Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:03,704
PREVIOUSLY ON "SAVING HOPE"...
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,173
I FEEL LIKE
A PARADE FLOAT.
A BEAUTIFUL
PARADE FLOAT.
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,240
WE'RE ALL WONDERING
WHO'S THE DADDY.
4
00:00:06,274 --> 00:00:07,708
WELL, SHE IS RIGHT.
5
00:00:07,741 --> 00:00:08,809
IT IS SAFER TO WAIT
UNTIL AFTER THE BABY'S BORN
6
00:00:08,842 --> 00:00:10,144
TO DO A PATERNITY TEST, SO...
7
00:00:10,178 --> 00:00:11,579
IT'S THE RIGHT THING
TO DO.
8
00:00:11,612 --> 00:00:12,713
ONE LAST PUSH.
9
00:00:12,746 --> 00:00:14,182
[ SIREN WAILING ]
[ SCREAMING ]
10
00:00:14,215 --> 00:00:16,417
THOUGHT OF
ANY NAMES YET?
LUKE.
11
00:00:16,450 --> 00:00:18,219
AND A MORTAR WENT ASTRAY.
WE HOPE IT DOESN'T DETONATE
12
00:00:18,252 --> 00:00:19,453
BEFORE YOU GUYS
CAN GET IT OUT OF HIM.
13
00:00:19,487 --> 00:00:21,122
I'LL BE RIGHT BACK.
THANK YOU.
14
00:00:21,155 --> 00:00:22,756
YOU'RE NOT GONNA WAIT,
ARE YOU?
NO.
15
00:00:24,192 --> 00:00:26,360
JOEL.
16
00:00:31,632 --> 00:00:34,202
I LOVE YOU, CHARLIE.
17
00:00:34,235 --> 00:00:36,070
I LOVE YOU.
18
00:00:39,707 --> 00:00:41,709
WHAT?
19
00:00:45,779 --> 00:00:50,418
* OH, WHAT DO I DO
WITH THIS LOVE OF MINE? *
20
00:00:52,386 --> 00:00:54,222
[ SIGHS ]
21
00:00:54,255 --> 00:00:58,559
* DO I BREAK ALL THE RULES
OR DRAW BACK TO THE LINE? *
22
00:00:58,592 --> 00:01:00,494
HEY.
23
00:01:00,528 --> 00:01:02,696
HOW LONG
YOU BEEN AWAKE?
24
00:01:04,332 --> 00:01:06,700
I DON'T KNOW.
A WHILE.
25
00:01:09,403 --> 00:01:11,472
CHARLIE?
26
00:01:11,505 --> 00:01:14,242
MY HEART'S GOING
A MILE A MINUTE.
27
00:01:14,275 --> 00:01:16,510
IT'S OKAY, JUST NERVES.
28
00:01:16,544 --> 00:01:17,678
RIGHT.
29
00:01:17,711 --> 00:01:20,581
YOU'VE GOT
OPENING-DAY JITTERS.
30
00:01:20,614 --> 00:01:22,250
YOU KNOW,
SOMEONE ONCE TOLD ME
31
00:01:22,283 --> 00:01:25,519
THAT THERE'S A REALLY GREAT WAY
TO GET RID OF THAT.
32
00:01:25,553 --> 00:01:27,455
MM-HMM.
33
00:01:27,488 --> 00:01:30,158
AND THAT IS SEX.
34
00:01:30,191 --> 00:01:32,193
[ Laughing ]
YOU ARE SO FULL OF IT.
35
00:01:32,226 --> 00:01:33,294
NO, NO, NO, IT'S TRUE,
IT'S TRUE, IT'S TRUE.
36
00:01:33,327 --> 00:01:34,762
IT'S TRUE. IT'S TRUE.
REALLY?
37
00:01:34,795 --> 00:01:36,430
YES, IT'S A SCIENTIFICALLY
PROVEN FACT.
OH, OKAY.
38
00:01:36,464 --> 00:01:38,632
SCIENTIFICALLY PROVEN
FACT?
MM-HMM.
39
00:01:38,666 --> 00:01:40,301
YOU JUST NEED
A LITTLE MOJO.
40
00:01:40,334 --> 00:01:42,870
HMM. OH, YEAH?
I'LL GIVE YOU A LITTLE MOJO.
41
00:01:42,903 --> 00:01:44,272
-OH!
-YES.
42
00:01:44,305 --> 00:01:45,573
OH, MY.
43
00:01:45,606 --> 00:01:47,241
-OH.
-GOOD MORNING, DOCTOR.
44
00:01:47,275 --> 00:01:49,277
[ LAUGHS ]
45
00:01:49,310 --> 00:01:50,411
[ SIGHS ]
46
00:01:50,444 --> 00:01:52,546
* AND RUN AWAY WITH ME
47
00:01:54,248 --> 00:01:55,416
[ BABY CRYING ]
MM.
48
00:01:55,449 --> 00:01:57,751
* AM I DREAMING TOO MUCH?
49
00:01:57,785 --> 00:01:59,520
OKAY,
I'M IN CLINIC ALL MORNING,
50
00:01:59,553 --> 00:02:01,522
BUT I'M AVAILABLE
ON MY CELL ANY TIME.
51
00:02:01,555 --> 00:02:03,557
GOT IT.
OKAY?
52
00:02:03,591 --> 00:02:06,160
HEY. DON'T FORGET TO LEAVE
OUR NUMBERS ON THE FRIDGE.
53
00:02:06,194 --> 00:02:08,896
HOW YOU DOING IN THERE,
ALEX?
54
00:02:08,929 --> 00:02:11,599
I DON'T KNOW
IF THIS OUTFIT WORKS.
55
00:02:11,632 --> 00:02:14,302
UM, WELL, DAWN'S GONNA HAVE
A FIELD DAY IF YOU'RE LATE.
56
00:02:14,335 --> 00:02:15,303
YES, SHE WILL.
57
00:02:15,336 --> 00:02:16,370
[ BABY COOS ]
58
00:02:16,404 --> 00:02:19,673
OKAY, WHAT DO YOU THINK?
59
00:02:19,707 --> 00:02:21,675
YOU LOOK LIKE
A MILLION BUCKS.
60
00:02:21,709 --> 00:02:23,577
ALEX, WE GOT TO GO.
61
00:02:23,611 --> 00:02:24,778
I KNOW, I KNOW, I KNOW.
62
00:02:24,812 --> 00:02:26,614
YOU LOOK GORGEOUS,
DR. REID.
63
00:02:26,647 --> 00:02:28,849
THANK YOU.
JUST ONE MORE SNUGGLE, HUH?
64
00:02:28,882 --> 00:02:30,284
COME TO MOMMY.
65
00:02:30,318 --> 00:02:31,819
I KNOW, I KNOW,
YOU'RE MAD AT MOMMY,
66
00:02:31,852 --> 00:02:34,322
BUT I LOVE YOU SO MUCH,
AND I'M GONNA MISS YOU,
67
00:02:34,355 --> 00:02:37,191
BUT I ALSO LOVE
BEING A DOCTOR, RIGHT?
68
00:02:37,225 --> 00:02:38,859
IF YOU HAVE ANY TROUBLE
GETTING HIM TO GO DOWN...
69
00:02:38,892 --> 00:02:40,461
TRY A '70s POWER BALLAD.
70
00:02:40,494 --> 00:02:41,829
"LOVE HURTS," NAZARETH,
WORKS LIKE A CHARM.
71
00:02:41,862 --> 00:02:44,565
I LOVE YOU,
LOVE YOU, LOVE, LOVE YOU.
72
00:02:44,598 --> 00:02:45,733
DADDY.
ALEX.
73
00:02:45,766 --> 00:02:46,734
DADDY.
DA-DA.
74
00:02:46,767 --> 00:02:47,835
DA-DA.
THAT'S DA-DA.
75
00:02:47,868 --> 00:02:49,470
OKAY.
76
00:02:49,503 --> 00:02:50,671
I'M COMING.
I'M COMING.
77
00:02:50,704 --> 00:02:53,341
WAVE GOODBYE.
78
00:02:53,374 --> 00:02:54,575
[ GASPS ]
79
00:02:54,608 --> 00:02:56,844
BYE, BABY.
80
00:02:56,877 --> 00:02:59,480
[ COOS ]
[ LAUGHS ]
81
00:02:59,513 --> 00:03:00,981
[ SIGHS ]
OKAY.
82
00:03:01,014 --> 00:03:03,517
FIRST DAY BACK,
SLOW AND STEADY, RIGHT?
83
00:03:03,551 --> 00:03:06,487
RIGHT.
SLOW AND STEADY.
84
00:03:07,655 --> 00:03:10,758
[ SIREN WAILS ]
85
00:03:10,791 --> 00:03:11,925
ZACH!
86
00:03:11,959 --> 00:03:13,561
[ WOMAN MOANS ]
87
00:03:13,594 --> 00:03:15,596
ALEX.
YOU'RE BACK.
88
00:03:15,629 --> 00:03:17,565
WHOA.
WHAT DO WE GOT?
89
00:03:17,598 --> 00:03:19,500
32-YEAR-OLD FEMALE,
PENETRATING CHEST WOUND
90
00:03:19,533 --> 00:03:20,968
WITH BLUNT TRAUMA
FROM A CAR CRASH.
91
00:03:21,001 --> 00:03:22,503
YOU FIND HER ON SCENE?
92
00:03:22,536 --> 00:03:23,871
WE ARRIVED
AT THE SAME TIME.
93
00:03:23,904 --> 00:03:25,739
MY BABY, WHERE IS SHE?
94
00:03:25,773 --> 00:03:27,508
YOUR BABY'S SAFE.
WE'RE WATCHING HER.
95
00:03:27,541 --> 00:03:28,976
ON THREE.
ONE, TWO, THREE...
96
00:03:29,009 --> 00:03:31,345
I CAN'T BREATHE.
I CAN'T.
97
00:03:31,379 --> 00:03:32,780
Alex: MAGGS.
HI.
98
00:03:32,813 --> 00:03:35,283
-CAN YOU CHECK HER AIRWAY?
-YEAH, ON IT.
99
00:03:35,316 --> 00:03:37,685
TRACHEAL SHIFT.
BP'S IN A NOSE DIVE.
100
00:03:37,718 --> 00:03:38,919
TENSION PNEUMO.
101
00:03:38,952 --> 00:03:40,321
[ Crying ] MY BABY!
102
00:03:40,354 --> 00:03:41,855
LET'S GET 100 MICROGRAMS
OF FENTANYL.
103
00:03:41,889 --> 00:03:43,791
GIVE ME A 16 GAUGE.
104
00:03:43,824 --> 00:03:45,526
FIND THE MID-CLAVICULAR LINE
FOR ME, PLEASE.
105
00:03:45,559 --> 00:03:46,694
LET'S GET THAT 16 GAUGE.
106
00:03:46,727 --> 00:03:48,228
COME ON, COME ON, COME ON.
107
00:03:49,463 --> 00:03:50,764
-READY?
-YEAH.
108
00:03:52,433 --> 00:03:54,268
[ GASPS ]
AAH, AAH, AAH.
109
00:03:54,302 --> 00:03:57,271
OKAY, NAOMI, TRY TO TAKE A NICE,
DEEP BREATH FOR ME, PLEASE.
110
00:03:57,305 --> 00:03:58,806
[ CRYING ]
111
00:03:58,839 --> 00:04:00,040
I'M ALL SHE HAS.
112
00:04:00,073 --> 00:04:01,409
I KNOW.
113
00:04:01,442 --> 00:04:02,910
OKAY, LET'S GET HER
A CHEST TUBE.
114
00:04:02,943 --> 00:04:05,045
IS THIS BABY SHE SPEAKS OF
IMAGINARY OR REAL?
115
00:04:05,078 --> 00:04:07,415
REAL. VERY REAL.
SHE'S WITH CHARLIE.
116
00:04:07,448 --> 00:04:09,550
NAOMI, I PROMISE YOU,
I'LL STAY WITH YOU, OKAY?
117
00:04:09,583 --> 00:04:11,485
I NEED YOU
TO CLOSE YOUR EYES.
118
00:04:11,519 --> 00:04:12,953
SCALPEL. YEAH.
119
00:04:12,986 --> 00:04:14,422
GET THAT CHEST TUBE.
120
00:04:16,457 --> 00:04:18,492
[ GRUNTS, CONTINUES CRYING ]
121
00:04:20,994 --> 00:04:22,930
OKAY.
122
00:04:22,963 --> 00:04:25,499
Zach:
OKAY, THANK YOU.
123
00:04:26,667 --> 00:04:28,068
NO, I CAN'T OPEN HER UP
WITH ONE HAND.
124
00:04:28,101 --> 00:04:29,970
Maggie:
LET ME DO IT.
125
00:04:30,003 --> 00:04:31,839
YOU'RE GONNA BE OKAY,
ALL RIGHT?
126
00:04:31,872 --> 00:04:34,575
[ CRYING CONTINUES ]
127
00:04:34,608 --> 00:04:35,809
[ British accent ]
WHAT CAN I DO?
128
00:04:35,843 --> 00:04:37,010
CHECK HER FOR BLEEDING,
DOCTOR...
129
00:04:37,044 --> 00:04:38,912
CURTIS. PATRICK.
GEN. SURG. ON CALL.
130
00:04:38,946 --> 00:04:40,881
ALEX. PARAMEDICS SAID SHE HIT
THE STEERING WHEEL PRETTY HARD.
131
00:04:40,914 --> 00:04:42,416
RUN A F.A.S.T.
132
00:04:42,450 --> 00:04:44,918
I WILL, RIGHT AFTER I CHECK
MY A.B.C.'s.
