Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,203 --> 00:01:07,894
Alice?
2
00:01:18,721 --> 00:01:21,825
Um, what do you mean?
I'm home.
3
00:01:33,825 --> 00:01:38,652
Uh, John, he's good to drive
you back at this hour?
4
00:01:38,652 --> 00:01:40,100
Yeah, all good.
5
00:01:40,100 --> 00:01:42,169
We can't be late, right?
6
00:01:44,169 --> 00:01:48,203
Yeah, they say she's the
best fertility doctor around.
7
00:01:48,203 --> 00:01:50,583
And also,
freeway's closed still,
8
00:02:40,065 --> 00:02:42,859
Stop. Come on, drive.
9
00:02:42,859 --> 00:02:44,997
I need coffee.
10
00:04:13,583 --> 00:04:15,203
Is it, though?
11
00:04:22,341 --> 00:04:25,825
Trust you.
12
00:04:33,134 --> 00:04:35,652
Take the 59.
The freeway is still closed.
13
00:04:52,307 --> 00:04:55,203
What? I did.
14
00:04:55,203 --> 00:04:57,134
If we're late,
I'm gonna kill you.
15
00:05:41,100 --> 00:05:42,203
What?
16
00:05:42,203 --> 00:05:45,169
Company card?
17
00:05:46,790 --> 00:05:49,790
Can I get some gum,
some water, and--
18
00:08:42,790 --> 00:08:44,756
♪ Beast in the wild,
motherfucker ♪
19
00:09:09,238 --> 00:09:11,238
Oh, my God!
20
00:09:25,687 --> 00:09:28,307
Oh, my God!
21
00:12:39,307 --> 00:12:41,134
Amelia.
22
00:12:41,134 --> 00:12:43,928
You read me? Over.
23
00:12:48,997 --> 00:12:50,756
You hear me?
24
00:12:55,687 --> 00:12:57,583
Pick up, pick up, pick up.
25
00:13:22,134 --> 00:13:24,687
You hear me?
Pick up, Amelia.
26
00:13:27,756 --> 00:13:29,756
Hey, why you not answering?
27
00:14:09,376 --> 00:14:12,134
Hello?
Can you hear me?
28
00:14:21,583 --> 00:14:23,687
Someone's shooting at me.
29
00:14:25,307 --> 00:14:26,376
Hello?
30
00:14:26,376 --> 00:14:28,031
There you go.
31
00:14:30,169 --> 00:14:32,721
Okay. I'm sorry.
I'm just--
32
00:14:32,721 --> 00:14:35,376
I'm so scared.
33
00:14:35,376 --> 00:14:37,790
I need you to call
the police, okay?
34
00:14:46,928 --> 00:14:49,721
My name is Alice Germain Bach.
I need you--
35
00:14:52,963 --> 00:14:55,341
You have to call the police,
please!
36
00:14:55,341 --> 00:14:58,687
- Hey, Alice!
- What, shooting at you?
37
00:15:05,859 --> 00:15:07,618
Are you still there?
38
00:15:17,376 --> 00:15:20,134
- please.
- Oh, my God.
39
00:15:20,134 --> 00:15:23,272
Alice...
40
00:15:23,272 --> 00:15:25,065
please...
41
00:15:26,928 --> 00:15:28,203
Help...
42
00:16:17,031 --> 00:16:19,100
Hello?
43
00:16:19,100 --> 00:16:22,134
Can somebody please tell me
what the hell is going on?
44
00:16:34,618 --> 00:16:37,169
If you still there, talk to me.
45
00:16:37,169 --> 00:16:38,859
Where are you?
46
00:17:05,894 --> 00:17:07,721
My God.
47
00:17:23,790 --> 00:17:27,031
Please.
48
00:17:29,997 --> 00:17:31,790
No, he shot it.
49
00:17:50,859 --> 00:17:52,341
Yeah,
there's been a shooting
50
00:17:52,341 --> 00:17:54,859
at the 24/7 FILL UP station
on Route 59.
51
00:17:54,859 --> 00:17:57,756
A woman's hurt over there.
52
00:17:57,756 --> 00:18:01,307
No, she's talking to me
on the two-way radio.
53
00:18:04,583 --> 00:18:07,790
Hang on.
54
00:18:07,790 --> 00:18:09,341
Hey, they want to know
if he's an active shooter.
55
00:18:09,341 --> 00:18:11,756
Is he still there?
- Yes, yes, he's here.
56
00:18:11,756 --> 00:18:14,100
Please just ask them
to send someone.
57
00:18:20,169 --> 00:18:22,618
Well, how long?
58
00:18:24,825 --> 00:18:27,065
Yes, thank you.
59
00:18:27,065 --> 00:18:28,825
Okay, they're on their way.
60
00:18:28,825 --> 00:18:30,307
Operator said to stay put,
61
00:18:33,065 --> 00:18:36,341
Yes, thank you.
62
00:18:38,134 --> 00:18:40,721
My wife should have
called me by now.
63
00:18:47,307 --> 00:18:49,134
Can you please
stay here with me?
64
00:18:51,307 --> 00:18:54,790
Okay.
65
00:18:58,894 --> 00:19:00,652
Thank you.
66
00:19:11,410 --> 00:19:13,341
Yeah, he's my friend.
67
00:19:13,341 --> 00:19:14,721
Oh.
68
00:19:14,721 --> 00:19:17,756
I'm sorry.
69
00:19:17,756 --> 00:19:21,652
Where were you guys
going so late?
