All language subtitles for GTO.REVIVAL.2024.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,507 --> 00:00:13,509 (エンジン音) 2 00:00:17,113 --> 00:00:18,781 ブンブン! 3 00:00:18,781 --> 00:00:22,485 6限の課題やった? 教えないよ。 あっ わかった わかった。 4 00:00:25,922 --> 00:00:34,200 ♬~ 5 00:00:34,200 --> 00:00:38,134 ♬~ 6 00:00:38,134 --> 00:00:40,603 (鬼塚英吉) どうも 地球の果てから来ました➡ 7 00:00:40,603 --> 00:00:43,973 ビーバーイーツで~す。 8 00:00:43,973 --> 00:00:45,875 (勝野)富士山田先生 来ましたよ。 9 00:00:45,875 --> 00:00:48,411 (富士山田剛司) あっ 随分と早かったね。 10 00:00:48,411 --> 00:00:51,414 富士山田? あっ 注文者 本人 本人。 11 00:00:51,414 --> 00:00:53,783 あっ。 いや さすがのスピードだよ➡ 12 00:00:53,783 --> 00:00:56,686 助かるね。 あっ さてはベテランさんだな? 13 00:00:56,686 --> 00:00:58,855 また頼むよ。 14 00:00:58,855 --> 00:01:01,724 あっ! (綾原美結)痛っ! 15 00:01:01,724 --> 00:01:04,127 痛っ!危ねぇな。 危ねぇって。 16 00:01:04,127 --> 00:01:04,200 はぁ? ぶつかってますけど。 あっ すいません。 17 00:01:04,200 --> 00:01:06,929 はぁ? ぶつかってますけど。 あっ すいません。 18 00:01:06,929 --> 00:01:10,199 ちゃんと周り見てください! あっ すいません。 19 00:01:11,868 --> 00:01:13,803 ヤッベ。 マジか。 20 00:01:13,803 --> 00:01:15,571 おい ちょちょ ちょ… お前ら。 21 00:01:15,571 --> 00:01:18,207 これ マジかっけぇっすね。 これ すごいよね。 22 00:01:18,207 --> 00:01:19,876 ヤバい。 めっちゃかっこいい これ。 23 00:01:19,876 --> 00:01:24,480 (通知音) はいはい はいはい。 24 00:01:24,480 --> 00:01:28,251 あぁ? コーヒー1杯? 25 00:01:28,251 --> 00:01:34,200 はっ コーヒーぐらい自分じゃ 買えないのかね ほんとに もう。 26 00:01:34,200 --> 00:01:34,457 はっ コーヒーぐらい自分じゃ 買えないのかね ほんとに もう。 27 00:01:34,457 --> 00:01:36,459 ブンブン! 28 00:01:42,665 --> 00:01:44,333 ちょ…。 29 00:01:46,669 --> 00:01:50,740 何だよ あいつら ほんとに。 30 00:01:50,740 --> 00:01:53,843 ビーバーイーツで~す。 31 00:01:53,843 --> 00:01:56,112 ここ 置いときますからね。 32 00:01:56,112 --> 00:01:57,780 (菊池)久しぶり。 33 00:02:00,917 --> 00:02:03,519 菊池か! 鬼塚先生。 34 00:02:03,519 --> 00:02:04,200 おっ 久しぶりだな。 35 00:02:04,200 --> 00:02:06,989 おっ 久しぶりだな。 36 00:02:06,989 --> 00:02:09,525 お前 こんなとこで 働いてんのか? お前。 37 00:02:09,525 --> 00:02:13,429 えっ? 捜したよ。➡ 38 00:02:13,429 --> 00:02:17,834 30の高校をクビになった 伝説の教師。 39 00:02:17,834 --> 00:02:22,105 ふっ それほどでも。 40 00:02:22,105 --> 00:02:24,574 生徒のためとはいえ➡ 41 00:02:24,574 --> 00:02:27,410 あれだけ学校でいろいろ問題 起こしたら うわさになってさ。 42 00:02:27,410 --> 00:02:29,846 最近じゃ どこも採用してくれないでしょ? 43 00:02:29,846 --> 00:02:32,115 何だ お前 久しぶりに会ったら随分辛口だな。 44 00:02:32,115 --> 00:02:34,200 ははははっ。 45 00:02:34,200 --> 00:02:34,283 ははははっ。 46 00:02:34,283 --> 00:02:36,619 もう教師やりたくないの? 47 00:02:36,619 --> 00:02:39,989 ん? 何とかしてあげよっか。 48 00:02:39,989 --> 00:02:46,696 ♬~ 49 00:02:46,696 --> 00:02:50,233 そんなことできんの? ん? 50 00:02:50,233 --> 00:02:52,969 (菊池)私立相徳学院。➡ 51 00:02:52,969 --> 00:02:56,272 この学校に うちから 不正な金が流れてるって➡ 52 00:02:56,272 --> 00:02:58,608 黒いうわさがあってさ。 53 00:02:58,608 --> 00:03:04,200 先生 ちょっと潜入してさ 探ってきてくれないかな。 54 00:03:04,200 --> 00:03:04,814 先生 ちょっと潜入してさ 探ってきてくれないかな。 55 00:03:04,814 --> 00:03:08,384 ちっ。 何だ そんなことか。 56 00:03:08,384 --> 00:03:11,320 悪ぃがな 俺は 全くそういうの興味ねぇんだよ。 57 00:03:15,191 --> 00:03:17,226 それだけじゃない。 58 00:03:20,129 --> 00:03:23,166 (菊池)今からお店に入るけど 絶対目開けんなよ。 59 00:03:23,166 --> 00:03:24,834 (菊池)はい こっち こっち。 うん。 60 00:03:24,834 --> 00:03:26,502 (菊池)はい。 61 00:03:26,502 --> 00:03:28,171 開けんなよ。 うん。 62 00:03:28,171 --> 00:03:31,741 まだ開けんなよ まだだよ。 まだかよ お前。 63 00:03:31,741 --> 00:03:34,200 はい まだまだ こっちですよ。 64 00:03:34,200 --> 00:03:34,744 はい まだまだ こっちですよ。 65 00:03:34,744 --> 00:03:37,914 はい。 はい どうぞ。 うん。 66 00:03:37,914 --> 00:03:40,183 いや あっち。 