Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,803 --> 00:00:05,539
(footsteps approaching)
2
00:00:07,341 --> 00:00:09,477
YOU JUST HAVE TO SIGN
THIS RELEASE,
3
00:00:09,510 --> 00:00:11,445
AND WE'LL TAKE YOUR BROTHER
TO THE FUNERAL HOME
4
00:00:11,479 --> 00:00:14,148
TO PREPARE HIM
FOR CREMATION.
5
00:00:14,182 --> 00:00:15,783
COULD YOU JUST GIVE US
A MINUTE, PLEASE?
6
00:00:19,453 --> 00:00:21,422
(door opens)
7
00:00:21,455 --> 00:00:23,224
(door closes)
8
00:00:25,193 --> 00:00:26,794
HE LOOKS THE SAME.
9
00:00:28,462 --> 00:00:30,030
LIKE HE'S STILL IN THERE.
10
00:00:35,269 --> 00:00:36,170
IS HE?
11
00:00:40,874 --> 00:00:43,077
I DON'T KNOW.
12
00:00:44,645 --> 00:00:47,415
WHAT DO YOU MEAN?
CAN'T YOU SEE HIM?
13
00:00:47,448 --> 00:00:50,318
ALEX, LET'S NOT DO THIS
RIGHT NOW.
14
00:00:50,351 --> 00:00:52,720
NO. NO, SERIOUSLY.
15
00:00:52,753 --> 00:00:54,488
YOU SAID YOU'RE A MEDIUM.
THAT--
16
00:00:54,522 --> 00:00:57,825
TH-THAT'S WHAT YOU SAID,
RIGHT? YOU CAN TALK TO GHOSTS?
17
00:00:57,858 --> 00:01:00,561
SO... TALK.
18
00:01:02,163 --> 00:01:03,631
WHY DON'T I GIVE YOU
SOME SPACE,
19
00:01:03,664 --> 00:01:05,433
AND WE CAN TALK ABOUT IT
LATER?
20
00:01:05,466 --> 00:01:07,335
MM.
21
00:01:09,537 --> 00:01:11,739
(picks up clipboard)
22
00:01:11,772 --> 00:01:14,442
(paper rustles)
23
00:01:14,475 --> 00:01:16,310
I CAN'T SIGN THIS RIGHT NOW.
24
00:01:21,749 --> 00:01:24,152
(gasps softly and exhales)
25
00:01:28,456 --> 00:01:30,090
I HAVE TO GO TO WORK.
26
00:01:34,562 --> 00:01:39,567
***
27
00:01:42,336 --> 00:01:44,138
SO NO FUNERAL?
28
00:01:44,172 --> 00:01:46,307
WE'LL DO A MEMORIAL NEXT WEEK
IN ST. CATHARINE'S.
29
00:01:46,340 --> 00:01:47,741
I'LL SCATTER HIS ASHES HERE.
30
00:01:47,775 --> 00:01:49,510
FUN.
31
00:01:49,543 --> 00:01:51,745
YEAH, NOT SO MUCH.
32
00:01:51,779 --> 00:01:53,881
WAKE UP, HONEY, WAKE UP.
33
00:01:53,914 --> 00:01:56,484
IS THAT HER?
THAT'S HER, RIGHT?
34
00:01:56,517 --> 00:01:58,319
DEFINITELY.
EXCUSE ME, DR. REID?
35
00:01:58,352 --> 00:01:59,487
YES?
36
00:01:59,520 --> 00:02:02,190
(exhales) MY NAME'S
MARVIN KAPOGRECKO.
37
00:02:02,223 --> 00:02:03,591
THIS IS MY SON.
38
00:02:03,624 --> 00:02:05,593
I HAVE A SARCOMA.
39
00:02:05,626 --> 00:02:06,860
NICE TO MEET YOU.
40
00:02:06,894 --> 00:02:09,197
HIS NAME IS LOU.
LUKE?
41
00:02:09,230 --> 00:02:10,764
LOU. ARE YOU THE EXPERT?
42
00:02:10,798 --> 00:02:13,367
UM... NOT AN EXPERT, NO.
43
00:02:13,401 --> 00:02:16,204
JUNE 10th, 2011.
"PRE-OPERATIVE RADIOTHERAPY
44
00:02:16,237 --> 00:02:18,572
"ON RETROPERITONEAL
LIPOSARCOMA--
45
00:02:18,606 --> 00:02:22,543
"RESULTS AND COMPLICATIONS:
A REVIEW" BY DR. ALEX REID.
46
00:02:22,576 --> 00:02:24,212
IT WAS MY THIRD YEAR PAPER.
47
00:02:24,245 --> 00:02:27,215
WOW. MINE WAS BOILS.
48
00:02:27,248 --> 00:02:28,916
YOU FOUND MY PAPER ONLINE?
I FOUND IT.
49
00:02:28,949 --> 00:02:30,751
THE INTERNET MAKES MY DAD
SAY BAD WORDS.
50
00:02:30,784 --> 00:02:32,286
(laughs)
(laughs)
51
00:02:32,320 --> 00:02:34,588
WELL, THAT'S--
THAT'S TRUE, BUDDY.
52
00:02:34,622 --> 00:02:36,257
WE ARE SO GLAD WE FOUND YOU.
53
00:02:36,290 --> 00:02:39,360
WHAT CAN I DO FOR YOU?
EVERYTHING, DOCTOR.
54
00:02:41,795 --> 00:02:42,830
EVERYTHING IN THE WORLD.
55
00:02:44,232 --> 00:02:45,499
(exhales)
56
00:02:45,533 --> 00:02:47,901
I'M NOT REALLY AN EXPERT,
MR. KAPOGRECKO.
57
00:02:47,935 --> 00:02:49,870
BUT YOU CAN STILL HELP US,
RIGHT?
58
00:02:51,805 --> 00:02:53,474
(siren wailing in distance)
59
00:02:58,346 --> 00:02:59,847
SO...
60
00:02:59,880 --> 00:03:01,449
(kissing)
61
00:03:01,482 --> 00:03:02,783
SEE YOU.
62
00:03:02,816 --> 00:03:04,752
(laughs)
(chuckles)
63
00:03:04,785 --> 00:03:07,455
OH, WELL, WELL, WELL,
WELL, WELL.
(clears throat)
64
00:03:07,488 --> 00:03:08,756
CELEBRATING?
65
00:03:08,789 --> 00:03:09,823
YOU COULD SAY THAT, YEAH.
66
00:03:09,857 --> 00:03:12,360
ACTUALLY, SOME NEWS--
67
00:03:12,393 --> 00:03:14,462
THE BOARD JUST EXTENDED
MY TERM AS CHIEF HERE.
68
00:03:14,495 --> 00:03:15,829
FIVE YEARS.
69
00:03:15,863 --> 00:03:18,966
WOW, TH--HEY, CONGRATULATIONS.
MM-HMM.
70
00:03:18,999 --> 00:03:20,501
YES, I SHOULD BE, UH,
SIGNING THE PAPERWORK
71
00:03:20,534 --> 00:03:22,636
LATER THIS AFTERNOON.
72
00:03:22,670 --> 00:03:23,937
DON'T GET SO EXCITED,
JOEL, OKAY?
73
00:03:23,971 --> 00:03:26,240
'CAUSE YOU'RE
EMBARRASSING ME NOW.
74
00:03:26,274 --> 00:03:27,941
WHAT--WHAT, UH...
THEY DIDN'T MEET YOUR TERMS?
75
00:03:27,975 --> 00:03:30,678
NO, THE TERMS WERE MET.
SO? WHAT?
76
00:03:30,711 --> 00:03:33,614
I DON'T KNOW.
IT'S THE JOB, I GUESS.
77
00:03:33,647 --> 00:03:35,349
YOU KNOW, Y-YOU SORT OF
NEVER FEEL GOOD,
78
00:03:35,383 --> 00:03:37,251
YOU NEVER FEEL BAD,
YOU JUST KIND OF FEEL LIKE
79
00:03:37,285 --> 00:03:39,353
YOU'RE GETTING...
THE JOB DONE.
80
00:03:39,387 --> 00:03:41,722
TRAPPED AT THE TOP.
POOR JOEL.
81
00:03:41,755 --> 00:03:43,257
YOU KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT.
82
00:03:43,291 --> 00:03:44,958
26 SPECIALISTS
IN THIS HOSPITAL,
83
00:03:44,992 --> 00:03:46,960
EVERY SINGLE ONE OF THEM
WANTS SOMETHING FROM YOU.
84
00:03:46,994 --> 00:03:48,529
WHAT DO YOU WANT?
THAT'S THE POINT.
85
00:03:48,562 --> 00:03:49,930
DON'T MATTER WHAT I WANT,
DANA.
86
00:03:49,963 --> 00:03:51,665
OF COURSE IT MATTERS.
(cell phone vibrating)
87
00:03:51,699 --> 00:03:53,934
GUESS WHO THIS IS,
BY THE WAY.
THE NURSE?
88
00:03:53,967 --> 00:03:55,969
I'M GONNA SAY SOMEONE
WHO WANTS SOMETHING.
89
00:03:56,003 --> 00:03:59,340
(phone clicks)
AND LOOK AT THAT.
90
00:03:59,373 --> 00:04:00,841
I'M CORRECT.
91
00:04:00,874 --> 00:04:02,643
GOOD-BYE.
92
00:04:03,877 --> 00:04:05,713
HER NAME'S MARLA.
93
00:04:05,746 --> 00:04:06,914
YOU NAMED YOUR TUMOR?
94
00:04:06,947 --> 00:04:08,449
IT'S AFTER HIS FAVORITE NURSE.
95
00:04:08,482 --> 00:04:10,584
AT THE GRACE IN WINNIPEG.
96
00:04:10,618 --> 00:04:13,921
SHE GAVE AN AWESOME
SHARK FIGURE.
(chuckles)
97
00:04:13,954 --> 00:04:17,425
LIKE, AWESOME SHARK FIGURE.
(laughs)
98
00:04:17,458 --> 00:04:19,793
OKAY, LOU, I'M GONNA CHECK
YOUR PATELLAR REFLEXES.
99
00:04:19,827 --> 00:04:21,695
YOU READY?
MM-HMM.
100
00:04:21,729 --> 00:04:23,063
LET'S LET THIS DANGLE. I'M GONNA
HOLD THE BACK OF YOUR KNEE.
101
00:04:23,096 --> 00:04:23,997
RELAX.
102
00:04:25,633 --> 00:04:27,735
VERY GOOD. NOW...
103
00:04:27,768 --> 00:04:29,570
PUSH AGAINST MY HAND
WITH YOUR SHIN.
104
00:04:29,603 --> 00:04:30,871
OH...
105
00:04:30,904 --> 00:04:32,706
WOW, YOU'RE VERY STRONG.
106
00:04:32,740 --> 00:04:34,842
YEAH, I PLAY SPORTS.
107
00:04:34,875 --> 00:04:36,844
THAT'S WHAT IT IS.
YOU HAVE A GOOD KICK.
YEAH.
108
00:04:36,877 --> 00:04:39,079
THIS IMAGING--
IS IT RECENT?
109
00:04:39,112 --> 00:04:41,449
TWO WEEKS.
LET'S TAKE A LOOK.
110
00:04:41,482 --> 00:04:43,351
UH... I KNOW IT LOOKS BAD,
111
00:04:43,384 --> 00:04:45,319
BUT THE GROWTH
HAS ACTUALLY SLOWED,
112
00:04:45,353 --> 00:04:47,621
AND IF YOU LOOK AT IT,
HIS, UH...
113
00:04:47,655 --> 00:04:49,923
HIS WHITE CELL COUNT
IS NORMAL.
114
00:04:49,957 --> 00:04:52,360
HIS LIVER SEEMS TO BE CLEAR.
115
00:04:52,393 --> 00:04:53,761
YOU'VE DONE YOUR RESEARCH.
116
00:04:53,794 --> 00:04:55,696
WELL, WE HAD TO.
WE, UH...
117
00:04:55,729 --> 00:04:57,731
WELL, TUMORS ARE
KIND OF OUR THING.
118
00:04:57,765 --> 00:04:58,966
YEAH, WE KNOW A LOT
119
00:04:58,999 --> 00:05:00,668
ABOUT TUMORS.
THE DOCTORS BACK HOME--
120
00:05:00,701 --> 00:05:02,436
THEY DON'T KNOW WHAT THE HELL
THEY'RE TALKING ABOUT.
121
00:05:02,470 --> 00:05:03,937
WHY DO YOU SAY THAT?
WHEN WE FIRST WENT IN--
122
00:05:03,971 --> 00:05:06,640
AND THIS WAS A YEAR AGO--
HE HAD PAIN IN HIS ABDOMEN.
123
00:05:06,674 --> 00:05:08,676
IT HURT WHEN I BREATHED.
YOU KNOW WHAT THE DOC
GAVE HIM?
124
00:05:08,709 --> 00:05:09,843
WHAT?
125
00:05:09,877 --> 00:05:11,579
LAXATIVES.
126
00:05:11,612 --> 00:05:13,013
HE SAID LOU WAS CONSTIPATED.
