All language subtitles for Nothing.Uncovered.E05.HDTV.KCW
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,400
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:00,500 --> 00:00:06,039
::::::::: آيــــ( دســـت به یقــــه )ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:06,091 --> 00:00:07,329
(اسپانسرهای این سریال)
4
00:00:07,330 --> 00:00:09,590
(وزارت ورزش، فرهنگ و گردشگری میباشند)
5
00:00:10,343 --> 00:00:12,573
(...تمامی اشخاص، اماکن، اسامی و ارگانها)
6
00:00:12,573 --> 00:00:13,912
(در این سریال ساختگی است)
7
00:00:22,580 --> 00:00:23,949
...روزی که چا اونسه مرد
8
00:00:24,119 --> 00:00:25,789
،زنی که توی استودیو سول باهاش بود
9
00:00:25,789 --> 00:00:27,960
حدود زمان مرگ چا اونسه، وارد لیدرز پلس شده
10
00:00:28,890 --> 00:00:31,760
به دلایلی همسرت داره تمام تلاششو میکنه
تا اون زنو مخفی نگهداره
11
00:00:33,859 --> 00:00:35,000
(کارآگاه کیم ته هون)
12
00:00:35,629 --> 00:00:37,429
(اگه خواستی ببینیش)
13
00:00:52,509 --> 00:00:55,280
این زن، یو یون یونگه؟
14
00:01:14,170 --> 00:01:15,200
...اسمشو گذاشتی
15
00:01:16,500 --> 00:01:17,670
جنگ، مگه نه؟
16
00:01:19,370 --> 00:01:20,379
بله؟
17
00:01:26,819 --> 00:01:27,920
(خانم سو جونگ وون)
18
00:01:29,780 --> 00:01:31,349
ساعت 19:20 برای نوبتتون)
(به واحد 1201 لیدرز پلس برید
19
00:01:31,689 --> 00:01:33,319
ساعت 19:20 برای نوبتتون)
(به واحد 1401 لیدرز پلس برید
20
00:01:35,819 --> 00:01:37,760
سو جونگ وون
21
00:01:38,290 --> 00:01:39,890
(در حال ارسال)
22
00:01:39,890 --> 00:01:40,900
(پیام شما ارسال شد)
23
00:01:48,799 --> 00:01:49,939
تو بودی؟
24
00:01:51,340 --> 00:01:52,840
اونیکه 16ام اکتبر بهم پیام داد
25
00:01:52,840 --> 00:01:54,709
و گفت برم واحد 1401
26
00:01:55,579 --> 00:01:58,579
زنی که اون روز همراه شوهرم بود
27
00:02:00,049 --> 00:02:01,349
...زنی که
28
00:02:03,280 --> 00:02:04,420
شوهرم داره خودشو میکشه تا مخفیش کنه
29
00:02:05,719 --> 00:02:06,750
...اون کت
30
00:02:07,420 --> 00:02:08,659
سول ووجه برات گرفتتش نه؟
31
00:02:09,760 --> 00:02:10,930
چی بین شما دوتاست؟
32
00:02:11,530 --> 00:02:13,760
منظورت رو متوجه نمیشم
33
00:02:17,170 --> 00:02:19,300
چا اونسه رو تو کشتی نه؟
34
00:02:20,099 --> 00:02:21,740
!جوابمو بده، زودباش
35
00:02:33,250 --> 00:02:34,479
(همسری)
36
00:02:37,949 --> 00:02:39,419
جونگ وون
37
00:02:39,620 --> 00:02:41,520
مراسم افتتاحیه بنیاد دو روز دیگهست
38
00:02:41,960 --> 00:02:43,729
تو هم باید شرکت کنی
39
00:02:44,090 --> 00:02:45,159
باشه
40
00:02:50,000 --> 00:02:52,800
همونطور که خودت گفتی، وارد این جنگ میشم
41
00:02:53,639 --> 00:02:55,199
هرکاریام کنم نمیتونم همسرمو بهعنوان دشمنم نمبینم
42
00:02:55,340 --> 00:02:58,169
و حس میکنم فعلا خونهام میدون جنگه
43
00:03:01,710 --> 00:03:03,310
جلسهی بعد میبینمتون
44
00:03:14,819 --> 00:03:16,990
::::::::: آيــــ( قسمت پنجم )ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
45
00:03:17,189 --> 00:03:21,330
("کلینیک اعصاب و روان "من و تو)
46
00:03:22,729 --> 00:03:25,870
خبرنگار سو بابت سری قبل متاسفم
47
00:03:25,969 --> 00:03:28,099
هروقت برنامهتون خالی بود حتما بهم بگین
48
00:03:28,099 --> 00:03:29,740
اگه قابل بدونین غذا مهمونتون کنم
49
00:03:29,770 --> 00:03:30,770
بله
50
00:03:33,340 --> 00:03:34,479
ممنونم
51
00:03:35,780 --> 00:03:36,949
...روز خوبی داشته
52
00:03:39,050 --> 00:03:42,020
(طبقه -3)
53
00:03:43,789 --> 00:03:45,719
اسمش کلینیک رواندرمانی من و تو ئه
54
00:03:46,120 --> 00:03:49,120
به درمان کابوس و بدخوابی خیلی معروفه
برای همین برات یه نوبت گرفتم
55
00:03:49,389 --> 00:03:50,830
(تیم متخصصین مجرب "من و تو" قلب شما رو التیام میبخشند)
56
00:03:51,530 --> 00:03:52,659
!دکترش خانومه
57
00:03:53,560 --> 00:03:54,659
خوشگله
58
00:03:55,430 --> 00:03:57,069
ولی به چشم من تو خوشگلتری
59
00:04:20,050 --> 00:04:22,189
خانم چوی، همین امروز چطوره؟
60
00:04:23,629 --> 00:04:24,990
آخخخ
61
00:04:26,889 --> 00:04:28,930
،توی فیلمهای دوربین مدار بستهی بار
62
00:04:28,930 --> 00:04:31,000
نه چا گوم سه دیده شده نه مو هیونگ تک
63
00:04:32,730 --> 00:04:33,970
بیا یه جمعبندی کنیم
64
00:04:36,939 --> 00:04:37,939
،اول
65
00:04:39,209 --> 00:04:40,269
چا گوم سه
66
00:04:40,610 --> 00:04:41,839
...یه معتاد قماره
67
00:04:41,839 --> 00:04:43,879
و نسبت به خواهرش رفتار خشونتآمیز فیزیکی داشته
68
00:04:44,079 --> 00:04:46,850
میگه تو زمان تخمینی مرگ، درحال دوچرخه سواری بوده
69
00:04:46,850 --> 00:04:49,019
اما مدرک یا شاهدی برای تایید نبودش تو صحنه نیست
70
00:04:49,720 --> 00:04:50,790
سول ووجه
71
00:04:51,089 --> 00:04:52,490
با چا اونسه رابطهی مخفی داشته
72
00:04:52,490 --> 00:04:54,589
اما پدر بچهاش نیست
73
00:04:54,790 --> 00:04:56,589
و قطعا تو صحنه جرم نبوده
74
00:04:57,160 --> 00:04:58,160
مو هیونگ تک
75
00:04:58,829 --> 00:05:00,329
شایعه شده بوده که اون حامی مالی چا اون سه بوده
76
00:05:00,829 --> 00:05:03,259
چا اونسه با دستیارش ملاقات کرده
77
00:05:03,459 --> 00:05:05,170
میدونیم که چا گوم سه هم یهجورایی
بهش یه ارتباطی داشته
78
00:05:05,170 --> 00:05:07,170
البته هنوز تایید نشده
79
00:05:07,740 --> 00:05:08,769
...و
80
00:05:11,240 --> 00:05:12,269
سو جونگ وون
81
00:05:13,009 --> 00:05:15,709
روز قبل مرگ چا اونسه باهاش ملاقات کرده
82
00:05:15,709 --> 00:05:17,379
گردنبندش توی صحنه جرم پیدا شده
83
00:05:17,379 --> 00:05:19,279
و فاصله زمانی حضورش تو صحنه جرم و
مرگ چا اون سه 14 دقیقه بوده
84
00:05:20,449 --> 00:05:21,480
،و آخری
85
00:05:22,519 --> 00:05:23,750
زنی که کت قرمز داشته
86
00:05:24,689 --> 00:05:26,449
زنی که سول ووجه میخواد مخفی کنه
87
00:05:26,689 --> 00:05:28,160
روزی که چا اونسه مرد
88
00:05:28,360 --> 00:05:31,060
دیده شده که از استودیو سول ووجه خارج شده و
وارد لیدرز پلس شده
89
00:05:31,259 --> 00:05:32,360
اما بعدش دوباره دیده نشده
90
00:05:32,529 --> 00:05:34,230
...نه اسم، نه چهره، نه سن
91
00:05:35,029 --> 00:05:36,629
هیچی ازش نمیدونیم
92
00:05:40,569 --> 00:05:42,339
...پس یهچیزی بین این دوتا
93
00:05:43,069 --> 00:05:45,209
و این دوتا هست
94
00:05:49,240 --> 00:05:50,410
این دوتا هم میشه
95
00:05:51,810 --> 00:05:54,250
ولی هیونگ، چطور میخوایم این زنو پیدا کنیم؟
96
00:05:54,550 --> 00:05:55,850
به سو جونگ وون گفتم
97
00:05:56,180 --> 00:05:58,290
،مربوط به شوهرشه
98
00:05:58,290 --> 00:05:59,550
پس قبل ما پیداش میکنه
99
00:06:05,689 --> 00:06:06,689
بله
100
00:06:07,399 --> 00:06:09,000
بله، باشه، فهمیدم
101
00:06:09,500 --> 00:06:10,529
ممنون
102
00:06:11,329 --> 00:06:12,769
هیونگ، کیم مین چول اومده
103
00:06:13,170 --> 00:06:14,269
همون مرده از دفتر امنیتی؟
104
00:06:23,439 --> 00:06:25,250
(اظهاریه کیم مین چول)
105
00:06:27,720 --> 00:06:29,579
دنبال چا اونسه افتاده بودی رو یادته دیگه؟
106
00:06:30,220 --> 00:06:31,290
...ببینین من
107
00:06:34,189 --> 00:06:36,620
من فقط صادقانه طرفدارش بودم
108
00:06:36,620 --> 00:06:38,329
سعی کردی انگشتتو ببُری
109
00:06:38,329 --> 00:06:39,990
اسمش حماقته، نه صداقت
110
00:06:40,230 --> 00:06:43,100
و تو زمان تخمینی مرگ درحال گشت زنی بودی
111
00:06:43,560 --> 00:06:45,100
مخفیانه وارد دفترش هم شدی، درسته؟
112
00:06:46,730 --> 00:06:47,970
فقط تو راهرو رفتم
113
00:06:51,240 --> 00:06:52,240
بله
114
00:06:54,009 --> 00:06:55,410
همش تقصیر منه
115
00:06:57,250 --> 00:06:59,509
باید دقیقتر محوطه رو گشت میزدم
