOUCH ME
WITHOUT CAUSING ME PAIN.
475
00:18:21,334 --> 00:18:23,570
OKAY, WELL,
THERE ARE SURGICAL OPTIONS.
476
00:18:23,603 --> 00:18:26,173
OKAY.
TELL ME MORE ABOUT THOSE.
477
00:18:26,206 --> 00:18:28,175
MICROVASCULAR
DECOMPRESSION.
478
00:18:28,208 --> 00:18:31,844
RIGHT. 90% OF PATIENTS FEEL
PERMANENT AND IMMEDIATE RELIEF.
479
00:18:31,878 --> 00:18:33,180
HOWEVER...
OKAY.
480
00:18:33,213 --> 00:18:34,414
...THERE ARE RISKS.
481
00:18:34,447 --> 00:18:36,316
THE MOST COMMON COMPLICATIONS
WITH MVD
482
00:18:36,349 --> 00:18:37,717
ARE NERVE DAMAGE...
483
00:18:37,750 --> 00:18:40,553
WHICH CAN LEAD TO HEARING LOSS,
FACIAL NUMBNESS,
484
00:18:40,587 --> 00:18:42,755
DOUBLE VISION...PARALYSIS.
485
00:18:44,924 --> 00:18:47,126
PARALYSIS?
486
00:18:54,701 --> 00:18:56,469
WHAT W--
WHAT WOULD YOU DO?
487
00:18:56,503 --> 00:19:02,209
I'D PROBABLY POSTPONE THE MOVE
AND TRY THE DRUG THERAPY FIRST.
488
00:19:02,242 --> 00:19:04,244
DON'T ANSWER ME
AS A DOCTOR.
489
00:19:04,277 --> 00:19:07,680
ANSWER ME AS THE ROMANTIC
YOU OBVIOUSLY ARE.
490
00:19:07,714 --> 00:19:10,617
DR. HAMZA IS THE BEST
NEUROSURGEON IN THE COUNTRY.
491
00:19:10,650 --> 00:19:13,586
BUT, LOOK,
THIS HAS TO BE YOUR DECISION.
492
00:19:20,460 --> 00:19:22,495
I'D LIKE
TO HAVE THE SURGERY.
493
00:19:22,529 --> 00:19:24,897
ALL RIGHT, THEN.
494
00:19:24,931 --> 00:19:26,899
I'LL BOOK AN O.R.
495
00:19:31,804 --> 00:19:33,606
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
496
00:19:33,640 --> 00:19:35,242
[ WHISTLES ]
497
00:19:35,275 --> 00:19:36,743
DR. MILLER!
498
00:19:36,776 --> 00:19:39,779
THINK I CAN I GET SOME MORE
PAIN MEDS BEFORE MY SURGERY?
499
00:19:39,812 --> 00:19:41,648
I'M REALLY STARTING
TO FEEL THIS THING.
500
00:19:41,681 --> 00:19:43,250
I'M NOT A NURSE,
BUT I'LL SEND ONE.
501
00:19:43,283 --> 00:19:44,917
YOU'RE KIND OF A PRICK.
YOU KNOW THAT?
502
00:19:44,951 --> 00:19:49,289
JOEL ALWAYS SAID YOU WERE
THE FUN GUY AROUND HERE.
503
00:19:51,491 --> 00:19:53,326
YOU KNEW JOEL?
SURE.
504
00:19:53,360 --> 00:19:56,529
THE CUSTODIANS HAD A WEEKLY
POKER GAME IN THE BASEMENT.
505
00:19:56,563 --> 00:19:58,865
JOEL USED TO COME BY
WHENEVER HE HAD TIME TO KILL.
506
00:19:58,898 --> 00:20:00,967
JOEL WAS TERRIBLE
AT POKER.
507
00:20:01,000 --> 00:20:02,935
[ Chuckling ] WHY DO YOU THINK
I KEPT INVITING HIM?
508
00:20:02,969 --> 00:20:04,804
[ CHUCKLES ]
HE WAS A GOOD GUY, THOUGH.
509
00:20:04,837 --> 00:20:07,407
ALWAYS TRYING TO GET ME TO DROP
THE MOP AND GO BACK TO SCHOOL.
510
00:20:07,440 --> 00:20:09,342
OH, HE WAS JUST TRYING
TO GET RID OF YOU
511
00:20:09,376 --> 00:20:10,810
SO HE COULD WIN
HIS MONEY BACK.
SURE.
512
00:20:10,843 --> 00:20:14,247
HE EVEN BET ME 100 BUCKS ONCE
I COULDN'T PASS THE LSATs.
513
00:20:14,281 --> 00:20:16,816
HOW'D YOU DO?
166.
514
00:20:16,849 --> 00:20:18,285
HE STILL OWES ME THE $100.
515
00:20:18,318 --> 00:20:19,952
WELL, GOOD LUCK
GETTING THAT BACK.
516
00:20:24,757 --> 00:20:26,693
LOOK...
517
00:20:26,726 --> 00:20:29,662
IF YOU'RE SOME KIND
OF GENIUS LAWYER IN THE MAKING,
518
00:20:29,696 --> 00:20:31,698
WHAT ARE YOU DOING PUSHING A MOP
HERE AT HOPE-ZEE?
519
00:20:31,731 --> 00:20:34,767
SAME THING YOU'RE DOING --
MAKING A LIVING.
520
00:20:37,470 --> 00:20:39,572
LOOKS LIKE MY RIDE'S HERE.
521
00:20:39,606 --> 00:20:41,240
WE'LL SEE YOU 'ROUND.
522
00:20:44,544 --> 00:20:47,580
TAKE ME THROUGH
THE NEXT STEPS.
523
00:20:47,614 --> 00:20:49,582
FIRST WE IDENTIFY
CALOT'S TRIANGLE.
524
00:20:49,616 --> 00:20:51,751
THEN WE LIGATE
THE CYSTIC DUCT.
525
00:20:51,784 --> 00:20:52,919
SOUNDS GOOD.
526
00:20:52,952 --> 00:20:55,855
OH.
YOU WANT ME TO DO IT?
527
00:20:55,888 --> 00:20:56,923
LET'S SEE
WHAT YOU CAN DO.
528
00:20:56,956 --> 00:21:01,428
[ MONITORS BEEPING ]
529
00:21:03,896 --> 00:21:06,966
[ BREATHES DEEPLY ]
FORCEPS AND RIGHT ANGLE.
530
00:21:06,999 --> 00:21:08,935
THANK YOU.
531
00:21:08,968 --> 00:21:11,838
OKAY, HE HAS A LOT OF ADHESIONS
FROM HIS CANCER SURGERIES,
532
00:21:11,871 --> 00:21:14,006
SO BE SURE OF THE ANATOMY
BEFORE YOU CUT.
533
00:21:14,040 --> 00:21:15,308
DO YOU HAVE
A GOOD VISUAL?
534
00:21:15,342 --> 00:21:18,745
YES.
535
00:21:18,778 --> 00:21:20,813
OKAY. IT'S TIED OFF.
536
00:21:20,847 --> 00:21:23,450
NEXT I'LL BE TYING OFF
THE CYSTIC ARTERY,
537
00:21:23,483 --> 00:21:25,452
THEN MOBILIZING
THE GALLBLADDER OFF THE BED.