127
00:05:13,046 --> 00:05:14,915
THEY SENT HIM HOME
TO EAT PRUNES.
128
00:05:14,948 --> 00:05:16,984
I'M SORRY.
THIS IS YOUR ONCOLOGIST?
129
00:05:17,017 --> 00:05:19,753
NO, IT'S A G.P.
IN OUR SMALL TOWN.
130
00:05:19,787 --> 00:05:21,121
WE LIVE ON A FARM.
131
00:05:21,154 --> 00:05:24,492
I SAW THE DOCTOR
ON THE SECOND DAY OF SCHOOL.
132
00:05:24,525 --> 00:05:27,595
THEY DIDN'T FIND MARLA TILL
MY FRIEND ANDREW'S BIRTHDAY.
133
00:05:27,628 --> 00:05:29,797
EIGHT MONTHS. AND HE SHIPPED US
OFF TO WINNIPEG,
134
00:05:29,830 --> 00:05:31,632
THEN THEY TELL US IT'S TOO LATE,
135
00:05:31,665 --> 00:05:33,534
THERE'S NOTHING
THAT CAN BE DONE.
136
00:05:33,567 --> 00:05:35,569
AND WE'RE SUPPOSED
TO ACCEPT THAT?
137
00:05:35,603 --> 00:05:37,738
SO YOU'VE COME HERE
FOR A SECOND OPINION?
138
00:05:37,771 --> 00:05:40,073
SECOND, THIRD, SIXTH.
139
00:05:40,107 --> 00:05:41,909
AND THEN WE FOUND YOUR PAPER.
140
00:05:45,546 --> 00:05:47,981
YOU CAN CUT IT OUT,
DR. REID.
141
00:05:48,015 --> 00:05:49,750
CAN'T YOU?
142
00:05:53,153 --> 00:05:55,489
I'LL TALK TO
THE CHIEF OF SURGERY.
143
00:05:55,523 --> 00:05:58,492
STAY PUT. I'LL BE BACK.
144
00:05:58,526 --> 00:06:00,461
I'M NOT CHANGING MY MIND.
145
00:06:00,494 --> 00:06:01,829
WE'RE THEIR LAST SHOT, JOEL.
146
00:06:01,862 --> 00:06:03,063
THIS IS A HOSPITAL, ALEX.
147
00:06:03,096 --> 00:06:04,632
IT'S NOT A REFUGE
FOR LOST SOULS.
148
00:06:04,665 --> 00:06:06,400
I THINK I CAN HELP HIM.
149
00:06:06,434 --> 00:06:07,868
ALEX, I UNDERSTAND YOU JUST
LOST YOUR BROTHER.
150
00:06:07,901 --> 00:06:09,603
THAT'S NOT WHAT THIS
IS ABOUT.
151
00:06:09,637 --> 00:06:11,505
ALEX, THIS TUMOR HAS ITS
HOOKS IN BONE AND TISSUE,
152
00:06:11,539 --> 00:06:13,607
IN ORGANS AND VEINS.
IT'S--
153
00:06:13,641 --> 00:06:15,543
DO YOU WANT MY ADVICE?
YEAH, THAT'S WHY I'M HERE.
154
00:06:15,576 --> 00:06:17,845
DON'T DO IT. I AGREE WITH
THE SURGEON IN WINNIPEG.
155
00:06:17,878 --> 00:06:19,747
I MEAN, WE SHOULD LET THIS BOY
LIVE OUT HIS LAST DAYS
156
00:06:19,780 --> 00:06:21,181
WITH A DEGREE OF DIGNITY.
157
00:06:21,214 --> 00:06:23,183
NO, WE CAN'T GIVE UP ON HIM.
OKAY, I'LL TELL YOU WHAT.
158
00:06:23,216 --> 00:06:25,619
YOU CAN CONVINCE ONE DOCTOR
IN THIS ENTIRE HOSPITAL
159
00:06:25,653 --> 00:06:27,521
THAT THIS TUMOR'S OPERABLE,
YOU GO NUTS.
160
00:06:27,555 --> 00:06:29,557
JOEL--
OTHERWISE, YOU SHOULD
JUST ACCEPT
161
00:06:29,590 --> 00:06:30,924
WHAT THEIR ONCOLOGIST
HAS SAID,
162
00:06:30,958 --> 00:06:32,726
AND WHAT I AM TELLING YOU
RIGHT NOW.
WHICH IS?
163
00:06:32,760 --> 00:06:34,161
WHICH IS ABSOLUTELY NOT.
164
00:06:34,194 --> 00:06:35,563
(sighs)
165
00:06:35,596 --> 00:06:37,431
CATCH A TIGER BY...
166
00:06:37,465 --> 00:06:38,666
MR. KAPOGRECKO.
167
00:06:38,699 --> 00:06:40,067
WHAT DID HE SAY?
168
00:06:41,935 --> 00:06:43,203
WE'RE A GO.
169
00:06:43,236 --> 00:06:46,440
(exhales deeply) HUH?
170
00:06:46,474 --> 00:06:49,943
(chuckles) OKAY, BUDDY.
171
00:06:53,781 --> 00:06:56,784
(indistinct conversations)
172
00:06:59,219 --> 00:07:02,490
NOT EXACTLY THRILLED
TO SEE YOU, EITHER.
173
00:07:02,523 --> 00:07:04,558
(sighs, lowered voice) WHAT
ARE YOU STILL DOING HERE?
174
00:07:04,592 --> 00:07:07,060
IF I KNEW, WOULD I BE
BOTHERING YOU?
175
00:07:07,094 --> 00:07:08,696
GOOD POINT.
176
00:07:08,729 --> 00:07:10,163
ALL RIGHT, CHARLIE,
THIS IS THE PART
177
00:07:10,197 --> 00:07:11,532
WHERE YOU TELL ME
HOW THIS WORKS,
178
00:07:11,565 --> 00:07:12,866
HOW I GET OUT OF HERE.
179
00:07:12,900 --> 00:07:13,901
(grunts)
180
00:07:17,070 --> 00:07:18,806
LISTEN, USUALLY WHEN I SEE
A GHOST,
181
00:07:18,839 --> 00:07:21,041
I HELP THEM RESOLVE SOMETHING,
AND THEN THEY DISAPPEAR.
182
00:07:21,074 --> 00:07:23,544
SO I HAVE SOME
UNRESOLVED ISSUE?
I GUESS SO. I DON'T KNOW.
183
00:07:23,577 --> 00:07:25,178
ALL RIGHT. YOU GONNA
HELP ME RESOLVE IT?
184
00:07:25,212 --> 00:07:27,014
I... NOT RIGHT NOW.
185
00:07:27,047 --> 00:07:28,916
(Luke) CHARLIE, PLEASE--
186
00:07:28,949 --> 00:07:31,519
LUKE. I CAN'T BE TALKING
TO YOU RIGHT NOW.
187
00:07:36,156 --> 00:07:39,159
(sighs)
188
00:07:39,192 --> 00:07:41,995
(equipment beeping,
indistinct conversations)
189
00:07:49,302 --> 00:07:51,271
(exhales)
190
00:07:51,304 --> 00:07:52,506
HMM.
191
00:07:52,540 --> 00:07:53,574
I KNOW.
192
00:07:53,607 --> 00:07:54,908
HMM.
193
00:07:58,211 --> 00:07:59,880
IT'S A BEAR.
194
00:07:59,913 --> 00:08:01,582
WE'RE TALKING
ORTHO, PLASTICS--
195
00:08:01,615 --> 00:08:03,617
YOU NEED, WHAT,
FIVE SURGEONS TOTAL?
196
00:08:03,651 --> 00:08:05,252
REYCRAFT--
LOOK,
197
00:08:05,285 --> 00:08:06,920
YOU KNOW WHAT
CHARLES DE GAULLE SAID.
198
00:08:06,954 --> 00:08:08,722
NO, I DON'T,
AND NEITHER DO YOU.
199
00:08:08,756 --> 00:08:10,223
"I PREDICT YOU WILL SINK
STEP BY STEP
200
00:08:10,257 --> 00:08:11,959
INTO A BOTTOMLESS QUAGMIRE."
201
00:08:11,992 --> 00:08:13,226
MM-HMM.
202
00:08:13,260 --> 00:08:15,696
AND YOU CAN QUOTE ME
ON THAT.
203
00:08:17,097 --> 00:08:18,966
THANK YOU.
204
00:08:20,701 --> 00:08:22,703
PRESS AGAINST MY HAND,
PLEASE, IDA.
205
00:08:24,237 --> 00:08:25,873
YEAH, YOU SEEM TO HAVE LOST
A LITTLE POWER
206
00:08:25,906 --> 00:08:27,608
SINCE YOU FRACTURED YOUR LEG.
207
00:08:27,641 --> 00:08:29,176
LET'S LIFT THIS UP.
208
00:08:29,209 --> 00:08:30,611
I'LL CHECK YOUR EXTENSION
THERE--
209
00:08:30,644 --> 00:08:33,046
OHH!
WHAT IS IT?
210
00:08:33,080 --> 00:08:35,282
I JUST WON 5 BUCKS.
SCRATCH TICKET.
211
00:08:35,315 --> 00:08:37,618
YOU DO KNOW THAT RISK-SEEKING
BEHAVIOR CAN BE A SIDE EFFECT
212
00:08:37,651 --> 00:08:39,687
OF THE DOPAMINE YOU TAKE
TO CONTROL YOUR TREMORS, RIGHT?
213
00:08:39,720 --> 00:08:41,655
IT'S JUST A SCRATCH TICKET.
214
00:08:41,689 --> 00:08:43,791
I'M NOT RUNNING AWAY
WITH A GIGOLO.
215
00:08:43,824 --> 00:08:45,058
(chuckles)
(door opens)
216
00:08:45,092 --> 00:08:47,094
IDA? DR. HAMZA'S READY
TO START THE STUDY.
217
00:08:47,127 --> 00:08:48,796
WHAT STUDY IS THIS?
218
00:08:48,829 --> 00:08:50,130
WE'RE GOING BIKING.
219
00:08:51,699 --> 00:08:53,166
(pounding on door)
DR. MURPHY!
220
00:08:53,200 --> 00:08:55,603
I NEED YOUR HELP!
RIGHT NOW!
221
00:08:55,636 --> 00:08:58,071
(pounding continues)
I NEED YOUR HELP.
RIGHT NOW.
222
00:08:59,640 --> 00:09:01,108
(stammers) WALTER.
223
00:09:01,141 --> 00:09:02,843
OUR APPOINTMENT'S
NOT TILL 4:00.
224
00:09:02,876 --> 00:09:05,112
I BROUGHT HER IN LIKE YOU
ASKED ME TO, DR. MURPHY,
225
00:09:05,145 --> 00:09:07,147
SO YOU COULD HELP ME SAY
GOOD-BYE TO VALLENWE'EN.
226
00:09:07,180 --> 00:09:09,149
YES, AND WE DISCUSSED
THAT WE'D MEET LATER.
DR. MURPHY, SHE'S GONE.
227
00:09:09,182 --> 00:09:11,885
SHE'S GONE, AND I LOST HER.
OH--WALTER.
228
00:09:11,919 --> 00:09:13,954
VALLENWE'EN! VALLENWE'EN!
WALTER.
229
00:09:13,987 --> 00:09:16,590
VALLENWE'EN!
WALTER!
230
00:09:16,624 --> 00:09:18,225
(panting)
I THOUGHT WE WERE MAKING
GOOD PROGRESS.
231
00:09:18,258 --> 00:09:20,628
MY HEART--
MY CHEST IS, UH...
232
00:09:20,661 --> 00:09:23,330
WALTER, YOU NEED TO CALM DOWN.
YOU'RE FEELING ANXIOUS BECAUSE--
OKAY.
233
00:09:23,363 --> 00:09:24,798
I CAN'T THINK. I...
234
00:09:24,832 --> 00:09:26,700
WALTER--
I... (panting)
235
00:09:26,734 --> 00:09:28,802
WHERE DID YOU LAST SEE HER?
SHE WAS WITH ME
IN THE LOBBY.
236
00:09:28,836 --> 00:09:33,807
AND SHE--I RETRACED MY--
(gasps loudly)
237
00:09:33,841 --> 00:09:35,709
SOMEBODY KIDNAPPED HER.
238
00:09:35,743 --> 00:09:38,111
(chuckles) OR SOMEBODY
FOUND HER, AND SHE'S SAFE.
239
00:09:38,145 --> 00:09:40,113
SHE CAN'T TAKE THIS
SWEATER OFF.
240
00:09:40,147 --> 00:09:41,915
SHE DOESN'T HAVE THUMBS
LIKE US.
241
00:09:41,949 --> 00:09:44,084
SOMEONE TOOK IT OFF HER.
242
00:09:44,117 --> 00:09:45,318
WALTER...
MM...
243
00:09:45,352 --> 00:09:47,387
I NEED YOU TO CALM DOWN,
OKAY?
OH, BOY.
