Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,698 --> 00:01:54,506
Where are you going?
That's the technicians' entrance.
2
00:01:54,607 --> 00:01:56,773
This is the artists' entrance.
3
00:01:58,353 --> 00:02:00,682
That way I said!
4
00:02:26,664 --> 00:02:30,485
Now you have the red cotton
for the choir and you've...
5
00:02:30,520 --> 00:02:32,469
...taken care of the costumes?
6/////////////////// 25
00:02:32,758 --> 00:02:33,686
Yes, last night.
6
00:02:33,969 --> 00:02:37,969
That's fine.
Romek, don't touch that.
7
00:02:38,184 --> 00:02:43,684
It's all taken care of.
8
00:02:44,005 --> 00:02:48,796
Remember. Don't embarrass
your aunt, OK?
9
00:02:49,296 --> 00:02:53,296
Romek, this is your supervisor.
10
00:02:53,796 --> 00:02:54,796
Hello Romek.
11
00:02:55,296 --> 00:02:56,796
Introduce him.
12
00:02:59,271 --> 00:03:02,109
Gentlemen, I would like to
introduce you to our...
13
00:03:02,144 --> 00:03:05,959
...new young employee,
Romek Januchta, who'll be...
14
00:03:05,994 --> 00:03:10,296
...working with us. I'm sure that
you'll make him feel welcomed.
15
00:03:10,791 --> 00:03:15,291
First let me introduce you to
our cutter.
16
00:03:15,791 --> 00:03:18,291
Introduce yourself, Romek.
17
00:03:18,791 --> 00:03:21,432
We have the same first names
so I'll be Mr Romek and...
18
00:03:21,932 --> 00:03:23,932
...you'll be just Romek.
It'll be less confusing.
19
00:03:24,154 --> 00:03:27,654
Mr Romek, will you prepare
something for him to do?
20
00:03:28,154 --> 00:03:29,642
We'll find something.
21
00:03:49,553 --> 00:03:53,150
He can start with this.
22
00:03:53,185 --> 00:03:56,195
- Tell me, what is this you're doing?
- Important work.
23
00:03:56,230 --> 00:03:58,890
Well, if it's important, perhaps
it's better not to give it to him.
24
00:03:58,925 --> 00:04:05,583
Well, he can take apart seams
and later he can sew.
25
00:04:05,618 --> 00:04:10,474
Are you listening? You can
tell him what to do, but don't...
26
00:04:10,509 --> 00:04:12,734
...hover all over him.
27
00:04:12,769 --> 00:04:15,934
Why. Is he a baby?
28
00:04:16,434 --> 00:04:17,998
I know how you guys can be.
29
00:04:18,498 --> 00:04:20,361
Don't worry, sir.
30
00:04:28,319 --> 00:04:30,044
Hi!
31
00:04:32,404 --> 00:04:34,899
Is there a razor blade or
something?
32
00:04:37,493 --> 00:04:39,593
So you decided to come
to work?
33
00:04:39,628 --> 00:04:43,638
I was sick for so long and...
you know... they closed school.
34
00:04:43,787 --> 00:04:46,742
What year were you in?
35
00:04:47,052 --> 00:04:49,847
The first.
36
00:04:50,212 --> 00:04:55,647
I was in third. Another year
and I would have been done.
37
00:04:55,747 --> 00:05:01,308
But it didn't work out.
Are you here permanently?
38
00:05:01,408 --> 00:05:04,973
For the time being, yes.
39
00:05:05,008 --> 00:05:08,646
There's a few people here from
school. A fat guy, Malarni...
40
00:05:08,746 --> 00:05:13,307
...you may remember. He was
in the same year as me.
41
00:05:13,407 --> 00:05:16,200
Yes, I know him.
42
00:05:16,235 --> 00:05:23,392
And there's two more in wigs,
Jachubowski and Pietrasin.
43
00:05:23,427 --> 00:05:26,630
Jachubowski is darker...
remember?
44
00:05:26,665 --> 00:05:27,804
Not really.
45
00:05:28,326 --> 00:05:33,524
Don't remember, huh? And
there's Jadzia. Blonde, single.
46
00:05:35,141 --> 00:05:43,646
A worker's registration card...
a union ID...
47
00:05:44,954 --> 00:05:52,335
...a monthly PKP ticket...
and a pass.
48
00:05:52,729 --> 00:05:54,686
And what's that for?
49
00:05:55,186 --> 00:05:59,686
That's a resident's card,
so that I can live there.
50
00:06:52,839 --> 00:06:57,688
And how does he look?
Did he say anything?
51
00:07:00,295 --> 00:07:03,583
He said not to embarrass
you, Auntie.
52
00:07:03,929 --> 00:07:06,913
Old?
53
00:07:07,413 --> 00:07:13,413
Old. Just like you, Auntie...
or maybe a little older.
54
00:07:31,127 --> 00:07:37,475
You see? It's an anniversary.
And these are all directors.
55
00:07:40,802 --> 00:07:49,460
I also got one.
This is me and the cutter.
56
00:07:53,214 --> 00:07:54,592
Do you know him?
57
00:07:54,692 --> 00:07:57,020
Yes, the fat one. I know him.
58
00:07:59,508 --> 00:08:00,870
Good day.
59
00:08:00,970 --> 00:08:02,486
- Hi!
- Good day, sir.
60
00:08:04,621 --> 00:08:09,276
Do you recognise me?
I'm in the tailoring shop now.
61
00:08:09,311 --> 00:08:12,864
I remember. You used to date
the fat girl. Kosek was her name.
62
00:08:14,735 --> 00:08:17,378
Boy did you ever lose weight!
Look at you!
63
00:08:17,692 --> 00:08:19,300
You recited poetry in the
academy at springtime.
64
00:08:19,300 --> 00:08:20,873
Yes, I did.
65
00:08:20,973 --> 00:08:25,138
That's how I remembered you.
66
00:08:25,856 --> 00:08:27,924
What's this?
A sky?
67
00:08:28,059 --> 00:08:32,878
It's the sea.
The real sea.
68
00:08:38,359 --> 00:08:41,071
Damn, it's heavy! Help me
move it while you're here.
69
00:08:41,171 --> 00:08:44,230
- Pull it towards yourself first.
- They've delivered the kielbasa.
70
00:08:44,330 --> 00:08:47,999
Mr Matzak, I want 15 and
two rolls.
71
00:08:51,505 --> 00:08:57,417
Maybe we should spread this
out here. It'd be easier.
72
00:08:57,452 --> 00:09:00,192
We can't. The artists play
tennis here.
73
00:09:01,171 --> 00:09:02,963
So, what's more important?