116
00:07:01,220 --> 00:07:02,779
حتما اونقدری ترسیده و در حقش نامردی شده
117
00:07:03,550 --> 00:07:06,120
که نتونسته حتی چشمهاشم ببنده
118
00:07:07,620 --> 00:07:10,089
ولی ما نگفتیم که چشمهاش باز بوده
119
00:07:16,100 --> 00:07:18,730
همه توی دفتر دربارهاش میدونن
120
00:07:21,370 --> 00:07:23,939
دبیرستان رو تو مواون بودی، نه سئول
121
00:07:25,209 --> 00:07:26,240
بله
122
00:07:28,439 --> 00:07:31,709
داری بخاطر زنی که انقدر دوستش داشتی گریه میکنی
123
00:07:31,850 --> 00:07:33,680
اما اون از بین اینهمه آدم با دوست دبیرستانت
رابطه مخفیانه داشته
124
00:07:35,180 --> 00:07:37,649
حتما موقع خوندن خبرش خیلی ناراحت شدی
125
00:07:45,089 --> 00:07:46,129
این
126
00:07:47,199 --> 00:07:49,899
احیانا بهجای پول قرص گرفتن، از سول اخاذی نکردی؟
127
00:07:51,600 --> 00:07:52,670
وقتی استاکری چا اونسه رو میکردی
128
00:07:52,670 --> 00:07:54,300
فهمیدی باهم رابطه دارن
129
00:07:54,300 --> 00:07:55,670
پس برای بسته موندن دهنت ازش اخاذی کردی؟
130
00:07:56,740 --> 00:07:58,610
نه، به هیچوجه
131
00:07:59,509 --> 00:08:01,339
بهنظر 100میلیون وون پول کلانی نیست
132
00:08:01,709 --> 00:08:02,709
مثل اینکه
133
00:08:02,910 --> 00:08:05,310
ولی ماهانه 100میلیون وون گرفتن خیلی خوبه
134
00:08:06,449 --> 00:08:08,279
..."اگه "اوایل اکتبر
135
00:08:08,279 --> 00:08:10,079
...موعد مقرر پرداخت اون بوده، نه تو
136
00:08:10,079 --> 00:08:11,990
!گفتم که همچین چیزی نبوده
137
00:08:19,029 --> 00:08:20,329
ای خدا
138
00:08:21,829 --> 00:08:23,730
کم مونده بزنم زیر گریه
139
00:08:25,629 --> 00:08:27,370
...پس دارین میگین
140
00:08:27,470 --> 00:08:29,370
پدرتون با ضربه چاقو کشته شده
141
00:08:29,370 --> 00:08:32,370
و شما خودتون جسدشو پیدا کردین؟
142
00:08:33,540 --> 00:08:34,810
واقعا وحشتناکه
143
00:08:34,810 --> 00:08:36,610
حتما شوک بزرگی بهتون وارد شده
144
00:08:37,550 --> 00:08:38,850
مثل اینکه مست شدم
145
00:08:39,250 --> 00:08:41,920
دارم همه چیزو بهتون میگم
146
00:08:42,120 --> 00:08:43,990
...نفرمایین
147
00:08:43,990 --> 00:08:46,049
...گوش دادن به داستانتون
148
00:08:46,049 --> 00:08:48,789
باعث میشه حس کنم بهتون نزدیکتر شدم
149
00:08:50,889 --> 00:08:53,899
...چا اونسه هم مثل من
150
00:08:53,899 --> 00:08:55,230
برای مشاوره پیش خانم دکتر میرفت؟
151
00:08:55,230 --> 00:08:56,230
بله
152
00:08:57,330 --> 00:08:58,500
...بهنظر من
153
00:08:59,929 --> 00:09:02,870
برادر بزرگترش اونو کشته
154
00:09:03,700 --> 00:09:04,740
صد در صد مطمئنم
155
00:09:05,070 --> 00:09:06,269
چرا این فکرو میکنین؟
156
00:09:06,269 --> 00:09:09,279
...چند روز قبل از مرگش بهم گفت
157
00:09:09,679 --> 00:09:13,950
"یهروز برادرم اونقدر میزنتم تا بمیرم"
158
00:09:14,279 --> 00:09:15,950
با گوشهای خودتون شنیدین؟
159
00:09:15,950 --> 00:09:18,919
آره بابا، از خودم که در نمیارم
160
00:09:19,519 --> 00:09:22,990
حتما تو یکی از جلسات به دکتر هم گفته
161
00:09:24,190 --> 00:09:27,899
ولی خانم دکتر نمیتونه ویدیوها رو پخش کنه
162
00:09:29,830 --> 00:09:30,929
ویدیوی چی؟
163
00:09:30,929 --> 00:09:32,200
...دکتر یو
164
00:09:33,370 --> 00:09:35,100
از همه جلسات فیلم میگیره
165
00:09:35,539 --> 00:09:37,409
شما هم باید مراقب باشین
166
00:09:37,569 --> 00:09:40,939
که مثل من از پشت بهتون خنجر نزنه
167
00:09:41,710 --> 00:09:43,539
از همه مشاورههاش فیلم میگیره؟
168
00:09:43,840 --> 00:09:44,950
مطمئنین؟
169
00:09:44,950 --> 00:09:47,009
وای سرم داره میترکه
170
00:09:48,120 --> 00:09:49,950
فکر کنم حسابی مست شدم
171
00:09:56,120 --> 00:09:58,590
بهم گفت هیچوقت ازم عشقی دریافت نکرده
172
00:09:59,629 --> 00:10:00,799
گفت تنها بوده
173
00:10:01,600 --> 00:10:03,600
برای همه چیز سرزنشم کرد
174
00:10:04,200 --> 00:10:05,399
...اون عوضی
175
00:10:06,169 --> 00:10:07,299
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم
176
00:10:08,700 --> 00:10:11,070
دردی که بهم داد. تحقیرایی که کرد
177
00:10:11,110 --> 00:10:12,710
مطمئن میشم خودشم تجربهشون کنه
178
00:10:38,370 --> 00:10:40,330
بهجای ماشینت با تاکسی اومدی دیگه؟
179
00:10:40,330 --> 00:10:41,399
چیشده خیر باشه؟
180
00:10:41,840 --> 00:10:43,870
...زنت که وسایلش رو جمع کرد و رفت
181
00:10:44,240 --> 00:10:46,110
یه شنود گذاشته تو اتاقت
182
00:10:46,909 --> 00:10:49,610
ممکنه روی موبایلت هم یه شنودی چیزی گذاشته باشه
183
00:10:51,779 --> 00:10:52,879
یا شاید توی ماشینت
184
00:11:02,590 --> 00:11:03,590
آره
185
00:11:03,960 --> 00:11:05,429
...توی دفتر اونسه دیدمش
186
00:11:05,429 --> 00:11:07,360
و چون با سلیقهام جور بود منم یکی گرفتم ازش
187
00:11:08,330 --> 00:11:10,000
استودیوت
188
00:11:10,000 --> 00:11:12,470
به محض اینکه یه جای خالی پیدا شد
اجارهاش کردم
189
00:11:13,200 --> 00:11:14,240
...میخوای اینجا
190
00:11:14,669 --> 00:11:15,740
چیکار کنی؟
191
00:11:19,909 --> 00:11:23,210
هنوز دارم بهش فکر میکنم-
شنوده قضیهاش چیه؟-
192
00:11:28,179 --> 00:11:29,649
روزی که اونسه مرد
193
00:11:30,279 --> 00:11:33,190
سو جونگ وون میدونه که تو
سر صحنه قتل رفته بودی
194
00:11:33,990 --> 00:11:35,559
و زنی که قایمش میکنی
195
00:11:36,590 --> 00:11:37,629
...همین طور میدونه
196
00:11:38,730 --> 00:11:40,059
که منم اونجا بودم
197
00:11:41,799 --> 00:11:43,529
در حین جلسهمون یه فایل ضبط شده رو پخش کرد
198
00:11:43,960 --> 00:11:46,700
فکر میکنه من و تو اونسه رو کشتیم
199
00:11:47,570 --> 00:11:50,740
...چی میشه اگه جونگوون بفهمه که
200
00:11:50,740 --> 00:11:53,110
...خودت اونو پیش من فرستادی
201
00:11:53,509 --> 00:11:56,110
و ما خیلی وقته که بهم نزدیکیم؟
202
00:11:56,110 --> 00:11:57,240
بیا رک و پوست کنده حرف بزنیم
203
00:11:58,950 --> 00:12:01,480
...من اونو نفرستادم-
...چرا-
204
00:12:02,279 --> 00:12:04,220
با نشون دادن نقطه ضعفت به من
خودت رو توی دردسر انداختی؟
205
00:12:04,220 --> 00:12:05,720
فقط تو توی دستت اهرم فشار نداری
206
00:12:06,250 --> 00:12:07,659
منم یه اهرم فشار روی تو دارم
207
00:12:08,889 --> 00:12:11,830
نه. اصلا فکر نمیکنی که خودت وضعت خرابتره؟
208
00:12:14,100 --> 00:12:16,399
...از اینکه به زنم خیانت کردم پشیمونم
209
00:12:16,659 --> 00:12:19,070
ولی بیشتر از این پشیمونم
که اومدم از تو کمک بگیرم
210
00:12:21,100 --> 00:12:23,600
...بیشتر از این ادامهاش نمیدم. خودم یه جوری
211
00:12:24,240 --> 00:12:25,440
از پسش برمیام
212
00:12:27,169 --> 00:12:29,879
بیخیال لطفی شو که دفعه پیش ازت خواستم
213
00:12:30,779 --> 00:12:31,850
اومدم همینو بگم
214
00:12:34,350 --> 00:12:35,720
روزی که اونسه مرد
215
00:12:36,049 --> 00:12:37,950
...واسه مشاوره پیش من اومده بود
216
00:12:38,120 --> 00:12:39,750
و خون روی آستینش بود
217
00:12:43,220 --> 00:12:44,259
چی؟
218
00:12:44,690 --> 00:12:46,629
...اگه مردم اینو بدونن
219
00:12:46,860 --> 00:12:49,429
بیشتر قانع میشن که سو جونگوون قاتله
220
00:12:51,070 --> 00:12:52,330
نظرت چیه؟
221
00:12:53,029 --> 00:12:55,100
همین فرمونو بریم جلو؟
222
00:13:02,679 --> 00:13:04,610
...همون موقع که زنت وسایلش رو جمع کرد و رفت
223
00:13:05,210 --> 00:13:06,950
یه شنود کار گذاشته
224
00:13:08,919 --> 00:13:10,019
...ممکنه روی موبایلت هم
225
00:13:10,379 --> 00:13:11,990
یه شنودی چیزی گذاشته باشه
226
00:13:12,789 --> 00:13:14,019
یا شایدم توی ماشینت
227
00:14:12,110 --> 00:14:13,149
سرم درد میکنه
228
00:14:16,049 --> 00:14:17,179
بیدار شدین
229
00:14:18,120 --> 00:14:19,220
آره
230
