All language subtitles for Saving Hope S02E10 Wishbones 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:02,370 (hearts beating in unison over monitor) 2 00:00:02,403 --> 00:00:04,272 LOOK. THERE ARE HIS FEET AND THERE'S HIS HEAD. 3 00:00:04,305 --> 00:00:05,773 THEY'RE EXACTLY WHERE THEY SHOULD BE FOR 22 WEEKS. 4 00:00:05,806 --> 00:00:07,641 TWO BABIES. GONNA BE A HANDFUL. 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,243 TWO HANDFULS, ACTUALLY. 6 00:00:09,277 --> 00:00:10,244 (beeps) 7 00:00:10,278 --> 00:00:11,545 OKAY. 8 00:00:11,579 --> 00:00:13,714 NOW IT'S TIME TO LEAVE THE GOOD STUFF. 9 00:00:13,747 --> 00:00:15,649 YOU'VE BEEN HAVING INCREASED PAIN AND VOMITING? 10 00:00:15,683 --> 00:00:17,818 YEAH. THIS MORNING I COULD BARELY STAND UP. 11 00:00:17,851 --> 00:00:19,487 ALL RIGHT. LET'S HAVE A LOOK AT THE TUMOR. 12 00:00:19,520 --> 00:00:22,123 (heartbeats continue) 13 00:00:22,156 --> 00:00:25,126 TUMOR IS MID-SIGMOID. 14 00:00:25,159 --> 00:00:27,095 (beeps) 15 00:00:27,128 --> 00:00:29,130 PROXIMAL SIGMOID LOOKS FREE. 16 00:00:29,163 --> 00:00:30,131 (beeps) 17 00:00:30,164 --> 00:00:31,299 WHAT? 18 00:00:31,332 --> 00:00:32,566 THE TRICK IS TO GET IT OUT WITHOUT DISTURBING THE UTERUS. 19 00:00:32,600 --> 00:00:33,634 BUT WE CAN DO IT. 20 00:00:33,667 --> 00:00:35,269 (exhales) (hearts beating) 21 00:00:35,303 --> 00:00:37,371 YOU'RE ENJOYING THAT SOUND. (laughs) 22 00:00:37,405 --> 00:00:38,506 YEAH, I'M ADDICTED. 23 00:00:38,539 --> 00:00:40,208 DR. KALFAS HOOKS ME UP EVERY TIME. 24 00:00:40,241 --> 00:00:41,342 THAT'S NICE. 25 00:00:41,375 --> 00:00:44,245 SORRY I'M LATE AND SWEATY. THE GAME WENT EXTRA INNINGS. 26 00:00:44,278 --> 00:00:46,514 HEY. YOU ARE-- YOU MUST BE THE LUCKY DAD. 27 00:00:46,547 --> 00:00:47,815 (Carrie) HE'S MY DOCTOR. 28 00:00:47,848 --> 00:00:49,517 JASON KALFAS. MAGGIE LIN. 29 00:00:49,550 --> 00:00:50,418 YOU'RE AN O.B.? MM-HMM. 30 00:00:50,451 --> 00:00:53,354 NO WAY. BASEBALL JERSEY THREW ME OFF. 31 00:00:53,387 --> 00:00:55,323 CAN WE TALK FOR A SEC? YEAH. 32 00:00:55,356 --> 00:00:57,225 OKAY. 33 00:00:57,258 --> 00:00:59,260 (indistinct conversations) 34 00:00:59,293 --> 00:01:01,462 IT'S A CLEAN CANCER, BUT IT'S STILL CANCER. 35 00:01:01,495 --> 00:01:03,497 THE TUMOR'S GROWN SIGNIFICANTLY IN THE LAST TWO WEEKS, 36 00:01:03,531 --> 00:01:05,666 AND SHE'S STARTING TO SHOW SIGNS OF BOWEL OBSTRUCTION. 37 00:01:05,699 --> 00:01:08,102 WE CAN DELIVER THOSE BABIES IN LESS THAN TWO MONTHS. 38 00:01:08,136 --> 00:01:09,103 ARE YOU SURE WE CAN'T WAIT? 39 00:01:09,137 --> 00:01:09,970 WE SHOULD OPERATE TODAY. 40 00:01:10,003 --> 00:01:11,405 SINCE THIS IS AN EMERGENCY PROCEDURE, 41 00:01:11,439 --> 00:01:12,673 I CAN GET AN O.R. IN AN HOUR. 42 00:01:12,706 --> 00:01:13,807 WHAT'S YOUR APPROACH? 43 00:01:13,841 --> 00:01:16,710 NORMALLY, I'D DO AN EXTENSIVE NODE-CLEARING EXCISION. 44 00:01:16,744 --> 00:01:18,812 BUT IN THIS CASE, OUR OBJECTIVE IS GET THE TUMOR OUT 45 00:01:18,846 --> 00:01:20,314 AND TAKE A LIMITED RESECTION. 46 00:01:20,348 --> 00:01:21,415 IN AND OUT AS FAST AS POSSIBLE? 47 00:01:21,449 --> 00:01:22,416 ABSOLUTELY. 48 00:01:22,450 --> 00:01:23,551 IF YOU DON'T MIND, I THINK I'LL STICK AROUND. 49 00:01:23,584 --> 00:01:25,819 SURE. YOU MIGHT WANT TO HIT THE SHOWERS FIRST, JETER. 50 00:01:29,890 --> 00:01:31,492 OKAY. YOU DIDN'T FIND THAT WEIRD? 51 00:01:31,525 --> 00:01:32,360 WHAT? 52 00:01:32,393 --> 00:01:33,861 HE IS AN OBSTETRICIAN/GYNECOLOGIST. 53 00:01:33,894 --> 00:01:35,263 WHAT WOMAN WOULD WANT 54 00:01:35,296 --> 00:01:36,397 A DROP-DEAD GORGEOUS MAN LIKE THAT 55 00:01:36,430 --> 00:01:37,531 STARING BETWEEN HER LEGS? 56 00:01:39,633 --> 00:01:41,335 YOU KNOW WHAT I MEAN. 57 00:01:41,369 --> 00:01:42,570 I NEED TO BOOK AN O.R. 58 00:01:42,603 --> 00:01:45,539 COULD YOU TALK TO DR. KALFAS ABOUT CARRIE'S PRENATAL HISTORY? 59 00:01:45,573 --> 00:01:47,141 CHARLIE AND I ARE SUPPOSED TO HAVE A QUICK LUNCH. 60 00:01:47,175 --> 00:01:49,410 SURE. LEAVE ME ALONE WITH THE GOOD-LOOKING O.B. 61 00:01:49,443 --> 00:01:50,711 SEE IF I CARE. 62 00:01:53,481 --> 00:01:56,584 *** 63 00:01:56,617 --> 00:02:00,188 -- Captions by VITAC -- 64 00:02:00,221 --> 00:02:02,256 (Alex) WE ONLY HAVE A HALF AN HOUR. 65 00:02:02,290 --> 00:02:03,357 (Charlie) THAT'S ENOUGH. 66 00:02:03,391 --> 00:02:05,293 SO, WHAT WERE YOU GUYS TALKING ABOUT THIS MORNING? 67 00:02:05,326 --> 00:02:06,294 WHO? 68 00:02:06,327 --> 00:02:07,628 GET OUT OF HERE. (woman) SORRY. 69 00:02:07,661 --> 00:02:09,863 UM... UH... DOES... 70 00:02:09,897 --> 00:02:11,098 YOU AND MY BROTHER. 71 00:02:11,131 --> 00:02:13,301 YOU WERE VERY SECRETIVE WHEN I WALKED IN ON YOU THIS MORNING. 72 00:02:13,334 --> 00:02:15,203 IT WAS NOTHING. UM... 73 00:02:15,236 --> 00:02:17,638 WE'LL TALK ABOUT THAT LATER. 74 00:02:17,671 --> 00:02:19,940 (both moaning) 75 00:02:19,973 --> 00:02:21,275 AAH. 76 00:02:23,644 --> 00:02:24,812 WHAT'S WRONG? 77 00:02:24,845 --> 00:02:25,779 (exhales) 78 00:02:25,813 --> 00:02:28,582 UM, NOTHING. I JUST... I REMEMBERED SOMETHING. 79 00:02:28,616 --> 00:02:30,684 WHAT DID YOU REMEMBER? 80 00:02:30,718 --> 00:02:31,852 NOTHING. 81 00:02:33,454 --> 00:02:35,356 THAT ALWAYS SEEMS TO BE AN ANSWER WITH YOU LATELY. 82 00:02:35,389 --> 00:02:37,625 WELL, SOME THINGS YOU DON'T WANT TO KNOW. 83 00:02:37,658 --> 00:02:38,859 IF LUKE'S IN TROUBLE, I NEED TO KNOW. 84 00:02:38,892 --> 00:02:40,328 I DIDN'T SAY HE WAS IN TROUBLE. 85 00:02:40,361 --> 00:02:42,963 I SAID THAT... WELL, WHAT IS IT? 86 00:02:42,996 --> 00:02:44,465 COME ON. WE ONLY GOT A COUPLE MINUTES. 87 00:02:44,498 --> 00:02:45,533 LET'S JUST... NO, NO, NO, NO. 88 00:02:45,566 --> 00:02:46,934 NOT UNTIL YOU TELL ME. 89 00:02:46,967 --> 00:02:49,437 (exhales) 90 00:02:49,470 --> 00:02:50,571 I HANDED HIM HIS JACKET THIS MORNING, 91 00:02:50,604 --> 00:02:52,606 AND A BOTTLE OF PILLS FELL OUT. 92 00:02:52,640 --> 00:02:53,674 WHAT KIND OF PILLS? 93 00:02:53,707 --> 00:02:54,708 IT WAS VICODIN. 94 00:02:54,742 --> 00:02:55,876 HE SAID THEY WEREN'T HIS, BUT... 95 00:02:55,909 --> 00:02:56,910 HE'S A LIAR. 96 00:02:56,944 --> 00:02:58,379 ALEX, HE'S ALREADY SCARED ENOUGH OF ME AS IT IS. 97 00:02:58,412 --> 00:02:59,380 WHY DON'T YOU JUST WAIT A COUPLE DAYS, 98 00:02:59,413 --> 00:03:00,414 AND MAYBE HE'LL TELL YOU HIMSELF? 99 00:03:00,448 --> 00:03:03,217 YEAH, RIGHT. COME ON, LUKE. ANSWER THE PHONE. 100 00:03:03,251 --> 00:03:04,985 WEREN'T WE IN THE MIDDLE OF SOMETHING FUN HERE? 101 00:03:05,018 --> 00:03:06,887 THE FUN HAS CODED. 102 00:03:07,888 --> 00:03:09,323 YOU PISSED? 103 00:03:09,357 --> 00:03:10,824 YOU THINK? 104 00:03:10,858 --> 00:03:13,361 YOU'RE PISSED. 105 00:03:13,394 --> 00:03:15,263 (police radio chatter) 106 00:03:15,296 --> 00:03:19,433 LUKE! YOU SHOULD WAIT FOR THE COPS! 107 00:03:19,467 --> 00:03:22,536 (Luke) HEY. (cell phone ringing) 108 00:03:22,570 --> 00:03:24,538 YOU GOTTA TALK TO ME, MAN. YOU GOTTA TELL ME YOUR NAME. 109 00:03:24,572 --> 00:03:25,906 CRAIG. 110 00:03:25,939 --> 00:03:27,475 (rings) 111 00:03:27,508 --> 00:03:29,710 WHAT'S UP, CRAIG? HOW YOU DOING? 112 00:03:29,743 --> 00:03:31,345 (ringing continues) 113 00:03:31,379 --> 00:03:32,446 WHO'S CALLING YOU? 114 00:03:32,480 --> 00:03:35,649 I DON'T KNOW. IT'S MY... SISTER. (ringing stops) 115 00:03:35,683 --> 00:03:38,486 I'M GONNA CALL HER BACK. 116 00:03:38,519 --> 00:03:40,521 LUKE, I THOUGHT YOU WERE WORKING YOUR PROGRAM, 117 00:03:40,554 --> 00:03:42,590 WHICH DOES NOT INCLUDE CARRYING AROUND A BOTTLE OF DOWNERS. 118 00:03:42,623 --> 00:03:44,292 DID YOU THINK HE WOULDN'T TELL ME? 119 00:03:44,325 --> 00:03:45,593 I'M GOING TO CALL UNTIL YOU ANSWER, 120 00:03:45,626 --> 00:03:47,595 AND THEN I'M GOING TO YELL. 121 00:03:47,628 --> 00:03:52,032 (sniffles) THIS JOB WAS IT. 122 00:03:52,065 --> 00:03:54,468 IT WAS ALL I HAD, AND THEN THEY CANNED ME. 123 00:03:54,502 --> 00:03:56,537 OKAY. 124 00:03:56,570 --> 00:03:58,339 HEY. 125 00:03:58,372 --> 00:04:01,642 CRAIG, WHO NEEDS THIS JOB, YOU KNOW? 126 00:04:01,675 --> 00:04:03,477 LET ME ASK YOU SOMETHING-- 127 00:04:03,511 --> 00:04:06,547 ARE YOU FAMILIAR WITH THE, UH, PRINCIPLES OF LD50? 