74
00:09:09,769 --> 00:09:12,854
Mr Schmidt? Can you show
me the changes to the...
75
00:09:12,954 --> 00:09:15,354
...scenery? How long will
it take?
76
00:09:15,569 --> 00:09:19,569
Five or six minutes.
Please change the scene.
77
00:10:04,237 --> 00:10:14,364
You know, working here is like
soaring. Like a bird.
78
00:10:14,399 --> 00:10:20,048
The Play! The Play!
We all feel it.
79
00:10:20,083 --> 00:10:29,819
It's in the air. It's in us!
Do you understand? You feel?
80
00:10:29,854 --> 00:10:34,677
Yes, it's a feeling as if you
were rising.
81
00:10:52,486 --> 00:10:57,339
Do you know that Englishmen
consider our Polish girls...
82
00:10:57,439 --> 00:11:00,839
...to be very seductive.
83
00:11:01,254 --> 00:11:06,339
A friend of mine went to
England and within a year...
84
00:11:06,439 --> 00:11:11,339
...met a very rich man and
married him right away.
85
00:11:11,839 --> 00:11:18,887
Well, my opinion, and maybe
I'm wrong, is this.
86
00:11:18,922 --> 00:11:24,676
I used to consider the English
refined as a nation...
87
00:11:24,711 --> 00:11:29,522
...but when our boys played
there at Wembley, the way...
88
00:11:29,557 --> 00:11:37,692
...they whistled during our
national anthem... I lost respect.
89
00:11:37,727 --> 00:11:42,097
They're supposed to be a
cultured people. Our people...
90
00:11:42,132 --> 00:11:47,332
...would not be capable of
such a thing.
91
00:11:58,650 --> 00:12:01,696
I like the Austrians the best.
92
00:12:04,750 --> 00:12:15,178
I know one Austrian, he's an
organist. Played the organ...
93
00:12:15,213 --> 00:12:23,575
...I remember when I worked
in musicals.
94
00:12:23,610 --> 00:12:27,539
He was called Zweimel.
95
00:12:27,574 --> 00:12:35,213
He was very famous. He
appeared in Poland also.
96
00:12:38,315 --> 00:12:43,173
I'd like to travel, but to the
Soviet Union.
97
00:12:44,126 --> 00:12:47,574
You have family there?
98
00:12:47,600 --> 00:12:52,245
Yes. Aunts and uncles.
99
00:12:52,487 --> 00:12:55,672
I want to see how they live.
100
00:12:59,606 --> 00:13:08,968
They came to visit us. They
said they have a good life.
101
00:13:09,003 --> 00:13:15,328
They have cows and pigs.
102
00:13:17,933 --> 00:13:21,741
They live in the city?
103
00:13:21,776 --> 00:13:25,155
No, they live on a farm.
104
00:13:25,190 --> 00:13:29,284
Maybe you'll decide to
stay there.
105
00:13:30,711 --> 00:13:34,206
It would be worth it to stay.
106
00:13:34,241 --> 00:13:39,942
The climate is good.
The water is good.
107
00:14:52,050 --> 00:14:59,138
Mr cutter.
Isn't this my design?
108
00:14:59,198 --> 00:15:01,769
Where did these decorations
come from?
109
00:15:01,804 --> 00:15:04,107
I didn't design this.
110
00:15:04,464 --> 00:15:13,507
Mr Waldi wanted it to look
more expensive.
111
00:15:13,542 --> 00:15:18,730
I'm responsible for this. You've
to follow my design.
112
00:15:18,780 --> 00:15:22,565
Not what someone else wants.
Take it off.
113
00:15:38,050 --> 00:15:41,516
This is a good colour.
This is the colour I want.
114
00:15:41,566 --> 00:15:44,892
That colour is unbearable.
115
00:15:45,081 --> 00:15:46,277
What are these?
116
00:15:46,300 --> 00:15:48,883
These are flags.
117
00:15:49,000 --> 00:15:50,333
Show it to me.
118
00:16:06,999 --> 00:16:09,395
Let's go into the light.
119
00:16:09,430 --> 00:16:13,902
The colours change in the daylight.
120
00:16:13,937 --> 00:16:18,144
But you know that from the
theatre, don't you?
121
00:16:18,179 --> 00:16:22,070
Cold and warm lights.
122
00:16:22,971 --> 00:16:24,619
Were you in school?
123
00:16:24,659 --> 00:16:26,405
Yes. Theatre technology.
124
00:16:26,440 --> 00:16:28,392
Just a year, because they
closed it.
125
00:16:28,440 --> 00:16:29,838
I taught there.
126
00:16:29,878 --> 00:16:31,619
I remember you.
127
00:16:32,119 --> 00:16:39,049
Too bad they closed it. I was
a student of Vincent Gabrawika...
128
00:16:39,084 --> 00:16:44,357
...a famous Polish stage
designer. You could say...
129
00:16:50,549 --> 00:16:56,345
...he was the father of
Polish stage designers.
130
00:16:56,380 --> 00:17:01,632
Very interesting he was.
He was so intuitive.
131
00:17:01,667 --> 00:17:04,550
Do you understand?
How old are you?
132
00:17:08,212 --> 00:17:09,419
Nineteen years.
133
00:17:09,777 --> 00:17:14,574
Well, you are young, but you're
talented. You'll learn a lot.
134
00:17:14,609 --> 00:17:17,015
Do you want to see
the bra fittings?
135
00:17:17,325 --> 00:17:20,568
Do you have the men sewing
these?
136
00:17:20,598 --> 00:17:22,230
Yes, this is hard work.
137
00:17:22,265 --> 00:17:27,360
Oh! The appliques,
I understand.
138
00:17:28,538 --> 00:17:33,356
That should be underneath...
and in flesh tones so that...
139
00:17:33,391 --> 00:17:36,670
...from far away they look
like nudes.
140
00:18:40,819 --> 00:18:45,445
I'm not holding it against him.
141
00:18:45,671 --> 00:18:54,889
I just let it go, it will pass.
142
00:18:58,162 --> 00:19:03,097
You know how it is.
143
00:19:03,729 --> 00:19:10,779
To each his own.
144
00:19:11,350 --> 00:19:16,482
Each to his own class.
145
00:19:16,517 --> 00:19:18,405
He's going to dance with Ula.
146
00:19:18,440 --> 00:19:23,507
You can't dance with her
because you're too short.
147
00:19:23,542 --> 00:19:27,008
Me! I was fine with
her before.
148
00:19:27,043 --> 00:19:29,168
Did I shrink or what?
149
00:19:32,722 --> 00:19:36,432
Do you know what he
told me? I could keep dancing.