538
00:21:25,485 --> 00:21:27,620
WE HAVE A GENERAL SURGEON
IN THE MAKING.
539
00:21:27,654 --> 00:21:28,955
[ CHUCKLES ]
540
00:21:28,988 --> 00:21:30,357
[ GASPS ] OH, CRAP.
541
00:21:30,390 --> 00:21:31,624
WHAT'S WRONG?
542
00:21:31,658 --> 00:21:32,992
[ BREATHING HEAVILY ]
OKAY. ASSESS.
543
00:21:33,025 --> 00:21:35,328
CASSIE, DID YOU CUT
THE COMMON BILE DUCT?
544
00:21:35,362 --> 00:21:36,896
INCISE THE VISCERAL
PERITONEUM OVERLYING OF
THE GALLBLADDER FUNDUS.
545
00:21:36,929 --> 00:21:39,399
CASSIE, SNAP OUT OF IT.
YOU GOT TO DO SOMETHING HERE.
546
00:21:39,432 --> 00:21:40,833
GRASP THE DOME OF THE
GALLBLADDER WITH A KELLY CLAMP
AND ELEVATE IT SUPERIORLY.
547
00:21:40,867 --> 00:21:41,834
CASSIE, YOU GOT TO BACK AWAY
SO I CAN GET IN THERE.
548
00:21:41,868 --> 00:21:42,902
CASSIE, MOVE.
CASSIE, MOVE.
549
00:21:42,935 --> 00:21:45,905
OUT.
OKAY, 4-0 CHROMIC SUTURE.
550
00:21:45,938 --> 00:21:47,907
RETRACT, PLEASE.
551
00:21:47,940 --> 00:21:50,009
DAMN IT, I NEED ANOTHER SET
OF HANDS IN HERE!
552
00:21:50,042 --> 00:21:52,579
I'LL PAGE ANOTHER RESIDENT.
553
00:21:52,612 --> 00:21:54,347
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
554
00:21:54,381 --> 00:21:55,848
NO. WAIT.
555
00:21:55,882 --> 00:21:57,484
LET ME THROW IN
A COUPLE OF SUTURES,
556
00:21:57,517 --> 00:21:58,785
AND THEN, UH,
GIVE ME A MINUTE.
557
00:22:01,921 --> 00:22:03,523
Nurse: HE'S STABILIZING.
558
00:22:04,924 --> 00:22:06,626
GIVE ME A TOWEL, PLEASE.
559
00:22:07,927 --> 00:22:09,962
UNBELIEVABLE.
560
00:22:09,996 --> 00:22:11,464
[ SIGHS ]
561
00:22:13,900 --> 00:22:16,903
Cassie:
[ BREATHING HEAVILY ]
562
00:22:16,936 --> 00:22:18,137
IS HE OKAY?
HE'S STABLE.
563
00:22:18,170 --> 00:22:19,672
DR. WILLIAMS,
WHAT HAPPENED IN THERE?
564
00:22:19,706 --> 00:22:20,907
I THOUGHT I WAS
CUTTING THROUGH AN ADHESION,
565
00:22:20,940 --> 00:22:21,974
AND THE BILE DUCT
WAS UNDERNEATH.
566
00:22:22,008 --> 00:22:23,075
SO YOU FIX IT
WITH A STITCH.
567
00:22:23,109 --> 00:22:24,677
I KNOW.
THEN WHY DIDN'T YOU?
568
00:22:24,711 --> 00:22:26,946
I-I JUST KEPT HEARING
HIS VOICE --
569
00:22:26,979 --> 00:22:28,781
"NO MISSTEPS, NO MISTAKES" --
570
00:22:28,815 --> 00:22:32,552
AND I-I THOUGHT, "HE BEAT
CANCER, AND I'M GONNA KILL HIM."
571
00:22:32,585 --> 00:22:34,954
SO YOU WALK OUT ON HIM
INSTEAD?
572
00:22:34,987 --> 00:22:36,956
I KNEW THAT YOU HAD IT
UNDER CONTROL.
573
00:22:36,989 --> 00:22:38,991
IT WAS YOUR MISTAKE.
YOU NEEDED TO FIX IT.
574
00:22:39,025 --> 00:22:40,727
I WAS RIGHT THERE
BESIDE YOU THE WHOLE TIME.
575
00:22:40,760 --> 00:22:41,728
I WAS SUPPORTING YOU.
576
00:22:41,761 --> 00:22:42,929
NO, THAT'S NOT HOW IT FELT!
577
00:22:42,962 --> 00:22:44,797
LOOK, I-I KNOW
THAT I SHOULDN'T CARE
578
00:22:44,831 --> 00:22:46,899
WHETHER OR NOT YOU HAVE
ANY CONFIDENCE IN MY ABILITIES,
579
00:22:46,933 --> 00:22:49,536
BUT I DO
BECAUSE I'M ACTUALLY TERRIFIED.
580
00:22:49,569 --> 00:22:52,572
WHICH IS WHY YOU TRIED
TO GIVE THE SURGERY TO DEV.
581
00:22:55,207 --> 00:22:56,843
CASSIE, LOOK AT ME.
582
00:22:56,876 --> 00:22:59,479
LOOK AT ME.
583
00:23:00,913 --> 00:23:03,783
EVERYBODY'S TERRIFIED
THE FIRST TIME.
584
00:23:03,816 --> 00:23:06,919
AND THAT IN THERE -- A VERSION
OF IT HAS HAPPENED TO ALL OF US.
585
00:23:08,688 --> 00:23:11,190
BUT GIVING UP ON A PATIENT,
GIVING UP ON A SURGERY...
586
00:23:11,223 --> 00:23:13,025
IT'S INEXCUSABLE.
587
00:23:15,495 --> 00:23:16,963
YOU NEED TO SUCK IT UP.
588
00:23:16,996 --> 00:23:20,399
GET YOUR ASS BACK IN THERE
AND FINISH WHAT YOU STARTED.
589
00:23:27,039 --> 00:23:28,708
[ BEEP ]
590
00:23:31,478 --> 00:23:32,879
HEY.
HOW'D THE ELBOW DO?
591
00:23:32,912 --> 00:23:34,581
UH, NO MATTER HOW MANY PLATES
OR SCREWS I PUT IN,
592
00:23:34,614 --> 00:23:36,015
THE JOINT WOULDN'T HOLD.
593
00:23:36,048 --> 00:23:37,517
SO YOU HAD TO GIVE HIM
A NEW ONE.
YEAH.
594
00:23:37,550 --> 00:23:39,018
THE BEST THING WE CAN DO
FOR ANGELO
595
00:23:39,051 --> 00:23:40,787
IS CONVINCE HIM
TO FIND ANOTHER LINE OF WORK.
596
00:23:40,820 --> 00:23:42,121
UNFORTUNATELY,
I KNOW GUYS LIKE HIM.
597
00:23:42,154 --> 00:23:43,690
THEY'RE VERY STUBBORN.
598
00:23:43,723 --> 00:23:44,924
WELL, WE'RE GONNA SEE HIM
IN ANOTHER COUPLE YEARS
599
00:23:44,957 --> 00:23:46,559
WHEN HE BLOWS
THE NEW ELBOW OUT THEN.