128 00:04:06,580 --> 00:04:07,348 NO. 129 00:04:07,381 --> 00:04:08,916 NO? OKAY. WELL, I'M GONNA TELL YOU. 130 00:04:08,949 --> 00:04:10,651 LD50 IS A DOSE OF A TOXIN 131 00:04:10,684 --> 00:04:12,620 THAT'LL KILL 50% OF A TESTED POPULATION. 132 00:04:12,653 --> 00:04:14,488 NOW WE'RE UP, WHAT, 40 FEET? 133 00:04:14,522 --> 00:04:16,324 THAT'S LD50 FOR A FALL. 134 00:04:16,357 --> 00:04:18,926 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS, CRAIG? CRAIG, THAT MEANS 135 00:04:18,959 --> 00:04:22,330 YOU ONLY HAVE A 50% CHANCE OF DYING. 136 00:04:22,363 --> 00:04:23,564 UNDERSTAND THAT? 137 00:04:23,597 --> 00:04:27,335 I'LL TAKE THOSE ODDS. YOU SURE ABOUT THAT? 138 00:04:27,368 --> 00:04:29,002 BECAUSE IF YOU DON'T DIE, CRAIG, DO YOU KNOW WHAT HAPPENS? 139 00:04:29,036 --> 00:04:30,037 I'M GONNA TELL YOU. 140 00:04:30,070 --> 00:04:30,838 YOU'RE GONNA BREAK YOUR NECK, 141 00:04:30,871 --> 00:04:34,342 YOU'RE GONNA BREAK YOUR BACK, OKAY? 142 00:04:34,375 --> 00:04:35,576 MASSIVE INTERNAL INJURIES. 143 00:04:35,609 --> 00:04:36,810 I'M GONNA GO DOWN THERE, I'M GONNA THROW YOU ON A STRETCHER, 144 00:04:36,844 --> 00:04:37,811 I'M GONNA TAKE YOU TO THE HOSPITAL, 145 00:04:37,845 --> 00:04:39,613 AND THEY'RE GONNA SAVE YOU, CRAIG. 146 00:04:39,647 --> 00:04:41,615 JUST SO YOU CAN SPEND THE REST OF YOUR LIFE 147 00:04:41,649 --> 00:04:44,418 IN A WHEELCHAIR, SUCKING FOOD THROUGH A STRAW. 148 00:04:44,452 --> 00:04:47,821 IS THAT WHAT YOU WANT, CRAIG? 149 00:04:47,855 --> 00:04:49,357 THAT'S NOT WHAT YOU WANT. 150 00:04:49,390 --> 00:04:51,959 YOU DON'T WANT THAT. 151 00:04:51,992 --> 00:04:53,594 RIGHT? (crying) I DON'T KNOW... 152 00:04:53,627 --> 00:04:56,830 OKAY. OKAY. 153 00:04:56,864 --> 00:04:58,699 YOU'RE NOT HIGH ENOUGH, PAL. 154 00:04:58,732 --> 00:04:59,633 YOU UNDERSTAND? 155 00:04:59,667 --> 00:05:02,536 SO LET'S GO DOWN. LET'S THINK ABOUT IT. 156 00:05:02,570 --> 00:05:03,904 YOU MIGHT CHANGE YOUR MIND. 157 00:05:03,937 --> 00:05:05,939 AND IF YOU STILL WANT TO GO FOR IT, 158 00:05:05,973 --> 00:05:09,076 WE CAN JUST FIND YOU A HIGHER SPOT, ALL RIGHT? 159 00:05:09,109 --> 00:05:10,478 YOU'RE NOT HIGH ENOUGH. 160 00:05:10,511 --> 00:05:12,846 COME ON. 161 00:05:12,880 --> 00:05:15,516 ALL RIGHT. YEAH. 162 00:05:15,549 --> 00:05:18,586 ALL RIGHT. GOOD. GO SLOW. GO SLOW. 163 00:05:18,619 --> 00:05:19,653 (shouts indistinctly) 164 00:05:32,800 --> 00:05:35,369 (men shouting indistinctly) 165 00:05:35,403 --> 00:05:38,772 (cell phone ringing) 166 00:05:38,806 --> 00:05:40,374 (gasps) 167 00:05:40,408 --> 00:05:43,544 (man) STAY STILL. (ringing continues) 168 00:05:43,577 --> 00:05:45,012 OKAY. THIS IS NOT FUNNY, LUKE. 169 00:05:45,045 --> 00:05:46,013 I'M HEADING INTO SURGERY NOW. 170 00:05:46,046 --> 00:05:49,349 I'LL BE OUT IN A COUPLE OF HOURS, SO CALL ME. 171 00:05:50,618 --> 00:05:53,053 (coughs) DON'T MOVE! 172 00:05:53,086 --> 00:05:54,755 (groans) 173 00:05:54,788 --> 00:05:56,490 LUKE, DON'T MOVE! 174 00:05:56,524 --> 00:05:58,926 AAH. 175 00:05:58,959 --> 00:06:00,928 AAH! 176 00:06:00,961 --> 00:06:03,931 (gasping) (sirens wailing in distance) 177 00:06:14,074 --> 00:06:15,476 (Luke) ANY VITALS? NO, MAN, HE'S V.S.A. 178 00:06:15,509 --> 00:06:16,977 YOU GOTTA LET ME DRESS YOUR WOUND. 179 00:06:17,010 --> 00:06:19,046 (breathing heavily) LISTEN TO ME. 180 00:06:19,079 --> 00:06:21,515 I NEED A BONE DOCTOR. IT'S A SEGMENTAL FRACTURE, OKAY? 181 00:06:21,549 --> 00:06:22,716 WE GOTTA GET YOU STABILIZED FIRST, 182 00:06:22,750 --> 00:06:24,618 AND THEN WE CAN DISCUSS-- CLAYTON, SHUT UP! 183 00:06:24,652 --> 00:06:26,454 LOOK. THIS IS MY BONE. 184 00:06:26,487 --> 00:06:27,521 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 185 00:06:27,555 --> 00:06:28,789 I NEED YOU TO CALL SOMEONE, OKAY? 186 00:06:28,822 --> 00:06:30,090 OKAY. 187 00:06:31,191 --> 00:06:32,793 ZACH, YOU BUSY? NO, WHAT'S UP? 188 00:06:32,826 --> 00:06:34,728 LET'S MOVE. WHAT'S GOING ON? 189 00:06:34,762 --> 00:06:36,196 GOT A 40-FOOT FALL. LEG IMPALEMENT. 190 00:06:36,229 --> 00:06:37,665 FRACTURE OF THE PROXIMAL FEMUR. 191 00:06:37,698 --> 00:06:39,933 MULTIPLE ABRASIONS. THAT'S JUST FOR STARTERS. 192 00:06:39,967 --> 00:06:42,736 AND YOU KNOW THIS HOW? 'CAUSE I TOOK THE CALL. 193 00:06:42,770 --> 00:06:44,404 IT'S LUKE REID. 194 00:06:49,209 --> 00:06:50,978 THERE YOU ARE. I'VE BEEN LOOKING FOR YOU. I NEED TO TALK. 195 00:06:51,011 --> 00:06:53,614 UH, SORRY. I GOT GROUP SESSION IN ONE MINUTE. 196 00:06:53,647 --> 00:06:55,516 I GOTTA RUN. PLEASE? IT'S IMPORTANT. 197 00:06:55,549 --> 00:06:56,584 COME FIND ME AFTER? 198 00:06:56,617 --> 00:06:58,085 I'M FEELING WEIRD. OKAY. 199 00:07:00,721 --> 00:07:01,689 (rips) HMM. 200 00:07:01,722 --> 00:07:02,790 YOU'RE EATING YOUR CUP. 201 00:07:02,823 --> 00:07:03,924 (clacks) 202 00:07:03,957 --> 00:07:06,093 OH, SORRY. I-I'M HUNGRY, I GUESS. 203 00:07:06,126 --> 00:07:07,728 OH. MAYBE WE SHOULD GRAB SOME LUNCH AFTER THE SURGERY, THEN. 204 00:07:07,761 --> 00:07:10,063 UM, I... I HAVE A BOYFRIEND. 205 00:07:10,097 --> 00:07:11,665 NO, I DIDN'T MEAN IT THAT WAY. 206 00:07:11,699 --> 00:07:13,133 HE'S HANDSOME, TOO... 207 00:07:13,166 --> 00:07:15,135 IN A DIFFERENT WAY THAN YOU. 208 00:07:15,168 --> 00:07:16,169 OKAY. 209 00:07:20,140 --> 00:07:23,210 (monitor beeping steadily) 210 00:07:23,243 --> 00:07:27,214 CARRIE. HI. YOU READY? 211 00:07:27,247 --> 00:07:28,949 MY BABIES ARE GONNA BE OKAY, RIGHT? 212 00:07:28,982 --> 00:07:31,985 YES. BUT DURING THE SURGERY, MY PRIORITY WILL BE YOU. 213 00:07:32,019 --> 00:07:33,954 I'M A 42-YEAR-OLD PREGNANT SINGLE WOMAN 214 00:07:33,987 --> 00:07:35,489 WITH BOWEL CANCER. 215 00:07:35,523 --> 00:07:37,257 OPERABLE, GARDEN-VARIETY BOWEL CANCER. 216 00:07:37,290 --> 00:07:39,126 YOU'RE LUCKY. 217 00:07:39,159 --> 00:07:40,794 NO, WHAT I AM IS TERRIFIED. 218 00:07:40,828 --> 00:07:42,596 I'LL BE LUCKY IF I COME OUT OF THIS SURGERY 219 00:07:42,630 --> 00:07:44,932 WITH BOTH BABIES, AND THE CANCER GONE. 220 00:07:44,965 --> 00:07:47,067 AND ANY OTHER STORY IS A TRAGEDY. 221 00:07:47,100 --> 00:07:49,069 THIS IS A STRAIGHTFORWARD PROCEDURE 222 00:07:49,102 --> 00:07:50,738 WITH A VERY HIGH RECOVERY RATE. 223 00:07:50,771 --> 00:07:52,072 HELLO. 224 00:07:52,105 --> 00:07:53,206 DR. KALFAS. 225 00:07:53,240 --> 00:07:54,775 I'LL BE WATCHING FROM THE GALLERY. 226 00:07:54,808 --> 00:07:56,276 IF YOU NEED ANYTHING, JUST SHOUT, I'LL FLY IN. 227 00:07:56,309 --> 00:07:58,579 LIKE SUPERMAN. 228 00:07:59,847 --> 00:08:01,682 I'LL SEE YOU WHEN YOU WAKE UP. 229 00:08:01,715 --> 00:08:02,816 (door closes) 230 00:08:02,850 --> 00:08:04,117 WE'LL SCRUB IN. 231 00:08:05,819 --> 00:08:07,688 (chuckles softly) 232 00:08:11,825 --> 00:08:13,060 MAGGIE. 233 00:08:14,161 --> 00:08:17,631 (police radio chatter, men shouting indistinctly) 234 00:08:17,665 --> 00:08:19,900 (siren whoops) 235 00:08:22,603 --> 00:08:24,638 OKAY, GIVE US SOME SPACE. 236 00:08:24,672 --> 00:08:25,573 (Clayton) HE'S A.O. TIMES THREE. 237 00:08:25,606 --> 00:08:28,241 GOOD DISTAL C.F.M. PULSE IS TACHY AT 110. 238 00:08:28,275 --> 00:08:29,309 THANKS FOR COMING. 239 00:08:29,342 --> 00:08:30,811 I WOULDN'T MISS IT, PAL. 240 00:08:30,844 --> 00:08:32,012 MILLER. LUKE. 241 00:08:32,045 --> 00:08:33,313 HE'S LOST A LOT OF BLOOD. PULSATILE. 242 00:08:33,346 --> 00:08:35,883 IT'S OKAY, MAN. I GOT IT. THANK YOU. 243 00:08:35,916 --> 00:08:37,551 (Luke) AAH! AAH! 244 00:08:37,585 --> 00:08:38,786 LUKE, CAN YOU FEEL YOUR TOES? 245 00:08:38,819 --> 00:08:39,787 UGH. I THINK SO, YEAH. 246 00:08:39,820 --> 00:08:42,055 CREPITUS, THE CHEST. PROBABLY A FRACTURED RIB. 247 00:08:42,089 --> 00:08:44,992 LOOKS LIKE A DISTAL RADIUS FRACTURE, AS WELL. 248 00:08:45,025 --> 00:08:46,860 GOOD NEWS, THAT NEUROVASCULAR BUNDLE'S INTACT. 249 00:08:46,894 --> 00:08:49,062 OH, I'M FINDING IT HARD TO GET EXCITED ABOUT THAT RIGHT NOW. 250 00:08:49,096 --> 00:08:50,631 WELL, AT LEAST YOU WON'T BE PARALYZED. 