70
00:19:21,652 --> 00:19:24,238
We were driving home
from a convention.
71
00:19:24,238 --> 00:19:26,583
He's my colleague.
72
00:19:32,307 --> 00:19:36,100
I can't imagine what
you're feeling right now.
73
00:19:38,928 --> 00:19:41,100
I think he's dead.
74
00:19:50,169 --> 00:19:51,963
Because I blew his head off.
75
00:20:00,134 --> 00:20:02,134
You still there?
76
00:20:02,134 --> 00:20:04,203
Alice?
77
00:20:04,203 --> 00:20:06,065
Alice Germain Bach?
78
00:20:18,756 --> 00:20:20,134
Fine.
79
00:20:20,134 --> 00:20:21,928
I'll come down there, then.
80
00:20:28,618 --> 00:20:29,618
What do you want?
81
00:20:29,618 --> 00:20:31,618
What do I want?
82
00:20:31,618 --> 00:20:36,721
Hm... What do I want?
83
00:20:36,721 --> 00:20:38,859
What is it that you want,
Alice?
84
00:20:43,031 --> 00:20:44,894
Huh?
85
00:20:44,894 --> 00:20:47,652
I want you to leave me alone.
86
00:20:54,031 --> 00:20:55,825
Alice?
87
00:22:34,100 --> 00:22:35,272
Hello?
Can anyone hear me?
88
00:22:35,272 --> 00:22:37,065
Please answer.
89
00:22:48,790 --> 00:22:52,583
Hello? If there's anyone
out there, please answer.
90
00:23:05,687 --> 00:23:07,652
And my wife...
91
00:23:09,894 --> 00:23:11,652
Amelia.
92
00:23:34,928 --> 00:23:35,963
Oh, my God.
93
00:23:39,100 --> 00:23:43,272
So hard to think of her
with another man.
94
00:23:43,272 --> 00:23:45,169
Did I treat her poorly?
95
00:23:47,652 --> 00:23:49,790
Abuse her physically?
96
00:23:51,825 --> 00:23:53,583
Did I abuse her emotionally?
97
00:23:58,307 --> 00:24:00,997
Did I not provide?
98
00:24:04,272 --> 00:24:06,652
She was probably just bored.
99
00:24:08,894 --> 00:24:11,169
Tell me.
100
00:24:15,859 --> 00:24:17,169
Her phone?
101
00:24:34,238 --> 00:24:36,100
Fuck.
102
00:24:39,756 --> 00:24:41,687
That's okay.
103
00:24:49,859 --> 00:24:52,031
We can take our time.
104
00:24:53,169 --> 00:24:55,894
What I know for sure though
105
00:24:55,894 --> 00:24:58,272
is that we're not
going anywhere
106
00:24:58,272 --> 00:25:01,687
till we're figure this out.
107
00:25:01,687 --> 00:25:04,100
Fuck!
108
00:25:11,928 --> 00:25:13,687
Shit.
109
00:25:23,169 --> 00:25:24,928
Fuck.
110
00:27:00,169 --> 00:27:02,687
We seem to be stuck,
you and me.
111
00:27:04,272 --> 00:27:09,997
Cowering on the floor of
a dark and dirty gas station.
112
00:27:14,169 --> 00:27:17,618
If you're not interested
in saving yourself...
113
00:27:19,894 --> 00:27:22,203
well, then, this is
how it all ends.
114
00:27:31,756 --> 00:27:34,687
I've never done anything to you.
115
00:27:38,134 --> 00:27:39,652
Who are you?
116
00:27:39,652 --> 00:27:42,203
Who do you think I am?
117
00:27:42,203 --> 00:27:44,825
And more importantly...
118
00:27:53,307 --> 00:27:55,100
Alice?
119
00:28:02,928 --> 00:28:05,618
Come out.
120
00:28:05,618 --> 00:28:08,687
And I promise
you'll hardly feel a thing.
121
00:28:10,031 --> 00:28:13,341
One shot and all our problems
will be over.
122
00:28:16,134 --> 00:28:18,134
Oh, fuck.
123
00:28:53,963 --> 00:28:56,583
Fuck.
124
00:31:31,134 --> 00:31:32,928
Amelia?
125
00:31:39,376 --> 00:31:41,721
There's someone
shooting in the store!
126
00:31:44,169 --> 00:31:45,721
Amelia?
127
00:31:45,721 --> 00:31:47,618
Where is Amelia,
the girl who works here?
128
00:31:47,618 --> 00:31:49,997
You need to call the police!
129
00:31:49,997 --> 00:31:52,272
Amelia?
130
00:32:08,238 --> 00:32:10,100
Yeah.
131
00:32:22,618 --> 00:32:24,618
Where are you?
132
00:32:42,169 --> 00:32:44,134
What the hell happened?
133
00:32:44,134 --> 00:32:47,928
I just walked in here
and someone shot me.
134
00:32:47,928 --> 00:32:49,203
Where is Amelia?
135
00:32:49,203 --> 00:32:52,825
She's right here.
She's right here with me.
136
00:32:52,825 --> 00:32:54,307
Are you hurt bad?
137
00:32:54,307 --> 00:32:56,238
I don't know.
I don't know. It's my arm.
138
00:32:56,238 --> 00:32:57,721
You don't have a phone?
139
00:32:57,721 --> 00:32:59,583
No, and I can't find hers either.
140
00:32:59,583 --> 00:33:01,134
- What about the landline...
- No.