67 00:03:40,183 --> 00:03:45,154 えっ! (マサル)覚えてる? 覚えてる? 68 00:03:45,154 --> 00:03:46,823 村井。 えっ? 69 00:03:46,823 --> 00:03:48,491 マサル。 (村井)おいおい おいおい。 70 00:03:48,491 --> 00:03:50,760 (マサル)逆 逆。 うそだよ。 71 00:03:50,760 --> 00:03:53,196 ちょちょ ちょ…。 72 00:03:55,732 --> 00:03:57,700 ノボ~ル? のぼるだよ。 73 00:03:57,700 --> 00:04:00,336 (菊池)イエス。 うわ。 74 00:04:03,539 --> 00:04:04,200 お前 随分でかくなったな。 75 00:04:04,200 --> 00:04:06,542 お前 随分でかくなったな。 76 00:04:06,542 --> 00:04:08,344 (のぼる) 先生も お元気そうで良かった。 77 00:04:08,344 --> 00:04:10,012 今 何やってんだ? 78 00:04:10,012 --> 00:04:12,215 一応 スクールカウンセラー。 79 00:04:12,215 --> 00:04:14,984 スクールカウンセラー? (村井)まあまあ まあ 座って。➡ 80 00:04:14,984 --> 00:04:16,652 マサル コーヒー。 (マサル)あっ OK。 81 00:04:16,652 --> 00:04:18,521 (のぼる)高校時代 先生に助けてもらったから。 82 00:04:18,521 --> 00:04:21,057 うん。 (のぼる)その恩返しって感じで➡ 83 00:04:21,057 --> 00:04:23,993 いろんな学校回って 生徒と先生の相談乗ってる。 84 00:04:23,993 --> 00:04:26,996 うん。 立派になってな お前らは。 85 00:04:26,996 --> 00:04:29,365 26年もたてばね。 86 00:04:29,365 --> 00:04:33,770 あっ 26年か おっ ちょこちょこ会ってたのか? 87 00:04:33,770 --> 00:04:34,200 うん。 (村井)うん。 88 00:04:34,200 --> 00:04:35,471 うん。 (村井)うん。 89 00:04:35,471 --> 00:04:37,874 店始めたんだったら連絡くれよ。 90 00:04:37,874 --> 00:04:40,777 いや あちこち飛び回ってるって 聞いたから。 91 00:04:40,777 --> 00:04:42,678 (マサル)あちこち飛び回って 首飛ばされっていうのも➡ 92 00:04:42,678 --> 00:04:44,514 聞いてたから。 うるせぇ。 93 00:04:44,514 --> 00:04:49,819 (マサル)うわ 怖っ 懐かしい。 (村井)ははははっ。 94 00:04:49,819 --> 00:04:52,088 先生➡ 95 00:04:52,088 --> 00:04:54,223 依田ケンジ君 覚えてる? 96 00:04:54,223 --> 00:04:56,125 あっ ケンジ。 あいつ何やってんだ? 97 00:04:56,125 --> 00:05:00,430 (のぼる)教師だよ。 教師? あいつが? 98 00:05:00,430 --> 00:05:03,132 (のぼる)でも今 入院してる。 99 00:05:06,769 --> 00:05:08,805 何かあったのか? 100 00:05:08,805 --> 00:05:13,009 ケンジ君 去年から 相徳学院で働いてたんだ。➡ 101 00:05:13,009 --> 00:05:17,480 でも3カ月前に炎上騒ぎに遭って。 102 00:05:17,480 --> 00:05:19,148 炎上騒ぎ? 103 00:05:19,148 --> 00:05:21,451 (マサル)あいつが受け持ってた 野球部で生徒が倒れたんだ。 104 00:05:21,451 --> 00:05:23,586 それで あいつの指導法が悪いって たたかれてさ。 105 00:05:23,586 --> 00:05:26,589 (村井)あいつが声を張り上げてる 動画が撮られてたんだ。 106 00:05:26,589 --> 00:05:30,226 それがネット上で拡散されて。 (マサル)これ。 107 00:05:30,226 --> 00:05:32,562 (ケンジ)お前 ダッシュの意味 わかってねぇんだろうが! 108 00:05:32,562 --> 00:05:34,200 (ケンジ)おい 死ぬ気で走れよ! 109 00:05:34,200 --> 00:05:34,931 (ケンジ)おい 死ぬ気で走れよ! 110 00:05:34,931 --> 00:05:36,866 (ケンジ) ほら 仲間が走ってんだろうが➡ 111 00:05:36,866 --> 00:05:40,236 お前らも見てんじゃねぇ ほら! 行けよ! 112 00:05:40,236 --> 00:05:42,138 (ケンジ) 死ぬ気で走れ つってんだよ! 113 00:05:42,138 --> 00:05:44,574 それでケンジは何やってんだ? 114 00:05:44,574 --> 00:05:46,442 (のぼる) 生徒にも親にも謝罪はして➡ 115 00:05:46,442 --> 00:05:50,513 許してもらえたって。 でも許されなかったんだ。 116 00:05:50,513 --> 00:05:53,950 生徒も親も許してんだろ? 誰が許さねぇんだよ。 117 00:05:53,950 --> 00:05:56,619 世間だよ。 世間? 118 00:05:56,619 --> 00:05:58,287 (マサル) ありえないほどの ひぼう中傷が➡ 119 00:05:58,287 --> 00:06:00,790 あいつのとこにいって。 それで あいつ けっこう参っちゃって。 120 00:06:00,790 --> 00:06:02,458 で のぼるのとこにな。 121 00:06:02,458 --> 00:06:04,200 何とか ケアしようとしてたんだけど➡ 122 00:06:04,200 --> 00:06:05,261 何とか ケアしようとしてたんだけど➡ 123 00:06:05,261 --> 00:06:07,697 1週間前 カウンセリングの帰り道で➡ 124 00:06:07,697 --> 00:06:10,633 交通事故に遭って。 125 00:06:10,633 --> 00:06:14,037 (マサル)あいつ 確かに昔は 俺たちと悪いことやってたけど➡ 126 00:06:14,037 --> 00:06:17,940 それでも教師になって 一生懸命 頑張ってたんだよ。 127 00:06:17,940 --> 00:06:21,644 まあ 不正な金といい ケンジのことといい➡ 128 00:06:21,644 --> 00:06:24,947 その相徳っていう学校は いろいろあんだな。 129 00:06:24,947 --> 00:06:32,288 ♬~ 130 00:06:33,956 --> 00:06:34,200 先生。 