251 00:08:50,664 --> 00:08:52,265 OKAY, DIFFICULT NEWS... 252 00:08:52,299 --> 00:08:53,667 WE PULL YOU OFF THIS THING... 253 00:08:53,701 --> 00:08:54,735 I'LL EMPTY LIKE A WATER BALLOON. 254 00:08:56,303 --> 00:08:58,105 WE HAVE TO CUT IT. 255 00:08:58,138 --> 00:08:59,206 CUT IT? 256 00:08:59,239 --> 00:09:00,874 (Alex) LIVER IS CLEAR. 257 00:09:00,908 --> 00:09:03,176 (air hose hissing, monitors beeping steadily) 258 00:09:03,210 --> 00:09:05,646 SO IS THE REST OF THE PERITONEAL CAVITY. 259 00:09:05,679 --> 00:09:07,981 I'M GONNA CHECK THE PRIMARY AREA. 260 00:09:08,015 --> 00:09:10,884 MAGGIE, ARE YOU ABLE TO TELL ME THE COMPONENTS OF THE TUMOR? 261 00:09:12,385 --> 00:09:14,855 MAGGIE? WHAT? 262 00:09:14,888 --> 00:09:16,056 WOW. I'M A SPACE CADET TODAY. 263 00:09:16,089 --> 00:09:18,626 UM, 'CAUSE I... SORRY. NOT FOCUSED. 264 00:09:18,659 --> 00:09:22,863 UM, T.N.M. COMPONENTS INCLUDE TUMOR SIZE, 265 00:09:22,896 --> 00:09:26,099 POSITIVE NODES, AND METASTATIC DISEASE. 266 00:09:26,133 --> 00:09:27,701 JUST CHECKING. STAY WITH ME HERE. 267 00:09:27,735 --> 00:09:29,102 MM-HMM. 268 00:09:29,136 --> 00:09:31,772 (Alex) OKAY. 269 00:09:31,805 --> 00:09:34,274 NO INTER-ABDOMINAL METASTASES. 270 00:09:34,307 --> 00:09:37,110 PROXIMAL SIGMOID IS MOBILE. 271 00:09:37,144 --> 00:09:39,880 RECTOSIGMOID'S CLEAR. 272 00:09:40,881 --> 00:09:42,883 OKAY. 273 00:09:42,916 --> 00:09:44,017 UGH. 274 00:09:44,051 --> 00:09:46,019 PART OF THE TUMOR IS STUCK TO THE SIDE OF THE UTERUS. 275 00:09:46,053 --> 00:09:47,054 CAN YOU GET UNDER IT? 276 00:09:47,087 --> 00:09:49,723 I THINK MAYBE IF I CAN GET MY FINGERS IN THERE... 277 00:09:49,757 --> 00:09:51,091 MIGHT BE ABLE TO PEEL IT OFF. 278 00:09:51,124 --> 00:09:53,293 I JUST HAVE TO... 279 00:09:53,326 --> 00:09:55,763 DO YOU MIND BACKING UP A LITTLE BIT? I NEED SOME ROOM. 280 00:09:57,965 --> 00:09:58,999 UMBILICAL TAPE? 281 00:09:59,032 --> 00:10:00,233 MM-HMM. 282 00:10:00,267 --> 00:10:01,234 OKAY. 283 00:10:01,268 --> 00:10:02,770 KELLY. 284 00:10:08,275 --> 00:10:09,276 YEAH. 285 00:10:10,778 --> 00:10:12,379 AND PULL UP ON IT. MM-HMM. 286 00:10:12,412 --> 00:10:15,115 CAUTERY, PLEASE. 287 00:10:15,148 --> 00:10:16,116 (exhales) 288 00:10:16,149 --> 00:10:18,719 I DON'T LIKE BEING THIS CLOSE TO THE UTERUS. 289 00:10:19,987 --> 00:10:22,823 (beeping) 290 00:10:26,860 --> 00:10:28,161 GOT IT. YOU DID IT. 291 00:10:28,195 --> 00:10:31,131 I DID. NOW LET'S GET THAT TUMOR OUT. 292 00:10:31,164 --> 00:10:33,133 UH-OH. (beeping) 293 00:10:33,166 --> 00:10:34,267 IT'S AMNIOTIC FLUID. 294 00:10:34,301 --> 00:10:35,869 HER WATER JUST BROKE. 295 00:10:35,903 --> 00:10:37,137 KALFAS. 296 00:10:40,007 --> 00:10:41,141 DID YOU NICK THE UTERUS? 297 00:10:41,174 --> 00:10:42,810 I MIGHT HAVE. 298 00:10:44,812 --> 00:10:47,147 CAN THE FETUS SURVIVE THIS? 299 00:10:47,180 --> 00:10:48,415 I DON'T THINK SO. 300 00:10:51,084 --> 00:10:52,085 (exhales) 301 00:10:54,154 --> 00:10:56,323 DON'T WORRY. WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE IN NO TIME, MAN. 302 00:10:56,356 --> 00:10:57,691 I'M GONNA CALL ALEX. NO. 303 00:10:57,725 --> 00:10:58,792 DON'T, JOEL. I MEAN IT. 304 00:10:58,826 --> 00:11:01,094 I'M NOT GONNA PUT HER THROUGH IT. 305 00:11:01,128 --> 00:11:02,996 JUST GET ME OUT OF HERE, I'LL TALK TO HER IN PERSON. 306 00:11:03,030 --> 00:11:05,432 (saw motor revving) (man) STEP BACK. 307 00:11:05,465 --> 00:11:07,901 (loud buzzing) 308 00:11:07,935 --> 00:11:09,069 AAH! 309 00:11:10,771 --> 00:11:12,172 AAH! 310 00:11:12,205 --> 00:11:13,941 AAH! 311 00:11:17,110 --> 00:11:18,078 (siren whoops) 312 00:11:18,111 --> 00:11:19,747 FALL FROM HEIGHTS. 313 00:11:19,780 --> 00:11:21,782 IMPALED AND THROUGH THE PROXIMAL THIGH. 314 00:11:21,815 --> 00:11:23,083 OPEN SEGMENTAL FRACTURE OF THE FEMUR. 315 00:11:23,116 --> 00:11:26,219 G.C.S. 15, HEART RATE 125, B.P. 80/50. 316 00:11:26,253 --> 00:11:28,188 PUT ANOTHER LINE IN. BOLUS SALINE, AMP OF TETANUS, 317 00:11:28,221 --> 00:11:29,289 GRAM OF CEFAZOLIN. 318 00:11:29,322 --> 00:11:30,891 WE CAN'T PUT HIM IN THE C.T. LIKE THIS. 319 00:11:30,924 --> 00:11:32,826 YEAH, NO KIDDING. LET'S PREP A LATERAL X-RAY, PLEASE. 320 00:11:32,860 --> 00:11:34,427 ON THREE. ONE, TWO, THREE. 321 00:11:34,461 --> 00:11:37,164 (labored breathing) 322 00:11:37,197 --> 00:11:38,165 THAT'S A HELL OF A GAP. 323 00:11:38,198 --> 00:11:40,033 YEAH, THAT SOFT TISSUE INJURY'S GONNA BE BAD. 324 00:11:40,067 --> 00:11:41,068 YEAH, THAT LOWER FRACTURE'S CLEAN, 325 00:11:41,101 --> 00:11:42,069 BUT THE PROXIMAL ONE'S... 326 00:11:42,102 --> 00:11:43,236 HEY, CHARLIE. 327 00:11:43,270 --> 00:11:46,039 LOOK AT THAT. FOUR, FIVE PIECES. HEY, YOU PAGE ME? 328 00:11:46,073 --> 00:11:47,307 I DID. LET'S WALK. 329 00:11:47,340 --> 00:11:48,375 WOW. 330 00:11:48,408 --> 00:11:49,843 PRETTY MUCH MY SENTIMENT. 331 00:11:49,877 --> 00:11:50,978 THAT YOUR BEST VIEW? 332 00:11:51,011 --> 00:11:53,246 UNFORTUNATELY, ANGLES ARE LIMITED FOR OBVIOUS REASONS. 333 00:11:53,280 --> 00:11:54,414 WHAT WOULD YOU DO? 334 00:11:54,447 --> 00:11:56,784 WHAT CAN YOU DO? YOU PULL IT OUT, SEE WHAT HAPPENS, REACT. 335 00:11:56,817 --> 00:11:58,318 (Joel) YEAH. 336 00:11:58,351 --> 00:12:00,187 I DON'T REMEMBER THE LAST TIME YOU PAGED ME FOR A CONSULT. 337 00:12:00,220 --> 00:12:02,890 I'LL DO YOU ONE BETTER. YOU WANNA SCRUB IN? 338 00:12:02,923 --> 00:12:05,325 THE PATIENT IS LUKE REID. 339 00:12:05,358 --> 00:12:06,326 DOES ALEX KNOW? 340 00:12:06,359 --> 00:12:08,028 HE DOESN'T WANT HER TO KNOW. 341 00:12:08,061 --> 00:12:09,096 HEY. CHARLIE. 342 00:12:09,129 --> 00:12:11,198 SEE YOU IN THE O.R.! 343 00:12:11,231 --> 00:12:13,333 (monitor beeping steadily) 344 00:12:13,366 --> 00:12:18,205 (hearts beating over monitor) 345 00:12:29,249 --> 00:12:30,450 HEY, UH, HOW'S IT GOING IN HERE? 346 00:12:30,483 --> 00:12:31,819 NOT NOW. 347 00:12:35,355 --> 00:12:36,957 (monitor beeps, hearts beating) 348 00:12:36,990 --> 00:12:39,292 FETAL HEARTBEAT'S SLOWING. INDICATES CORD COMPRESSION. 349 00:12:39,326 --> 00:12:41,795 AT LEAST THEY'RE IN SEPARATE SACS. 350 00:12:41,829 --> 00:12:43,130 BABY'S DEAD WITHIN A FEW HOURS. 351 00:12:43,163 --> 00:12:44,898 SHE CAN STILL HAVE ONE HEALTHY BABY. 352 00:12:44,932 --> 00:12:46,066 WHAT ABOUT CAESAREAN? 353 00:12:46,099 --> 00:12:48,468 LOOK, WE--WE CAN'T DO ANYTHING WITH THE COMPROMISED FETUS 354 00:12:48,501 --> 00:12:50,537 WITHOUT PUTTING THE HEALTHY ONE AT RISK. 355 00:12:50,570 --> 00:12:53,206 THE CHANCES OF SURVIVAL OUTSIDE THE WOMB RIGHT NOW 356 00:12:53,240 --> 00:12:55,308 ARE BASICALLY ZERO. I'M SORRY. THEY'RE JUST NOT VIABLE. 357 00:12:55,342 --> 00:12:56,443 SO THERE'S NOTHING WE CAN DO? 358 00:12:56,476 --> 00:12:58,345 SHE HAS TO GO AROUND WITH A FETUS DYING INSIDE OF HER? 359 00:12:58,378 --> 00:13:00,347 WE CAN INDUCE IN SIX TO SEVEN WEEKS, 360 00:13:00,380 --> 00:13:02,049 WHERE SHE'LL MOST LIKELY HAVE A HEALTHY BABY. 361 00:13:02,082 --> 00:13:04,985 CONSIDERING HER CASE, THAT'S ALREADY BEATING THE ODDS. 362 00:13:05,018 --> 00:13:07,454 YOU KNOW WHAT, DR. KALFAS? IF YOU HAVE NOTHING ELSE TO OFFER, 363 00:13:07,487 --> 00:13:08,989 I NEED TO FINISH THIS SURGERY. 364 00:13:09,022 --> 00:13:13,460 (hearts beating out of sync) 365 00:13:13,493 --> 00:13:16,463 LET'S GET THE LEADS OFF. I CAN'T CONCENTRATE. 366 00:13:18,131 --> 00:13:19,499 OKAY. CAUTERY. 367 00:13:23,536 --> 00:13:25,505 (Joel) SO I TAKE IT YOU DIDN'T TELL ALEX? 368 00:13:25,538 --> 00:13:27,340 NO. SHE NEEDS TO CONCENTRATE ON HER JOB 369 00:13:27,374 --> 00:13:29,342 AND WE NEED TO CONCENTRATE ON OURS. 370 00:13:31,644 --> 00:13:32,946 LOOKS LIKE WE'RE CLEAR OF THE MESS NOW. 371 00:13:32,980 --> 00:13:35,482 LET'S GET A RETRACTOR IN THERE 372 00:13:35,515 --> 00:13:37,885 TO PROTECT THAT NEUROVASCULAR BUNDLE. 373 00:13:37,918 --> 00:13:40,287 THANK YOU. 374 00:13:40,320 --> 00:13:42,355 OKAY. THAT SHOULD DO IT. 375 00:13:43,957 --> 00:13:45,425 I PULL, YOU POUNCE. 376 00:13:45,458 --> 00:13:47,127 YOU GOT IT. 377 00:13:47,160 --> 00:13:48,428 ON THREE. 