141
00:33:04,134 --> 00:33:05,756
Nothing is working.
142
00:33:05,756 --> 00:33:07,272
It's impossible to move around.
143
00:33:07,272 --> 00:33:08,859
He--
He can see everything.
144
00:33:08,859 --> 00:33:10,169
Where's he shooting from?
145
00:33:10,169 --> 00:33:11,341
I think he's shooting
146
00:33:11,341 --> 00:33:13,031
from the billboard
across the road,
147
00:33:13,031 --> 00:33:14,272
but there's an another door.
148
00:33:14,272 --> 00:33:16,549
I saw it
in the security monitor.
149
00:33:20,410 --> 00:33:23,376
The door to the garage.
150
00:33:23,376 --> 00:33:24,928
But that's locked at night.
151
00:33:24,928 --> 00:33:27,065
Well, is there a key?
152
00:33:29,652 --> 00:33:31,583
What the fuck, man?
What the fuck?
153
00:33:31,583 --> 00:33:33,376
Hey, hey, listen to me.
154
00:33:33,376 --> 00:33:35,031
We need to stay calm, okay?
155
00:33:35,031 --> 00:33:36,238
We need to flag someone down.
156
00:33:36,238 --> 00:33:38,272
No one uses this road at night.
157
00:33:38,272 --> 00:33:40,790
Yeah, but you did.
158
00:33:40,790 --> 00:33:42,756
You think he's still out there?
159
00:33:47,928 --> 00:33:51,065
He hasn't fire a shot
since you...
160
00:34:04,928 --> 00:34:06,756
Amelia...
161
00:34:07,376 --> 00:34:11,618
No, no, no, no.
162
00:34:11,618 --> 00:34:13,065
Oh, my God.
163
00:34:29,203 --> 00:34:34,583
This is so fucked up.
164
00:34:58,894 --> 00:35:00,721
The only reason
she was working here
165
00:35:00,721 --> 00:35:02,721
was to help out her parents.
166
00:35:02,721 --> 00:35:05,341
They came from Mexico city
and bought this place,
167
00:35:06,721 --> 00:35:09,825
- He said she was his wife.
- What?
168
00:35:13,963 --> 00:35:16,065
Who?
169
00:35:19,859 --> 00:35:21,307
How?
170
00:35:21,307 --> 00:35:23,100
On that walkie.
171
00:35:26,687 --> 00:35:28,376
He said that she was his wife!
172
00:35:31,031 --> 00:35:32,963
How do I know
that you're not lying?
173
00:35:35,307 --> 00:35:37,065
What do you mean?
174
00:35:39,928 --> 00:35:41,652
I'm being shot at all night,
175
00:35:41,652 --> 00:35:43,583
and the moment that you
get here, it all stops.
176
00:35:43,583 --> 00:35:45,997
Whoa, whoa, whoa,
wait a minute. Wait a minute.
177
00:35:45,997 --> 00:35:48,169
You think that I did this?
Hold on.
178
00:35:48,169 --> 00:35:49,963
Don't move!
Stay were you are!
179
00:35:53,618 --> 00:35:57,687
This is crazy, okay?
180
00:36:03,928 --> 00:36:06,134
Sometimes I would come
in between deliveries
181
00:36:06,134 --> 00:36:07,928
and we would just...
182
00:36:13,376 --> 00:36:20,065
This country is so fucked up.
183
00:36:24,065 --> 00:36:26,928
I can't take it anymore.
184
00:36:36,065 --> 00:36:39,583
You don't-- You don't--
You don't believe me?
185
00:36:39,583 --> 00:36:41,963
Okay, fine, talk to him, then.
186
00:36:44,618 --> 00:36:45,790
Go ahead.
187
00:36:45,790 --> 00:36:47,307
Tell him that I called the cops.
188
00:36:47,307 --> 00:36:49,721
He doesn't know I left my phone
in the car, right?
189
00:37:09,825 --> 00:37:11,618
We called the police.
190
00:37:11,618 --> 00:37:13,410
They're on their way.
191
00:37:17,272 --> 00:37:19,031
Try again.
192
00:37:22,825 --> 00:37:24,756
Did you hear what I said?
193
00:37:26,134 --> 00:37:28,031
You better
get the hell out of here.
194
00:37:31,272 --> 00:37:33,134
Try again.
195
00:37:42,065 --> 00:37:44,721
Maybe he's gone. Yeah?
196
00:37:50,169 --> 00:37:52,272
just to prove
I'm not some fucking terrorist.
197
00:37:52,272 --> 00:37:55,583
I'm telling you, this is not me!
198
00:37:55,583 --> 00:37:57,997
I could never do anything
like this.
199
00:38:24,238 --> 00:38:26,238
I see it.
200
00:38:26,238 --> 00:38:28,169
My phone.
201
00:38:30,756 --> 00:38:33,238
Well, do you think
you can get it?
202
00:38:33,238 --> 00:38:34,859
Maybe if I...
203
00:38:34,859 --> 00:38:38,341
Maybe if I go around the shelves
to the other side.
204
00:38:38,341 --> 00:38:39,721
Yeah.
205
00:38:39,721 --> 00:38:41,307
You can use the car as a shield.
206
00:38:43,169 --> 00:38:45,272
Yeah, sure.
207
00:38:45,272 --> 00:38:47,100
Let's do it.
208
00:38:55,721 --> 00:38:58,652
Maybe we should just wait
a few-- maybe a little bit.