244
00:09:47,420 --> 00:09:50,023
OH, BOY, DR. MURPHY, I'M NOT
FEELING VERY WELL AT ALL.
245
00:09:50,057 --> 00:09:51,391
WALTER. WALTER--WALTER!
OH...
246
00:09:51,424 --> 00:09:53,093
OKAY. WALTER--
(panting and muttering)
247
00:09:53,126 --> 00:09:55,696
TAKE SOME BREATHS, OKAY?
CAN I GET A STRETCHER, PLEASE?
248
00:09:55,729 --> 00:09:57,397
DR. MURPHY,
YOU NEED A HAND HERE?
249
00:09:57,430 --> 00:10:00,668
YEAH. THIS IS... WALTER.
HE'S COMPLAINING OF CHEST PAINS.
250
00:10:00,701 --> 00:10:02,269
OKAY, TAKE A NICE,
DEEP BREATH, WALTER.
251
00:10:02,302 --> 00:10:03,937
(exhales)
252
00:10:03,971 --> 00:10:05,873
WHAT HAPPENED?
HE LOST HIS GUINEA PIG.
253
00:10:05,906 --> 00:10:09,009
(breathing heavily)
254
00:10:09,042 --> 00:10:10,343
MM-HMM.
255
00:10:10,377 --> 00:10:12,112
(Walter sighs)
256
00:10:13,681 --> 00:10:15,348
BICYCLE THERAPY.
257
00:10:15,382 --> 00:10:17,050
I KNOW.
IT'S EXCITING, RIGHT?
258
00:10:17,084 --> 00:10:19,186
IMPROVING GAIT
AND POSTURAL THERAPY
259
00:10:19,219 --> 00:10:20,821
IN PARKINSON'S PATIENTS
260
00:10:20,854 --> 00:10:22,923
USING BICYCLES.
SO HOW MUCH?
261
00:10:22,956 --> 00:10:24,858
I'M SORRY?
HOW MUCH AM I SPENDING?
262
00:10:24,892 --> 00:10:26,426
UH, $223,000.
263
00:10:26,459 --> 00:10:28,729
YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME.
264
00:10:28,762 --> 00:10:31,732
I DON'T KID.
BUT WATCH THIS.
265
00:10:31,765 --> 00:10:33,867
IDA...
266
00:10:33,901 --> 00:10:35,836
OKAY.
CAN YOU GET UP?
267
00:10:35,869 --> 00:10:37,270
OKAY...
268
00:10:37,304 --> 00:10:38,806
IDA, STEP.
269
00:10:40,974 --> 00:10:43,043
SHAHIR, SHE DOESN'T HAVE
THIS KIND OF MOBILITY.
270
00:10:43,076 --> 00:10:46,013
STEP, IDA.
271
00:10:46,046 --> 00:10:47,047
STEP.
272
00:10:48,315 --> 00:10:50,250
DO YOU SEE HOW WELL
SHE'S WALKING? HMM?
273
00:10:50,283 --> 00:10:51,819
STEP.
274
00:10:51,852 --> 00:10:54,855
WE CALL IT KINESIA PARADOXICA.
NURSE.
275
00:10:54,888 --> 00:10:57,891
GUIDED MOVEMENTS CAN HELP THESE
PATIENTS BECOME MORE MOBILE.
276
00:10:57,925 --> 00:10:59,693
SO DOES IT LAST?
277
00:10:59,727 --> 00:11:02,195
WELL, THE TREMORS
AND RIGIDITY, UM,
278
00:11:02,229 --> 00:11:04,798
START UP ALMOST IMMEDIATELY
ONCE THE EXERCISE IS STOPPED.
279
00:11:04,832 --> 00:11:07,434
OKAY. THAT'S GREAT.
EASY.
280
00:11:07,467 --> 00:11:09,436
(lowered voice)
SO... WHAT IS THE POINT?
281
00:11:09,469 --> 00:11:11,171
(lowered voice)
WE DON'T KNOW THE POINT,
282
00:11:11,204 --> 00:11:13,373
WHICH IS WHAT IS SO EXCITING.
283
00:11:13,406 --> 00:11:15,809
$200,000?
284
00:11:15,843 --> 00:11:17,377
NO, $223,000.
285
00:11:17,410 --> 00:11:18,445
BICYCLES?
286
00:11:18,478 --> 00:11:20,113
MM-HMM.
287
00:11:20,147 --> 00:11:21,949
BICYCLES.
288
00:11:23,516 --> 00:11:26,086
(indistinct conversations)
289
00:11:33,060 --> 00:11:34,828
CHARLIE?
290
00:11:35,863 --> 00:11:36,930
HEY.
291
00:11:41,969 --> 00:11:44,137
WOW.
292
00:11:44,171 --> 00:11:46,940
THAT'S THE MOST ADVANCED
LIPOSARCOMA I'VE EVER SEEN.
293
00:11:46,974 --> 00:11:48,976
DO YOU THINK IT'S OPERABLE?
294
00:11:49,009 --> 00:11:51,278
I MEAN, THAT WOULD BE
A LONG SHOT, BUT, UH,
295
00:11:51,311 --> 00:11:53,113
IT'S BETTER THAN...
296
00:11:53,146 --> 00:11:54,848
(breathes deeply)
WELL, YOU'RE GONNA NEED
297
00:11:54,882 --> 00:11:56,984
A LOT OF SKILL, A LOT OF HANDS,
AND A LOT OF LUCK.
298
00:11:57,017 --> 00:11:58,786
WILL YOU HELP?
299
00:12:02,489 --> 00:12:04,291
TUMOR'S TOO BIG.
300
00:12:04,324 --> 00:12:06,093
I KNOW.
WHEN THE DIGGING IS DONE,
301
00:12:06,126 --> 00:12:07,227
YOU'LL HAVE A BIG HOLE
TO FILL.
302
00:12:07,260 --> 00:12:08,328
NO WAY.
303
00:12:08,361 --> 00:12:09,396
WOULD YOU DO
A PEDICLE FLAP?
304
00:12:09,429 --> 00:12:11,331
NOPE. ROTATION.
305
00:12:11,364 --> 00:12:13,333
AND STOP TRYING TO CLOSE
YOUR GIRLFRIEND'S DEALS.
306
00:12:13,366 --> 00:12:14,968
AH, COME ON, DANA, ALL YOU
GOT TO DO IS COME IN
307
00:12:15,002 --> 00:12:17,270
FOR A PATCH JOB.
IT'S A ST. JUDE SPECIAL.
308
00:12:17,304 --> 00:12:18,438
THE PATRON SAINT OF...
309
00:12:18,471 --> 00:12:20,107
LOST CAUSES.
310
00:12:20,140 --> 00:12:21,474
AND KIDS.
311
00:12:21,508 --> 00:12:24,111
THIS KID, DANA--
HE'S AMAZING.
312
00:12:24,144 --> 00:12:26,013
HE WOULD REMIND YOU--
DON'T SAY IT.
313
00:12:26,046 --> 00:12:28,916
MOLLY.
(sighs)
314
00:12:28,949 --> 00:12:30,818
YOU KNOW, THAT REALLY IS
BELOW THE BELT,
315
00:12:30,851 --> 00:12:32,853
PLAYING THE DAUGHTER CARD.
316
00:12:32,886 --> 00:12:34,487
(club thuds)
317
00:12:34,521 --> 00:12:36,156
OKAY, I'LL TELL YOU WHAT.
318
00:12:36,189 --> 00:12:38,992
YOU DRAIN THIS,
AND I'M IN.
319
00:12:39,026 --> 00:12:40,027
I DON'T GOLF.
320
00:12:40,060 --> 00:12:41,128
OH, THAT'S TOO BAD.
321
00:12:42,429 --> 00:12:43,964
FINE.
322
00:12:57,077 --> 00:12:59,446
NEW ENGLAND VS. MIAMI.
MIAMI.
323
00:12:59,479 --> 00:13:02,549
REYCRAFT, CAN I TALK TO YOU?
YEAH, YEAH, ONE SECOND.
324
00:13:02,582 --> 00:13:05,052
DENVER/OAKLAND.
DENVER.
325
00:13:05,085 --> 00:13:07,154
I WANT YOU TO SCRUB IN
ON MY LIPOSARCOMA.
326
00:13:07,187 --> 00:13:09,389
WHICH PART OF SINKING INTO
A BOTTOMLESS QUAGMIRE
327
00:13:09,422 --> 00:13:11,158
DIDN'T YOU UNDERSTAND?
328
00:13:11,191 --> 00:13:13,460
ATLANTA VS. NEW ORLEANS.
CHARLIE'S IN.
329
00:13:13,493 --> 00:13:15,262
DUDE IS YOUR BOYFRIEND.
DOESN'T COUNT.
330
00:13:15,295 --> 00:13:17,965
ATLANTA VS. NEW ORLEANS.
NEW ORLEANS.
331
00:13:17,998 --> 00:13:20,467
WHAT ARE YOU DOING?
GIRL HAS PICKED EVERY
WINNER TWO WEEKS IN A ROW.
332
00:13:20,500 --> 00:13:22,435
I DIDN'T KNOW YOU WERE
A FOOTBALL FAN.
333
00:13:22,469 --> 00:13:26,073
I'M NOT. HE NAMES TWO CITIES,
I SAY WHERE I'D RATHER VACATION.
334
00:13:26,106 --> 00:13:28,508
LOOK...
335
00:13:28,541 --> 00:13:30,477
I NEED FAST HANDS IN THERE.
NAME YOUR PRICE.
336
00:13:30,510 --> 00:13:32,245
IT'S LIKE "INDECENT PROPOSAL."
337
00:13:32,279 --> 00:13:35,248
COVER ALL MY CALLS
FOR THE NEXT THREE MONTHS.
338
00:13:35,282 --> 00:13:36,984
NO. SIX WEEKS.
339
00:13:37,017 --> 00:13:39,286
TWO MONTHS.
YOU'RE ON.
340
00:13:39,319 --> 00:13:41,088
AND YOU TAKE MY NIECE JADA
TO SEE "THE WIZARD OF OZ."
341
00:13:41,121 --> 00:13:42,589
WE DIDN'T SHAKE ON IT.
DON'T CARE.
342
00:13:42,622 --> 00:13:44,257
I HATE MUSICALS.
343
00:13:44,291 --> 00:13:45,558
OKAY. SURE.
344
00:13:45,592 --> 00:13:47,961
SPEAKING OF WHICH,
345
00:13:47,995 --> 00:13:49,296
WHERE'S MY CUT
FROM LAST WEEK?
346
00:13:53,934 --> 00:13:55,102
HOW MUCH DID YOU WIN?
347
00:13:55,135 --> 00:13:56,904
LET'S JUST SAY BUSINESS
IS GOOD.
348
00:13:56,937 --> 00:13:58,538
I'M TELLING YOU,
349
00:13:58,571 --> 00:14:00,473
SHE HAS GOT A HORSESHOE
UP HER BUTT.
350
00:14:00,507 --> 00:14:02,475
I'VE NEVER MET ANYONE
THAT LUCKY.
351
00:14:04,311 --> 00:14:06,279
HUH.
352
00:14:06,313 --> 00:14:07,981
MAGGIE, WAIT.
353
00:14:08,015 --> 00:14:11,618
SO WE NEED TO DELIVER THIS
BAD BOY "EN BLOC," IN ONE PIECE.
354
00:14:11,651 --> 00:14:13,620
REYCRAFT AND I WILL FREE IT
FROM THE INTESTINES.
355
00:14:13,653 --> 00:14:15,956
THEN I CAN EXTEND THE INCISION
AND USE THE PERISPINAL MUSCLES
356
00:14:15,989 --> 00:14:17,891
AS MY POSTERIOR MEDIAL MARGIN.
357
00:14:17,925 --> 00:14:19,259
WE'LL GO IN THE FRONT DOOR
AND START CLEARING HOUSE.
358
00:14:19,292 --> 00:14:20,961
THEN I'LL COME IN
AND CLEAN UP AFTER YOU.
359
00:14:20,994 --> 00:14:22,529
AND WHAT IS MY JOB?
360
00:14:22,562 --> 00:14:24,631
YOU ARE OUR GOOD-LUCK CHARM
AND OUR MUSCLE.
361
00:14:24,664 --> 00:14:26,299
MUSCLE?
YEAH.
362
00:14:26,333 --> 00:14:27,600
ONCE WE LIFT UP THE TUMOR
TO START CUTTING,
363
00:14:27,634 --> 00:14:29,636
YOU CAN'T PUT IT DOWN.
OKAY?
OKAY.
364
00:14:29,669 --> 00:14:31,638
LET'S DO THIS. ANYTHING
THE TUMOR TOUCHES HAS TO GO.
365
00:14:31,671 --> 00:14:33,540
HIS CHEST C.T. SHOWED
METASTASES,
366
00:14:33,573 --> 00:14:35,442
SO IF WE GET THE PRIMARY...
(Alex) WE CAN CURE HIM.
367
00:14:35,475 --> 00:14:38,611
BUT FIRST I'D LIKE YOU
TO MEET THE PATIENT.