600
00:23:46,593 --> 00:23:47,960
YEAH, AND HIS ARM'S
SO MESSED UP,
601
00:23:47,994 --> 00:23:49,529
HE CAN'T EVEN TIE
HIS OWN SHOES.
602
00:23:49,562 --> 00:23:50,597
THANKS.
603
00:23:51,864 --> 00:23:53,600
HELL OF A SURGERY, DOC.
604
00:23:55,968 --> 00:23:58,805
UM...YOU SAW THAT?
605
00:23:58,838 --> 00:24:01,207
BEST SHOW IN TOWN...
606
00:24:01,240 --> 00:24:03,209
UNTIL I FIGURE
HOW TO SNEAK INTO A LEAFS GAME.
607
00:24:03,242 --> 00:24:05,211
OH, DON'T DO THAT.
THAT'S -- THAT'S NOT WORTH IT.
608
00:24:05,244 --> 00:24:08,481
BEATS ROOTING
FOR THE OILERS.
609
00:24:08,515 --> 00:24:09,949
I STILL CAN'T
GET OVER '88.
610
00:24:09,982 --> 00:24:12,218
RIGHT. THAT'S WHEN THEY TRADED
"THE GREAT ONE," ISN'T IT?
611
00:24:12,251 --> 00:24:14,554
I WAS 7 YEARS OLD.
612
00:24:14,587 --> 00:24:16,022
CRIED LIKE A BABY.
613
00:24:16,055 --> 00:24:18,725
FIRST TIME I REALIZED
HOW UNFAIR LIFE COULD BE,
614
00:24:18,758 --> 00:24:21,728
THAT YOU COULD INVEST
SO MUCH TIME INTO SOMETHING
615
00:24:21,761 --> 00:24:22,962
AND IT COULD ALL DISAPPEAR
616
00:24:22,995 --> 00:24:25,164
BECAUSE
OF SOMEONE ELSE'S MISTAKE.
617
00:24:25,197 --> 00:24:26,733
YEAH.
618
00:24:26,766 --> 00:24:29,502
WELL, I NEED TO GO SEE
MY PATIENT, SO...
619
00:24:29,536 --> 00:24:31,170
SEE YOU IN THE MORGUE.
620
00:24:32,739 --> 00:24:34,641
[ MONITOR BEEPING ]
SCISSORS.
621
00:24:45,184 --> 00:24:47,520
YOUR TECHNIQUE
IS EXQUISITE.
622
00:24:50,857 --> 00:24:52,692
DID DR. BELL TELL YOU
623
00:24:52,725 --> 00:24:54,727
THAT I'M ON THE JURY
FOR THE FELLOWSHIP AWARD?
624
00:24:54,761 --> 00:24:56,062
SHE MAY HAVE MENTIONED IT.
625
00:24:56,095 --> 00:24:57,897
YOU DON'T HAVE TO SUCK UP
TO ME, DR. CURTIS.
626
00:24:57,930 --> 00:24:59,599
YOUR RECORD
SPEAKS FOR ITSELF.
627
00:24:59,632 --> 00:25:02,902
HMM. THE SUPERIOR
CEREBELLAR ARTERY
628
00:25:02,935 --> 00:25:04,737
SEEMS TO BE
THE ONE CAUSING ALL THE FUSS.
629
00:25:04,771 --> 00:25:07,139
IT'S ADHERING
TO THE TRIGEMINAL NERVE.
630
00:25:07,173 --> 00:25:08,775
THE COMPRESSION
MUST BE CAUSING HER PAIN.
631
00:25:10,309 --> 00:25:13,245
OKAY, I'D LIKE
TO PREPARE THE SPONGE.
632
00:25:13,279 --> 00:25:15,682
YOU WERE TOP OF YOUR CLASS
AT OXFORD.
633
00:25:15,715 --> 00:25:18,718
YOU INTERNED
AT KING'S COLLEGE,
634
00:25:18,751 --> 00:25:21,053
DID YOUR RESIDENCY
AT ST. GEORGE'S,
635
00:25:21,087 --> 00:25:23,289
AND A FELLOWSHIP YEAR
AT ROYAL BERKSHIRE.
636
00:25:23,322 --> 00:25:24,757
YOU'VE COMMITTED MY RECORD
TO MEMORY.
637
00:25:24,791 --> 00:25:26,025
I'M FLATTERED.
638
00:25:26,058 --> 00:25:27,226
DON'T BE.
I HAVE AN ENCYCLOPEDIC MEMORY.
639
00:25:27,259 --> 00:25:28,761
[ CHUCKLES ]
640
00:25:28,795 --> 00:25:30,663
BUT THERE'S A 18-MONTH GAP,
DR. CURTIS,
641
00:25:30,697 --> 00:25:32,164
WHERE YOU COMPLETELY
FELL OFF THE GRID.
642
00:25:32,198 --> 00:25:34,100
WHAT HAPPENED?
643
00:25:34,133 --> 00:25:36,603
DR. HAMZA, UM...
644
00:25:36,636 --> 00:25:37,804
THIS SURGERY IS SO COMPLEX.
645
00:25:37,837 --> 00:25:39,238
I-I REALLY FEEL LIKE
I NEED TO FOCUS
646
00:25:39,271 --> 00:25:40,873
IF I'M GONNA ABSORB IT ALL.
647
00:25:40,907 --> 00:25:44,310
FAIR POINT.
648
00:25:44,343 --> 00:25:46,646
OKAY, I'M GONNA INSERT
THE SPONGE
649
00:25:46,679 --> 00:25:49,849
IN BETWEEN THE ARTERY
AND THE NERVE.
650
00:25:49,882 --> 00:25:52,051
PERFECT FIT.
651
00:25:52,084 --> 00:25:54,186
HMM.
652
00:25:58,825 --> 00:26:00,660
ARE YOU HAVING
A NICE LITTLE MOMENT THERE?
653
00:26:00,693 --> 00:26:03,295
WHO KNEW HAVING A BIONIC ELBOW
WOULD BE SO ITCHY?
654
00:26:05,097 --> 00:26:08,000
I SEE DR. HARRIS
ALREADY TOLD YOU THE BAD NEWS.
655
00:26:08,034 --> 00:26:09,335
YEAH.
656
00:26:09,368 --> 00:26:11,003
SAID IT WAS LIKE
A JIGSAW PUZZLE IN THERE,
657
00:26:11,037 --> 00:26:13,105
COULDN'T BE FIXED.
658
00:26:13,139 --> 00:26:14,674
YOU WIN SOME, YOU LOSE SOME.
659
00:26:16,909 --> 00:26:18,978
YOU NEED TO FIND
ANOTHER JOB, ANGELO.
660
00:26:19,011 --> 00:26:20,747
OTHERWISE, YOU RISK LOSING
THE USE OF THAT ARM.
661
00:26:20,780 --> 00:26:23,683
WHAT DO YOU CARE?
662
00:26:23,716 --> 00:26:26,686
I SAW THE WAY YOU LOOKED AT ME
WHEN I CAME IN HERE.