00:14:19,950 --> 00:14:23,620
ببخشید. مست بودم، از حال رفتم
231
00:14:24,659 --> 00:14:25,730
...واقعا
232
00:14:26,629 --> 00:14:27,929
هیچی یادتون نمیاد؟
233
00:14:28,029 --> 00:14:29,129
چرا؟
234
00:14:29,600 --> 00:14:30,860
خرابکاری کردم؟
235
00:14:31,330 --> 00:14:34,169
در مورد چا اونسه بهم گفتی
236
00:14:35,200 --> 00:14:36,340
و دکتر یو
237
00:14:37,269 --> 00:14:38,340
...که
238
00:14:39,240 --> 00:14:42,009
بدون رضایت بیمارا تموم جلسات رو ضبط میکنه
239
00:14:44,309 --> 00:14:45,950
...خبرنگار سو، راستش
240
00:14:49,049 --> 00:14:50,850
...من روی این پرونده کار میکنم
241
00:14:50,850 --> 00:14:53,289
و باید از دکتر یو در موردش بپرسم
242
00:14:53,289 --> 00:14:54,360
نه نمیشه
243
00:14:56,059 --> 00:14:58,259
در جا منو اخراج میکنه
244
00:14:59,259 --> 00:15:02,500
دیروز یه چیز دیگه به من گفتین
245
00:15:02,899 --> 00:15:04,870
که نباید مثل شما از پشت خنجر بخورم
246
00:15:06,399 --> 00:15:08,240
لعنتی. چه قدر اراجیف گفتم
247
00:15:08,240 --> 00:15:09,570
...نمیدونم چه چیزایی رو پشت سر گذاشتین
248
00:15:10,200 --> 00:15:12,139
ولی منم از پشت خنجر خوردم
249
00:15:12,440 --> 00:15:13,570
از دکتر یو
250
00:15:15,480 --> 00:15:17,279
...اگه بگم که پیش دکتر یو نمیرم
251
00:15:18,409 --> 00:15:19,580
بهم کمک میکنین؟
252
00:15:23,750 --> 00:15:25,919
کمک منو واسه چی میخواین؟
253
00:15:25,919 --> 00:15:27,889
جلسات ضبط شده چا اونسه
254
00:15:28,590 --> 00:15:29,720
توی دفتر مدیرن؟
255
00:15:30,159 --> 00:15:31,860
آره-
اون ویدیوها-
256
00:15:32,529 --> 00:15:33,929
میتونی یه کپی ازشون رو بهم بدین؟
257
00:15:34,299 --> 00:15:36,529
فکر نمیکنم بشه
258
00:15:37,200 --> 00:15:41,070
دکتر یو قبل از من میاد و بعد از من میره
259
00:15:41,539 --> 00:15:43,870
حتی ناهار رو هم سفارش میده و همونجا میخوره
260
00:15:43,870 --> 00:15:46,340
هیچ وقت دفترشو خالی نمیذاره
261
00:15:52,179 --> 00:15:54,519
خدای من. این چیه؟-
جالب نیست واقعا؟-
262
00:15:55,450 --> 00:15:58,389
قبل از اینکه برن داخل، گرفتنش؟
263
00:15:58,389 --> 00:16:00,889
ویدیو خونهخرابکنیه
نمیخوای ببینیش؟
264
00:16:01,120 --> 00:16:03,559
...اگه میخوای واسه چندتا دونه عکس
265
00:16:03,559 --> 00:16:04,559
هی هرهر کرکر کنی میشه بری بیرون؟
266
00:16:04,559 --> 00:16:07,159
فقط محض اطلاعت ویدیوئه، نه عکس
267
00:16:07,159 --> 00:16:08,860
و یه اسکرین شاته
268
00:16:08,860 --> 00:16:09,929
...اون دوتا
269
00:16:10,730 --> 00:16:12,230
...شرمندهام که اینو میگم
270
00:16:12,230 --> 00:16:14,639
ولی قشنگ داره نشون میده که وسط عملیات اهم اهم هستن
271
00:16:15,100 --> 00:16:16,399
نمیفهمم
272
00:16:16,399 --> 00:16:19,169
حتما دیده اینو
چرا داره از شوهرش دفاع میکنه؟
273
00:16:19,409 --> 00:16:22,580
این یعنی زن و شوهر شریک جرمن
274
00:16:23,940 --> 00:16:26,409
از توهین به همکارت لذت میبری؟
275
00:16:28,049 --> 00:16:29,149
داریم پرونده رو تحلیل میکنیم
276
00:16:29,980 --> 00:16:32,919
آخ یادم رفته بود تو طرفدار دو آتیشه جونگوون هستی
277
00:16:33,549 --> 00:16:35,220
از اینکه فیوت رو دیس کردم، ناراحت شدی؟
278
00:16:35,220 --> 00:16:37,059
والا دیسش نمیکنی
...داری شایعهپراکنی میکنی
279
00:16:37,389 --> 00:16:38,690
و سعی میکنی یه داستان غیرواقعی بسازی
280
00:16:39,360 --> 00:16:40,429
عین آدمای آشغال نامرد
281
00:16:41,259 --> 00:16:42,659
ادبتو قورت دادیها
282
00:16:43,659 --> 00:16:45,799
دقیقا لنگه سونبههات دنبال دعوایی
283
00:16:46,730 --> 00:16:48,340
یه خبرنگار باید از واقعیتها بگه
284
00:16:49,940 --> 00:16:51,539
تو اونی هستی که دنبال دعواست
285
00:16:52,009 --> 00:16:53,409
و واقعیت اینه
286
00:16:53,409 --> 00:16:55,809
دوربین به سمت سقف برمیگرده
برای همین چیزی مشخص نیست
287
00:16:56,409 --> 00:16:58,509
چه طور این قدر مطمئنی که توی ویدیو چیه؟
خودت دیدیش؟
288
00:16:59,950 --> 00:17:01,009
...اگه حرفمو باور نمیکنی
289
00:17:02,049 --> 00:17:03,080
خودت ببینش
290
00:17:13,830 --> 00:17:15,829
حتی جرات نداری من که هستم، ببینیش
291
00:17:17,059 --> 00:17:20,299
البته به اینکه تو جراتشو داری خیلی حسودیم میشه
292
00:17:20,900 --> 00:17:22,940
یعنی انقدر دل گنده ای؟
293
00:17:23,269 --> 00:17:26,670
هیچ وقت فرصتش رو پیدا نمیکنی
که داستان چا اونسه رو منتشرش کنی
294
00:17:27,109 --> 00:17:29,440
میدونی که چرا رئیس کلا دکمهاشو زده
295
00:17:29,440 --> 00:17:30,579
...فعلا عقب افتاده
296
00:17:30,579 --> 00:17:32,609
ولی برنامهات عملا کنسل شده
297
00:17:38,589 --> 00:17:41,920
رئیس گفته تیممون امروز اینجا بمونه
298
00:17:41,920 --> 00:17:43,119
نمیخواد ما رو ببینه
299
00:17:43,119 --> 00:17:45,859
پس در مورد داستان جدیدمون میتونیم همینجا بحث کنیم
300
00:17:46,089 --> 00:17:47,759
مجبور نیستیم
301
00:17:47,759 --> 00:17:49,230
...یه ماه دیگه من گزارش
302
00:17:50,230 --> 00:17:51,400
پرونده چا اونسه رو میدم
303
00:17:55,869 --> 00:17:57,240
جناب نماینده داخل نیستن
304
00:17:58,210 --> 00:17:59,339
برای همین من اینجام
305
00:18:52,990 --> 00:18:55,130
(یو یون یونگ)
306
00:18:55,759 --> 00:18:57,529
از زمان دبیرستان همو میشناسن؟
307
00:18:58,029 --> 00:19:00,869
(یو یون یونگ)
308
00:19:20,920 --> 00:19:22,589
دکتر یو. منم
309
00:19:23,619 --> 00:19:25,059
میخوام یه لطفی برام انجام بدی
310
00:19:28,200 --> 00:19:29,730
(کیم مین چول)
311
00:19:31,900 --> 00:19:33,869
(...فارغالتحصیل از دبیرستان مواون)
312
00:19:36,099 --> 00:19:38,240
(همراه سول ووجه)
313
00:19:40,109 --> 00:19:41,109
مواون؟
314
00:19:53,349 --> 00:19:55,460
(تولد: یهسوندونگ، میون-گو، شهر مواون)
315
00:19:57,819 --> 00:19:59,759
درست یادم مونده بود-
چی رو درست یادت مونده بود؟-
316
00:19:59,890 --> 00:20:01,529
سول ووجه و کیم مینچول هردوتاشون
از دبیرستان مواون فارغالتحصیل شدن
317
00:20:03,430 --> 00:20:05,029
چا اونسه هم همینطور
318
00:20:05,269 --> 00:20:06,269
واقعا؟
319
00:20:06,500 --> 00:20:08,869
این یعنی چا گومسه اهل مواونه
320
00:20:11,309 --> 00:20:12,569
(نماینده حزب، دادستان سابق)
321
00:20:12,569 --> 00:20:13,710
322
00:20:20,009 --> 00:20:21,950
در حین تحصیل در هانکوک، آزمون وکالت رو)
(با موفقیت پشت سر گذاشت
323
00:20:22,549 --> 00:20:24,990
(بهعنوان دادستان در دادستانی مواون مشغول به کار شد)
324
00:20:30,819 --> 00:20:31,890
جالبه
325
00:20:34,359 --> 00:20:35,359
چی جالبه؟
326
00:20:35,359 --> 00:20:36,700
محض اطمینان چک کردم
327
00:20:37,970 --> 00:20:39,769
مو هیونگ تک هم واسه یه مدت مواون بوده
328
00:20:39,799 --> 00:20:40,829
که این طور
329
00:20:41,569 --> 00:20:43,769
...هر کسی که به پرونده چا مربوط میشه
330
00:20:43,769 --> 00:20:45,509
توی مواون زندگی میکرده؟
331
00:20:49,980 --> 00:20:51,509
همه به غیر از سو جونگ وون
332
00:20:51,710 --> 00:20:52,809
(روز قبل از مرگ)
333
00:20:53,349 --> 00:20:54,349
(بازدید توسط دوربینای مداربسته تایید شده)
334
00:20:54,349 --> 00:20:55,349
(محتوای داخل پاکت رو نمیشه بررسی کرد)
335
00:20:58,519 --> 00:20:59,819
این کیه؟-
کرکره رو ببند-
336
00:21:03,490 --> 00:21:04,730
چی شما رو به اینجا کشونده؟
337
00:21:04,759 --> 00:21:05,759
سلام
338
00:21:06,529 --> 00:21:08,660
...من خبرنگار کیبیام
339
00:21:09,960 --> 00:21:11,059
نو جینهو هستم
340
00:21:12,730 --> 00:21:16,599
میتونم چندتا سوال در مورد پرونده قتل
چا اونسه ازتون بپرسم؟
341
00:21:16,599 --> 00:21:18,170
نه. نمیتونی هیچ سوالی بپرسی
342
00:21:19,009 --> 00:21:20,769
امنیت اتاق رو بیشتر کنین-
بله قربان-
343