209
00:38:58,652 --> 00:39:00,134
The truckers start arriving
in a few hours.
210
00:39:00,134 --> 00:39:02,825
No, no, this is important.
This is the only way.
211
00:39:04,687 --> 00:39:06,894
You need to call for help, okay?
212
00:39:06,894 --> 00:39:09,376
Are you insane?
I'm not going across there
213
00:39:09,376 --> 00:39:10,963
and get my fucking head
blown off.
214
00:39:10,963 --> 00:39:12,238
If you're telling the truth,
215
00:39:20,756 --> 00:39:22,687
I can distract him.
216
00:39:53,307 --> 00:39:54,894
Okay.
217
00:41:31,100 --> 00:41:33,825
You know the difference
between you and that guy?
218
00:41:36,307 --> 00:41:39,031
He was willing
to sacrifice himself...
219
00:41:44,756 --> 00:41:46,687
...while you survive.
220
00:41:50,652 --> 00:41:52,894
You put him up to it,
didn't you?
221
00:41:58,618 --> 00:42:00,928
What kind of a person
does that?
222
00:42:04,341 --> 00:42:05,963
Then again...
223
00:42:05,963 --> 00:42:08,756
what kind of person
does what I'm doing?
224
00:42:26,307 --> 00:42:28,065
The way we've lived...
225
00:43:20,790 --> 00:43:22,721
Why are you doing this?
226
00:43:27,376 --> 00:43:29,169
Because I need the truth.
227
00:43:34,272 --> 00:43:37,963
You sure tell a lot of lies for
someone looking for the truth.
228
00:43:37,963 --> 00:43:39,997
Do I?
229
00:43:50,203 --> 00:43:53,272
So...
230
00:43:53,272 --> 00:43:55,065
you're a drug dealer.
231
00:44:00,721 --> 00:44:02,307
That's very original.
232
00:44:02,307 --> 00:44:05,894
You know how many people
lost sons, daughters
233
00:44:07,238 --> 00:44:10,859
Your drugs,
your bullshit vaccines.
234
00:44:10,859 --> 00:44:12,583
Fucking idiot.
235
00:44:12,583 --> 00:44:15,341
All so that
you can get rich...
236
00:44:18,169 --> 00:44:21,652
Do you know how many fucking
people's lives we've saved?
237
00:44:23,618 --> 00:44:25,376
But no, no, no.
238
00:44:25,376 --> 00:44:27,894
Instead, let's focus on
the microchips
239
00:44:30,687 --> 00:44:34,031
so we all sound crazy
so you can censor us.
240
00:44:34,031 --> 00:44:36,341
So we can never talk about
what's actually going on.
241
00:44:38,687 --> 00:44:40,825
I'm talking about
the truth!
242
00:44:42,687 --> 00:44:46,825
But you'd rather label us
so you can control us?
243
00:44:51,100 --> 00:44:52,894
Can I talk?
244
00:44:57,721 --> 00:44:59,065
Social media, okay?
245
00:45:01,272 --> 00:45:04,825
Oh, that's even worse.
246
00:45:04,825 --> 00:45:07,618
You promote it.
247
00:45:11,376 --> 00:45:14,100
Filling young minds
with lies and deceit.
248
00:45:14,100 --> 00:45:16,065
Marching them to their deaths.
249
00:45:23,859 --> 00:45:25,825
How many people did you
have to step on
250
00:45:31,997 --> 00:45:36,687
How many years
did you have to put in
251
00:45:36,687 --> 00:45:40,065
before you became
Vice President of Marketing...
252
00:45:43,341 --> 00:45:45,721
...at Phinzer Pharmaceuticals?
253
00:45:49,756 --> 00:45:51,721
I'll tell you how long.
254
00:45:56,963 --> 00:45:59,859
and you became VP
255
00:45:59,859 --> 00:46:03,928
of one of the biggest
drug companies in the country.
256
00:46:06,410 --> 00:46:08,203
God, that's amazing.
257
00:46:11,031 --> 00:46:13,272
I bet you didn't even have to
sleep with anyone
258
00:46:13,272 --> 00:46:15,065
to get ahead.
259
00:46:24,859 --> 00:46:26,065
Fuck you.
260
00:46:30,341 --> 00:46:34,341
or a picture in blackface.
261
00:46:34,341 --> 00:46:38,618
Or maybe a boss came in one day
262
00:46:43,376 --> 00:46:46,687
Next thing you know,
he's gone,
263
00:46:46,687 --> 00:46:48,100
just like that!
264
00:46:48,100 --> 00:46:49,859
Piece of shit.
265
00:46:49,859 --> 00:46:51,859
Pig.
266
00:46:53,997 --> 00:46:57,928
Just because he said something
nice to a woman with ambition.
267
00:47:16,825 --> 00:47:19,721
And he can't take care of--
268
00:47:19,721 --> 00:47:23,031
of his little girl.
269
00:47:23,031 --> 00:47:25,583
You don't know what it's like
to hear a child
270
00:47:25,583 --> 00:47:28,859
screaming in the middle
of the night.
271
00:47:28,859 --> 00:47:31,928
To wait for hours
in the emergency room...
272
00:47:38,652 --> 00:47:40,997
...because her daddy,
273
00:47:40,997 --> 00:47:43,756
who's supposed to protect her,
274
00:47:43,756 --> 00:47:46,687
has no health insurance
275
00:47:46,687 --> 00:47:49,997
and is so...
276
00:47:49,997 --> 00:47:52,825
fucking helpless.