150
00:19:36,467 --> 00:19:42,883
Wait. What did you argue with
him about?
151
00:19:42,918 --> 00:19:45,933
Is that what he said?
That I went against him?
152
00:19:45,968 --> 00:19:49,292
No, he said he didn't trust
your judgement.
153
00:19:56,178 --> 00:20:02,214
Damn it. Somebody smoked it
up in here.
154
00:20:39,743 --> 00:20:51,524
Very comfortable.
Fabulous... Light... Like a feather.
155
00:21:01,548 --> 00:21:06,524
Where did you get this?
From a fire sale?
156
00:21:38,774 --> 00:21:42,287
I'll have it gathered in here.
157
00:21:42,317 --> 00:21:45,638
Good, gather it so it'll fit.
158
00:21:51,179 --> 00:21:52,593
It doesn't pull.
159
00:21:52,829 --> 00:21:59,979
I'll trim it here...
otherwise it'll be a bother.
160
00:22:01,955 --> 00:22:07,953
The branches were grabbing
her and she thought someone...
161
00:22:08,000 --> 00:22:12,079
...was chasing her, someone
was grabbing her...
162
00:22:12,109 --> 00:22:16,824
Then... she reaches... the gate
and... she hears...
163
00:22:18,138 --> 00:22:20,800
You speak such nonsense.
164
00:22:20,840 --> 00:22:25,855
I'll tell you of such a story,
when I was still a bachelor...
165
00:22:28,500 --> 00:22:34,162
...there were four of us, young
boys, and we were reading...
166
00:22:34,192 --> 00:22:45,503
...up on black magic. It said to
catch a black cat and take it...
167
00:22:45,538 --> 00:22:49,922
...to a crossroads at 12 o'clock
midnight.
168
00:22:49,957 --> 00:22:50,970
What? What?
169
00:22:51,165 --> 00:22:53,672
At midnight... At 12 o'clock.
170
00:22:54,172 --> 00:22:58,672
And burn it to ashes.
171
00:22:59,172 --> 00:23:02,338
It's just basted here...
172
00:23:02,368 --> 00:23:04,003
It's just going to hang here.
173
00:23:04,278 --> 00:23:06,705
What? Don't you know what
you're doing?
174
00:23:10,166 --> 00:23:12,666
Listen to what happened next.
175
00:23:13,166 --> 00:23:16,826
All of a sudden as midnight
approached, it was the...
176
00:23:16,856 --> 00:23:20,430
...month of May... not a leaf was
moving on the trees. Midnight...
177
00:23:20,460 --> 00:23:26,771
...comes and we're burning the
cat and he's screaming...
178
00:23:26,801 --> 00:23:30,624
...because he's alive, right? All
of a sudden the wind picks...
179
00:23:30,654 --> 00:23:34,273
...up like a hurricane, the
branches are leaking all over.
180
00:23:34,308 --> 00:23:38,206
And the leaves are falling
everywhere and everyone's...
181
00:23:38,236 --> 00:23:40,888
...hair is standing straight up.
182
00:23:40,911 --> 00:23:42,946
And yours is still standing!
183
00:23:46,163 --> 00:23:52,244
We left everything there and
took off! We were wizards...
184
00:23:53,244 --> 00:23:55,478
...and that's a fact.
185
00:23:56,725 --> 00:24:01,251
This happened to me one
time. I was walking in a...
186
00:24:01,281 --> 00:24:06,003
...country cemetery. It was
Christmas Eve, and from a...
187
00:24:06,033 --> 00:24:09,399
...freshly-dug grave I hear,
something as if someone...
188
00:24:09,429 --> 00:24:17,807
...was knocking. But when I got
closer it stopped. And when...
189
00:24:17,842 --> 00:24:21,834
...I moved away, it started. So I
stood there for a while but...
190
00:24:21,869 --> 00:24:24,344
...then I left.
191
00:24:24,379 --> 00:24:26,862
Why did you leave?
192
00:24:27,354 --> 00:24:31,786
How would it look if I called
out my whole family and...
193
00:24:35,184 --> 00:24:39,022
...they came out on Christmas
Eve and dug up a corpse!
194
00:24:39,057 --> 00:24:42,166
You know a dead body...
on Christmas Eve.
195
00:24:48,413 --> 00:24:50,122
What if that had been a living
person there?
196
00:24:57,037 --> 00:25:00,462
What's funnier is that it wasn't
even meant for him.
197
00:25:03,760 --> 00:25:07,878
Do you know Krupa?
198
00:25:16,015 --> 00:25:18,257
Not a bad joke!
199
00:25:18,292 --> 00:25:21,023
What's that made of?
200
00:25:21,058 --> 00:25:22,291
You like it?
201
00:25:30,401 --> 00:25:33,222
You, Sowa... keep quiet, OK?
202
00:25:41,192 --> 00:25:43,738
Well. How do you like it?
203
00:25:43,768 --> 00:25:45,336
Fine!
204
00:25:49,563 --> 00:25:54,365
You know, I always wanted to
see a rehearsal of an opera.
205
00:25:56,785 --> 00:26:01,348
It was really bad luck that you
didn't get to finish that school!
206
00:26:04,296 --> 00:26:06,261
Why was it bad luck?
207
00:26:08,214 --> 00:26:13,683
They plant in your head the
history of the stage, art...
208
00:26:13,714 --> 00:26:21,214
...painting. They awaken the
ambition in people, and here...
209
00:26:21,244 --> 00:26:29,399
...you end up working sewing
clothes. You know how it is.
210
00:26:30,097 --> 00:26:32,214
No... not really.
211
00:26:34,190 --> 00:26:36,461
Maybe that's better.
212
00:26:40,023 --> 00:26:50,780
You know, when I first came
here, I liked everything very...
213
00:26:50,815 --> 00:26:58,589
...much. What impressed me
the most was that the people
214
00:26:58,624 --> 00:27:04,758
...of the theatre... the stars...
talked about simple things...
215
00:27:04,793 --> 00:27:08,300
...just like we do.
216
00:27:08,617 --> 00:27:13,474
How much someone paid for
a television... for a car...
217
00:27:20,497 --> 00:27:27,748
You know, it took three years
for me to realise that was it.
218
00:27:27,779 --> 00:27:30,704
They don't discuss anything else.
219
00:27:35,689 --> 00:27:39,171
We discussed the theatrical arts
at greater lengths in school...
220
00:27:39,201 --> 00:27:40,786
...than here!
221
00:27:41,117 --> 00:27:43,185
Is it real?
222
00:27:43,422 --> 00:27:44,846
Is what real?