00:21:20,839 --> 00:21:22,579
...پس اگه چندتا سوال در مورد رابطهتون با
344
00:21:23,410 --> 00:21:26,710
خانم سو جونگ وون بپرسم چی؟
345
00:21:30,619 --> 00:21:33,019
شما سه سال پیش یه رابطه مخفی با هم داشتین
346
00:21:33,789 --> 00:21:34,859
درسته؟
347
00:21:36,619 --> 00:21:39,589
ای بابا. هیچ رابطهای بین اون دوتا نبوده
348
00:21:39,589 --> 00:21:41,190
نخیر درست نیست. عمرا
349
00:21:41,289 --> 00:21:42,299
عجیبه
350
00:21:42,430 --> 00:21:44,200
با توجه به شنیدههای من دلیل اینکه
...از هم جدا شدین
351
00:21:44,200 --> 00:21:45,230
آقای نو
352
00:21:47,170 --> 00:21:48,240
نوشیدنی چی میل داری؟
353
00:22:05,619 --> 00:22:08,589
داری بهم میگی تو و خانم سو
هیچ وقت با هم قرار نذاشتین، درسته؟
354
00:22:08,990 --> 00:22:10,019
چون نذاشتیم
355
00:22:10,460 --> 00:22:11,630
اگه مدرکی هم پیدا کنم بازم همینو میگی؟
356
00:22:12,059 --> 00:22:13,359
دیگه تا اونجاها که پیش نمیری؟
357
00:22:16,630 --> 00:22:18,299
...رابطه بین یه خبرنگار و کارآگاه
358
00:22:18,299 --> 00:22:19,369
انقدر مقاله جالبی ازش درمیاد؟
359
00:22:19,430 --> 00:22:20,470
نه، نمیاد
360
00:22:20,829 --> 00:22:22,039
...ولی
361
00:22:22,569 --> 00:22:24,500
اگه سو جونگ وون مجرم بود چی؟
362
00:22:24,869 --> 00:22:26,970
...علاوه بر این، اگه مجرم و کارآگاهی که
363
00:22:26,970 --> 00:22:28,779
مسئول اون پروندهست قبلا باهم قرار میذاشتن چی؟
364
00:22:29,740 --> 00:22:31,710
حالا دیگه جالب میشه، نه؟
365
00:22:32,750 --> 00:22:34,720
مثلا خبرنگاری ولی سوالات همش طبق فرضیاته
366
00:22:34,720 --> 00:22:37,349
...خب برای کاراگاهها و خبرنگارا
367
00:22:37,519 --> 00:22:38,819
سوالا باید طبق فرضیات باشه دیگه
368
00:22:39,349 --> 00:22:40,549
سوال بعدیام تو ذهنم اومد
369
00:22:40,690 --> 00:22:43,660
احتمال اینکه خانم سو مجرم شناخته بشه چقدره؟
370
00:22:43,660 --> 00:22:44,690
"صددرصد"
371
00:22:45,890 --> 00:22:48,430
مثل اینکه قبلا نتیجهگیری کردی و تصمیمتو گرفتی
372
00:22:51,059 --> 00:22:52,200
بخوام از نتیجهگیری کامل و دقیقم برات بگم
373
00:22:52,869 --> 00:22:56,099
من نتیجه گرفتم که خانم سو و شوهرش باهم همدستن
374
00:22:56,970 --> 00:22:58,440
قاتل انگیزهی واضحی داره
375
00:22:58,769 --> 00:23:00,740
گردنبندش توی صحنهی جرم پیدا شده
376
00:23:01,170 --> 00:23:03,210
حتی از شوهر خیانتکارشم دفاع میکنه
377
00:23:03,640 --> 00:23:04,710
همین شکمو اثبات میکنه
378
00:23:05,150 --> 00:23:08,009
میدونم که تو رو هم اذیت میکنه
379
00:23:09,579 --> 00:23:10,650
...میخوام برم یه سری تحقیقات تکمیلی
380
00:23:10,650 --> 00:23:12,650
درمورد پروندهی قتل اونسه
انجام بدم و بعدم پخشش کنم
381
00:23:12,650 --> 00:23:13,890
میتونم روی همکاریت حساب کنم؟
382
00:23:15,019 --> 00:23:16,490
بیا به همدیگه کمک کنیم
383
00:23:16,859 --> 00:23:18,690
اگه یکم اطلاعات درمورد تحقیقاتت بهم بدی
384
00:23:18,690 --> 00:23:20,930
منم رابطهی قبلت با خانم سو رو فاش نمیکنم
385
00:23:20,930 --> 00:23:21,960
برو همینکارو کن
386
00:23:22,759 --> 00:23:26,099
معلومه جفت سوالای فرضیت غلط بودن
387
00:23:27,730 --> 00:23:29,940
جفتشون؟-
اون ربطی به من نداشته-
388
00:23:31,539 --> 00:23:32,910
و مجرم هم نیست
389
00:23:51,806 --> 00:23:55,076
(آرامگاه بازرس ارشد چا جینوو)
390
00:23:56,645 --> 00:23:57,806
(آرامگاه بازرس ارشد چا جینوو)
391
00:24:01,115 --> 00:24:05,086
(کارت شناسایی کارمندان دولت، چا جینوو)
392
00:24:09,885 --> 00:24:10,925
(ایستگاه پلیس گانگها)
393
00:24:10,925 --> 00:24:13,526
(سه سال پیش)
394
00:24:14,155 --> 00:24:15,195
قربان
395
00:24:17,766 --> 00:24:18,796
!قربان
396
00:24:20,796 --> 00:24:23,105
قربان لطفا آروم باش
397
00:24:23,306 --> 00:24:25,605
!میفهمم که اون همکارته، ولی به ضررت تموم میشه
398
00:24:49,195 --> 00:24:51,965
اول باید بهش گوش بدی-
!دستم بهش نمیرسه-
399
00:24:56,163 --> 00:24:57,163
ایش
400
00:24:57,524 --> 00:24:58,923
دقیق بهم بگو که چیگفت
کیو دیده بود؟
401
00:24:58,923 --> 00:24:59,934
...نمیدونم-
هی-
402
00:25:01,893 --> 00:25:04,403
دیدم که تماس خانم سو رو رد کرد
403
00:25:04,534 --> 00:25:05,534
سو جونگوون؟
404
00:25:10,744 --> 00:25:11,974
کارآگاه چا رو پیدا کردی؟
405
00:25:50,343 --> 00:25:51,913
!جینوو
406
00:25:53,514 --> 00:25:55,214
!نفس بکش، زود باش، نفس بکش
407
00:25:55,554 --> 00:25:56,583
جینوو
408
00:26:00,393 --> 00:26:01,754
من توی ساختمون گانگوام
409
00:26:01,754 --> 00:26:02,794
یه کارآگاه از ساختمون افتاده
410
00:26:02,994 --> 00:26:04,423
یه آمبولانس بفرستین اینجا
عجله کنین
411
00:26:05,494 --> 00:26:08,194
...جینوو، تو-
ببخشید که گولت زدم-
412
00:26:09,393 --> 00:26:11,434
سو جونگوون هم داره فریبت میده
413
00:26:12,704 --> 00:26:13,734
چی؟
414
00:26:14,004 --> 00:26:16,444
بهت نزدیک شد تا درمورد من بفهمه
415
00:26:18,103 --> 00:26:20,143
پس دست از احمق بودن بردار
416
00:26:23,143 --> 00:26:24,444
اجازه نده ازت استفاده کنه
417
00:26:33,754 --> 00:26:34,794
...جینوو
418
00:26:54,343 --> 00:26:55,373
ته هون
419
00:27:00,113 --> 00:27:01,484
کارآگاه چا آسیب دیده؟
420
00:27:01,883 --> 00:27:02,913
نزدیکمون نشو
421
00:27:05,123 --> 00:27:06,853
مرده-
چی؟-
422
00:27:07,153 --> 00:27:09,024
از کی تاحالا مخفیانه درمورد کارآگاه چا تحقیق میکردی؟
423
00:27:10,863 --> 00:27:12,393
چرا از من مخفیش کردی؟
424
00:27:13,593 --> 00:27:14,794
اون همکارت بود
425
00:27:15,764 --> 00:27:16,934
چطور میتونستم بهت بگم؟
426
00:27:16,934 --> 00:27:18,633
به من نزدیک شدی تا درمورد همکارم بفهمی؟
427
00:27:19,434 --> 00:27:21,833
که حسابی ته و توشو دربیاری
و توی برنامت پخشش کنی؟
428
00:27:23,673 --> 00:27:24,903
گفتی میخواستی باهام قرار بذاری
429
00:27:26,843 --> 00:27:28,714
گفتی عاشقمی
همهی اینا دروغ بود؟
430
00:27:30,684 --> 00:27:31,784
آره؟
431
00:27:32,184 --> 00:27:33,684
ته هون-
نزدیک نشو-
432
00:27:38,684 --> 00:27:39,694
گمشو
433
00:27:41,524 --> 00:27:42,623
همین حالا از جلوی چشمم گمشو
434
00:27:50,234 --> 00:27:52,264
(کارت شناسایی کارمندان دولت، چا جینوو)
435
00:28:21,964 --> 00:28:22,994
...فکرشو نمیکردم
436
00:28:23,403 --> 00:28:25,163
روز سالگرد همکارم، بیای اینجا
437
00:28:26,934 --> 00:28:28,004
باید بهم زنگ میزدی
438
00:28:28,734 --> 00:28:30,774
اونوقت می.تونستیم توی راه اینجا یاد روزای قدیم کنیم
439
00:28:35,474 --> 00:28:36,544
...تو
440
00:28:36,714 --> 00:28:38,883
حتی یه بار هم ازم معذرت خواهی نکردی
441
00:28:40,714 --> 00:28:42,113
چون من ظلمی در حقت نکردم
442
00:28:49,823 --> 00:28:51,764
داری تموم تلاشتو میکنی تا اون زنی
که کت شرابی پوشیده رو پیدا کنی؟
443
00:28:51,893 --> 00:28:54,434
امیدوارم از تصمیمم برای انتشار
همچین اطلاعات محرمانهای پشیمون نشم
444
00:28:55,194 --> 00:28:56,403
اگه پیداش کنم
445
00:28:57,204 --> 00:28:58,863
واسه تو سخت نمیشه؟
446
00:28:59,434 --> 00:29:01,504
...بهم نیاز داری که مظنون اصلی باقی بمونم
447
00:29:01,804 --> 00:29:03,103
تا طوری حس کنی، که انگار انتقامتو گرفتی
448
00:29:18,687 --> 00:29:19,786
نظرت چیه بازی کنیم؟
449
00:29:44,477 --> 00:29:46,746
اگه وقتی جوونتر بودی میرفتی سراغ بیسبال
450
00:29:46,746 --> 00:29:48,187
الان بازیکن لیگ اصلی بودی
451
00:29:48,947 --> 00:29:51,786
و اگه وقتی جوونتر بودم میرفتم سراغ مبارزه
452
00:29:52,016 --> 00:29:53,756
الان برا خودم گردن کلفتی بودم، مگه نه؟
453
00:29:58,457 --> 00:30:01,127
حدس میزنم وقتی رفتی دیدن کارآگاه چا
به کسی برخوردی
454
00:30:02,296 --> 00:30:04,397
کی؟ خبرنگار سو؟-