133
00:04:46,620 --> 00:04:49,323
Maggie: OKAY, I'M THROUGH
THE PARIETAL PLEURA.
134
00:04:49,357 --> 00:04:50,858
OKAY, HERE WE GO
WITH THE CHEST TUBE.
135
00:04:50,891 --> 00:04:53,327
Alex:
ALL RIGHT, THERE WE GO.
136
00:04:53,361 --> 00:04:54,895
[ SCREAMS ]
137
00:04:54,928 --> 00:04:57,865
[ INHALES SHARPLY ]
AND WE ARE IN.
138
00:04:57,898 --> 00:05:01,001
DR. REID
IS BACK IN THE HOUSE.
139
00:05:02,135 --> 00:05:03,737
[ SIGHS, SOBS ]
140
00:05:07,975 --> 00:05:08,976
OKAY,
WHAT ARE YOU SEEING?
141
00:05:09,009 --> 00:05:10,744
[ MACHINE BEEPS ]
142
00:05:10,778 --> 00:05:12,746
I'VE GOT FREE FLUID.
SHE'S BLEEDING IN HER BELLY.
143
00:05:12,780 --> 00:05:14,615
I CAN'T TELL HOW BAD IT IS.
LET'S GET HER UP TO IMAGING.
144
00:05:14,648 --> 00:05:16,884
-N-- NO!
-SORRY?
145
00:05:16,917 --> 00:05:18,352
SHE'S BLEEDING.
146
00:05:18,386 --> 00:05:19,487
SHE NEEDS TO GO TO SURGERY
RIGHT NOW.
147
00:05:19,520 --> 00:05:20,688
I LIKE TO HAVE MY DUCKS
IN A ROW
148
00:05:20,721 --> 00:05:21,889
BEFORE I START
SLICING THEM OPEN.
149
00:05:21,922 --> 00:05:24,958
-LET'S GO!
-THERE'S NOT ENOUGH TIME.
150
00:05:24,992 --> 00:05:27,027
I'LL TAKE IT FROM HERE,
THANK YOU.
151
00:05:27,060 --> 00:05:29,463
UP TO IMAGING, PLEASE!
152
00:05:34,568 --> 00:05:36,737
SCREW SLOW AND STEADY.
153
00:05:36,770 --> 00:05:39,740
-- Captions by VITAC --
154
00:05:39,773 --> 00:05:42,042
**
155
00:05:45,913 --> 00:05:47,648
[ GASPS ]
Ah-pa-pa-pa-pa!
156
00:05:47,681 --> 00:05:49,683
FATHERHOOD LOOKS GOOD ON YOU,
DR. HARRIS.
157
00:05:49,717 --> 00:05:51,018
ISN'T MINE.
158
00:05:51,051 --> 00:05:53,754
[ INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER P.A. SYSTEM ]
159
00:05:53,787 --> 00:05:55,155
HEY.
160
00:05:55,188 --> 00:05:56,690
GOOD FOR YOU
FOR STICKING IN THERE, MAN.
161
00:05:56,724 --> 00:05:57,691
WHAT?
162
00:05:57,725 --> 00:05:58,692
Your baby.
163
00:05:58,726 --> 00:06:01,662
JACKSON, THIS ISN'T LUKE.
164
00:06:01,695 --> 00:06:04,164
IT'S A GIRL FROM
THE CAR ACCIDENT THIS MORNING,
165
00:06:04,197 --> 00:06:06,099
AND NOT A SCRATCH ON HER,
IS THERE?
166
00:06:06,133 --> 00:06:07,668
A LUCKY BABY.
167
00:06:07,701 --> 00:06:09,537
WANT TO DO ME A FAVOR?
168
00:06:09,570 --> 00:06:11,605
I WANT YOU
TO PAGE PEDIATRICS.
169
00:06:11,639 --> 00:06:13,173
I WANT SOMEBODY TO OBSERVE HER
FOR A COUPLE HOURS.
170
00:06:13,206 --> 00:06:14,508
YEAH,
I'M ON IT LIKE A BONNET.
171
00:06:14,542 --> 00:06:15,509
WHAT'S THIS FOR?
172
00:06:15,543 --> 00:06:17,745
UH...
173
00:06:17,778 --> 00:06:19,947
-THIS IS FOR THAT.
-I DON'T DO DIAPERS.
174
00:06:19,980 --> 00:06:21,849
YOU'RE A NURSE, JACKSON.
YOU VERY MUCH DO DO DIAPERS.
175
00:06:21,882 --> 00:06:23,651
YEAH, NOT ON BABIES,
I DON'T.
176
00:06:23,684 --> 00:06:25,118
JUST -- OKAY, THEN PRETEND SHE'S
A VERY LITTLE OLD PERSON, OKAY?
177
00:06:25,152 --> 00:06:27,387
[ BABY CRYING ]
I'M LATE FOR CAST CLINIC.
178
00:06:34,227 --> 00:06:35,796
Hey, shh!
179
00:06:35,829 --> 00:06:38,165
Shh!
180
00:06:38,198 --> 00:06:39,533
HEY, HEY!
181
00:06:42,803 --> 00:06:44,104
YOU KNOW, IF THIS WAS
A BOA CONSTRICTOR,
182
00:06:44,137 --> 00:06:45,539
I'D KNOW EXACTLY
WHAT TO DO WITH IT.
183
00:06:45,573 --> 00:06:47,508
[ CRYING STOPS ]
184
00:06:47,541 --> 00:06:49,677
WHAT?
185
00:06:49,710 --> 00:06:52,079
COME ON.
186
00:06:52,112 --> 00:06:56,684
LET ME KNOW WHEN PEDIATRICS
ARRIVES, OKAY?
187
00:06:56,717 --> 00:06:58,452
LET'S GO LEARN
TO USE A CAST SAW.
188
00:06:58,486 --> 00:07:00,220
YES, WE WILL.
189
00:07:00,253 --> 00:07:01,889
YES, WE WILL.
190
00:07:01,922 --> 00:07:03,957
[ BABY COOS ]
191
00:07:05,258 --> 00:07:07,595
[ SIGHS ]
192
00:07:07,628 --> 00:07:09,963
MAGGIE,
TALK TO ME ABOUT DR. CURTIS.
193
00:07:09,997 --> 00:07:11,198
PATRICK?
YEAH.
194
00:07:11,231 --> 00:07:12,766
HE'S GREAT.
YOU'RE GONNA LOVE HIM.
195
00:07:12,800 --> 00:07:15,569
HE IS BASICALLY HUGH GRANT
WITH A JOB.
196
00:07:15,603 --> 00:07:18,572
[ CHUCKLES ] HE LIKES
UNATTRACTIVE PROSTITUTES?
197
00:07:18,606 --> 00:07:19,873
ARE YOU JEALOUS,
DR. REID?
198
00:07:19,907 --> 00:07:21,742
NOT EVEN A LITTLE.
I'M CURIOUS.
199
00:07:21,775 --> 00:07:24,211
-IS HE ON A FELLOWSHIP HERE?
-GEN. SURG.
200
00:07:24,244 --> 00:07:25,979
I GUESS DAWN COULDN'T WAIT
FOR YOU TO GET BACK.
201
00:07:26,013 --> 00:07:28,248
I CAN'T BELIEVE SHE HIRED
SOMEONE WITH AN ACCENT.
202
00:07:28,281 --> 00:07:30,584
I KNOW. RIGHT?
IRONY'S NOT LOST ON ME.
203
00:07:30,618 --> 00:07:31,919
I'VE SLEPT
WITH ENOUGH SHRINKS
204
00:07:31,952 --> 00:07:33,086
TO KNOW SUBLIMINATION
WHEN I'VE SEEN IT.
205
00:07:33,120 --> 00:07:34,755
[ CHUCKLES ]
LIN.
206
00:07:34,788 --> 00:07:35,856
I NEED YOU
IN BAY FOUR.
207
00:07:35,889 --> 00:07:36,890
[ SIGHS ]
208
00:07:36,924 --> 00:07:38,158
WHAT'S UP WITH ZACH?
209
00:07:38,191 --> 00:07:40,260
HE HAS A LITTLE MORE STUBBLE
THAN USUAL.
210
00:07:40,293 --> 00:07:41,995
I CAN SEE THAT.
WHY?
211
00:07:42,029 --> 00:07:43,531
LIN.
212
00:07:43,564 --> 00:07:45,799
BECAUSE IT GOES WITH
HIS DARLING NEW PERSONALITY.
213
00:07:45,833 --> 00:07:47,000
[ IMITATES GUNSHOT ]
GOOD TO HAVE YOU BACK.
214
00:07:47,034 --> 00:07:48,068
LIN!
215
00:07:48,101 --> 00:07:50,237
RIGHT.
216
00:07:51,639 --> 00:07:52,906
CHARLIE.
217
00:07:52,940 --> 00:07:55,008
SHAHIR,
I'M LATE FOR FRACTURE CLINIC.
218
00:07:55,042 --> 00:07:56,577
OKAY.
I NEED A FAVOR.
219
00:07:56,610 --> 00:07:58,011
OOH.
220
00:07:58,045 --> 00:08:01,014
THAT'S...NOT LUKE.
221
00:08:01,048 --> 00:08:02,883
NO, THAT'S THE BABY FROM
THE CAR ACCIDENT THIS MORNING.
222
00:08:02,916 --> 00:08:04,585
SURVIVED IT UNSCATHED.
223
00:08:04,618 --> 00:08:06,887
HMM.
LUCKY BABY.
224
00:08:06,920 --> 00:08:09,256
I DON'T BELIEVE IN LUCK.
I'M SURPRISED YOU DO.
225
00:08:09,289 --> 00:08:11,559
SERENDIPITY HAS BEEN GOOD TO ME,
CHARLIE.
226
00:08:11,592 --> 00:08:13,260
[ CELLPHONE BUZZES ]
[ SIGHS ]
227
00:08:13,293 --> 00:08:16,163
AND...YEAH.
228
00:08:16,196 --> 00:08:17,998
PEDIATRIC NURSE IS WAITING
IN THE DOCTOR'S LOUNGE.
229
00:08:18,031 --> 00:08:20,768
UM, I'LL TELL YOU WHAT.
230
00:08:20,801 --> 00:08:23,704
YOU GET THIS LITTLE BABY
TO THE DOCTOR'S LOUNGE SAFELY,
231
00:08:23,737 --> 00:08:25,573
AND I WILL DO
WHATEVER YOU LIKE.
232
00:08:25,606 --> 00:08:27,274
-ALL RIGHT. IT'S A DEAL.
-GOOD.
233
00:08:30,210 --> 00:08:32,813
SEE, CHARLIE?
SERENDIPITY.
234
00:08:32,846 --> 00:08:34,782
Charlie: JUST PUT A BLANKET
ON HER.
235
00:08:35,783 --> 00:08:38,652
[ BABY COOS ]
236
00:08:38,686 --> 00:08:40,754
HEY, DAWN.
237
00:08:40,788 --> 00:08:41,922
DR. REID.
238
00:08:41,955 --> 00:08:43,791
SANS BABY WEIGHT
AND THEN SOME.
239
00:08:43,824 --> 00:08:45,258
WELCOME BACK
TO THE CONGLIN.
240
00:08:45,292 --> 00:08:46,894
THAT'S "JUNGLE"
IN MANDARIN.
241
00:08:46,927 --> 00:08:48,128
YOU'RE LEARNING CHINESE.
242
00:08:48,161 --> 00:08:49,930
PART OF A CITYWIDE
CHIEF INITIATIVE
243
00:08:49,963 --> 00:08:50,964
'CAUSE I DON'T HAVE ENOUGH
ON MY PLATE.
244
00:08:50,998 --> 00:08:52,666
OH. BUSY DAY?
245
00:08:52,700 --> 00:08:55,636
WELL, I HAVE A BUDGET MEETING,
A HEART TRANSPLANT,
246
00:08:55,669 --> 00:08:58,138
AND A HIGH-SECURITY FLYING IN
FROM KINGSTON ANY MINUTE,
247
00:08:58,171 --> 00:09:00,073
SO YES,
YOU COULD SAY THAT.
248
00:09:00,107 --> 00:09:02,610
THE CAR CRASH I RODE IN ON.
I'D LIKE IN ON THE SURGERY.
249
00:09:02,643 --> 00:09:03,844
-PATRICK'S ON CALL.
-YEAH, I KNOW.
250
00:09:03,877 --> 00:09:04,945
I MET HIM.
HE'S GREAT.
251
00:09:04,978 --> 00:09:06,013
UNLIKE YOUR TERRIBLE LYING,
252
00:09:06,046 --> 00:09:07,280
HE IS AN EXCELLENT SURGEON.
253
00:09:07,314 --> 00:09:09,316
[ CELLPHONE BUZZES ]
I'M SURE HE IS.
254
00:09:09,349 --> 00:09:10,718
BUT THE PATIENT, I SORT OF
PROMISED HER THAT I'D BE THERE.
255
00:09:10,751 --> 00:09:12,185
SHE'S A SINGLE MOTHER.
256
00:09:12,219 --> 00:09:14,221
WELL, THEN, SHE'S USED TO PEOPLE
BREAKING THEIR PROMISES.
257
00:09:14,254 --> 00:09:15,989
EXCEPT THAT I HAD MY FINGER
IN HER CHEST CAVITY
258
00:09:16,023 --> 00:09:17,257
WHEN I MADE THAT PROMISE,
DAWN.
259
00:09:18,726 --> 00:09:20,227
FINE, I DON'T HAVE TIME
TO ARGUE.
260
00:09:20,260 --> 00:09:22,029
ASSIST DR. CURTIS,
SCRUB UP.