223
00:27:45,022 --> 00:27:46,616
The Art.
224
00:27:46,719 --> 00:27:48,874
Of course it is!
225
00:27:59,485 --> 00:28:03,854
When you pick Ula up, hold
her by the small of her back.
226
00:28:03,884 --> 00:28:05,893
- I know...
- You've got to spring more.
227
00:28:05,928 --> 00:28:11,600
- I know...
- Then the move will work out.
228
00:28:13,216 --> 00:28:14,154
I know... I know... I know.
229
00:28:14,189 --> 00:28:15,070
Drop your shoulders...
230
00:28:15,231 --> 00:28:18,090
I can't stand it!
231
00:28:20,260 --> 00:28:24,101
We'll run through it three or
four more times and it'll be OK.
232
00:28:26,582 --> 00:28:30,431
Let's try it again.
Attention everyone!
233
00:28:31,317 --> 00:28:34,251
We'll try it one more time.
Everyone take their places...
234
00:28:34,286 --> 00:28:40,102
Third act from the oath scene.
235
00:28:54,255 --> 00:28:56,693
You can stand here...
236
00:29:01,993 --> 00:29:03,910
Please don't spit!
237
00:29:25,522 --> 00:29:29,375
I have a favour to ask of you.
It has to do with an electric...
238
00:29:29,410 --> 00:29:36,038
...fireplace that I want to do at
home.
239
00:29:36,073 --> 00:29:37,921
Is it old or new?
240
00:29:37,956 --> 00:29:41,352
It's new...
The problem is that there are...
241
00:29:41,387 --> 00:29:45,620
...three leads... and I don't know
which ones go where.
242
00:29:46,120 --> 00:29:52,562
If you don't have the power I
can't make the connection.
243
00:29:52,597 --> 00:29:55,896
That's why I came to you... so
you would come to my home...
244
00:29:55,926 --> 00:29:59,015
...and check it out and let me
know if it will work.
245
00:29:59,045 --> 00:30:00,868
You don't have to do it.
246
00:30:00,898 --> 00:30:05,841
Work? It'll work. The question
is... when... and for how much?
247
00:30:05,862 --> 00:30:10,123
You've done work for
us before.
248
00:30:16,086 --> 00:30:18,012
Smoke...
249
00:30:18,047 --> 00:30:19,875
No thanks.
250
00:31:07,611 --> 00:31:09,334
Who's that?
251
00:31:09,644 --> 00:31:10,775
It's me.
252
00:31:11,755 --> 00:31:13,158
And this guy?
253
00:31:17,552 --> 00:31:20,047
Chief of technicians.
254
00:31:49,031 --> 00:31:57,101
Everyone gets one... Here's to
your namesday.
255
00:32:10,888 --> 00:32:18,962
I wish you the best of
everything and a raise.
256
00:32:18,997 --> 00:32:20,339
Thank you.
257
00:32:20,601 --> 00:32:25,227
I also make the wish that
your life flows like the...
258
00:32:25,262 --> 00:32:26,654
...Vistula to Gdansk.
259
00:32:26,684 --> 00:32:28,159
Thank you.
260
00:32:34,298 --> 00:32:37,652
You have another celebrant
as well.
261
00:32:47,810 --> 00:32:54,414
With such celebrations we
should invite the director.
262
00:32:54,449 --> 00:32:56,478
Maybe I'll take one to him.
263
00:32:56,513 --> 00:32:59,134
Yes, do that.
264
00:33:03,360 --> 00:33:05,770
We'll wait a minute...
265
00:33:12,467 --> 00:33:15,235
Well. To the health of
the celebrants.
266
00:33:15,270 --> 00:33:17,937
To your health.
267
00:33:19,257 --> 00:33:22,309
Where's the director?
268
00:33:23,237 --> 00:33:24,847
He didn't accept.
269
00:33:24,882 --> 00:33:27,796
That's no surprise! Give it to
me. I'll take it to him.
270
00:33:27,831 --> 00:33:31,208
Drink guys. I'll take care of it
with the director.
271
00:33:34,457 --> 00:33:38,525
The vodka is strong, healthy
and expensive.
272
00:33:38,601 --> 00:33:43,470
I'm curious if that actress
speaks her lines from memory.
273
00:33:43,505 --> 00:33:44,526
Which one?
274
00:33:44,556 --> 00:33:48,016
I can't remember her name.
275
00:33:48,051 --> 00:33:52,627
She says everything from
memory. I'm curious.
276
00:33:52,662 --> 00:33:55,387
She studies it.
277
00:33:56,449 --> 00:33:59,839
She has it written down under
the camera.
278
00:33:59,874 --> 00:34:04,562
They say she does
everything from memory.
279
00:34:05,752 --> 00:34:09,777
I like the one that does the
weather.
280
00:34:16,656 --> 00:34:19,636
She always has a new hairdo.
281
00:34:19,671 --> 00:34:26,685
Whenever there's something
modern, you'll see it on the...
282
00:34:26,720 --> 00:34:28,929
...speaker on TV.
283
00:34:28,964 --> 00:34:34,141
He's supposed to be dressed
in the latest fashion...
284
00:34:34,176 --> 00:34:37,685
...but when he sits...
all this gathers up.
285
00:36:47,175 --> 00:36:51,109
Doesn't the priest have too
grey a lip gloss?
286
00:36:53,764 --> 00:37:05,237
His lips are too blue. He should
be more like a sculpture...
287
00:37:05,272 --> 00:37:09,921
Perhaps we can change the
colour of the lights.
288
00:37:11,070 --> 00:37:15,597
Romek... Romek. Did you bring
the costume?
289
00:37:15,627 --> 00:37:16,974
Me? I was supposed
to bring it?
290
00:37:17,004 --> 00:37:19,465
Of course! Quickly! Run
upstairs and get it.
291
00:37:19,630 --> 00:37:22,051
Ballet on stage.
292
00:37:24,637 --> 00:37:27,947
Ladies. Please come in order,
single file. Gentlemen...
293
00:37:27,977 --> 00:37:29,451
...please stand on the side.
294
00:37:29,481 --> 00:37:32,510
Just the ladies, just the ladies.
Stop.
295
00:37:33,576 --> 00:37:35,917
Ursula. Arms up.
296
00:37:36,229 --> 00:37:38,531
Wandzia, the same.
297
00:37:38,844 --> 00:37:40,452
Good. Lower them.
298
00:37:40,890 --> 00:37:43,544
Does it interfere with your
movements?
299
00:37:44,178 --> 00:37:47,348
Gentlemen now. Gentlemen...
Gentlemen...
300
00:37:50,855 --> 00:37:54,043
Are the briefs OK?