خدای من، واقعا که-
455
00:30:04,836 --> 00:30:06,907
تو دیگه کی هستی؟ ذهنخون؟
456
00:30:07,766 --> 00:30:10,637
خودت میدونی که بهعنوان یه کاراگاه
...استعدادم حتی از ذهنخونها هم
457
00:30:10,937 --> 00:30:12,536
بیشتر بود-
...خب-
458
00:30:12,576 --> 00:30:14,846
بذار بگیم که فهمیدم چرا از کارآگاه بودن کشیدی کنار
بیا فقط همینو بگیم
459
00:30:14,846 --> 00:30:17,776
ولی چرا تصمیم گرفتی که به
عنوان منشی اون خونواده کار کنی؟
460
00:30:17,776 --> 00:30:18,776
خدای من
461
00:30:19,276 --> 00:30:21,086
چرا داری همش توپو میندازی توی زمین من؟
462
00:30:21,086 --> 00:30:23,516
...باید سو جونگ وون رو سرزنش کنی
463
00:30:23,516 --> 00:30:25,586
که بین اون همه مرد رفت با
پسر رئیس سول ازدواج کرد
464
00:30:26,487 --> 00:30:28,727
و قبل از همهی اینا، خودتو سرزنش کن
که از چجوری از پشت خنجر خوردی
465
00:30:28,727 --> 00:30:30,256
وای خدا اصلا نمیتونم تحملت کنم
466
00:30:30,256 --> 00:30:31,496
...ای نکبت
467
00:30:32,197 --> 00:30:33,427
...وقتی هم که توی مدرسه
468
00:30:33,427 --> 00:30:34,667
ازت سیگاراتو گرفتن همینطوری یاغیگری کردی
469
00:30:34,667 --> 00:30:35,996
بیا اینجا گوساله-
!ولم کن-
470
00:30:38,237 --> 00:30:39,296
ولم کن
471
00:30:41,506 --> 00:30:43,937
وای خدا یه ذره هم پیر نشدی
472
00:30:44,336 --> 00:30:45,937
وای-
خدایا-
473
00:30:53,217 --> 00:30:56,417
من هرکاری از دستم برمیومد کردم تا فراموشش کنم
474
00:31:00,026 --> 00:31:01,086
و حالا که دوباره دیدیش
475
00:31:02,826 --> 00:31:03,957
فهمیدی که فراموشش نکردی؟
476
00:31:26,746 --> 00:31:28,046
خب؟ حالا میخوای چیکار کنی؟
477
00:31:32,417 --> 00:31:33,487
کیه؟
478
00:31:38,556 --> 00:31:40,526
حدس میزنم کسی بود که من نباید بدونم
479
00:31:40,526 --> 00:31:41,596
مثل چا اونسه
480
00:31:43,967 --> 00:31:46,766
کیم مین چول، باهم یه دبیرستان میرفتیم
481
00:31:46,766 --> 00:31:47,907
یکم پول بهش دادم
482
00:31:48,737 --> 00:31:50,937
مراسم افتتاحیه فردا رو که یادت نرفته آره؟
483
00:31:52,407 --> 00:31:54,806
گفتی میخوای بعد از کار باهام
حرف بزنی، درمورد همین بود؟
484
00:31:56,677 --> 00:31:57,746
دنبالم بیا
485
00:32:04,316 --> 00:32:05,316
چیه؟
486
00:32:06,056 --> 00:32:07,427
اون شب لباستو دیدم
487
00:32:07,957 --> 00:32:09,826
روش خون ریخته بود
488
00:32:11,556 --> 00:32:13,667
اون روز صبح، قبل از اینکه
مقالات درمورد قتلش منتشر بشن
489
00:32:16,197 --> 00:32:17,737
چرا دنبال اسمش میگشتی؟
490
00:32:23,437 --> 00:32:25,137
و شب قبلش چرا
491
00:32:26,076 --> 00:32:28,306
تندتند لباسایی که پوشیده بودی رو با دست شستی؟
492
00:32:31,076 --> 00:32:32,177
تو که نبودی؟
493
00:32:34,546 --> 00:32:35,586
جونگ وون
494
00:32:37,016 --> 00:32:38,086
کار تو که نبوده؟
495
00:32:39,927 --> 00:32:41,286
تو اینکارو کردی؟
496
00:32:43,556 --> 00:32:46,127
چطور جرات میکنی. چه تو، چه هرکس دیگهای
497
00:32:46,727 --> 00:32:48,727
جرات اینو ندارین که از من
بپرسین چا اونسه رو کشتم یا نه
498
00:32:50,867 --> 00:32:53,766
من دنبال لباسی که اون روز میخواستی
بشوری گشتم، ولی نتونستم پیداش کنم
499
00:32:54,967 --> 00:32:57,806
چیزی رو مخفی نکن
حقیقتو بهم بگو لطفا
500
00:32:59,036 --> 00:33:00,106
حقیقت"؟"
501
00:33:01,177 --> 00:33:02,377
...فکر کنم یادت رفته که
502
00:33:02,947 --> 00:33:05,246
تو اون کسی بودی که حقیقتو پنهان کرد، نه من
503
00:33:07,786 --> 00:33:10,286
منظورت چیه؟
چی داری میگی؟
504
00:33:10,987 --> 00:33:12,516
...داری ازم میپرسی که
505
00:33:13,526 --> 00:33:15,627
من بعد از اینکه شنیدم داری بهم خیانت
میکنی رفتم معشوقهی مخفیتو کشتم؟
506
00:33:16,227 --> 00:33:18,826
باید این رفتاری که باهام داری رو تحمل کنم؟ عوضی
507
00:33:20,627 --> 00:33:22,727
برای محافظت ازت باید حقیقتو بدونم
508
00:33:34,479 --> 00:33:36,209
...با خودم گفتم اگه پلیس تورو مجرم دونست
509
00:33:36,578 --> 00:33:38,618
بهشون میگم کار خودم بوده
510
00:33:39,679 --> 00:33:40,878
اگه تو اینکارو نکردی که خیلی خوبه
511
00:33:41,419 --> 00:33:42,618
تمام چیزی که میخواستم بشنوم همین بود
512
00:33:46,659 --> 00:33:48,558
دردم گرفت
513
00:33:50,388 --> 00:33:51,898
میخوام از خودت بشنومش
514
00:33:52,358 --> 00:33:54,729
باید میشنیدم
تنها راه محافظت ازت همین بود
515
00:33:56,669 --> 00:33:57,999
داری نقش بازی میکنی؟
516
00:33:58,868 --> 00:34:00,169
الان خودتو زدی به اون راه
517
00:34:00,398 --> 00:34:03,308
...شک داری که من ممکنه مجرم باشم
518
00:34:04,368 --> 00:34:06,239
که این یعنی تو کسی نیستی که اون کارو کرده
519
00:34:08,148 --> 00:34:09,648
واقعا خیلی باهوشی
520
00:34:09,648 --> 00:34:10,749
جونگ وون
521
00:34:11,979 --> 00:34:14,019
اینجوری نیست-
از اونجایی که شک داری-
522
00:34:15,719 --> 00:34:17,348
من میتونستم کشته باشمش
523
00:34:17,888 --> 00:34:19,989
و از اونجایی که منم شک دارم
...ممکنه تو یه نفرو اجیر کرده باشی
524
00:34:20,888 --> 00:34:22,328
تا بکشتش
525
00:34:23,828 --> 00:34:24,959
باحال نیست؟
526
00:34:26,659 --> 00:34:29,228
بقیه فکر میکنن ماها باهم همدستیم
527
00:34:29,869 --> 00:34:30,869
...ولی ما دوتا
528
00:34:32,068 --> 00:34:33,798
به همدیگه شک داریم
529
00:34:51,219 --> 00:34:52,858
...من با خودم گفتم اگه پلیس تورو مجرم شناخت
530
00:34:52,989 --> 00:34:55,088
بهشون میگم کار من بوده
531
00:34:55,688 --> 00:34:56,958
اگه تو انجامش ندادی که خیلی خوبه
532
00:34:57,559 --> 00:34:58,829
تمام چیزی که میخواستم بشنوم همین بود
533
00:35:00,829 --> 00:35:03,668
سو جونگ وون... به خودت بیا
534
00:35:12,679 --> 00:35:14,779
مراسم افتتاحیهی بنیاد
...بهزیستی موجین
535
00:35:14,779 --> 00:35:16,409
که توسط رئیس موجین گروپ
...سول پان هو تاسیس شده
536
00:35:16,409 --> 00:35:17,849
امروز برگزار میشه
537
00:35:18,119 --> 00:35:20,918
پسر رئیس سول، جناب سول ووجه
به عنوان رئیس منصوب شدن
538
00:35:20,918 --> 00:35:22,119
رادیو رو خاموش کن لطفاً
539
00:35:24,719 --> 00:35:25,719
بله
540
00:35:30,628 --> 00:35:31,858
اتاقی که من استفاده کردم؟
541
00:35:34,199 --> 00:35:35,228
باشه فهمیدم
542
00:35:44,568 --> 00:35:45,978
جونگ وون-
...گفتم شاید-
543
00:35:46,938 --> 00:35:49,949
چیزی مربوط به چا اونسه پیدا کنم
برای همین اتاق رو گشتم
544
00:35:51,048 --> 00:35:54,018
اگه چنین چیزی بود
این که گفتی عشق نبوده
545
00:35:54,349 --> 00:35:55,818
بازم دروغ بود
546
00:35:57,889 --> 00:35:59,018
ولی هیچی پیدا نکردم
547
00:36:03,858 --> 00:36:04,958
مثل احمقا
548
00:36:07,798 --> 00:36:08,829
از شنیدنش خوشحال شدم
549
00:36:10,068 --> 00:36:13,298
قبلاً فکر میکردم عشقم یه طرفهست
ولی الان داری حسودی میکنی
550
00:36:16,639 --> 00:36:18,838
عشقه یا نفرته
...اهمیتی نداره
551
00:36:20,309 --> 00:36:21,748
همین که بدونم بهم اهمیت میدی کافیه
552
00:36:50,208 --> 00:36:52,779
با دقت نگاه کن و هر زنی که به
سو جونگ وون نگاه میکنه رو شناسایی کن
553
00:36:52,779 --> 00:36:55,108
اومدیم اون زنه که کت
شرابی رنگ تنش بود رو پیدا کنیم؟
554
00:36:55,108 --> 00:36:57,349
سول ووجه و مو هیونگ تک هم اینجان
555
00:36:57,349 --> 00:36:59,518
سلام-
سلام-
556
00:37:00,978 --> 00:37:02,119
سلام
557
00:37:02,518 --> 00:37:03,748
ممنون که اومدین
558
00:37:12,259 --> 00:37:13,398
سلام
559
00:37:16,068 --> 00:37:17,568
ممنون که اومدین
560
00:37:17,869 --> 00:37:19,298
معلومه که باید میومدم
561
00:37:19,838 --> 00:37:21,139
تو دعوتم کردی
562
00:37:24,838 --> 00:37:26,878
ایشون تراپیستمه
563
00:37:26,978 --> 00:37:30,079
خداروشکر یکم وقت داشت بین جلساتش