663
00:26:26,719 --> 00:26:28,387
NOW ALL OF A SUDDEN
WE'RE FRIENDS
664
00:26:28,420 --> 00:26:31,290
BECAUSE I PLAYED A COUPLE HANDS
OF POKER WITH YOUR BUDDY JOEL?
665
00:26:31,323 --> 00:26:33,292
YOU KNOW,
YOUR WHOLE HARD-DONE-BY,
666
00:26:33,325 --> 00:26:34,961
WORKING-CLASS THING --
667
00:26:34,994 --> 00:26:36,328
SORRY? "THING"?
668
00:26:36,362 --> 00:26:38,364
IT'S A THING?
YEAH, W--
669
00:26:38,397 --> 00:26:40,633
WHAT DO YOU THINK, THAT THERE'S
SOME INHERENT NOBILITY
670
00:26:40,667 --> 00:26:41,701
IN BEING WORKING CLASS?
671
00:26:41,734 --> 00:26:43,069
MARX SAID SO.
672
00:26:43,102 --> 00:26:44,937
THERE YOU GO.
I KNEW IT.
673
00:26:44,971 --> 00:26:46,639
YOU LIKE TRYING TO PROVE TO ME
HOW SMART YOU ARE, DON'T YOU?
674
00:26:46,673 --> 00:26:48,374
I GOT NOTHING TO PROVE
TO ANYBODY, ESPECIALLY A --
675
00:26:48,407 --> 00:26:50,677
A WHAT? A WHAT?
A RICH PRICK IN A LAB COAT?
676
00:26:50,710 --> 00:26:53,379
MY FATHER WORKED
AT ALGOMA STEEL FOR 35 YEARS
677
00:26:53,412 --> 00:26:55,347
AND DIED OF LUNG CANCER
AT 56,
678
00:26:55,381 --> 00:26:59,418
SO DON'T TELL ME
ABOUT THE WORKING MAN.
679
00:26:59,451 --> 00:27:01,253
ALGOMA?
680
00:27:01,287 --> 00:27:02,989
YOU'RE FROM THE SOO.
681
00:27:03,022 --> 00:27:05,391
I GREW UP THERE, YEAH.
682
00:27:05,424 --> 00:27:07,059
ME TOO.
683
00:27:07,093 --> 00:27:08,127
ELLIOT LAKE.
684
00:27:08,160 --> 00:27:09,929
MM.
685
00:27:11,698 --> 00:27:14,333
I WAS THE FIRST ONE IN MY FAMILY
TO GO TO UNIVERSITY.
686
00:27:14,366 --> 00:27:16,736
SAME HERE.
687
00:27:16,769 --> 00:27:19,371
MY DAD AND MY BROTHER
WORKED AT THE FOUNDRY.
688
00:27:19,405 --> 00:27:22,141
I GOT A HUMANITIES DEGREE.
689
00:27:22,174 --> 00:27:24,711
A LOT OF GOOD THAT DID ME.
690
00:27:27,880 --> 00:27:30,149
WHAT DO YOU THINK IS GONNA
HAPPEN IF YOU DO SOMETHING ELSE,
691
00:27:30,182 --> 00:27:33,419
SOMETHING MORE
THAN THEY DID?
692
00:27:33,452 --> 00:27:36,122
[ SIGHS ]
693
00:27:36,155 --> 00:27:37,957
YOU TELL ME.
694
00:27:37,990 --> 00:27:42,929
I'M TELLING YOU, YOU HAVE
TO DO SOMETHING MORE...
695
00:27:42,962 --> 00:27:45,832
ESPECIALLY WHEN IT MEANS
LOSING THAT ARM IF YOU DON'T.
696
00:27:45,865 --> 00:27:49,268
[ BREATHES DEEPLY ]
697
00:27:49,301 --> 00:27:52,004
[ MONITORS BEEPING ]
698
00:27:52,038 --> 00:27:53,439
PROBLEM SOLVED.
699
00:27:53,472 --> 00:27:55,307
ALL RIGHT.
700
00:27:58,010 --> 00:27:59,178
I WANT YOU TO CLOSE.
701
00:27:59,211 --> 00:28:00,747
OKAY.
702
00:28:06,085 --> 00:28:07,920
NEEDLE DRIVER.
703
00:28:13,425 --> 00:28:15,261
TAKE A BREATH.
704
00:28:15,294 --> 00:28:19,165
[ BREATHES DEEPLY ]
705
00:28:19,198 --> 00:28:21,834
BETTER.
706
00:28:21,868 --> 00:28:22,902
YOU'VE GOT THIS.
707
00:28:34,080 --> 00:28:35,247
HOW'S OUR PATIENT?
708
00:28:35,281 --> 00:28:36,348
STILL OUT
FROM THE ANESTHETIC.
709
00:28:36,382 --> 00:28:37,416
[ BREATHES SHARPLY ]
710
00:28:37,449 --> 00:28:40,019
GOOD.
THE REST WILL DO HER GOOD.
711
00:28:43,856 --> 00:28:46,759
I NEED HELP DRAFTING
A RESPONSE TO THIS E-MAIL.
712
00:28:49,395 --> 00:28:53,265
"DEAR SHAHIR, I DON'T UNDERSTAND
WHAT HAPPENED LAST NIGHT.
713
00:28:53,299 --> 00:28:55,367
CALL ME."
714
00:28:55,401 --> 00:28:56,535
OKAY.
[ CLEARS THROAT ]
715
00:28:56,568 --> 00:28:58,070
SO, WHAT'S A GENTLER WAY
OF SAYING,
716
00:28:58,104 --> 00:28:59,205
"WE WON'T BE SEEING
EACH OTHER ANYMORE.
717
00:28:59,238 --> 00:29:01,507
I'M AFRAID FOR MY LIFE"?
[ CHUCKLES ]
718
00:29:01,540 --> 00:29:02,909
ARE YOU HAVING ME ON?
719
00:29:02,942 --> 00:29:04,310
NO.
720
00:29:04,343 --> 00:29:06,312
[ TELEPHONE RINGS ]
721
00:29:06,345 --> 00:29:09,181
MM-HMM?
722
00:29:09,215 --> 00:29:11,250
SOMETHING IS WRONG
WITH AVA.
723
00:29:13,385 --> 00:29:15,254
**
724
00:29:15,287 --> 00:29:16,789
IT STARTED
WHEN SHE CAME OUT OF SEDATION.
725
00:29:16,823 --> 00:29:18,257
DR. HAMZA,
I CAN'T MAKE IT STOP.
726
00:29:18,290 --> 00:29:19,491
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
727
00:29:19,525 --> 00:29:21,060
UNH. MY HEART.
728
00:29:33,505 --> 00:29:35,441
Y-YOU FIXED IT.
729
00:29:35,474 --> 00:29:37,543
I-I JUST GAVE IT
SOMETHING TO DO.
730
00:29:37,576 --> 00:29:39,278
AVA, LOOK AT ME.
731
00:29:39,311 --> 00:29:41,147
FOLLOW THIS LIGHT
WITH YOUR EYES, OKAY?
732
00:29:41,180 --> 00:29:43,883
AVA,
ARE YOU IN ANY PAIN?
733
00:29:43,916 --> 00:29:45,818
UM, BARELY.