378 00:13:48,461 --> 00:13:49,429 ONE... 379 00:13:49,462 --> 00:13:51,331 TWO... 380 00:13:51,364 --> 00:13:52,632 THREE. 381 00:13:52,665 --> 00:13:54,301 (squishing) 382 00:13:54,334 --> 00:13:56,937 (monitor beeping rapidly) 383 00:13:56,970 --> 00:13:59,606 LIGATING. SUCTION. 384 00:13:59,639 --> 00:14:02,842 (suction whooshing) 385 00:14:04,277 --> 00:14:05,645 THAT IS A MESS. 386 00:14:05,678 --> 00:14:07,881 A LOT OF MISSING BONE. 387 00:14:07,915 --> 00:14:10,283 IT GETS WORSE. THE PROXIMAL SIDE'S COMPLETELY SHATTERED. 388 00:14:10,317 --> 00:14:12,152 BY THE TIME WE FISH THOSE BITS OUT, 389 00:14:12,185 --> 00:14:14,221 I BET THERE'S, I DON'T KNOW... 390 00:14:14,254 --> 00:14:15,522 15-CENTIMETER GAP IN THAT BONE. 391 00:14:15,555 --> 00:14:17,090 AS MUCH AS THE KID DRIVES ME UP THE WALL, 392 00:14:17,124 --> 00:14:18,225 I DON'T FEEL LIKE CHOPPING OFF HIS LEG. 393 00:14:18,258 --> 00:14:19,960 TAYLOR SPATIAL FRAME? 394 00:14:19,993 --> 00:14:21,494 NO. THERE'S NOT ENOUGH THERE TO WORK WITH. 395 00:14:21,528 --> 00:14:22,963 NO ONE'S EVER LENGTHENED AN ADULT 396 00:14:22,996 --> 00:14:24,431 MORE THAN A COUPLE CENTIMETERS. 397 00:14:24,464 --> 00:14:25,966 WHAT ABOUT REPLANTING THE MISSING BONE? 398 00:14:25,999 --> 00:14:27,100 MNH-MNH. IT'S NOT VIABLE. 399 00:14:27,134 --> 00:14:28,301 I MEAN, THERE'S NO LONGER ANY BLOOD SUPPLY IN THERE. 400 00:14:28,335 --> 00:14:30,637 WHAT IS YOUR SUCCESS RATE ON A TOTAL FEMUR REPLACEMENT? 401 00:14:30,670 --> 00:14:33,173 20%, IF I'M BEING GENEROUS. YOU? 402 00:14:33,206 --> 00:14:34,007 YEAH. IT'S THEREABOUTS. 403 00:14:34,041 --> 00:14:36,643 OKAY. LET'S BUILD THIS KID A NEW BONE. 404 00:14:36,676 --> 00:14:37,610 YOU WANNA DO A MASQUELET? 405 00:14:37,644 --> 00:14:39,146 I DON'T SEE ANOTHER OPTION. YOU EVER DONE ONE? 406 00:14:39,179 --> 00:14:40,480 YEAH, I HAVE. ONCE. 407 00:14:40,513 --> 00:14:42,282 AND? 408 00:14:42,315 --> 00:14:44,217 THE PIG SEEMED VERY SATISFIED. 409 00:14:47,154 --> 00:14:49,156 OKAY. THAT'LL HAVE TO DO. 410 00:14:53,060 --> 00:14:55,996 (monitor beeping steadily) 411 00:14:59,266 --> 00:15:01,969 (inhales, exhales) 412 00:15:02,002 --> 00:15:03,971 (knocks) 413 00:15:04,004 --> 00:15:05,405 CARRIE. HI. 414 00:15:07,207 --> 00:15:08,175 I WANTED TO CHECK ON YOU, 415 00:15:08,208 --> 00:15:10,310 AND TO, UH, FILL YOU IN ON HOW THE SURGERY-- 416 00:15:10,343 --> 00:15:11,544 I KNOW HOW IT WENT. 417 00:15:14,514 --> 00:15:17,017 I GUESS DR. KALFAS TALKED TO YOU? 418 00:15:17,050 --> 00:15:22,990 HE TOLD ME ONE OF MY BABIES IS... DYING INSIDE ME. 419 00:15:23,023 --> 00:15:26,126 (cries) AND NOBODY'S DOING ANYTHING ABOUT IT. 420 00:15:26,159 --> 00:15:28,328 I AM SO SORRY. 421 00:15:28,361 --> 00:15:31,398 BUT WE WILL MAKE SURE YOUR OTHER FETUS IS HEALTHY. 422 00:15:31,431 --> 00:15:32,532 WE WILL PUT YOU ON ANTIBIOTICS, 423 00:15:32,565 --> 00:15:35,935 MONITOR BOTH OF YOU. YOU KNOW HE'S STILL ALIVE, RIGHT? 424 00:15:37,404 --> 00:15:40,273 (crying) HIS HEART IS SLOWING DOWN, 425 00:15:40,307 --> 00:15:42,709 BUT HE'S STILL ALIVE. 426 00:15:42,742 --> 00:15:45,412 I THINK THAT HE'S A FIGHTER. 427 00:15:45,445 --> 00:15:47,247 I DO. I THINK HE WANTS TO LIVE, 428 00:15:47,280 --> 00:15:50,283 AND I THINK... I THINK THAT WE SHOULD INDUCE LABOR. 429 00:15:50,317 --> 00:15:54,521 BUT I'M SURE DR. KALFAS ALREADY EXPLAINED TO YOU... 430 00:15:54,554 --> 00:15:57,224 THEY'RE PRE-VIABLE. 431 00:15:57,257 --> 00:15:58,225 THEY WON'T SURVIVE. 432 00:15:58,258 --> 00:16:01,261 (crying) 433 00:16:04,097 --> 00:16:07,400 I CAN'T... I CAN'T LIE HERE 434 00:16:07,434 --> 00:16:11,371 AND JUST... I CAN'T LET HIM JUST DIE INSIDE ME. 435 00:16:13,340 --> 00:16:17,410 HOW AM I SUPPOSED TO DO THAT? 436 00:16:17,444 --> 00:16:18,945 HOW DO I DO THAT? 437 00:16:22,815 --> 00:16:25,452 (sniffles) 438 00:16:25,485 --> 00:16:28,721 I KNOW IT'S AWFUL. 439 00:16:28,755 --> 00:16:32,325 BUT YOUR OTHER BABY WILL CONTINUE TO GROW AND DEVELOP. 440 00:16:32,359 --> 00:16:33,560 CARRIE, YOU HAD A VERY DIFFICULT PROBLEM. 441 00:16:33,593 --> 00:16:36,663 IT WAS THREATENING YOUR LIFE, AND WE'VE LOOKED AFTER THAT. 442 00:16:36,696 --> 00:16:40,200 IT'LL BE A WHILE UNTIL THE PATHOLOGY RESULTS ARE IN, 443 00:16:40,233 --> 00:16:43,536 BUT I'M VERY CONFIDENT THAT WE GOT ALL THE CANCER OUT. 444 00:16:43,570 --> 00:16:45,505 SO YOU WILL BE AROUND TO RAISE YOUR BABY. 445 00:16:45,538 --> 00:16:47,674 (breathes deeply) 446 00:16:47,707 --> 00:16:50,610 (crying) 447 00:16:52,645 --> 00:16:54,381 I'LL BE BACK IN A LITTLE BIT. 448 00:16:58,185 --> 00:16:59,152 DR. REID. 449 00:16:59,186 --> 00:17:00,787 HEY. 450 00:17:00,820 --> 00:17:01,788 YOU ALL RIGHT? 451 00:17:01,821 --> 00:17:03,056 NO. I'M A GENERAL SURGEON. 452 00:17:03,090 --> 00:17:05,125 I SEE A PROBLEM, I INTERVENE. 453 00:17:05,158 --> 00:17:06,559 THAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN GENERAL SURGERY 454 00:17:06,593 --> 00:17:07,594 AND OBSTETRICS, I GUESS. 455 00:17:09,629 --> 00:17:10,697 (exhales) 456 00:17:10,730 --> 00:17:12,299 SMALLEST BABY I EVER DELIVERED 457 00:17:12,332 --> 00:17:15,702 WAS UNDER 500 GRAMS. SHE WAS 24 WEEKS ALONG. 458 00:17:15,735 --> 00:17:18,305 SHE WAS BORN BLIND, SHE HAD BRONCHOPULMONARY DYSPLASIA, 459 00:17:18,338 --> 00:17:20,607 AND SHE SPENT THE FIRST AND ONLY MONTH OF HER LIFE 460 00:17:20,640 --> 00:17:22,175 IN AN INCUBATOR. 461 00:17:22,209 --> 00:17:24,711 BEFORE SHE DIED OF HEART FAILURE. 462 00:17:24,744 --> 00:17:29,616 BUT FOR THAT ONE MONTH, BOY, DID I EVER WANT TO DO SOMETHING. 463 00:17:29,649 --> 00:17:32,319 CARRIE'S BEEN TRYING TO GET PREGNANT FOR FOUR YEARS. 464 00:17:32,352 --> 00:17:34,521 SHE SOLD HER HOUSE TO AFFORD THE FERTILITY TREATMENTS. 465 00:17:34,554 --> 00:17:36,623 SORRY. I SHOULDN'T BE TAKING THIS OUT ON YOU. 466 00:17:36,656 --> 00:17:38,558 HEY. UH, I'VE BEEN READING 467 00:17:38,591 --> 00:17:40,593 ABOUT INTER-AMNIOTIC INJECTION OF PLATELETS. 468 00:17:40,627 --> 00:17:42,162 I THINK WE SHOULD TRY IT. UH... 469 00:17:42,195 --> 00:17:44,297 WHAT'S THAT? 470 00:17:44,331 --> 00:17:45,698 IT'S THE AMNIOPATCH. 471 00:17:45,732 --> 00:17:48,635 YOU INJECT FLUID AND PLASMA INTO THE AMNIOTIC SAC. 472 00:17:48,668 --> 00:17:52,205 IT CAN CREATE A PATCH TO PREVENT FURTHER LEAKAGE. 473 00:17:52,239 --> 00:17:53,706 WHY ARE WE NOT CONSIDERING THIS? 474 00:17:53,740 --> 00:17:55,842 BECAUSE IT'S STILL EXPERIMENTAL, AND IT'S NOT WIDELY PRACTICED. 475 00:17:55,875 --> 00:17:59,846 BUT BASICALLY, IT'S LIKE DOING A REVERSE AMNIOCENTESIS, RIGHT? 476 00:17:59,879 --> 00:18:01,681 UH... I GUESS. 477 00:18:01,714 --> 00:18:02,715 WHAT ARE THE RISKS? 478 00:18:02,749 --> 00:18:04,851 UH, WELL, FOR ONE, THE SUBSTANCE CAN CAUSE A DROP 479 00:18:04,884 --> 00:18:06,653 IN THE FETAL BLOOD PRESSURE AND HEART RATE, 480 00:18:06,686 --> 00:18:07,720 WHICH CAN BE LETHAL. 481 00:18:07,754 --> 00:18:09,856 BUT IF THE BABY'S DYING ANYWAY, ISN'T IT WORTH IT? 482 00:18:09,889 --> 00:18:12,559 OKAY, BUT THE TRUTH IS, I'VE NEVER DONE ONE. 483 00:18:12,592 --> 00:18:14,394 SO? 484 00:18:16,896 --> 00:18:18,198 LET ME TAKE A LOOK AT THIS. 485 00:18:18,231 --> 00:18:19,232 I'M THINKING THAT'S A "YES." 486 00:18:19,266 --> 00:18:21,301 DO YOU MIND IF I BORROW? 487 00:18:21,334 --> 00:18:22,235 BOR-- 488 00:18:22,269 --> 00:18:24,237 OH, SURE. BORROW. BORROW WHATEVER YOU NEED. 489 00:18:27,474 --> 00:18:29,709 I CAN'T THINK STRAIGHT AROUND THAT MAN. 490 00:18:33,346 --> 00:18:36,316 (indistinct conversations, baby crying) 491 00:18:38,551 --> 00:18:39,586 HEY. 492 00:18:39,619 --> 00:18:40,453 HEY. 493 00:18:40,487 --> 00:18:42,589 ISN'T CHARLIE WORKING TRAUMA TODAY? 494 00:18:42,622 --> 00:18:45,258 I... I DON'T KNOW. HE--HE WAS. 495 00:18:45,292 --> 00:18:46,793 WELL, WHERE IS HE? 496 00:18:48,328 --> 00:18:50,263 I DON'T KNOW. HE'S... (exhales) 497 00:18:50,297 --> 00:18:51,498 PROBABLY WITH JOEL. 498 00:18:53,300 --> 00:18:54,601 OKAY. AND WHERE'S JOEL? 499 00:18:55,902 --> 00:18:57,170 WITH CHARLIE? 