277
00:47:58,100 --> 00:48:00,721
You think that guy
might want you to kill you?
278
00:48:05,272 --> 00:48:08,065
You think that guy
might want you dead?
279
00:48:12,756 --> 00:48:14,687
could have been avoided.
280
00:48:17,100 --> 00:48:20,687
Because someone has to pay.
281
00:48:20,687 --> 00:48:22,963
Someone always has to pay.
282
00:48:28,894 --> 00:48:32,134
I'm tired of playing games.
283
00:48:32,134 --> 00:48:35,272
But all you wanna do
284
00:48:35,272 --> 00:48:36,894
is play hide and seek.
285
00:48:43,963 --> 00:48:48,065
One Mississippi,
two Mississippi,
286
00:48:48,065 --> 00:48:49,859
three Mississippi,
287
00:48:52,997 --> 00:48:54,307
Who is Alice?
288
00:48:54,307 --> 00:48:57,583
Six Mississippi,
seven Mississippi.
289
00:48:57,583 --> 00:48:59,963
What did she do?
Eight Mississippi.
290
00:48:59,963 --> 00:49:03,169
Admit it, Alice.
Nine Mississippi.
291
00:49:03,169 --> 00:49:04,928
Ten Mississippi.
292
00:49:04,928 --> 00:49:06,583
Ready or not, here I--
293
00:49:16,376 --> 00:49:19,169
You don't get to
hijack this country
294
00:49:19,169 --> 00:49:20,997
and hide behind your lies
295
00:49:20,997 --> 00:49:26,065
and your fake news
and your forced mandates!
296
00:49:26,065 --> 00:49:27,997
Please don't do this.
297
00:49:27,997 --> 00:49:31,238
I'm not doing anything you
haven't been doing for years.
298
00:49:40,376 --> 00:49:42,341
I never killed anybody.
299
00:49:42,341 --> 00:49:44,065
Yes, you have.
300
00:49:44,065 --> 00:49:46,618
That's the whole point.
We're the same.
301
00:49:46,618 --> 00:49:49,583
We kill to protect
our interests.
302
00:49:49,583 --> 00:49:52,997
I'm just not blind to it
like you are.
303
00:49:57,134 --> 00:49:59,376
You're woke,
304
00:50:04,583 --> 00:50:06,238
I never said that.
305
00:50:06,238 --> 00:50:09,169
No.
But you wanted to.
306
00:50:09,169 --> 00:50:11,997
And yet, when I was sent
to Afghanistan
307
00:50:11,997 --> 00:50:14,963
and I was killing for you,
it was okay.
308
00:50:14,963 --> 00:50:18,065
When my friends died thousands
of miles away from home
309
00:50:18,065 --> 00:50:20,618
while the were killing for you,
it was okay.
310
00:50:20,618 --> 00:50:22,307
But now that you are forced
311
00:50:22,307 --> 00:50:24,169
to face the consequences
of your life,
312
00:50:24,169 --> 00:50:27,134
it's so much easier
for you to label me
313
00:50:27,134 --> 00:50:29,203
than it is for you
to face reality.
314
00:50:52,169 --> 00:50:56,031
But until you recognize
your part in all this,
315
00:51:02,583 --> 00:51:05,307
You could be at school,
in the supermarket,
316
00:51:13,721 --> 00:51:15,583
and then suddenly...
317
00:51:15,583 --> 00:51:17,203
you're dead.
318
00:51:25,100 --> 00:51:26,997
And because you know
that every second
319
00:51:26,997 --> 00:51:29,583
I'm engaged in
this conversation
320
00:51:29,583 --> 00:51:31,618
is another second
I'm not coming down there
321
00:51:31,618 --> 00:51:35,376
to spill your brains
on that filthy linoleum floor.
322
00:51:37,928 --> 00:51:41,307
Fuck.
323
00:52:02,238 --> 00:52:04,652
Fuck.
324
00:52:04,652 --> 00:52:06,687
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
325
00:52:14,790 --> 00:52:17,031
What the fuck, man?
326
00:52:18,721 --> 00:52:20,721
Get out of here.
327
00:52:43,376 --> 00:52:45,583
See?
328
00:52:50,894 --> 00:52:54,134
Although, if that guy had
better credit, he'd be dead.
329
00:53:20,825 --> 00:53:23,928
Otherwise, you wouldn't
have let him go.
330
00:53:32,997 --> 00:53:34,825
There's something
you should know about me.
331
00:53:37,997 --> 00:53:39,756
I'm listening.
332
00:53:46,721 --> 00:53:48,963
in the middle of the night.
333
00:53:48,963 --> 00:53:51,721
How could you ever have time
for children?
334
00:53:51,721 --> 00:53:56,031
No, you don't strike me
as the maternal type.
335
00:53:56,031 --> 00:53:59,238
You couldn't handle
the commitment.
336
00:53:59,238 --> 00:54:01,031
The pain.
337
00:54:05,203 --> 00:54:07,065
You know nothing about me.
338
00:54:09,721 --> 00:54:12,031
I know you
more than you think.
339
00:54:21,928 --> 00:54:24,307
I bet there's even been
a couple of abortions
340
00:54:24,307 --> 00:54:27,031
along the way, huh?
341
00:54:27,031 --> 00:54:28,825
Fuck you.
342
00:54:31,928 --> 00:54:33,721
Fuck you.
343
00:54:34,790 --> 00:54:38,618
You know nothing.