734
00:29:45,852 --> 00:29:48,154
DR. HAMZA,
WHAT'S HAPPENING TO ME?
735
00:29:48,187 --> 00:29:50,256
PUPIL RESPONSE IS NORMAL.
736
00:29:50,289 --> 00:29:51,891
DO YOU HAVE
ANY VISION PROBLEMS, AVA?
737
00:29:51,924 --> 00:29:53,860
DIZZINESS? ANY CHANGES
TO YOUR COORDINATION?
738
00:29:53,893 --> 00:29:55,361
UM...[ SNAPS FINGERS ]
MEMORY LOSS?
739
00:29:55,394 --> 00:29:56,896
FATIGUE?
740
00:29:56,929 --> 00:29:58,197
NO, NOTHING. WHY?
741
00:29:58,230 --> 00:29:59,498
THE TRIGEMINAL NEURALGIA --
742
00:29:59,531 --> 00:30:01,133
I THINK IT WAS MASKING
AN UNDERLYING CONDITION,
743
00:30:01,167 --> 00:30:02,568
AND NOW OTHER SYMPTOMS
ARE SURFACING.
744
00:30:02,601 --> 00:30:05,204
W-WHAT CONDITION?
745
00:30:07,106 --> 00:30:08,941
MULTIPLE SCLEROSIS.
746
00:30:10,476 --> 00:30:12,411
WE'LL HAVE TO RUN
SOME MORE TESTS.
747
00:30:12,444 --> 00:30:14,546
EVEN THEN, DIAGNOSING M.S.
IS DIFFICULT.
748
00:30:14,580 --> 00:30:16,515
YOU SEE, IT'S A DIAGNOSIS
OF EXCLUSION,
749
00:30:16,548 --> 00:30:19,051
WHICH MEANS WE HAVE TO RULE OUT
EVERYTHING ELSE FIRST.
750
00:30:19,085 --> 00:30:22,188
BUT...
751
00:30:22,221 --> 00:30:23,890
THAT'S WHAT YOU THINK
I HAVE?
752
00:30:23,923 --> 00:30:26,092
YES.
753
00:30:36,435 --> 00:30:39,171
Cassie: I THOUGHT
YOU SHOULD HEAR IT FROM ME
754
00:30:39,205 --> 00:30:41,173
AND KNOW THAT I WILL BE
INFORMING THE CHIEF OF SURGERY
755
00:30:41,207 --> 00:30:43,142
OF MY MISTAKE.
756
00:30:43,175 --> 00:30:45,211
AM I GONNA HAVE
ANY WEIRD SIDE EFFECTS?
757
00:30:45,244 --> 00:30:47,146
YOU SHOULDN'T.
758
00:30:47,179 --> 00:30:49,548
THEN WHY SO GLUM?
759
00:30:49,581 --> 00:30:51,550
I'M DOWN A GALLBLADDER,
760
00:30:51,583 --> 00:30:53,585
AND MY BILE DUCT --
WHATEVER THAT DOES --
761
00:30:53,619 --> 00:30:55,021
HAS A COUPLE STITCHES
IN IT.
762
00:30:55,054 --> 00:30:57,389
I'M ALIVE.
I'M STILL CANCER-FREE.
763
00:30:57,423 --> 00:30:59,025
IT'S A GREAT DAY.
764
00:30:59,058 --> 00:31:02,361
I'LL CHECK IN ON YOU AGAIN
BEFORE I LEAVE FOR THE DAY.
765
00:31:03,695 --> 00:31:06,332
THAT'S GOOD PATIENT CARE,
DR. WILLIAMS.
766
00:31:08,434 --> 00:31:10,569
I TAKE IT
YOU'RE FEELING BETTER?
767
00:31:10,602 --> 00:31:12,071
WELL, A LITTLE TENDER,
768
00:31:12,104 --> 00:31:14,173
BUT COMPARED TO BEFORE,
IT'S A BREEZE.
769
00:31:14,206 --> 00:31:15,341
[ LAUGHS ]
770
00:31:15,374 --> 00:31:16,675
YOU KNOW,
THEY SAY GALLSTONES
771
00:31:16,708 --> 00:31:18,377
ARE THE CLOSEST PAIN
TO CHILDBIRTH.
772
00:31:18,410 --> 00:31:20,312
I SHOULD GET MY WIFE
SOME FLOWERS.
773
00:31:20,346 --> 00:31:21,313
[ LAUGHS ]
774
00:31:21,347 --> 00:31:22,548
SO YOU HAVE KIDS?
775
00:31:22,581 --> 00:31:25,651
THREE. ALL GIRLS.
776
00:31:25,684 --> 00:31:27,119
LOVES OF MY LIFE.
777
00:31:27,153 --> 00:31:30,889
YOU SEEM LESS WIRED
THAN BEFORE.
778
00:31:34,093 --> 00:31:36,395
UM...
779
00:31:36,428 --> 00:31:38,998
MR. LIVELY,
I OWE YOU AN APOLOGY.
780
00:31:39,031 --> 00:31:42,268
I WAS HOPING TO GET HOME BEFORE
MY SON TOOK HIS FIRST STEPS.
781
00:31:42,301 --> 00:31:44,070
THEY HAPPENED WITHOUT YOU?
782
00:31:44,103 --> 00:31:48,107
LISTEN, WHEN I WAS FIRST
DIAGNOSED WITH CANCER,
783
00:31:48,140 --> 00:31:49,475
I HAD TO GET USED
TO THE IDEA
784
00:31:49,508 --> 00:31:51,343
THAT I WAS GONNA MISS
EVERYTHING --
785
00:31:51,377 --> 00:31:54,446
BIRTHDAYS, GRADUATIONS,
WEDDINGS...
786
00:31:54,480 --> 00:31:57,083
HOPEFULLY IN THAT ORDER.
787
00:31:57,116 --> 00:32:00,086
THOSE MILESTONES --
788
00:32:00,119 --> 00:32:01,988
THEY'RE NOT THE END
OF SOMETHING.
789
00:32:02,021 --> 00:32:04,090
THEY'RE JUST
THE BEGINNING.
790
00:32:04,123 --> 00:32:05,157
YOU'LL SEE.
791
00:32:05,191 --> 00:32:07,559
THERE ARE MY GIRLS.
792
00:32:07,593 --> 00:32:09,361
EASY ON THE HUGS.
793
00:32:09,395 --> 00:32:11,197
HE'S STILL SORE.
794
00:32:11,230 --> 00:32:13,032
HEY, GUYS.
GREAT TO SEE YOU.
795
00:32:13,065 --> 00:32:15,501
DID YOU FORGET SOMETHING,
DR. WILLIAMS?
796
00:32:15,534 --> 00:32:18,604
I, UH -- I COULDN'T HELP
BUT OVERHEAR...
797
00:32:18,637 --> 00:32:19,605
ABOUT YOUR SON.
798
00:32:19,638 --> 00:32:20,973
I'M SORRY.
799
00:32:21,007 --> 00:32:22,741
COST OF DOING THE JOB,
I GUESS.
800
00:32:22,774 --> 00:32:24,977
I'LL GET OVER IT...
I HOPE.
801
00:32:25,011 --> 00:32:27,079
SO, ARE YOU DRAGGING YOURSELF
TO THIS EVENT?