301
00:37:54,078 --> 00:38:02,228
We can shave their chests.
The collar is to be smaller.
302
00:38:07,395 --> 00:38:14,011
No. It's not suitable. I already
pointed that out earlier.
303
00:38:14,046 --> 00:38:17,055
Please, the second costume.
304
00:38:17,700 --> 00:38:19,699
Mr Andrzej, please.
305
00:38:25,355 --> 00:38:28,037
Mr Andrzej... the wristwatch.
306
00:38:29,577 --> 00:38:31,164
The wristwatch is the
least of it.
307
00:38:31,404 --> 00:38:33,388
As long as it doesn't come out
during the play.
308
00:38:33,585 --> 00:38:35,499
It won't.
309
00:38:35,999 --> 00:38:37,855
It's difficult in this costume.
310
00:38:37,890 --> 00:38:42,112
I feel terrible in it.
I feel bad in it.
311
00:38:44,198 --> 00:38:50,609
Is the tunic OK?
Is the bottom cut all right?
312
00:38:51,738 --> 00:38:54,469
Who sewed this costume?
313
00:38:54,929 --> 00:38:58,108
I'm sorry but I don't know who
sewed this costume.
314
00:38:58,138 --> 00:39:01,469
It doesn't look like it
doesn't fit.
315
00:39:01,499 --> 00:39:06,377
It's tight. It's just tight.
I can't breathe in this costume.
316
00:39:06,412 --> 00:39:09,039
- Maybe we should tell Mr Sowa.
- Where is Mr Sowa?
317
00:39:09,069 --> 00:39:12,557
Is it the collar that feels tight?
Because it looks comfortable.
318
00:39:12,587 --> 00:39:13,858
Of course it's tight!
319
00:39:13,893 --> 00:39:15,057
Where is Mr Sowa?
320
00:39:15,092 --> 00:39:19,178
Mr Sowa, please come forward!
321
00:39:19,267 --> 00:39:23,022
I'm listening.
322
00:39:23,057 --> 00:39:28,596
Please come on stage...
Please come forward.
323
00:39:28,927 --> 00:39:30,487
Come closer.
324
00:39:30,538 --> 00:39:31,276
Yes?
325
00:39:31,538 --> 00:39:35,017
What's with this costume?
326
00:39:35,047 --> 00:39:37,071
Well... he came for the fittings.
327
00:39:37,106 --> 00:39:39,923
But it's terrible, Mr Director!
328
00:39:41,093 --> 00:39:42,942
You will remember that
you came...
329
00:39:43,353 --> 00:39:46,636
What do I care about your
fitting?
330
00:39:46,671 --> 00:39:48,668
But your comments are
untimely... you should have...
331
00:39:48,703 --> 00:39:52,312
Mr Sowa! I don't care about
your fittings! I have to be...
332
00:39:52,347 --> 00:39:55,560
...comfortable. Just look
at this...
333
00:40:01,366 --> 00:40:03,868
This is your costume, sir!
Do you understand?
334
00:40:03,903 --> 00:40:06,707
This... this... and this... here!
335
00:40:16,566 --> 00:40:21,409
What? Are you laughing?
Showing me your arse?
336
00:40:21,444 --> 00:40:23,451
You shouldn't even be allowed
to stand here!
337
00:40:23,486 --> 00:40:27,877
But I'm allowed, because I sing
here... on this stage!
338
00:40:27,912 --> 00:40:32,962
And you don't even know how
to stand on these boards!
339
00:40:32,997 --> 00:40:41,224
This is what your costume
looks like... this... this...
340
00:40:41,259 --> 00:40:46,396
Here... this is how it looks!
And when I have freedom...
341
00:41:10,545 --> 00:41:12,605
Three days before the
premiere, we're speaking...
342
00:41:12,635 --> 00:41:14,480
...with the soloist of the opera.
343
00:41:14,515 --> 00:41:17,246
I'm not going to speak with
excitement or overjoyously...
344
00:41:17,281 --> 00:41:20,575
The premiere should be an
occasion when we can look...
345
00:41:20,610 --> 00:41:23,544
...each other in the eye and
speak honestly. In a few days...
346
00:41:23,579 --> 00:41:27,323
...yet another empty and
meaningless premiere will...
347
00:41:27,358 --> 00:41:33,391
...take place. What can be done
if our theatres don't use talent...
348
00:41:33,426 --> 00:41:40,805
Who among the director's
friends sings the first vocals?
349
00:41:40,840 --> 00:41:44,222
Who is the director going to
replace for the lead role?
350
00:41:44,257 --> 00:41:48,572
It wouldn't surprise me if your
theatres went to private ownership.
351
00:41:48,607 --> 00:41:52,105
However, it depends here on
culture and preserving the art.
352
00:41:52,140 --> 00:41:54,534
Such a beautiful and
moving...
353
00:41:54,569 --> 00:41:56,538
Who wrote this?
354
00:41:58,131 --> 00:42:01,858
Szedlewski... the one who
tore Sowa's costume.
355
00:42:02,358 --> 00:42:03,358
Why are you late?
356
00:42:04,959 --> 00:42:08,118
...incompetent people who do
not understand their function.
357
00:42:08,153 --> 00:42:10,610
On top of that they're lazy
and cowardly.
358
00:42:10,645 --> 00:42:17,657
To tell the truth, in this whole
matter, this lack of morals...
359
00:42:17,692 --> 00:42:22,358
...the highest virtue goes to the
responsibilities of the performer.
360
00:42:23,617 --> 00:42:26,425
Those onions stink.
361
00:42:26,460 --> 00:42:29,468
What? Don't you like onions?
362
00:42:35,478 --> 00:42:39,244
...the greatest of our soloists,
singers and dancers...
363
00:42:39,279 --> 00:42:44,436
...so-called artists... allow
themselves to steal shower...
364
00:42:44,471 --> 00:42:50,789
...curtains from our bathrooms.
For example, not long ago...
365
00:42:50,824 --> 00:42:54,572
...my friend put in a new toilet,
that is to say, a new toilet...
366
00:42:54,607 --> 00:42:58,912
...seat into the bathroom of
the soloist singers. The seat...
367
00:42:58,947 --> 00:43:02,295
...was there for about a week,
and then in disappeared.
368
00:43:02,348 --> 00:43:05,457
Why are we talking about
seats when there is no paper?
369
00:43:05,492 --> 00:43:08,750
So generally speaking, there
are difficulties.
370
00:43:15,839 --> 00:43:19,454
The artist and the soloist is
someone better... and the...
371
00:43:19,489 --> 00:43:23,818
...other one, who probably
works harder at it, interests us.