500 00:18:57,204 --> 00:18:58,471 (chuckles) 501 00:18:58,505 --> 00:19:00,340 ZACH, YOU HAVE EXACTLY FIVE SECONDS 502 00:19:00,373 --> 00:19:01,774 TO TELL ME WHAT'S GOING ON. 503 00:19:05,778 --> 00:19:07,614 (Joel) LISA, GIVE ME THE VANCOMYCIN. 504 00:19:07,647 --> 00:19:10,783 (monitor beeping) 505 00:19:10,817 --> 00:19:12,652 (suction whooshing) 506 00:19:12,685 --> 00:19:13,886 ALEX. HE'S FINE. 507 00:19:13,920 --> 00:19:15,755 HONEY. 508 00:19:15,788 --> 00:19:16,789 HE'S FINE. 509 00:19:17,857 --> 00:19:18,858 IS HE GONNA LOSE HIS LEG? 510 00:19:18,891 --> 00:19:19,859 NOT IF WE CAN HELP IT, NO. 511 00:19:19,892 --> 00:19:20,760 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 512 00:19:20,793 --> 00:19:22,595 BECAUSE HE SPECIFICALLY ASKED US NOT TO. 513 00:19:22,629 --> 00:19:23,863 AND YOU LISTENED TO HIM? CHARLIE? 514 00:19:23,896 --> 00:19:24,864 YOU WERE IN SURGERY. 515 00:19:24,897 --> 00:19:26,466 SO WHAT? I'M SCRUBBING IN. 516 00:19:26,499 --> 00:19:28,668 ALEX, YOU CAN'T OPERATE ON A FAMILY MEMBER. 517 00:19:28,701 --> 00:19:29,936 YOU HAVE NOTHING TO OFFER THIS SURGERY. 518 00:19:29,969 --> 00:19:32,639 YOU WILL ONLY SLOW US DOWN. 519 00:19:32,672 --> 00:19:34,641 SO PLEASE GET OUT OF HERE AND LET US WORK. 520 00:19:36,776 --> 00:19:39,612 (sighs) 521 00:19:39,646 --> 00:19:42,582 OKAY. (suction whooshing) 522 00:19:45,385 --> 00:19:46,619 (Charlie) SUCTION. 523 00:19:46,653 --> 00:19:49,222 (suction whooshing) 524 00:19:56,028 --> 00:19:58,631 (whirring) 525 00:19:58,665 --> 00:20:00,400 (whirring stops, monitor beeping) 526 00:20:00,433 --> 00:20:01,734 WHY AM I NOT SURPRISED THAT WE'RE HERE? 527 00:20:01,768 --> 00:20:03,670 THIS KID ATTRACTS TROUBLE. 528 00:20:03,703 --> 00:20:05,572 HE WAS TRYING TO HELP SOMEONE. 529 00:20:05,605 --> 00:20:06,906 (beep) 530 00:20:06,939 --> 00:20:08,675 GUESS HE SHOULD HAVE WAITED FOR BACKUP, THEN. 531 00:20:08,708 --> 00:20:11,478 HE'S IN A MILLION PIECES RIGHT NOW, MATE. 532 00:20:11,511 --> 00:20:12,645 HE'S IRRESPONSIBLE. 533 00:20:12,679 --> 00:20:13,646 RIGHT, BUT IT MIGHT NOT BE THE TIME 534 00:20:13,680 --> 00:20:15,248 FOR YOU TO BE MAD AT HIM. 535 00:20:15,282 --> 00:20:16,249 LOOK, HE'S NOT A BAD KID. 536 00:20:16,283 --> 00:20:18,585 YOU KNEW HIM WHEN HE WAS 19, JOEL. 537 00:20:18,618 --> 00:20:20,420 YEAH. IT'S OKAY TO BE A MESS WHEN YOU'RE 19. 538 00:20:20,453 --> 00:20:21,754 HE'S PUSHING 30. 539 00:20:21,788 --> 00:20:22,855 (whirring) 540 00:20:24,624 --> 00:20:26,493 (beep) 541 00:20:26,526 --> 00:20:28,861 SHE WORRIES ALL THE TIME. 542 00:20:28,895 --> 00:20:30,330 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE. 543 00:20:32,499 --> 00:20:34,734 I DO KNOW WHAT IT'S LIKE, ACTUALLY. 544 00:20:34,767 --> 00:20:37,537 (whirring) 545 00:20:37,570 --> 00:20:39,306 SHE WORRIES ABOUT A LOT OF THINGS. 546 00:20:39,339 --> 00:20:40,673 (whirring stops) 547 00:20:43,443 --> 00:20:44,944 (whirs, stops) 548 00:20:44,977 --> 00:20:46,546 WE'RE STABILIZED HERE. 549 00:20:50,517 --> 00:20:52,385 HIS HEART'S IN THE RIGHT PLACE. 550 00:20:52,419 --> 00:20:54,454 OKAY? THIS IS BAD LUCK. 551 00:20:54,487 --> 00:20:56,989 I DON'T KNOW. 552 00:20:57,023 --> 00:20:58,925 FELL FIVE STORIES, HE'S GONNA LIVE TO TELL ABOUT IT. 553 00:20:58,958 --> 00:21:00,460 HIS LUCK'S NOT ALL THAT BAD. 554 00:21:02,462 --> 00:21:05,865 (monitor beeping steadily) 555 00:21:07,033 --> 00:21:08,635 (door opens) 556 00:21:13,773 --> 00:21:15,908 HE'S ALL GOOD. JOEL'S JUST CLOSING HIM UP. 557 00:21:15,942 --> 00:21:18,845 (inhales and exhales sharply) 558 00:21:18,878 --> 00:21:19,946 HE'S OKAY? 559 00:21:19,979 --> 00:21:21,448 YEAH, COME ON. 560 00:21:21,481 --> 00:21:23,783 THESE... CAPABLE HANDS? 561 00:21:26,786 --> 00:21:30,390 NEXT TIME, YOU TELL ME. OKAY? 562 00:21:30,423 --> 00:21:33,960 (sighs) YOUR LITTLE BROTHER'S IN ONE PIECE. 563 00:21:33,993 --> 00:21:35,562 THAT'S WHAT MATTERS. 564 00:21:39,866 --> 00:21:41,501 THANK YOU. 565 00:21:48,441 --> 00:21:50,843 GAVIN, I NEED THERAPY. 566 00:21:50,877 --> 00:21:52,845 (door closes) I'M ALL EARS. 567 00:21:52,879 --> 00:21:54,714 I'LL EVEN GIVE YOU A DISCOUNT. 568 00:21:54,747 --> 00:21:56,115 SOMETHING IS WRONG WITH ME, 569 00:21:56,148 --> 00:21:58,551 AND I NEED TO GET IT OFF MY CHEST. 570 00:21:58,585 --> 00:21:59,852 OKAY. 571 00:21:59,886 --> 00:22:02,622 TODAY, I HAVE HAD TO WORK WITH A REALLY GOOD-LOOKING-- 572 00:22:02,655 --> 00:22:05,625 I'M TALKING SEX SYMBOL-- OBSTETRICIAN, 573 00:22:05,658 --> 00:22:07,794 AND HE'S REALLY THROWN ME OFF MY GAME. 574 00:22:07,827 --> 00:22:10,763 I'M--I'M ALL SWEATY AND WEIRD, 575 00:22:10,797 --> 00:22:13,666 AND I STARTED TO THINK, WOW, MAYBE I'M LACKING VITAMINS. 576 00:22:13,700 --> 00:22:17,804 BUT, NO, I THINK... ACTUALLY IT'S--IT'S DR. KALFAS. 577 00:22:19,472 --> 00:22:21,841 AND YOU'RE TELLING ME THIS BECAUSE... 578 00:22:21,874 --> 00:22:23,410 BECAUSE--BECAUSE YOU'RE MY GUY, 579 00:22:23,443 --> 00:22:25,044 AND I DON'T WANT TO KEEP SECRETS FROM YOU, 580 00:22:25,077 --> 00:22:27,647 AND I THINK THAT YOU ARE VERY GOOD-LOOKING, 581 00:22:27,680 --> 00:22:31,017 IN A REAL, SWEET WAY. 582 00:22:33,119 --> 00:22:36,856 AS... OPPOSED TO THE MANLY SEX SYMBOL WAY? 583 00:22:36,889 --> 00:22:38,658 EXACTLY. 584 00:22:38,691 --> 00:22:40,860 (siren wailing in distance) 585 00:22:40,893 --> 00:22:42,429 I FEEL BETTER. 586 00:22:42,462 --> 00:22:43,963 COOL. 587 00:22:43,996 --> 00:22:45,698 YOU'RE GOOD. 588 00:22:45,732 --> 00:22:47,734 THANKS FOR COMING BY. 589 00:22:47,767 --> 00:22:49,101 LOVE YOU. 590 00:22:49,135 --> 00:22:50,470 YEAH. 591 00:22:51,638 --> 00:22:53,072 MM-HMM. 592 00:22:53,105 --> 00:22:56,175 (monitor beeping steadily) 593 00:22:56,208 --> 00:23:00,780 (breathing deeply) 594 00:23:00,813 --> 00:23:02,682 (exhales) 595 00:23:08,087 --> 00:23:09,822 WHAT WERE YOU CALLING ABOUT? 596 00:23:13,225 --> 00:23:14,827 IT DOESN'T MATTER. 597 00:23:18,230 --> 00:23:20,867 IS THERE ANYTHING I DON'T SCREW UP? 598 00:23:20,900 --> 00:23:22,735 NOT MUCH. 599 00:23:26,939 --> 00:23:28,207 YOU STIR LIFE UP. 600 00:23:28,240 --> 00:23:29,976 (exhales) 601 00:23:30,009 --> 00:23:31,578 THAT'S WHY PEOPLE LOVE YOU. 602 00:23:31,611 --> 00:23:33,546 (chuckles) IS THAT RIGHT? 603 00:23:33,580 --> 00:23:36,616 MM-HMM. (inhales deeply) 604 00:23:36,649 --> 00:23:38,518 (exhales) HALF THE TIME I DON'T MEAN TO. 605 00:23:38,551 --> 00:23:40,720 I'M JUST UNLUCKY. (sighs) 606 00:23:40,753 --> 00:23:43,456 HMM. 607 00:23:43,490 --> 00:23:46,125 IT'S LIKE THE WISHBONE, YOU KNOW? 608 00:23:46,158 --> 00:23:47,927 REMEMBER THE WISHBONE? 609 00:23:47,960 --> 00:23:50,196 (laughs) (chuckles) 610 00:23:50,229 --> 00:23:51,831 (snickers) 611 00:23:51,864 --> 00:23:54,467 YOU ALWAYS GOT THE BIG PIECE. YOU REMEMBER THAT? 612 00:23:56,002 --> 00:23:57,704 I NEVER DID, NOT ONCE. 613 00:23:58,771 --> 00:24:00,006 AH. 614 00:24:00,039 --> 00:24:01,841 IT'S NOT LIKE MY WISHES ALWAYS CAME TRUE. 615 00:24:01,874 --> 00:24:03,743 WELL... 616 00:24:04,977 --> 00:24:06,613 THEY MOSTLY DID. 617 00:24:06,646 --> 00:24:08,681 WELL, THE ONLY THING I'D WISH FOR RIGHT NOW 618 00:24:08,715 --> 00:24:10,750 IS FOR YOU TO GET BETTER. 619 00:24:14,220 --> 00:24:15,822 (exhales) YOU KNOW WHAT? 620 00:24:15,855 --> 00:24:18,491 I CAN'T GET MY HANDS ON A CHICKEN BONE RIGHT NOW. 621 00:24:23,596 --> 00:24:25,632 MAYBE THIS WILL DO. 622 00:24:25,665 --> 00:24:27,500 MAKE A WISH? 623 00:24:29,135 --> 00:24:30,770 (exhales) 624 00:24:30,803 --> 00:24:32,171 GOT IT? 625 00:24:33,205 --> 00:24:34,206 PULL. 626 00:24:34,240 --> 00:24:35,675 (snaps) 627 00:24:35,708 --> 00:24:36,743 (both chuckle) 628 00:24:36,776 --> 00:24:40,613 (continues chuckling) 629 00:24:40,647 --> 00:24:42,715 (groans) AH, YOU SEE WHAT I MEAN? 630 00:24:42,749 --> 00:24:44,116 (chuckles) 631 00:24:44,150 --> 00:24:46,853 I'M UNLUCKY. I'M... CURSED. 632 00:24:46,886 --> 00:24:48,521 NO, IT'S JUST A... (clatters) 633 00:24:48,555 --> 00:24:50,890 STUPID PIECE OF PLASTIC. IT WAS A DUMB IDEA. 634 00:24:50,923 --> 00:24:54,026 IT WAS A DUMB IDEA. YEAH. 635 00:24:54,060 --> 00:24:56,896 BUT YOU KNOW WHAT I WISHED FOR? WHAT? 636 00:24:56,929 --> 00:24:59,131 I WISHED... 