261
00:09:22,062 --> 00:09:23,697
THANK YOU.
262
00:09:23,731 --> 00:09:25,298
BU KUH CHI.
263
00:09:27,000 --> 00:09:28,836
[ CHUCKLES ]
WOW.
264
00:09:28,869 --> 00:09:30,938
[ TELEPHONE RINGS IN DISTANCE ]
265
00:09:30,971 --> 00:09:34,074
HOW IS SHE DOING?
266
00:09:34,107 --> 00:09:35,375
VITALS
ARE ALL OVER THE MAP,
267
00:09:35,408 --> 00:09:36,810
AND SHE'S STILL LOSING
A BOATLOAD OF BLOOD.
268
00:09:36,844 --> 00:09:37,911
WHAT'S THE IMAGING SHOW?
269
00:09:37,945 --> 00:09:39,346
NOTHING.
IT'S INCONCLUSIVE.
270
00:09:39,379 --> 00:09:41,248
OKAY, SO WE HAVE BLUNT TRAUMA
TO THE ABDOMEN,
271
00:09:41,281 --> 00:09:42,883
WHICH MEANS
THAT IT'S LIKELY...
272
00:09:42,916 --> 00:09:44,217
LIVER OR SPLEEN.
273
00:09:44,251 --> 00:09:45,853
I'VE ORDERED A SPEED-TRACT
AND A TRAUMA LAP TRAY
274
00:09:45,886 --> 00:09:47,187
WITH EXTRA SPONGES.
275
00:09:47,220 --> 00:09:48,822
SHE'S UNSTABLE,
SO WE'RE GONNA --
276
00:09:48,856 --> 00:09:50,157
SO, WE WILL PACK FIRST,
277
00:09:50,190 --> 00:09:51,925
AND THEN WORK SYSTEMATICALLY
TO FIND THE BLEEDER.
278
00:09:51,959 --> 00:09:53,727
[ MONITOR BEEPING ]
279
00:09:53,761 --> 00:09:55,863
THAT WAS, UH, QUITE AN ENTRANCE
YOU MADE THIS MORNING.
280
00:09:55,896 --> 00:09:57,865
I'M NOT USUALLY
THAT DRAMATIC.
281
00:09:57,898 --> 00:09:58,932
EH,
THAT'S NOT WHAT I HEARD.
282
00:09:58,966 --> 00:09:59,967
REALLY?
283
00:10:00,000 --> 00:10:02,736
CAR CRASHES.
284
00:10:02,770 --> 00:10:04,738
COMAS.
285
00:10:06,339 --> 00:10:07,941
GIVING BIRTH
AT YOUR BOARD EXAMINATIONS.
286
00:10:07,975 --> 00:10:09,777
ACTUALLY,
IT WAS IN THE AMBULANCE
287
00:10:09,810 --> 00:10:11,812
ON THE WAY BACK
FROM THE BOARDS.
288
00:10:11,845 --> 00:10:15,382
SORRY IF I'VE OVERSTEPPED.
289
00:10:15,415 --> 00:10:17,818
DON'T WORRY ABOUT IT.
REALLY.
290
00:10:17,851 --> 00:10:20,320
SO, WHAT BROUGHT YOU HERE,
DR. CURTIS?
291
00:10:20,353 --> 00:10:22,422
WOULD YOU BELIEVE LOVE?
292
00:10:22,455 --> 00:10:24,725
IT DIDN'T EXACTLY WORK OUT.
293
00:10:24,758 --> 00:10:27,995
-SORRY TO HEAR THAT.
-SO IS SHE, I HOPE.
294
00:10:28,962 --> 00:10:30,330
THEY'RE ALMOST FINISHED
PREPPING.
295
00:10:30,363 --> 00:10:31,899
WE SHOULD PROBABLY HURRY UP
AND MEET AGAIN.
296
00:10:31,932 --> 00:10:33,767
ALEX.
297
00:10:33,801 --> 00:10:36,269
I'M --
I HAD AN AUNT NAMED ALEX.
298
00:10:36,303 --> 00:10:38,906
[ CHUCKLES ] BIT OF A MOOSE
WAS OLD AUNTY ALEX.
299
00:10:38,939 --> 00:10:41,909
YOU DON'T REMIND ME OF HER
AT ALL, WHICH IS GOOD.
300
00:10:41,942 --> 00:10:44,444
I'M PATRICK.
301
00:10:44,477 --> 00:10:45,979
I CAN'T SHAKE YOUR HAND.
302
00:10:46,013 --> 00:10:47,681
NO, NO, OF COURSE.
OF COURSE, YOU CAN'T.
303
00:10:51,819 --> 00:10:54,421
MR. FONG IN BED 3 NEEDS AN I&D
FOR AN ABSCESS.
304
00:10:54,454 --> 00:10:55,923
AND I SHALL ORDER IT.
305
00:10:55,956 --> 00:10:58,191
AND I SHALL ADMINISTER IT.
306
00:10:58,225 --> 00:11:00,060
REALLY?
307
00:11:00,093 --> 00:11:01,862
MELANDA TRANSFERRED
SIX WEEKS AGO.
308
00:11:01,895 --> 00:11:03,196
WE BROKE UP
THREE MONTHS AGO.
309
00:11:03,230 --> 00:11:05,899
YEAH, BUT WHEN'D YOU STOP
SLEEPING TOGETHER?
310
00:11:05,933 --> 00:11:07,901
[ POPS LIPS ] I GUESS
YOU DON'T WASTE ANY TIME.
311
00:11:07,935 --> 00:11:09,870
LIFE IS SHORT, LIN.
312
00:11:09,903 --> 00:11:11,204
DR. LIN.
YEP.
313
00:11:11,238 --> 00:11:13,173
-CAN I BORROW YOU FOR A SEC?
-YEAH.
314
00:11:13,206 --> 00:11:15,776
JUST TRIED TO TRIAGE
A 50-YEAR-OLD FEMALE,
VIVIAN GERBASI.
315
00:11:15,809 --> 00:11:17,210
SHE'S GOT
TERRIBLE ABDOMINAL PAIN,
316
00:11:17,244 --> 00:11:18,478
BUT THAT'S ALL I GOT.
317
00:11:18,511 --> 00:11:19,780
SHE INSISTS
ON TALKING TO A DOCTOR.
318
00:11:19,813 --> 00:11:21,348
LET'S MEET HER.
319
00:11:21,381 --> 00:11:24,051
[ PANTING ]
HI, MS. GERBASI.
320
00:11:24,084 --> 00:11:25,085
I'M DR. LIN.
321
00:11:25,118 --> 00:11:26,353
PLEASE, CALL ME VIV.
322
00:11:26,386 --> 00:11:28,355
OKAY, LET'S TAKE A LOOK.
323
00:11:28,388 --> 00:11:30,958
OHH.
324
00:11:30,991 --> 00:11:32,459
LET ME KNOW IF YOU FEEL
ANY PAIN, OKAY?
325
00:11:32,492 --> 00:11:33,861
OKAY.
326
00:11:33,894 --> 00:11:36,329
IT JUST CAME ON,
ALL OF A SUDDEN.
327
00:11:36,363 --> 00:11:38,331
I'M SURE
THAT IT'S JUST JET LAG, BUT --
328
00:11:38,365 --> 00:11:39,900
-WHERE WERE YOU?
-OH.
329
00:11:39,933 --> 00:11:41,902
IT'S GONNA COME ON NOW.
330
00:11:43,370 --> 00:11:45,405
[ COUGHING ]
331
00:11:50,543 --> 00:11:52,012
-I'LL TAKE IT.
-I'M SORRY.
332
00:11:52,045 --> 00:11:53,947
IT'S OKAY.
333
00:11:56,149 --> 00:11:57,450
WHERE WERE YOU TRAVELING,
VIV?
334
00:11:57,484 --> 00:12:02,089
THAT'S WHY I INSISTED
ON TALKING TO A DOCTOR.
335
00:12:02,122 --> 00:12:04,224
I WAS IN THE IVORY COAST.
336
00:12:05,392 --> 00:12:08,328
AS IN,
THE COUNTRY NEXT TO LIBERIA.
337
00:12:08,361 --> 00:12:10,197
OKAY, LIN,
CALL A CODE ORANGE.
338
00:12:10,230 --> 00:12:11,865
WE NEED TO SECURE
AN ISOLATION ROOM, ALL RIGHT?
GOT IT.
339
00:12:11,899 --> 00:12:13,233
CABRERA? HEY.
340
00:12:13,266 --> 00:12:16,369
I NEED YOU TO SECURE
ALL THE PPE WE CAN FIND.
341
00:12:16,403 --> 00:12:18,138
I'M GONNA CALL THE NML
AND GET HER OUT OF HERE.
342
00:12:18,171 --> 00:12:19,472
ARE YOU SAYING
THIS PATIENT HAS EB--
343
00:12:19,506 --> 00:12:21,008
WHOA, WHOA, SERENA,
WE DON'T KNOW THAT.
344
00:12:21,041 --> 00:12:22,275
WE DON'T KNOW ANYTHING YET.
345
00:12:22,309 --> 00:12:23,410
UNTIL WE DO,
IT'S BUSINESS AS USUAL.
346
00:12:23,443 --> 00:12:25,278
-OKAY?
-OH, GOD.
347
00:12:25,312 --> 00:12:26,413
HEY.
348
00:12:28,348 --> 00:12:29,482
JUST IN CASE.
349
00:12:30,984 --> 00:12:32,285
-DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
-YOU WISH.
350
00:12:32,319 --> 00:12:35,522
[ MONITORS BEEPING ]
351
00:12:35,555 --> 00:12:37,557
HER BELLY
IS FILLING UP WITH BLOOD.
352
00:12:37,590 --> 00:12:41,028
OKAY, LET'S GO!
PACK, PACK, PACK.
ALL FOUR QUADRANTS.
353
00:12:41,061 --> 00:12:42,462
[ SUCTION HISSING ]
354
00:12:42,495 --> 00:12:44,297
UGH, IT'S NOT HELPING.
DR. BAUMANN, IS --
355
00:12:44,331 --> 00:12:45,833
IS THE BLOOD
RUNNING UNDER PRESSURE?
356
00:12:45,866 --> 00:12:47,300
IT NEEDS TO GO IN
AS QUICKLY AS POSSIBLE.
357
00:12:47,334 --> 00:12:49,336
I'M ON IT, BOSS.
358
00:12:50,337 --> 00:12:51,972
OKAY.
359
00:12:52,005 --> 00:12:53,440
[ MONITOR BEEPS ]
360
00:12:53,473 --> 00:12:55,108
OKAY,
EVERYTHING'S TIGHT.
361
00:12:55,142 --> 00:12:56,910
NOW,
LET'S PUT IT IN REVERSE.
362
00:12:56,944 --> 00:12:58,045
ALEX, BE READY TO --
363
00:12:58,078 --> 00:12:59,813
SUCTION?
GOT IT.
364
00:13:01,081 --> 00:13:03,016
HERE YOU GO.
ALL RIGHT.
365
00:13:03,050 --> 00:13:04,451
SAFE WITH THE LIVER.
366
00:13:04,484 --> 00:13:08,889
GALLBLADDER, COLON,
IT'S OKAY.
367
00:13:08,922 --> 00:13:11,191
WITH THE AMOUNT OF BLOOD,
IT'S PROBABLY THE AORTA.
368
00:13:11,224 --> 00:13:12,860
YOU SHOULD GO DIRECTLY
TO THE LEFT LOWER QUADRANT.
369
00:13:12,893 --> 00:13:14,161
WE UNPACK CLOCKWISE.
THAT'S THE PROCEDURE.
370
00:13:14,194 --> 00:13:15,395
LEFT UPPER QUADRANT NEXT --
371
00:13:15,428 --> 00:13:16,563
OKAY, I KNOW THAT'S WHAT
WE NORMALLY DO --
372
00:13:16,596 --> 00:13:18,331
THAT'S HOW
IT'S ALWAYS DONE.
373
00:13:20,000 --> 00:13:22,302
PANCREAS, SPLEEN,
BOTH GOOD.
374
00:13:22,335 --> 00:13:26,473
OKAY, THERE YOU ARE,
YOU SCANDALOUS BUGGER.
375
00:13:26,506 --> 00:13:29,576
IT IS THE AORTA.
THE FORCE OF THE IMPACT
MUST HAVE TORN IT.
376
00:13:29,609 --> 00:13:32,880
YOU NEED TO CROSS-CLAMP
TO STOP THE BLEED.
IT'S CARNAGE.
I CAN'T SEE A THING.
377
00:13:32,913 --> 00:13:34,381
WELL, YOU NEED TO
FIND THE DEFECT AND
PUT A STITCH IN IT.
378
00:13:34,414 --> 00:13:35,883
-IF YOU DON'T --
-OR SHE'LL DIE.
379
00:13:35,916 --> 00:13:37,350
THAT'S THE SAME
ON BOTH SIDES OF THE POND.
380
00:13:37,384 --> 00:13:39,219
MAKE A DECISION, GUYS.
SHE'S NOT COPING WELL.
381
00:13:39,252 --> 00:13:42,555
YOU GOT ONE CHANCE AT THIS.
IT'S YOUR CALL.
382
00:13:42,589 --> 00:13:44,557
I'LL DO IT BLIND.
AORTIC CLAMP.
383
00:13:44,591 --> 00:13:47,527
**
384
00:13:50,430 --> 00:13:52,399
[ MONITORS BEEPING ]
385
00:13:52,432 --> 00:13:55,035
I HAVE THE CELIAC TRUNK.
DAMN IT.
386
00:13:55,068 --> 00:13:56,970
THERE'S BARELY ANY SPACE.