372
00:43:25,546 --> 00:43:28,546
What action should we take?
373
00:43:53,987 --> 00:43:55,872
I have an idea.
374
00:43:55,907 --> 00:43:57,610
I'm listening.
375
00:43:58,231 --> 00:44:02,194
Perhaps here in the paintshop,
because there's lots of room.
376
00:44:02,357 --> 00:44:05,219
We could start our own
theatre, or cabaret...
377
00:44:05,254 --> 00:44:07,573
...all of us technicians.
378
00:44:07,608 --> 00:44:12,907
I spoke with some of the
other men and musicians...
379
00:44:12,942 --> 00:44:16,036
...and they too would really like
to do something, just like us.
380
00:44:16,071 --> 00:44:21,357
Some kind of cabaret could
accomplish something.
381
00:44:22,687 --> 00:44:26,433
No, don't kid around. We're all
at odds here. Artists and...
382
00:44:26,468 --> 00:44:31,132
...technicians are on opposite
sides. We could try to do...
383
00:44:31,167 --> 00:44:36,378
...something ourselves.
Zygmunt is great on the guitar...
384
00:44:36,413 --> 00:44:39,421
Here in the paint shop is
where we have the most room.
385
00:44:43,041 --> 00:44:47,120
Sowa writes satirical texts.
I think we can try something...
386
00:44:47,155 --> 00:44:52,687
...like this... if it doesn't work...
well, it's worth a try.
387
00:44:52,722 --> 00:44:55,553
We all get along here.
388
00:44:56,978 --> 00:45:01,649
The idea is interesting... though
not new. We had it once...
389
00:45:01,684 --> 00:45:06,951
...but it's good it resurfaced
now. If Mr Januchta is going...
390
00:45:06,986 --> 00:45:10,137
...to take on the organisation...
then I'll be happy to talk to...
391
00:45:10,172 --> 00:45:17,614
...the directors with regards to
any aid. I think I'll be successful.
392
00:45:17,780 --> 00:45:20,933
Hopefully everyone's in favour
of the cabaret.
393
00:45:25,200 --> 00:45:29,657
I propose that we now move
on to the text of the issue...
394
00:45:29,692 --> 00:45:33,224
...a very important one... an
affair that is quite distressing...
395
00:45:33,259 --> 00:45:36,093
...and unpleasant... I would even
say scandalous.
396
00:45:36,128 --> 00:45:39,699
The majority of you know that
an interview appeared on the...
397
00:45:39,734 --> 00:45:43,953
...front page of the Warsaw
paper with Mr Szedledski...
398
00:45:43,988 --> 00:45:52,121
...well known to you all. In
summary, he seems to...
399
00:45:52,156 --> 00:45:57,309
...demand in this interview,
without any comment from the...
400
00:45:57,344 --> 00:46:02,290
...directors, for our organisation
to conform.
401
00:46:03,344 --> 00:46:09,314
- We could write a note...
- That's right... That's right...
402
00:46:12,561 --> 00:46:17,232
I'm willing to undertake to
write such a note.
403
00:46:18,050 --> 00:46:20,737
Great... great, we'll do it after
the meeting.
404
00:46:20,772 --> 00:46:24,684
Now it amazes me that our
colleague Sowa, whose...
405
00:46:24,719 --> 00:46:28,241
...dealings with Mr Szedledski
have led to such an outburst...
406
00:46:28,276 --> 00:46:32,550
...on stage, has had nothing to
say. I don't understand this.
407
00:46:36,504 --> 00:46:39,300
Are you waiting for an
explanation?
408
00:46:39,303 --> 00:46:43,709
Naturally, you know the third
point of order, don't you?
409
00:46:46,364 --> 00:46:49,209
You can't find the ball.
Please help them find the ball.
410
00:46:52,229 --> 00:46:55,220
The ball's been found.
Would you please close the...
411
00:46:55,255 --> 00:46:58,778
...door so that we are not
disturbed. Thank you.
412
00:47:02,913 --> 00:47:08,053
Sowa, who is responsible for
making the costume, gave it...
413
00:47:08,088 --> 00:47:12,263
...to Mr Szedledski incomplete
and poorly sewn, a moment...
414
00:47:12,298 --> 00:47:15,013
...before he came on stage?
415
00:47:16,151 --> 00:47:17,039
That's not true!
416
00:47:17,074 --> 00:47:18,429
What do you mean? I have
reports that there were...
417
00:47:18,464 --> 00:47:19,656
...only three fittings.
418
00:47:19,691 --> 00:47:21,275
It was an ordinary costume
sewn according to directions.
419
00:47:21,310 --> 00:47:22,257
What could have been wrong?
420
00:47:22,292 --> 00:47:24,261
There were only three fittings.
There are supposed to be five.
421
00:47:26,587 --> 00:47:29,365
We never do more than
three fittings!
422
00:47:29,400 --> 00:47:31,825
No, it seems that the fact is
that the costume has to be...
423
00:47:31,855 --> 00:47:34,116
done properly. Our professional
integrity depends on it.
424
00:47:34,151 --> 00:47:35,571
The costume was made
correctly. Szedledski found...
425
00:47:35,657 --> 00:47:37,978
...no fault with it at the fitting.
I was there as a matter of...
426
00:47:38,013 --> 00:47:39,964
...fact, they were there trying
on shoes.
427
00:47:39,999 --> 00:47:41,727
- Was the costume well made?
- Yes.
428
00:47:41,762 --> 00:47:43,002
Then why did Szedledski
tear it?
429
00:47:43,037 --> 00:47:46,312
Evidently they don't like
each other, so?
430
00:47:47,734 --> 00:47:53,018
I was there. I work with him...
I saw everything.
431
00:48:04,699 --> 00:48:10,187
I think Mr Szedledski was
correct in tearing it up.
432
00:48:10,222 --> 00:48:12,363
I don't understand that.
433
00:48:12,462 --> 00:48:14,766
I'll explain.
434
00:48:14,801 --> 00:48:16,502
He has no right to come out
on stage.
435
00:48:16,537 --> 00:48:20,096
I have to explain this.
I think he was correct.
436
00:48:20,131 --> 00:48:22,681
Let's just leave it at that.
437
00:48:22,716 --> 00:48:24,927
I don't know. Today he tears
my costume, tomorrow he...
438
00:48:24,962 --> 00:48:26,781
...gets upset with the
decorations and tears down...
439
00:48:26,816 --> 00:48:29,091
...the sets... and none
of us say anything!
440
00:48:29,126 --> 00:48:33,506
Because that's the situation
here. The artists ignore us...