131 00:06:34,200 --> 00:06:35,625 先生。 132 00:06:39,429 --> 00:06:41,431 ♬「POISON」 133 00:06:41,431 --> 00:07:01,451 ♬~ 134 00:07:01,451 --> 00:07:04,200 ♬~ 135 00:07:04,200 --> 00:07:08,591 ♬~ 136 00:07:08,591 --> 00:07:12,061 ♬ いつまでも信じていたい 137 00:07:12,061 --> 00:07:15,364 ♬ 最後まで思い続けたい 138 00:07:15,364 --> 00:07:19,902 ♬ 自分は生きる意味があるはずと 139 00:07:22,205 --> 00:07:25,675 ♬ 冷めた目で笑いかけてる 140 00:07:25,675 --> 00:07:29,078 ♬ 魂を侵された奴 141 00:07:29,078 --> 00:07:33,516 ♬ 涙を流す痛みはあるのかい? 142 00:07:33,516 --> 00:07:34,200 ♬~ 143 00:07:34,200 --> 00:07:38,521 ♬~ 144 00:07:38,521 --> 00:07:45,161 ♬ 言いたい事も言えない こんな世の中じゃ POISON 145 00:07:45,161 --> 00:07:52,001 ♬ 俺は俺をだますことなく 生きてゆく OH OH 146 00:07:52,001 --> 00:07:55,505 ♬ まっすぐ向き合う現実に 147 00:07:55,505 --> 00:07:58,775 ♬ 誇りを持つために 148 00:07:58,775 --> 00:08:03,212 ♬ 戦う事も必要なのさ 149 00:08:03,212 --> 00:08:04,200 ♬~ 150 00:08:04,200 --> 00:08:17,226 ♬~ 151 00:08:19,829 --> 00:08:22,532 どうも! 152 00:08:22,532 --> 00:08:24,667 (勝野)富士山田先生 またビーバー頼みました? 153 00:08:24,667 --> 00:08:26,736 いや 私じゃないが。 154 00:08:26,736 --> 00:08:30,873 今日から 一教師としてお世話になる➡ 155 00:08:30,873 --> 00:08:34,110 鬼塚英吉です。 156 00:08:36,012 --> 00:08:39,082 教師? えっ き… 君が? 157 00:08:39,082 --> 00:08:41,617 依田先生の代わりの? はい。 158 00:08:41,617 --> 00:08:43,586 鬼塚。 159 00:08:43,586 --> 00:08:46,322 おう。 160 00:08:46,322 --> 00:08:51,961 鬼塚先生。 はっ 先生ね。 161 00:08:51,961 --> 00:08:55,698 あなたには 3年1組の副担任として➡ 162 00:08:55,698 --> 00:09:00,203 同じ日本史教師である綾原先生の サポートをしていただきます。 163 00:09:00,203 --> 00:09:02,672 どうも。 ちっ。 164 00:09:02,672 --> 00:09:04,200 しかし まあ 改めて➡ 165 00:09:04,200 --> 00:09:06,809 しかし まあ 改めて➡ 166 00:09:06,809 --> 00:09:10,446 あなたの 経歴を見させてもらいましたが➡ 167 00:09:10,446 --> 00:09:12,448 はっ ちっ。 168 00:09:12,448 --> 00:09:17,487 君のような人間が たとえ臨時とはいえ➡ 169 00:09:17,487 --> 00:09:20,823 よく うちに 入ることができたもんだと➡ 170 00:09:20,823 --> 00:09:23,459 不思議でならない。 171 00:09:23,459 --> 00:09:26,095 くれぐれも いや➡ 172 00:09:26,095 --> 00:09:31,267 絶対に 問題は起こさないでください。 173 00:09:31,267 --> 00:09:33,503 ただでさえ最近 問題続きで➡ 174 00:09:33,503 --> 00:09:34,200 いっそ おはらいにでも 行こうかと思ってたぐらいだよ。 175 00:09:34,200 --> 00:09:37,607 いっそ おはらいにでも 行こうかと思ってたぐらいだよ。 176 00:09:37,607 --> 00:09:39,909 我が校のモットーは…。 (三ノ輪)富士山田先生➡ 177 00:09:39,909 --> 00:09:42,645 市川さんがお見えです。 あぁ~ あっ はいはい はい…。 178 00:09:42,645 --> 00:09:46,115 はいはい はい… ははっ。 お待ちしておりました。 179 00:09:46,115 --> 00:09:49,585 (市川)どうも。 ほら 君も頭を下げんか。 180 00:09:49,585 --> 00:09:52,688 こちらは以前 我が校の理事をしていらして➡ 181 00:09:52,688 --> 00:09:57,060 最近では都議会議員も 務めていらっしゃった市川さんだ。 182 00:10:02,298 --> 00:10:04,200 あぁ~ すいません 指導が行き届いてなくて。 183 00:10:04,200 --> 00:10:04,834 あぁ~ すいません 指導が行き届いてなくて。 184 00:10:04,834 --> 00:10:07,970 今日から臨時教員として 働くことになった…。 185 00:10:07,970 --> 00:10:10,606 鬼塚英吉です。 186 00:10:10,606 --> 00:10:12,275 (市川)市川です よろしく。 187 00:10:12,275 --> 00:10:14,644 ポケットから手を出せ! (市川)あぁ…。 188 00:10:14,644 --> 00:10:17,146 今日は芸術コースの お打ち合わせでしたよね。 189 00:10:17,146 --> 00:10:18,815 (市川) ええ 三ノ輪先生とこれから。 190 00:10:18,815 --> 00:10:20,483 ええ どうぞ お座りください。 191 00:10:20,483 --> 00:10:22,552 芸術コースなんてあるんすね。 192 00:10:22,552 --> 00:10:25,755 来年 新校舎に新設されるんです。 ふ~ん。 193 00:10:25,755 --> 00:10:28,024 (市川) まあ 学校の勉強が苦手でも➡ 194 00:10:28,024 --> 00:10:30,827 芸術に興味のある子供たちは 大勢います。 195 00:10:30,827 --> 00:10:32,829 ええ。 (市川)その子たちに伸び伸びと…。 196 00:10:32,829 --> 00:10:34,200 うん。 (市川)その才能を➡ 197 00:10:34,200 --> 00:10:34,497 うん。 (市川)その才能を➡ 198 00:10:34,497 --> 00:10:36,466 伸ばせる教育をね 受けてもらいたいんです。 199 00:10:36,466 --> 00:10:38,801 いや おっしゃるとおりでございます。 200 00:10:38,801 --> 00:10:40,870 ん? 201 00:10:40,870 --> 00:10:44,240 ちょ いや お気になさらずに。 もう…。 202 00:10:44,240 --> 00:10:47,877 是非とも次の衆院選には ねぇ 市川さんも…。 203 00:10:47,877 --> 00:10:51,347 立ってください。 国政に進出していただいて。 204 00:10:58,354 --> 00:11:00,323 あの。 205 00:11:00,323 --> 00:11:02,258 あの! えっ? 206 00:11:02,258 --> 00:11:04,200 今から生徒に説明するので ここで待っててくださいね。 207 00:11:04,200 --> 00:11:07,130 今から生徒に説明するので ここで待っててくださいね。 208 00:11:07,130 --> 00:11:11,434 (戸の開閉音) 209 00:11:11,434 --> 00:11:13,136 皆さん。 (川口)はい。 210 00:11:13,136 --> 00:11:16,873 皆さん 今日は ちょっと皆さん…。 211 00:11:18,541 --> 00:11:20,543 (ざわめき) 212 00:11:23,613 --> 00:11:27,517 (詩) オー マイ ゴッド かっこいい。 213 00:11:27,517 --> 00:11:31,821 今日から臨時で このクラスの 副担任を務めてくださいます➡ 214 00:11:31,821 --> 00:11:33,489 鬼塚先生です。 215 00:11:33,489 --> 00:11:34,200 ♬~ 216 00:11:34,200 --> 00:11:41,831 ♬~ 217 00:11:41,831 --> 00:11:45,668 鬼塚先生 鬼塚先生。 218 00:11:49,572 --> 00:11:56,079 えぇ~ 今日から お前らの副担任になる➡ 219 00:11:56,079 --> 00:11:58,181 鬼塚英吉だ。 220 00:11:59,849 --> 00:12:02,952 ははははっ。 ははははっ。 221 00:12:02,952 --> 00:12:04,200 こんなに 大きく書く必要あります? 222 00:12:04,200 --> 00:12:05,521 こんなに 大きく書く必要あります? 223 00:12:05,521 --> 00:12:07,190 あっ ちょちょ… 先生。 チョーク消す時間➡ 224 00:12:07,190 --> 00:12:09,625 もったいないです。 (今西)ふざけんなよ。 225 00:12:09,625 --> 00:12:11,794 (勝野)先生からは逃げられないぞ。 ドン! 226 00:12:11,794 --> 00:12:14,697 (勝野)柔道やってたからな。 (今西)触んなよ! 227 00:12:14,697 --> 00:12:18,835 どうした? おい。 おい 今西 今西。➡ 228 00:12:18,835 --> 00:12:22,305 戻っとけ おい。 (今西)何で俺だけなんだよ! 229 00:12:22,305 --> 00:12:26,476 裁ノカ笑ちゃん? えっ 見たい 行こ。 230 00:12:28,277 --> 00:12:32,682 あっ ちょっと。 ちょっと皆さん! 231 00:12:32,682 --> 00:12:34,200 ホームルーム中です 騒がない! 232 00:12:34,200 --> 00:12:36,586 ホームルーム中です 騒がない! 233 00:12:38,354 --> 00:12:40,923 ほら 席に戻る 席戻って。 234 00:12:40,923 --> 00:12:42,592 (戸の開閉音) 235 00:12:42,592 --> 00:12:45,128 (勝野)あっ 富士山田先生 お待たせいたしました。 236 00:12:45,128 --> 00:12:48,798 ご両親は 納得していただけたのかね? 237 00:12:48,798 --> 00:12:51,334 (勝野)はい しっかりと言質を取りました。 238 00:12:51,334 --> 00:12:56,205 結構。 まあ しかたありません。 239 00:12:56,205 --> 00:13:02,912 この学校の品位は 守らないといけないので。 240 00:13:02,912 --> 00:13:04,200 何があったんだ? 241 00:13:04,200 --> 00:13:06,349 何があったんだ? 242 00:13:06,349 --> 00:13:10,286 理事会に報告しておきます。 今西君。 243 00:13:10,286 --> 00:13:13,623 また裁ノカ笑です。 244 00:13:13,623 --> 00:13:16,893 サイノカワラ? 245 00:13:16,893 --> 00:13:20,430 告発系や暴露系といわれる インフルエンサーです。 246 00:13:20,430 --> 00:13:22,965 フォロワーが 200万人近くもいて➡ 247 00:13:22,965 --> 00:13:26,369 有名人も一般人も関係なく 炎上させるんです。 248 00:13:35,311 --> 00:13:37,580 (勝野)これが さっきアップされたやつです。 249 00:13:53,296 --> 00:13:54,964 あっ。 いいぞ。 250 00:13:54,964 --> 00:13:56,966 熱っ熱っ。 おい よけんなよ。 251 00:13:56,966 --> 00:13:59,502 いけいけ いけいけ。 うっ…。 252 00:13:59,502 --> 00:14:02,071 もっと当てろよ ほら。 何やってんだよ おい。 253 00:14:02,071 --> 00:14:03,873 いけ 燃やせ 燃やせ。 254 00:14:10,146 --> 00:14:12,415 これが公開されるやいなやですよ。 255 00:14:12,415 --> 00:14:14,083 おたくは どういう教育をしてるんだと➡ 256 00:14:14,083 --> 00:14:16,185 ばんばん 抗議の電話がかかってきまして。 257 00:14:16,185 --> 00:14:18,421 理事会と富士山田教頭の 協議の結果➡ 258 00:14:18,421 --> 00:14:21,190 今西は退学処分に なると思います。 259 00:14:23,326 --> 00:14:24,994 こんなことで? 260 00:14:24,994 --> 00:14:28,231 (勝野)こんなことで? 何言ってるんですか 大ごとですよ。 261 00:14:28,231 --> 00:14:30,199 もう 40万も拡散されてるんです。 262 00:14:30,199 --> 00:14:32,635 勝野先生 また保護者の方からお電話が。 