IT SLIPPED.
387
00:13:57,004 --> 00:13:58,939
SYSTOLIC IS 70.
388
00:13:58,972 --> 00:14:01,274
60. WE CAN'T KEEP UP
WITH THE BLOOD LOSS.
389
00:14:01,308 --> 00:14:02,509
Alex: HEY, YOU KNOW WHAT?
YOU HAD YOUR CHANCE.
390
00:14:02,542 --> 00:14:04,211
IT'S THE ANGLE.
IF I COULD JUST --
391
00:14:04,244 --> 00:14:07,180
WELL, I'M LEFT-HANDED.
I CAN GET IT FROM HERE.
392
00:14:07,214 --> 00:14:08,515
CLAMP.
393
00:14:08,548 --> 00:14:09,582
WE'RE LOSING HER!
394
00:14:11,218 --> 00:14:12,852
DR. CURTIS, PLEASE.
395
00:14:15,322 --> 00:14:17,090
SUCTION.
396
00:14:17,124 --> 00:14:19,927
[ ALARMS BEEPING ]
397
00:14:22,562 --> 00:14:25,298
SHE'S CLAMPED.
TALK TO ME.
398
00:14:25,332 --> 00:14:27,300
BLOOD PRESSURE'S
CLIMBING BACK UP.
399
00:14:27,334 --> 00:14:29,369
WHAT DO YOU KNOW?
400
00:14:31,304 --> 00:14:33,573
I'LL CLOSE THE DEFECT
ON MY OWN.
401
00:14:33,606 --> 00:14:35,175
I CAN STAY ON TO ASSIST.
402
00:14:35,208 --> 00:14:36,543
NO, IT'S --
403
00:14:36,576 --> 00:14:38,445
[ MONITORS BEEPING STEADILY ]
404
00:14:38,478 --> 00:14:40,914
I'M SURE A SURGEON
OF YOUR CALIBER
405
00:14:40,948 --> 00:14:42,182
COULD BE OF MORE USE
SOMEWHERE ELSE.
406
00:14:43,550 --> 00:14:45,318
SORRY.
DO YOU MIND?
407
00:14:45,352 --> 00:14:47,387
OF COURSE.
408
00:14:49,056 --> 00:14:52,192
UM, IF YOU DO NEED ME
FOR ANYTHING --
409
00:14:52,225 --> 00:14:54,161
YEAH, I'LL PAGE YOU.
410
00:14:54,194 --> 00:14:56,363
OKAY.
411
00:15:00,600 --> 00:15:01,634
[ SIGHS ]
412
00:15:03,636 --> 00:15:05,038
CHARLIE,
THERE YOU ARE.
413
00:15:05,072 --> 00:15:07,107
SHAHIR!
HOW'S -- HOW'S LUCKY BABY?
414
00:15:07,140 --> 00:15:08,641
OH, DELIVERED SAFELY
TO THE DOCTOR'S LOUNGE.
415
00:15:08,675 --> 00:15:10,077
OKAY, I'M HERE TO CALL IN
MY FAVOR.
416
00:15:10,110 --> 00:15:12,045
OKAY.
UH, GREAT. SHOOT.
417
00:15:12,079 --> 00:15:13,513
OKAY,
SO I'M SPEARHEADING
418
00:15:13,546 --> 00:15:15,182
AN EXCITING, NEW, CUTTING-EDGE
ALZHEIMER'S STUDY.
419
00:15:15,215 --> 00:15:16,516
WE'RE GOING TO BE PITCHING
TO THREE BOARD MEMBERS
420
00:15:16,549 --> 00:15:18,018
IN LESS THAN AN HOUR
TO SECURE SOME FUNDING.
421
00:15:18,051 --> 00:15:19,619
"WE"?
422
00:15:19,652 --> 00:15:22,189
YEAH, WELL, DR. BALDWIN
WAS LINED UP TO BE MY ORTHOPOD,
423
00:15:22,222 --> 00:15:23,323
BUT HE FELL WITH THE FLU,
SO --
424
00:15:23,356 --> 00:15:25,025
AND YOU WANT ME
TO PINCH HIT?
425
00:15:25,058 --> 00:15:26,960
OKAY, SO THE STUDY INVOLVES
INJECTING THE PATIENT
426
00:15:26,994 --> 00:15:28,628
WITH AN ANTI-INFLAMMATORY DRUG
CALLED TORAMEX.
427
00:15:28,661 --> 00:15:30,597
WE INJECT IT INTO THE SPINE
RIGHT BY THE NECK.
428
00:15:30,630 --> 00:15:32,232
THEN WE TILT THE BODY
429
00:15:32,265 --> 00:15:33,466
SO WE ENCOURAGE BLOOD FLOW
RIGHT TO THE BRAIN.
430
00:15:33,500 --> 00:15:35,068
YOU KNOW,
NEUROLOGISTS AT UCLA
431
00:15:35,102 --> 00:15:36,436
HAVE SEEN
GREAT RESULTS WITH IT.
432
00:15:36,469 --> 00:15:38,205
OKAY, GREAT. GET THEM
TO PRESENT WITH YOU, THEN.
433
00:15:38,238 --> 00:15:39,506
OKAY, IF ANYBODY
SHOULD BE SUPPORTING
434
00:15:39,539 --> 00:15:40,707
A LITTLE OUTSIDE OF THE BOX
THINKING,
435
00:15:40,740 --> 00:15:42,309
I WOULD THINK YOU
OF ALL PEOPLE.
436
00:15:42,342 --> 00:15:43,543
OKAY, WELL, I'D STILL WANT
TO READ UP ON IT, SHAHIR.
437
00:15:43,576 --> 00:15:45,045
WELL, THE PITCH
IS THIS AFTERNOON.
438
00:15:45,078 --> 00:15:47,547
OKAY, THEN, SHAHIR, NO.
COME ON. I'M OUT.
439
00:15:49,416 --> 00:15:51,018
UNBELIEVABLE.
440
00:15:51,051 --> 00:15:53,220
IF JOEL WAS STILL ALIVE,
I WOULD HAVE GONE TO HIM.
441
00:16:01,794 --> 00:16:05,032
AND WE WON'T KNOW ANYTHING
UNTIL WE RUN MORE TESTS.
442
00:16:05,065 --> 00:16:06,533
IS THAT BEFORE OR AFTER
I START BLEEDING OUT OF MY EYES?
443
00:16:06,566 --> 00:16:08,335
OKAY, PLEASE DON'T MOVE.
444
00:16:11,338 --> 00:16:14,707
THERE HASN'T BEEN A REPORTED
CASE IN THE IVORY COAST.
445
00:16:14,741 --> 00:16:17,377
I'D BE THE FIRST.
446
00:16:17,410 --> 00:16:18,678
PATIENT ZERO.
447
00:16:18,711 --> 00:16:21,081
HOW UNLUCKY AM I?
448
00:16:21,114 --> 00:16:23,783
TELL ME MORE ABOUT THE TRIP.
WHY THE IVORY COAST?
449
00:16:23,816 --> 00:16:29,156
UM...YOU EVER HAVE A DREAM,
WHEN YOU WERE LITTLE, I MEAN?
450
00:16:29,189 --> 00:16:31,424
[ CHUCKLES ]
SURE.
451
00:16:31,458 --> 00:16:35,028
IT WAS TO KISS BOBBY McMILLIAN
BEHIND THE PORTABLES,
452
00:16:35,062 --> 00:16:36,396
WHICH I DID.
453
00:16:36,429 --> 00:16:38,431
[ LAUGHS ]
HOW DID THAT TURN OUT?
454
00:16:38,465 --> 00:16:41,568
HE TOLD EVERYONE
I SEXUALLY HARASSED HIM,
455
00:16:41,601 --> 00:16:43,703
AND MY PARENTS
STARTED HOME SCHOOLING ME.
456
00:16:43,736 --> 00:16:46,373
OH, DEAR.
[ Chuckling ] I'M SORRY.
457
00:16:46,406 --> 00:16:50,577
MINE WAS TO SEE
THE PYGMY HIPPOPOTAMUS.
458
00:16:50,610 --> 00:16:52,445
[ CHUCKLES ]
459
00:16:52,479 --> 00:16:54,447
MY FATHER SHOWED ME
A PICTURE OF THEM
460
00:16:54,481 --> 00:16:56,316
WHEN I WAS A LITTLE GIRL.
461
00:16:56,349 --> 00:17:00,587
THEY WERE SO CUTE
WITH THEIR LITTLE WEBBED TOES.
462
00:17:00,620 --> 00:17:02,455
I PROMISED MYSELF
463
00:17:02,489 --> 00:17:05,458
THAT BEFORE I TURNED 50
THAT I WOULD SEE THEM.
464
00:17:05,492 --> 00:17:07,527
AND THAT HAPPENED
LAST WEEK.
465
00:17:07,560 --> 00:17:10,597
-CONGRATULATIONS.
-THANK YOU.
466
00:17:10,630 --> 00:17:12,199
WHEN MY BOYFRIEND, SAM,
467
00:17:12,232 --> 00:17:16,603
HEARD ABOUT MY...
STUPID CHILDHOOD PROMISE,
468
00:17:16,636 --> 00:17:18,638
HE -- HE WAS THE ONE.
469
00:17:18,671 --> 00:17:21,208
HE MADE ME DO IT.
470
00:17:21,241 --> 00:17:23,843
SAID I HAD TO FOLLOW
MY PYGMY DREAMS.
471
00:17:23,876 --> 00:17:26,746
-[ CHUCKLES ]
-THAT'S AMAZING.
472
00:17:26,779 --> 00:17:28,748
AND THEN I BROKE UP
WITH HIM.
473
00:17:28,781 --> 00:17:30,583
OH?
474
00:17:30,617 --> 00:17:34,087
HE WAS --
HE'S YOUNGER THAN I AM,
475
00:17:34,121 --> 00:17:35,188
18 YEARS.
476
00:17:35,222 --> 00:17:36,823
18 YEARS?
GO, VIV.
477
00:17:36,856 --> 00:17:39,092
[ LAUGHS ]
478
00:17:40,493 --> 00:17:44,831
SAID HE DIDN'T CARE
ABOUT THE AGE GAP.
479
00:17:44,864 --> 00:17:48,101
HE SAID HE DIDN'T WANT
ANY KIDS.
480
00:17:48,135 --> 00:17:49,302
HE SAID
ALL THE RIGHT THINGS.
481
00:17:49,336 --> 00:17:51,304
YOU STILL
BROKE UP WITH HIM?
482
00:17:52,872 --> 00:17:54,807
YOU CAN'T KNOW
WHAT YOU DON'T KNOW.
483
00:18:00,713 --> 00:18:03,783
THE HEART IS A MYSTERIOUS
LITTLE MUSCLE.
484
00:18:05,585 --> 00:18:07,820
I'M GONNA DIE ALONE HERE,
AREN'T I?
485
00:18:19,166 --> 00:18:21,534
YOU KNOW, I'VE BEEN GONE
LESS THAN A YEAR,
486
00:18:21,568 --> 00:18:23,136
AND IT SEEMS LIKE
EVERYTHING'S CHANGED.
487
00:18:23,170 --> 00:18:25,472
THERE'S NEW STAFF.
DAWN IS LEARNING CHINESE.
488
00:18:25,505 --> 00:18:26,839
[ LAUGHS ]
489
00:18:26,873 --> 00:18:28,808
IT'S LIKE I'VE FALLEN DOWN
A RABBIT HOLE.
490
00:18:28,841 --> 00:18:30,477
YEAH.
491
00:18:30,510 --> 00:18:32,712
THINGS ARE PRETTY DIFFERENT
AROUND HERE.
492
00:18:32,745 --> 00:18:34,781
I GUESS I FORGET HOW MUCH
SOMETIMES.
493
00:18:34,814 --> 00:18:37,817
YEAH, AND EVERYWHERE I LOOK,
IT'S JUST THAT --
494
00:18:37,850 --> 00:18:41,354
MAYBE NOTHING'S REALLY CHANGED
EXCEPT THAT HE'S NOT HERE.
495
00:18:46,659 --> 00:18:48,195
WHAT'S THAT?
496
00:18:48,228 --> 00:18:52,732
UM, THIS IS LUKE'S
LONG-FORM BIRTH CERTIFICATE.
497
00:18:52,765 --> 00:18:54,367
CAME IN THE MAIL
THIS MORNING.
498
00:18:54,401 --> 00:18:56,203
THE NAME OF THE FATHER
IS STILL EMPTY.
499
00:18:56,236 --> 00:18:58,805
[ INHALES SHARPLY ]
RIGHT.
500
00:18:58,838 --> 00:19:00,840
WELL, WE'VE BEEN LIVING
IN SUCH A BLISSFUL BUBBLE,
501
00:19:00,873 --> 00:19:02,475
I HAVEN'T WANTED
TO BURST IT, SO...
502
00:19:02,509 --> 00:19:04,844
I KNOW.
ME, TOO.
503
00:19:04,877 --> 00:19:06,446
YOU THINK IT'S TIME?
504
00:19:09,816 --> 00:19:10,917
I DON'T KNOW.
MAYBE.
505
00:19:10,950 --> 00:19:13,920
[ CELLPHONE BUZZES ]
506
00:19:13,953 --> 00:19:16,556
[ SIGHS ]
I'M NEEDED IN THE O.R. AGAIN.
507
00:19:16,589 --> 00:19:17,824
CAR CRASH?
508
00:19:17,857 --> 00:19:19,359
NO, I'M ACTUALLY NOT SURE
WHAT THIS IS.
509
00:19:19,392 --> 00:19:21,294
OKAY, GO.