441
00:48:33,691 --> 00:48:36,606
They ignore themselves... they
ignore us... and they ignore...
442
00:48:36,641 --> 00:48:42,823
...their public. This theatre is
dried up. We play old junk...
443
00:48:42,858 --> 00:48:47,014
We do old plays. Look at the
attendance. How many...
444
00:48:47,049 --> 00:48:49,558
...people come? Only half the
theatre is full!
445
00:48:49,593 --> 00:48:51,455
That's not our affair.
446
00:48:51,490 --> 00:48:54,580
That's the point! We sit
quietly and we don't say...
447
00:48:54,615 --> 00:48:58,811
...anything. We don't want to
get into hot water. We sit...
448
00:48:58,846 --> 00:49:02,720
...here quietly because we
have our own problems.
449
00:49:02,755 --> 00:49:06,013
Don't you understand that this
theatre's problems are...
450
00:49:06,048 --> 00:49:07,418
...our own problems?
451
00:49:07,453 --> 00:49:10,727
This theatre is dead. It's a
corpse... dust. This is how it...
452
00:49:10,762 --> 00:49:15,919
...seems to me... that is...
It's stopped talking to people.
453
00:49:16,384 --> 00:49:17,721
Are you finished colleague?
454
00:49:17,756 --> 00:49:19,769
Yes, I've finished.
455
00:49:25,882 --> 00:49:33,120
I think the silence here speaks
for itself. It speaks as a...
456
00:49:33,155 --> 00:49:38,437
...unanimous rebuke from our
organisation.
457
00:49:40,744 --> 00:49:46,656
I have to say that I am
saddened by what you say.
458
00:49:48,064 --> 00:49:50,803
Hey listen. Don't smoke in
here, OK?
459
00:49:54,573 --> 00:49:59,926
Well, it seems to me that
in the case of Mr Szedledski...
460
00:49:59,961 --> 00:50:05,081
...we'll write him a letter that
will appear in our gazette.
461
00:50:05,116 --> 00:50:08,310
Unfortunately, the case of
Mr Sowa can only end one...
462
00:50:08,345 --> 00:50:15,356
...way... with a reprimand... and
we'll put on a cabaret...
463
00:50:15,391 --> 00:50:18,383
...because everyone is
behind it.
464
00:50:18,582 --> 00:50:21,082
I guess that's all.
Thank you for today!
465
00:50:25,128 --> 00:50:30,158
Romek, I would like to talk to you.
466
00:50:43,196 --> 00:50:46,600
Could you come by
tomorrow around 12:30?
467
00:50:47,196 --> 00:50:49,696
12:30? OK. Bye.
468
00:50:58,356 --> 00:51:03,893
You know Romek, we asked you
here today to talk to you...
469
00:51:03,928 --> 00:51:07,494
...about your comments at the
open meeting. You saw all...
470
00:51:07,529 --> 00:51:14,193
...items that have to be taken
care of. We noticed you and...
471
00:51:14,228 --> 00:51:20,648
...we know that you are
active. You took...
472
00:51:20,683 --> 00:51:26,570
...the floor... You're open
and honest.
473
00:51:26,605 --> 00:51:31,547
We think that you should
be among us. You'll be among...
474
00:51:31,582 --> 00:51:37,184
...friends... There are certain
procedures... and it's important...
475
00:51:37,219 --> 00:51:42,521
...that we have the right people
in place so that situations...
476
00:51:42,556 --> 00:51:47,531
...that are of concern would be
in the right hands and so that...
477
00:51:47,566 --> 00:51:51,695
...we could work them out
together... and we'd like you...
478
00:51:51,730 --> 00:51:53,825
...to be with us.
479
00:51:54,959 --> 00:51:59,702
I'm a commuter. I don't have
much time here.
480
00:51:59,807 --> 00:52:07,845
That's not a problem. You'll
be among friends.
481
00:52:07,880 --> 00:52:13,206
People who will understand
you and always help you.
482
00:52:13,241 --> 00:52:17,458
Commuting... commuting. You
don't have to commute.
483
00:52:17,493 --> 00:52:21,244
We can help you. You can live
closer. I know that you want...
484
00:52:21,279 --> 00:52:25,021
...to study? Well we can help
you with that also.
485
00:52:25,056 --> 00:52:29,760
In the midst of people whom
you trust and we can also...
486
00:52:29,795 --> 00:52:33,635
...trust you. It will be better for
you. You won't go wrong.
487
00:52:34,514 --> 00:52:35,940
I'll have to think about it.
488
00:52:36,221 --> 00:52:41,176
Think about it for a few days,
because I'm telling you honestly.
489
00:52:42,730 --> 00:52:45,017
I can see better.
What power are these?
490
00:52:45,052 --> 00:52:46,937
They're 2.5.
491
00:52:52,351 --> 00:52:53,807
I can really see better
with these.
492
00:53:01,683 --> 00:53:03,076
Do you hear it?
493
00:53:03,111 --> 00:53:04,130
What?
494
00:53:04,165 --> 00:53:05,454
Listen.
495
00:53:10,469 --> 00:53:12,702
Well, what do you hear?
496
00:53:13,069 --> 00:53:14,678
Someone's talking.
497
00:53:14,713 --> 00:53:17,657
What else?
498
00:53:17,692 --> 00:53:19,288
A car.
499
00:53:19,323 --> 00:53:20,169
What else?
500
00:53:20,204 --> 00:53:22,587
A police whistle.
501
00:53:22,622 --> 00:53:24,944
And what else?
502
00:53:24,979 --> 00:53:26,844
A tram.
503
00:53:26,879 --> 00:53:28,593
And now what do you hear?
504
00:53:30,377 --> 00:53:31,891
Work of course.
505
00:53:31,926 --> 00:53:33,788
And one more time...
506
00:53:36,108 --> 00:53:37,728
And here...
507
00:53:45,132 --> 00:53:46,793
You see...
508
00:53:47,979 --> 00:53:51,317
At night I like to listen.
509
00:53:55,348 --> 00:54:00,912
I'll leave this here. Maybe I'll
put them in this drawer.
510
00:54:00,947 --> 00:54:04,437
No, put them there.
They won't disappear.
511
00:54:06,702 --> 00:54:09,251
Good night.
512
00:54:57,615 --> 00:54:59,172
Well, gentlemen, I'm turning off
the lights.
513
00:55:11,894 --> 00:55:13,297
Aren't you going to sleep?
514
00:55:13,527 --> 00:55:17,093
No, I have this damn costume.
It's all torn.
515
00:55:20,585 --> 00:55:22,944
Go ahead. Lay down. When do
you want me to wake you?