بهخاطر همین دعوتش کردم
564
00:37:32,378 --> 00:37:33,518
از دیدتون خوشوقتم
565
00:37:33,719 --> 00:37:34,989
یو یون یونگ هستم
566
00:37:44,088 --> 00:37:46,259
خیلی معروفین
567
00:37:46,259 --> 00:37:47,898
و دربارهاتون هم زیاد شنیدم
568
00:37:48,829 --> 00:37:50,498
یه جورایی انگار کسی باشین که از قبل میشناختم
569
00:37:52,139 --> 00:37:53,599
ازت کلی بد گفتم
570
00:37:56,108 --> 00:37:58,838
تموم بدیهایی که در حقش
کردم رو جبران میکنم
571
00:38:00,378 --> 00:38:01,548
باید هم بکنین
572
00:38:02,279 --> 00:38:03,909
کلی بهم کمک کردی
573
00:38:03,909 --> 00:38:06,779
یه روز شام خونهمون دعوتت میکنم
574
00:38:07,449 --> 00:38:09,518
میشه؟-
...باعث افتخارمه که-
575
00:38:09,518 --> 00:38:11,548
به نظرم خلاف اخلاق پزشکیه
576
00:38:11,548 --> 00:38:14,159
که پزشک و بیمار دیدار خصوصی داشته باشن
577
00:38:15,188 --> 00:38:16,259
اشتباه میگم؟
578
00:38:20,699 --> 00:38:22,168
(تاسیس بنیاد بهزیستی موجین)
579
00:38:25,639 --> 00:38:26,639
درسته
580
00:38:29,139 --> 00:38:31,639
باعث افتخارمه، ولی باید رد کنم
581
00:38:36,179 --> 00:38:38,418
ویدیوی جلسات چا اونسه رو کپی کردم
582
00:38:38,849 --> 00:38:39,878
الان شروع میکنن
583
00:38:41,518 --> 00:38:43,548
ممنون که اومدی، دکتر
584
00:38:43,918 --> 00:38:44,918
خواهش میکنم
585
00:38:56,568 --> 00:38:57,869
اون زنه کیه؟
586
00:38:57,929 --> 00:38:59,268
انگار آشنای خبرنگار سوئه
587
00:38:59,438 --> 00:39:00,568
از سه تاشون عکس گرفتی؟
588
00:39:00,568 --> 00:39:01,568
برام بفرستشون
589
00:39:08,309 --> 00:39:09,579
...معمولاً تو چنین مراسمایی
590
00:39:10,648 --> 00:39:12,148
کسی رو دعوت نمیکنی
591
00:39:15,318 --> 00:39:16,588
یه نفر دیگه رو هم دعوت کردم
592
00:39:17,918 --> 00:39:19,119
کاراگاه کیم ته هون؟
593
00:40:04,668 --> 00:40:06,898
...تا به امروز، بنیاد موجین
594
00:40:07,398 --> 00:40:09,168
...تموم تمرکزش روی توسعهی
595
00:40:09,168 --> 00:40:11,779
دانشگاه، هنر و جامعه بود
596
00:40:12,179 --> 00:40:13,739
...بنیاد بهزیستی موجین
597
00:40:13,878 --> 00:40:16,949
به منظور حمایت سخاوتمندانه
...از تسهیلات مراقبت از کودکان
598
00:40:17,279 --> 00:40:19,478
برای بهبود نرخ پایین زاد و ولد، تاسیس خواهد شد
599
00:40:20,418 --> 00:40:24,949
تموم تلاشمون رو میکنیم تا در عشق و
برکت بزرگ کردن بچهها شریک باشیم
600
00:40:26,489 --> 00:40:27,588
ممنونم
601
00:40:27,588 --> 00:40:29,789
(تاسیس بنیاد بهزیستی موجین)
602
00:40:32,759 --> 00:40:35,199
،سول ووجه
...رئیس هیئت مدیرهی بنیاد
603
00:40:35,199 --> 00:40:37,898
و همسرشون سو جونگ وون
به سوالات پاسخ میدن
604
00:40:42,108 --> 00:40:44,239
از اینکه وقت ارزشمند خودتون رو به ما دادین ممنونم
605
00:40:45,478 --> 00:40:46,478
بله، شما
606
00:40:46,478 --> 00:40:48,809
شما مدت زیادی از کارتون دور بودین
607
00:40:48,809 --> 00:40:51,048
قصد دارین نوشتن رو ادامه بدین؟
608
00:40:52,018 --> 00:40:55,449
...خیر، برای تمرکز روی بنیاد بهزیستی
609
00:40:55,449 --> 00:40:58,188
دیگه نمینویسم
610
00:40:58,318 --> 00:41:01,358
خبرنگار سو جونگ وون، راجع به تصمیم
همسرتون چه حسی دارین؟
611
00:41:05,358 --> 00:41:09,268
به عنوان همسرش، همیشه از تصمیماتش
حمایت و بهشون احترام میذارم
612
00:41:09,969 --> 00:41:12,938
پیوند ازدواجتون بهنظر میاد بعد از
...تنشهای اخیر
613
00:41:13,168 --> 00:41:14,639
قویتر هم شده
614
00:41:14,998 --> 00:41:16,809
...شما همچین بنیادی رو
615
00:41:16,809 --> 00:41:18,938
برای کمک به افزایش نرخ زاد و ولد تاسیس کردین
616
00:41:19,639 --> 00:41:21,478
برنامهای برای پدر و مادر شدن دارین؟
617
00:41:21,679 --> 00:41:23,509
ببخشید نمیتونم کنجکاوی نکنم
618
00:41:23,509 --> 00:41:25,119
میشه لطفاً جواب بدین؟
619
00:41:27,349 --> 00:41:29,748
...اینکه باتوجه به موقعیت سوال بیربطی بپرسین
620
00:41:29,748 --> 00:41:31,418
کار جالبی نیست، خبرنگار نو
621
00:41:31,418 --> 00:41:34,018
فکر کنم منظورم رو اشتباه برداشت کردین
622
00:41:34,018 --> 00:41:36,789
اگه قرار بود سوال نامناسب بپرسین
623
00:41:36,958 --> 00:41:39,498
بهتر بود چیزی که
مردم واقعاً میخوان بدونن رو بپرسین
624
00:41:47,898 --> 00:41:49,668
...به جای اینکه ما پدر و مادر میشیم یا نه
625
00:41:49,938 --> 00:41:52,409
مردم اینجا میخوان بدونن
...که من توی برنامهام
626
00:41:53,108 --> 00:41:55,349
یعنی "ماه پشت ابر نمیمونه" قراره مرگ
چا اونسه رو پوشش بدم یا نه
627
00:41:58,818 --> 00:42:00,978
خب، آره درست میگین
628
00:42:01,248 --> 00:42:02,818
...همه فکر میکنن سو جونگ وون
629
00:42:03,148 --> 00:42:06,858
و شوهرش به مرگ چا اونسه ربط دارن
630
00:42:07,219 --> 00:42:09,289
پس حالا ازتون میپرسم
631
00:42:09,289 --> 00:42:11,759
به عنوان خبرنگاری که از
هر شخص دیگهای بیطرفترین
632
00:42:11,759 --> 00:42:13,659
...توی برنامه توضیح میدین که آیا شما
633
00:42:13,659 --> 00:42:15,228
یا شوهرتون گناهکار هستین یا نه؟
634
00:42:16,699 --> 00:42:18,099
نه فقط توضیح میدم
635
00:42:18,838 --> 00:42:21,568
بلکه براش یه برنامهی اختصاصی هم میذارم
636
00:42:24,469 --> 00:42:27,679
راستش من، شواهد مبهمی
...دارم که نشون میده
637
00:42:28,608 --> 00:42:29,978
به چا اونسه قبل مرگ حمله شده
638
00:42:30,708 --> 00:42:32,179
...و چند روز قبل مرگش هم
639
00:42:32,279 --> 00:42:34,248
...یه نفر شنیده که گفته
640
00:42:34,918 --> 00:42:37,018
برادرش اون رو تا حد مرگ کتک میزنه
641
00:42:38,018 --> 00:42:39,159
من با یه شاهد صحبت کردم
642
00:42:46,029 --> 00:42:48,998
هر راهی که ممکنه رو
بدون تسلیم شدن میرم
643
00:42:49,168 --> 00:42:51,869
...و یک ماه دیگه، توی برنامهام
644
00:42:52,639 --> 00:42:55,099
اینکه کی چا اونسه رو کشته رو برملا میکنم
645
00:43:21,628 --> 00:43:22,699
ایششش
646
00:43:23,398 --> 00:43:26,469
با اسم شوهرش دعوتم کرده که این کار رو بکنه؟
647
00:43:27,498 --> 00:43:28,498
648
00:43:31,909 --> 00:43:33,079
اه
649
00:43:34,978 --> 00:43:36,579
قراره کاندید بشین؟
650
00:43:36,579 --> 00:43:38,179
بله-
موفق باشین-
651
00:43:38,179 --> 00:43:40,048
به بنیاد ما هم کمک کنین
652
00:43:40,918 --> 00:43:41,918
تبریک میگم
653
00:43:42,219 --> 00:43:43,818
امیدوارم بتونیم به هم کمک کنیم
654
00:43:56,969 --> 00:43:57,969
خبرنگار سو
655
00:43:58,429 --> 00:44:01,239
...واقعاً مدرک و اطلاعاتی دارین که چا گومسه
656
00:44:01,539 --> 00:44:02,809
به چا اونسه حمله کرده؟
657
00:44:03,838 --> 00:44:04,909
چرا اومدین اینجا؟
658
00:44:15,418 --> 00:44:17,418
(تاسیس بنیاد بهزیستی موجین)
659
00:44:17,489 --> 00:44:20,159
اول مدرک گیر میارم بعد دوباره میرم سراغش
660
00:44:29,398 --> 00:44:32,798
(سالن نمایشگاه، بومبوم 3)
661
00:44:48,349 --> 00:44:50,248
سلام، جناب-
سلام-
662
00:45:13,978 --> 00:45:16,048
چیه؟-
قبل شوهرم اول با من حرف بزن-
663
00:45:25,588 --> 00:45:28,358
(اتاق بایگانی)
664
00:45:52,748 --> 00:45:53,978
ای تف
665
00:46:00,559 --> 00:46:01,619
میخواستی باهام حرف بزنی
666
00:46:02,659 --> 00:46:03,989
خبرنگار نو داشت دنبالت میکرد
667
00:46:03,989 --> 00:46:05,329
و داشت ازت فیلم هم میگرفت
668
00:46:09,498 --> 00:46:10,969
...دیروز اومد و پرسید
669
00:46:11,929 --> 00:46:14,139
من و تو مخفیانه با هم قرار میذاشتیم یا نه
670
00:46:14,469 --> 00:46:15,739
خب؟-
میذاشتیم دیگه-
671
00:46:15,739 --> 00:46:16,809
گفتی میذاشتیم؟
672
00:46:21,108 --> 00:46:23,779
تو گذشته بوده
و چیز خاصی هم نیست
673
00:46:26,779 --> 00:46:30,048
همون چیز غیر خاص
...میتونه دردسر بشه
674
00:46:31,248 --> 00:46:33,458