WE'LL WORRY ABOUT THIS LATER.
510
00:19:21,328 --> 00:19:22,362
OKAY.
511
00:19:26,299 --> 00:19:27,700
[ CHUCKLES ]
512
00:19:37,644 --> 00:19:39,479
DR. SHARPE,
WHAT HAVE YOU GOT?
513
00:19:39,512 --> 00:19:41,248
A PATIENT GOT FLOWN IN
FROM KINGSTON.
514
00:19:41,281 --> 00:19:42,715
HE'S GOT A RUPTURED ULCER.
515
00:19:42,749 --> 00:19:44,617
SOMEBODY BETTER GET IN THERE
AND PATCH HIM UP, THEN.
516
00:19:44,651 --> 00:19:46,486
THAT'S THE THING.
I CAN'T PUT HIM UNDER.
517
00:19:46,519 --> 00:19:49,222
WHAT?
TURNS OUT, HE'S ALSO GOT
SEVERE SLEEP APNEA.
518
00:19:49,256 --> 00:19:50,990
HIS AIRWAY'S JUST TOO TIGHT
TO GET A TUBE DOWN HIM.
519
00:19:51,023 --> 00:19:53,226
YOU'RE THINKING
HIGH THORACIC EPIDURAL.
520
00:19:53,260 --> 00:19:55,228
DR. BELL SAYS YOU'RE THE ONLY
SURGEON ON STAFF
521
00:19:55,262 --> 00:19:56,629
WHO'S EVER PULLED OFF
AN AWAKE SURGERY.
522
00:19:56,663 --> 00:19:58,798
THAT WAS JOEL'S IDEA,
ACTUALLY.
523
00:19:58,831 --> 00:20:01,301
[ CHUCKLES ]
WHY DOESN'T THAT SURPRISE ME?
524
00:20:01,334 --> 00:20:02,502
NAOMI RIOS, SINGLE MOTHER
FROM THE CAR CRASH.
525
00:20:02,535 --> 00:20:03,903
HOW'S SHE DOING?
526
00:20:03,936 --> 00:20:05,638
IT'S TOUCH AND GO.
DR. CURTIS IS STILL OPERATING.
527
00:20:05,672 --> 00:20:06,639
HE'S THOROUGH.
528
00:20:06,673 --> 00:20:08,541
THAT'S ONE WORD FOR IT.
529
00:20:10,543 --> 00:20:11,778
LOOK, I KNOW
IT'S YOUR FIRST DAY BACK --
530
00:20:11,811 --> 00:20:13,480
NO, GO AHEAD.
531
00:20:13,513 --> 00:20:14,647
-YOU SURE?
-YEAH.
532
00:20:14,681 --> 00:20:16,249
LET'S DO
AN AWAKE SURGERY.
533
00:20:16,283 --> 00:20:17,784
THERE IS ONE MORE THING
ABOUT THIS PATIENT.
534
00:20:17,817 --> 00:20:20,453
HE WAS CONVICTED
OF KILLING HIS WIFE.
535
00:20:20,487 --> 00:20:23,222
OKAY, GOOD TO KNOW.
536
00:20:27,960 --> 00:20:29,662
MR. CRENSHAW.
537
00:20:29,696 --> 00:20:31,531
SO, YOU'RE THE ONE
WHO'S GONNA CUT ME OPEN.
538
00:20:31,564 --> 00:20:33,333
YES.
539
00:20:33,366 --> 00:20:34,867
WHAT'S YOUR NAME?
540
00:20:34,901 --> 00:20:36,803
IT'S POLICY
NOT TO GIVE THE INMATES
541
00:20:36,836 --> 00:20:38,271
ANY PERSONAL INFORMATION.
542
00:20:38,305 --> 00:20:39,972
SHE'S ABOUT TO LOOK
AT MY GUTS.
543
00:20:40,006 --> 00:20:42,509
DOESN'T GET ANY MORE PERSONAL
THAN THAT.
544
00:20:44,311 --> 00:20:48,047
I'M PRETTY
FREAKED OUT HERE.
545
00:20:48,080 --> 00:20:50,517
MY NAME IS DR. REID.
ALEX.
546
00:20:50,550 --> 00:20:52,285
I'M HERE TO GET YOU BETTER.
547
00:21:12,472 --> 00:21:13,072
[ MONITORS BEEPING STEADILY ]
548
00:21:17,510 --> 00:21:19,812
MR. CRENSHAW,
CAN YOU FEEL THIS?
549
00:21:19,846 --> 00:21:21,481
Crenshaw: NO.
550
00:21:21,514 --> 00:21:25,452
I HOPE YOU'VE GOT
STEADY HANDS.
551
00:21:25,485 --> 00:21:26,919
YOU HAVEN'T BEEN DRINKING,
HAVE YOU?
552
00:21:26,953 --> 00:21:28,721
[ CHUCKLES ] NO.
553
00:21:28,755 --> 00:21:30,056
[ Chuckling ] GOOD.
554
00:21:30,089 --> 00:21:31,558
THAT'S GOOD.
555
00:21:31,591 --> 00:21:34,394
ALTHOUGH I COULD REALLY
GO FOR ONE RIGHT NOW.
556
00:21:34,427 --> 00:21:37,830
I USED TO WORK AS A BARTENDER
IN THIS FANCY COUNTRY CLUB.
557
00:21:38,898 --> 00:21:39,999
ICE, PLEASE?
558
00:21:41,601 --> 00:21:43,102
AFTER DARK,
I'D SNEAK OUT ON THE COURSE
559
00:21:43,135 --> 00:21:45,572
AND PRETEND
I WAS THE TYPE OF GUY
560
00:21:45,605 --> 00:21:48,040
THAT COULD AFFORD
TO PLAY THERE.
561
00:21:48,074 --> 00:21:50,410
YOU GOLF, DOC?
562
00:21:50,443 --> 00:21:52,579
NO,
I DON'T HAVE THE TIME.
563
00:21:52,612 --> 00:21:54,747
YOU FEEL THIS?
564
00:21:54,781 --> 00:21:56,849
NOT A THING.
565
00:21:56,883 --> 00:22:01,688
I TOOK IT UP YEARS LATER,
WHEN I MARRIED AMY.
566
00:22:01,721 --> 00:22:03,390
BECAME THAT TYPE OF GUY,
I GUESS.
567
00:22:03,423 --> 00:22:05,992
OKAY,
LET'S GET STARTED.
568
00:22:06,025 --> 00:22:08,461
SCALPEL?
569
00:22:08,495 --> 00:22:10,597
YOU SURE I'M NOT
GONNA FEEL ANYTHING?
570
00:22:10,630 --> 00:22:13,966
IF YOU DO,
YOU LET US KNOW.
571
00:22:15,568 --> 00:22:17,437
NO OFFENSE,
I DON'T TRUST DOCTORS.
572
00:22:17,470 --> 00:22:19,138
NONE TAKEN.
I DON'T TRUST CRIMINALS.
573
00:22:19,171 --> 00:22:22,575
FAIR ENOUGH.
574
00:22:22,609 --> 00:22:23,876
IT WAS A DOCTOR
THAT GOT ME PUT AWAY.
575
00:22:23,910 --> 00:22:25,144
Officer:
THAT'S ENOUGH.
576
00:22:25,177 --> 00:22:26,746
Alex:
ACTUALLY, THAT'S OKAY.
577
00:22:26,779 --> 00:22:27,980
IT'S IMPORTANT THAT EVERYBODY
STAYS CALM AND RELAXED
578
00:22:28,014 --> 00:22:29,148
WHILE IN HERE.
579
00:22:29,181 --> 00:22:31,618
IT'S NOT
IN MY JOB DESCRIPTION.
580
00:22:31,651 --> 00:22:34,020
WELL, IT IS IN MINE,
AND THIS IS MY O.R.,
SO I CALL THE SHOTS.
581
00:22:34,053 --> 00:22:35,455
GOT IT?
582
00:22:36,856 --> 00:22:38,991
THANK YOU.
583
00:22:39,025 --> 00:22:41,828
YOU'RE WELCOME.
DR. SHARPE?
584
00:22:41,861 --> 00:22:43,596
HE'S ALL YOURS.
585
00:22:54,507 --> 00:22:57,410
[ ALARMS BEEPING ]
[ GASPING ]
586
00:22:58,645 --> 00:22:59,646
SHE'S SEIZING.
587
00:23:00,813 --> 00:23:03,550
OKAY, WE NEED 2 MILLIGRAMS
OF LORAZEPAM
588
00:23:03,583 --> 00:23:05,485
AND SOME PHENYTOIN
IN CASE SHE DOESN'T RESPOND.
589
00:23:05,518 --> 00:23:08,855
[ CHOKING ]
590
00:23:10,757 --> 00:23:12,992
DAMN IT!
591
00:23:14,927 --> 00:23:16,128
SCREW IT.
I'M GOING IN.
592
00:23:16,162 --> 00:23:17,997
NO, ZACH! NO, NO!
593
00:23:18,030 --> 00:23:19,632
ZACH,
YOU CAN'T GO IN THERE!
594
00:23:19,666 --> 00:23:21,801
LET'S GO.
LET'S GO!
595
00:23:21,834 --> 00:23:23,736
COME ON!
596
00:23:23,770 --> 00:23:25,137
HEY, THAT'S OKAY.
597
00:23:25,171 --> 00:23:27,139
[ CHOKING CONTINUES ]
598
00:23:27,173 --> 00:23:28,508
OKAY.
599
00:23:32,579 --> 00:23:34,146
THERE YOU GO.
THERE YOU GO.
THERE YOU GO.
600
00:23:34,180 --> 00:23:35,782
[ CHOKING STOPS ]
601
00:23:35,815 --> 00:23:37,083
[ COUGHS ]
602
00:23:37,116 --> 00:23:39,085
[ MONITOR BEEPING STEADILY ]
603
00:23:43,556 --> 00:23:45,992
Alex: TOM, YOU HAVE
A NASTY-LOOKING ULCER
604
00:23:46,025 --> 00:23:47,560
THAT'S BEEN PERFORATED.
605
00:23:47,594 --> 00:23:48,828
I NEED TO PATCH THIS.
606
00:23:48,861 --> 00:23:50,162
I WISH I WAS SURPRISED.
607
00:23:50,196 --> 00:23:53,633
GUT'S BEEN A MESS
SINCE THEY PUT ME INSIDE.
608
00:23:53,666 --> 00:23:57,704
OKAY.
JP DRAIN.
609
00:23:57,737 --> 00:23:58,838
FIXING THE PLUMBING,
DOC?
610
00:23:58,871 --> 00:24:01,774
KIND OF, YEAH.
611
00:24:01,808 --> 00:24:03,676
OKAY.
612
00:24:03,710 --> 00:24:05,845
YOU MIGHT FEEL
A LITTLE PULL HERE.
613
00:24:05,878 --> 00:24:08,581
I THOUGHT I WASN'T SUPPOSED
TO FEEL ANYTHING.
614
00:24:08,615 --> 00:24:10,483
MORE LIKE A LITTLE PRESSURE.
615
00:24:10,517 --> 00:24:12,184
JUST TRY TO TAKE A NICE,
DEEP BREATH FOR ME NOW.
616
00:24:14,687 --> 00:24:16,923
MNH, I CAN'T GET
A GOOD BREATH IN.
617
00:24:16,956 --> 00:24:18,858
SUCTION, PLEASE.
618
00:24:18,891 --> 00:24:20,226
[ MONITOR BEEPS RAPIDLY ]
619
00:24:20,259 --> 00:24:22,094
PULSE IS RISING.
620
00:24:22,128 --> 00:24:24,030
SERIOUSLY,
I -- I CAN'T DO THIS.
621
00:24:24,063 --> 00:24:25,665
HE'S PUSHING.
SEDATION.
622
00:24:25,698 --> 00:24:26,666
DEEP BREATHS, TOM.
623
00:24:26,699 --> 00:24:28,267
-DEEP BREATHS.
-I CAN'T!
624
00:24:28,300 --> 00:24:30,036
YOU KNOW WHAT, TOM?
625
00:24:30,069 --> 00:24:31,804
TRY TO THINK OF A PLACE THAT
IS NICE AND CALM AND RELAXING.
626
00:24:31,838 --> 00:24:33,540
-OH, GOD. OH, GOD. OH, GOD.
-LISTEN TO MY VOICE.
627
00:24:33,573 --> 00:24:35,074
WHY DON'T YOU DESCRIBE IT TO ME?
WHAT DOES IT LOOK LIKE?
628
00:24:35,107 --> 00:24:37,610
THE -- THE BARN. AMY AND I,
WE'D SNEAK OFF, BUT --
629
00:24:37,644 --> 00:24:38,911
[ SCREAMS, INHALES SHARPLY ]
630
00:24:38,945 --> 00:24:40,146
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
YOU FELT THAT?
631
00:24:40,179 --> 00:24:41,848
MM, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH,
632
00:24:41,881 --> 00:24:43,082
ALL ON MY RIGHT SIDE.
633
00:24:43,115 --> 00:24:44,150
MORE PROPOFOL, DR. SHARPE.
634
00:24:44,183 --> 00:24:46,653
I'M ON IT!
635
00:24:46,686 --> 00:24:48,020
OKAY, TRY TO KEEP HIM STEADY,
PLEASE.
636
00:24:48,054 --> 00:24:50,089
[ GRUNTING ]
637
00:24:52,058 --> 00:24:53,826
WHAT'S HAPPENING TO ME?
638
00:24:53,860 --> 00:24:55,895
[ MONITOR BEEPING STEADILY ]
639
00:24:58,898 --> 00:25:01,033
LORAZEPAM WORKED
LIKE A CHARM.