802
00:32:27,113 --> 00:32:29,015
YEAH.
YEAH, I-I'LL SEE YOU THERE.
803
00:32:29,048 --> 00:32:30,516
SURE.
DR. REID?
804
00:32:30,549 --> 00:32:31,717
YEAH?
805
00:32:31,750 --> 00:32:34,120
FOR WHAT IT'S WORTH,
806
00:32:34,153 --> 00:32:36,488
YOU WERE THERE
FOR MY FIRST STEPS...
807
00:32:36,522 --> 00:32:37,556
SO THANK YOU.
808
00:32:42,561 --> 00:32:46,032
**
809
00:32:49,635 --> 00:32:51,570
[ CELLPHONE VIBRATES ]
810
00:32:53,605 --> 00:32:55,274
HELLO?
811
00:32:55,307 --> 00:32:57,143
YES.
NICE TO HEAR FROM YOU.
812
00:33:00,579 --> 00:33:03,215
HOW IS THAT --
HOW IS THAT POSSIBLE?
813
00:33:13,359 --> 00:33:15,161
HEY. JUST HANDING IN
MY APPLICATION.
814
00:33:15,194 --> 00:33:16,495
IF I CAN'T WIN
MOTHER OF THE YEAR,
815
00:33:16,528 --> 00:33:18,297
I MIGHT AS WELL WIN
FELLOW OF THE YEAR.
816
00:33:18,330 --> 00:33:20,166
MAGGS? WHAT'S UP?
817
00:33:20,199 --> 00:33:23,102
THERE'S NO JOB FOR ME
IN CLEVELAND.
818
00:33:23,135 --> 00:33:25,571
UH,
THE FUNDING FELL THROUGH.
819
00:33:25,604 --> 00:33:26,738
[ CLEARS THROAT ]
820
00:33:26,772 --> 00:33:29,775
GOD, I'M -- I'M SORRY.
821
00:33:29,808 --> 00:33:31,443
HEY, LISTEN.
LET'S GET YOU AN APPLICATION.
822
00:33:31,477 --> 00:33:33,179
THERE'S NO TIME
TO FILL IT OUT NOW.
823
00:33:33,212 --> 00:33:34,813
WELL, WE CAN
PHOTOCOPY MINE.
824
00:33:34,846 --> 00:33:36,382
WE CAN FILL IN A FEW THINGS.
IT'LL BE GREAT.
825
00:33:36,415 --> 00:33:38,117
I JUST --
IT'S TOO LATE.
826
00:33:39,618 --> 00:33:42,588
AT LEAST I GET TO STAY HERE
WITH YOU, RIGHT?
827
00:33:44,456 --> 00:33:47,393
YOU SHOULD GO.
828
00:33:50,096 --> 00:33:54,300
**
829
00:33:54,333 --> 00:33:56,735
DR. HAMZA,
YOU LOOK SO HANDSOME.
830
00:33:56,768 --> 00:33:59,705
SOCIAL WORKER STOP BY?
831
00:33:59,738 --> 00:34:03,609
YEAH, I ASKED HER
FOR SOME READING MATERIAL,
832
00:34:03,642 --> 00:34:05,811
BUT THESE ARE ACTUALLY
MAKING ME FEEL A LOT WORSE.
833
00:34:05,844 --> 00:34:08,480
AVA, M.S.
IS NOT A DEATH SENTENCE.
834
00:34:08,514 --> 00:34:09,815
MANY OF THOSE DIAGNOSED
835
00:34:09,848 --> 00:34:11,183
STILL CONTINUE
THEIR EVERYDAY ACTIVITIES.
836
00:34:11,217 --> 00:34:13,152
YEAH, I KNOW.
837
00:34:13,185 --> 00:34:14,520
IT SAYS THAT RIGHT HERE,
838
00:34:14,553 --> 00:34:17,223
ALONG WITH,
"2/3 OF INDIVIDUALS WITH M.S.
839
00:34:17,256 --> 00:34:20,459
WILL NOT SUFFER PARALYSIS
OR A MAJOR DISABILITY."
840
00:34:20,492 --> 00:34:22,094
PRECISELY.
841
00:34:22,128 --> 00:34:23,729
YOU CAN STILL LIVE YOUR LIFE
AND GO TO PARIS.
842
00:34:23,762 --> 00:34:25,631
[ SCOFFS ]
843
00:34:25,664 --> 00:34:28,600
I'M NOT GOING TO PARIS.
844
00:34:28,634 --> 00:34:31,737
ALL THESE HOPEFUL WORDS --
845
00:34:31,770 --> 00:34:34,206
"MOST PATIENTS,"
"2/3 OF INDIVIDUALS."
846
00:34:34,240 --> 00:34:36,108
I MEAN,
I CAN'T HELP BUT FEEL
847
00:34:36,142 --> 00:34:38,510
THAT THOSE ARE TERRIBLE ODDS
TO BUILD A FUTURE ON.
848
00:34:38,544 --> 00:34:40,612
DON'T MAKE
ANY RASH DECISIONS, AVA.
849
00:34:40,646 --> 00:34:44,150
THIS IS ALL VERY NEW
FOR YOU.
850
00:34:44,183 --> 00:34:46,452
HAVE YOU EVER BEEN IN LOVE,
DR. HAMZA?
851
00:34:49,555 --> 00:34:51,190
YES.
852
00:34:53,459 --> 00:34:55,827
ONCE.
853
00:34:55,861 --> 00:34:57,863
WHAT HAPPENED?
854
00:35:01,533 --> 00:35:04,236
WE HAD THREE WONDERFUL YEARS,
AND THEN IT ALL FELL APART.
855
00:35:08,674 --> 00:35:12,278
WOULD YOU DO IT ALL
OVER AGAIN...
856
00:35:12,311 --> 00:35:13,745
KNOWING IT MIGHT END BADLY?
857
00:35:13,779 --> 00:35:15,614
YES.
858
00:35:18,450 --> 00:35:20,452
EVEN FOR ONE GOOD WEEK.
859
00:35:31,430 --> 00:35:34,200
OKAY, IF IT'S BAD NEWS, I'D
RATHER JUST HEAR IT OUTRIGHT.
860
00:35:34,233 --> 00:35:35,834
YOU'RE FINE, SHAHIR.
861
00:35:35,867 --> 00:35:38,304
YOUR HEART RATE WAS ELEVATED
BECAUSE YOU WERE UNDER STRESS.
862
00:35:38,337 --> 00:35:41,440
AND EVEN THEN,
YOUR HEART RHYTHM WAS NORMAL.
863
00:35:41,473 --> 00:35:44,643
LOOK.
864
00:35:44,676 --> 00:35:46,312
BUT LAST NIGHT IN BED
WITH JONATHAN --
865
00:35:46,345 --> 00:35:47,946
OKAY, WHAT EXACTLY
WAS GOING ON
866
00:35:47,979 --> 00:35:49,781
WHEN YOU HAD
THIS CARDIAC EVENT?
867
00:35:49,815 --> 00:35:52,318
I SUPPOSE I COULD DRAW YOU
A DIAGRAM.
