Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,437
I GOT IT, I GOT IT.
2
00:00:03,471 --> 00:00:04,605
LET'S GO, GUYS.
KEEP IT.
3
00:00:04,638 --> 00:00:06,507
I GOT HIM, I GOT HIM.
4
00:00:06,540 --> 00:00:08,242
Alex: COME ON, CHARLIE,
YOU GOT THIS GUY.
5
00:00:08,276 --> 00:00:09,677
CHARLIE, STAY ON HIM.
6
00:00:09,710 --> 00:00:11,145
GO, GO, GO!
7
00:00:11,179 --> 00:00:13,047
MINE! UNH!
8
00:00:13,081 --> 00:00:14,315
WHOA!
WHAT THE HELL?!
9
00:00:14,348 --> 00:00:15,616
[ WHISTLE BLOWS ]
REF!
10
00:00:15,649 --> 00:00:16,750
WE'RE UP 2 POINTS.
11
00:00:16,784 --> 00:00:18,086
YOU GOT TO CALL THAT,
REF!
12
00:00:18,119 --> 00:00:19,353
WHAT THE HELL
WAS THAT, BIRK?
13
00:00:19,387 --> 00:00:21,055
INCIDENTAL CONTACT.
14
00:00:21,089 --> 00:00:22,656
IT'S A CHARITY GAME.
GROW UP.
15
00:00:22,690 --> 00:00:24,125
Alex: I'M OKAY.
I'M OKAY.
16
00:00:24,158 --> 00:00:24,925
I'M GOOD.
17
00:00:24,958 --> 00:00:26,594
Man: BOYS AND GIRLS,
WE GOT THIS.
18
00:00:26,627 --> 00:00:27,595
TIME.
19
00:00:27,628 --> 00:00:29,097
[ WHISTLE BLOWS ]
20
00:00:29,130 --> 00:00:30,631
ALL RIGHT, WE GOT THIS.
21
00:00:30,664 --> 00:00:31,399
Man: BOO!
22
00:00:31,432 --> 00:00:33,301
THAT'S 5 GRAND
FOR OUR CHARITY.
23
00:00:33,334 --> 00:00:34,135
IT'S NOT OVER YET.
24
00:00:34,168 --> 00:00:36,237
HE MEANS THE LAWYER'S
LUNCH FUND.
25
00:00:36,270 --> 00:00:37,738
ALL RIGHT, LISTEN UP --
LAST SHOT.
26
00:00:37,771 --> 00:00:38,706
WE NEED 3 TO WIN.
27
00:00:38,739 --> 00:00:40,574
WE ARE NOT GONNA LET
THIS AMBULANCE CHASER
28
00:00:40,608 --> 00:00:41,609
BEAT US AGAIN,
NOT THIS YEAR.
29
00:00:41,642 --> 00:00:42,576
JOEL,
CUT TO THE BASELINE.
30
00:00:42,610 --> 00:00:43,744
GET ME THE BALL.
31
00:00:43,777 --> 00:00:46,180
CHARLIE, YOU MIGHT AS WELL
HAVE A TARGET ON YOUR BACK.
32
00:00:46,214 --> 00:00:47,615
ALEX, YOU KNOW MY HISTORY
WITH THIS DIRTBAG.
33
00:00:47,648 --> 00:00:48,749
GET ME THE BALL, PLEASE.
34
00:00:48,782 --> 00:00:52,153
ALL RIGHT, REYCRAFT, BRING
THE BALL DOWN, PASS TO ME.
35
00:00:52,186 --> 00:00:54,422
JOEL, RUN A SCREEN FOR CHARLIE,
AND I WILL GET YOU THE BALL.
36
00:00:54,455 --> 00:00:55,356
REVENGE IS SWEET!
37
00:00:55,389 --> 00:00:56,424
SWEET IT IS!
38
00:00:56,457 --> 00:00:58,826
All: HOPE ZION!
39
00:00:58,859 --> 00:01:00,161
LET'S DO IT!
40
00:01:00,194 --> 00:01:03,297
Man: LET'S GO, GUYS!
YOU GOT THIS!
41
00:01:03,331 --> 00:01:04,765
Alex:
COME ON, COME ON.
42
00:01:04,798 --> 00:01:06,800
REYCRAFT, REYCRAFT,
HERE WE GO!
43
00:01:06,834 --> 00:01:10,371
YOU ALL RIGHT, ALEX?
44
00:01:10,404 --> 00:01:11,605
CHARLIE!
45
00:01:13,707 --> 00:01:15,309
UNH!
46
00:01:15,843 --> 00:01:16,777
AAH!
47
00:01:19,613 --> 00:01:20,648
[ CHEERING ]
48
00:01:20,681 --> 00:01:21,515
YES!
49
00:01:21,549 --> 00:01:23,684
[ CHEERING CONTINUES ]
50
00:01:27,188 --> 00:01:28,322
[ GROANS ]
51
00:01:28,356 --> 00:01:29,390
[ GROANS ]
52
00:01:29,423 --> 00:01:30,658
CHARLIE!
53
00:01:30,691 --> 00:01:32,660
HEY, ARE YOU OKAY?
54
00:01:34,462 --> 00:01:35,663
NOTHING BUT NET, BABY.
55
00:01:35,696 --> 00:01:37,565
[ CHUCKLES ]
56
00:01:37,598 --> 00:01:39,600
[ GRUNTS, GASPS ]
57
00:01:39,633 --> 00:01:42,136
RUSSELL. RUSSELL.
58
00:01:42,170 --> 00:01:44,338
I'M OKAY. I'M FINE.
[ GRUNTS ]
59
00:01:44,372 --> 00:01:45,739
CAN YOU SHOW ME
WHERE IT HURTS?
60
00:01:45,773 --> 00:01:47,175
I'M FINE!
61
00:01:47,208 --> 00:01:50,678
ARE YOU SURE?
62
00:01:50,711 --> 00:01:52,213
RUSTY?
63
00:01:52,246 --> 00:01:55,349
WHAT'S WRONG, BUDDY?
HEY.
64
00:02:06,194 --> 00:02:08,562
* GOT TO BE THE WAY IT IS
65
00:02:10,831 --> 00:02:12,400
Zach: IS THAT RUSSELL BIRK
IN MY E.R.?
66
00:02:12,433 --> 00:02:13,301
WHO'S RUSSELL BIRK?
67
00:02:13,334 --> 00:02:15,403
OH, MY GOD.
IT IS RUSSELL FREAKIN' BIRK.
68
00:02:15,436 --> 00:02:16,204
WHO IS RUSSELL BIRK?
69
00:02:16,237 --> 00:02:17,705
CHARLIE, WHAT'D YOU DO
TO THE GUY?
70
00:02:17,738 --> 00:02:18,739
IT WAS AN ACCIDENT.
71
00:02:18,772 --> 00:02:20,541
HE FELL HARD ON A METAL EDGE
JUST UNDER THE RIBS.
72
00:02:20,574 --> 00:02:22,676
GET ME AN ULTRASOUND.
CHECK FOR FREE FLUID.
73
00:02:22,710 --> 00:02:23,811
LET US DO OUR JOB, RUSTY.
74
00:02:23,844 --> 00:02:25,479
SHOULD I START
A MORPHINE DRIP?
75
00:02:25,513 --> 00:02:27,815
YEAH, AS MUCH AS I'D LIKE
TO SEE HIS ASS SUFFER,
76
00:02:27,848 --> 00:02:29,183
GIVE HIM 10 MILLIGRAMS.
77
00:02:29,217 --> 00:02:30,150
OKAY.
78
00:02:30,184 --> 00:02:32,286
WE'LL DO A FAST.
I'M JUST GONNA GET CHANGED.
79
00:02:32,320 --> 00:02:35,256
OKAY. WHO THE HELL
IS RUSSELL BIRK?
80
00:02:35,289 --> 00:02:36,957
HE'S A MALPRACTICE SHARK.
81
00:02:36,990 --> 00:02:39,660
GUY'S A RHODES SCHOLAR,
GOT A PHOTOGRAPHIC MEMORY.
82
00:02:39,693 --> 00:02:42,563
SUED CHARLIE FOR $6.5 MILL
ON SOME TRUMPED-UP KNEE THING
83
00:02:42,596 --> 00:02:43,531
THREE YEARS AGO.
84
00:02:43,564 --> 00:02:44,898
DID DR. HARRIS
LOSE THE CASE?
85
00:02:44,932 --> 00:02:46,667
NOPE. BIRK COULDN'T
MAKE IT STICK,
86
00:02:46,700 --> 00:02:48,602
BUT HE MADE CHARLIE'S LIFE
A LIVING HELL.
87
00:02:48,636 --> 00:02:50,204
CHARLIE'S
HIS WHITE WHALE.
88
00:02:50,238 --> 00:02:51,639
SO, HE'S
AN AMBULANCE CHASER.
89
00:02:51,672 --> 00:02:52,540
OF THE HIGHEST ORDER.
90
00:02:52,573 --> 00:02:55,243
THEN I MIGHT HAVE
JUST A LITTLE TROUBLE
91
00:02:55,276 --> 00:02:56,344
FINDING HIS VEIN.
92
00:02:56,377 --> 00:02:58,446
MORE LAWYERS.
[ SIGHS ]
93
00:02:58,479 --> 00:02:59,980
AWESOME. THIS DAY JUST
KEEPS GETTING BETTER.
94
00:03:00,013 --> 00:03:01,415
YEP.
95
00:03:01,449 --> 00:03:03,251
MAGGIE LIN.
HEY.
96
00:03:03,284 --> 00:03:04,285
HOW ARE YOU?
97
00:03:04,318 --> 00:03:05,819
UM, ARE YOU FREE TONIGHT?
98
00:03:05,853 --> 00:03:08,922
I HAVE THIS STUPID WORK
FUNDRAISER THING THAT --
99
00:03:08,956 --> 00:03:09,857
I DON'T KNOW, JOEL.
100
00:03:09,890 --> 00:03:11,825
IT'S NOT A DATE, OKAY?
DON'T CONFUSE IT.
101
00:03:11,859 --> 00:03:15,296
IT'S A WORK THING, SO GAVIN
WOULD PROBABLY BE COOL.
102
00:03:15,329 --> 00:03:16,597
OH, LET ME THINK
ABOUT THAT.
103
00:03:16,630 --> 00:03:18,866
"HEY, GAVIN, MY EX WANTS
TO TAKE ME TO A FANCY PARTY.
104
00:03:18,899 --> 00:03:19,667
YOU COOL WITH THAT?"
105
00:03:19,700 --> 00:03:21,435
"SUPERCOOL, MAGGIE.
SUPERCOOL."
106
00:03:21,469 --> 00:03:22,770
I WILL TAKE THAT
AS A NO.
107
00:03:22,803 --> 00:03:23,871
WHY DON'T YOU ASK ALEX?
108
00:03:27,441 --> 00:03:29,710
[ MONITORS BEEPING ]
109
00:03:29,743 --> 00:03:30,778
AAH!
110
00:03:30,811 --> 00:03:31,879
YOU HAVE REBOUND
TENDERNESS --
111
00:03:31,912 --> 00:03:33,614
PERITONITIS.
WHAT'S THE HEART RATE?
112
00:03:33,647 --> 00:03:36,250
TACHY AT 140.
SYSTOLIC'S DOWN TO 90.
113
00:03:36,284 --> 00:03:37,451
IS THERE FLUID
IN THE ABDOMEN?
114
00:03:37,485 --> 00:03:38,552
I AM NOT ON THE STAND,
MR. BIRK.
115
00:03:38,586 --> 00:03:39,453
NOT YET.
116
00:03:39,487 --> 00:03:42,356
YES, FREE FLUID.
117
00:03:42,390 --> 00:03:43,424
YOU HAVE A POSITIVE FAST,
118
00:03:43,457 --> 00:03:44,858
AND YOU'RE
HEMODYNAMICALLY UNSTABLE.
119
00:03:44,892 --> 00:03:46,660
I NEED TO GET YOU IN
FOR AN EMERGENCY LAPAROTOMY.
120
00:03:46,694 --> 00:03:47,795
NO, THAT'S TOO INVASIVE.
121
00:03:47,828 --> 00:03:49,963
IF YOU'RE GONNA OPEN ME UP,
I WANT A SECOND OPINION.
122
00:03:49,997 --> 00:03:51,131
WE DON'T HAVE TIME.
123
00:03:51,164 --> 00:03:52,466
YOU COULD DIE WHILE YOU'RE
WAITING FOR YOUR SECOND OPINION,
124
00:03:52,500 --> 00:03:53,567
SO IT'S YOUR CHOICE.
125
00:03:55,569 --> 00:03:58,539
ALL RIGHT, FINE.
GET ME IN THERE.
126
00:04:00,908 --> 00:04:01,909
TRY TO KEEP STILL.
127
00:04:01,942 --> 00:04:02,810
[ RETCHING ]
128
00:04:02,843 --> 00:04:04,378
Victor: HE'S GONNA HURL.
129
00:04:04,412 --> 00:04:05,546
OKAY,
STOP, STOP, STOP.
130
00:04:05,579 --> 00:04:06,780
RAISE THE STRETCHER BACK.
LET'S GET HIS AIRWAY CLEAR.
131
00:04:06,814 --> 00:04:07,981
EASY DOES IT.
132
00:04:08,015 --> 00:04:10,418
[ VOMITS ]
133
00:04:10,451 --> 00:04:11,919
THAT'S IT.
FEEL ANY BETTER?
134
00:04:11,952 --> 00:04:13,487
THERE'S A WEIRD FEELING
IN MY LEGS.
135
00:04:13,521 --> 00:04:14,254
WHAT?
136
00:04:14,288 --> 00:04:15,489
THERE'S A TINGLING
IN MY LEGS.
137
00:04:15,523 --> 00:04:16,624
PUT THE STRETCHER
BACK DOWN.