344
00:54:38,618 --> 00:54:40,341
Why is that, Alice?
345
00:54:52,687 --> 00:54:56,721
Because I can't have children.
346
00:54:56,721 --> 00:54:58,790
Am I meant to feel bad?
347
00:55:01,756 --> 00:55:04,272
We both know you'd do
or say anything
348
00:55:04,272 --> 00:55:06,031
to save your life right now.
349
00:55:17,963 --> 00:55:19,721
My life?
350
00:55:23,238 --> 00:55:26,721
My whole life has been
about pleasing men.
351
00:55:26,721 --> 00:55:29,618
My--
352
00:55:29,618 --> 00:55:33,376
My father,
353
00:55:35,652 --> 00:55:37,100
my boss.
354
00:55:47,031 --> 00:55:52,549
I'm sure you know what it's like
to never feel good enough.
355
00:55:58,928 --> 00:56:01,652
Do you know what it does
to a marriage?
356
00:56:12,894 --> 00:56:14,203
I'm...
357
00:56:14,203 --> 00:56:17,790
not having an affair
'cause I'm in love.
358
00:56:20,928 --> 00:56:23,928
I'm having an affair
'cause I'm in pain.
359
00:56:36,307 --> 00:56:38,756
And I love my husband.
360
00:56:38,756 --> 00:56:41,618
I'm--
361
00:56:41,618 --> 00:56:43,790
I love-- I love him.
362
00:56:53,410 --> 00:56:56,997
So sad that it takes being at
the end of a gun for two people
363
00:56:56,997 --> 00:56:59,859
to finally have
a real conversation.
364
00:57:28,410 --> 00:57:30,307
Yes, yes, yes.
365
00:57:36,065 --> 00:57:38,238
No! No, I'm here!
366
00:57:38,238 --> 00:57:40,376
No!
367
00:57:40,376 --> 00:57:42,203
Help! I'm right here!
368
00:58:19,963 --> 00:58:22,100
Where are you?
369
00:58:34,825 --> 00:58:36,583
Oh, my God.
370
00:58:46,652 --> 00:58:49,100
Where are you, Alice?
371
01:01:04,203 --> 01:01:06,997
Fuck!
372
01:01:16,928 --> 01:01:18,894
Oh, my God.
373
01:01:38,894 --> 01:01:41,134
You can't run
from this, Alice.
374
01:01:47,031 --> 01:01:49,134
Because there's
nowhere to hide.
375
01:01:51,169 --> 01:01:52,928
Nowhere to go.
376
01:03:03,376 --> 01:03:05,721
Hello?
377
01:03:20,203 --> 01:03:23,997
It's becoming unbearable,
isn't it?
378
01:03:23,997 --> 01:03:27,134
The pain.
379
01:03:27,134 --> 01:03:29,169
It leads to anger.
380
01:03:37,790 --> 01:03:41,790
Don't you feel a paradigm
shift in this country,
381
01:03:41,790 --> 01:03:46,859
toward selfishness
and brute force?
382
01:03:46,859 --> 01:03:51,790
Why is it easier for a kid to
buy an AR-15 than a six pack?
383
01:03:53,859 --> 01:03:57,652
That's because the DNA
to not give a shit
384
01:03:57,652 --> 01:04:01,618
is more desirable from
an evolutionary standpoint.
385
01:04:01,618 --> 01:04:03,583
Plain and simple.
386
01:04:05,341 --> 01:04:10,859
Do you think that the shooters
in Vegas or Florida or Buffalo
387
01:04:10,859 --> 01:04:16,583
or Uvalde or Sandy Hook
had any feelings of guilt?
388
01:04:28,652 --> 01:04:31,652
Do you feel guilt?
389
01:04:35,341 --> 01:04:37,134
to do the things
that serve your needs,
390
01:04:37,134 --> 01:04:38,928
why should I?
391
01:04:57,307 --> 01:05:00,687
Who's worse?
392
01:05:00,687 --> 01:05:02,652
Who's done more damage?
393
01:05:07,100 --> 01:05:10,134
Just because you don't have
your finger on the trigger
394
01:05:10,134 --> 01:05:14,203
doesn't make you
any less of a killer.
395
01:05:14,203 --> 01:05:18,376
You don't care about people.
396
01:05:18,376 --> 01:05:22,687
All you really care about
is the money.
397
01:05:22,687 --> 01:05:25,341
And you'll do or say
anything to get it.
398
01:05:25,341 --> 01:05:27,963
Because money is freedom,
isn't that right?
399
01:05:33,652 --> 01:05:35,721
Freedom to do
what you want.
400
01:05:39,307 --> 01:05:41,825
To buy whatever you desire.
401
01:05:44,825 --> 01:05:47,652
Freedom to go
anywhere you please.
402
01:05:52,272 --> 01:05:57,756
"Freedom is just another word
for nothing left to lose."
403
01:06:20,341 --> 01:06:22,618
Aah!
404
01:06:22,618 --> 01:06:24,549
Fuck!
405
01:06:32,859 --> 01:06:34,859
to solve
your fucking problems.
406
01:06:34,859 --> 01:06:36,859
Maybe.
407
01:06:36,859 --> 01:06:39,618
Or maybe it will make the next
person willing to spread filth
408
01:07:12,031 --> 01:07:13,341
I get it.
409
01:07:13,341 --> 01:07:15,272
And the media...
410
01:07:17,756 --> 01:07:20,272
Spreading conspiracies
all over the place.