640
00:25:01,067 --> 00:25:04,136
SHE SHOULD BE IN SLEEPY TOWN
FOR A WHILE NOW.
641
00:25:06,939 --> 00:25:08,775
HER BOYFRIEND'S
CAMPING OUT, HUH?
642
00:25:08,808 --> 00:25:10,877
Maggie: SAM -- YEAH.
643
00:25:10,910 --> 00:25:13,546
HE INSISTS
HE'S NOT LEAVING.
644
00:25:14,814 --> 00:25:16,849
WHERE IS
THAT BLOOD WORK?
645
00:25:16,883 --> 00:25:17,984
ZACH,
WHAT ARE YOU DOING IN THERE
646
00:25:18,017 --> 00:25:20,052
WITHOUT
ANY PROTECTIVE GEAR?
647
00:25:20,086 --> 00:25:22,121
-DO YOU HAVE A DEATH WISH?
-[ SCOFFS ]
648
00:25:22,154 --> 00:25:23,590
WHAT AM I SUPPOSED
TO THINK?
649
00:25:23,623 --> 00:25:24,991
THINK WHATEVER YOU WANT,
MAGGIE.
650
00:25:25,024 --> 00:25:26,693
-THAT'S MATURE.
-WELL, SCREW MATURE.
651
00:25:26,726 --> 00:25:27,727
NO, SERIOUSLY,
WHAT WERE YOU THINKING,
652
00:25:27,760 --> 00:25:28,995
JUST CHARGING IN THERE?
653
00:25:29,028 --> 00:25:30,563
I WAS THINKING
THAT SHE WAS GONNA DIE
654
00:25:30,597 --> 00:25:31,698
WHILE YOU'RE OUT THERE
FIDDLING WITH YOUR GEAR.
655
00:25:31,731 --> 00:25:33,199
IT'S PROTOCOL
TO PROTECT YOURSELF.
656
00:25:33,232 --> 00:25:37,169
WELL...IT'S MY JOB
TO PROTECT THE PATIENT.
657
00:25:41,240 --> 00:25:44,644
HE'S BEEN HERE ALL DAY.
658
00:25:44,677 --> 00:25:45,912
HE'S BEATING HIMSELF UP
659
00:25:45,945 --> 00:25:48,047
FOR LETTING HER GO TO AFRICA
ON HER OWN.
660
00:25:48,080 --> 00:25:51,618
MAYBE HE'LL MAKE IT
UP TO HER.
661
00:25:51,651 --> 00:25:53,986
WELL, LET'S HOPE
HE GETS THE CHANCE.
662
00:25:57,023 --> 00:25:58,591
TOM, TOM, LISTEN TO ME.
663
00:25:58,625 --> 00:25:59,859
YOU ARE GOING TO BE OKAY,
ALL RIGHT?
664
00:25:59,892 --> 00:26:01,060
WE'RE GONNA TAKE
GOOD CARE OF YOU.
665
00:26:01,093 --> 00:26:03,229
I'M IN A LOT OF PAIN HERE.
666
00:26:03,262 --> 00:26:05,231
OKAY, THE EPIDURAL
ISN'T WORKING. DR. SHARPE?
667
00:26:05,264 --> 00:26:07,600
UH, BLOOD PRESSURE'S RISING.
HE'S GOING INTO SHOCK.
668
00:26:07,634 --> 00:26:09,702
BREATHING IS COMPROMISED.
BRING IN THE WEDGE.
669
00:26:09,736 --> 00:26:12,204
LET'S GET THIS RETRACTOR OUT
OF HERE AND GIVE ME THAT TOWEL.
670
00:26:12,238 --> 00:26:14,073
ALL RIGHT,
LET'S TAKE THIS OFF.
671
00:26:14,106 --> 00:26:15,708
[ METAL UTENSILS CLATTER ]
LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO!
672
00:26:16,709 --> 00:26:18,177
OH, GOD.
673
00:26:19,679 --> 00:26:21,948
HOLD ONTO HIM!
674
00:26:21,981 --> 00:26:25,184
WE'RE GONNA MOVE UP
IN ONE, TWO, THREE, UP.
675
00:26:25,217 --> 00:26:26,853
THERE WE GO.
676
00:26:26,886 --> 00:26:29,856
-OH, GOD. OH, GOD.
-HAND ON HIM.
677
00:26:29,889 --> 00:26:31,257
YOU'RE GONNA BE OKAY, TOM.
YOU'RE GONNA BE OKAY.
678
00:26:31,290 --> 00:26:33,359
DR. SHARPE!
679
00:26:33,392 --> 00:26:36,128
TRY TO RELAX IF YOU CAN.
680
00:26:36,162 --> 00:26:39,398
AIRWAY'S TOO TIGHT.
I CAN'T INTUBATE.
681
00:26:39,431 --> 00:26:42,401
OKAY, PREPARE FOR A CRASH TRACH.
SCALPEL!
682
00:26:42,434 --> 00:26:43,836
[ ALARM BEEPING ]
683
00:26:43,870 --> 00:26:45,738
STAY WITH ME HERE, TOM.
STAY WITH ME.
684
00:26:45,772 --> 00:26:47,740
DR. SHARPE?
685
00:26:47,774 --> 00:26:48,908
GO.
686
00:26:48,941 --> 00:26:51,277
OKAY.
HOLD ONTO HIM FOR ME, ALL RIGHT?
687
00:26:51,310 --> 00:26:52,812
-YEAH.
-HERE WE GO.
688
00:26:54,847 --> 00:26:57,116
HE'S UNDER.
LET'S GET HIM BREATHING.
689
00:27:05,825 --> 00:27:06,425
[ MONITOR BEEPING, AIR HISSING ]
690
00:27:11,163 --> 00:27:13,099
I AM NOT GONNA LOSE SOMEONE
ON MY FIRST DAY BACK.
691
00:27:13,132 --> 00:27:15,067
3-0 SILK.
692
00:27:15,101 --> 00:27:17,303
[ SUCTION HISSING ]
693
00:27:29,415 --> 00:27:32,084
SCISSORS.
694
00:27:33,953 --> 00:27:35,788
AND DONE.
695
00:27:35,822 --> 00:27:37,857
HOW'S HE DOING, SHARPE?
696
00:27:37,890 --> 00:27:41,127
HE'S BETTER.
BASELINE IS STILL ROCKY, THOUGH.
697
00:27:41,160 --> 00:27:43,095
SATTING AT 80.
BP IS STILL LOW.
698
00:27:43,129 --> 00:27:44,864
HE'S STILL ALIVE.
699
00:27:44,897 --> 00:27:47,734
OKAY, LET'S CLOSE HIM UP
AND GET HIM INTO THE ICU.
700
00:27:47,767 --> 00:27:48,868
NICE WORK, EVERYBODY.
701
00:27:48,901 --> 00:27:51,270
GOOD JOB, DR. REID.
702
00:28:03,816 --> 00:28:06,218
HEY.
703
00:28:06,252 --> 00:28:10,022
HEY.
CAN YOU HELP ME?
704
00:28:10,056 --> 00:28:13,726
UM...YOU'RE OKAY.
705
00:28:15,227 --> 00:28:18,965
WHAT'S HAPPENING TO ME?
AM I INVISIBLE, LIKE A GHOST?
706
00:28:18,998 --> 00:28:20,032
YOU COULD SAY THAT.
707
00:28:20,066 --> 00:28:21,834
BUT YOU CAN SEE ME.
708
00:28:21,868 --> 00:28:24,270
YOU'RE A LITTLE HARD TO MISS,
NO OFFENSE.
709
00:28:26,272 --> 00:28:27,373
PRISON FOR LIFE.
710
00:28:27,406 --> 00:28:29,842
FOR WHAT?
711
00:28:29,876 --> 00:28:31,944
IT'S A LONG STORY.
712
00:28:31,978 --> 00:28:33,112
I SEE.
713
00:28:33,145 --> 00:28:36,115
NO, YOU DON'T.
I'M -- I'M INNOCENT.
714
00:28:38,384 --> 00:28:39,986
YOU A DOCTOR?
715
00:28:40,019 --> 00:28:43,089
UH, YEAH,
I'M AN ORTHOPEDIC SURGEON.
716
00:28:43,122 --> 00:28:44,791
WHAT, LIKE A BONE GUY?
717
00:28:44,824 --> 00:28:46,425
UM, EXCUSE ME,
I JUST REMEMBERED,
718
00:28:46,458 --> 00:28:48,194
THERE'S SOMETHING
I NEED TO ATTEND TO.
719
00:28:48,227 --> 00:28:51,297
WH-- HOW WILL I KNOW
WHERE TO FIND YOU?
720
00:28:51,330 --> 00:28:53,732
UH, YOU'LL KNOW.
721
00:29:09,515 --> 00:29:11,984
[ CLEARS THROAT ]
722
00:29:12,018 --> 00:29:13,085
SHE'S FINE.
723
00:29:14,921 --> 00:29:16,388
YOUR DAUGHTER, THAT'S WHO
YOU'RE LOOKING FOR, RIGHT?
724
00:29:16,422 --> 00:29:17,523
YEAH,
WE WERE IN AN ACCIDENT.
725
00:29:17,556 --> 00:29:19,358
I KNOW. I KNOW.
SHE'S OKAY.
726
00:29:19,391 --> 00:29:20,559
-YOU'VE SEEN FELICIA?
-YEAH, I'M A DOCTOR.
727
00:29:20,592 --> 00:29:22,161
I EXAMINED HER, SO --
728
00:29:22,194 --> 00:29:23,162
OH, WILL YOU PLEASE
TAKE ME TO HER, PLEASE?
729
00:29:23,195 --> 00:29:24,897
YEAH, COME WITH ME.
730
00:29:27,566 --> 00:29:29,936
SHE'S A CUTIE.
731
00:29:29,969 --> 00:29:31,904
THANKS.
732
00:29:31,938 --> 00:29:35,107
SHE ALMOST DIDN'T HAPPEN,
YOU KNOW.
733
00:29:35,141 --> 00:29:39,211
I'M SINGLE, SO I'M NOT
EXACTLY HIGH ON THE LIST.
734
00:29:39,245 --> 00:29:42,248
BUT I CALLED EVERY DAY
FOR SIX YEARS.
735
00:29:42,281 --> 00:29:45,551
AND THEN WHEN I SAW HER AT
THE AGENCY FOR THE FIRST TIME,
736
00:29:45,584 --> 00:29:48,254
SHE'S MINE, YOU KNOW?
737
00:29:48,287 --> 00:29:49,521
SHE'S ADOPTED?
738
00:29:49,555 --> 00:29:51,057
YEAH.
739
00:29:52,892 --> 00:29:54,827
NO, NO, NO.
DR. HAMZA, PLEASE.
740
00:29:54,861 --> 00:29:56,395
LET THE BABY
HAVE HER REST.
741
00:29:56,428 --> 00:29:58,330
JUST --
THAT'S OKAY, YOU CAN --
YOU CAN SEE HER LATER.
742
00:29:58,364 --> 00:30:00,532
AND YOU'LL HAVE TO...
WHAT'S GOING ON?
743
00:30:00,566 --> 00:30:02,401
UH, I DON'T KNOW,
BUT LET ME LOOK AFTER IT.
744
00:30:02,434 --> 00:30:04,136
Shahir:
I JUST NEED TO DO --
Vicki:
NO, YOU CAN'T --
745
00:30:04,170 --> 00:30:06,205
VICKI? SHAHIR?
WHAT, UH, WHAT'S GOING ON?
746
00:30:06,238 --> 00:30:07,974
HE WANTS TO
RUB THE BABY'S HEAD FOR LUCK.
747
00:30:08,007 --> 00:30:09,608
OKAY, I'M GONNA BLOW
THIS PRESENTATION, CHARLIE.
748
00:30:09,641 --> 00:30:12,411
OKAY, SHAHIR, SHE'S NOT
A RABBIT'S FOOT, OKAY?
749
00:30:12,444 --> 00:30:14,146
Naomi: HEY, BABY.
750
00:30:14,180 --> 00:30:19,886
AND THE FIRST RULE IS,
YOU DO NOT DISTURB A HAPPY BABY.
751
00:30:19,919 --> 00:30:24,023
WHAT'S GONNA HAPPEN
TO FELICIA IF I --
752
00:30:24,056 --> 00:30:26,192
SHE'S GONNA GO
INTO THE SYSTEM.
753
00:30:26,225 --> 00:30:27,459
WHAT?
754
00:30:27,493 --> 00:30:29,061
UM, IF, UH,
755
00:30:29,095 --> 00:30:30,462
SOMETHING WERE TO HAPPEN
TO HER MOTHER.
756
00:30:30,496 --> 00:30:33,032
MM. UNLESS THERE'S
A SUITABLE FAMILY MEMBER,
757
00:30:33,065 --> 00:30:34,266
YEAH.
758
00:30:34,300 --> 00:30:36,168
[ Voice breaking ]
BUT THERE ISN'T ONE.
759
00:30:36,202 --> 00:30:38,470
FOSTER CARE GETS
A BAD RAP.
760
00:30:38,504 --> 00:30:41,540
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
I WAS IN IT.
761
00:30:41,573 --> 00:30:43,575
WELL,
YOU TURNED OUT OKAY.
762
00:30:43,609 --> 00:30:45,277
HE STILL HAS
SOME WORK TO DO.
763
00:30:45,311 --> 00:30:46,478
[ BABY COOS ]
764
00:30:46,512 --> 00:30:49,048
IN MY BOOKS,
YOU STEPPED UP TO THE PLATE
765
00:30:49,081 --> 00:30:52,885
TO RAISE A KID,
BIOLOGICAL PARENT OR NOT,
766
00:30:52,919 --> 00:30:54,887
YOU'RE A HERO.