138
00:04:18,526 --> 00:04:19,593
I CAN'T FEEL MY LEGS!
139
00:04:19,627 --> 00:04:20,861
GIVE ME
"C" SPINE CONTROL.
140
00:04:20,894 --> 00:04:21,995
YOU PARALYZED ME.
141
00:04:22,029 --> 00:04:23,497
SHOULD WE CALL ORTHO?
142
00:04:23,531 --> 00:04:25,999
NO. I NEED TO DO THE SURGERY
RIGHT NOW.
143
00:04:28,902 --> 00:04:29,903
[ MONITORS BEEPING ]
144
00:04:29,937 --> 00:04:31,038
YOU DON'T LOOK HAPPY.
I'M NOT.
145
00:04:31,071 --> 00:04:32,540
I REPAIRED
HIS RUPTURED DUODENUM,
146
00:04:32,573 --> 00:04:34,475
BUT THERE'S STILL
ECCHYMOSIS ON THE WALL,
147
00:04:34,508 --> 00:04:35,309
HIS BOWEL IS DISTENDED.
148
00:04:35,343 --> 00:04:37,411
HE'S TACHYCARDIC
AND HYPERTENSIVE.
149
00:04:37,445 --> 00:04:38,479
HE'S A MESS.
150
00:04:38,512 --> 00:04:39,447
WE DON'T HAVE TIME
TO FOOL AROUND.
151
00:04:39,480 --> 00:04:41,048
WE'VE GOT TO GET THAT SPINE
IMAGED A.S.A.P.
152
00:04:41,081 --> 00:04:42,683
OKAY, SO,
SHRINK-WRAP IT IS.
153
00:04:43,784 --> 00:04:45,819
I HAVE TO KEEP HIM OPEN IN CASE
I HAVE TO GO BACK IN THERE.
154
00:04:45,853 --> 00:04:47,521
READY?
YEAH.
155
00:04:47,555 --> 00:04:50,924
GIVES ME A FLASHBACK OF TOO
MANY LIVER SANDWICHES AS A KID.
156
00:04:50,958 --> 00:04:51,925
ALEX, WHAT'S HAPPENING?
157
00:04:51,959 --> 00:04:52,960
HE HAD TO VOMIT.
WE RAISED THE STRETCHER BACK,
158
00:04:52,993 --> 00:04:54,895
AND THEN HE TOLD ME
HE COULDN'T FEEL HIS LEGS.
159
00:04:54,928 --> 00:04:56,397
WAIT.
HE'S POTENTIALLY PARALYZED,
160
00:04:56,430 --> 00:04:57,931
AND YOU STILL WENT AHEAD
WITH THE SURGERY?
161
00:04:57,965 --> 00:04:59,933
I HAD NO CHOICE, JOEL.
HIS DUODENUM WAS PULPED.
162
00:04:59,967 --> 00:05:01,034
HE WAS CIRCLING THE DRAIN.
163
00:05:01,068 --> 00:05:02,035
BUT YOU GOT IT
UNDER CONTROL NOW.
164
00:05:02,069 --> 00:05:04,838
FOR THE TIME BEING.
SHE WAS A TOTAL ROCK STAR.
165
00:05:04,872 --> 00:05:05,839
OKAY, LET'S JUST SAVE
THE CHAMPAGNE
166
00:05:05,873 --> 00:05:07,541
TILL AFTER MR. BIRK WALKS
OUT OF HERE, PLEASE.
167
00:05:07,575 --> 00:05:08,609
LET'S GET HIM
TO A C.T. SCANNER.
168
00:05:08,642 --> 00:05:10,478
I COULDN'T CLOSE HIM.
HIS FASCIA'S TOO SWOLLEN.
169
00:05:10,511 --> 00:05:11,445
WHAT A DAY.
170
00:05:11,479 --> 00:05:13,914
BIGGEST MALPRACTICE LAWYER
IN THE COUNTRY IS --
171
00:05:13,947 --> 00:05:15,349
READY FOR TAKEOUT.
172
00:05:16,784 --> 00:05:18,652
LET'S GET HIM TO IMAGING.
173
00:05:18,686 --> 00:05:20,020
BED 2, 38-YEAR-OLD MALE,
174
00:05:20,053 --> 00:05:22,723
MULTIPLE LACERATIONS
TO THE FACE AND HANDS.
175
00:05:22,756 --> 00:05:24,091
CAUSE?
176
00:05:24,124 --> 00:05:26,093
HE HAD A DISAGREEMENT
WITH A STAINED-GLASS WINDOW.
177
00:05:26,126 --> 00:05:27,495
GUY WAS RENOVATING
A CHURCH.
178
00:05:27,528 --> 00:05:28,729
WOW.
179
00:05:32,466 --> 00:05:34,835
I'M NOT TREATING HIM.
180
00:05:34,868 --> 00:05:36,937
[ BABY CRYING ]
181
00:05:36,970 --> 00:05:41,975
UH, DR. MILLER HAD
TO...GO...DO...MEDICINE.
182
00:05:42,009 --> 00:05:44,144
HE DOESN'T WANT TO TREAT ME.
I GET IT.
183
00:05:44,177 --> 00:05:45,913
I'M SORRY.
YOU DO?
184
00:05:47,881 --> 00:05:49,383
I STOLE HIS WIFE.
185
00:05:49,417 --> 00:05:51,585
OH.
186
00:05:51,619 --> 00:05:53,987
[ MAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER P.A. SYSTEM ]
187
00:05:54,021 --> 00:05:56,990
SO, THE X-RAY ONLY TOOK
AN A.P. SHOT.
188
00:05:57,024 --> 00:06:00,561
IT'S A LITTLE HARD TO SEE,
BUT RIGHT THERE.
189
00:06:00,594 --> 00:06:02,563
T11 BODY'S WIDE.
IT'S BEEN FRACTURED.
190
00:06:02,596 --> 00:06:03,397
I DON'T UNDERSTAND.
191
00:06:03,431 --> 00:06:05,065
HE WALKED OFF
THE BASKETBALL COURT.
192
00:06:05,098 --> 00:06:07,968
'TIS A MYSTERY,
AND I HATE MYSTERIES.
193
00:06:08,001 --> 00:06:09,069
I HEAR YOU.
194
00:06:09,102 --> 00:06:11,104
WELL, WE'LL KNOW MORE
WHEN YOU GET THE C.T. BACK,
195
00:06:11,138 --> 00:06:14,041
BUT IT LOOKS LIKE YOU'RE GONNA
HAVE TO DO A SPINAL FUSION.
196
00:06:14,074 --> 00:06:15,843
I'D TAKE
A POSTERIOR APPROACH.
197
00:06:15,876 --> 00:06:17,711
NO, I'LL DO ANTERIOR.
198
00:06:17,745 --> 00:06:19,112
I DON'T WANT BIRK'S GUTS
SPILLING ALL OVER THE FLOOR
199
00:06:19,146 --> 00:06:19,880
WHILE I OPERATE.
200
00:06:19,913 --> 00:06:21,482
I'LL GET HIM
LAYING ON HIS BACK,
201
00:06:21,515 --> 00:06:22,883
AND I'LL DO
THE RETROPERITONEAL APPROACH.
202
00:06:22,916 --> 00:06:24,618
NO, I'D DO
THE SURGERY FACEDOWN.
203
00:06:24,652 --> 00:06:26,754
THAT WAY YOU AVOID
THE OPEN ABDOMEN ENTIRELY,
204
00:06:26,787 --> 00:06:29,022
BUT IT'S YOUR CALL,
AND I'M SO VERY GLAD IT IS.
205
00:06:29,056 --> 00:06:31,024
HEY, WOULD YOU MIND
SWINGING BY WITH ME LATER ON
TO SEE THE PATIENT?
206
00:06:31,058 --> 00:06:32,159
IN CASE YOU NEED
A WITNESS IN COURT?
207
00:06:32,192 --> 00:06:33,494
YEAH,
THAT DID CROSS MY MIND.
208
00:06:33,527 --> 00:06:34,728
YEP.
209
00:06:37,197 --> 00:06:38,432
HELLO.
210
00:06:40,033 --> 00:06:41,969
UH-HUH.
211
00:06:42,002 --> 00:06:43,170
DR. REID.
212
00:06:43,203 --> 00:06:44,071
WE MEET AGAIN.
213
00:06:44,104 --> 00:06:45,105
THE GREAT RANDALL.
214
00:06:45,138 --> 00:06:47,508
YOU'RE MY
PANCREATITIS CONSULT?
215
00:06:47,541 --> 00:06:48,341
IN THE FLESH.
216
00:06:48,375 --> 00:06:50,978
YOU'RE NOT A GRUDGE-HOLDER,
ARE YOU?
217
00:06:51,011 --> 00:06:53,013
[ CHUCKLES ]
WHEN A FAKE HYPNOTIST
218
00:06:53,046 --> 00:06:55,649
PRETENDS THAT HE CAN TALK
TO MY COMATOSE FIANCรฉ
219
00:06:55,683 --> 00:06:57,785
AND THEN TRIES TO HOSE ME
FOR MONEY, I KIND OF AM.
220
00:06:57,818 --> 00:06:59,920
POINT TAKEN.
221
00:06:59,953 --> 00:07:01,822
HOW IS CHARLIE,
BY THE WAY? DID HE --
222
00:07:01,855 --> 00:07:04,057
WAKE UP? YES.
THAT'S FANTASTIC.
223
00:07:04,091 --> 00:07:06,694
ANY SIDE EFFECTS,
SO TO SPEAK --
224
00:07:06,727 --> 00:07:08,996
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT YOU DID TO ME,
225
00:07:09,029 --> 00:07:11,532
PRETENDING TO BE A MEDIUM
OR WHATEVER?
226
00:07:11,565 --> 00:07:14,067
IT WAS A CRUEL HOAX
AT A DIFFICULT TIME.
227
00:07:14,101 --> 00:07:16,937
YEAH, WELL,
THAT WAS A LOW POINT.
228
00:07:16,970 --> 00:07:19,540
YOU'RE RIGHT.
229
00:07:19,573 --> 00:07:20,941
IN FACT, YOU WERE MY LAST.
230
00:07:20,974 --> 00:07:21,942
YOUR LAST MARK?
231
00:07:21,975 --> 00:07:23,176
NO -- CLIENT.
232
00:07:23,210 --> 00:07:25,946
I'VE GIVEN UP
DOING HYPNOSIS
233
00:07:25,979 --> 00:07:29,016
AND ACTING AS A MEDIUM
FOR PEOPLE.
234
00:07:29,049 --> 00:07:31,619
ON THE STRAIGHT
AND NARROW NOW.
235
00:07:31,652 --> 00:07:32,753
INDIAN HEAD MASSAGE
STRAIGHT?
236
00:07:32,786 --> 00:07:35,589
OH, DON'T BE CYNICAL,
DR. REID.
237
00:07:35,623 --> 00:07:37,190
IT DOESN'T SUIT YOU.
238
00:07:37,224 --> 00:07:38,792
YEAH. SHE DOESN'T
THINK SO, EITHER.
239
00:07:40,694 --> 00:07:42,830
VERY FUNNY.
240
00:07:42,863 --> 00:07:45,065
OOH! [ STAMMERS ]
241
00:07:45,098 --> 00:07:46,967
THAT HURTS?
242
00:07:47,000 --> 00:07:48,902
LIKE A SON OF A BITCH.
243
00:07:48,936 --> 00:07:53,707
THE BOOK IS ABOUT A TECHNIQUE
CALLED CHAMPISSAGE.
244
00:07:53,741 --> 00:07:56,644
IT INVOLVES MOVING ENERGY AROUND
THE BODY AND RELEASING --
245
00:07:56,677 --> 00:07:59,179
OH, FOR THE LOVE OF GOD!
SORRY.
246
00:07:59,212 --> 00:08:01,181
RELEASING NEGATIVE FORCES
THROUGH THE TOP OF THE HEAD.
247
00:08:01,214 --> 00:08:03,150
YOU'VE HAD PANCREATIC
ATTACKS BEFORE?
248
00:08:03,183 --> 00:08:05,152
YEAH. I USUALLY JUST CHECK
MYSELF INTO A HOSPITAL,
249
00:08:05,185 --> 00:08:06,854
THEY GIVE ME AN I.V.
OF SOME MORPHINE.
250
00:08:06,887 --> 00:08:09,256
A FEW DAYS LATER,
IT'S DONE.
251
00:08:09,289 --> 00:08:11,625
BUT NOT THIS TIME.
252
00:08:11,659 --> 00:08:12,626
NO.
253
00:08:12,660 --> 00:08:13,794
TELL ME MORE
ABOUT THE PAIN.
254
00:08:13,827 --> 00:08:17,130
IT'S, UH -- IT'S USUALLY WORSE
WHEN I EAT.
255
00:08:17,164 --> 00:08:20,768
AND IT'S ACTUALLY RIGHT
AROUND MY AIR CHAKRA.
256
00:08:22,936 --> 00:08:24,738
[ SIGHS ]
257
00:08:24,772 --> 00:08:27,641
RANDALL, I THINK THAT YOUR
PANCREAS MAY BE INFECTED.
258
00:08:27,675 --> 00:08:29,643
I'M GOING TO BOOK YOU IN
FOR A C.T.
259
00:08:29,677 --> 00:08:30,578
MM, OKAY.
260
00:08:30,611 --> 00:08:31,945
YOU KNOW, YOU ACTUALLY HAVE
261
00:08:31,979 --> 00:08:34,782
A LOT OF BACKED-UP
NEGATIVE ENERGY, DR. REID.
262
00:08:38,752 --> 00:08:42,222
I'M SURE THAT I DO.
263
00:08:42,255 --> 00:08:45,225
OH, SHUT UP.
264
00:08:45,258 --> 00:08:46,627
SHE COULD BE MY DAUGHTER.
265
00:08:46,660 --> 00:08:48,696
Melanda: OH, MY GOD.
HE'S SO CUTE.