263 00:14:32,635 --> 00:14:34,200 (勝野)また? 状況説明 お願いできますか? 264 00:14:34,200 --> 00:14:34,904 (勝野)また? 状況説明 お願いできますか? 265 00:14:34,904 --> 00:14:37,407 (勝野)はい。 あっ もしもし。 266 00:14:37,407 --> 00:14:40,176 で 誰なんだ? その裁ノカ笑? 267 00:14:40,176 --> 00:14:42,745 (すずか)正体は不明です。 268 00:14:42,745 --> 00:14:47,817 市川さん。 すいません 聞こえてしまって。 269 00:14:47,817 --> 00:14:49,752 裁ノカ笑 知ってんのか? 270 00:14:52,021 --> 00:14:56,526 この学校の生徒も先生も みんな知ってると思います。➡ 271 00:14:56,526 --> 00:14:59,729 みんな恐れてますから。 272 00:14:59,729 --> 00:15:01,531 何がそんな怖いんだね。 273 00:15:01,531 --> 00:15:03,966 (すずか) どんなネタでも さらされた人は➡ 274 00:15:03,966 --> 00:15:04,200 あらゆることを 詮索されて拡散されます。➡ 275 00:15:04,200 --> 00:15:06,903 あらゆることを 詮索されて拡散されます。➡ 276 00:15:06,903 --> 00:15:09,706 今まで何人も この学校の生徒や先生が➡ 277 00:15:09,706 --> 00:15:11,974 さらされてきました。 278 00:15:11,974 --> 00:15:14,777 依田ケンジもそうなのか? 279 00:15:14,777 --> 00:15:18,114 (すずか)はい。 依田先生 ご存じなんですか? 280 00:15:18,114 --> 00:15:21,217 俺の生徒だ。 依田先生が? 281 00:15:21,217 --> 00:15:23,820 ん? 信じらんない。 282 00:15:23,820 --> 00:15:28,624 何で ここの生徒や教師が狙われんだ? 283 00:15:28,624 --> 00:15:30,293 この学校の中に➡ 284 00:15:30,293 --> 00:15:34,200 裁ノカ笑がいるんじゃないかって いわれてます。 285 00:15:34,200 --> 00:15:34,764 裁ノカ笑がいるんじゃないかって いわれてます。 286 00:15:34,764 --> 00:15:38,901 だから みんな 少しのミスも しないように生活してるんです。 287 00:15:38,901 --> 00:15:41,637 何だ それ。 私はいいと思ってます。 288 00:15:41,637 --> 00:15:45,007 そのおかげで校内の問題は かなり減りましたから。 289 00:15:45,007 --> 00:15:48,044 学校は本来 勉強を教わる場所ですから。 290 00:15:48,044 --> 00:15:51,814 教師は勉強を教え 生徒は受験に備え学ぶ。 291 00:15:51,814 --> 00:15:54,183 それができていれば。 292 00:15:54,183 --> 00:15:57,387 それ 本気で言ってんのか? 293 00:15:57,387 --> 00:15:59,722 えっ? 294 00:15:59,722 --> 00:16:03,292 学校っていうのは 仲間作って ばかやるとこだ。 295 00:16:03,292 --> 00:16:04,200 はぁ? それで何を得ますか? 296 00:16:04,200 --> 00:16:06,763 はぁ? それで何を得ますか? 297 00:16:06,763 --> 00:16:08,831 そんな 無駄な時間は必要ありません。 298 00:16:08,831 --> 00:16:11,868 あのな その無駄に思える時間が➡ 299 00:16:11,868 --> 00:16:14,170 無駄じゃないことだって あるんだよ。 300 00:16:14,170 --> 00:16:16,305 そんなのはきれい事です! 301 00:16:16,305 --> 00:16:18,441 それが 青春だとでも言いたいんですか? 302 00:16:18,441 --> 00:16:21,544 熱い感じ? 古いです! 303 00:16:21,544 --> 00:16:24,013 うっ…。 304 00:16:24,013 --> 00:16:25,681 落ち着いて 落ち着いて➡ 305 00:16:25,681 --> 00:16:29,185 俺は大人になったんだよ。 落ち着いて。 306 00:16:34,590 --> 00:16:37,126 誰かに聞いてみっかな➡ 307 00:16:37,126 --> 00:16:40,963 お前が裁ノカ笑だなって。 308 00:16:43,166 --> 00:16:45,501 はぁ~。 309 00:16:45,501 --> 00:16:48,838 あっ 早く帰れ。 ん? 310 00:16:48,838 --> 00:16:50,506 う~ん? 311 00:16:50,506 --> 00:16:57,814 ♬~ 312 00:16:57,814 --> 00:17:01,818 ヒュー ヒュヒュー… 313 00:17:01,818 --> 00:17:04,200 ♬~ 314 00:17:04,200 --> 00:17:19,569 ♬~ 315 00:17:19,569 --> 00:17:21,771 あっ あぁ… ふふっ。 316 00:17:21,771 --> 00:17:24,240 どうして こう 次々と問題ばかり。 317 00:17:24,240 --> 00:17:26,576 あぁ… ふふっ➡ 318 00:17:26,576 --> 00:17:32,548 おまけに変な臨時教師まで来て。 あぁ… はははっ。 319 00:17:32,548 --> 00:17:34,200 気苦労が絶えないですね でも➡ 320 00:17:34,200 --> 00:17:36,185 気苦労が絶えないですね でも➡ 321 00:17:36,185 --> 00:17:41,090 空いた校長の椅子に 座るためですもんね? 322 00:17:41,090 --> 00:17:44,026 頑張ってくださいね。 三ノ輪先生。 323 00:17:44,026 --> 00:17:46,362 は~い。 う~ん! 324 00:17:46,362 --> 00:17:49,132 反対側のお耳は? う~ん お願い。 325 00:17:49,132 --> 00:17:51,034 あぁ~ ははっ。 326 00:17:51,034 --> 00:17:56,539 ♬~ 327 00:17:56,539 --> 00:18:01,844 あっ… ありゃりゃ はぁ~。 328 00:18:13,623 --> 00:18:20,029 (祐一)ぶらついてる暇があったら 働いて家に金入れろ。