767
00:30:54,921 --> 00:30:57,023
Naomi: MOMMY'S NOT
GOING ANYWHERE.
768
00:30:57,056 --> 00:30:59,058
HEY.
[ SNIFFS ]
769
00:30:59,091 --> 00:31:01,460
I'M NOT GOING ANYWHERE,
HMM?
770
00:31:01,493 --> 00:31:03,662
MOMMY'S NOT GOING ANYWHERE.
771
00:31:03,695 --> 00:31:06,933
OKAY, SHAHIR, WHY DON'T WE
LET THE BABY SLEEP?
772
00:31:06,966 --> 00:31:10,202
IF YOU NEED ANYTHING, I'M
AVAILABLE ON MY CELL ANY TIME.
773
00:31:10,236 --> 00:31:11,938
I KNOW.
774
00:31:11,971 --> 00:31:13,940
YOU MAY NOT BE
THIS BABY'S FATHER,
775
00:31:13,973 --> 00:31:15,207
BUT YOU'RE DEFINITELY
SOMEBODY'S.
776
00:31:15,241 --> 00:31:17,409
[ BABY COOS ]
777
00:31:17,443 --> 00:31:19,645
COME ON.
RUB MY HEAD FOR LUCK.
HI.
778
00:31:19,678 --> 00:31:21,613
YOU KNOW WHAT I MEAN.
HELLO.
779
00:31:21,647 --> 00:31:23,349
OKAY, SO THE MORE
I THINK ABOUT IT,
780
00:31:23,382 --> 00:31:24,917
THERE'S VALIDITY
TO THE STUDY.
781
00:31:24,951 --> 00:31:26,618
SO, TORAMEX
IS ONE OF THE MOST EFFECTIVE
782
00:31:26,652 --> 00:31:28,587
TNF BLOCKERS WE HAVE,
RIGHT?
MM-HMM.
783
00:31:28,620 --> 00:31:30,656
SO, IF IT WORKS
ON THE INFLAMMATION
OF ARTHRITIC JOINTS,
784
00:31:30,689 --> 00:31:32,058
THEN --
-IT'LL WORK IN THE BRAIN.
785
00:31:32,091 --> 00:31:33,225
SEE, THAT WAS EXCELLENT,
CHARLIE.
786
00:31:33,259 --> 00:31:34,460
IF YOU COULD JUST SAY IT
LIKE THAT.
787
00:31:34,493 --> 00:31:35,694
YOU KNOW,
I'VE NEVER SEEN YOU
788
00:31:35,727 --> 00:31:37,063
THIS EMOTIONAL
ABOUT ANYTHING, SHAHIR.
789
00:31:37,096 --> 00:31:39,565
WHAT'S --
WHAT'S REALLY GOING ON?
790
00:31:40,632 --> 00:31:41,667
SHAHIR?
791
00:31:47,473 --> 00:31:50,376
MY GRANDMOTHER, SAKINA,
792
00:31:50,409 --> 00:31:52,578
SHE PRACTICALLY RAISED ME,
CHARLIE.
793
00:31:54,513 --> 00:31:56,115
I'M SORRY.
WHEN WAS SHE DIAGNOSED?
794
00:31:56,148 --> 00:32:00,419
A FEW MONTHS AGO.
795
00:32:00,452 --> 00:32:03,622
IF I GET THIS FUNDING,
I'LL PUT HER IN THE TRIAL.
796
00:32:03,655 --> 00:32:05,691
AT LEAST
I'LL HAVE DONE SOMETHING.
797
00:32:10,696 --> 00:32:13,199
OKAY.
798
00:32:13,232 --> 00:32:14,967
REALLY?
799
00:32:15,001 --> 00:32:16,635
YEAH.
WHAT THE HELL?
800
00:32:16,668 --> 00:32:18,437
A DEAL'S A DEAL.
801
00:32:19,538 --> 00:32:23,009
MEMORY DRUGS ARE THE NEXT
BIG THING IN MEDICINE.
802
00:32:23,042 --> 00:32:24,310
IN THE PROPOSAL --
803
00:32:24,343 --> 00:32:26,545
Man: YES,
WE READ THE PROPOSAL.
804
00:32:26,578 --> 00:32:30,482
OH, GOOD.
THAT'S GOOD.
805
00:32:30,516 --> 00:32:32,718
I'VE TESTED THIS ON 20 PATIENTS,
ALL WITH THE SCIENTIFIC PROTOCOL
806
00:32:32,751 --> 00:32:34,420
THAT HAS PASSED
THE ETHICS COMMITTEE,
807
00:32:34,453 --> 00:32:38,090
AND THE EARLY RESULTS
HAVE BEEN EXTREMELY ENCOURAGING.
808
00:32:40,359 --> 00:32:42,628
[ CLEARS THROAT ]
809
00:32:42,661 --> 00:32:46,165
THE PAST IS TETHERED
TO THE STORY OF OUR MEMORIES.
810
00:32:46,198 --> 00:32:48,634
AND IF THE TETHER SNAPS,
WE LOSE WHO WE ARE.
811
00:32:48,667 --> 00:32:51,003
HOW DOES TORAMEX
FACTOR IN?
812
00:32:51,037 --> 00:32:52,571
SHAHIR?
I'LL TAKE THIS ONE.
813
00:32:52,604 --> 00:32:56,175
TORAMEX ALLEVIATES ARTHRITIS,
TARGETS TNF,
814
00:32:56,208 --> 00:32:58,510
AND IS PROVEN TO REDUCE
ASSOCIATED INFLAMMATION.
815
00:32:58,544 --> 00:33:01,713
THESE PROTEINS
CAN BE UP TO 25 TIMES HIGHER
816
00:33:01,747 --> 00:33:03,282
IN ALZHEIMER'S PATIENTS'
BRAINS.
817
00:33:03,315 --> 00:33:04,583
RIGHT, SO THE TRICKY PART IS,
818
00:33:04,616 --> 00:33:06,752
HOW DO WE GET THE DRUG
INTO THE BRAIN
819
00:33:06,785 --> 00:33:09,055
WITHOUT IT DISSIPATING
IN THE BODY?
820
00:33:09,088 --> 00:33:11,990
WHICH IS WHY [CLEARS THROAT]
WE TILT THEM.
821
00:33:19,231 --> 00:33:23,669
BY INJECTING THE DRUG
INTO THE SPINE HERE,
822
00:33:23,702 --> 00:33:25,604
IT WILL FLOW DIRECTLY
INTO THE BRAIN.
823
00:33:25,637 --> 00:33:30,509
REPAIR THE TETHER,
REMEMBER THE STORY,
GIVE BACK A LIFE.
824
00:33:32,311 --> 00:33:33,679
THAT'S WHAT I'M HOPING FOR.
825
00:33:33,712 --> 00:33:36,682
**
826
00:33:36,715 --> 00:33:39,385
[ MONITOR BEEPING STEADILY ]
827
00:33:45,324 --> 00:33:47,293
WHAT HAPPENED?
828
00:33:47,326 --> 00:33:49,161
VIV. HEY.
829
00:33:49,195 --> 00:33:52,064
YOU, UH, YOU HAD A SEIZURE,
830
00:33:52,098 --> 00:33:54,032
MOST LIKELY CAUSED
BY THE HIGH FEVER.
831
00:33:55,567 --> 00:33:56,535
IS THAT --
832
00:33:56,568 --> 00:33:57,769
Maggie: SAM?
833
00:33:57,803 --> 00:34:00,306
YEP.
HE'S BEEN HERE FOR HOURS.
834
00:34:00,339 --> 00:34:02,441
YOU HAVE TO TELL HIM TO LEAVE.
835
00:34:02,474 --> 00:34:04,076
I DON'T THINK
IT'S GONNA MATTER.
836
00:34:04,110 --> 00:34:05,811
HE'S NOT REALLY
TAKING NO FOR AN ANSWER.
837
00:34:07,679 --> 00:34:09,115
WHAT IS HE DOING?
838
00:34:10,549 --> 00:34:13,152
I DON'T KNOW.
839
00:34:15,554 --> 00:34:18,590
**
840
00:34:43,715 --> 00:34:45,751
[ CHUCKLES ]
841
00:34:51,457 --> 00:34:53,159
[ SNIFFLES ]
842
00:34:53,192 --> 00:34:55,727
PLEASE TELL ME
I'M NOT GONNA DIE IN HERE.
843
00:34:56,895 --> 00:34:59,131
[ CELLPHONE BUZZES ]
844
00:35:03,302 --> 00:35:05,271
THE BLOOD RESULTS.
845
00:35:05,304 --> 00:35:07,473
SO, WHAT IS IT?
846
00:35:07,506 --> 00:35:08,907
OH, MY GOD.
847
00:35:08,940 --> 00:35:10,842
OH, MY GOD.
848
00:35:10,876 --> 00:35:12,678
OH, MY GOD!
849
00:35:12,711 --> 00:35:13,712
[ LAUGHS ]
850
00:35:13,745 --> 00:35:16,148
GIARDIA.
851
00:35:16,182 --> 00:35:18,850
IT WAS THE PYGMY HIPPOS.
I NEVER THOUGHT I'D SAY THAT.
852
00:35:18,884 --> 00:35:20,286
WHAT?
853
00:35:20,319 --> 00:35:23,422
GIARDIA IS A --
IT'S A NASTY PARASITE,
854
00:35:23,455 --> 00:35:26,725
AND IT'S CARRIED AROUND IN
THE FECES OF INFECTED ANIMALS.
855
00:35:26,758 --> 00:35:28,727
SYMPTOMS MIRROR EBOLA.
856
00:35:28,760 --> 00:35:30,662
SO, I'M --
I'M NOT GONNA DIE.
857
00:35:30,696 --> 00:35:35,734
WELL, YOU MOST DEFINITELY ARE,
BUT NOT BECAUSE OF THIS.
858
00:35:35,767 --> 00:35:37,503
HEALTHY DOSE OF ANTIBIOTICS,
LOTS OF FLUIDS.
859
00:35:37,536 --> 00:35:38,737
YOU'RE GONNA BE FINE.
860
00:35:38,770 --> 00:35:42,208
[ CHUCKLES ]
THANK YOU. THANK YOU.
861
00:35:42,241 --> 00:35:45,211
THANK DR. MILLER.
HE'S A BIT OF A COWBOY.
862
00:35:45,244 --> 00:35:46,612
HA.
[ CHUCKLES ]
863
00:35:46,645 --> 00:35:48,347
COME AROUND.
864
00:35:49,581 --> 00:35:52,418
[ LAUGHS, SNIFFLES ]
865
00:35:52,451 --> 00:35:54,486
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
866
00:35:55,987 --> 00:35:57,323
YOU'LL BE HAPPY TO KNOW
867
00:35:57,356 --> 00:35:59,225
THAT OUR PATIENT, NAOMI,
IS STABLE.
868
00:35:59,258 --> 00:36:01,193
THAT'S GREAT.
SHE SEEN HER DAUGHTER?
869
00:36:01,227 --> 00:36:04,296
CHILDREN AREN'T ALLOWED
ON THE SURGICAL STEP-DOWN UNIT.
870
00:36:04,330 --> 00:36:05,297
OH, COME ON.
871
00:36:05,331 --> 00:36:06,632
THOSE ARE THE RULES.
872
00:36:06,665 --> 00:36:09,235
MAYBE, BUT IF I WAS HER,
I'D WANT TO SEE MY KID.
873
00:36:09,268 --> 00:36:11,803
ALEX, WE MAY HAVE DIFFERENT
APPROACHES TO THE WORK,
874
00:36:11,837 --> 00:36:13,372
BUT AT THE END OF THE DAY --
875
00:36:13,405 --> 00:36:15,641
IT'S ABOUT SAVING LIVES.
876
00:36:15,674 --> 00:36:17,943
-WHICH WE DID.
-TRUE.
877
00:36:17,976 --> 00:36:19,778
DR. REID?
YOUR PATIENT, MR. CRENSHAW.
878
00:36:19,811 --> 00:36:21,947
I WAS JUST COMING
TO CHECK ON HIM.
IS EVERYTHING OKAY?
879
00:36:21,980 --> 00:36:23,682
[ ALARMS BEEPING ]
HE'S TRYING
TO PULL OUT HIS TUBE.
880
00:36:23,715 --> 00:36:25,784
100 MILS OF PROPOFOL,
240 OF KETAMINE.
881
00:36:25,817 --> 00:36:27,819
HEY! WHAT ARE YOU DOING?
YOU CAN'T BE IN HERE.
882
00:36:27,853 --> 00:36:29,555
HE'S TRYING
TO BREAK OUT OF HERE.
883
00:36:29,588 --> 00:36:30,756
BACK UP!
884
00:36:31,990 --> 00:36:33,825
HE'S FIGHTING HIS VENTS.
HE CAN'T TOLERATE
THE E.T. TUBE.
885
00:36:33,859 --> 00:36:35,294
I'LL RESTRAIN HIM.
I'LL RESTRAIN HIM.
886
00:36:35,327 --> 00:36:36,362
NO, YOU WON'T.
IT'S A MEDICAL ISSUE.
887
00:36:36,395 --> 00:36:37,529
GET HIM OUT OF HERE.
888
00:36:38,697 --> 00:36:40,399
-DR. CURTIS?
-ON IT.
889
00:36:40,432 --> 00:36:43,602
NEXT. NEXT.
890
00:36:43,635 --> 00:36:44,836
COME ON.
COME ON. COME ON.