868
00:35:52,351 --> 00:35:53,619
NO, I MEAN [CHUCKLES]
869
00:35:53,652 --> 00:35:55,854
WAS THERE ANYTHING
OTHER THAN SEX GOING ON?
870
00:35:58,524 --> 00:36:00,326
HE SAID, "I LOVE YOU."
871
00:36:02,394 --> 00:36:03,562
AND WHAT DID YOU SAY?
872
00:36:05,331 --> 00:36:07,233
I'M -- I'M NOT FEELING WELL.
873
00:36:07,266 --> 00:36:08,900
OKAY, SIT.
874
00:36:08,934 --> 00:36:10,602
COME. SIT.
875
00:36:12,804 --> 00:36:14,906
HAVE YOU SEEN ANYONE
SINCE VICTOR?
876
00:36:14,940 --> 00:36:17,309
NO.
877
00:36:17,343 --> 00:36:22,214
MAYBE YOU ARE JUST
A LITTLE OUT OF PRACTICE.
878
00:36:22,248 --> 00:36:25,551
YOU WANT MY ADVICE,
AS YOUR CARDIAC SURGEON?
879
00:36:25,584 --> 00:36:27,386
TELL JONATHAN
HOW YOU FEEL.
880
00:36:31,590 --> 00:36:33,525
YOU ARE A GORGEOUS WOMAN,
DR. BELL.
881
00:36:33,559 --> 00:36:35,227
[ LAUGHS ]
882
00:36:35,261 --> 00:36:36,928
AND IT'S ABOUT TIME A MAN --
IDEALLY A HETEROSEXUAL MAN --
883
00:36:36,962 --> 00:36:38,364
GOT TO APPRECIATE THAT.
884
00:36:41,267 --> 00:36:42,634
THANKS, SHAHIR.
885
00:36:49,275 --> 00:36:50,609
[ KNOCKING ]
886
00:36:51,777 --> 00:36:53,712
WOW.
887
00:36:53,745 --> 00:36:55,747
YOU LOOK, UH...
888
00:37:07,326 --> 00:37:09,928
**
889
00:37:09,961 --> 00:37:12,831
MAGGIE.
WHAT ARE YOU DOING?
890
00:37:12,864 --> 00:37:15,401
I KNOW I SAID
I WOULD GIVE YOU MY SUPPORT,
891
00:37:15,434 --> 00:37:17,503
BUT I REALLY DON'T WANT
TO GO TO THIS DINNER.
892
00:37:18,470 --> 00:37:20,372
IF I HAVE TO GO,
SO DO YOU.
893
00:37:20,406 --> 00:37:22,007
PUT IT ON.
894
00:37:25,911 --> 00:37:27,979
THANK YOU ALL FOR COMING.
895
00:37:28,013 --> 00:37:29,781
WE ARE HERE TONIGHT...
GOOD TO SEE YOU.
896
00:37:29,815 --> 00:37:33,519
...TO CELEBRATE THE INAUGURATION
OF A VERY PRESTIGIOUS AWARD,
897
00:37:33,552 --> 00:37:37,389
AN AWARD THAT WAS MADE POSSIBLE
BY THE GENEROUS DONATION
898
00:37:37,423 --> 00:37:39,991
OF MRS. IRIS ACKERMANN.
899
00:37:40,025 --> 00:37:41,927
[ APPLAUSE ]
900
00:37:45,564 --> 00:37:47,533
THANKS TO MRS. ACKERMANN,
901
00:37:47,566 --> 00:37:50,469
HOPE ZION WILL BE REWARDING
ITS TOP SURGICAL FELLOW
902
00:37:50,502 --> 00:37:53,672
WITH THE OPPORTUNITY TO PURSUE
CUTTING-EDGE RESEARCH,
903
00:37:53,705 --> 00:37:57,343
FULLY FUNDED,
FOR THE NEXT TWO YEARS.
904
00:37:57,376 --> 00:37:59,645
THE SURGEONS WHO WILL BE
COMPETING FOR THIS AWARD
905
00:37:59,678 --> 00:38:03,415
ARE JEFFREY RICHMOND...
906
00:38:03,449 --> 00:38:06,418
LILA BRADLEY...
907
00:38:06,452 --> 00:38:08,720
PATRICK CURTIS...
908
00:38:08,754 --> 00:38:10,088
ALEX REID...
909
00:38:10,121 --> 00:38:11,423
CHARLES SAIPAN...
910
00:38:11,457 --> 00:38:12,491
YOU TWO
KEEP IT CLEAN OUT THERE.
911
00:38:12,524 --> 00:38:13,492
I CAN'T MAKE
ANY PROMISES.
912
00:38:13,525 --> 00:38:14,893
...AND FINALLY, MAGGIE LIN.
913
00:38:14,926 --> 00:38:16,595
[ APPLAUSE ]
914
00:38:16,628 --> 00:38:18,730
WE OWE DAWN
50 HOURS OF FREE OVERTIME.
915
00:38:18,764 --> 00:38:20,098
[ CHUCKLES ]
916
00:38:20,131 --> 00:38:23,835
CONGRATULATIONS,
AND MAY THE BEST SURGEON WIN.
917
00:38:23,869 --> 00:38:25,371
CHEERS.
918
00:38:25,404 --> 00:38:26,705
YOU NEVER DID ANSWER
THAT QUESTION
919
00:38:26,738 --> 00:38:29,341
ABOUT THAT 18-MONTH GAP.
920
00:38:29,375 --> 00:38:32,911
I'M NOT INEBRIATED ENOUGH
TO TELL THAT TALE.
921
00:38:32,944 --> 00:38:34,446
SHALL WE HAVE A FEW MORE?
922
00:38:34,480 --> 00:38:37,883
WELL, I DON'T EVEN DRINK.
923
00:38:37,916 --> 00:38:39,618
PLUS,
I'M LEAVING SOON ANYWAY.
924
00:38:39,651 --> 00:38:40,652
I HAVE A DATE.
925
00:38:40,686 --> 00:38:42,120
YOU MOVE ON QUICKLY.
926
00:38:42,153 --> 00:38:44,490
I CALLED JONATHAN
TO MAKE AMENDS.
927
00:38:44,523 --> 00:38:47,659
HE'S A LUCKY MAN,
DR. HAMZA.
928
00:38:47,693 --> 00:38:52,063
[ FOLLY & THE HUNTER'S
"BREATHE" PLAYS ]
929
00:38:52,097 --> 00:38:56,868
* IN AN AIRLESS ROOM
930
00:39:00,706 --> 00:39:05,811
* THE MENACE LOOMS
931
00:39:05,844 --> 00:39:07,579
HEY.
932
00:39:07,613 --> 00:39:10,682
* AND I'M OUT OF BREATH
I DIDN'T WANT TO DISTURB YOU.
933
00:39:10,716 --> 00:39:13,084
I JUST LEFT YOU
A LITTLE SOMETHING THERE.
934
00:39:13,118 --> 00:39:16,955
* TOO SOON
935
00:39:16,988 --> 00:39:18,757
I CAN'T ACCEPT THIS.
936
00:39:18,790 --> 00:39:20,892
IT'S NOT A HANDOUT, ANGELO.
I'M JUST CLEARING JOEL'S DEBT.