➡ 329 00:18:20,029 --> 00:18:24,000 お前に いくら使ったと思ってる。 330 00:18:24,000 --> 00:18:26,836 全部無駄にしやがって! 331 00:18:29,305 --> 00:18:30,973 問題起こすくらいなら➡ 332 00:18:30,973 --> 00:18:33,209 その前に死んでくれよな。 333 00:18:33,209 --> 00:18:34,200 ♬~ 334 00:18:34,200 --> 00:18:44,320 ♬~ 335 00:18:44,320 --> 00:18:47,356 おい! いつまで待たせんだよ ばばあ! 336 00:18:47,356 --> 00:18:49,592 (佐由美)すいません。 汚ぇ面しやがってよ。 337 00:18:49,592 --> 00:18:51,260 すいません。 何だよ。 338 00:18:51,260 --> 00:18:56,132 すいません すいませんでした。 殺すぞ。 339 00:18:56,132 --> 00:19:00,336 (佐由美)あっ おかえり。 ごめんね 今日お父さんも遅くなるって。 340 00:19:00,336 --> 00:19:02,405 晩ご飯作っておいたから。 341 00:19:04,374 --> 00:19:06,442 (佐由美) OKです 通してください。 342 00:19:06,442 --> 00:19:16,018 ♬~ 343 00:19:16,018 --> 00:19:18,721 (市川) しっかりと支援をしていく。➡ 344 00:19:18,721 --> 00:19:24,427 若い世代にも子育て世代にも しっかりと支援をしていく。 345 00:19:27,096 --> 00:19:29,031 (市川)子育て 私も経験し始めて➡ 346 00:19:29,031 --> 00:19:33,503 なるほど 大変だなと思いました。 子育て 私も経験…。 347 00:19:33,503 --> 00:19:34,200 おはよう。 あっ おはよう。 348 00:19:34,200 --> 00:19:36,072 おはよう。 あっ おはよう。 349 00:19:47,817 --> 00:19:51,087 先生 おはよう。 おはよう。 350 00:19:51,087 --> 00:19:54,123 あっ ごめんね ごめんね おはよう。 351 00:19:54,123 --> 00:19:58,027 はぁはぁ… はぁ~。 352 00:19:58,027 --> 00:20:02,632 (足音) (ドアの開閉音) 353 00:20:02,632 --> 00:20:04,200 はぁ… 宇野君 おはよう。 354 00:20:04,200 --> 00:20:08,171 はぁ… 宇野君 おはよう。 355 00:20:08,171 --> 00:20:10,506 野球部の谷川先生が➡ 356 00:20:10,506 --> 00:20:15,111 宇野君さえ良かったら また練習にって。 357 00:20:15,111 --> 00:20:16,779 (晴翔)うるせぇ。 358 00:20:23,720 --> 00:20:26,789 はぁ~。 359 00:20:26,789 --> 00:20:28,925 あいつ誰だ? 360 00:20:31,994 --> 00:20:34,200 はぁ~ 何やってるんですか こんな所で。 361 00:20:34,200 --> 00:20:35,665 はぁ~ 何やってるんですか こんな所で。 362 00:20:35,665 --> 00:20:38,868 うちのクラスか? はぁ~。 363 00:20:38,868 --> 00:20:41,871 宇野晴翔君です。 364 00:20:41,871 --> 00:20:45,708 昨日来てなかったな~。 365 00:20:45,708 --> 00:20:48,644 いえ いつも学校には…。 366 00:20:48,644 --> 00:20:52,482 だったら何で授業出ない? あっ もしかして➡ 367 00:20:52,482 --> 00:20:56,052 綾原先生の授業が つまらないとか? ははっ。 368 00:20:56,052 --> 00:21:00,456 ばか言わないでください! 彼は苦しんでるんです。 369 00:21:00,456 --> 00:21:02,125 はぁ~。 370 00:21:02,125 --> 00:21:04,200 野球の推薦で入ったのに➡ 371 00:21:04,200 --> 00:21:05,161 野球の推薦で入ったのに➡ 372 00:21:05,161 --> 00:21:10,400 2年生のときに 肘のけがで出られなくなって。 373 00:21:10,400 --> 00:21:15,405 それで野球部もやめて 自分でも きっと➡ 374 00:21:15,405 --> 00:21:17,774 どうしたらいいか わからないんです。 375 00:21:17,774 --> 00:21:21,544 あっ 鬼塚先生には そんな気持ち わからないでしょうけど。 376 00:21:21,544 --> 00:21:24,480 だったら 本人に直接聞きゃいいじゃないか。 377 00:21:24,480 --> 00:21:29,218 あっ 俺が聞いてあげるよ 聞いてあげる うん 聞いてあげる。 378 00:21:29,218 --> 00:21:32,221 そんな 生徒の中に 土足で踏み込むようなこと➡ 379 00:21:32,221 --> 00:21:34,200 やめてください デリカシーなさすぎです。 380 00:21:34,200 --> 00:21:36,092 やめてください デリカシーなさすぎです。 381 00:21:36,092 --> 00:21:40,663 あっ… デリカシーない。 382 00:21:40,663 --> 00:21:42,331 う~ん。 383 00:21:54,243 --> 00:21:59,215 ♬~ 384 00:21:59,215 --> 00:22:01,818 (璃子)OK いい感じ!➡ 385 00:22:01,818 --> 00:22:03,820 えっ めっちゃいいやん。 めっちゃいい めっちゃいい。 386 00:22:03,820 --> 00:22:04,200 (詩)でもうまくできなかった。 (璃子)できてるよ。 387 00:22:04,200 --> 00:22:05,621 (詩)でもうまくできなかった。 (璃子)できてるよ。 388 00:22:05,621 --> 00:22:09,492 (詩)あぁ~!鬼塚先生よ!➡ 389 00:22:09,492 --> 00:22:13,129 鬼塚先生!ねえ 一緒に踊ろ! 390 00:22:13,129 --> 00:22:14,797 えっ? (詩)ねえ 一緒に踊ろ!➡ 391 00:22:14,797 --> 00:22:18,968 一緒に踊ろ 一緒に踊ろ踊ろ。 はぁ~。 392 00:22:18,968 --> 00:22:22,672 (璃子)違う グー グー グー グーをこう!➡ 393 00:22:22,672 --> 00:22:24,340 ねえ 先生 KikTokやってる? えっ? 394 00:22:24,340 --> 00:22:26,876 (璃子)KikTok KikTokやってる? 