368
00:14:38,645 --> 00:14:40,047
(sighs)
369
00:14:40,080 --> 00:14:41,614
HOW'D SHE GET YOU
TO SAY YES?
370
00:14:41,648 --> 00:14:43,550
OH... CHALLENGED HER
TO SINK A PUTT.
371
00:14:43,583 --> 00:14:45,452
AND SHE DRAINED IT?
NAH. MISSED IT BY A MILE.
372
00:14:45,485 --> 00:14:47,187
HOW ABOUT YOU?
373
00:14:47,220 --> 00:14:49,389
I HATE MUSICALS.
374
00:14:49,422 --> 00:14:51,358
FAIR ENOUGH.
375
00:14:51,391 --> 00:14:54,294
(door opens)
LOU, CAN I INTRODUCE YOU
TO SOME FOLKS?
376
00:14:54,327 --> 00:14:56,496
YEAH, SURE.
THIS IS DR. HARRIS.
377
00:14:56,529 --> 00:14:58,331
HI.
HI.
378
00:14:58,365 --> 00:14:59,967
DR. REYCRAFT.
HI.
379
00:15:00,000 --> 00:15:01,334
HOW YOU DOING, CHAMP?
380
00:15:01,368 --> 00:15:03,436
I'M MAGGIE, AND THIS IS
DR. KINNEY.
381
00:15:03,470 --> 00:15:05,038
CALL ME DANA.
382
00:15:05,072 --> 00:15:06,139
THIS IS YOUR TEAM
OF SURGEONS.
383
00:15:06,173 --> 00:15:07,574
WE'RE GONNA HUNT DOWN
THE TUMOR,
384
00:15:07,607 --> 00:15:08,608
AND WHEN YOU WAKE UP...
385
00:15:08,641 --> 00:15:10,243
NO MORE MARLA?
386
00:15:10,277 --> 00:15:11,711
NO MORE MARLA.
387
00:15:11,744 --> 00:15:14,347
OKAY, WELL,
TEXT ME WHEN YOU'RE DONE.
388
00:15:19,052 --> 00:15:20,453
ALL RIGHT.
WE'LL SEE YOU SOON.
389
00:15:20,487 --> 00:15:21,254
OKAY.
390
00:15:21,288 --> 00:15:23,056
OKAY.
391
00:15:28,328 --> 00:15:29,929
(elevator bell dings)
392
00:15:37,204 --> 00:15:38,671
SHE WON'T LET GO.
393
00:15:38,705 --> 00:15:40,707
SHE'LL SIGN THOSE PAPERS
EVENTUALLY--
394
00:15:40,740 --> 00:15:43,076
THAT'S NOT SOON ENOUGH.
I CAN'T BE TALKING TO HER
ABOUT YOU RIGHT NOW.
395
00:15:43,110 --> 00:15:44,744
YOU SAW WHAT HAPPENED--
YOU DON'T UNDERSTAND
WHAT THIS IS LIKE, CHARLIE.
396
00:15:44,777 --> 00:15:49,016
I AM IN HELL.
I SEE HER.
397
00:15:49,049 --> 00:15:51,284
I SEE LIFE ALL AROUND ME,
398
00:15:51,318 --> 00:15:53,120
AND I CANNOT BE
A PART OF IT.
399
00:15:55,222 --> 00:15:56,723
(elevator bell dings)
400
00:16:13,806 --> 00:16:16,576
(monitor beeping steadily)
OH, THIS TUMOR IS HEAVY.
401
00:16:16,609 --> 00:16:18,478
HANG IN THERE, MAGGIE.
402
00:16:18,511 --> 00:16:20,347
THE INTESTINES ARE MORE
INVOLVED THAN I THOUGHT.
403
00:16:20,380 --> 00:16:23,050
WE'LL NEED TO RESECT
A FOOT OF THE JEJUNUM.
404
00:16:23,083 --> 00:16:24,784
BY THE WAY, MY NIECE THAT
YOU'RE TAKING TO THE SHOW--
405
00:16:24,817 --> 00:16:27,454
SHE ISN'T ENTIRELY
TOILET TRAINED.
406
00:16:27,487 --> 00:16:29,189
(Alex) COULD YOU HOLD IT UP
A BIT HIGHER? YEAH.
407
00:16:29,222 --> 00:16:30,690
HOW'S THAT?
GOOD.
408
00:16:30,723 --> 00:16:33,626
REYCRAFT, HOW DO YOU FEEL
ABOUT THIS KIDNEY?
409
00:16:33,660 --> 00:16:35,228
(monitor beeps)
410
00:16:35,262 --> 00:16:36,396
NOT GOOD.
411
00:16:36,429 --> 00:16:39,232
BEING INVADED BY THE TUMOR
ON ITS LOWER POLE.
412
00:16:39,266 --> 00:16:40,533
THEN IT'S GOTTA GO.
CLAMPS.
413
00:16:40,567 --> 00:16:41,568
(monitor beeps)
414
00:16:43,436 --> 00:16:45,372
(clicking)
415
00:16:45,405 --> 00:16:47,540
CLAMP.
416
00:16:47,574 --> 00:16:48,608
(sighs)
417
00:16:48,641 --> 00:16:50,043
(snips)
418
00:16:57,350 --> 00:17:00,420
OKAY. THE KIDNEY IS FREE
POSTERIORLY.
419
00:17:00,453 --> 00:17:02,189
MAGGIE, YOU'RE GONNA HAVE
TO HOLD THAT UP, TOO.
420
00:17:02,222 --> 00:17:03,490
AWESOME.
421
00:17:03,523 --> 00:17:05,658
I'M FEELING SOME
RESISTANCE HERE.
422
00:17:05,692 --> 00:17:07,460
UH, COULD BE
THE PRESACRAL PLEXUS.
423
00:17:07,494 --> 00:17:10,497
(sighs) I DON'T KNOW.
I JUST... I CAN'T--
424
00:17:10,530 --> 00:17:12,532
THERE.
425
00:17:12,565 --> 00:17:15,402
THERE IS A MONSTER VEIN
HEADING RIGHT INTO THE TUMOR.
426
00:17:15,435 --> 00:17:17,804
I C--I CAN'T VISUALIZE IT
WITHOUT RISKING TEARING IT OUT.
427
00:17:19,639 --> 00:17:21,541
(Reycraft sighs) ALL RIGHT.
428
00:17:21,574 --> 00:17:23,176
(squishing)
429
00:17:23,210 --> 00:17:25,212
YOU'RE GONNA HAVE TO CUT IT.
BLIND?
430
00:17:25,245 --> 00:17:26,779
I DON'T EVEN KNOW
WHAT IT IS.
431
00:17:26,813 --> 00:17:28,115
YOU HAVE ANY OTHER IDEAS?
432
00:17:28,148 --> 00:17:30,383
(sighs)
433
00:17:30,417 --> 00:17:31,584
SATINSKY CLAMPS.
434
00:17:32,819 --> 00:17:34,654
OKAY.
435
00:17:34,687 --> 00:17:35,755
THE VEIN...
436
00:17:35,788 --> 00:17:38,391
(clicking)
437
00:17:38,425 --> 00:17:40,127
METZ.
438
00:17:43,263 --> 00:17:45,565
(snips twice)
439
00:17:45,598 --> 00:17:46,833
GOT IT.
440
00:17:54,374 --> 00:17:55,708
OH, HELL, IT'S THE CAVA.
441
00:17:55,742 --> 00:17:57,544
YOU CUT OFF BLOOD SUPPLY
TO THE LEGS.
442
00:17:57,577 --> 00:17:59,246
YOU NEED TO CALL CARDIAC.
GET SOMEONE DOWN HERE
443
00:17:59,279 --> 00:18:00,513
TO DO A DACRON GRAFT
TO REPLACE THE CAVA.
444
00:18:00,547 --> 00:18:02,515
NO, WE DON'T HAVE TIME.
HIS SATS COULD DROP.
445
00:18:02,549 --> 00:18:04,151
YOU CUT THE DAMN VEIN
THAT BRINGS ALL THE BLOOD
446
00:18:04,184 --> 00:18:06,319
FROM HIS LEGS TO HIS HEART.
WE HAVE TO DEAL WITH IT.
447
00:18:06,353 --> 00:18:07,554
CAN I JUST PUT THE TUMOR DOWN
WHILE YOU GUYS--
448
00:18:07,587 --> 00:18:08,555
NO!
NO!
449
00:18:08,588 --> 00:18:10,123
OKAY. HE'S YOUNG.
450
00:18:10,157 --> 00:18:11,724
HE'LL GROW COLLATERAL VEINS.
451
00:18:11,758 --> 00:18:15,695
LITTLE ROADS THAT TAKE OVER
AFTER THE HIGHWAY'S GONE.
452
00:18:15,728 --> 00:18:18,131
ARE YOU CONFIDENT WITH THIS?
YES.
453
00:18:18,165 --> 00:18:19,899
SATS AND PRESSURE ARE HOLDING.
454
00:18:19,932 --> 00:18:23,102
(sighs) THIS IS GONNA WORK.
455
00:18:25,538 --> 00:18:28,475
(heartbeat whooshing)
THANK GOD THEY FOUND HER.
WHERE WAS SHE?
456
00:18:28,508 --> 00:18:30,510
IN AN ELEVATOR.
(sighs)
457
00:18:30,543 --> 00:18:33,480
OKAY, WALTER, I'M JUST LOOKING
AT YOUR HEART RIGHT NOW.
458
00:18:33,513 --> 00:18:35,448
ARE THEY FEEDING HER?
THEY SHOULDN'T GIVE HER ORANGES.
459
00:18:35,482 --> 00:18:36,916
THEY GIVE HER MOUTH SORES.
460
00:18:36,949 --> 00:18:38,885
THEY WILL NOT FEED HER
UNLESS YOU TELL THEM TO.
461
00:18:38,918 --> 00:18:40,920
BUT LET'S WORRY ABOUT
WORKING ON YOU FIRST,
462
00:18:40,953 --> 00:18:43,323
AND THEN WE'LL WORRY
ABOUT VALLENWE'EN.
463
00:18:43,356 --> 00:18:46,226
YOUR LEFT VENTRICLE
IS BARELY MOVING.
464
00:18:46,259 --> 00:18:48,528
PUT A STENT IN IT,
PROBLEM SOLVED.
465
00:18:48,561 --> 00:18:49,829
HER MOTHER ABANDONED HER,
466
00:18:49,862 --> 00:18:51,531
AND THAT'S WHY SHE WOUND UP
IN A PET STORE.
467
00:18:51,564 --> 00:18:53,766
SO THAT'S WHY I CAN'T GIVE HER
TO ANOTHER PET STORE.
468
00:18:53,800 --> 00:18:55,368
AND THE CREEPS
THAT HAD HER BEFORE,
469
00:18:55,402 --> 00:18:56,736
THEY NEVER WOULD CHANGE HER HAY.
470
00:18:56,769 --> 00:18:59,439
SO WHEN I ADOPTED HER,
ALL HER HAIR WAS FALLING OUT,
471
00:18:59,472 --> 00:19:01,508
AND SHE WAS, LIKE,
SCARED OF EVERYBODY,
472
00:19:01,541 --> 00:19:03,343
BUT NOW SHE HAS GOT, LIKE,
THIS SILKY COAT,
473
00:19:03,376 --> 00:19:05,445
AND SHE IS, LIKE,
SO FRIENDLY.
474
00:19:05,478 --> 00:19:07,214
ISN'T SHE FRIENDLY,
DR. MURPHY?
475
00:19:07,247 --> 00:19:09,882
YOU'VE DEFINITELY GIVEN
VALLENWE'EN A NEW LEASE ON LIFE.
476
00:19:09,916 --> 00:19:13,820
IT'S TRUE.
DR. MURPHY IS HELPING ME SEE
HOW DEPENDENT I AM ON HER.
477
00:19:13,853 --> 00:19:16,456
WALTER'S OVERLY ATTACHED
TO VALLENWE'EN,
478
00:19:16,489 --> 00:19:17,957
SO WE'RE WORKING ON
STRENGTHENING
479
00:19:17,990 --> 00:19:19,626
THE ATTACHMENTS TO THE PEOPLE
IN HIS LIFE
480
00:19:19,659 --> 00:19:21,661
AND LETTING GO OF HIS PET.
481
00:19:21,694 --> 00:19:24,597
I JUST WANT TO GIVE HER
A GOOD HOME.
482
00:19:24,631 --> 00:19:26,633
I CAN'T BEAR THE THOUGHT OF
HER GOING TO SOME STRANGERS.
483
00:19:26,666 --> 00:19:28,568
I'LL TAKE HER.
484
00:19:28,601 --> 00:19:30,937
WHAT? YOU WILL?
485
00:19:30,970 --> 00:19:32,505
YOU WILL?
486
00:19:32,539 --> 00:19:34,207
YEAH. THEY WANT LETTUCE,
RIGHT?
487
00:19:34,241 --> 00:19:36,209
ARUGULA HAS THE MOST CALCIUM,
BUT YES.
488
00:19:36,243 --> 00:19:38,745
I WILL TAKE HER. I WILL
GIVE HER A GOOD HOME.