اگه دوباره به عنوان
مجرم و کاراگاه باهم دیده بشیم
675
00:46:33,719 --> 00:46:36,958
الان علناً به من میگی مجرم
676
00:46:42,029 --> 00:46:44,628
قانعم کن
دلیل اینکه سول ووجه رو بخشیدی
677
00:46:44,829 --> 00:46:46,599
دلیل اینکه انقدر برای دفاع ازش تلاش میکنی
678
00:46:47,838 --> 00:46:49,539
و دلیل اینکه زن و شوهری شریک جرم نیستین؟
679
00:46:56,608 --> 00:46:57,708
من رو میشناسین، درسته؟
680
00:47:00,918 --> 00:47:03,219
سو جونگ وون دوباره بازیم داد
681
00:47:03,949 --> 00:47:05,418
خیلی آدم جالبیه، مگه نه؟
682
00:47:05,559 --> 00:47:09,588
سر و ته همه چیز رو با اعلام کردن اینکه
تو برنامهاش اسم قاتل رو میگه بست
683
00:47:12,398 --> 00:47:14,628
میگه به خاطر چا اونسه این کار رو میکنه
684
00:47:15,329 --> 00:47:16,529
ولی راستش بهنظر مکانیزم دفاعی میاد
685
00:47:17,298 --> 00:47:18,969
...داره سعی میکنه یه جوری
686
00:47:19,338 --> 00:47:22,438
از ثروت، شهرت و شرافت تو محافظت کنه
687
00:47:24,369 --> 00:47:25,478
بیشتر از هر چیزی
688
00:47:26,108 --> 00:47:29,509
میخواد از روحیهی خبرنگاریش محافظت کنه
689
00:47:31,179 --> 00:47:34,818
سو جونگ وون بین مردا خیلی جذابه
690
00:47:34,818 --> 00:47:36,248
هم گذشته و هم حالا
691
00:47:36,889 --> 00:47:38,018
دنبال سو جونگ وون میگردی؟
692
00:47:38,489 --> 00:47:40,759
تا چند لحظه پیش داشت همین
دور و ورا جلوی چشمم راه میرفت
693
00:47:40,759 --> 00:47:43,289
ولی بووووم
یهو دود شد رفت هوا
694
00:47:44,429 --> 00:47:45,498
یه جایی قایم شده یعنی؟
695
00:47:50,498 --> 00:47:52,699
(اتاق بایگانی)
696
00:48:05,179 --> 00:48:06,219
بنده کاراگاهم
697
00:48:06,279 --> 00:48:07,679
فعلا اینجا کار دارم
698
00:48:07,679 --> 00:48:09,088
لطفاً نذارین دیگه کسی بیاد داخل
699
00:48:09,688 --> 00:48:11,349
آها، بله چشم
700
00:48:19,898 --> 00:48:21,298
...به هر حال با اتفاق امروز
701
00:48:21,599 --> 00:48:24,798
فهمیدم سو جونگ وون
تا چه حد میتونه موذی باشه
702
00:48:24,798 --> 00:48:25,869
ولی بازم
703
00:48:27,099 --> 00:48:28,699
نمیتونه تو موذی بودن به پای تو برسه
704
00:48:29,268 --> 00:48:30,969
همش زل زدی به این
705
00:48:32,639 --> 00:48:35,079
میخوای بدمش بهت؟ ها؟
706
00:48:39,918 --> 00:48:41,418
ولی یه شرطی داره
707
00:48:42,148 --> 00:48:45,048
بخاطر اینکه الان به زنم توهین کردی
فوراً عذرخواهی کن
708
00:48:45,518 --> 00:48:46,659
بعدش بهت میدمش
709
00:48:55,099 --> 00:48:57,529
حواسم بهت هست
710
00:49:04,539 --> 00:49:06,639
تو اتاق بایگانی برگه اضافی داریم؟
711
00:49:07,579 --> 00:49:11,079
یه افسر پلیس اونجاست گفت مشغول کاره
712
00:49:12,009 --> 00:49:14,478
افسر پلیس؟-
بله-
713
00:49:28,559 --> 00:49:30,068
...اگه حتی سعی نمیکنی که منو قانع کنی
714
00:49:30,068 --> 00:49:31,068
پس چرا خواستی اصلا ببینیم؟
715
00:49:31,768 --> 00:49:34,699
اطلاعات در مورد زنی که کت قرمز
پوشیده بود رو بهم لو دادی
716
00:49:35,168 --> 00:49:37,369
به شوهرمم گفتی؟ نگفتی، نه؟
717
00:49:39,909 --> 00:49:41,009
بهش نگو در موردش میدونم
718
00:49:41,009 --> 00:49:42,179
چرا باید کاری که تو میخوای رو بکنم؟
719
00:49:42,179 --> 00:49:43,449
...فکر نمیکنی
720
00:49:43,449 --> 00:49:45,148
اگه گاردشو میآورد پایین زودتر پیداش میکردم؟
721
00:49:45,279 --> 00:49:46,648
شاید، الانشم پیداش کردی
722
00:49:46,648 --> 00:49:48,079
منم میتونم به همین متهمت کنم
723
00:49:48,079 --> 00:49:49,489
وقتی خودت قبلا شناساییش کردی
الان داری منو دست میاندازی؟
724
00:49:50,088 --> 00:49:51,688
دقیقا همونجوری که تو منو دست انداختی؟
725
00:49:53,818 --> 00:49:54,889
کارآگاه کیم
726
00:49:56,059 --> 00:49:58,588
همیشه باعث میشی وقتی هیچی نمیدونی
...به نظر بیاد همه چی رو
727
00:49:59,128 --> 00:50:00,298
در موردم میدونی
728
00:50:05,568 --> 00:50:07,239
شاید آقای نو هنوز بیرون باشه
729
00:50:32,929 --> 00:50:33,958
میتونی بیای بیرون
730
00:51:10,369 --> 00:51:12,398
به نظرم اومدی اینجا در مورد مین چول حرف بزنی
731
00:51:13,498 --> 00:51:14,639
بیا رو پشت بوم همو ببینیم
732
00:51:19,643 --> 00:51:21,783
فقط صد میلیون وون بهش قرض دادم
733
00:51:23,712 --> 00:51:25,183
...ولی تموم سعیتو کردی ازش
734
00:51:25,183 --> 00:51:26,883
برای متهم کردن من و مین چول
اونم واسه یه جرم مسخره استفاده کنی
735
00:51:27,783 --> 00:51:29,622
پوله تو شرایط خاصی داده نشده
736
00:51:30,152 --> 00:51:31,852
...پس پولی که به کیم مین چول دادی
737
00:51:31,852 --> 00:51:33,962
هیچ ربطی به قتل چا اونسه نداره
738
00:51:34,163 --> 00:51:35,622
مطمئنم شماها دیگه داستانو درست متوجه شدین
739
00:51:36,763 --> 00:51:38,232
کلی آدم باید قایم کنین
740
00:51:38,893 --> 00:51:39,962
...کلی زن
741
00:51:41,263 --> 00:51:42,402
و دوستای مدرسه
742
00:51:50,343 --> 00:51:53,942
خانم سو هم دقیقا یه کت عین همین داشت
743
00:51:55,812 --> 00:51:57,453
کتا رو همزمان خریدی؟
744
00:51:57,453 --> 00:51:58,913
برای همسرت و این زنه؟
745
00:52:02,022 --> 00:52:04,723
از کجا فهمیدی زنم اون کت رو داشته؟
746
00:52:08,163 --> 00:52:09,692
...وقتی اومد کلانتری
747
00:52:10,163 --> 00:52:11,433
که برای داستانش تحقیق کنه تو تنش دیدم
748
00:52:12,962 --> 00:52:15,732
یادت مونده زنم تو کلانتری چی پوشیده بود
749
00:52:17,703 --> 00:52:18,973
...گویا خیلی
750
00:52:20,133 --> 00:52:21,372
به زنم علاقه داری
751
00:52:22,272 --> 00:52:23,343
پس چی
752
00:52:24,312 --> 00:52:27,312
گردنبند زنت تو صحنه قتل چا پیدا شده
753
00:52:28,613 --> 00:52:30,143
...حالا که بهش فکر میکنم، هم چا اونسه
754
00:52:30,143 --> 00:52:32,212
و هم خانم سو گردنبند یکسانی داشتن
755
00:52:33,883 --> 00:52:35,982
...نباید قبل از اینکه زنت بفهمه
756
00:52:35,982 --> 00:52:38,323
حقیقت رو در مورد این زن بهم بگی؟
757
00:52:42,422 --> 00:52:44,332
هرطور میلته
758
00:52:45,163 --> 00:52:47,263
میتونی هرچی بخوای امتحان کنی ولی این
منو مجرم نمیکنه
759
00:52:48,633 --> 00:52:50,602
چیز دیگهای هست بخوای بهم بگی؟
760
00:52:54,243 --> 00:52:55,672
پس از دبیرستان مواون فارغ التحصیل شدی
761
00:52:57,212 --> 00:52:59,243
چا اونسه هم متولد مواون بود
762
00:53:00,312 --> 00:53:02,643
شماها وقتی تو مواون زندگی
میکردین همدیگه رو میشناختین؟
763
00:53:06,413 --> 00:53:08,183
هعی واقعا که
764
00:53:11,192 --> 00:53:12,622
جدی جدی الان اینو ازم پرسیدی؟
765
00:53:12,622 --> 00:53:14,263
اینکه بهش بگی تصادف عجیبه
766
00:53:14,823 --> 00:53:16,863
...علاوه بر، چا اونسه
767
00:53:16,863 --> 00:53:18,863
...هرکی که به پرونده ربط داره
768
00:53:19,393 --> 00:53:20,533
...اهل
769
00:53:21,062 --> 00:53:22,263
مواونه
770
00:53:24,703 --> 00:53:26,102
تو مواون اتفاقی افتاده؟
771
00:53:32,013 --> 00:53:33,113
بله
772
00:53:33,883 --> 00:53:35,013
خب
773
00:53:40,652 --> 00:53:42,883
...میدونی چیه؟ موقع صحبتامون
774
00:53:43,792 --> 00:53:46,053
سوال معذب کننده زیاد ازت پرسیدم
775
00:53:46,053 --> 00:53:48,562
ولی هیچ وقت خودت اول مکالمهامون رو تموم نکردی
حتی یه بارم نشده
776
00:53:51,462 --> 00:53:53,433
میبینی؟ امروز رفتارت فرق داره
777
00:53:53,902 --> 00:53:55,832
حدس میزنم یه خبرایی مربوط به مواون هست
778
00:53:58,372 --> 00:54:00,672
ولم کن-
حرفم باهات تموم نشده-
779
00:54:01,073 --> 00:54:03,203
گفتم ولم کن
780
00:54:03,203 --> 00:54:05,343
گفتم بذار برم
781
00:54:07,183 --> 00:54:08,243
...تو
782
00:54:09,243 --> 00:54:10,752
آدم اشتباهی رو برای انگولک کردن انتخاب کردی
783
00:54:12,852 --> 00:54:15,622
...چرا دیدن از کوره در رفتنت
784