266
00:08:48,729 --> 00:08:50,798
WHAT'S HIS NAME?
DEXTER.
267
00:08:50,831 --> 00:08:54,735
WELL, AREN'T YOU JUST
THE CUTEST LITTLE SERIAL KILLER.
268
00:08:54,768 --> 00:08:55,535
IS HE YOURS?
269
00:08:55,569 --> 00:08:57,070
NO, HE'S ACTUALLY
KIND OF YOURS.
270
00:08:57,104 --> 00:08:58,706
I WANT TO TRY HIM OUT
IN THE I.C.U.
271
00:08:58,739 --> 00:08:59,973
WITH A COUPLE
OF MY PATIENTS.
272
00:09:00,007 --> 00:09:01,775
I HAVE ONE WORD FOR YOU --
INFECTION RISK.
273
00:09:01,809 --> 00:09:03,777
I MEAN LOW-RISK PATIENTS
LIKE MRS. ROSE.
274
00:09:03,811 --> 00:09:05,312
COME ON.
SHE GREW UP WITH DOGS.
275
00:09:05,345 --> 00:09:08,015
I THINK PET THERAPY WOULD REALLY
HELP WITH HER ANXIETY.
276
00:09:08,048 --> 00:09:09,282
LET ME THINK ABOUT IT.
277
00:09:09,316 --> 00:09:12,319
LOOK AT THE LITTLE CUTIE.
278
00:09:12,352 --> 00:09:15,823
HEY, MEL, I'VE GOT THIS HOSPITAL
FUNDRAISER THING TONIGHT.
279
00:09:15,856 --> 00:09:17,224
I DON'T DATE
MY FRIEND'S EXES.
280
00:09:17,257 --> 00:09:18,125
GIRL CODE, GORAN.
281
00:09:18,158 --> 00:09:19,927
NOT A DATE.
IT'S JUST REALLY BAD FORM
282
00:09:19,960 --> 00:09:21,929
FOR THE CHIEF OF SURGERY
TO TURN UP UNACCOMPANIED.
283
00:09:21,962 --> 00:09:23,096
AND I'M PRETTY SURE
YOU'RE NOT MY TYPE.
284
00:09:23,130 --> 00:09:24,932
HOW MANY TIMES DO I HAVE TO
TELL YOU IT'S NOT A DATE?
285
00:09:24,965 --> 00:09:27,100
HOW MANY TIMES
DO I HAVE TO SAY NO?
286
00:09:27,134 --> 00:09:28,669
WHY DON'T YOU ASK ALEX?
287
00:09:28,702 --> 00:09:30,871
WHY DO PEOPLE KEEP SAYING
THAT TO ME?
288
00:09:36,777 --> 00:09:38,646
[ SIGHS ]
289
00:09:38,679 --> 00:09:39,713
WHAT AM I LOOKING AT?
290
00:09:39,747 --> 00:09:42,983
Charlie: UH, YOUR HUSBAND'S
INTESTINES, SHEILA.
291
00:09:43,016 --> 00:09:44,985
YOUR GIRLFRIEND FORGOT
TO CLOSE, CHARLIE.
292
00:09:45,018 --> 00:09:47,220
YOU'RE MAKING THIS VERY EASY
FOR ME AND RUSTY --
293
00:09:47,254 --> 00:09:48,221
DR. REID
DIDN'T FORGET TO CLOSE.
294
00:09:48,255 --> 00:09:50,090
I'M DR. GORAN, BY THE WAY.
NICE TO MEET YOU.
295
00:09:50,123 --> 00:09:52,826
SHEILA BIRK, RUSTY'S WIFE
AND LAW PARTNER.
296
00:09:52,860 --> 00:09:54,361
NO JUDGE WILL EVER BELIEVE
297
00:09:54,394 --> 00:09:56,697
YOU SHRINK-WRAPPED
RUSSELL BIRK.
298
00:09:56,730 --> 00:09:59,032
MRS. BIRK, YOUR HUSBAND'S
DUODENUM HAS BEEN REPAIRED.
299
00:09:59,066 --> 00:10:01,802
OUR NEXT STEP IS TO FIND OUT
WHAT IS GOING ON WITH HIS LEGS.
300
00:10:01,835 --> 00:10:03,370
WHAT DO YOU MEAN HIS LEGS?
301
00:10:03,403 --> 00:10:05,005
HE COULDN'T FEEL THEM --
302
00:10:05,038 --> 00:10:07,240
BEFORE DR. REID
PERFORMED THE OPERATION.
303
00:10:07,274 --> 00:10:09,710
WE BELIEVE THAT HE HAS
A SPINAL FRACTURE.
304
00:10:09,743 --> 00:10:12,212
WE WOULD LIKE TO PERFORM
AN INSTRUMENT INFUSION.
305
00:10:12,245 --> 00:10:13,814
ANTERIOR OR POSTERIOR?
306
00:10:13,847 --> 00:10:15,148
WE DON'T KNOW THAT YET.
307
00:10:15,182 --> 00:10:17,384
[ SIGHS ]
308
00:10:17,417 --> 00:10:19,653
TRICKY SURGERY, EITHER WAY.
309
00:10:19,687 --> 00:10:20,854
DON'T SCREW UP, HARRIS.
310
00:10:20,888 --> 00:10:23,824
UH, SHEILA, RUSTY AND I
HAVE A LITTLE TOO MUCH HISTORY.
311
00:10:23,857 --> 00:10:25,158
SO DO WE, FOR THAT MATTER.
312
00:10:25,192 --> 00:10:27,394
DR. GORAN WILL BE PERFORMING
THE SURGERY.
313
00:10:27,427 --> 00:10:28,195
OH, NO, NO, NO, NO.
314
00:10:28,228 --> 00:10:29,863
MRS. BIRK,
I CAN ASSURE YOU I AM --
315
00:10:29,897 --> 00:10:32,933
RUSTY HAS LOST ONE CASE
IN THE LAST DECADE,
316
00:10:32,966 --> 00:10:36,303
AND IT WAS HIS,
BECAUSE HE'S THE BEST.
317
00:10:36,336 --> 00:10:37,838
YOU SAVE HIS LEGS, CHARLIE.
318
00:10:37,871 --> 00:10:40,140
[ GASPING ]
319
00:10:40,173 --> 00:10:41,875
WHAT'S HAPPENING?
HE'S FIGHTING THE TUBE.
320
00:10:41,909 --> 00:10:44,945
Joel: OKAY. WHY DON'T YOU STEP
ASIDE FOR A MOMENT, MRS. BIRK?
321
00:10:44,978 --> 00:10:46,179
ALL RIGHT, HE NEEDS
MORE SEDATION, PLEASE.
322
00:10:46,213 --> 00:10:48,749
ALL RIGHT. HE NEEDS SEDATION.
COME ON.
323
00:10:48,782 --> 00:10:50,283
PUSHING 40 OF PROPOFOL.
324
00:10:50,317 --> 00:10:52,419
OH, MY GOD, HONEY.
325
00:10:52,452 --> 00:10:54,387
OKAY, SATS ARE IMPROVING.
326
00:10:54,421 --> 00:10:56,824
[ SIGHS ] SOMETHING ELSE
IS GOING ON HERE.
327
00:10:56,857 --> 00:10:58,458
HARRIS...
328
00:10:58,491 --> 00:10:59,760
AM I DEAD?
329
00:10:59,793 --> 00:11:01,294
Joel: CHARLIE,
WHAT DO YOU RECKON?
330
00:11:01,328 --> 00:11:02,229
UM...
331
00:11:02,262 --> 00:11:03,997
CAN YOU HEAR ME?
332
00:11:04,031 --> 00:11:05,165
WE'LL KNOW MORE WHEN WE GET
THE RESULTS OF THE C.T. BACK.
333
00:11:05,198 --> 00:11:06,700
AM I DEAD?
334
00:11:06,734 --> 00:11:07,500
MAYBE YOU COULD TAKE MRS. BIRK
DOWN TO THE, UM...
335
00:11:07,534 --> 00:11:08,969
YEAH, WHY DON'T YOU
COME WITH ME?
336
00:11:09,002 --> 00:11:12,439
HARRIS. HARRIS?
337
00:11:12,472 --> 00:11:13,841
YOU'RE NOT DEAD.
338
00:11:13,874 --> 00:11:15,909
AH.
339
00:11:15,943 --> 00:11:19,780
NO WONDER I COULDN'T MAKE
THAT CASE AGAINST YOU.
340
00:11:19,813 --> 00:11:21,114
YOU'RE KIND OF
SUPERNATURAL, CHARLIE.
341
00:11:21,148 --> 00:11:24,117
I DIDN'T HAVE THIS
BACK THEN.
342
00:11:24,151 --> 00:11:25,953
WELL, YOU HAVE IT NOW.
343
00:11:25,986 --> 00:11:28,488
I WONDER
HOW I COULD USE THIS.
344
00:11:28,521 --> 00:11:31,124
YOU WON'T REMEMBER ANY OF THIS
WHEN YOU WAKE UP.
345
00:11:31,158 --> 00:11:33,026
I REMEMBER EVERYTHING,
CHARLIE.
346
00:11:33,060 --> 00:11:34,227
YOU KNOW THAT.
347
00:11:39,032 --> 00:11:41,068
Maggie: COULD'VE BEEN
A LOT WORSE.
348
00:11:41,101 --> 00:11:43,336
IT'S LUCKY YOU HAD YOUR HANDS UP
WHEN THAT WINDOW FELL.
349
00:11:43,370 --> 00:11:46,439
YOU HAVEN'T ASKED ME A WORD
ABOUT ZACH.
350
00:11:46,473 --> 00:11:48,809
IT'S BECAUSE
IT'S NOT MY BUSINESS.
351
00:11:48,842 --> 00:11:49,877
THIS IS.
352
00:11:49,910 --> 00:11:52,179
I RENOVATED HIS HOUSE.
353
00:11:52,212 --> 00:11:54,081
I'M GUESSING
HE DIDN'T LOVE YOUR WORK.
354
00:11:54,114 --> 00:11:56,817
WELL,
HE WAS PRETTY HAPPY...
355
00:11:56,850 --> 00:11:57,818
TILL I HOOKED UP
WITH HIS WIFE.
356
00:11:57,851 --> 00:12:02,956
YOU KNOW, I'M NOT
AN INTROSPECTIVE GUY, BUT...
357
00:12:02,990 --> 00:12:06,159
MAYBE...
358
00:12:06,193 --> 00:12:07,360
MAYBE WHAT?
359
00:12:07,394 --> 00:12:10,330
MAYBE I WAS BROUGHT HERE
AS AN OPPORTUNITY
360
00:12:10,363 --> 00:12:11,932
TO MAKE THINGS RIGHT.
361
00:12:11,965 --> 00:12:13,366
AND I SHOULD SEIZE
THE OPPORTUNITY
362
00:12:13,400 --> 00:12:14,167
AND GO SPEAK TO ZACH.
363
00:12:14,201 --> 00:12:16,837
JUST STAY PUT.
LET ME FINISH, OKAY?
364
00:12:16,870 --> 00:12:17,971
YEAH.
365
00:12:18,005 --> 00:12:19,840
OKAY.
366
00:12:19,873 --> 00:12:24,244
I TELL YOU, DR. LIN,
KARMA'S A BITCH.
367
00:12:24,277 --> 00:12:26,379
CERTAINLY LOOKS THAT WAY.
368
00:12:26,413 --> 00:12:28,415
WOW.
369
00:12:28,448 --> 00:12:30,784
THAT IS NOT
WHAT I EXPECTED TO SEE.
370
00:12:30,818 --> 00:12:31,751
CHECK IT OUT.
371
00:12:31,785 --> 00:12:34,855
NOT AT ALL ISOLATED
TO THE THORACIC SPINE.
372
00:12:34,888 --> 00:12:36,857
BONE SPURS GO
ALL THE WAY DOWN.
373
00:12:36,890 --> 00:12:39,259
DIFFUSE IDIOPATHIC
SKELETAL HYPEROSTOSIS.
374
00:12:39,292 --> 00:12:40,560
DISH.
HE'S GOT BAMBOO SPINE.
375
00:12:40,593 --> 00:12:42,495
DISEASE HAS TURNED
HIS ENTIRE SPINAL COLUMN
376
00:12:42,529 --> 00:12:44,264
INTO ONE LONG PIECE
OF BRITTLE BONE.
377
00:12:44,297 --> 00:12:47,034
WHICH EXPLAINS WHY, WHEN HE TOOK
THAT BLOW TO THE STOMACH,
378
00:12:47,067 --> 00:12:47,801
IT FRACTURED HIS VERTEBRAE.
379
00:12:47,835 --> 00:12:49,269
I'M GONNA GET
SOME BLOOD WORK DONE
380
00:12:49,302 --> 00:12:50,804
TO DETERMINE
THE UNDERLYING CAUSE.
381
00:12:50,838 --> 00:12:52,005
DISH IS
AN OLD MAN'S DISEASE.
382
00:12:52,039 --> 00:12:53,406
OBJECTION!
THAT'S DEFAMATION.
383
00:12:54,842 --> 00:12:55,542
[ SIGHS ]
384
00:12:55,575 --> 00:12:57,144
WHAT DO YOU THINK,
CHARLIE?
385
00:12:57,177 --> 00:12:58,145
YOU SAW HIM OUT THERE.
HE'S IN GREAT SHAPE.
386
00:12:58,178 --> 00:12:59,146
DOESN'T MAKE ANY SENSE.
387
00:12:59,179 --> 00:13:02,282
WELL, NOTHING MAKES ANY SENSE
WITH THIS GUY.
388
00:13:02,315 --> 00:13:06,053
WELL, HE'S WILEY,
ALL RIGHT.
389
00:13:06,086 --> 00:13:09,890
DOES THIS CHIEF OF SURGERY KNOW
ABOUT YOUR POWERS, CHARLIE?