637 00:24:59,165 --> 00:25:01,167 I WASN'T A DRUNK. 638 00:25:02,902 --> 00:25:05,705 AND THAT WE CAN GO BACK TO THE OLD MAN'S CAMPER. 639 00:25:07,139 --> 00:25:10,242 SOME BEER. JUST A LITTLE BIT. 640 00:25:10,276 --> 00:25:13,045 SOME CAPS, A LITTLE GAME. YOU KNOW? 641 00:25:14,681 --> 00:25:15,948 THOSE WERE GOOD TIMES. 642 00:25:15,982 --> 00:25:17,984 (chuckles and sighs) 643 00:25:22,021 --> 00:25:25,257 (exhales) ARE YOU ASH-- ARE YOU ASHAMED OF ME? 644 00:25:27,026 --> 00:25:30,730 ARE YOU KIDDING ME? NO. 645 00:25:30,763 --> 00:25:31,864 NO. 646 00:25:31,898 --> 00:25:33,299 OKAY. 647 00:25:33,332 --> 00:25:35,968 THEN WHAT WERE YOU CALLING ME ABOUT? 648 00:25:38,304 --> 00:25:40,640 HMM. 649 00:25:40,673 --> 00:25:43,042 LET'S NOT TALK ABOUT THAT NOW. 650 00:25:50,116 --> 00:25:53,052 (indistinct conversations) 651 00:26:04,196 --> 00:26:05,264 WHAT, GAVIN? 652 00:26:07,734 --> 00:26:10,870 CAN I ASK YOU A QUESTION? YES. 653 00:26:10,903 --> 00:26:14,707 YOU'RE A GOOD-LOOKING DUDE, DON'T YOU THINK? 654 00:26:14,741 --> 00:26:16,042 YEAH. 655 00:26:16,075 --> 00:26:17,744 I THINK I'M A GOOD-LOOKING GUY, YOU KNOW? 656 00:26:17,777 --> 00:26:19,011 BUT I'M NOT OBJECTIVE, SO... 657 00:26:20,246 --> 00:26:23,149 ON THE GOOD-LOOKING SCALE, WHAT WOULD YOU... 658 00:26:23,182 --> 00:26:25,618 WHAT WOULD YOU THINK THAT I AM? 659 00:26:25,652 --> 00:26:28,655 LIKE, OBJECTIVELY. IF YOU HAD TO RATE ME. 660 00:26:32,058 --> 00:26:34,627 7.38 IF YOU HAD YOUR SHIRT TUCKED IN. 661 00:26:34,661 --> 00:26:35,995 (elevator bell dings) 662 00:26:37,363 --> 00:26:39,365 HI. HEY. 663 00:26:40,667 --> 00:26:43,002 NOW THAT IS A GOOD-LOOKING DUDE. 664 00:26:43,035 --> 00:26:44,737 THAT'S LIKE A 9.2. 665 00:26:44,771 --> 00:26:46,072 (monitors beeping steadily) 666 00:26:46,105 --> 00:26:47,173 (groans) 667 00:26:47,206 --> 00:26:48,307 OKAY, LET ME CHECK YOUR ARM. 668 00:26:48,340 --> 00:26:49,876 AH, STOP FUSSING. 669 00:26:49,909 --> 00:26:51,277 WHAT WOULD YOU LIKE ME TO DO? 670 00:26:51,310 --> 00:26:53,880 JUST... AH, JUST HELP ME SIT UP. 671 00:26:55,948 --> 00:26:57,349 (groans) ALL RIGHT? 672 00:26:57,383 --> 00:27:00,086 THAT'S FINE. THAT'S FINE, THAT'S FINE. 673 00:27:00,119 --> 00:27:02,288 HOW ABOUT YOUR LEG? 674 00:27:02,321 --> 00:27:05,692 I KNOW YOU KNOW ABOUT THE PILLS. 675 00:27:05,725 --> 00:27:06,826 THEY WEREN'T MINE, ALEX. 676 00:27:08,427 --> 00:27:10,763 THEY WEREN'T MINE, ALL RIGHT? 677 00:27:10,797 --> 00:27:11,998 OKAY. 678 00:27:12,031 --> 00:27:13,866 YOU DON'T BELIEVE ME. IT DOESN'T MATTER. 679 00:27:13,900 --> 00:27:16,168 ALL RIGHT, WELL, WE'RE IN A HOSPITAL. 680 00:27:16,202 --> 00:27:18,304 IT'S A PERFECT TIME FOR A CONFESSIONAL. IT DOESN'T MATTER. 681 00:27:18,337 --> 00:27:21,040 NO, NO, NO. YOU WANNA KNOW... THE TRUTH. 682 00:27:21,073 --> 00:27:23,743 I'LL TELL YOU THE TRUTH. 683 00:27:23,776 --> 00:27:26,412 REMEMBER POP'S, UH, BIG SCRATCH ON HIS OLD BUICK? 684 00:27:26,445 --> 00:27:29,115 YOU GOT BLAMED FOR THAT. THAT WAS ME. 685 00:27:29,148 --> 00:27:31,350 GRANDMA'S GAUDY RING THAT WENT MISSING--THAT WAS ME, TOO. 686 00:27:31,383 --> 00:27:33,052 LUKE. NO, NO, NO, NO, NO. 687 00:27:33,085 --> 00:27:34,987 REMEMBER WHEN I FOUND YOUR WALLET ON THE GROUND? 688 00:27:35,021 --> 00:27:37,924 I STOLE 20 BUCKS FROM IT BEFORE I GAVE IT BACK TO YOU. 689 00:27:37,957 --> 00:27:40,392 AND YOLANDA, YOUR OLD PAL, YOU REMEMBER HER? 690 00:27:40,426 --> 00:27:42,695 YEAH, SHE DROPPED YOU LIKE A HOT POTATO. YOU KNOW WHY? 691 00:27:42,729 --> 00:27:45,798 BECAUSE... I SLEPT WITH HER. 692 00:27:45,832 --> 00:27:47,266 AND I DIDN'T CALL HER BACK. (chuckles) 693 00:27:47,299 --> 00:27:49,068 I'M--I'M GONNA GO. 694 00:27:49,101 --> 00:27:50,837 THE PILLS AREN'T MINE, THOUGH, ALEX. 695 00:27:50,870 --> 00:27:52,671 DOESN'T MATTER. SAY YOU BELIEVE ME. 696 00:27:54,774 --> 00:27:56,475 FINE. 697 00:27:56,508 --> 00:27:58,711 I BELIEVE YOU. ALL RIGHT? 698 00:28:00,279 --> 00:28:02,048 ALEX! YEAH? 699 00:28:03,349 --> 00:28:04,817 I LOVE YOU. 700 00:28:05,952 --> 00:28:07,353 (exhales) 701 00:28:10,089 --> 00:28:12,191 (heartbeat on monitor) OKAY, SO WE HAVE PLASMA, PLATELETS, 702 00:28:12,224 --> 00:28:13,926 AND THE CLEAR SOLUTION IS RINGER'S. 703 00:28:13,960 --> 00:28:16,262 WE'LL ALTERNATE 20 CCs OF EACH UNTIL THEY'VE FILLED 704 00:28:16,295 --> 00:28:17,930 THE AMNIOTIC SAC WITH ENOUGH FLUID. 705 00:28:17,964 --> 00:28:19,766 AND WHAT ABOUT THE TEAR? WHAT IF IT STARTS TO LEAK AGAIN? 706 00:28:19,799 --> 00:28:21,834 IT SHOULDN'T. THE PLATELETS WILL ACT LIKE GLUE, 707 00:28:21,868 --> 00:28:23,435 FIND THE LEAK, AND SEAL IT UP IF ALL GOES WELL. 708 00:28:23,469 --> 00:28:26,072 AND, UH, WHAT IF THEY DON'T? I MEAN... 709 00:28:26,105 --> 00:28:29,008 WELL, YOU NEED TO REMAIN STILL, OKAY? VERY STILL. 710 00:28:29,041 --> 00:28:31,210 THE NEEDLE CAN'T MOVE. YOU UNDERSTAND? 711 00:28:31,243 --> 00:28:32,945 YEAH. YEAH. 712 00:28:32,979 --> 00:28:34,446 YOU OKAY? YEAH. 713 00:28:34,480 --> 00:28:35,915 HI. DO YOU MIND IF I JOIN? 714 00:28:35,948 --> 00:28:37,216 SURE. IF YOU COULD WATCH THE MONITOR. 715 00:28:37,249 --> 00:28:40,486 YOU READY? I'M READY. 716 00:28:40,519 --> 00:28:41,821 ALL RIGHT. (beep) 717 00:28:43,856 --> 00:28:44,957 (exhales) 718 00:28:46,425 --> 00:28:48,861 HEY. WELCOME BACK. 719 00:28:48,895 --> 00:28:50,830 (exhales) 720 00:28:50,863 --> 00:28:52,264 WHERE'S ALEX? 721 00:28:53,365 --> 00:28:54,333 SHE OKAY? 722 00:28:54,366 --> 00:28:57,103 YEAH, SHE'S FINE. SHE'S, UH, WORRIED ABOUT YOU. 723 00:28:57,136 --> 00:28:59,839 YEAH? OKAY. YEAH. 724 00:28:59,872 --> 00:29:01,874 (exhales) WHAT'S GOING ON WITH MY LEG? 725 00:29:01,908 --> 00:29:04,543 JUST INVESTIGATING THAT RIGHT NOW, LUKE. YEAH. 726 00:29:04,576 --> 00:29:07,113 GOOD. THAT'S GOOD. WHERE'S ALEX? 727 00:29:07,146 --> 00:29:09,748 SHE--SHE'S FINE, BUDDY. 728 00:29:11,317 --> 00:29:13,820 SOMETHING DOESN'T FEEL RIGHT. UH... (monitor beeping faster) 729 00:29:13,853 --> 00:29:16,088 OKAY, YOUR SATS ARE LOW. HEY, LUKE-- I NEED TO GET UP. 730 00:29:16,122 --> 00:29:17,890 NO, NO, NO. NO, NO, NO, NO. I NEED TO GET UP. 731 00:29:17,924 --> 00:29:19,358 NO, NO, NO. HEY. HEY. I NEED YOU TO HELP ME UP, JOEL. 732 00:29:19,391 --> 00:29:20,793 NO, NO, NO. I'M NOT GONNA DO THAT. 733 00:29:20,827 --> 00:29:23,129 WHY DON'T YOU RELAX? JUST--JUST LIE BACK. I NEED YOU TO HELP ME GET UP-- 734 00:29:23,162 --> 00:29:24,496 HEY. LISTEN TO ME. YOU NEED TO-- YEAH. YEAH. 735 00:29:24,530 --> 00:29:27,099 HEY. HEY! HEY--GET ME A NURSE IN HERE, PLEASE! 736 00:29:27,133 --> 00:29:30,970 (monitor beeping, second tone beeps) 737 00:29:32,271 --> 00:29:34,506 (rapid beeping) 738 00:29:37,576 --> 00:29:39,011 SOMEBODY GET ME A CRASH CART! 739 00:29:39,045 --> 00:29:42,248 (tone beeps) (woman on P.A.) CODE BLUE, I.C.U., MED THREE. 740 00:29:42,281 --> 00:29:44,817 CODE BLUE, I.C.U., MED THREE. 741 00:29:44,851 --> 00:29:45,952 CODE BLUE, I.C.U. 742 00:29:50,022 --> 00:29:51,157 (monitors beeping rapidly) NECK VEINS ARE DISTENDED. 743 00:29:51,190 --> 00:29:52,524 HE'S GOT PULSELESS ELECTRICAL ACTIVITY. 744 00:29:52,558 --> 00:29:53,993 C.P.R.'s NOT GONNA HELP HIM. IT'S A CARDIAC TAMPONADE. 745 00:29:54,026 --> 00:29:55,427 GET ME THE ULTRASOUND. 746 00:29:57,864 --> 00:30:00,266 (beeping continues) 747 00:30:00,299 --> 00:30:02,401 (beeps) THERE'S A TON OF BLOOD AROUND HIS HEART. 748 00:30:02,434 --> 00:30:03,936 WE HAVE TO DRAIN IT. 749 00:30:03,970 --> 00:30:05,404 GET ME AN 18-GAUGE SPINAL NEEDLE 750 00:30:05,437 --> 00:30:07,173 AND A 20 CC SYRINGE. 751 00:30:07,206 --> 00:30:09,175 WE SHOULD CALL CARDIAC. 752 00:30:09,208 --> 00:30:10,809 THERE'S NO TIME. 753 00:30:11,978 --> 00:30:13,045 OKAY... 754 00:30:15,381 --> 00:30:17,016 (beeping continues) 755 00:30:22,288 --> 00:30:24,090 IT'S FILLING UP. SO FAR, SO GOOD. 756 00:30:24,123 --> 00:30:25,524 (heart beating on monitor) (Kalfas) NOW THE PLASMA. 757 00:30:25,557 --> 00:30:27,059 YEP. 758 00:30:27,093 --> 00:30:29,395 FETAL HEARTBEAT'S SLOWING. WHAT'S GOING ON? 759 00:30:29,428 --> 00:30:31,397 VASO-SPASM? THE VESSELS ARE CONTRACTING. 