489
00:19:38,778 --> 00:19:41,381
DR. BELL, THAT IS SO NICE.
490
00:19:41,414 --> 00:19:45,218
DR. MURPHY,
ISN'T THAT AMAZING?
UH...
491
00:19:45,252 --> 00:19:47,754
I'LL SEE YOU IN A BIT,
WALTER.
492
00:19:47,787 --> 00:19:49,689
(exhales)
(door closes)
493
00:19:51,824 --> 00:19:53,293
EVERYONE, IN ORDER FOR US
TO GET THE MOST
494
00:19:53,326 --> 00:19:55,395
OUT OF THIS LITTLE SPIN CLASS
WE'RE DOING,
495
00:19:55,428 --> 00:19:56,796
WE'RE GONNA HAVE TO REALLY
PUSH OURSELVES
496
00:19:56,829 --> 00:19:58,531
AND LIGHT UP THE THALAMUS.
497
00:19:58,565 --> 00:20:00,300
WHO'S READY
TO LIGHT THAT UP?
(cheering)
498
00:20:00,333 --> 00:20:02,769
GREAT. OKAY. LET'S...
499
00:20:02,802 --> 00:20:04,837
(disco music playing)
FEEL THE PAIN, AND...
500
00:20:04,871 --> 00:20:06,839
(with patients)
OXYGENATE THE BRAIN.
501
00:20:06,873 --> 00:20:08,675
GREAT. JOEL, YOU'RE MORE
THAN WELCOME TO JOIN
502
00:20:08,708 --> 00:20:10,310
THE SPIN CLASS HERE.
503
00:20:10,343 --> 00:20:11,911
I'LL BE DOING
A LITTLE GUIDED IMAGERY.
504
00:20:11,944 --> 00:20:14,447
NO, THANK YOU. I'M JUST HERE
TO WATCH HOPE ZION'S MONEY
505
00:20:14,481 --> 00:20:15,982
DISAPPEAR INTO THE TOILET.
506
00:20:16,015 --> 00:20:17,384
SORRY?
507
00:20:17,417 --> 00:20:19,386
IDA!
508
00:20:19,419 --> 00:20:21,654
SORRY. IT'S THE TREMORS.
509
00:20:21,688 --> 00:20:23,723
(wheels spinning)
OKAY. CAREFUL NOW.
510
00:20:23,756 --> 00:20:25,558
I CAN DO THIS.
511
00:20:25,592 --> 00:20:27,494
IDA, JUST... CAREFUL.
512
00:20:27,527 --> 00:20:28,661
(clicks loudly)
513
00:20:28,695 --> 00:20:29,496
OHH!
IDA! IDA!
514
00:20:29,529 --> 00:20:30,863
(clamoring)
515
00:20:30,897 --> 00:20:32,632
(Joel) HEY, HEY, HEY...
516
00:20:32,665 --> 00:20:33,566
IDA, ARE YOU OKAY?
517
00:20:33,600 --> 00:20:35,034
(stammers)
518
00:20:35,067 --> 00:20:38,771
***
519
00:20:38,805 --> 00:20:41,741
SATS AND PRESSURE AGAIN.
STILL HOLDING.
520
00:20:41,774 --> 00:20:43,776
(exhales)
OKAY, SO FAR, SO GOOD.
521
00:20:43,810 --> 00:20:45,512
KIDNEY IS FREE ANTERIORLY.
522
00:20:45,545 --> 00:20:47,314
HE'S TOLERATING
THE RESECTION.
523
00:20:47,347 --> 00:20:49,349
I DON'T FEEL ANY CANCER
ON THE LIVER.
524
00:20:49,382 --> 00:20:51,718
FEELING THE VERTEBRAL BODIES.
525
00:20:51,751 --> 00:20:54,621
(sighs) THERE IS DEFINITELY
MORE TUMOR THERE.
526
00:20:54,654 --> 00:20:56,423
NEAR THE SPINE.
527
00:20:56,456 --> 00:20:58,658
GIVE IT A FEEL.
TELL ME WHAT YOU THINK.
528
00:20:58,691 --> 00:21:01,494
PAGE DR. HARRIS, PLEASE.
529
00:21:01,528 --> 00:21:03,863
THERE'S NO PLANE.
YEAH. DAMN.
530
00:21:03,896 --> 00:21:05,632
I THINK THE TUMOR'S INVADING
THE L3 VERTEBRA.
531
00:21:05,665 --> 00:21:06,966
THE C.T. DIDN'T SHOW IT.
532
00:21:06,999 --> 00:21:07,967
TUMOR HAS
THE SAME CONSISTENCY
533
00:21:08,000 --> 00:21:09,402
AS THE SURROUNDING TISSUE
AND FAT,
534
00:21:09,436 --> 00:21:11,504
SO IT WOULDN'T
SHOW ON THE C.T.
535
00:21:11,538 --> 00:21:13,005
RIGHT.
536
00:21:13,039 --> 00:21:14,541
DID YOU REACH DR. HARRIS?
537
00:21:14,574 --> 00:21:16,543
HE'S NOT PICKING UP.
538
00:21:16,576 --> 00:21:18,945
WELL, HE SHOULD BE ANSWERING.
HE KNOWS THAT WE NEED HIM.
539
00:21:18,978 --> 00:21:21,881
I-I'M GETTING SOME V-TACH.
HIS--HIS SATS ARE DROPPING.
(monitor beeping rapidly)
540
00:21:21,914 --> 00:21:23,616
(man) DR. REID?
541
00:21:23,650 --> 00:21:25,318
(beeping continues)
542
00:21:25,352 --> 00:21:26,753
DR. REID?
543
00:21:26,786 --> 00:21:27,554
GIVE HIM HIS LIDOCAINE DRIP.
544
00:21:27,587 --> 00:21:29,021
STABILIZE HIM.
545
00:21:29,055 --> 00:21:31,558
WHAT--WH--
WHERE ARE YOU GOING?
(gloves snap)
546
00:21:31,591 --> 00:21:34,026
REYCRAFT, MAKE SURE
WE DIDN'T MISS ANY TUMOR.
547
00:21:34,060 --> 00:21:36,729
I'M GOING TO GET CHARLIE.
548
00:21:39,932 --> 00:21:41,568
COME ON, CHARLIE.
549
00:21:41,601 --> 00:21:43,703
PICK UP, PICK UP,
PICK UP.
550
00:21:43,736 --> 00:21:45,638
DR. REID?
551
00:21:45,672 --> 00:21:47,440
MR. KAPOGRECKO.
552
00:21:47,474 --> 00:21:49,108
WH--
553
00:21:49,141 --> 00:21:51,611
SHOULDN'T YOU...
554
00:21:51,644 --> 00:21:52,945
(gasps)
555
00:21:52,979 --> 00:21:56,416
NO. NO. IT--IT'S OKAY.
556
00:21:56,449 --> 00:21:58,718
THERE WERE COMPLICATIONS
DURING LOU'S SURGERY.
557
00:21:58,751 --> 00:22:01,053
HE'S NOT OUT OF THE WOODS YET,
BUT WE MANAGED TO STABILIZE HIM.
558
00:22:01,087 --> 00:22:05,558
OH! (exhales and sniffles)
559
00:22:05,592 --> 00:22:09,462
I THOUGHT YOU WERE GONNA
TELL ME THAT HE DIED.
560
00:22:09,496 --> 00:22:12,832
THAT'S, UH, HOW IT HAPPENED
WITH HIS MOTHER.
561
00:22:14,434 --> 00:22:16,769
I MEAN, YOU NEVER EXPECT
A DOCTOR
562
00:22:16,803 --> 00:22:19,672
TO COME OUT
AND TELL YOU THAT. (sniffles)
563
00:22:19,706 --> 00:22:21,808
MARVIN,
HE'S HANGING IN THERE.
564
00:22:21,841 --> 00:22:25,478
YOU KNOW, HE'S BEEN
SO TOUGH ABOUT IT ALL.
565
00:22:25,512 --> 00:22:27,847
HE'S SMARTER THAN ME.
566
00:22:27,880 --> 00:22:31,117
AND HE NEVER GIVES UP.
567
00:22:31,150 --> 00:22:34,521
HE'S A GOOD KID.
568
00:22:34,554 --> 00:22:36,956
NO, HE'S A GREAT KID.
569
00:22:39,559 --> 00:22:42,662
WE ARE GONNA GET
THROUGH THIS.
570
00:22:42,695 --> 00:22:44,597
OKAY?
(sighs)
571
00:22:44,631 --> 00:22:46,899
JUST HANG ON
A LITTLE BIT LONGER.
572
00:22:49,669 --> 00:22:51,070
(buttons click)
573
00:22:51,103 --> 00:22:52,138
(sighs, under breath)
COME ON, CHARLIE.
574
00:22:52,171 --> 00:22:54,006
ANSWER THE DAMN PHONE.
575
00:22:56,509 --> 00:22:57,910
YOU LIED TO MY PATIENT.
576
00:22:57,944 --> 00:23:00,146
WHAT, ABOUT ADOPTING
HIS GUINEA PIG?
577
00:23:00,179 --> 00:23:03,049
YES. YOU'RE NOT REALLY
GONNA DO THAT, ARE YOU?
578
00:23:03,082 --> 00:23:03,950
NO, I'M NOT.
579
00:23:03,983 --> 00:23:06,686
BUT IT WORKED, RIGHT?
HE FEELS BETTER.
580
00:23:06,719 --> 00:23:08,187
I CAN'T LIE TO MY PATIENTS,
581
00:23:08,220 --> 00:23:10,923
AND THAT MEANS THAT
YOU CAN'T LIE TO HIM WITH ME.
582
00:23:10,957 --> 00:23:13,493
THE MOST IMPORTANT PART
OF MY CARE IS TRUST.
583
00:23:13,526 --> 00:23:16,596
DR. MURPHY, WE GIVE PATIENTS
PLACEBOS--SUGAR PILLS.
584
00:23:16,629 --> 00:23:19,499
THEY HEAL. THEY FEEL BETTER.
THAT IS GOOD MEDICINE, TOO.
585
00:23:19,532 --> 00:23:22,735
OKAY, THIS MAN WALTER--
586
00:23:22,769 --> 00:23:23,903
EVERYTHING THAT HE SAID
ABOUT THAT GUINEA PIG
587
00:23:23,936 --> 00:23:25,204
IS TRUE ABOUT HIM.
588
00:23:25,237 --> 00:23:27,640
HE WAS ABANDONED
BY HIS MOTHER.
589
00:23:27,674 --> 00:23:29,642
HE WAS MALNOURISHED,
INCOMMUNICATIVE.
590
00:23:29,676 --> 00:23:31,678
HIS ADOPTIVE PARENTS
GAVE HIM ONE-TENTH
591
00:23:31,711 --> 00:23:33,079
OF THE LOVE AND ENCOURAGEMENT
THAT HE NEEDED
592
00:23:33,112 --> 00:23:36,048
TO BE A HEALTHY MAN WITH
HEALTHY ATTACHMENTS TO PEOPLE.
593
00:23:36,082 --> 00:23:38,651
GUILT TRIP RECEIVED.
594
00:23:38,685 --> 00:23:40,720
OKAY, NOW I'M GONNA HAVE TO GIVE
THAT GUINEA PIG BACK TO HIM,
595
00:23:40,753 --> 00:23:42,989
AND EVERYTHING WE WORKED ON
IS GONNA BACKSLIDE.
596
00:23:43,022 --> 00:23:44,657
HE MAY NOT EVER PART WITH IT
AGAIN.
597
00:23:44,691 --> 00:23:45,658
YOU GONNA WASTE TIME
BACKSLIDING?
598
00:23:45,692 --> 00:23:46,826
THAT IS A CHOICE.
599
00:23:46,859 --> 00:23:48,828
RIGHT NOW YOUR PATIENT IS
ON HIS WAY TO BEING HEALED.
600
00:23:48,861 --> 00:23:52,164
THAT IS YOUR CHOICE.
601
00:23:54,934 --> 00:23:57,770
(telephone ringing in distance)
602
00:23:57,804 --> 00:23:58,971
(horn honks in distance)
603
00:23:59,005 --> 00:24:01,007
(clears throat)
604
00:24:01,040 --> 00:24:03,543
YOU CANCELED THE STUDY.
605
00:24:03,576 --> 00:24:05,778
SHAHIR, WON'T YOU COME IN?
606
00:24:05,812 --> 00:24:09,215
I AM IN. JOEL, I DON'T
UNDERSTAND YOUR DECISION.
607
00:24:09,248 --> 00:24:10,883
YOUR PATIENT FELL.
608
00:24:10,917 --> 00:24:13,620
SHE'S YOUR PATIENT, TOO.
SHE MAY HAVE
SPRAINED HER WRIST.
609
00:24:13,653 --> 00:24:16,188
YES, BECAUSE SHE'S OLD.
SHE HAS PARKINSON'S.
610
00:24:16,222 --> 00:24:18,024
BUT SOON SHE'LL BE FROZEN.