390
00:13:09,923 --> 00:13:11,158
MIGHT MAKE HIM
A LITTLE SKEPTICAL
391
00:13:11,191 --> 00:13:12,359
ABOUT KEEPING YOU ON STAFF.
392
00:13:12,392 --> 00:13:15,228
I GOT TO TELL YOU, TOO --
THIS WHOLE BAMBOO-SPINE THING,
393
00:13:15,262 --> 00:13:16,897
IT'S COMPLICATING
THE SURGERY.
394
00:13:16,930 --> 00:13:17,931
I DEFINITELY THINK
395
00:13:17,965 --> 00:13:20,033
I'M GONNA HAVE TO GO
IN POSTERIORLY AFTER ALL.
396
00:13:20,067 --> 00:13:22,569
NO, NO, NO. NO.
I WANT YOU, HARRIS.
397
00:13:22,602 --> 00:13:23,904
AND IF YOU DON'T DO IT,
398
00:13:23,937 --> 00:13:26,573
I'M GONNA TELL YOUR GIRLFRIEND
ABOUT THIS GHOST THING.
399
00:13:30,243 --> 00:13:31,311
I'M DOING THE SURGERY,
JOEL.
400
00:13:31,344 --> 00:13:34,214
YOU HEARD THE WIFE.
SHE WANTS ME TO.
401
00:13:34,247 --> 00:13:36,616
WHAT ARE YOU TALKING --
ARE YOU INSANE?
402
00:13:36,649 --> 00:13:38,218
IF SOMETHING GOES WRONG
IN THERE --
403
00:13:38,251 --> 00:13:39,419
NOTHING'S GOING
TO GO WRONG.
404
00:13:39,452 --> 00:13:40,921
HEY, CHARLIE,
IF HE SUES YOU AGAIN,
405
00:13:40,954 --> 00:13:42,455
THEN HE SUES THIS HOSPITAL,
TOO, ALL RIGHT?
406
00:13:42,489 --> 00:13:45,058
GIVING THIS GUY AN EXCUSE
TO GO AFTER YOU AGAIN --
407
00:13:45,092 --> 00:13:46,860
THAT SEEMS
A LITTLE BIT FOOLISH.
408
00:13:46,894 --> 00:13:48,228
PUNTING MYSELF
FROM AN OPERATION
409
00:13:48,261 --> 00:13:49,596
I'M THE MOST QUALIFIED
TO PERFORM
410
00:13:49,629 --> 00:13:50,530
SEEMS EVEN MORE FOOLISH.
411
00:13:50,563 --> 00:13:54,234
IF YOU'LL EXCUSE ME,
I HAVE AN O.R. TO PREP.
412
00:13:55,969 --> 00:13:58,471
GOOD CALL, DOCTOR.
COURT IS ADJOURNED.
413
00:13:58,505 --> 00:14:00,407
YOUR C.T. AND BLOOD WORK SHOW
414
00:14:00,440 --> 00:14:02,609
THAT YOUR PANCREAS
IS INFECTED.
415
00:14:02,642 --> 00:14:03,610
OH, YEAH?
416
00:14:03,643 --> 00:14:05,445
THE OLD PANC'S
GIVING OUT, HUH?
417
00:14:05,478 --> 00:14:08,081
NO, IT'S INFECTED,
AND THERE IS SOME DEAD TISSUE.
418
00:14:08,115 --> 00:14:10,517
EH?
THAT SOUNDS BAD.
419
00:14:10,550 --> 00:14:11,919
IT'S NOT GOOD.
420
00:14:11,952 --> 00:14:13,353
MM.
421
00:14:13,386 --> 00:14:15,355
SO, WHAT ARE YOU GONNA DO?
YOU GONNA TAKE IT OUT?
422
00:14:15,388 --> 00:14:16,656
YOU GONNA GIVE ME
A PANC-ECTOMY?
423
00:14:16,689 --> 00:14:19,259
NO, I'M GONNA REMOVE
THE DEAD TISSUE,
424
00:14:19,292 --> 00:14:21,962
AND I'M GONNA CLEAR OUT
YOUR INFECTION.
425
00:14:21,995 --> 00:14:22,862
NOW, BEFORE THE PROCEDURE,
426
00:14:22,896 --> 00:14:24,264
IS THERE ANYBODY
THAT YOU SHOULD CALL?
427
00:14:24,297 --> 00:14:27,901
NO, NOBODY
THAT WOULD ANSWER THE PHONE.
428
00:14:27,935 --> 00:14:29,136
I HAVE A DAUGHTER, LESLIE,
429
00:14:29,169 --> 00:14:31,104
BUT I HAVEN'T TALKED TO HER
IN YEARS.
430
00:14:31,138 --> 00:14:33,573
NO, IT'S JUST ME
AND MY CHAKRAS
431
00:14:33,606 --> 00:14:35,008
AND APPARENTLY
NOW MY BUSTED PANC.
432
00:14:35,042 --> 00:14:36,209
[ CHUCKLES ]
433
00:14:37,277 --> 00:14:38,345
HE'S READY.
434
00:14:38,378 --> 00:14:39,646
MM-HMM.
435
00:14:39,679 --> 00:14:42,382
HEY, DOC, DO YOU THINK
MAYBE YOU COULD CALL HER?
436
00:14:42,415 --> 00:14:44,084
MAYBE THAT WOULD WORK.
437
00:14:44,117 --> 00:14:46,186
IT'D BE REALLY GREAT
TO SEE HER AGAIN.
438
00:14:46,219 --> 00:14:47,420
YOU WILL.
439
00:14:47,454 --> 00:14:50,390
YOU CAN CALL HER YOURSELF WHEN
YOU'RE OUT OF SURGERY, OKAY?
440
00:14:50,423 --> 00:14:51,925
I'LL SEE YOU IN THE O.R.
441
00:15:00,267 --> 00:15:02,135
HEY. WHAT BRINGS YOU DOWN
TO MY LAIR?
442
00:15:02,169 --> 00:15:03,536
THERE'S A RUMOR
GOING AROUND
443
00:15:03,570 --> 00:15:05,272
THE LAWYERS SPRUNG
FOR DOUGHNUTS.
444
00:15:05,305 --> 00:15:07,640
NO, AND I WOULDN'T TRUST THEM
IF THEY DID.
445
00:15:07,674 --> 00:15:10,310
BUT I HAVE
HALF A FRUIT SALAD.
446
00:15:10,343 --> 00:15:11,444
IT'S ALL YOURS.
447
00:15:11,478 --> 00:15:13,380
ZACH?
448
00:15:13,413 --> 00:15:15,048
HEY.
449
00:15:15,082 --> 00:15:16,149
I'LL TAKE A RAIN CHECK.
450
00:15:16,183 --> 00:15:17,250
WHERE'S HANK?
IS HE OKAY?
451
00:15:17,284 --> 00:15:18,518
UH, I DON'T KNOW.
452
00:15:18,551 --> 00:15:21,021
YOU SHOULD TALK
TO HIS DOCTOR.
453
00:15:21,054 --> 00:15:22,689
YOU'RE NOT TREATING HIM?
WHY WOULD I BE?
454
00:15:22,722 --> 00:15:25,092
BECAUSE YOU'RE THE HEAD
OF THE EMERGENCY DEPARTMENT,
455
00:15:25,125 --> 00:15:26,726
AND HE WAS BROUGHT HERE
IN AN AMBULANCE.
456
00:15:26,759 --> 00:15:28,561
LOTS OF PEOPLE GET BROUGHT HERE
IN AMBULANCES.
457
00:15:28,595 --> 00:15:30,030
I DON'T KEEP TABS
ON ALL OF THEM.
458
00:15:30,063 --> 00:15:31,664
HE'S MY HUSBAND, ZACH.
AND YOU'RE MY WIFE.
459
00:15:34,334 --> 00:15:36,336
AT LEAST,
YOU WERE MY WIFE.
460
00:15:36,369 --> 00:15:39,739
[ SIGHS ]
I'M SORRY. I --
461
00:15:39,772 --> 00:15:42,009
I KNOW THIS MUST BE
A NIGHTMARE FOR YOU.
462
00:15:42,042 --> 00:15:43,043
I UNDERSTAND.
463
00:15:43,076 --> 00:15:44,711
ACTUALLY,
IT'S KIND OF A DREAM.
464
00:15:44,744 --> 00:15:47,447
I JUST WISH ANOTHER WINDOW
WOULD FALL ON HIS HEAD.
465
00:15:47,480 --> 00:15:49,149
DR. MILLER,
I NEED YOU IN BED 2.
466
00:15:49,182 --> 00:15:51,584
JUST WAIT OUT HERE.
467
00:15:51,618 --> 00:15:53,586
I WAS REMOVING GLASS
FROM HIS HEAD
468
00:15:53,620 --> 00:15:55,588
WHEN HIS SPEECH
BECAME DYSARTHRIC.
469
00:15:55,622 --> 00:15:57,991
I THINK THERE'S SOMETHING WRONG
WITH ME.
470
00:15:58,025 --> 00:15:58,691
MY HEAD HURTS.
471
00:15:58,725 --> 00:16:00,660
SHOW ME YOUR TONGUE.
472
00:16:00,693 --> 00:16:03,997
SHOW ME YOUR TEETH.
473
00:16:04,031 --> 00:16:07,434
MAKE TWO FISTS.
PRESS DOWN ON MY HANDS.
474
00:16:07,467 --> 00:16:09,469
EQUAL PRESSURE.
NO SIGNS OF A STROKE.
475
00:16:09,502 --> 00:16:10,770
ANY DYSPHASIA?
NO.
476
00:16:10,803 --> 00:16:12,605
YOU HAVE
ANY TROUBLE SWALLOWING?
477
00:16:12,639 --> 00:16:14,407
NO, BUT MY HEAD'S
KILLING ME.
478
00:16:14,441 --> 00:16:15,475
ON A SCALE
OF 1 TO 10 --
479
00:16:15,508 --> 00:16:16,643
ZACH?
WHAT IS IT?
480
00:16:16,676 --> 00:16:18,345
I CAN'T SEE.
481
00:16:18,378 --> 00:16:20,613
I CAN'T SEE ANYTHING!
482
00:16:20,647 --> 00:16:21,581
ZACH, YOU GOT TO HELP ME!
I CAN'T SEE!
483
00:16:21,614 --> 00:16:23,583
OKAY, OKAY, OKAY!
JUST SIT BACK, STAY CALM.
484
00:16:23,616 --> 00:16:25,218
WE'RE GONNA FIGURE THIS OUT.
PAGE SHAHIR.
485
00:16:25,252 --> 00:16:26,453
OKAY.
486
00:16:26,486 --> 00:16:28,188
SO, TELL ME, HARRIS,
487
00:16:28,221 --> 00:16:31,624
DOES ANYBODY KNOW
ABOUT THE GHOST-WHISPERING,
488
00:16:31,658 --> 00:16:36,063
OR ARE WE LOOKING
AT A CLASS-ACTION SUIT HERE?
489
00:16:36,096 --> 00:16:36,963
HEY, RUSS, YOU SURE
490
00:16:36,996 --> 00:16:38,798
YOU WANT TO BE MESSING
WITH ME RIGHT NOW?
491
00:16:38,831 --> 00:16:40,600
OH, THAT'S VERY CLEVER,
THE PHONE THING.
492
00:16:40,633 --> 00:16:43,070
ONE OF THE MANY WAYS YOU HIDE
YOUR CONDITION, I IMAGINE?
493
00:16:43,103 --> 00:16:44,304
I'LL BE BRINGING THAT UP.
494
00:16:44,337 --> 00:16:46,806
I'M ABOUT TO OPERATE
ON YOUR SPINE, MY FRIEND.
495
00:16:46,839 --> 00:16:48,007
WHAT ARE YOU GONNA DO?
496
00:16:48,041 --> 00:16:49,376
ARE YOU GONNA SCREW UP
THE SURGERY ON PURPOSE
497
00:16:49,409 --> 00:16:51,678
SO I NEVER WAKE UP AND GET
TO EXPOSE YOUR LITTLE SECRET?
498
00:16:51,711 --> 00:16:55,282
I WILL TAKE THAT UNDER
ADVISEMENT, COUNSELOR.
499
00:16:55,315 --> 00:16:56,549
YOU DON'T HAVE IT
IN YOU.
500
00:16:56,583 --> 00:16:57,717
WE'LL SEE ABOUT THAT.
501
00:16:59,319 --> 00:17:01,488
DON'T TAKE IT OUT ON ME
IN THE O.R., HARRIS.
502
00:17:01,521 --> 00:17:03,723
[ DOG BARKING ]
503
00:17:03,756 --> 00:17:04,524
SORRY, DR. HARRIS.
504
00:17:04,557 --> 00:17:06,559
I DON'T KNOW
WHAT'S GOT INTO HIM.
505
00:17:06,593 --> 00:17:07,660
COME ON!
STOP IT, DEXTER.
506
00:17:07,694 --> 00:17:10,263
IT'S OKAY,
LITTLE FELLA.
507
00:17:10,297 --> 00:17:12,532
I DON'T BITE DOGS.
508
00:17:12,565 --> 00:17:14,401
YEAH, JUST INNOCENT DOCTORS,
HUH?
509
00:17:14,434 --> 00:17:15,702
"INNOCENT DOCTORS" WHAT?
510
00:17:15,735 --> 00:17:18,838
UH, NOTHING.
IT'S A CUTE DOG.
511
00:17:18,871 --> 00:17:20,273
HE'S NOT REALLY LIKE THIS.
512
00:17:20,307 --> 00:17:23,776
HE'S USUALLY MUCH...UH...
513
00:17:25,278 --> 00:17:28,548
OKAY, WE'RE GONNA HAVE TO GO
TALK TO THE NICE LADY, DEXTER.
514
00:17:28,581 --> 00:17:31,151
WE'RE IN THE DOGHOUSE.