絶対やったほうがいいよ!➡ 395 00:22:26,876 --> 00:22:31,013 先生かっこいいから絶対バズるし。 いいよ めんどくせぇから。 396 00:22:31,013 --> 00:22:34,200 (詩)バズってフォロワー増えたら お金めっちゃ稼げるかもよ? 397 00:22:34,200 --> 00:22:35,051 (詩)バズってフォロワー増えたら お金めっちゃ稼げるかもよ? 398 00:22:35,051 --> 00:22:36,953 おっ じゃあ。 (詩)おぉ~。 399 00:22:36,953 --> 00:22:38,988 お願いしま~す。 (遥)うそ マジ? 400 00:22:38,988 --> 00:22:41,457 (友美)ガラケー? 初めて見た。 (詩)えっ かわいい➡ 401 00:22:41,457 --> 00:22:44,260 えっ 見せて えっ かわいいじゃん。 402 00:22:44,260 --> 00:22:45,928 あぁ~ 返せ返せ 返せ。 (詩)えっ 何で➡ 403 00:22:45,928 --> 00:22:48,431 逆にエモくて良くない? (遥)エモい? 404 00:22:48,431 --> 00:22:50,099 エモいって何だよ お前。 405 00:22:50,099 --> 00:22:52,835 (詩)こう 何て言うか こう 懐かしいとか➡ 406 00:22:52,835 --> 00:22:57,106 こう 古くてぐっとくるとか。 (友美)いやいや…。 407 00:22:57,106 --> 00:23:01,711 (詩)何で? でもさ 先生っぽくていい感じ! 408 00:23:01,711 --> 00:23:03,379 そうか。 (詩)貸して。 409 00:23:03,379 --> 00:23:04,200 じゃあ お願いします。 (詩)ははははっ お願いします! 410 00:23:04,200 --> 00:23:06,315 じゃあ お願いします。 (詩)ははははっ お願いします! 411 00:23:06,315 --> 00:23:12,255 ♬~ 412 00:23:12,255 --> 00:23:15,258 (凛)いただきます。 413 00:23:15,258 --> 00:23:17,560 (詩)何やってんの? 何 これ。➡ 414 00:23:17,560 --> 00:23:21,431 何 これ 超ヤバい。 かわいいんだけど。➡ 415 00:23:21,431 --> 00:23:24,734 えっ 何やってんの 何? 絶対できる。 416 00:23:24,734 --> 00:23:27,704 (遥)きゃ~! (璃子)笑顔がないな これ。 417 00:23:27,704 --> 00:23:29,372 (遥)ははははっ。 はははっ。 418 00:23:29,372 --> 00:23:31,140 お前ら あれか? ん? 419 00:23:31,140 --> 00:23:34,200 将来 モデルとかアイドルとか 夢のためにやってんのか? 420 00:23:34,200 --> 00:23:35,578 将来 モデルとかアイドルとか 夢のためにやってんのか? 421 00:23:35,578 --> 00:23:37,780 はぁ? (友美・遥・詩・璃子)ははははっ。 422 00:23:37,780 --> 00:23:41,951 (詩)えっ 夢とかべつにないよ。 (遥)ないよ。 423 00:23:41,951 --> 00:23:44,253 (詩)アイドルとかモデルとか➡ 424 00:23:44,253 --> 00:23:46,422 べつに無理に決まってるし。 (友美)それな。 425 00:23:46,422 --> 00:23:48,591 (詩)てかさ 逆に 夢あるほうが珍しくない? 426 00:23:48,591 --> 00:23:50,259 (遥)確かに。 (詩)ねぇ だよね。 427 00:23:50,259 --> 00:23:54,197 (友美)ないに決まってんじゃん。 いや 俺はあったよ。 428 00:23:54,197 --> 00:23:56,365 (遥)えっ 何? (詩)えっ 何? 429 00:23:56,365 --> 00:23:59,402 まあ 例えば いいバイクに乗りたいとか。 430 00:23:59,402 --> 00:24:01,838 (遥)おぉ~。 運命の人と出会って➡ 431 00:24:01,838 --> 00:24:04,200 結婚したいとか。 (詩)うわ~!めっちゃいい。 432 00:24:04,200 --> 00:24:05,274 結婚したいとか。 (詩)うわ~!めっちゃいい。 433 00:24:05,274 --> 00:24:08,544 (友美)ロマンチックじゃん。 (遥)でもさ 夢みて➡ 434 00:24:08,544 --> 00:24:10,880 かなわなかったら嫌じゃん。 (璃子)えっ だよね。 435 00:24:10,880 --> 00:24:13,716 (詩)それな だってさ その努力無駄になるし。 436 00:24:13,716 --> 00:24:16,719 (璃子)ねぇ なるなる。 (詩)なるよね。 437 00:24:16,719 --> 00:24:20,490 小さな夢もみれない こんな世の中ね。 438 00:24:20,490 --> 00:24:23,025 (遥) 先生 何言ってんの? はははっ。 439 00:24:23,025 --> 00:24:24,694 キーンコーンカーンコーン(チャイムの音) 440 00:24:24,694 --> 00:24:27,263 (遥)ねっ ヤバい ヤバい 早く戻んないと。 441 00:24:27,263 --> 00:24:29,298 (璃子) 裁ノカ笑にチクられたら終わる。➡ 442 00:24:29,298 --> 00:24:30,967 ぎゃ~! 443 00:24:35,605 --> 00:24:39,208 ははははっ。 444 00:24:39,208 --> 00:24:42,512 じゃあね。 バイバイ。 445 00:24:42,512 --> 00:24:44,847 ははははっ。 446 00:24:47,050 --> 00:24:48,718 ははははっ。 447 00:24:51,087 --> 00:24:53,790 ははははっ ちょっと… ちょっと待て お前。 448 00:24:53,790 --> 00:24:56,292 もう… どうしたらいいの? 449 00:24:56,292 --> 00:24:57,960 もう ちょっと どうしたらいいの? 450 00:24:57,960 --> 00:25:00,730 (すずか)先生 何してんの? あっ。 451 00:25:00,730 --> 00:25:04,200 いや えっ? 見たい? 452 00:25:04,200 --> 00:25:04,767 いや えっ? 見たい? 453 00:25:04,767 --> 00:25:08,204 えっ? いやいや いや やっぱ何でもない。 454 00:25:08,204 --> 00:25:12,141 でも ちょっとだけ見たいでしょ? 455 00:25:12,141 --> 00:25:16,846 はあ。 