937
00:39:20,926 --> 00:39:22,928
THIS IS
WAY MORE THAN 100 BUCKS.
938
00:39:22,961 --> 00:39:26,532
I ADDED THE INTEREST.
939
00:39:26,565 --> 00:39:27,799
WHAT?
940
00:39:27,833 --> 00:39:29,535
I'M A RICH PRICK
IN A LAB COAT, REMEMBER?
941
00:39:29,568 --> 00:39:31,036
I CAN AFFORD IT.
942
00:39:31,069 --> 00:39:33,839
* IT'S ALIVE AND WELL
NAH. YOU'RE NOT A PRICK.
943
00:39:33,872 --> 00:39:36,074
YOU GOT A CHIP
ON YOUR SHOULDER, THOUGH.
944
00:39:36,107 --> 00:39:38,544
LISTEN, I DON'T CARE
HOW YOU SPEND THAT.
945
00:39:38,577 --> 00:39:42,080
YOU CAN BLOW IT ALL ON BEER
AND ATVs FOR ALL I CARE, BUT...
946
00:39:42,113 --> 00:39:44,450
* THE SELF-MADE HELL
...YOU AND JOEL ARE SQUARE.
947
00:39:44,483 --> 00:39:46,585
WHAT ABOUT YOU AND JOEL?
948
00:39:46,618 --> 00:39:48,987
* AND I'M OUT OF BREATH
949
00:39:49,020 --> 00:39:51,590
HMM.
950
00:39:51,623 --> 00:39:53,024
GET SOME REST, ANGELO.
951
00:39:53,058 --> 00:39:55,727
HEY. POKER GAME IN THE BASEMENT
NEXT SATURDAY.
952
00:39:55,761 --> 00:39:57,729
* CAUGHT WITHIN IT
953
00:39:57,763 --> 00:39:59,998
THIS IS A START,
BUT IF I'M THINKING LAW SCHOOL,
954
00:40:00,031 --> 00:40:03,469
I'M GONNA NEED
SOME MORE OF YOUR MONEY.
955
00:40:03,502 --> 00:40:05,804
* FEAR IS A PRISON
I SAID THINKING ABOUT IT.
956
00:40:05,837 --> 00:40:09,475
GET SOME REST.
957
00:40:12,177 --> 00:40:14,480
[ DOOR CLOSES ]
958
00:40:14,513 --> 00:40:18,484
WE'VE NEVER COMPETED FOR
ANYTHING BEFORE, NOT DIRECTLY.
959
00:40:18,517 --> 00:40:21,019
IT'S NOT GONNA GET WEIRD,
IS IT?
960
00:40:21,052 --> 00:40:22,488
I DON'T KNOW.
LET'S MAKE A DEAL.
961
00:40:22,521 --> 00:40:24,022
NO MATTER HOW HARD
THIS YEAR GETS,
962
00:40:24,055 --> 00:40:26,625
WE WON'T LET IT STAND
IN THE WAY OF OUR FRIENDSHIP.
963
00:40:26,658 --> 00:40:29,628
MAY THE BEST SURGEON WIN.
964
00:40:29,661 --> 00:40:31,663
IT'S GONNA BE ME.
965
00:40:31,697 --> 00:40:32,964
* FEAR IS A PRISON
Cassie: [ LAUGHS ]
I WAS SO NERVOUS.
966
00:40:32,998 --> 00:40:35,634
CASSIE.
967
00:40:35,667 --> 00:40:37,903
I-I WASN'T EXPECTING YOU
TO BE HERE.
968
00:40:37,936 --> 00:40:39,905
I, UH [SIGHS]
969
00:40:39,938 --> 00:40:41,507
I HAD THIS WHOLE SPEECH
PLANNED.
970
00:40:41,540 --> 00:40:42,574
[ CROWD GASP ]
971
00:40:49,047 --> 00:40:51,483
YOU KNOW, THIS DOESN'T
LOOK ANYTHING LIKE AMY.
972
00:40:51,517 --> 00:40:54,553
YOU'RE A LIAR, TOM.
973
00:40:56,688 --> 00:40:58,790
THE AVERAGE HUMAN SKULL
974
00:40:58,824 --> 00:41:01,927
CAN WITHSTAND
2,100 POUNDS OF COMPRESSION.
975
00:41:01,960 --> 00:41:03,729
AND YOU WANT TO TELL ME
THAT YOUR WIFE'S FRACTURE
976
00:41:03,762 --> 00:41:06,197
WAS CAUSED BY YOU PLACING HER
ON THE FLOOR TOO ROUGHLY?
977
00:41:06,231 --> 00:41:10,201
LOOK, I ALREADY TOLD YOU
WHAT HAPPENED, OKAY?
978
00:41:10,235 --> 00:41:11,970
I CAME HOME.
979
00:41:12,003 --> 00:41:14,039
AMY WAS IN THE TUB
UNDER THE WATER.
980
00:41:14,072 --> 00:41:16,207
I TRIED TO PULL HER OUT,
AND --
RIGHT.
981
00:41:16,241 --> 00:41:17,676
LOOK, I WAS TRYING
EVERYTHING I COULD DO,
982
00:41:17,709 --> 00:41:19,578
BUT I COULDN'T
KEEP HER ALIVE.
983
00:41:23,915 --> 00:41:25,851
I WAS SO, UH...
984
00:41:28,153 --> 00:41:29,888
I SHOOK HER.
985
00:41:36,294 --> 00:41:37,963
YOU SHOOK HER?
986
00:41:40,999 --> 00:41:43,268
YOU SHOOK HER?
987
00:41:46,605 --> 00:41:48,574
WHAT? LIKE WHAT?
988
00:41:48,607 --> 00:41:51,777
LIKE -- LIKE THIS?
989
00:41:51,810 --> 00:41:53,211
LIKE THAT?
990
00:41:53,244 --> 00:41:54,846
PLEASE, CHARLIE, DON'T.
WAS IT MORE THAN ONCE?
991
00:41:54,880 --> 00:41:56,114
DON'T DO THIS.
WAS IT MORE LIKE THIS?
992
00:41:56,147 --> 00:41:58,283
[ THUDDING ]
AND THIS? OR THIS?
993
00:41:58,316 --> 00:41:59,851
THIS? THIS?!
994
00:41:59,885 --> 00:42:01,853
STOP IT! STOP IT!
995
00:42:01,887 --> 00:42:04,890
IT WASN'T LIKE THAT!
996
00:42:04,923 --> 00:42:07,258
I SPENT HALF OF THE MARRIAGE
ON SUICIDE WATCH.
997
00:42:07,292 --> 00:42:10,195
I-I LEAVE FOR AN HOUR,
AND SHE'S GONE.
998
00:42:10,228 --> 00:42:11,863
SO YOU WERE ANGRY.
999
00:42:13,732 --> 00:42:18,570
I KNOW HOW THIS MAKES ME LOOK,
CHARLIE...
1000
00:42:18,604 --> 00:42:20,171
BUT I LOVED HER.
1001
00:42:25,343 --> 00:42:28,013
I WANT TO BELIEVE YOU,
TOM.
1002
00:42:30,882 --> 00:42:33,184
SO HELP ME.
1003
00:42:44,630 --> 00:42:47,933
**
71571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.