00:54:16,522 --> 00:54:17,752
انقدر حال میده؟
785
00:54:19,692 --> 00:54:21,022
روانی مریض
786
00:54:21,163 --> 00:54:23,363
موافقم که روانیام
787
00:54:23,363 --> 00:54:24,462
ولی خودت چی ها؟
788
00:54:25,593 --> 00:54:27,062
...قبول داری که
789
00:54:28,363 --> 00:54:29,433
سایکوپتی؟
790
00:54:31,073 --> 00:54:33,502
عین روز برام روشنه که گناهکاری
791
00:54:34,573 --> 00:54:37,672
دقیقا عین یه مجرم بوی گند خرابی میدی
792
00:54:44,082 --> 00:54:45,183
خطرناکه، چیکار میکنی؟
793
00:54:45,383 --> 00:54:46,683
دلت میخواد یه مقاله دیگه هم ازت دربیاد ها؟
794
00:54:48,582 --> 00:54:50,122
قبل از اینکه یکی ببینتت تمومش کن
795
00:55:17,283 --> 00:55:18,783
اینکه بهش بگی تصادف عجیبه
796
00:55:19,413 --> 00:55:21,053
علاوه بر قربانی، چا اونسه
797
00:55:21,053 --> 00:55:23,683
هرکی به پرونده ربط داره اهل مواونه
798
00:55:25,652 --> 00:55:27,522
تو مواون اتفاقی افتاده؟
799
00:55:29,192 --> 00:55:31,263
میبینی؟ امروز رفتارت فرق داره
800
00:55:31,332 --> 00:55:33,263
حدس میزنم یه خبرایی مربوط به مواون هست
801
00:55:36,962 --> 00:55:38,803
علنا گفت
"هرکی که به پرونده ربط داره"
802
00:55:39,902 --> 00:55:42,143
به جز شوهرم کی دیگه
به پرونده ربط داره؟
803
00:55:43,042 --> 00:55:45,942
چرا شوهرم با اون سوال عصبی شد؟
804
00:55:58,652 --> 00:56:00,522
برای قسمت کامبکت این لازمت میشه
805
00:56:00,863 --> 00:56:03,163
عکسای تجاوز و فایل گواهی پزشکی توشه
806
00:56:04,493 --> 00:56:06,433
چا اونسه وقتی زنده بود ازم خواست
که از دست اونا، مراقبش باشم
807
00:56:08,962 --> 00:56:10,062
...امروز
808
00:56:11,002 --> 00:56:12,203
...ممنون به خاطر اینکه
809
00:56:12,703 --> 00:56:14,843
باوجود دلیلی که داشتی تو مراسم شرکت کردی
810
00:56:21,712 --> 00:56:24,652
خانم سو، الان براتون یه فلش با پیک فرستادم
811
00:56:25,152 --> 00:56:26,513
(ویدیوهای مشاوره اونسه)
812
00:56:28,823 --> 00:56:30,122
حالت خوبه؟
813
00:56:30,752 --> 00:56:32,093
اخیرا اوضاعت چطوره؟
814
00:56:32,522 --> 00:56:33,962
خوب میخوابیدی؟
815
00:56:35,022 --> 00:56:37,393
یکم خسته به نظر میای
816
00:56:38,133 --> 00:56:39,133
...خب
817
00:56:39,133 --> 00:56:41,433
جسد مدیر کارخانه و مظنون فعلی)
(پرونده آتش سوزی کارخانه مواد شیمیایی بونگتو
818
00:56:41,433 --> 00:56:42,863
(پیدا شد)
819
00:56:42,863 --> 00:56:45,473
پس، داری میگی شوهر سابق
...جین میونگ سوک
820
00:56:45,473 --> 00:56:47,343
تو پرونده آتش سوزی کارخونه
مواد شیمیایی قربانی بود؟
821
00:56:47,343 --> 00:56:49,872
قربانی و متهم پرونده
822
00:56:50,402 --> 00:56:53,473
مدیر کارخونه که مرد، متهم شده بود
823
00:56:53,473 --> 00:56:57,383
آها، پس واسه همینه که
...یه مقاله در مورد پرونده آتش سوزی
824
00:56:57,383 --> 00:56:59,683
تو صفحه اول دفتر خاطراتش بود
825
00:57:00,352 --> 00:57:03,122
بقیه مقالهها همشون در مورد مو بودن، پس
فکرشو میکردم که عجیبه
826
00:57:04,593 --> 00:57:07,792
جین میونگ سوک از قصد به خانواده
مو هیونگ تک نزدیک شد
827
00:57:08,363 --> 00:57:09,993
...قاضی مسئول پرونده
828
00:57:10,223 --> 00:57:11,462
(مو هیونگ تک)
829
00:57:11,462 --> 00:57:12,692
کسی نبود جز مو هیونگ تک
830
00:57:13,163 --> 00:57:14,303
عجب
831
00:57:14,303 --> 00:57:17,332
پس، علاوه بر اونایی که به پرونده
...چا اونسه ربط داشتن
832
00:57:19,703 --> 00:57:23,143
جین میونگ سوک هم یه جورایی
به مواون ربط داره
833
00:57:25,442 --> 00:57:27,013
(پرونده قتل چا اونسه، 6 اکتبر 2023)
834
00:57:29,383 --> 00:57:30,513
...احیانا
835
00:57:33,152 --> 00:57:34,982
ناری رو میشناسی؟
836
00:57:36,453 --> 00:57:37,493
"ناری؟"
837
00:57:40,863 --> 00:57:41,993
...احیانا
838
00:57:42,723 --> 00:57:44,663
ناری رو میشناسی؟
839
00:57:47,332 --> 00:57:48,363
"ناری؟"
840
00:57:50,263 --> 00:57:53,533
گفتی تو و ووجه یه دبیرستان میرفتین
841
00:57:54,643 --> 00:57:55,803
کسی به اسم ناری میشناسی؟
842
00:57:56,303 --> 00:57:59,343
چرا میپرسی؟
843
00:57:59,573 --> 00:58:00,643
...دیروز
844
00:58:01,283 --> 00:58:02,913
رفتم استودیوش
845
00:58:03,683 --> 00:58:06,413
بعد خوردن یه بطری شراب خوابش برد
846
00:58:07,013 --> 00:58:08,883
...تو خوابش زار میزد و ناله میکرد
847
00:58:09,082 --> 00:58:10,482
...و یهو همونجوری که اشکاش میریخت
848
00:58:11,522 --> 00:58:13,022
اون اسم رو گفت
849
00:58:13,823 --> 00:58:15,062
گریه کرد؟
850
00:58:15,462 --> 00:58:16,692
...حقیقت اینه که
851
00:58:17,292 --> 00:58:21,232
یه بار شنیدم تو خوابش یه چیز
خیلی عجیب میگفت
852
00:58:22,703 --> 00:58:23,832
چی گفت؟
853
00:58:24,803 --> 00:58:26,102
که نمیتونم بهت بگم
854
00:58:28,243 --> 00:58:31,442
میخوام یکم تحقیق کنم و بفهمم این زن کیه
855
00:58:32,812 --> 00:58:36,582
این"ناری" نمیتونه پسر باشه که، نه؟
856
00:58:46,323 --> 00:58:49,163
...چا اونسه میدونست
857
00:58:49,223 --> 00:58:51,332
...یو یون یونگ و شوهرم یه مدرسه میرفتن
858
00:58:51,993 --> 00:58:54,433
...و یو یون یونگ میدونست
859
00:58:54,633 --> 00:58:56,303
که چا اونسه باهاش رابطه داشته
860
00:58:58,133 --> 00:58:59,402
پس، ناری کیه؟
861
00:59:06,113 --> 00:59:07,212
(آلبوم 1)
862
00:59:11,513 --> 00:59:13,252
(فستیوال دبیرستان مواون)
863
00:59:33,502 --> 00:59:36,442
ایستگاه مواون
ایستگاه مواون
864
00:59:36,643 --> 00:59:39,073
درها سمت راستتون هستن
865
01:01:18,473 --> 01:01:19,843
تو کی هستی؟
866
01:01:20,073 --> 01:01:22,482
کی هستی؟ چی میخوای؟
867
01:02:08,223 --> 01:02:11,163
::::::::: آيــــ( دســـت به یقــــه )ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
868
01:02:11,263 --> 01:02:12,593
تو چرا اینجایی؟
::::: @Airen Team ::::::::
869
01:02:12,593 --> 01:02:15,002
دنبال چی هستی؟ چرا این همه راه تا مواون اومدی؟
::::: @Airen Team ::::::::
870
01:02:15,002 --> 01:02:17,573
این ناری ئه؟
::::: @Airen Team ::::::::
871
01:02:17,672 --> 01:02:19,272
...یو یون یونگ، این زن
::::: @Airen Team ::::::::
872
01:02:19,272 --> 01:02:22,073
پس، سول ووجه رو میشناخت، نه سو جونگ وون؟
::::: @Airen Team ::::::::
873
01:02:22,073 --> 01:02:24,143
یون یونگ، تورو یه دوست خوب میدونم
::::: @Airen Team ::::::::
874
01:02:24,143 --> 01:02:26,573
برای من، تو یه آشغالی که میخوام بکشمش
::::: @Airen Team ::::::::
875
01:02:26,573 --> 01:02:29,113
یکی از وسایل قربانیه که تو صحنه جرم پیدا شد
::::: @Airen Team ::::::::
876
01:02:29,312 --> 01:02:31,113
باطری تو این ساعت نبود؟
::::: @Airen Team ::::::::
877
01:02:31,312 --> 01:02:33,683
چرا یه ساعت که کار نمیکنه؟
::::: @Airen Team ::::::::
878
01:02:33,852 --> 01:02:35,982
از اینکه رابطه شوهرمو نادیده گرفتم عصبانیای؟
::::: @Airen Team ::::::::
879
01:02:35,982 --> 01:02:38,553
گذشته شوهرت که بهت
خیانت کرده رو زیر و رو میکنی؟
::::: @Airen Team ::::::::
880
01:02:38,553 --> 01:02:39,993
همه فکر میکنن مشکوکه
::::: @Airen Team ::::::::
881
01:02:39,993 --> 01:02:42,462
در مورد کارآگاه کیم ته هون تحقیق کن
::::: @Airen Team ::::::::
882
01:02:42,593 --> 01:02:44,462
همه چی در موردش از خانوادهاش
...تا دار و ندارش
::::: @Airen Team ::::::::
883
01:02:44,562 --> 01:02:45,763
و رابطههای قبلیش
::::: @Airen Team ::::::::
884
01:02:47,263 --> 01:02:49,962
اینکه همدیگه رو دوباره دیدیم اذیتم میکنه
::::: @Airen Team ::::::::
885
01:02:50,433 --> 01:02:51,473
...و
::::: @Airen Team ::::::::
886
01:02:55,372 --> 01:02:57,372
::::::::: آيــــ( دســـت به یقــــه )ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
82182