611
00:24:18,057 --> 00:24:20,226
SHE WON'T BE ABLE TO MOVE
AT ALL.
612
00:24:20,259 --> 00:24:22,094
WELL, A BICYCLE RIDE'S HARDLY
GONNA CHANGE ANYTHING, IS IT?
613
00:24:22,128 --> 00:24:25,064
I MEAN, I...
IT FEELS A LITTLE POINTLESS.
614
00:24:25,097 --> 00:24:26,699
IT'S NOT POINTLESS, JOEL.
615
00:24:26,733 --> 00:24:28,635
(sighs)
616
00:24:28,668 --> 00:24:30,737
I BELIEVE IF A PATIENT SEEKS
TREATMENT EARLY ENOUGH,
617
00:24:30,770 --> 00:24:33,740
CYCLING CAN BE JUST AS EFFECTIVE
AS DEEP BRAIN STIMULATION.
YOU INJURED YOUR PATIENT.
618
00:24:33,773 --> 00:24:35,007
IT WAS MINOR.
619
00:24:35,041 --> 00:24:36,943
OKAY, IF HOPE ZION
IS SPENDING MONEY,
620
00:24:36,976 --> 00:24:39,679
I WANNA SEE CONCRETE RESULTS
AND NO LAWSUITS.
621
00:24:42,982 --> 00:24:44,250
SO THEN
THE OUTDOOR COMPONENT--
622
00:24:44,283 --> 00:24:47,587
THAT'S--THAT'S OUT
OF THE QUESTION.
623
00:24:47,620 --> 00:24:48,788
IS IT?
624
00:24:48,821 --> 00:24:52,825
I'M SORRY, SHAHIR. I...
MM. I FEEL BAD.
625
00:24:52,859 --> 00:24:54,594
NAH. YOU DON'T FEEL BAD.
626
00:24:54,627 --> 00:24:57,564
YOU DON'T FEEL ANYTHING.
627
00:24:57,597 --> 00:24:59,632
TRUST ME, I'M A BIT
OF AN EXPERT ON THAT.
628
00:24:59,666 --> 00:25:02,068
BUT, SEE, I-I HAVE ASPERGER'S.
WHAT'S YOUR EXCUSE?
629
00:25:04,236 --> 00:25:06,305
THREE MONTHS
630
00:25:06,338 --> 00:25:08,140
YOU WERE STUCK LIKE THIS
WANDERING THESE HALLS?
631
00:25:08,174 --> 00:25:10,810
YEP. ALEX WAS HERE
FIGHTING FOR MY LIFE,
632
00:25:10,843 --> 00:25:13,312
SEARCHING FOR A WAY
TO BRING ME BACK.
633
00:25:13,345 --> 00:25:16,148
(sighs) WELL, I'M DEAD,
CHARLIE. THERE'S...
634
00:25:16,182 --> 00:25:18,250
THERE'S NO COMING BACK
FROM THIS.
635
00:25:18,284 --> 00:25:21,087
I KNOW.
636
00:25:21,120 --> 00:25:23,790
I'M WORRIED ABOUT HER.
637
00:25:23,823 --> 00:25:26,793
SHE ALWAYS FELT RESPONSIBLE
FOR YOU.
638
00:25:26,826 --> 00:25:28,561
I THINK IN A WAY
SHE FEELS LIKE
639
00:25:28,595 --> 00:25:30,963
SHE LET YOU DOWN.
640
00:25:30,997 --> 00:25:33,733
MAYBE THAT'S IT. MAYBE THAT'S
WHY I'M STILL HERE.
641
00:25:33,766 --> 00:25:35,868
MAYBE IT'S MY TURN
TO TAKE CARE OF HER.
642
00:25:35,902 --> 00:25:37,069
AND WHEN I KNOW
THAT SHE'S OKAY,
643
00:25:37,103 --> 00:25:38,905
I'LL--I'LL MOVE ON.
644
00:25:38,938 --> 00:25:41,207
THAT COULD TAKE A WHILE,
LUKE.
645
00:25:41,240 --> 00:25:43,209
RIGHT?
646
00:25:43,242 --> 00:25:45,211
IN THE MEANTIME, LET'S, UM,
647
00:25:45,244 --> 00:25:47,680
LET'S TRY
THIS FUNERAL HOME RELEASE.
648
00:25:47,714 --> 00:25:48,848
COULDN'T HURT, RIGHT?
649
00:25:48,881 --> 00:25:50,850
BABY STEPS.
650
00:25:50,883 --> 00:25:51,818
GET HER TO SIGN IT
WHEN I SEE HER,
651
00:25:51,851 --> 00:25:54,721
AND WE'LL SEE WHAT HAPPENS.
652
00:25:54,754 --> 00:25:56,989
THANKS.
653
00:25:57,023 --> 00:26:00,627
I REALLY APPRECIATE YOU
HELPING ME FIGURE THIS OUT.
654
00:26:00,660 --> 00:26:04,631
HEY, MAN, THIS IS
APPARENTLY WHAT I DO.
655
00:26:07,333 --> 00:26:08,701
CHARLIE.
656
00:26:08,735 --> 00:26:10,770
HEY! I WAS, UH...
657
00:26:10,803 --> 00:26:13,239
WE'VE BEEN PAGING YOU.
WE NEED YOU IN THE O.R. NOW.
658
00:26:13,272 --> 00:26:15,608
OKAY.
659
00:26:15,642 --> 00:26:17,143
I'LL SIGN THE RELEASE.
660
00:26:19,311 --> 00:26:21,313
WE NEED TO GO.
661
00:26:24,283 --> 00:26:26,252
IT'S INVADING THE L3?
YEAH, THERE'S NO PLANE.
662
00:26:26,285 --> 00:26:27,920
WELL, I CAN'T RISK
PARALYZING THE KID,
663
00:26:27,954 --> 00:26:29,155
TRYING TO FIND
A CLEAN MARGIN.
664
00:26:29,188 --> 00:26:31,390
WELL, WE'VE ALREADY CUT OFF
HIS BLOOD SUPPLY TO THE KIDNEY.
665
00:26:31,423 --> 00:26:32,825
THE TUMOR'S ROTTING.
I CAN'T CLOSE HIM UP.
666
00:26:32,859 --> 00:26:33,993
HE'LL DIE OF SEPSIS.
667
00:26:34,026 --> 00:26:35,161
WELL, I'LL TAKE A LOOK, ALEX,
668
00:26:35,194 --> 00:26:36,663
BUT I CAN'T PROMISE YOU
ANYTHING.
669
00:26:36,696 --> 00:26:38,164
CHARLIE, I NEED THIS
TO WORK.
670
00:26:38,197 --> 00:26:39,866
I KNOW YOU DO, BUT I DON'T
WANNA DO MORE HARM THAN GOOD.
671
00:26:39,899 --> 00:26:41,868
I WAS WRONG
GETTING US INTO THIS SURGERY.
672
00:26:41,901 --> 00:26:43,235
THAT'S WHAT YOU'RE THINKING.
673
00:26:43,269 --> 00:26:44,070
NO, I'M THINKING
YOU'RE TRYING TO SAVE A KID
674
00:26:44,103 --> 00:26:45,037
WHO MAY HAVE YEARS
IN FRONT OF HIM.
675
00:26:45,071 --> 00:26:48,074
WE CAN FIX HIM.
WE CAN'T LET HIM DIE, CHARLIE.
676
00:26:48,107 --> 00:26:50,242
HE'S 7 YEARS OLD.
IT'LL KILL HIS FATHER.
I... (sighs)
677
00:26:50,276 --> 00:26:51,978
COULD YOU GO IN
FROM THE BACK?
678
00:26:52,011 --> 00:26:53,913
UH... I CAN'T ACCESS THE TUMOR
THAT WAY,
679
00:26:53,946 --> 00:26:55,214
BUT I...
BUT WHAT?
680
00:27:00,452 --> 00:27:02,689
SATS AND PRESSURE ARE LOUSY.
HE'S FLUID OVERLOADED.
681
00:27:02,722 --> 00:27:04,757
(Alex) WELL, WE'VE GOT A PLAN.
CHARLIE DOES.
682
00:27:04,791 --> 00:27:06,092
(Charlie) LAMINECTOMY.
683
00:27:06,125 --> 00:27:07,994
GO IN FROM THE BACK.
684
00:27:08,027 --> 00:27:09,295
EXPOSE HIS SPINAL CORD,
WHICH IS... (inhales deeply)
685
00:27:09,328 --> 00:27:10,997
LIKE SHAVING A BALLOON,
BUT THEN SOMEONE WILL HAVE
686
00:27:11,030 --> 00:27:12,264
TO HOLD THE SPINE
OUT OF THE WAY
687
00:27:12,298 --> 00:27:13,800
WHILE I BLINDLY CHISEL
THE CANCER OFF THE SPINE
688
00:27:13,833 --> 00:27:15,001
FROM THE FRONT.
689
00:27:15,034 --> 00:27:17,036
YOU BETTER BE ABLE
TO DO THIS.
690
00:27:17,069 --> 00:27:20,006
(monitor beeps)
691
00:27:20,039 --> 00:27:22,008
PAGE DANA
SO WE CAN CLOSE HIM UP FAST.
692
00:27:22,041 --> 00:27:22,975
RIGHT.
693
00:27:26,278 --> 00:27:27,246
CHARLIE.
(scrubbing hands)
694
00:27:27,279 --> 00:27:28,280
YEAH?
695
00:27:30,116 --> 00:27:31,117
NOTHING.
696
00:27:36,188 --> 00:27:37,456
REYCRAFT, YOU SURE
THIS IS THE RIGHT LEVEL?
697
00:27:37,489 --> 00:27:39,926
YES. L3. WE LANDMARKED IT.
698
00:27:39,959 --> 00:27:41,928
HIS SATS ARE DROPPING,
AND HIS B-PRESSURE'S WAY UP.
699
00:27:41,961 --> 00:27:43,996
BALLPARK TIMELINE?
I CAN STABILIZE HIM FOR NOW,
700
00:27:44,030 --> 00:27:45,431
BUT WE CAN'T KEEP HIM UNDER
MUCH LONGER.
701
00:27:45,464 --> 00:27:49,435
OKAY. ALL RIGHT. REYCRAFT,
RETRACT THE DURA CAREFULLY.
702
00:27:49,468 --> 00:27:51,804
IT'S LIKE TISSUE PAPER. ALEX?
703
00:27:51,838 --> 00:27:52,905
(Alex clears throat)
704
00:27:52,939 --> 00:27:55,374
(beeps)
705
00:27:55,407 --> 00:27:58,210
I NEED AN OSTEOTOME
AND A MALLET, PLEASE.
706
00:27:58,244 --> 00:27:59,345
(Alex) I'LL SUCTION.
707
00:28:03,182 --> 00:28:05,985
(suction gurgling)
708
00:28:11,423 --> 00:28:15,261
(tapping)
709
00:28:17,997 --> 00:28:19,766
CHARLIE, STOP, STOP.
710
00:28:19,799 --> 00:28:23,102
I THINK YOU MIGHT HAVE NICKED
THE SPINAL CORD.
711
00:28:23,135 --> 00:28:25,772
(inhales deeply)
712
00:28:25,805 --> 00:28:27,774
YEAH, I CAN SEE THE TEAR.
713
00:28:27,807 --> 00:28:29,375
PUT HIM IN TRENDELENBURG.
714
00:28:29,408 --> 00:28:30,777
(beeps)
715
00:28:30,810 --> 00:28:31,978
LOUPES.
716
00:28:32,011 --> 00:28:33,379
(beeps)
717
00:28:33,412 --> 00:28:35,815
(sighs)
718
00:28:38,384 --> 00:28:41,453
YEAH, I SEE A 5-MILLIMETER TEAR
OF THE DURA.
719
00:28:41,487 --> 00:28:43,322
SPINAL CORD AND NERVES
LOOK INTACT.
720
00:28:43,355 --> 00:28:45,992
UH, VICTOR, 6-0 MONOFILAMENT.
COMING.
721
00:28:46,025 --> 00:28:47,326
HOW'S IT LOOKING, CHARLIE?
722
00:28:47,359 --> 00:28:49,962
I'LL KNOW IN A MINUTE.
723
00:29:04,844 --> 00:29:08,247
(monitor beeps)
724
00:29:16,055 --> 00:29:17,323
SCISSORS.
725
00:29:17,356 --> 00:29:19,025
(snip)
726
00:29:21,327 --> 00:29:24,997
OKAY, LET'S SEE IF THAT HOLDS.
GEORGE, LOWER THE TABLE.
727
00:29:25,031 --> 00:29:26,065
YEAH.
728
00:29:26,098 --> 00:29:27,533
(table whirs)
729
00:29:27,566 --> 00:29:30,502
(monitor beeps)
730
00:29:30,536 --> 00:29:33,105
OKAY, IT'S HOLDING.
NO LEAK.
731
00:29:33,139 --> 00:29:34,941
LET'S GET THIS TUMOR OUT.
732
00:29:36,208 --> 00:29:39,111
DR. HAMZA SAYS YOU'RE
CANCELING THE STUDY.