515
00:17:31,184 --> 00:17:33,686
[ TELEPHONE RINGING,
CASH REGISTER DINGING ]
516
00:17:36,623 --> 00:17:37,690
OH, HEY.
517
00:17:38,858 --> 00:17:40,760
YOU.
518
00:17:40,793 --> 00:17:44,331
WHATEVER YOU'RE SELLING,
I'M NOT BUYING.
519
00:17:44,364 --> 00:17:46,733
I WAS REALLY HOPING
I'D BUMP INTO YOU AGAIN.
520
00:17:46,766 --> 00:17:49,669
ALTHOUGH I GOT TO SAY,
I REALLY MISS OUR TALKS.
521
00:17:49,702 --> 00:17:51,138
UH, I DON'T.
522
00:17:52,605 --> 00:17:54,607
I'M SENSING YOU,
UH...HAVE SOME
523
00:17:54,641 --> 00:17:56,376
SORT OF A PROBLEM
WITH ME, CHARLIE.
524
00:17:56,409 --> 00:17:59,312
UH, YOU SENSE CORRECTLY.
YOU MUST BE PSYCHIC.
525
00:17:59,346 --> 00:18:02,182
OKAY, LOOK --
MEA CULPA AND ALL THAT.
526
00:18:02,215 --> 00:18:05,185
CAN WE PUT THAT ASIDE?
WE NEED TO TALK.
527
00:18:05,218 --> 00:18:06,619
I DO NOT.
528
00:18:06,653 --> 00:18:07,754
WELL, I DO.
529
00:18:07,787 --> 00:18:08,788
I'M REALLY SORRY TO SEE
530
00:18:08,821 --> 00:18:10,390
THAT YOU STILL HAVE
THIS CURSE.
531
00:18:10,423 --> 00:18:13,660
OKAY?
532
00:18:13,693 --> 00:18:15,528
WHAT CURSE
WOULD THAT BE?
533
00:18:24,304 --> 00:18:27,640
YIKES. I KNOW THAT LOOK.
BAD OUTCOME?
534
00:18:27,674 --> 00:18:30,743
CARCINOMATOSIS --
TUMORS EVERYWHERE.
535
00:18:30,777 --> 00:18:32,745
THERE WAS NOTHING WE COULD DO
BUT CLOSE HIM BACK UP.
536
00:18:32,779 --> 00:18:34,481
THAT DOESN'T SOUND
LIKE YOU, REID.
537
00:18:34,514 --> 00:18:36,383
YOU USUALLY GO DOWN
WITH MORE OF A FIGHT.
538
00:18:36,416 --> 00:18:40,653
YEAH, WELL, NOT THIS TIME.
HE'S GOT ABOUT A MONTH.
539
00:18:41,854 --> 00:18:43,523
GOT TO GO TALK
TO THE FAMILY NOW?
540
00:18:43,556 --> 00:18:45,892
HE DOESN'T HAVE ANY FAMILY.
541
00:18:45,925 --> 00:18:49,396
WELL, HE HAS A DAUGHTER,
BUT I THINK THEY'RE ESTRANGED.
542
00:18:51,398 --> 00:18:53,633
WAY TO BRING ME DOWN, REID.
543
00:18:53,666 --> 00:18:54,801
SAD STORY.
544
00:18:58,405 --> 00:19:00,139
[ MONITORS BEEPING ]
545
00:19:11,551 --> 00:19:13,453
[ DIALING ]
546
00:19:15,622 --> 00:19:18,925
HI. IS THIS LESLIE CRANE?
547
00:19:18,958 --> 00:19:20,260
MY NAME IS ALEX REID.
548
00:19:20,293 --> 00:19:22,195
I'M A DOCTOR
AT HOPE ZION HOSPITAL,
549
00:19:22,229 --> 00:19:24,697
AND I'M TREATING YOUR FATHER.
550
00:19:24,731 --> 00:19:26,733
THERE'S SOMETHING
YOU SHOULD KNOW.
551
00:19:34,006 --> 00:19:35,708
WOW! THAT LOOKS HEALTHY.
552
00:19:35,742 --> 00:19:36,943
HEY, SONJA.
553
00:19:36,976 --> 00:19:38,811
IT'S ABOUT AS HEALTHY AS PUTTING
A LOADED LUGER IN YOUR MOUTH.
554
00:19:38,845 --> 00:19:40,680
WHAT ARE YOU DOING HERE?
555
00:19:40,713 --> 00:19:42,215
OH, JUST A FOLLOW-UP
APPOINTMENT.
556
00:19:42,249 --> 00:19:43,950
REMEMBER THE WHOLE
"BULLET IN THE HEART" THING?
557
00:19:43,983 --> 00:19:45,452
I DO, YEAH.
BUT I'M DOING GOOD.
558
00:19:45,485 --> 00:19:46,419
THAT'S GOOD TO HEAR.
559
00:19:46,453 --> 00:19:47,787
HOW IS YOUR BOY,
BY THE WAY?
560
00:19:47,820 --> 00:19:49,256
OH, HE'S SO GREAT.
YEAH?
561
00:19:49,289 --> 00:19:50,723
AND HE ACTUALLY
ASKS ABOUT YOU
562
00:19:50,757 --> 00:19:52,525
EVERY TIME I COME
TO THE HOSPITAL.
563
00:19:52,559 --> 00:19:54,427
HE DOES?
YEAH.
YOU'RE KIND OF HIS HERO.
564
00:19:54,461 --> 00:19:56,296
YOU KNOW, THAT WHOLE
SAVING HIS MOM THING.
565
00:19:56,329 --> 00:19:57,497
YOU SHOULD PROBABLY TELL HIM
TO AIM A LITTLE HIGHER.
566
00:19:58,898 --> 00:20:01,734
NO, I THINK THAT, UH,
THEY'RE HIGH ENOUGH.
567
00:20:03,570 --> 00:20:05,438
ANYWAYS, IT WAS GREAT
TO SEE YOU AGAIN, JOEL.
568
00:20:05,472 --> 00:20:07,940
YEAH, YOU, TOO.
569
00:20:07,974 --> 00:20:09,742
HEY, SONJA.
YEAH.
570
00:20:09,776 --> 00:20:11,578
THIS MIGHT SEEM
A LITTLE BIT LAST-MINUTE
571
00:20:11,611 --> 00:20:13,780
AND COMPLETELY LEFT FIELD,
572
00:20:13,813 --> 00:20:16,883
BUT, UH...I HAVE THIS REALLY,
TRULY -- AND, I MEAN,
573
00:20:16,916 --> 00:20:18,951
EXCRUCIATINGLY BORING FUNDRAISER
TO GO TO TONIGHT.
574
00:20:18,985 --> 00:20:20,687
I'M SUPPOSED TO BRING
SOMEONE WITH ME.
575
00:20:20,720 --> 00:20:23,656
WAIT A MINUTE.
ARE YOU ASKING ME ON A DATE?
576
00:20:23,690 --> 00:20:24,757
NO, IT IS NOT A DATE.
577
00:20:24,791 --> 00:20:26,559
OH, RIGHT. 'CAUSE THAT WOULDN'T
BE ALLOWED WITH THE --
578
00:20:26,593 --> 00:20:27,594
TECHNICALLY, THAT'S TRUE.
579
00:20:27,627 --> 00:20:28,828
BUT THEN AGAIN,
YOU'RE NOT MY PATIENT ANYMORE,
580
00:20:28,861 --> 00:20:31,331
AND I'M NOT REALLY MUCH OF
A STICKLER FOR THE RULES, SO...
581
00:20:31,364 --> 00:20:33,032
LIKE I SAID BEFORE,
NOT A DATE.
582
00:20:33,065 --> 00:20:34,767
RIGHT.
583
00:20:37,970 --> 00:20:39,539
WHAT IF IT WAS A DATE?
584
00:20:39,572 --> 00:20:42,475
[ SIGHS ] LOOK, I DON'T WANT
THIS TO SOUND HARSH, JOEL,
585
00:20:42,509 --> 00:20:45,645
BUT SOME OF THE NURSES,
THEY TOLD ME THAT...
586
00:20:45,678 --> 00:20:48,315
YOU DON'T HAVE
THE BEST REPUTATION.
587
00:20:48,348 --> 00:20:49,849
WHICH NURSES SAID THAT I DON'T
HAVE THE BEST REPUTATION?
588
00:20:49,882 --> 00:20:54,020
NO, THEY JUST TALKED,
AND I LISTENED IS ALL.
589
00:20:54,053 --> 00:20:56,589
BUT IT WAS REALLY SWEET OF YOU
TO ASK.
590
00:20:56,623 --> 00:20:58,491
THANKS.
591
00:20:58,525 --> 00:20:59,792
[ CLEARS THROAT ]
592
00:20:59,826 --> 00:21:02,061
AND, JOEL,
IF IT WAS A DATE,
593
00:21:02,094 --> 00:21:04,697
YOU'D PROBABLY WANT TO WORK
ON YOUR APPROACH...
594
00:21:04,731 --> 00:21:05,732
just a little bit.
595
00:21:05,765 --> 00:21:08,468
DULY NOTED.
596
00:21:08,501 --> 00:21:11,003
JUST A LITTLE BIT.
597
00:21:11,037 --> 00:21:13,906
HANK, ARIEL,
THIS IS DR. SHAHIR HAMZA.
598
00:21:13,940 --> 00:21:16,509
WHAT'S HAPPENING
WITH MY HUSBAND?
599
00:21:16,543 --> 00:21:18,411
THIS C.T. HERE SHOWS
TWO FOREIGN OBJECTS
600
00:21:18,445 --> 00:21:20,413
EMBEDDED IN YOUR HUSBAND'S
PARIETAL REGION.
601
00:21:20,447 --> 00:21:21,681
WHAT DO YOU MEAN
FOREIGN OBJECTS?
602
00:21:21,714 --> 00:21:22,949
THEY LOOK LIKE
TINY SEWING NEEDLES,
603
00:21:22,982 --> 00:21:24,784
BUT WE'LL HAVE A BETTER IDEA
ONCE WE GET THEM OUT.
604
00:21:24,817 --> 00:21:26,386
WELL, ARE THEY
FROM THE WINDOW ACCIDENT?
605
00:21:26,419 --> 00:21:28,788
NO. THEY'VE BEEN THERE
SINCE INFANCY.
606
00:21:28,821 --> 00:21:29,822
WE THINK SOMEONE
PUSHED THEM
607
00:21:29,856 --> 00:21:31,658
THROUGH THE SOFT FONTANEL
OF YOUR HUSBAND'S HEAD.
608
00:21:31,691 --> 00:21:32,992
THEY'VE BEEN THERE
EVER SINCE.
609
00:21:33,025 --> 00:21:34,093
OH, GOD, NO.
610
00:21:34,126 --> 00:21:35,127
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW THIS COULD HAVE HAPPENED?
611
00:21:35,161 --> 00:21:37,564
HIS MOTHER. IT MUST HAVE BEEN
HIS BIRTH MOTHER.
612
00:21:37,597 --> 00:21:40,967
IT'S A LONG STORY.
IT ENDS IN ADOPTION.
613
00:21:41,000 --> 00:21:42,702
UNBELIEVABLE.
614
00:21:42,735 --> 00:21:45,472
ACTUALLY, THE ACCIDENT
MUST HAVE JARRED THEM
615
00:21:45,505 --> 00:21:47,407
INTO A NEW,
HARMFUL POSITION.
616
00:21:47,440 --> 00:21:48,541
ANYWAY,
WE NEED TO REMOVE THEM.
617
00:21:48,575 --> 00:21:49,976
WILL I GET
MY EYESIGHT BACK?
618
00:21:50,009 --> 00:21:51,077
YOU SHOULD,
619
00:21:51,110 --> 00:21:54,414
WHEN THE HEMATOMA OBSTRUCTING
YOUR OPTIC NERVE HEALS.
620
00:21:54,447 --> 00:21:55,715
DO YOU UNDERSTAND
THE COURSE OF TREATMENT?
621
00:21:55,748 --> 00:21:57,484
COULD HE DIE
FROM THE SURGERY?
622
00:21:57,517 --> 00:22:00,420
YES.
IT'S ALWAYS A POSSIBILITY.
623
00:22:00,453 --> 00:22:02,121
DR. HAMZA'S
AN EXCELLENT SURGEON.
624
00:22:02,154 --> 00:22:04,557
I AM.
625
00:22:04,591 --> 00:22:06,426
YOU'RE IN GOOD HANDS.
626
00:22:07,894 --> 00:22:09,462
DO THE SURGERY.
627
00:22:09,496 --> 00:22:12,064
OKAY.
628
00:22:12,098 --> 00:22:15,368
OKAY.
DR. LIN, YOU CAN SCRUB IN.
629
00:22:15,402 --> 00:22:16,636
IT SHOULD BE EXCITING.
630
00:22:16,669 --> 00:22:17,837
AND WEIRD.
631
00:22:17,870 --> 00:22:19,972
CAN I GO UP WITH HIM?
632
00:22:20,006 --> 00:22:21,107
UH, I'M AFRAID NOT,
633
00:22:21,140 --> 00:22:22,742
BUT I WILL UPDATE YOU AS SOON
AS HE'S OUT OF SURGERY.
634
00:22:22,775 --> 00:22:23,710
OKAY.
635
00:22:23,743 --> 00:22:25,077
I LOVE YOU.
636
00:22:25,111 --> 00:22:26,479
I LOVE YOU, TOO.
637
00:22:30,883 --> 00:22:33,352
OH, MY GOD.
IT'S A FUNNY WORLD, HUH?
638
00:22:35,455 --> 00:22:37,123
FUNNY "STRANGE"
OR FUNNY "HA HA"?
639
00:22:37,156 --> 00:22:39,659
I DON'T KNOW, ZACH.
640
00:22:47,166 --> 00:22:48,134
WHAT YOU DOING, JOEL?
641
00:22:48,167 --> 00:22:50,737
SCRUBBING IN TO ASSIST.