760 00:30:31,430 --> 00:30:32,698 WHAT'S GOING--WHAT IS THAT? WHAT DOES THAT MEAN? 761 00:30:32,731 --> 00:30:34,466 CARRIE, WE KNOW THIS ISN'T A SURE THING. WHAT IS HAPPENING? 762 00:30:34,500 --> 00:30:36,102 WHY IS THAT HAPPENING? CARRIE, YOU NEED TO BE STILL. 763 00:30:36,135 --> 00:30:37,636 WHY IS HIS HEARTBEAT DROPPING? CARRIE, DON'T MOVE. 764 00:30:37,669 --> 00:30:39,872 WE CAN DO SOMETHING, RIGHT? YOU CAN DO SOMETHING, RIGHT? 765 00:30:39,906 --> 00:30:41,073 GIVE HER A SHOT OF PROPOFOL NOW. DO SOMETHING. 766 00:30:41,107 --> 00:30:43,142 CARRIE, SIT BACK. NO, NO, NO, NO. NO, NO, NO. NO DRUGS. 767 00:30:43,175 --> 00:30:45,011 NO. DON'T KNOCK ME OUT. I PROMISE I WON'T MOVE. 768 00:30:45,044 --> 00:30:46,545 I WON'T MOVE. CARRIE, LISTEN TO MY VOICE. 769 00:30:46,578 --> 00:30:47,880 YEAH? BREATHE. 770 00:30:47,914 --> 00:30:49,916 I WON'T MOVE. I WON'T MOVE. 771 00:30:49,949 --> 00:30:51,417 OKAY, LOOK AT ME. 772 00:30:51,450 --> 00:30:53,519 BE CALM. 773 00:30:53,552 --> 00:30:55,287 YOU'RE GONNA BE FINE. IT'S GONNA BE OKAY, RIGHT? 774 00:30:55,321 --> 00:30:57,890 IT'S GONNA BE FINE. JUST BREATHE. 775 00:30:57,924 --> 00:30:59,491 IT'S GONNA BE A OKAY. 776 00:30:59,525 --> 00:31:01,227 (breathes deeply) BREATHE. 777 00:31:01,260 --> 00:31:04,530 PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE. 778 00:31:04,563 --> 00:31:07,033 COME ON. PLEASE, PLEASE, PLEASE. 779 00:31:07,066 --> 00:31:08,600 COME ON, BABY. COME ON. 780 00:31:08,634 --> 00:31:10,169 PLEASE, PLEASE. (beep) 781 00:31:10,202 --> 00:31:11,904 THERE WE GO. YEAH. 782 00:31:11,938 --> 00:31:13,272 (heartbeat increases) HE IS A LITTLE FIGHTER. 783 00:31:13,305 --> 00:31:15,274 YEAH. YEAH. (laughs) 784 00:31:15,307 --> 00:31:18,177 (laughing) YOU'RE IN THE CLEAR. 785 00:31:18,210 --> 00:31:20,146 YOU'RE GONNA HAVE A DEVIL ON YOUR HANDS. 786 00:31:20,179 --> 00:31:21,547 I HOPE HE'S A LITTLE HELL-RAISER. 787 00:31:21,580 --> 00:31:23,182 (laughing) 788 00:31:23,215 --> 00:31:25,051 ALEX, COME WITH ME. 789 00:31:25,084 --> 00:31:27,053 WHAT IS IT? IT'S LUKE. 790 00:31:29,321 --> 00:31:30,689 HE WENT INTO P.E.A. 791 00:31:30,722 --> 00:31:33,459 AND THE ULTRASOUND SHOWED BLOOD FROM HIS CHEST CAVITY. 792 00:31:40,366 --> 00:31:41,433 CHARLIE? 793 00:31:41,467 --> 00:31:43,602 YOU... 794 00:31:43,635 --> 00:31:45,571 (grunts indistinctly) 795 00:31:45,604 --> 00:31:49,075 (James Blake) * I DON'T KNOW ABOUT MY DREAMS * 796 00:31:51,978 --> 00:31:56,148 * I DON'T KNOW ABOUT MY DREAMIN' ANYMORE * 797 00:31:56,182 --> 00:31:58,584 * ALL THAT I KNOW IS 798 00:31:58,617 --> 00:32:03,922 * I'M FALLING, FALLING, FALLING, FALLING * 799 00:32:06,225 --> 00:32:08,627 * MIGHT AS WELL FALL IN 800 00:32:08,660 --> 00:32:11,730 (electricity surging) (echoes) CLEAR! 801 00:32:11,763 --> 00:32:14,466 (electricity crackles) * I DON'T KNOW ABOUT MY LOVE 802 00:32:16,002 --> 00:32:18,204 (rhythmic panting) CLEAR! 803 00:32:18,237 --> 00:32:20,039 * I DON'T ABOUT MY (electricity crackles) 804 00:32:20,072 --> 00:32:21,140 * LOVING ANYMORE 805 00:32:21,173 --> 00:32:22,408 ALEX, YOU SHOULDN'T BE HERE. 806 00:32:22,441 --> 00:32:23,709 GET OUT OF HERE. * ALL THAT I KNOW IS 807 00:32:23,742 --> 00:32:26,478 COME ON, PAL. * I'M FALLING, FALLING 808 00:32:26,512 --> 00:32:28,547 * FALLING, FALLING CLEAR! 809 00:32:28,580 --> 00:32:31,050 (electricity crackles) 810 00:32:31,083 --> 00:32:33,252 * MIGHT AS WELL FALL IN 811 00:32:33,285 --> 00:32:35,221 HEY! LOOK AT ME! 812 00:32:35,254 --> 00:32:38,357 LOOK AT ME! ALEX! 813 00:32:38,390 --> 00:32:40,126 GET OUT OF HERE! 814 00:32:40,159 --> 00:32:41,460 I NEED TO BE HERE. (electricity surging) 815 00:32:41,493 --> 00:32:44,230 CLEAR! (electricity crackles) 816 00:32:44,263 --> 00:32:46,332 COME ON. 817 00:32:46,365 --> 00:32:48,367 CLEAR! LUKE... 818 00:32:48,400 --> 00:32:50,169 (electricity crackles, monitors beeping rapidly) 819 00:32:50,202 --> 00:32:52,671 * I'M FALLING, FALLING, FALLING * 820 00:32:52,704 --> 00:32:55,474 * FALLING (panting rhythmically) 821 00:32:55,507 --> 00:32:58,410 (panting continues) 822 00:33:01,780 --> 00:33:03,449 YOU OLD DOG. 823 00:33:03,482 --> 00:33:05,351 I KNEW THERE WAS SOMETHING WEIRD ABOUT YOU. 824 00:33:05,384 --> 00:33:07,186 LISTEN TO ME. 825 00:33:07,219 --> 00:33:09,188 YOU'RE NOT DEAD YET. THERE'S STILL TIME. 826 00:33:09,221 --> 00:33:11,157 YOU DON'T KNOW THAT. 827 00:33:11,190 --> 00:33:14,460 AND TO BE HONEST... THIS FEELS ALL RIGHT. 828 00:33:14,493 --> 00:33:16,595 NO, NO, NO, NO, NO. NO. ARE YOU CRAZY? COME ON. 829 00:33:16,628 --> 00:33:18,330 WE NEED TO GO RIGHT NOW. I DON'T THINK THAT I SHOULD. 830 00:33:18,364 --> 00:33:21,333 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT THIS IS GONNA DO TO ALEX? 831 00:33:21,367 --> 00:33:25,471 SHE'S DONE ENOUGH FOR ME. I'VE DONE A LOT TO HER. 832 00:33:25,504 --> 00:33:29,075 IT'S GOT TO BE HARD TO ALWAYS BE DISAPPOINTED. 833 00:33:29,108 --> 00:33:30,509 SHE'S BETTER OFF. 834 00:33:30,542 --> 00:33:32,378 *** 835 00:33:32,411 --> 00:33:34,480 YOU'RE SAYING YOUR SISTER WOULD BE BETTER OFF 836 00:33:34,513 --> 00:33:36,782 IF YOU DIED? 837 00:33:36,815 --> 00:33:38,684 YEAH, MAYBE. 838 00:33:38,717 --> 00:33:41,253 MAYBE IT'S BETTER FOR ME. 839 00:33:41,287 --> 00:33:43,455 (sighs and chuckles) 840 00:33:43,489 --> 00:33:44,756 I'M TIRED. 841 00:33:47,293 --> 00:33:49,461 I'VE ALWAYS BEEN SCARED. 842 00:33:49,495 --> 00:33:52,631 RIGHT NOW I'M NOT AFRAID. DO YOU HAVE ANY IDEA... 843 00:33:52,664 --> 00:33:54,766 WHAT THAT FEELS LIKE? 844 00:33:54,800 --> 00:33:57,136 IT FEELS GOOD. 845 00:33:57,169 --> 00:33:59,438 CHARLIE, I NEED YOU TO DO SOMETHING FOR ME. 846 00:33:59,471 --> 00:34:03,509 * I'M FALLING, FALLING, FALLING * (sighs) 847 00:34:03,542 --> 00:34:06,112 (electricity surging) (Joel panting rhythmically) 848 00:34:06,145 --> 00:34:07,746 CLEAR! (electricity crackles) 849 00:34:07,779 --> 00:34:09,715 (monitors beeping rapidly) 850 00:34:09,748 --> 00:34:12,518 (panting rhythmically) 851 00:34:12,551 --> 00:34:14,353 (gasps) (monitor beeps twice) 852 00:34:14,386 --> 00:34:17,256 (flat-lining tone) 853 00:34:17,289 --> 00:34:18,724 HE'S IN ASYSTOLE. 854 00:34:18,757 --> 00:34:21,827 * I DON'T KNOW ABOUT MY LOVING ANYMORE * 855 00:34:21,860 --> 00:34:24,263 (sighs) NO. NO. DON'T GIVE UP. 856 00:34:24,296 --> 00:34:25,697 JOEL, KEEP TRYING. 857 00:34:25,731 --> 00:34:28,800 ALEX, IT'S BEEN ALMOST 30 MINUTES. 858 00:34:28,834 --> 00:34:32,104 (crying) (flat-lining tone continues) 859 00:34:32,138 --> 00:34:34,706 I DON'T UNDERSTAND. 860 00:34:34,740 --> 00:34:37,176 (breath quavers) 861 00:34:37,209 --> 00:34:38,710 6:17 P.M. 862 00:34:38,744 --> 00:34:40,446 * I DON'T KNOW ABOUT MY I'M SO SORRY, ALEX. 863 00:34:40,479 --> 00:34:42,281 * DREAMING ANYMORE 864 00:34:43,549 --> 00:34:45,284 * ALL THAT I KNOW IS 865 00:34:45,317 --> 00:34:50,222 * I'M FALLING, FALLING, FALLING, FALLING * 866 00:34:50,256 --> 00:34:52,258 * MIGHT AS WELL FALL IN 867 00:34:56,462 --> 00:34:58,264 (exhales) 868 00:34:58,297 --> 00:34:59,898 WHEN YOU WERE PLAYING AROUND IN THERE 869 00:34:59,931 --> 00:35:01,867 DOING YOUR JOURNAL-WORTHY SURGERY, 870 00:35:01,900 --> 00:35:03,635 WERE YOU PAYING ATTENTION TO HIS SATS? 871 00:35:05,804 --> 00:35:08,174 PROLONGED SURGERY AS A RISK FACTOR 872 00:35:08,207 --> 00:35:10,376 IS WELL KNOWN TO ANYONE WHO PRACTICES MEDICINE. 873 00:35:12,311 --> 00:35:14,546 (exhales) I KNOW IT'S NOT YOUR FAULT. 874 00:35:14,580 --> 00:35:18,384 I JUST HAVE TO BE MAD AT SOMEBODY. (exhales) 875 00:35:23,589 --> 00:35:25,391 WAKE ME UP, CHARLIE. 876 00:35:27,259 --> 00:35:29,228 PLEASE TELL ME THIS ISN'T REAL. 877 00:35:31,530 --> 00:35:33,599 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 878 00:35:37,569 --> 00:35:39,371 HE DIED THINKING I WAS MAD AT HIM. 879 00:35:39,405 --> 00:35:41,940 IT DOESN'T MATTER. 