733
00:29:39,145 --> 00:29:41,513
I AM. IT WAS FAR TOO EXPENSIVE
FOR THE HOSPITAL,
734
00:29:41,547 --> 00:29:45,184
AND I... ANYWAY, I WOULD LIKE
TO TAKE THIS OPPORTUNITY
735
00:29:45,217 --> 00:29:47,019
TO APOLOGIZE TO YOU AGAIN.
736
00:29:47,053 --> 00:29:48,287
DON'T.
737
00:29:48,320 --> 00:29:49,989
I HAD FUN.
738
00:29:50,022 --> 00:29:51,257
YOU PUT YOURSELF
THROUGH A LOT
739
00:29:51,290 --> 00:29:53,926
FOR A THERAPY WITH
NO LONG-TERM BENEFITS.
740
00:29:53,960 --> 00:29:56,328
LONG-TERM?
MM-HMM.
741
00:29:56,362 --> 00:29:59,398
IN THE LONG-TERM,
MY BRAIN RUNS OUT OF DOPAMINE,
742
00:29:59,431 --> 00:30:02,268
I DON'T MOVE AGAIN.
743
00:30:02,301 --> 00:30:05,905
I CAN'T... THINK
LONG-TERM.
744
00:30:05,938 --> 00:30:08,207
(siren wailing in distance)
745
00:30:08,240 --> 00:30:09,608
SO TELL ME...
746
00:30:09,641 --> 00:30:11,343
WHY DO YOU DO IT?
747
00:30:11,377 --> 00:30:14,546
I MEAN, IS IT
THE SOCIAL ASPECT?
748
00:30:14,580 --> 00:30:20,052
HOPE. IT GAVE ME
SO MUCH HOPE.
749
00:30:21,653 --> 00:30:23,189
WHEN YOU'RE TRAPPED,
750
00:30:23,222 --> 00:30:25,157
TINY MOMENTS OF FREEDOM
MEAN A LOT.
751
00:30:29,228 --> 00:30:33,099
I'LL GET A NURSE IN HERE.
752
00:30:33,132 --> 00:30:36,202
HOW MUCH DOES THE STUDY COST,
ANYWAY?
753
00:30:37,436 --> 00:30:38,604
WHY?
754
00:30:38,637 --> 00:30:43,609
I WON 500 BUCKS
ON A SCRATCH TICKET.
755
00:30:43,642 --> 00:30:46,178
I'D THROW IT IN
IF THAT WOULD HELP.
756
00:30:56,255 --> 00:30:59,425
WALTER, YOU KNOW HOW WE'VE BEEN
DISCUSSING YOUR SELF-ESTEEM
757
00:30:59,458 --> 00:31:02,094
AND HOW IT'S EASIER FOR YOU
TO STAY HOME WITH VALLENWE'EN
758
00:31:02,128 --> 00:31:04,196
AND TAKE CARE OF HER
THAN TO GO OUT
759
00:31:04,230 --> 00:31:07,399
AND HOW SOCIALLY, YOUR
EXPERIENCE IS FEELING WITHDRAWN?
YEAH.
760
00:31:07,433 --> 00:31:09,035
AND I'M GONNA WORK ON THAT,
761
00:31:09,068 --> 00:31:11,203
NOW THAT VALLENWE'EN
HAS A HOME.
762
00:31:11,237 --> 00:31:14,273
(exhales) WELL, ACTUALLY,
WALTER, ABOUT THAT, UM...
763
00:31:14,306 --> 00:31:17,409
I'VE GOT A GOOD FEELING
ABOUT THAT DOCTOR.
764
00:31:17,443 --> 00:31:23,415
SHE'S A HEART DOCTOR,
AND SHE IS SO BEAUTIFUL.
765
00:31:23,449 --> 00:31:25,251
WALTER, WAIT. UH--
766
00:31:25,284 --> 00:31:28,988
I GOTTA SAY, I LOVE
THAT GUINEA PIG SO MUCH,
767
00:31:29,021 --> 00:31:32,258
BUT I CAN'T BELIEVE
HOW NICE IT FEELS
768
00:31:32,291 --> 00:31:35,594
TO GIVE IT TO THE DOCTOR
WHO FIXED MY HEART.
769
00:31:35,627 --> 00:31:38,597
WELL...
770
00:31:38,630 --> 00:31:40,432
WALTER... (sighs)
771
00:31:40,466 --> 00:31:43,135
DR. BELL AND I DISCUSSED
THE REAL ISSUES
772
00:31:43,169 --> 00:31:45,504
THAT SURROUND HER
TAKING A GUINEA PIG.
773
00:31:45,537 --> 00:31:48,174
CONSIDERING HER BUSY SCHEDULE,
AND, UM--
774
00:31:48,207 --> 00:31:50,342
AND WE DECIDED THAT AT MY HOUSE
775
00:31:50,376 --> 00:31:53,512
VALLENWE'EN WOULD BE LEFT ALONE
FOR TOO MANY HOURS OF THE DAY,
776
00:31:53,545 --> 00:31:55,081
AND THE LAST TIME
THAT I CHECKED,
777
00:31:55,114 --> 00:31:57,049
MY NEIGHBORHOOD DOESN'T
HAVE A GUINEA PIG WATCHER.
778
00:31:57,083 --> 00:31:59,351
(chuckles)
779
00:31:59,385 --> 00:32:02,088
SO DR. MURPHY SUGGESTED
THAT I MAKE A HOME
780
00:32:02,121 --> 00:32:04,523
FOR VALLENWE'EN IN MY OFFICE.
781
00:32:04,556 --> 00:32:05,691
THAT WAY, I COULD MAKE SURE
THAT SHE EATS EVERY DAY,
782
00:32:05,724 --> 00:32:06,592
AND THAT WAY, I COULD MAKE SURE
THAT SHE EATS EVERY DAY,
783
00:32:06,625 --> 00:32:10,096
AND MY OFFICE HAS
A SOUTH-FACING WINDOW,
784
00:32:10,129 --> 00:32:12,098
SO SHE'LL GET LOTS OF LIGHT.
785
00:32:12,131 --> 00:32:15,001
DR. BELL, HOW CAN I EVER
THANK YOU?
786
00:32:16,435 --> 00:32:18,404
WOW, DR. BELL.
787
00:32:18,437 --> 00:32:20,472
YOU CAN THANK ME BY COMING
TO VISIT VALLENWE'EN,
788
00:32:20,506 --> 00:32:21,707
KEEP HER COMPANY.
789
00:32:21,740 --> 00:32:23,976
(Gavin) REALLY?
I WILL.
790
00:32:24,010 --> 00:32:26,512
NOT EVERY DAY,
RIGHT, DR. MURPHY?
791
00:32:26,545 --> 00:32:29,648
WE'LL TALK
ABOUT WHAT WORKS FOR YOU.
792
00:32:29,681 --> 00:32:31,183
(monitor beeps)
793
00:32:36,588 --> 00:32:38,090
YES, JOEL?
794
00:32:38,124 --> 00:32:41,560
IT'S A NICE, TIDY OFFICE,
MAN.
795
00:32:41,593 --> 00:32:43,729
YEAH, I DON'T LIKE TO BE
DISTRACTED FROM MY WORK.
796
00:32:43,762 --> 00:32:45,397
LOOK...
797
00:32:45,431 --> 00:32:50,402
ESSENTIALLY, YOU SAID
SOMETHING TO ME EARLIER--
798
00:32:50,436 --> 00:32:53,139
THAT I DON'T HAVE ANY FEELINGS,
AND, UM...
799
00:32:53,172 --> 00:32:56,542
(sighs) YOU KNOW,
I DO HAVE FEELINGS, OKAY?
800
00:32:56,575 --> 00:33:01,380
I-I... I JUST CAN'T
NECESSARILY, UM... EXPRESS THEM
801
00:33:01,413 --> 00:33:03,482
AS THE CHIEF OF SURGERY.
802
00:33:07,453 --> 00:33:08,754
ARE YOU...
803
00:33:08,787 --> 00:33:11,090
COMING ON TO ME, JOEL?
804
00:33:13,459 --> 00:33:14,426
100% NO.
OH.
805
00:33:14,460 --> 00:33:15,494
I AM NOT COMING ON TO YOU.
806
00:33:15,527 --> 00:33:17,329
I DON'T KNOW HOW
YOU ARRIVED AT THAT.
807
00:33:17,363 --> 00:33:18,697
THAT'S--
BECAUSE THE...
808
00:33:18,730 --> 00:33:20,299
I...
WAY YOU WERE...
809
00:33:20,332 --> 00:33:22,168
YEAH, OKAY...
NOT AT ALL.
810
00:33:22,201 --> 00:33:23,702
I'M SORRY THAT--
I MEAN, DID YOU--
811
00:33:23,735 --> 00:33:26,105
NO, I DON'T HAVE
THOSE FEELINGS FOR YOU AT ALL.
WHY WOULD YOU?
812
00:33:26,138 --> 00:33:27,439
OH, PLEASE,
GET OVER YOURSELF.
813
00:33:27,473 --> 00:33:29,275
I JUST MISREAD SOCIAL
AND EMOTIONAL CUES SOMETIMES,
814
00:33:29,308 --> 00:33:30,442
LIKE THAT LAST ONE.
LIKE THAT LAST ONE.
815
00:33:30,476 --> 00:33:33,312
SO LET'S JUST FORGET
THAT EVEN HAPPENED.
DIDN'T HAPPEN.
816
00:33:33,345 --> 00:33:34,646
GREAT.
I CAME HERE
TO ASK YOU SOMETHING.
817
00:33:34,680 --> 00:33:37,183
THEN JUST ASK IT, PLEASE.
818
00:33:37,216 --> 00:33:39,017
YOU KNOW WHAT?
JUST COME WITH ME.
819
00:33:40,552 --> 00:33:43,355
ARE WE READY TO DELIVER
THIS BAD BOY?
820
00:33:43,389 --> 00:33:45,291
(Alex) OKAY, WE'RE GONNA HAVE
TO DO THIS WITH KID GLOVES.
821
00:33:45,324 --> 00:33:47,659
OKAY, MOMENT OF TRUTH.
(exhales)
822
00:33:47,693 --> 00:33:50,596
OKAY, THE TUMOR'S FREE
ON ALL SIDES.
823
00:33:50,629 --> 00:33:52,431
ALEX, YOU SHOULD DO
THE HONORS.
824
00:33:52,464 --> 00:33:54,400
ACTUALLY, MAGGIE, YOU SHOULD.
825
00:33:54,433 --> 00:33:57,236
OKAY. (sighs)
826
00:33:57,269 --> 00:34:00,339
OKAY, HERE GOES.
827
00:34:00,372 --> 00:34:01,507
(squish)
828
00:34:01,540 --> 00:34:02,541
OKAY.
829
00:34:02,574 --> 00:34:04,343
(Victor) IT'S A BOY!
830
00:34:04,376 --> 00:34:05,477
(Alex)
ACTUALLY, HER NAME'S MARLA.
831
00:34:05,511 --> 00:34:06,978
IT'S A GIRL!
832
00:34:07,012 --> 00:34:10,716
(chuckles)
(Dana) OKAY, PEOPLE, WE'RE GONNA
HAVE ONE HELL OF A HOLE TO FILL.
833
00:34:10,749 --> 00:34:13,585
I WANT A STERILE MARKER
AND AS MUCH 2-0 PROLENE
834
00:34:13,619 --> 00:34:15,487
AS THIS HOSPITAL'S GOT.
835
00:34:15,521 --> 00:34:17,223
JEEZ, LOOK AT THAT.
836
00:34:17,256 --> 00:34:18,690
(Alex grunts)
(thud)
837
00:34:18,724 --> 00:34:20,426
ALEX!
HEY.
838
00:34:20,459 --> 00:34:21,660
(gloves snap)
839
00:34:31,403 --> 00:34:32,738
YOU SCARED ME IN THERE.
840
00:34:32,771 --> 00:34:36,342
I'M JUST TIRED.
841
00:34:36,375 --> 00:34:38,477
YOU WERE PHENOMENAL TODAY.
THANK YOU.
842
00:34:38,510 --> 00:34:41,447
I'M PREGNANT.
843
00:34:41,480 --> 00:34:44,683
(whispers) THAT'S GREAT.
844
00:34:44,716 --> 00:34:49,788
(sighs) I, UM, I'VE BEEN
KEEPING IT SECRET.
845
00:34:49,821 --> 00:34:52,724
JUST... NEEDED TO HEAR IT
OUT LOUD ONCE AGAIN.
846
00:34:54,593 --> 00:34:56,128
GAVIN DOESN'T KNOW?
847
00:34:56,162 --> 00:35:00,499
CAN'T... SEEM TO FIND
THE RIGHT MOMENT.
848
00:35:00,532 --> 00:35:04,203
THERE NEVER REALLY IS
A RIGHT MOMENT.
849
00:35:04,236 --> 00:35:06,872
SPEAKING OF WHICH,
I'M SORRY.
850
00:35:06,905 --> 00:35:09,841
I'M SORRY.