642
00:22:50,770 --> 00:22:52,405
BIG SURGERY, MATE.
643
00:22:52,439 --> 00:22:53,640
MY SHOW, JOEL.
644
00:22:53,673 --> 00:22:55,542
YEAH, WELL, I WILL BILL
AS YOUR ASSISTANT.
645
00:22:55,575 --> 00:22:56,876
I'LL MAKE
ALL INTEROPERATIVE DECISIONS.
646
00:22:56,909 --> 00:22:58,478
YEAH, I GET THAT, TOO.
YOU DON'T LIKE THAT,
647
00:22:58,511 --> 00:23:00,146
YOU CAN SUSPEND MY PRIVILEGES
OR YOU CAN FIRE ME.
648
00:23:00,179 --> 00:23:01,548
[ CHUCKLES ]
649
00:23:01,581 --> 00:23:04,551
I'M NOT GONNA FIRE YOU,
CHARLIE.
650
00:23:04,584 --> 00:23:05,618
SWEET!
651
00:23:05,652 --> 00:23:07,687
SCRUB ON UP.
I'LL SEE YOU IN THERE.
652
00:23:09,922 --> 00:23:13,192
[ KNOCK ON DOOR ]
653
00:23:13,225 --> 00:23:16,162
WOULD YOU BELIEVE I GOT
ALL MY CHAKRAS WRONG?
654
00:23:16,195 --> 00:23:17,897
ALL OF THEM.
IT'S UNBELIEVABLE.
655
00:23:17,930 --> 00:23:19,065
IT'S INCREDIBLY DIFFICULT
656
00:23:19,098 --> 00:23:21,167
TO LEARN NEW THINGS LATE
IN LIFE, YOU KNOW?
657
00:23:21,200 --> 00:23:25,438
I TOOK THE LIBERTY OF TRYING
TO GET AHOLD OF YOUR DAUGHTER.
658
00:23:25,472 --> 00:23:26,906
I COULDN'T GET AHOLD
OF HER.
659
00:23:26,939 --> 00:23:28,741
OH, YEAH?
660
00:23:28,775 --> 00:23:31,811
NO, YOU GOT HER.
SHE'S NOT COMING.
661
00:23:31,844 --> 00:23:33,179
YOU'RE NOT BUILT FOR LYING,
DR. REID.
662
00:23:33,212 --> 00:23:35,748
DO I HAVE A TELL?
663
00:23:35,782 --> 00:23:37,083
NO, IT'S JUST WHO YOU ARE.
664
00:23:39,552 --> 00:23:43,189
YOU'RE A LOT LIKE HER,
ACTUALLY -- MY DAUGHTER.
665
00:23:43,222 --> 00:23:44,824
IT'S ONE THING
I GOT RIGHT.
666
00:23:44,857 --> 00:23:46,058
I'M SORRY.
DON'T BE.
667
00:23:46,092 --> 00:23:47,994
I DON'T DESERVE IT.
668
00:23:48,027 --> 00:23:50,129
MAY I?
669
00:23:50,162 --> 00:23:52,799
EH.
670
00:23:58,838 --> 00:24:03,543
DO YOU MIND PUTTING THE BOOK
DOWN, JUST FOR A MINUTE?
671
00:24:03,576 --> 00:24:06,846
RANDALL.
672
00:24:06,879 --> 00:24:10,950
YOUR PANCREATITIS
IS BEING CAUSED BY A TUMOR.
673
00:24:10,983 --> 00:24:12,118
IT HAS METASTASIZED.
674
00:24:12,151 --> 00:24:14,153
I SEE.
675
00:24:14,186 --> 00:24:19,058
THERE'S NOT MUCH WE CAN DO,
UNFORTUNATELY,
676
00:24:19,091 --> 00:24:21,928
EXCEPT FOR GIVE YOU ANTIBIOTICS
FOR THE INFECTION,
677
00:24:21,961 --> 00:24:23,496
MORPHINE TO MANAGE
YOUR PAIN --
678
00:24:23,530 --> 00:24:25,698
STOP. STOP.
679
00:24:28,034 --> 00:24:29,736
IT'S OKAY.
680
00:24:32,905 --> 00:24:34,541
I KNOW YOU THINK
I'M A HUCKSTER, RIGHT?
681
00:24:37,810 --> 00:24:41,748
WELL, I WASN'T ALWAYS
LIKE THIS.
682
00:24:41,781 --> 00:24:44,517
WHEN MY DAUGHTER
WAS A LITTLE GIRL,
683
00:24:44,551 --> 00:24:47,119
I HAD A CAR ACCIDENT,
684
00:24:47,153 --> 00:24:51,858
AND I SUDDENLY STARTED
TO SEE SPIRITS -- DEAD PEOPLE.
685
00:24:51,891 --> 00:24:53,492
SHW-SHW-SHW-SHW.
686
00:24:55,027 --> 00:24:59,031
SINCE THEN, MY WHOLE LIFE
HAS BEEN A DISASTER.
687
00:24:59,065 --> 00:25:01,734
YOU MEAN
THE HALLUCINATIONS.
688
00:25:01,768 --> 00:25:05,104
NO, I'M TALKING ABOUT
TALKING TO DEAD PEOPLE.
689
00:25:06,673 --> 00:25:10,877
YOU REALLY THINK THAT YOU CAN
COMMUNICATE WITH GHOSTS?
690
00:25:10,910 --> 00:25:13,279
I HAVE EMPIRICAL PROOF.
691
00:25:13,312 --> 00:25:16,182
I KNOW THINGS I WOULDN'T
OTHERWISE BE ABLE TO KNOW.
692
00:25:16,215 --> 00:25:18,985
I LIVE IN A LIMINAL STATE
BETWEEN LIFE AND DEATH.
693
00:25:20,987 --> 00:25:22,722
I TALK TO THE DEAD.
694
00:25:22,755 --> 00:25:25,992
NOBODY CAN DO THAT.
695
00:25:26,025 --> 00:25:29,929
"CAN" IMPLIES A CHOICE.
I WASN'T GIVEN ONE.
696
00:25:29,962 --> 00:25:32,331
LOOK...
697
00:25:32,364 --> 00:25:35,034
WAS THE TUMOR CAUSED
BY DRINKING?
698
00:25:35,067 --> 00:25:37,804
IT MAY HAVE
EXACERBATED IT.
699
00:25:37,837 --> 00:25:40,740
[ CHUCKLES ]
700
00:25:40,773 --> 00:25:42,875
THIS IS FUNNY.
701
00:25:42,909 --> 00:25:44,343
OH, YEAH.
702
00:25:44,376 --> 00:25:47,046
I ONLY EVER DRANK
TO QUIET THE VOICES.
703
00:25:47,079 --> 00:25:48,347
[ CHUCKLES ]
704
00:25:48,380 --> 00:25:52,118
I -- I...
705
00:25:52,151 --> 00:25:54,320
DEATH WILL BE A RELIEF.
706
00:25:54,353 --> 00:25:56,322
[ CHUCKLES ]
707
00:26:03,395 --> 00:26:05,364
DON'T SCREW THIS UP.
708
00:26:05,397 --> 00:26:07,934
YOU'LL LET ME KNOW
IF I PARALYZE HIM, WON'T YOU?
709
00:26:07,967 --> 00:26:08,968
YOU GOT IT.
710
00:26:09,001 --> 00:26:11,804
I'LL BE CHECKING HIS READINGS
EVERY 20 MINUTES.
711
00:26:11,838 --> 00:26:13,072
PEDICLE FINDER.
712
00:26:13,105 --> 00:26:14,674
YOU GOT IT.
713
00:26:21,247 --> 00:26:22,348
DEPTH GAUGE.
714
00:26:22,381 --> 00:26:24,016
MM-HMM.
715
00:26:25,384 --> 00:26:27,654
DON'T SHOVE THE GAUGE IN
TOO FAR.
716
00:26:27,687 --> 00:26:29,722
I WON A HUGE CASE
ON THAT.
717
00:26:33,760 --> 00:26:35,261
35.
718
00:26:35,294 --> 00:26:36,763
DR. HARRIS,
YOU NEED TO SEE THIS.
719
00:26:36,796 --> 00:26:38,965
[ MONITORS BEEPING ]
720
00:26:38,998 --> 00:26:40,967
WHAT'S HAPPENING?
721
00:26:41,000 --> 00:26:44,603
JOEL,
WE GOT A SITUATION HERE.
722
00:26:46,806 --> 00:26:47,974
DUODENUM REPAIR'S
BLEEDING OUT.
723
00:26:48,007 --> 00:26:49,208
IT'S GONNA KILL HIM
MUCH FASTER
724
00:26:49,241 --> 00:26:50,743
THAN ANY SPINAL FRACTURE
EVER COULD.
725
00:26:50,777 --> 00:26:51,778
WE NEED A GENERAL SURGEON.
726
00:26:51,811 --> 00:26:53,245
[ SIGHS ]
727
00:26:53,279 --> 00:26:56,382
GOT TO GET DR. REID
RIGHT NOW.
728
00:26:56,415 --> 00:26:58,184
LOOKS LIKE
YOU GOT YOUR WISH.
729
00:27:02,722 --> 00:27:04,256
[ MONITORS BEEPING ]
730
00:27:04,290 --> 00:27:05,892
THERE MUST BE A TEAR
IN THE REPAIR LINE.
731
00:27:05,925 --> 00:27:07,026
I NEED TO GET
BACK IN THERE.
732
00:27:07,059 --> 00:27:08,327
Joel: NO,
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
733
00:27:08,360 --> 00:27:10,029
WELL, I CAN'T ASSESS
THE WOUND FROM HERE, OKAY?
734
00:27:10,062 --> 00:27:11,230
YOU'RE GONNA HAVE TO
FLIP HIM OVER
735
00:27:11,263 --> 00:27:12,865
OR HE COULD BLEED OUT
WHILE YOU'RE OPERATING.
736
00:27:12,899 --> 00:27:14,333
WHAT'S HAPPENING, HARRIS?
737
00:27:14,366 --> 00:27:16,703
WE CAN'T MOVE HIM.
HE'S NOT STABLE.
738
00:27:16,736 --> 00:27:17,937
[ SIGHS ]
739
00:27:17,970 --> 00:27:19,939
I CAN USE A SCOPE.
740
00:27:19,972 --> 00:27:21,373
WHILE PRONE?
741
00:27:21,407 --> 00:27:22,374
YEAH.
742
00:27:22,408 --> 00:27:24,276
SO, YOU WANT TO OPERATE
ON THIS GUY UPSIDE DOWN?
743
00:27:24,310 --> 00:27:25,411
WE DON'T HAVE
ANOTHER CHOICE.
744
00:27:25,444 --> 00:27:26,746
AN UPSIDE-DOWN GASTROSCOPY.
745
00:27:26,779 --> 00:27:27,980
OKAY, LET'S GO,
LET'S GO!
746
00:27:28,014 --> 00:27:29,015
UNLESS YOU HAVE
A BETTER IDEA.
747
00:27:30,850 --> 00:27:32,118
IT'S YOUR CALL, CHARLIE.
748
00:27:32,151 --> 00:27:34,653
YOU HAVE TO SAVE
MY LIFE, CHARLIE.
749
00:27:37,924 --> 00:27:38,991
GET HER AN ENDOSCOPE.
750
00:27:40,492 --> 00:27:42,895
OKAY. ALL RIGHT.
751
00:27:42,929 --> 00:27:45,297
I NEED YOU TO LOWER THE MONITOR
UNDER THE TABLE, TOO.
752
00:27:47,066 --> 00:27:49,268
Joel: YOU KNOW, I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE THIS IN MY LIFE.
753
00:27:49,301 --> 00:27:51,270
YOU JUST KEEP BUILDING
THE DECK, GENTS,
754
00:27:51,303 --> 00:27:53,139
AND I'LL GO IN AND TRY
AND FIX THE PLUMBING.
755
00:27:53,172 --> 00:27:55,007
OKAY, CHARLIE, HOW MANY LEVELS
DO YOU WANT TO DO ON THIS?
756
00:27:55,041 --> 00:27:56,175
THREE UP, THREE DOWN.
757
00:27:56,208 --> 00:27:57,443
LET'S DO THE RODS NEXT.
758
00:27:57,476 --> 00:27:59,178
[ MONITORS BEEPING ]
759
00:28:09,488 --> 00:28:13,025
I CAN'T SEE ANYTHING
WITH ALL THIS BLEEDING IN HERE.
760
00:28:17,029 --> 00:28:19,465
OH, MAN,
EVERYTHING IS BACKWARDS.
761
00:28:19,498 --> 00:28:22,769
IT'S LIKE TRYING TO PAT YOUR
HEAD AND RUB YOUR STOMACH.
762
00:28:24,837 --> 00:28:27,073
B.P. IS DROPPING.
763
00:28:27,106 --> 00:28:29,341
THERE'S THE TEAR.
764
00:28:29,375 --> 00:28:31,077
THERE'S THE TEAR ON THE FIRST
PART OF THE DUODENUM.
765
00:28:31,110 --> 00:28:32,244
[ MONITORS BEEPING LOUDLY ]
HE'S GOING TACHY, ALEX.
766
00:28:33,846 --> 00:28:36,248
IT'S NOT WORKING, HARRIS.
I CAN'T...
767
00:28:36,282 --> 00:28:38,350
OKAY.
768
00:28:38,384 --> 00:28:40,887
I'M GONNA CAUTERIZE
THE BLEEDERS.
769
00:28:40,920 --> 00:28:42,354
HURRY UP.
770
00:28:42,388 --> 00:28:44,256
ALMOST THERE.
771
00:28:48,294 --> 00:28:49,528
GOT IT.
772
00:28:49,561 --> 00:28:51,831
B.P. RISING.
773
00:28:51,864 --> 00:28:52,865
80.
774
00:28:52,899 --> 00:28:54,233
YOU GOT IT.