516
00:55:22,979 --> 00:55:24,442
No, I'll get up by myself.
517
00:55:36,054 --> 00:55:38,053
Have you seen what he's
writing?
518
00:55:39,046 --> 00:55:40,184
No.
519
00:55:43,294 --> 00:55:48,017
A play. He's writing a play.
He showed it to me once.
520
00:55:48,052 --> 00:55:52,163
It's very good!
He writes very honestly.
521
00:56:04,711 --> 00:56:08,502
Gentlemen. The directors have
assessed our work and as...
522
00:56:08,537 --> 00:56:13,072
...a result have increased our
invitations to nine.
523
00:56:13,107 --> 00:56:16,006
This is a great socialist
success!
524
00:56:16,211 --> 00:56:21,099
We'll be drawing for them as
usual... One empty, one full.
525
00:56:21,134 --> 00:56:25,239
Mrs Halinka, take an envelope.
526
00:56:42,505 --> 00:56:44,138
What's the matter Romek?
527
00:56:44,173 --> 00:56:46,901
I want to pick a full one.
528
00:56:55,674 --> 00:56:57,161
I have an invitation!
529
00:56:57,196 --> 00:56:59,063
Lady luck smiled on you.
530
00:56:59,853 --> 00:57:02,197
A personal invitation!
531
00:57:02,232 --> 00:57:03,926
Who else?
532
00:57:04,345 --> 00:57:06,813
Mr Sowa. You didn't take one.
533
00:57:06,848 --> 00:57:08,438
What the heck do I need
that for?
534
00:57:08,473 --> 00:57:09,790
Maybe there's a no smoking
section!
535
00:57:09,825 --> 00:57:15,321
Don't be a wise guy, Mr Sowa.
It was empty anyway.
536
00:59:13,444 --> 00:59:15,233
Are you interested in
the theatre?
537
00:59:16,151 --> 00:59:21,337
It's my profession.
I work in the theatre.
538
00:59:23,433 --> 00:59:25,184
Do you like the theatre?
539
00:59:25,755 --> 00:59:27,442
I don't go often.
540
00:59:28,337 --> 00:59:32,217
You know... in the theatre, just
as the play is about to begin...
541
00:59:32,252 --> 00:59:35,390
...and you're waiting for the
curtain to go up...
542
00:59:35,425 --> 00:59:42,373
The orchestra is playing the
overture... it's dark... the curtain...
543
00:59:42,408 --> 00:59:46,770
...rises slowly. Suddenly it's
very bright...
544
00:59:46,805 --> 00:59:48,592
Yes... and...
545
00:59:50,795 --> 00:59:52,998
It feels like...
546
00:59:57,456 --> 01:00:01,798
It feels like a shudder went
through you.
547
01:00:04,401 --> 01:00:06,367
It's beautiful.
548
01:00:28,165 --> 01:00:31,254
Mr Januchta. It's good that
you are here!
549
01:00:32,656 --> 01:00:35,013
Here is a clean sheet of paper.
550
01:00:44,281 --> 01:00:46,264
Please, sit down there.
551
01:01:00,363 --> 01:01:04,751
We only hear good things
about you.
552
01:01:06,586 --> 01:01:13,447
The designer praised you... and
the cutter also speaks well...
553
01:01:13,795 --> 01:01:15,124
Right, Mr cutter?
554
01:01:20,025 --> 01:01:27,216
You also have the initiative to
start a cabaret, I heard.
555
01:01:27,251 --> 01:01:34,202
It's a little controversial... but it
is good. We can use something...
556
01:01:34,237 --> 01:01:41,171
...like that. We support it.
We'll even give you the means.
557
01:01:41,206 --> 01:01:46,322
You can use our technical
facilities. Govern yourselves...
558
01:01:46,357 --> 01:01:51,806
...in your theatre. We won't
interfere. You'll learn how to...
559
01:01:51,841 --> 01:01:55,371
...govern. That awaits you
younger ones...
560
01:01:56,969 --> 01:01:58,178
Right or wrong?
561
01:01:58,322 --> 01:01:59,144
Right sir!
562
01:02:00,878 --> 01:02:02,042
Ah, that's good.
563
01:02:02,979 --> 01:02:04,428
Do you have something
to write with?
564
01:02:09,958 --> 01:02:15,986
Is it a fine point? That's great.
565
01:02:20,510 --> 01:02:27,065
You were the witness to that
whole incident with our soloist.
566
01:02:29,764 --> 01:02:33,356
Why did he get so angry?
What do you think?
567
01:02:35,953 --> 01:02:38,570
Maybe he's supposed to be
transferred to another cast.
568
01:02:38,605 --> 01:02:45,734
That too, yes. But there's
another reason... an internal...
569
01:02:45,769 --> 01:02:48,390
...one that needs to be cleared
up.
570
01:02:49,478 --> 01:02:52,852
You are a friend of
Mr Sowa's, aren't you?
571
01:02:53,952 --> 01:03:01,952
I'd like you to write down everything
you know about that costume.
572
01:03:04,714 --> 01:03:06,845
We already have two such statements...
573
01:03:07,029 --> 01:03:13,060
...but they could be accused of coming
from older members of the management.
574
01:03:13,786 --> 01:03:20,551
We want one document to come from
someone from his own generation.
575
01:03:23,518 --> 01:03:26,021
OK, but what am I supposed to write?
576
01:03:27,008 --> 01:03:30,683
Everything! Be bold, Mr Januchta!
577
01:03:30,993 --> 01:03:36,758
The costume was badly sewn.
That's the truth, Mr Januchta.
578
01:03:38,173 --> 01:03:44,527
There were only three fittings.
You know that.
579
01:03:45,574 --> 01:03:51,115
During these fittings, Mr Sowa
spoke scurrilously...
580
01:03:51,418 --> 01:03:53,555
...even slanderously about our theatre.
581
01:03:53,762 --> 01:03:59,859
Apparently at some point he asked
the soloist, 'Do you know Krupa?'
582
01:04:00,331 --> 01:04:04,507
He didn't like it here at all.
583
01:04:04,797 --> 01:04:06,174
But that was a joke!
584
01:04:06,318 --> 01:04:10,581
Yes, it was a joke, so write this
bearing in mind that it was a joke.
585
01:04:13,546 --> 01:04:18,926
Is it true that you sometimes
drank vodka at work?
587 /////////// 795
01:04:20,943 --> 01:04:22,690
No, it isn't.
586
01:04:23,584 --> 01:04:28,565
So write everything down here.
We know you're eloquent enough.
587
01:04:28,951 --> 01:04:33,431
Everything. And call us
when you've finished.
44397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.