I DON'T KNOW WHY I'M...
851
00:35:09,875 --> 00:35:13,279
WITH LUKE'S DEATH
AND EVERYTHING, AND...
852
00:35:13,312 --> 00:35:15,814
NO, IT'S OKAY.
853
00:35:15,847 --> 00:35:19,418
I NEEDED SOME GOOD NEWS.
(chuckles)
854
00:35:21,453 --> 00:35:24,323
JUST TAKE SOME TIME OFF.
GO SOMEWHERE QUIET.
855
00:35:24,356 --> 00:35:25,857
MM.
LET CHARLIE TAKE CARE OF YOU.
856
00:35:27,393 --> 00:35:28,627
TELL GAVIN.
857
00:35:28,660 --> 00:35:31,397
HE LOVES YOU.
858
00:35:31,430 --> 00:35:33,665
HE CAN HANDLE
ANYTHING YOU THROW AT HIM.
859
00:35:33,699 --> 00:35:35,834
I HOPE SO.
860
00:35:35,867 --> 00:35:38,304
MM-HMM.
861
00:35:38,337 --> 00:35:40,472
HI.
862
00:35:40,506 --> 00:35:41,673
YOU OKAY?
863
00:35:41,707 --> 00:35:43,275
I DON'T KNOW.
864
00:35:51,850 --> 00:35:53,585
(monitor beeping steadily)
865
00:35:53,619 --> 00:35:55,254
HEY, LOU.
866
00:35:55,287 --> 00:35:56,622
WHERE'S YOUR DAD?
867
00:35:56,655 --> 00:35:57,856
(pen clicks)
868
00:35:57,889 --> 00:36:01,193
ON THE PHONE
WITH MY UNCLE CASEY
869
00:36:01,227 --> 00:36:03,962
AND BEFORE THAT, MY NAN,
AND MY AUNT JANE.
870
00:36:03,995 --> 00:36:05,464
HE'S EXCITED.
871
00:36:05,497 --> 00:36:06,765
DUH.
872
00:36:06,798 --> 00:36:08,400
WELL,
WHO CAN BLAME HIM, LOU?
873
00:36:08,434 --> 00:36:10,302
YOUR SURGERY WAS A BIT
OF A MIRACLE.
874
00:36:10,336 --> 00:36:11,337
WHAT'S A MIRACLE?
875
00:36:13,872 --> 00:36:16,875
LET'S JUST SAY THAT SOMEBODY
WILL BE WRITING ANOTHER PAPER.
876
00:36:22,281 --> 00:36:23,349
HEY.
877
00:36:23,382 --> 00:36:24,883
(chair wheels roll)
878
00:36:24,916 --> 00:36:26,385
WHAT'S WRONG?
879
00:36:29,288 --> 00:36:31,590
I'M A GOOD LISTENER.
880
00:36:31,623 --> 00:36:35,661
WELL, DO YOU THINK
MY DAD WILL STILL LIKE ME
881
00:36:35,694 --> 00:36:38,497
WHEN I'M BETTER?
882
00:36:38,530 --> 00:36:41,633
ABSOLUTELY.
883
00:36:41,667 --> 00:36:44,270
WHAT DO YOU THINK
WE'LL DO TOGETHER?
884
00:36:44,303 --> 00:36:45,937
(inhales)
885
00:36:45,971 --> 00:36:47,539
HEY...
886
00:36:47,573 --> 00:36:49,541
DO YOU THINK THAT THE--
887
00:36:49,575 --> 00:36:51,577
THE TUMOR BROUGHT
THE TWO OF YOU TOGETHER?
888
00:36:53,412 --> 00:36:55,547
YEAH. NOW THAT IT'S GONE,
YOU'RE A BIT WORRIED?
889
00:36:55,581 --> 00:36:56,982
AFTER MY MOM DIED,
890
00:36:57,015 --> 00:36:59,818
WE NEVER WENT TO THE ZOO
OR ANYTHING.
891
00:36:59,851 --> 00:37:02,554
WE WILL NOW.
892
00:37:02,588 --> 00:37:04,623
(chair wheels roll)
893
00:37:04,656 --> 00:37:07,593
I'M NOT GOING ANYWHERE,
SON.
894
00:37:10,028 --> 00:37:11,763
MAKE SURE HE GETS SOME REST,
HUH?
895
00:37:11,797 --> 00:37:13,665
I'LL WATCH "SHARK RESCUE."
896
00:37:13,699 --> 00:37:16,802
HE ALWAYS FALLS ASLEEP
DURING "SHARK RESCUE."
897
00:37:16,835 --> 00:37:19,037
(chuckles) GOOD IDEA.
898
00:37:19,070 --> 00:37:19,938
HEY, HEY, WHAT DO YOU--
899
00:37:19,971 --> 00:37:21,840
WHAT DO YOU THINK
OUR NEW THING SHOULD BE?
900
00:37:21,873 --> 00:37:23,409
SHARKS.
901
00:37:23,442 --> 00:37:24,976
SHARKS?
902
00:37:25,010 --> 00:37:26,678
(chuckles)
903
00:37:28,347 --> 00:37:29,348
HEY.
904
00:37:31,983 --> 00:37:33,018
I'VE BEEN LOOKING FOR YOU.
905
00:37:33,051 --> 00:37:33,985
YEAH?
906
00:37:36,322 --> 00:37:37,923
ALEX SIGNED THE RELEASE.
907
00:37:37,956 --> 00:37:42,561
YOUR BODY SHOULD BE ON ITS WAY
TO THE FUNERAL HOME SOON.
908
00:37:42,594 --> 00:37:43,762
GOOD.
909
00:37:43,795 --> 00:37:46,332
SHE'S LETTING GO OF YOU
AND HER GRIEF.
910
00:37:49,000 --> 00:37:50,936
I KNOW IT'S A BABY STEP,
BUT...
911
00:37:50,969 --> 00:37:52,070
IT'S STILL A STEP, RIGHT?
912
00:37:52,103 --> 00:37:53,505
CHARLIE--
913
00:37:53,539 --> 00:37:54,673
I'M SAYING I DON'T--
914
00:37:54,706 --> 00:37:58,410
I DON'T THINK THAT YOU NEED
TO WATCH OVER HER ANYMORE.
915
00:37:58,444 --> 00:37:59,611
SHE'S GONNA BE OKAY.
916
00:37:59,645 --> 00:38:01,880
NO, SHE'S NOT.
917
00:38:03,782 --> 00:38:06,685
IF YOU TOLD HER THE TRUTH...
918
00:38:06,718 --> 00:38:07,986
ABOUT WHAT YOU CAN DO,
919
00:38:08,019 --> 00:38:10,522
TOLD HER EVERYTHING,
920
00:38:10,556 --> 00:38:12,658
DIDN'T HOLD BACK,
921
00:38:12,691 --> 00:38:14,760
WHAT WOULD SHE DO?
922
00:38:14,793 --> 00:38:18,997
SHE'D TRY TO FIX--
923
00:38:21,833 --> 00:38:23,902
SHE'D TRY TO FIX ME...
924
00:38:26,004 --> 00:38:29,341
(sighs) NO MATTER WHAT TOLL
IT TOOK ON HER.
925
00:38:34,413 --> 00:38:36,915
YOU THINK YOU'RE HERE
TO PROTECT HER FROM ME?
926
00:38:36,948 --> 00:38:42,053
I WOULD NEVER HURT HER,
LUKE.
927
00:38:42,087 --> 00:38:43,922
NOT ON PURPOSE.
I KNOW THAT.
928
00:38:43,955 --> 00:38:46,558
I KNOW THAT.
929
00:38:46,592 --> 00:38:48,794
BUT YOU AND I BOTH KNOW
930
00:38:48,827 --> 00:38:51,663
WHAT SHE'D DO
IF YOU TOLD HER.
931
00:38:55,601 --> 00:38:56,868
(sighs)
932
00:39:06,912 --> 00:39:10,048
WHAT ARE YOU GONNA DO?
933
00:39:10,081 --> 00:39:11,417
UH...
934
00:39:11,450 --> 00:39:12,951
(sighs)
935
00:39:12,984 --> 00:39:18,524
WELL, I GUESS I NEED
TO REMOVE THE PROBLEM.
936
00:39:18,557 --> 00:39:20,959
EN BLOC, RIGHT?
937
00:39:24,162 --> 00:39:27,533
THINK YOU'RE FREE TO GO.
938
00:39:27,566 --> 00:39:29,568
YEAH. (inhales deeply)
939
00:39:29,601 --> 00:39:32,671
YEAH, I THINK IT'S TIME,
YOU KNOW?
940
00:39:32,704 --> 00:39:35,073
(sighs)
941
00:39:35,106 --> 00:39:38,844
YOU KNOW, THERE'S ACTUALLY
A REALLY NICE PLACE
942
00:39:38,877 --> 00:39:40,579
OUT ON MIMICO CREEK.
943
00:39:40,612 --> 00:39:42,714
(Reuben and the Dark's
"Shoulderblade" playing)
944
00:39:42,748 --> 00:39:46,652
* I'M TRYING NOT TO TRY
945
00:39:46,685 --> 00:39:53,191
* THIS FIRE WAS HERE
BEFORE YOU AND I *
946
00:39:53,224 --> 00:39:58,196
* AND I'VE SEEN IT ALL BEFORE
947
00:39:58,229 --> 00:40:03,635
* THROUGH A CRACK IN THE WALL
AND UMBILICAL CORD *
948
00:40:03,669 --> 00:40:09,508
* HIDE YOUR LOVE
INSIDE MY HEAD *
949
00:40:09,541 --> 00:40:14,045
***
950
00:40:20,619 --> 00:40:22,854
IDA? OKAY?
951
00:40:22,888 --> 00:40:24,490
MM-HMM.
952
00:40:24,523 --> 00:40:26,658
OKAY. FOLLOW ME.
953
00:40:26,692 --> 00:40:31,196
* WANNA BE THE ONLY THING
ON YOUR MIND *
954
00:40:31,229 --> 00:40:36,702
* I'M TRYING TO CHANGE
955
00:40:36,735 --> 00:40:39,738
* BUT YOU CUT LIKE A COLD
(giggles)
956
00:40:39,771 --> 00:40:41,640
* SHOULDERBLADE
957
00:40:41,673 --> 00:40:44,610
* HIDE YOUR LOVE INSIDE
958
00:40:44,643 --> 00:40:47,045
* MY HEAD
959
00:40:47,078 --> 00:40:48,647
HEY, GAVIN.
960
00:40:48,680 --> 00:40:49,815
MAGGIE.
961
00:40:49,848 --> 00:40:51,817
I'M PREGNANT.
962
00:40:51,850 --> 00:40:52,884
HUH? WHOA! (grunts)
963
00:40:58,724 --> 00:41:03,929
* TELL ME WHICH IS WHICH
964
00:41:03,962 --> 00:41:07,699
* PREPARE MY HEART FOR THIS
965
00:41:10,836 --> 00:41:16,542
* AND CALL ME OUT
966
00:41:16,575 --> 00:41:20,679
* QUIET HEART
967
00:41:20,712 --> 00:41:23,014
* AND I'LL SAY
968
00:41:28,153 --> 00:41:33,759
* I FEEL LIKE A WRECKING BALL
969
00:41:33,792 --> 00:41:39,164
* WITH BOTTLES OF ALCOHOL
970
00:41:39,197 --> 00:41:43,969
* BUT WHEN WILL THE DAWN BREAK
971
00:41:44,002 --> 00:41:46,838
* EVEN AGAIN?
972
00:41:55,847 --> 00:41:57,215
I SAW YOU...
973
00:41:57,248 --> 00:41:59,317
TALKING TO YOURSELF.
974
00:41:59,350 --> 00:42:02,721
I... I DON'T KNOW
WHAT IT IS.
975
00:42:02,754 --> 00:42:06,024
IF YOU... REALLY DO
SEE THINGS.
976
00:42:06,057 --> 00:42:07,959
I'LL FIGHT, CHARLIE.
I'LL FIGHT FOR US.
977
00:42:07,993 --> 00:42:09,961
I'LL... I'LL FIGHT
FOR YOU.
978
00:42:09,995 --> 00:42:13,799
I KNOW.
I KNOW YOU WILL.
979
00:42:13,832 --> 00:42:16,267
THAT'S THE PROBLEM.
980
00:42:16,301 --> 00:42:17,969
PROBLEM?
981
00:42:18,003 --> 00:42:22,808
(huffs)
WHAT ARE YOU SAYING?
982
00:42:29,748 --> 00:42:31,683
GOD, I LOVE YOU.
983
00:42:31,717 --> 00:42:35,053
THEN TALK TO ME.
984
00:42:42,193 --> 00:42:46,932
I NEED TO FIX MYSELF...
BY MYSELF.
985
00:42:50,869 --> 00:42:52,103
CHARLIE?
986
00:42:57,676 --> 00:42:58,810
(gasps)
987
00:43:02,213 --> 00:43:03,214
I SHOULD GO.
988
00:43:07,786 --> 00:43:08,954
(sighs)
68687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.