891
00:36:44,870 --> 00:36:46,972
IT'S OKAY.
YOU'RE GONNA BE OKAY.
892
00:36:48,874 --> 00:36:51,677
-NO.
-THAT'S NOT ENOUGH.
893
00:36:51,710 --> 00:36:53,279
24 MILS OF ROC.
894
00:36:53,312 --> 00:36:55,814
THAT'S A PARALYTIC.
YOU'RE INDUCING A COMA?
895
00:36:55,847 --> 00:36:58,817
IF I DON'T, HE'LL NEVER RECOVER.
HIS BODY NEEDS MORE TIME.
896
00:36:58,850 --> 00:36:59,885
COME ON.
897
00:37:01,920 --> 00:37:03,355
QUITE THE FIRST DAY BACK.
898
00:37:03,389 --> 00:37:04,790
[ SIGHS ]
899
00:37:09,395 --> 00:37:11,297
[ MONITOR BEEPING STEADILY ]
900
00:37:13,432 --> 00:37:15,701
THERE WE GO.
THAT'S BETTER.
901
00:37:19,638 --> 00:37:21,307
SHOULD I CHECK
HIS MOTOR RESPONSE?
902
00:37:21,340 --> 00:37:22,608
NOPE.
903
00:37:22,641 --> 00:37:25,577
I'VE SPENT ENOUGH TIME
AROUND ONE TO KNOW.
904
00:37:25,611 --> 00:37:27,045
HE'S IN A COMA.
905
00:37:27,078 --> 00:37:29,615
**
906
00:37:46,732 --> 00:37:50,536
100% EBOLA FREE.
LET'S GO GET DRUNK.
907
00:37:50,569 --> 00:37:52,904
YOU SHOULD PUT THAT
ON A BUMPER STICKER.
908
00:37:52,938 --> 00:37:54,606
IS SOMETHING WRONG?
909
00:37:54,640 --> 00:37:59,511
WELL, YOU KNOW, FIRST DAY BACK,
PATIENT'S IN A COMA.
910
00:37:59,545 --> 00:38:00,546
THE "USHE."
911
00:38:00,579 --> 00:38:02,080
YEAH, I GET IT.
912
00:38:02,113 --> 00:38:04,383
THIS IS MY FIRST NIGHT OFF
IN FOREVER.
913
00:38:04,416 --> 00:38:06,518
CAN I BUY YOU A DRINK?
914
00:38:06,552 --> 00:38:08,520
-I'D LOVE IT.
-BUT...
915
00:38:08,554 --> 00:38:12,824
BUT CHARLIE'S MAKING DINNER,
AND I AM DYING TO SEE MY KID.
916
00:38:12,858 --> 00:38:15,927
-RAIN CHECK?
-OF COURSE.
917
00:38:15,961 --> 00:38:18,096
-I MISSED YOU.
-I MISSED YOU, TOO.
918
00:38:18,129 --> 00:38:20,031
IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK.
919
00:38:20,065 --> 00:38:21,867
IT'S GOOD TO BE BACK.
920
00:38:21,900 --> 00:38:24,770
* I GOT OUT OF BED TODAY
921
00:38:24,803 --> 00:38:27,706
* SWEAR TO GOD
I COULDN'T SEE MY FACE *
922
00:38:27,739 --> 00:38:29,975
* I GOT OUT OF BED TODAY
923
00:38:30,008 --> 00:38:33,445
* STARING AT A GHOST
924
00:38:33,479 --> 00:38:36,047
* WHO FORGOT TO FLOAT AWAY
925
00:38:36,081 --> 00:38:38,850
* DIDN'T HAVE ALL THAT MUCH
TO SAY *
926
00:38:38,884 --> 00:38:41,086
* WOULDN'T EVEN TELL ME
HIS OWN NAME *
927
00:38:41,119 --> 00:38:44,423
* AND WHERE'D MY BODY GO
928
00:38:44,456 --> 00:38:47,426
* WHERE,
OH WHERE'D MY BODY GO? *
929
00:38:47,459 --> 00:38:50,095
* AFRICA OR MEXICO?
930
00:38:50,128 --> 00:38:52,731
* WHERE,
OH WHERE'D MY BODY GO? *
931
00:38:52,764 --> 00:38:56,101
* WHERE'D MY BODY GO?
932
00:38:56,134 --> 00:38:58,504
* OH, HAVE YOU SEEN MY GHOST
933
00:38:58,537 --> 00:39:01,607
* SEEN MY GHOST,
SEEN MY GHOST? *
934
00:39:01,640 --> 00:39:07,045
* OH, HAVE YOU SEEN MY GHOST
STARING AT THE GROUND? *
935
00:39:07,078 --> 00:39:09,881
* OH, HAVE YOU SEEN MY GHOST
936
00:39:09,915 --> 00:39:12,884
* SEEN MY GHOST,
SEEN MY GHOST? *
937
00:39:12,918 --> 00:39:17,956
* OH, HAVE YOU SEEN MY GHOST
STARING AT THE GROUND? *
938
00:39:28,066 --> 00:39:32,604
OH, HUAN YIN DR. REID.
WELCOME BACK.
939
00:39:32,638 --> 00:39:35,407
* CUT THE DEMONS
OUT OF MY HEAD *
940
00:39:35,441 --> 00:39:37,643
* YOU CAN'T KILL SOMETHING
THAT'S ALREADY DEAD *
941
00:39:37,676 --> 00:39:40,912
* JUST LEAVE MY SOUL ALONE
942
00:39:40,946 --> 00:39:43,849
* I DON'T NEED NO SURGERY
943
00:39:43,882 --> 00:39:45,784
* TAKE THOSE KNIVES
AWAY FROM ME *
944
00:39:45,817 --> 00:39:46,952
GREAT WORK TODAY,
DR. MILLER.
945
00:39:46,985 --> 00:39:47,986
YOU, TOO.
946
00:39:48,019 --> 00:39:49,154
HEY.
947
00:39:49,187 --> 00:39:51,990
* THE GHOST JUST NEEDS A HOME
948
00:39:52,023 --> 00:39:55,193
I MISS HIM, TOO.
949
00:39:55,226 --> 00:39:57,128
IF YOU EVER WANT TO TALK...
950
00:39:59,731 --> 00:40:02,067
YOU EVER THINK ABOUT
DOING SOMETHING DIFFERENT
WITH YOUR HAIR?
951
00:40:02,901 --> 00:40:04,002
GOOD NIGHT, ZACH.
952
00:40:04,035 --> 00:40:06,438
* OH, HAVE YOU SEEN MY GHOST
953
00:40:06,472 --> 00:40:09,207
* SEEN MY GHOST,
SEEN MY GHOST? *
954
00:40:09,240 --> 00:40:13,512
* OH, HAVE YOU SEEN MY GHOST
STARING AT THE GROUND? *
955
00:40:13,545 --> 00:40:15,847
HEY.
HEY.
956
00:40:15,881 --> 00:40:17,483
PLEASE TELL ME
THAT HE'S STILL AWAKE.
957
00:40:17,516 --> 00:40:18,784
NO, HE'S FAST ASLEEP.
958
00:40:18,817 --> 00:40:19,918
OH.
959
00:40:19,951 --> 00:40:20,952
HELLO TO YOU, TOO,
BEAUTIFUL.
960
00:40:20,986 --> 00:40:22,120
[ LAUGHS ]
961
00:40:23,922 --> 00:40:25,624
BUT THERE IS SOME GOOD NEWS
TO GO WITH THE BAD.
962
00:40:25,657 --> 00:40:27,092
-REALLY?
-YEAH.
963
00:40:27,125 --> 00:40:28,927
SHAHIR'S FUNDING
CAME THROUGH.
964
00:40:28,960 --> 00:40:31,429
I GUESS I'M GETTING
INTO THE BRAIN GAME.
965
00:40:32,197 --> 00:40:33,465
THAT'S GREAT.
CHEERS.
966
00:40:33,499 --> 00:40:35,934
MM-HMM.
967
00:40:35,967 --> 00:40:37,936
YOU KNOW, I DON'T THINK I'VE
EVER BEEN SO HAPPY TO BE HOME.
968
00:40:37,969 --> 00:40:40,672
WHICH IS WHY I --
969
00:40:40,706 --> 00:40:42,841
I KIND OF
DECIDED SOMETHING TODAY.
970
00:40:42,874 --> 00:40:44,142
OKAY.
971
00:40:44,175 --> 00:40:46,211
UM...
972
00:40:46,244 --> 00:40:49,681
I -- I DON'T WANT
TO DO THE PATERNITY TEST.
973
00:40:49,715 --> 00:40:51,483
WHAT?
974
00:40:51,517 --> 00:40:54,052
I DON'T CARE IF HE'S MINE
SO LONG AS HE'S YOURS.
975
00:40:54,085 --> 00:40:56,087
OURS.
976
00:40:56,121 --> 00:40:59,991
IF HE'S YOURS,
HE'S OURS.
977
00:41:00,025 --> 00:41:01,827
IF IT WAS A KANGAROO,
I'D RAISE HIM.
978
00:41:01,860 --> 00:41:05,531
CHARLIE,
YOU DESERVE TO KNOW.
979
00:41:05,564 --> 00:41:08,534
MM, NOT IF I DON'T CARE.
980
00:41:08,567 --> 00:41:09,901
[ INHALES DEEPLY ]
981
00:41:09,935 --> 00:41:13,639
AND I THINK YOU DESERVE
SOMEONE WHO DOESN'T CARE.
982
00:41:14,940 --> 00:41:16,875
SO DOES LUKE.
983
00:41:18,009 --> 00:41:19,978
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW MUCH I LOVE YOU?
984
00:41:20,011 --> 00:41:22,180
[ LAUGHS ]
985
00:41:23,281 --> 00:41:25,250
[ BABY CRYING ]
986
00:41:25,283 --> 00:41:26,585
-WAIT.
-WHAT?
987
00:41:26,618 --> 00:41:27,953
-LISTEN.
-NO. WHAT?
988
00:41:27,986 --> 00:41:29,187
HE'S AWAKE.
I'M JUST GONNA GO CHECK ON HIM.
989
00:41:29,220 --> 00:41:30,288
NO, NO, NO, NO, NO.
NO, NO.
990
00:41:30,321 --> 00:41:32,023
I HAVEN'T SEEN HIM
ALL DAY.
991
00:41:32,057 --> 00:41:34,693
NO, SWEETHEART, YOU GO IN THERE,
YOU'RE NOT COMING OUT. OKAY?
992
00:41:34,726 --> 00:41:36,528
YOU CAN GO SEE HIM
IN A LITTLE BIT,
993
00:41:36,562 --> 00:41:37,829
BUT WE KIND OF HAVE
994
00:41:37,863 --> 00:41:39,531
SOME UNFINISHED BUSINESS
FROM THIS MORNING
995
00:41:39,565 --> 00:41:41,600
THAT I'D LIKE
TO ATTEND TO.
[ LAUGHS ]
996
00:41:41,633 --> 00:41:45,871
I'LL GO LOOK AFTER HIM,
AND YOU STAY HERE.
997
00:41:45,904 --> 00:41:49,541
WHEN I GET BACK...
BE NAKED.
998
00:41:49,575 --> 00:41:51,142
SIR, YES, SIR.
999
00:41:51,176 --> 00:41:53,144
[ BABY COOS ]
1000
00:41:53,178 --> 00:41:54,546
HEY!
1001
00:41:54,580 --> 00:41:58,083
WHAT ARE YOU DOING UP?
1002
00:41:58,116 --> 00:41:59,885
WHAT ARE YOU DOING UP?
HEY.
1003
00:41:59,918 --> 00:42:03,822
I REALLY NEED YOU TO GO
TO SLEEP, LIKE, RIGHT NOW.
1004
00:42:03,855 --> 00:42:06,124
CHARLIE.
1005
00:42:06,157 --> 00:42:07,325
THE MEDICAL EXAMINER
WHO TESTIFIED AGAINST ME.
1006
00:42:07,358 --> 00:42:08,794
WHAT THE HELL ARE YOU DOING
IN MY HOUSE?
1007
00:42:08,827 --> 00:42:10,662
HE LIED UNDER OATH.
1008
00:42:10,696 --> 00:42:12,097
-YOU CAN'T BE HERE.
-THE PROSECUTION'S CASE RESTED
1009
00:42:12,130 --> 00:42:13,131
ALMOST ENTIRELY
IN DWYER'S FAVOR.
1010
00:42:13,164 --> 00:42:14,600
HEY!
1011
00:42:14,633 --> 00:42:16,334
THIS ISN'T THE WAY
THIS WORKS, OKAY?
1012
00:42:16,367 --> 00:42:20,038
YOU KNOW BONES.
HELP ME PROVE THAT DWYER LIED.
1013
00:42:20,071 --> 00:42:22,974
PLEASE.
YOU'RE MY LAST CHANCE.
1014
00:42:23,008 --> 00:42:24,142
CHARLIE?
1015
00:42:25,644 --> 00:42:26,912
HEY, EVERYTHING OKAY?
1016
00:42:26,945 --> 00:42:28,079
YEAH.
1017
00:42:28,113 --> 00:42:29,681
-THERE'S MY LITTLE GUY.
-YEAH.
1018
00:42:29,715 --> 00:42:30,982
[ BABY COOS ]
1019
00:42:31,016 --> 00:42:32,283
HI.
1020
00:42:32,317 --> 00:42:34,986
YEAH,
YOU WANT TO COME TO MOMMY?
1021
00:42:35,020 --> 00:42:37,088
YEAH.
1022
00:42:37,122 --> 00:42:38,590
YEAH.
1023
00:42:38,624 --> 00:42:41,627
**
70880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.