775
00:28:54,266 --> 00:28:55,768
YOU DID IT, BABY!
WELL DONE.
776
00:28:55,802 --> 00:28:59,038
IT'S A PIECE OF CAKE --
UPSIDE-DOWN CAKE.
777
00:28:59,071 --> 00:29:00,006
[ ALL GROAN ]
778
00:29:00,039 --> 00:29:01,107
OH, SO TERRIBLE.
779
00:29:01,140 --> 00:29:02,174
THAT WAS GOOD, RIGHT?
780
00:29:02,208 --> 00:29:03,042
OKAY.
781
00:29:03,075 --> 00:29:05,511
CHARLIE, WE READY
FOR THE CROSS-LINKS?
782
00:29:09,916 --> 00:29:13,119
CHARLIE? READY TO CLOSE
THE SPINE CROSS-LINKS?
783
00:29:15,454 --> 00:29:17,556
ARE YOU GONNA
CLOSE UP THE SPINE?
784
00:29:17,589 --> 00:29:19,325
JUST A MINUTE.
785
00:29:19,358 --> 00:29:20,860
WHAT DO YOU MEAN
YOU NEED A MINUTE?
786
00:29:20,893 --> 00:29:22,128
CHARLIE, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, MAN?
787
00:29:22,161 --> 00:29:23,295
IT'S SHOWTIME.
JUST NEED A MINUTE.
788
00:29:28,968 --> 00:29:31,437
I CAN'T GET UP.
789
00:29:31,470 --> 00:29:32,371
CAN YOU FEEL YOUR LEGS?
790
00:29:32,404 --> 00:29:33,539
NO, I CAN'T FEEL THEM
AT ALL.
791
00:29:36,242 --> 00:29:37,409
WHEN DID THIS START?
792
00:29:37,443 --> 00:29:38,911
I'VE BEEN FEELING WEIRD.
793
00:29:38,945 --> 00:29:40,880
IT GOT WORSE
A FEW MINUTES AGO.
794
00:29:40,913 --> 00:29:43,482
DAMN IT.
795
00:29:43,515 --> 00:29:45,384
THAT COULD BE
AN EPIDURAL HEMATOMA
796
00:29:45,417 --> 00:29:47,086
COMPRESSING
YOUR SPINAL CORD.
797
00:29:47,119 --> 00:29:47,954
CAN YOU FIX ME?
798
00:29:47,987 --> 00:29:50,156
I DON'T EVEN KNOW
THIS IS PRESENT YET.
799
00:29:50,189 --> 00:29:51,123
IT COULD BE 20 MINUTES
800
00:29:51,157 --> 00:29:53,259
BEFORE THE MONITORS
RECORD THE ABNORMALITY.
801
00:29:53,292 --> 00:29:54,793
SO, WHAT?
I'M GONNA BE PARALYZED?
802
00:29:56,628 --> 00:29:58,530
I'M SCARED, CHARLIE.
803
00:30:02,201 --> 00:30:05,938
I'M GONNA LOOK AFTER YOU,
RUSTY, OKAY?
804
00:30:05,972 --> 00:30:07,806
TRUST ME.
OKAY.
805
00:30:13,980 --> 00:30:15,114
Joel:
CHARLIE, YOU STERILE?
806
00:30:15,147 --> 00:30:16,415
WHAT JUST HAPPENED,
CHARLIE?
807
00:30:16,448 --> 00:30:17,283
CHECK HIS M.E.P.s.
808
00:30:17,316 --> 00:30:19,051
I DID 10 MINUTES AGO.
WE'RE ALL CLEAR.
809
00:30:19,085 --> 00:30:20,586
DO IT AGAIN. SEND A LITTLE JOLT
UP HIS SPINE.
810
00:30:20,619 --> 00:30:21,587
MAKE SURE WE'RE ALL GOOD.
811
00:30:21,620 --> 00:30:22,889
WHAT ARE WE DOING?
812
00:30:22,922 --> 00:30:24,056
YOU GOT TO FINISH
FUSING THE SPINE.
813
00:30:24,090 --> 00:30:25,457
IT'S MY SHOW, JOEL,
ALL RIGHT?
814
00:30:25,491 --> 00:30:27,226
I'M WORRIED
ABOUT SPINAL COMPRESSION.
815
00:30:27,259 --> 00:30:28,460
DO IT AGAIN, PLEASE.
816
00:30:28,494 --> 00:30:29,561
YOU'RE THE BOSS.
817
00:30:29,595 --> 00:30:31,097
[ BEEPS ]
818
00:30:31,130 --> 00:30:32,231
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
819
00:30:32,264 --> 00:30:34,200
HOLY CRAP.
820
00:30:34,233 --> 00:30:37,369
WE HAVE SOME SERIOUS LAG.
821
00:30:37,403 --> 00:30:38,537
HIS SPINE'S BEING COMPRESSED.
822
00:30:38,570 --> 00:30:41,040
HOW DID YOU KNOW THAT?
823
00:30:41,073 --> 00:30:42,541
HE'S ANAESTHETIZED
AND INTUBATED.
824
00:30:42,574 --> 00:30:44,343
HOW COULD YOU POSSIBLY KNOW
HE WAS PARALYZED?
825
00:30:44,376 --> 00:30:45,177
JUST A HUNCH.
826
00:30:45,211 --> 00:30:47,079
I NEED A NUMBER 4
KERRISON PUNCH.
827
00:30:47,113 --> 00:30:49,448
WE NEED TO DECOMPRESS THE SPINE
AND EVACUATE THE HEMATOMA.
828
00:30:49,481 --> 00:30:51,383
COME ON, GUYS. LET'S GO.
LET'S MOVE ON THIS.
829
00:30:51,417 --> 00:30:54,020
START PERFORMING LAMINECTOMIES
AT THE INFERIOR LEVEL.
830
00:30:54,053 --> 00:30:56,055
I AM ON IT.
NEED ANOTHER KERRISON PUNCH.
831
00:30:59,258 --> 00:31:00,659
HEY.
832
00:31:00,692 --> 00:31:01,928
HEY.
833
00:31:01,961 --> 00:31:02,962
YOU STILL TAKE TWO SUGARS?
834
00:31:02,995 --> 00:31:04,931
YEAH. THANKS.
ANY WORD?
835
00:31:06,532 --> 00:31:09,101
NO, NOT YET.
836
00:31:09,135 --> 00:31:12,304
CRAZY WORLD, HUH?
837
00:31:12,338 --> 00:31:15,374
WHERE A MOTHER CAN STICK NEEDLES
IN HER OWN BABY'S HEAD
838
00:31:15,407 --> 00:31:19,545
AND, 35 YEARS LATER, COME BACK
TO KILL HIM ALL OVER AGAIN.
839
00:31:19,578 --> 00:31:24,050
YEP, THAT'S ABOUT AS CRAZY
AS IT GETS.
840
00:31:27,419 --> 00:31:28,520
BUT, HEY, DON'T WORRY.
841
00:31:28,554 --> 00:31:30,923
DR. HAMZA IS
A VERY SKILLED NEUROSURGEON.
842
00:31:32,624 --> 00:31:36,595
WE BOTH KNOW
THAT'S NOT ALWAYS ENOUGH.
843
00:31:36,628 --> 00:31:40,199
THE NIGHTS YOU CAME HOME
AFTER LOSING A PATIENT,
844
00:31:40,232 --> 00:31:41,433
THE NIGHTS YOU DIDN'T --
845
00:31:44,536 --> 00:31:47,139
WILL YOU PRAY WITH ME?
846
00:31:47,173 --> 00:31:48,507
FOR HIM?
847
00:31:50,442 --> 00:31:53,145
I DON'T DO THAT ANYMORE --
NOT SINCE YOU LEFT.
848
00:31:53,179 --> 00:31:54,146
PLEASE.
ARIEL, I --
849
00:31:54,180 --> 00:31:55,681
ZACH, I AM SO SCARED.
850
00:31:55,714 --> 00:31:57,649
[ BREATHES DEEPLY ]
851
00:32:05,457 --> 00:32:12,598
DEAR GOD, YOU KNOW THAT I DON'T
TALK TO YOU OFTEN, BUT...
852
00:32:12,631 --> 00:32:16,568
PLEASE LAY YOUR HAND
OF HEALING ON HANK
853
00:32:16,602 --> 00:32:20,572
AND BE WITH THE SURGEONS
AND GUIDE THEM
854
00:32:20,606 --> 00:32:26,145
FOR HE IS A MAN WHO LOVES
855
00:32:26,178 --> 00:32:32,218
AND...AND IS LOVED DEEPLY.
856
00:32:35,354 --> 00:32:37,389
HIS NEUROMONITORING
IS ALL CLEAR.
857
00:32:37,423 --> 00:32:39,325
HIS LATENCIES
ARE ALL NORMAL.
858
00:32:39,358 --> 00:32:41,293
NO SIGN OF SPINAL COMPRESSION
OR HEMATOMA.
859
00:32:41,327 --> 00:32:42,561
GOOD WORK.
860
00:32:42,594 --> 00:32:44,130
THANK YOU. YOU GUYS MIND
CLOSING FOR ME?
861
00:32:44,163 --> 00:32:45,431
I'M BEAT.
862
00:32:49,101 --> 00:32:50,636
GIVE ME A SECOND?
863
00:33:00,146 --> 00:33:01,513
SO, UH, WHAT HAPPENED BEFORE,
DURING THE SURGERY?
864
00:33:01,547 --> 00:33:06,218
SINCE THE ACCIDENT,
UM...
865
00:33:06,252 --> 00:33:09,121
WELL, SOMETIMES I NEED A LITTLE
SPACE TO CLEAR MY HEAD.
866
00:33:09,155 --> 00:33:10,722
WELL, WHATEVER YOU CAME BACK
WITH, YOU SAVED BIRK'S LEGS.
867
00:33:10,756 --> 00:33:12,591
[ CHUCKLES ]
868
00:33:12,624 --> 00:33:14,360
YEAH, HE'LL PROBABLY
STILL SUE ME.
869
00:33:14,393 --> 00:33:15,094
[ CHUCKLES ]
870
00:33:15,127 --> 00:33:16,595
WELL,
HE CAN CALL ME TO TESTIFY.
871
00:33:16,628 --> 00:33:17,663
WHATEVER YOU PULLED OFF
IN THERE, IT WAS --
872
00:33:17,696 --> 00:33:19,565
WE PULLED THAT OFF, JOEL.
IT WAS A TEAM EFFORT.
873
00:33:21,500 --> 00:33:23,669
YEAH, I'M GLAD
WE'RE ON THE SAME TEAM.
874
00:33:40,286 --> 00:33:43,389
[ MONITORS BEEPING ]
875
00:33:43,422 --> 00:33:47,493
THE DISEASE HAS MADE
YOUR SPINE BRITTLE.
876
00:33:47,526 --> 00:33:51,097
WE HAD TO FUSE IT
AND PUT IN RODS.
877
00:33:51,130 --> 00:33:54,533
NOW, YOUR MOBILITY
WAS PRESERVED, BUT, UM...
878
00:33:54,566 --> 00:33:56,635
NO MORE FULL-CONTACT HOOPS
FOR YOU, OKAY?
879
00:34:00,572 --> 00:34:03,675
WHAT IS THIS THING,
THIS, UH...
880
00:34:03,709 --> 00:34:04,776
DISH?
881
00:34:04,810 --> 00:34:08,080
IT'S FROM
HUMAN GROWTH HORMONE.
882
00:34:08,114 --> 00:34:10,549
YOUR BLOOD WORK SHOWED
INCREDIBLY HIGH LEVELS OF IT,
883
00:34:10,582 --> 00:34:12,551
AND DISH
IS A KNOWN SIDE EFFECT.
884
00:34:12,584 --> 00:34:15,621
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
885
00:34:15,654 --> 00:34:18,424
I THINK YOU DO, RUSTY.
886
00:34:18,457 --> 00:34:20,626
YOU'VE BEEN INJECTING HGH.
887
00:34:22,328 --> 00:34:23,862
TRYING TO STAY YOUNG
HAS MADE YOU OLD.
888
00:34:23,895 --> 00:34:25,797
[ EXHALES SHARPLY ]
889
00:34:29,201 --> 00:34:30,602
MY WIFE CAN'T KNOW.
890
00:34:30,636 --> 00:34:31,570
SHE'S PRETTY SHARP.
891
00:34:31,603 --> 00:34:32,704
I'M NOT SURE
SHE'LL BE SURPRISED.
892
00:34:32,738 --> 00:34:37,176
YOU DON'T GET IT.
I CAN'T SLIP, HARRIS.
893
00:34:37,209 --> 00:34:42,214
I NEED TO STAY YOUNG,
AND I NEED TO STAY STRONG.
894
00:34:44,283 --> 00:34:46,652
I'M THE NATURAL.
I...
895
00:34:46,685 --> 00:34:48,587
I AM THE PRODIGY
WITH THE MENSA I.Q.
896
00:34:55,527 --> 00:34:57,296
BUT I REMEMBER EVERYTHING.
897
00:35:02,234 --> 00:35:04,170
YOUR FOOT WAS ON THE LINE
898
00:35:04,203 --> 00:35:06,104
WHEN YOU TOOK
THAT 3-POINT SHOT.
899
00:35:10,809 --> 00:35:12,911
YOU MIGHT BE RIGHT.
900
00:35:12,944 --> 00:35:14,246
YOU KNOW
I'M GONNA SUE YOU, RIGHT?
901
00:35:16,515 --> 00:35:18,850
THAT MEANS
YOU'RE STILL ALIVE, RUSTY.
902
00:35:24,923 --> 00:35:28,327
DR. HAMZA SAYS HIS VISION
WILL COME BACK.
903
00:35:28,360 --> 00:35:30,329
SAYS HE'S GONNA BE FINE.
904
00:35:30,362 --> 00:35:32,198
THAT'S GOOD TO HEAR.