411
01:07:22,203 --> 01:07:24,376
A conspiracy.
412
01:07:32,790 --> 01:07:34,341
Did you really lose your job?
413
01:07:34,341 --> 01:07:36,169
Is that what this is...
414
01:07:39,376 --> 01:07:41,134
...Henry?
415
01:07:58,652 --> 01:08:01,100
Because if that's the case,
I'm--
416
01:08:01,100 --> 01:08:03,687
I'm really, really sorry.
417
01:08:06,238 --> 01:08:07,687
Who's Henry?
418
01:09:05,756 --> 01:09:07,652
You got to leave.
You got to leave.
419
01:09:14,169 --> 01:09:15,272
Hey!
420
01:09:15,272 --> 01:09:17,583
Hey, get back in your car!
421
01:09:29,894 --> 01:09:31,687
Get out!
422
01:09:31,687 --> 01:09:33,031
Get out of here!
423
01:09:33,031 --> 01:09:35,790
Car!
Call-- Call the police!
424
01:09:40,928 --> 01:09:43,134
Shit.
- Ohh!
425
01:09:43,134 --> 01:09:44,756
Shit.
426
01:09:44,756 --> 01:09:46,721
Hey, get back in your car!
427
01:09:50,687 --> 01:09:54,618
- Bob.
- Hide.
428
01:09:55,618 --> 01:09:57,721
No, move out!
429
01:09:59,859 --> 01:10:02,065
What are you doing?
430
01:10:02,065 --> 01:10:03,997
No, what are you doing?
No!
431
01:10:41,134 --> 01:10:44,065
Well, that was touching.
432
01:10:44,065 --> 01:10:46,100
That's the kind of
sentimental crap
433
01:10:46,100 --> 01:10:49,963
that will die off
with that generation.
434
01:10:49,963 --> 01:10:52,721
What scares you most is
knowing that, deep down,
435
01:10:52,721 --> 01:10:57,100
we like it that way, because
you and I, we are survivors.
436
01:10:57,100 --> 01:10:59,376
No!
437
01:10:59,376 --> 01:11:03,031
We're nothing alike!
438
01:11:06,238 --> 01:11:10,065
You're in denial, Alice.
439
01:11:12,272 --> 01:11:15,031
is because we share that gene.
440
01:11:15,031 --> 01:11:20,341
And it's that gene you'll pass
down to your unborn child.
441
01:11:29,756 --> 01:11:32,963
That's exactly why
I can't have children.
442
01:11:32,963 --> 01:11:35,203
Because I don't wanna fear
for their lives
443
01:11:35,203 --> 01:11:37,859
every time
they leave the house.
444
01:11:42,756 --> 01:11:46,859
feeling unloved and alone.
445
01:11:46,859 --> 01:11:51,341
Depressed and bitter
446
01:11:51,341 --> 01:11:54,583
to potentially end up a coward!
447
01:11:57,203 --> 01:12:00,790
Hiding in the dark,
killing innocent people.
448
01:12:10,065 --> 01:12:13,272
But most of all,
449
01:12:23,307 --> 01:12:26,341
if she knew
what you'd become!
450
01:12:39,756 --> 01:12:42,825
Hey.
451
01:12:42,825 --> 01:12:45,065
Hey, get down.
452
01:12:45,825 --> 01:12:48,583
Hey, get down.
453
01:12:48,583 --> 01:12:49,997
Lay down.
454
01:12:53,618 --> 01:12:55,583
Grandma.
455
01:13:02,825 --> 01:13:05,618
Listen, I know that you think
that by doing this,
456
01:13:05,618 --> 01:13:07,894
it's gonna give meaning
to your life, but it won't.
457
01:13:07,894 --> 01:13:09,376
They'll kill you
458
01:13:09,376 --> 01:13:11,756
or they'll cornered you
and you'll kill yourself.
459
01:13:11,756 --> 01:13:13,928
Just like all the others.
460
01:13:13,928 --> 01:13:15,583
And they're just gonna
write it off
461
01:13:15,583 --> 01:13:17,031
like another shooting,
462
01:13:17,031 --> 01:13:18,859
and people will send
their thoughts and prayers
463
01:13:18,859 --> 01:13:22,756
but no one will give a fuck
and nothing is gonna change.
464
01:13:22,756 --> 01:13:24,652
Oh, you're right.
465
01:13:24,652 --> 01:13:29,100
Nothing will change, because
I only exist in you mind.
466
01:13:29,100 --> 01:13:31,894
I'm your creation.
467
01:13:31,894 --> 01:13:33,894
I am your perception
468
01:13:35,687 --> 01:13:38,790
so you never have to hear
the real reasons why.
469
01:13:42,618 --> 01:13:45,169
The right-wing nut,
the conspiracy theorist,
470
01:13:45,169 --> 01:13:47,238
stop the lie,
storm the Capitol,
471
01:13:49,618 --> 01:13:52,721
anti-vaxxer,
anti-this, anti-that.
472
01:13:52,721 --> 01:13:57,203
You label me and vilify me
473
01:13:57,203 --> 01:13:58,894
when all I ever wanted
474
01:13:58,894 --> 01:14:01,031
was to be left the fuck alone!
475
01:14:20,031 --> 01:14:22,203
No, no, no, no!
476
01:14:22,203 --> 01:14:25,238
Fuck.
477
01:14:25,238 --> 01:14:27,031
Shit.
478
01:14:44,203 --> 01:14:45,928
Wake up, Grandma.