880 00:35:41,973 --> 00:35:44,276 (sniffs) 881 00:35:44,310 --> 00:35:46,278 HE KNEW YOU LOVED HIM. 882 00:35:46,312 --> 00:35:48,914 BUT I DIDN'T TELL HIM. 883 00:35:48,947 --> 00:35:50,916 I KNEW. 884 00:35:50,949 --> 00:35:52,251 HE KNEW. 885 00:35:52,284 --> 00:35:54,920 (exhales) HOW DO YOU KNOW? 886 00:35:54,953 --> 00:35:57,523 (sighs) 887 00:35:57,556 --> 00:35:59,291 UH... 888 00:35:59,325 --> 00:36:00,892 HE TOLD ME LOTS OF THINGS. 889 00:36:00,926 --> 00:36:02,361 I LIED. 890 00:36:02,394 --> 00:36:04,330 HE LIED. 891 00:36:04,363 --> 00:36:05,897 THE DRUGS WERE MINE. THE DRUGS WERE HIS. 892 00:36:05,931 --> 00:36:07,399 TELL HER I'M AN IDIOT. 893 00:36:07,433 --> 00:36:10,436 AND HE'S SORRY. 894 00:36:10,469 --> 00:36:12,271 YEAH. 895 00:36:17,743 --> 00:36:22,248 YOU KNOW, WHEN I LOOK AT HIM, I JUST... 896 00:36:22,281 --> 00:36:24,650 I SEE THIS LITTLE BOY WHO USED TO 897 00:36:24,683 --> 00:36:27,653 JUMP OUT FROM BEHIND THE COUCH AND SCARE THE CRAP OUT OF ME. 898 00:36:27,686 --> 00:36:30,188 YOU KNOW? AND THEN MAKE ME PEE IN MY PANTS LAUGHING. 899 00:36:32,291 --> 00:36:34,726 AND THEN, BAM, HE WOULD JUST PUSH MY BUTTONS 900 00:36:34,760 --> 00:36:36,662 AND PISS ME OFF. 901 00:36:38,464 --> 00:36:40,266 BUT THEN HE WOULD TURN AROUND 902 00:36:40,299 --> 00:36:43,602 AND SAY THE MOST THOUGHTFUL, WONDERFUL THINGS. 903 00:36:45,837 --> 00:36:48,774 EVERY TIME I THOUGHT THAT I HAD LUKE FIGURED OUT, 904 00:36:48,807 --> 00:36:51,577 I WAS WRONG, RIGHT UP UNTIL THE VERY END. 905 00:36:51,610 --> 00:36:53,712 (sighs) 906 00:36:55,447 --> 00:36:57,549 HE WAS SO FULL OF LIFE, 907 00:36:57,583 --> 00:36:59,985 AND I WAS SO PROUD OF HIM. 908 00:37:02,821 --> 00:37:04,823 AND NOW HE'LL NEVER KNOW. 909 00:37:18,304 --> 00:37:20,306 THAT WAS REALLY NICE WORK TODAY. 910 00:37:20,339 --> 00:37:22,408 YEAH. THANKS. UM... 911 00:37:22,441 --> 00:37:23,942 I'M SORRY IF I'VE BEEN MOODY TODAY. 912 00:37:23,975 --> 00:37:26,278 I'M HAVING A WEIRD ONE. 913 00:37:26,312 --> 00:37:29,948 I'M EMOTIONAL, I'M FLUSHED AND HUNGRY AND THIRSTY. 914 00:37:29,981 --> 00:37:32,451 IT'S JUST... CRAZY, ACTUALLY. 915 00:37:32,484 --> 00:37:34,886 I CAN'T BELIEVE AS A DOCTOR YOU DON'T SEE WHAT'S GOING ON HERE. 916 00:37:34,920 --> 00:37:36,855 WHAT? 917 00:37:36,888 --> 00:37:39,858 THE SIGNS ARE PRETTY OBVIOUS, RIGHT? MM? 918 00:37:39,891 --> 00:37:41,860 I MEAN, YOU WERE CHEWING ON YOUR CUP BECAUSE YOU HAVE PICA. 919 00:37:41,893 --> 00:37:44,296 YOU HAVE PICA FOR THE SAME REASON THAT YOU'RE 920 00:37:44,330 --> 00:37:46,298 THIRSTY AND FLUSHED AND FEELING WEIRD, 921 00:37:46,332 --> 00:37:48,434 AND... NO OFFENSE, 922 00:37:48,467 --> 00:37:52,003 BUT YOUR AREOLAS WERE ALSO VERY, UM... 923 00:37:52,037 --> 00:37:54,340 POINTY, BUT... (chuckles) EXCUSE ME? 924 00:37:54,373 --> 00:37:55,607 (chuckles) 925 00:37:55,641 --> 00:37:57,709 CONGRATULATIONS, DR. LIN. 926 00:37:57,743 --> 00:37:58,944 YOU'RE PREGNANT. 927 00:38:04,616 --> 00:38:05,851 (clicks tongue) 928 00:38:05,884 --> 00:38:07,753 (exhales) 929 00:38:16,895 --> 00:38:18,564 (exhales) 930 00:38:20,899 --> 00:38:22,000 (clicks tongue) 931 00:38:23,902 --> 00:38:25,604 (knocks on door) 932 00:38:25,637 --> 00:38:26,805 HI. 933 00:38:26,838 --> 00:38:28,640 THERE YOU ARE. (heart beating on monitor) 934 00:38:28,674 --> 00:38:31,610 HEY. THANK YOU. 935 00:38:31,643 --> 00:38:32,878 SO IT WENT WELL. 936 00:38:34,145 --> 00:38:35,781 SO FAR. 937 00:38:35,814 --> 00:38:37,649 (heartbeat continues on monitor) 938 00:38:37,683 --> 00:38:39,718 DR. KALFAS JUST CAME TO CHECK IN ON US, 939 00:38:39,751 --> 00:38:41,987 AND IT SEEMS TO BE WORKING. 940 00:38:42,020 --> 00:38:43,989 (paper on chart rustling) 941 00:38:44,022 --> 00:38:45,924 LOOKS GOOD. CONGRATULATIONS. 942 00:38:45,957 --> 00:38:48,994 YEAH. SO FAR. 943 00:38:49,027 --> 00:38:51,062 MM-HMM. 944 00:38:51,096 --> 00:38:53,465 (sniffles) 945 00:38:53,499 --> 00:38:55,634 OH, GOD, LISTEN TO THAT. 946 00:38:55,667 --> 00:38:56,935 (heartbeat continues) 947 00:38:56,968 --> 00:38:59,571 (sighs) ISN'T IT BEAUTIFUL? 948 00:39:02,508 --> 00:39:04,676 YEAH. 949 00:39:04,710 --> 00:39:06,445 IT REALLY IS. 950 00:39:10,749 --> 00:39:11,817 HEY. 951 00:39:11,850 --> 00:39:13,985 HEY. 952 00:39:14,019 --> 00:39:15,787 HOW ARE YOU? 953 00:39:15,821 --> 00:39:17,423 I'M FINE. HOW ARE YOU? 954 00:39:17,456 --> 00:39:20,459 I'M OKAY. 955 00:39:23,595 --> 00:39:24,863 SOMETHING WRONG? 956 00:39:25,897 --> 00:39:26,998 MAYBE. 957 00:39:27,032 --> 00:39:30,068 SEXY DOCTOR STILL ON YOUR MIND? 958 00:39:30,101 --> 00:39:32,871 YEAH. SEXY DOCTOR. 959 00:39:32,904 --> 00:39:35,574 THE HOT, STEAMY, SEXPOT, 960 00:39:35,607 --> 00:39:37,876 ROCK 'N' ROLL, FOURTH-YEAR PSYCH RESIDENT 961 00:39:37,909 --> 00:39:39,711 THAT I SLEEP WITH ON A REGULAR BASIS-- 962 00:39:39,745 --> 00:39:40,912 HE'S ON MY MIND. 963 00:39:52,157 --> 00:39:54,192 WHAT'S THAT FROM? 964 00:39:54,225 --> 00:39:56,127 BLOOD TEST. 965 00:39:56,161 --> 00:39:57,729 ROUTINE? MM-HMM. 966 00:39:57,763 --> 00:39:59,598 YOU READY TO GO HOME? 967 00:39:59,631 --> 00:40:02,000 UH, I GOT A LOT OF PAPERWORK TO DO, 968 00:40:02,033 --> 00:40:03,869 BUT YOU GO AHEAD, AND I'LL SEE YOU LATER. 969 00:40:03,902 --> 00:40:04,970 OKAY. 970 00:40:07,606 --> 00:40:09,708 HEY, UM... 971 00:40:09,741 --> 00:40:11,710 DO YOU EVER THINK ABOUT GETTING A DOG? 972 00:40:11,743 --> 00:40:14,713 A DOG? 973 00:40:14,746 --> 00:40:17,483 YOU KIDDING? WE'RE WAY TOO BUSY FOR PETS. 974 00:40:17,516 --> 00:40:19,451 YEAH. 975 00:40:19,485 --> 00:40:20,986 THAT'S WHAT I THOUGHT. 976 00:40:24,523 --> 00:40:26,157 (door closes) 977 00:40:26,191 --> 00:40:28,093 (sighs) 978 00:40:29,127 --> 00:40:30,662 ALEX. 979 00:40:30,696 --> 00:40:32,931 I'M GOING HOME. I KNOW. 980 00:40:32,964 --> 00:40:35,166 LUKE DID KNOW. 981 00:40:35,200 --> 00:40:37,736 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? HE--HE HEARD YOU. 982 00:40:40,071 --> 00:40:43,074 MAYBE THERE'S SOMETHING MORE... 983 00:40:43,108 --> 00:40:45,511 TO THIS LIFE, YOU KNOW? MAYBE. 984 00:40:45,544 --> 00:40:47,679 I-I THINK WHEN I WAS IN MY COMA, 985 00:40:47,713 --> 00:40:49,815 I REALIZED THAT. 986 00:40:49,848 --> 00:40:52,183 I'M NOT SURE WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. JUST-- 987 00:40:52,217 --> 00:40:53,919 WHAT WOULD YOU SAY IF I TOLD YOU 988 00:40:53,952 --> 00:40:56,522 THAT WHEN I WAS... WHEN MY BODY WAS IN THE I.C.U., 989 00:40:56,555 --> 00:40:59,758 THAT PART OF ME WANDERED THESE HALLS? 990 00:40:59,791 --> 00:41:02,594 I TALKED TO-- I TALKED TO SPIRITS. 991 00:41:02,628 --> 00:41:04,229 I TALKED TO OTHER COMA PATIENTS. I TALKED-- 992 00:41:04,262 --> 00:41:06,097 CHARLIE-- I TALKED TO DEAD PEOPLE. 993 00:41:06,131 --> 00:41:07,833 CHARLIE. 994 00:41:07,866 --> 00:41:09,267 NO. UH, UH, I THOUGHT I WAS DREAMING. 995 00:41:09,300 --> 00:41:10,869 I THOUGHT--I THOUGHT IT WAS ALL IN MY HEAD 996 00:41:10,902 --> 00:41:12,604 AND I WAS GONNA WAKE UP, BUT WHEN I WOKE UP... 997 00:41:12,638 --> 00:41:14,039 IT'S STILL HAPPENING. 998 00:41:14,072 --> 00:41:17,075 CHARLIE-- IT'S STILL HAPPENING. IT'S STILL HAPPENING. 999 00:41:18,610 --> 00:41:22,047 I KNOW THAT YOUR BROTHER CAN HEAR YOU 1000 00:41:22,080 --> 00:41:24,650 BECAUSE HE'S STANDING RIGHT THERE. STOP IT. 1001 00:41:24,683 --> 00:41:26,217 HE'S RIGHT THERE. 1002 00:41:26,251 --> 00:41:27,519 STOP IT! 1003 00:41:27,553 --> 00:41:29,087 ALEX... 1004 00:41:29,120 --> 00:41:31,089 YOU CAN TALK TO HIM. 1005 00:41:31,122 --> 00:41:33,959 YOU WANTED TO KNOW WHAT'S HAPPENING TO ME. 1006 00:41:33,992 --> 00:41:35,527 I SEE GHOSTS. 1007 00:41:35,561 --> 00:41:39,197 THIS IS INSANE. 1008 00:41:39,230 --> 00:41:40,932 (exhales) 1009 00:41:42,734 --> 00:41:44,770 I FEEL LIKE I'M GOING CRAZY. 1010 00:41:44,803 --> 00:41:46,938 NO, NO. YOU'RE NOT. 1011 00:41:46,972 --> 00:41:48,774 (gasps) DON'T--DON'T GO. 1012 00:42:28,013 --> 00:42:29,247 (kisses) 1013 00:42:34,019 --> 00:42:36,755 (breath quavers and exhales) 1014 00:42:43,995 --> 00:42:46,131 (exhales) 1015 00:42:59,845 --> 00:43:03,148 (screams) 1016 00:43:05,116 --> 00:43:07,218 (gasps and sobs) 69695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.