905
00:35:33,799 --> 00:35:37,203
IT'LL MEAN A LOT TO HANK
THAT YOU PRAYED FOR HIM.
906
00:35:38,670 --> 00:35:39,805
I KNOW IT DOES TO ME.
907
00:35:42,974 --> 00:35:44,743
WE'RE REALLY FINISHED,
AREN'T WE?
908
00:35:44,776 --> 00:35:47,413
I MEAN...NO CHANCE.
909
00:35:52,984 --> 00:35:54,586
[ SMOOCHES ]
910
00:35:54,620 --> 00:35:56,755
I WANT YOU TO BE HAPPY,
ZACH.
911
00:36:09,735 --> 00:36:13,239
THE GREAT RANDALL.
912
00:36:13,272 --> 00:36:15,241
WHY DOES HE WANT
TO SEE ME?
913
00:36:15,274 --> 00:36:16,842
HE ASKED ME
TO BRING YOU BY.
914
00:36:16,875 --> 00:36:18,644
MAYBE HE WANTS
TO MEET YOU.
915
00:36:18,677 --> 00:36:19,978
HE'S A LONELY GUY.
916
00:36:20,011 --> 00:36:21,947
[ SCOFFS ]
HE MUST BE.
917
00:36:21,980 --> 00:36:25,284
HIS DAUGHTER SAID
HE WAS A WONDERFUL MAN
918
00:36:25,317 --> 00:36:28,554
BEFORE HE STARTED
SEEING THINGS.
919
00:36:28,587 --> 00:36:31,657
MAYBE IT'S A SCAM.
MAYBE...
920
00:36:31,690 --> 00:36:34,460
WHAT?
921
00:36:34,493 --> 00:36:37,263
YOU BELIEVE HIM?
922
00:36:37,296 --> 00:36:39,197
I BELIEVE HE BELIEVES.
923
00:36:47,606 --> 00:36:49,475
RANDALL...
924
00:36:49,508 --> 00:36:51,343
I'D LIKE YOU
TO MEET CHARLIE HARRIS.
925
00:36:51,377 --> 00:36:53,812
CHARLIE HARRIS?
IN THE FLESH.
926
00:36:55,481 --> 00:36:58,617
UM, DR. REID, WOULD YOU GIVE US
A COUPLE OF MINUTES ALONE?
927
00:37:09,495 --> 00:37:13,365
[ CLEARS THROAT ]
928
00:37:13,399 --> 00:37:14,733
Randall:
HAVE A GOOD LOOK, SPORT.
929
00:37:14,766 --> 00:37:18,637
THIS IS HOW IT ENDS --
DYING ALONE.
930
00:37:20,672 --> 00:37:21,940
SHE DOESN'T KNOW,
DOES SHE?
931
00:37:21,973 --> 00:37:25,644
ABOUT THE, UH, GHOSTS?
932
00:37:25,677 --> 00:37:26,878
NO. NO, SHE DOESN'T.
933
00:37:26,912 --> 00:37:27,879
GOOD.
934
00:37:27,913 --> 00:37:30,015
KEEP IT THAT WAY.
935
00:37:30,048 --> 00:37:32,884
DON'T PUT IT ON HER.
SHE DOESN'T DESERVE IT.
936
00:37:32,918 --> 00:37:36,688
SHE DESERVES PICKET FENCES
AND...FAIRY TALES.
937
00:37:36,722 --> 00:37:38,990
SHE DOES.
938
00:37:41,827 --> 00:37:43,995
MESS HER UP, I'LL COME BACK
AND HAUNT YOU.
939
00:37:44,029 --> 00:37:46,264
I GOT IT.
940
00:37:47,699 --> 00:37:51,036
NO, I DON'T THINK YOU DO.
941
00:37:51,069 --> 00:37:51,903
BUT YOU WILL.
942
00:37:51,937 --> 00:37:56,342
THIS CURSE WE HAVE
DESTROYS EVERYTHING.
943
00:37:56,375 --> 00:37:59,878
I'M SO SORRY.
944
00:38:04,483 --> 00:38:05,651
[ SIGHS ]
945
00:38:08,587 --> 00:38:10,389
WHAT DID HE WANT
TO TALK TO YOU ABOUT?
946
00:38:10,422 --> 00:38:11,723
OH...
947
00:38:11,757 --> 00:38:13,792
GUY STUFF, YOU KNOW?
948
00:38:13,825 --> 00:38:15,361
REALLY?
949
00:38:17,095 --> 00:38:19,798
HE JUST WANTED TO TELL ME
HOW LUCKY I WAS.
950
00:38:24,102 --> 00:38:26,972
ARE YOU OKAY?
951
00:38:27,005 --> 00:38:29,575
IT WAS JUST...PRETTY WEIRD
952
00:38:29,608 --> 00:38:32,711
WHEN YOU TOOK
THAT SURGERY BREAK TO...
953
00:38:32,744 --> 00:38:34,413
KNEEL DOWN,
TALK TO YOURSELF.
954
00:38:34,446 --> 00:38:35,981
ARE YOU SURE YOU'RE GOOD?
955
00:38:38,917 --> 00:38:40,051
I'M GOOD.
956
00:38:41,987 --> 00:38:44,356
OKAY. [ CHUCKLES ]
957
00:38:47,693 --> 00:38:50,829
CHARLIE, I WOULDN'T WISH
HIS LIFE ON ANYONE.
958
00:38:50,862 --> 00:38:54,600
[ SIGHS ] ME NEITHER.
959
00:39:07,045 --> 00:39:10,416
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
960
00:39:16,021 --> 00:39:18,690
[ CLEARS THROAT ]
961
00:39:18,724 --> 00:39:20,959
WOW.
962
00:39:20,992 --> 00:39:26,131
WELL, ENJOY IT, BECAUSE
I AM RETURNING THIS TOMORROW.
963
00:39:26,164 --> 00:39:29,968
YOU KNOW,
I WAS NOT ALTOGETHER SURE
964
00:39:30,001 --> 00:39:31,470
YOU WERE GONNA SHOW.
REALLY?
965
00:39:31,503 --> 00:39:32,904
MM. I GUESS THIS MEANS
966
00:39:32,938 --> 00:39:35,474
YOU'VE RECONSIDERED
MY REPUTATION.
967
00:39:35,507 --> 00:39:37,042
NO. NO, I JUST FIGURED
968
00:39:37,075 --> 00:39:38,610
MINE'S SO DODGY,
YOU KNOW, WHAT THE HELL?
969
00:39:38,644 --> 00:39:41,112
COOL. THEN WE SHOULD BE
DODGY TOGETHER.
970
00:39:41,146 --> 00:39:43,615
WOW. YOUR APPROACH,
IT'S -- IT'S IMPROVING.
971
00:39:43,649 --> 00:39:44,650
HELP ME WORK ON IT.
972
00:39:44,683 --> 00:39:45,717
OKAY.
973
00:39:45,751 --> 00:39:48,887
YOU MIGHT WANT TO START
BY ASKING ME MY LAST NAME.
974
00:39:48,920 --> 00:39:50,155
I KNOW THAT YOUR LAST NAME
IS SULLIVAN.
975
00:39:50,188 --> 00:39:53,158
I LOOKED AT YOUR CHART.
976
00:39:53,191 --> 00:39:55,026
VERY OBSERVANT.
977
00:39:55,060 --> 00:39:57,162
AND, UM...
978
00:39:57,195 --> 00:39:58,129
WHAT ELSE HAVE YOU
OBSERVED ABOUT ME?
979
00:39:58,163 --> 00:40:01,467
I HAVE OBSERVED THAT
YOU ARE A TERRIFIC MOTHER.
980
00:40:01,500 --> 00:40:04,035
VERY GOOD. AND?
981
00:40:04,069 --> 00:40:08,507
I...ALSO...
982
00:40:08,540 --> 00:40:10,141
OH.
983
00:40:10,175 --> 00:40:11,943
TOO LONG OF A PAUSE.
984
00:40:11,977 --> 00:40:14,746
OKAY, UM,
I'M A SOCIAL WORKER,
985
00:40:14,780 --> 00:40:16,815
BUT I DON'T HAVE
A BLEEDING HEART.
986
00:40:16,848 --> 00:40:19,485
AND I HAVE A MOTORCYCLE,
987
00:40:19,518 --> 00:40:22,087
BUT I HAVEN'T DRIVEN IT
SINCE RYAN WAS BORN.
988
00:40:22,120 --> 00:40:26,692
AND I HAVE A -- A HEART-SHAPED
BIRTHMARK ON MY BACK
989
00:40:26,725 --> 00:40:28,927
THAT YOU WON'T BE SEEING
TONIGHT.
990
00:40:28,960 --> 00:40:30,729
WELL, I WOULDN'T BE
TOO SURE ABOUT THAT.
991
00:40:30,762 --> 00:40:33,765
[ CHUCKLES ]
HMM.
992
00:40:33,799 --> 00:40:36,001
SO...
SO...
993
00:40:36,034 --> 00:40:38,537
TELL ME, WHAT DO YOU DO WHEN
YOU'RE NOT BEING A SURGEON?
994
00:40:38,570 --> 00:40:41,907
UM...I'M KIND OF ALWAYS
BEING A SURGEON.
995
00:40:41,940 --> 00:40:45,611
HMM. WELL, YOU'RE
A TOUGH CASE, GORAN,
996
00:40:45,644 --> 00:40:48,480
BUT YOU'RE NOT
A HOPELESS ONE.
997
00:40:53,585 --> 00:40:56,555
HEY. THANKS,
UH, FOR MEETING ME.
998
00:40:56,588 --> 00:40:57,689
I JUST, UH, WASN'T SURE
999
00:40:57,723 --> 00:40:59,558
I COULD GO OUT
AND EAT ALONE TONIGHT.
1000
00:40:59,591 --> 00:41:01,092
EH, THAT'S WHAT
PALS ARE FOR.
1001
00:41:01,126 --> 00:41:03,695
PROBABLY WOULD HAVE GRABBED
SOME TAKEOUT MYSELF.
1002
00:41:03,729 --> 00:41:05,831
THAT'S A BEAUTIFUL SHIRT.
THANKS.
1003
00:41:05,864 --> 00:41:07,533
HEY, HOLD UP A SEC,
WILL YOU?
1004
00:41:13,905 --> 00:41:16,975
I LIKE TO GET THAT STUFF
OUT OF THE WAY RIGHT UP FRONT.
1005
00:41:21,179 --> 00:41:23,248
OR...MAYBE
YOU'RE NOT READY
1006
00:41:23,281 --> 00:41:24,816
TO LET THINGS GO
WITH YOUR WIFE.
1007
00:41:27,886 --> 00:41:28,920
EX-WIFE.
1008
00:41:30,155 --> 00:41:32,924
* IT COULD HAPPEN THIS WAY
1009
00:41:32,958 --> 00:41:34,860
* AND HOW YOU BEEN
1010
00:41:34,893 --> 00:41:37,563
* OH, NO, I COULD NOT SAY
1011
00:41:37,596 --> 00:41:46,938
* I WATCHED YOU
EVERY SINGLE DAY *
1012
00:41:51,810 --> 00:41:57,248
* I COULDN'T HELP
LETTING YOU KNOW *
1013
00:41:57,282 --> 00:42:01,286
* EVEN THOUGH SOMEDAY
I KNEW YOU'D HAVE TO GO *
1014
00:42:01,319 --> 00:42:09,227
* IT DIDN'T STOP ME
FROM LETTING IT SHOW *
1015
00:42:09,260 --> 00:42:14,199
* BABY, DON'T BLAME ME
1016
00:42:14,232 --> 00:42:15,734
[ BOTH LAUGH ]
1017
00:42:15,767 --> 00:42:18,770
OH, MY GOD.
THAT WAS SO DULL.
1018
00:42:18,804 --> 00:42:19,738
IT WAS...BORING.
1019
00:42:19,771 --> 00:42:21,940
YOU DID -- YOU DID WARN ME,
BUT, I MEAN...
1020
00:42:21,973 --> 00:42:23,809
THAT JOKE --
WHAT WAS THAT JOKE?
1021
00:42:23,842 --> 00:42:26,177
THE PROCTOLOGIST
AND THE FLOWERS.
1022
00:42:26,211 --> 00:42:28,046
YEAH, DID IT EVEN
HAVE A PUNCH LINE?
1023
00:42:28,079 --> 00:42:30,649
NO, THAT WAS THE PROBLEM!
THERE WAS NO PUNCH LINES.
1024
00:42:30,682 --> 00:42:31,917
AT ALL.
NOTHING.
1025
00:42:31,950 --> 00:42:34,185
AND WHY WOULD YOU STUFF
CHICKEN WITH RAISINS?
1026
00:42:34,219 --> 00:42:35,954
I MEAN,
WHO WANTS TO EAT THAT?
1027
00:42:35,987 --> 00:42:39,157
LUNATICS AND IDIOTS.
1028
00:42:39,190 --> 00:42:40,959
HEY.
1029
00:42:40,992 --> 00:42:42,794
I HAD A GOOD TIME
TONIGHT.
1030
00:42:42,828 --> 00:42:46,564
YEAH.
SO DID I.
1031
00:42:48,333 --> 00:42:52,370
* I THOUGHT
THAT I WAS HISTORY *
1032
00:42:52,403 --> 00:42:55,607
JOEL, JUST -- JUST...
1033
00:42:55,641 --> 00:42:56,608
DON'T SCREW ME AROUND,
1034
00:42:56,642 --> 00:42:58,877
BECAUSE YOU KNOW
THAT I'M NOT TRAVELING ALONE.
1035
00:42:58,910 --> 00:43:00,879
MESSAGE RECEIVED.
1036
00:43:00,912 --> 00:43:02,814
YEAH?
1037
00:43:02,848 --> 00:43:03,949
OKAY.
1038
00:43:03,982 --> 00:43:06,584
OKAY.
72317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.