479
01:14:45,928 --> 01:14:47,756
Wake up.
480
01:15:02,721 --> 01:15:05,272
Please.
Please, I'm begging you.
481
01:15:07,997 --> 01:15:11,963
It's hard for me to believe
you really care.
482
01:15:13,997 --> 01:15:16,825
Enough that you would
trade your life for hers?
483
01:15:25,134 --> 01:15:28,618
Yes, I would.
484
01:15:28,618 --> 01:15:30,169
Tell you what, then.
485
01:15:30,169 --> 01:15:32,618
Come out where I can see you clearly
486
01:15:32,618 --> 01:15:35,134
and I'll let her go.
487
01:15:40,687 --> 01:15:42,272
Because I get it.
488
01:15:42,272 --> 01:15:44,134
I get it.
I learned my lesson.
489
01:15:48,894 --> 01:15:51,134
I get to save
an innocent life.
490
01:15:53,341 --> 01:15:55,652
But if you sacrifice
yourself for her,
491
01:15:55,652 --> 01:15:57,756
then you'll be
teaching me a lesson.
492
01:16:05,997 --> 01:16:07,134
Let's see.
493
01:16:07,134 --> 01:16:09,583
Tell her to run,
494
01:16:13,583 --> 01:16:15,549
It's down.
495
01:16:43,100 --> 01:16:45,790
No, no, no, no, no, no,
what are you doing?
496
01:16:47,065 --> 01:16:49,134
Come on, run! Go!
497
01:16:49,134 --> 01:16:50,928
Go!
498
01:16:56,410 --> 01:16:58,963
Okay, come here. Okay.
499
01:17:01,065 --> 01:17:03,134
You're okay.
500
01:17:35,756 --> 01:17:38,721
Don't worry, we're gonna
find a way out of here, okay?
501
01:18:10,272 --> 01:18:11,825
Come.
502
01:18:11,825 --> 01:18:13,756
Come on.
503
01:18:32,997 --> 01:18:35,100
Fuck. Fuck.
504
01:19:01,272 --> 01:19:03,618
don't say anything at all, okay?
505
01:19:05,618 --> 01:19:08,203
If you get scared,
you're gonna sing that song.
506
01:20:29,031 --> 01:20:30,652
Shh.
507
01:20:41,134 --> 01:20:46,376
♪ Five little monkeys
jumping on the bed ♪
508
01:20:46,376 --> 01:20:50,859
♪ One fell off
and broke his head ♪
509
01:21:06,065 --> 01:21:09,652
Alice Germain Bach.
510
01:21:12,169 --> 01:21:13,928
Still hiding, huh?
511
01:21:16,065 --> 01:21:17,825
So what are we thinking?
512
01:21:19,928 --> 01:21:23,652
Was I sent here
by your husband
513
01:21:23,652 --> 01:21:28,203
who you betrayed
514
01:21:28,203 --> 01:21:33,031
with a younger,
more exciting man?
515
01:21:35,203 --> 01:21:39,928
♪ Four little monkeys
jumping on the bed ♪
516
01:21:39,928 --> 01:21:44,272
♪ One fell off
and broke his head ♪
517
01:21:44,272 --> 01:21:47,134
Or am I a co-worker
518
01:21:51,134 --> 01:21:54,341
so you could steal my job?
519
01:21:54,341 --> 01:21:59,376
Or maybe,
520
01:21:59,376 --> 01:22:01,721
maybe I'm a racist,
521
01:22:01,721 --> 01:22:06,790
disgruntled employee
out for revenge.
522
01:22:08,652 --> 01:22:13,341
♪ Mama called the doctor
and the doctor said ♪
523
01:22:13,341 --> 01:22:18,238
♪ No more monkeys
jumping on the bed ♪
524
01:22:18,238 --> 01:22:21,238
Or I could be someone
525
01:22:21,238 --> 01:22:27,203
whose life you destroyed
with your lies and greed.
526
01:22:29,721 --> 01:22:32,031
who's lost his child.
527
01:22:33,859 --> 01:22:35,997
Or I could have
528
01:22:35,997 --> 01:22:39,203
been someone
who's just tired
529
01:22:39,203 --> 01:22:44,376
of sitting idly by
as this country goes to shit.
530
01:22:44,376 --> 01:22:47,100
Or...
531
01:22:47,100 --> 01:22:49,963
Or I could have followed you
back from the convention
532
01:22:52,100 --> 01:22:56,031
just to teach you a lesson.
533
01:22:56,031 --> 01:23:00,894
Or maybe...
534
01:23:00,894 --> 01:23:02,997
maybe...
535
01:23:16,721 --> 01:23:18,825
at the wrong time.
536
01:23:50,203 --> 01:23:55,341
♪ Two little monkeys
jumping on the bed ♪
537
01:23:56,618 --> 01:24:01,376
♪ One fell off
and broke his head ♪
538
01:24:08,997 --> 01:24:14,307
Ah, so this is
how it all ends, huh?
539
01:24:14,307 --> 01:24:17,894
Crawling on the floor,
like an animal.
540
01:24:27,859 --> 01:24:30,928
Please!
541
01:25:01,583 --> 01:25:04,652
♪ No more...
542
01:25:04,652 --> 01:25:08,894
♪ ...monkeys jumping
on the bed ♪
543
01:26:40,894 --> 01:26:43,618
You don't have to be
scared no more.
544
01:27:00,031 --> 01:27:02,756
Run! Run!
35683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.