んっ じゃあ 見ろよ。 456 00:25:19,415 --> 00:25:22,151 はぁ~。 457 00:25:22,151 --> 00:25:25,421 すごい 先生。 へへっ。 458 00:25:28,291 --> 00:25:29,959 あっ。 459 00:25:34,530 --> 00:25:36,766 ん? 460 00:25:36,766 --> 00:25:39,535 あっ。 461 00:25:39,535 --> 00:25:42,572 あぁ~。 ちょっと…。 462 00:25:42,572 --> 00:25:47,643 文字の暴力 こういう人たち 絶対いるんですよね。 463 00:25:47,643 --> 00:25:51,481 文字の暴力。 464 00:25:51,481 --> 00:25:55,551 人って 直接 殴られたりしたときと➡ 465 00:25:55,551 --> 00:25:58,621 こうやって 誰かに ひぼう中傷されたとき➡ 466 00:25:58,621 --> 00:26:03,459 脳の同じ場所が反応するそうです。 467 00:26:03,459 --> 00:26:04,200 なるほど。 468 00:26:04,200 --> 00:26:05,828 なるほど。 469 00:26:05,828 --> 00:26:07,497 こういうコメントは➡ 470 00:26:07,497 --> 00:26:09,165 直接 殴ったり➡ 471 00:26:09,165 --> 00:26:12,135 ナイフで刺すのと 変わらないってことです。 472 00:26:14,804 --> 00:26:17,707 う~ん。 473 00:26:22,445 --> 00:26:25,581 (詩)いいの見つかった? うん。 474 00:26:25,581 --> 00:26:31,020 (詩)見せて。 早く早く。 475 00:26:31,020 --> 00:26:33,289 おぉ~ いいね➡ 476 00:26:33,289 --> 00:26:34,200 持ってそうだね はははっ。 477 00:26:34,200 --> 00:26:36,759 持ってそうだね はははっ。 478 00:26:39,996 --> 00:26:43,166 サエちゃん? 479 00:26:43,166 --> 00:26:45,334 どうも。 480 00:26:45,334 --> 00:26:47,804 後藤さんですか? 481 00:26:47,804 --> 00:26:49,472 うん。 482 00:26:52,809 --> 00:26:56,012 行こうか。 483 00:26:56,012 --> 00:26:59,415 (マサル) ♬ フンフン フン フンフンフ~ン 484 00:26:59,415 --> 00:27:02,218 (凛)ちょっと… ちょ やめてください 放して! 485 00:27:02,218 --> 00:27:04,120 ここでコーヒーも飲めるし➡ 486 00:27:04,120 --> 00:27:04,200 カフェみたいなもんでしょ。 ちょ だめです! 487 00:27:04,200 --> 00:27:07,123 カフェみたいなもんでしょ。 ちょ だめです! 488 00:27:07,123 --> 00:27:09,492 はぁ? お金いるんだろ? 489 00:27:09,492 --> 00:27:11,561 いいよ もう1万 払うから。 490 00:27:11,561 --> 00:27:13,629 (凛)やめてってば! 491 00:27:13,629 --> 00:27:15,298 1万 受け取っただろ。➡ 492 00:27:15,298 --> 00:27:17,533 ただ お茶するだけで 1万ももらう価値が➡ 493 00:27:17,533 --> 00:27:19,202 自分にあると思ってんのか! 494 00:27:19,202 --> 00:27:22,105 やめて… 放して! 495 00:27:22,105 --> 00:27:24,941 (市川)教育格差をなくします。 お願いします。 496 00:27:24,941 --> 00:27:27,510 (市川)大学までの無償化➡ 497 00:27:27,510 --> 00:27:32,081 全ての子供たちが 平等に教育を受けられる社会を➡ 498 00:27:32,081 --> 00:27:34,200 必ずや実現したいと思っています。 499 00:27:34,200 --> 00:27:35,051 必ずや実現したいと思っています。 500 00:27:35,051 --> 00:27:36,886 あっ すずかちゃん。 501 00:27:36,886 --> 00:27:39,155 (市川)皆さん 娘のすずかが➡ 502 00:27:39,155 --> 00:27:41,991 応援に駆けつけてくれました! ははっ。 503 00:27:41,991 --> 00:27:43,993 (拍手) 504 00:27:46,863 --> 00:27:50,133 (市川)えぇ~ すずかが まだ小学生のときに➡ 505 00:27:50,133 --> 00:27:52,668 妻が病で亡くなりました。➡ 506 00:27:52,668 --> 00:27:54,404 母を亡くし➡ 507 00:27:54,404 --> 00:27:57,974 落ち込む娘のために 何ができるだろうと考え➡ 508 00:27:57,974 --> 00:28:01,344 この子が安心して暮らせる…。 509 00:28:03,112 --> 00:28:04,200 (長原) テレビカメラは何台入ってる? 510 00:28:04,200 --> 00:28:05,848 (長原) テレビカメラは何台入ってる? 511 00:28:05,848 --> 00:28:08,384 (菊池)記者席の奥に4台。 512 00:28:08,384 --> 00:28:10,053 (長原)そうか。 513 00:28:11,821 --> 00:28:13,689 どうだ? 514 00:28:13,689 --> 00:28:16,993 (菊池)ばっちりです。 515 00:28:16,993 --> 00:28:22,231 よく見てなさい 選挙の闘い方を。 516 00:28:22,231 --> 00:28:27,170 君も将来 役に立つかもしれない。 517 00:28:27,170 --> 00:28:29,172 ははははっ。 518 00:28:36,446 --> 00:28:42,285 文部科学副大臣の 長原修でございます。 519 00:28:42,285 --> 00:28:46,155 この度 全国の私立大学に…。 村井。 520 00:28:46,155 --> 00:28:48,791 3,310億円の…。 これ最高だよ。 521 00:28:48,791 --> 00:28:50,460 (村井)でしょ でしょ。➡ 522 00:28:50,460 --> 00:28:52,228 おぉ~ はいはい おまけ。 523 00:28:52,228 --> 00:28:53,896 おい おい。 (村井)ん? ん? 524 00:28:53,896 --> 00:28:55,598 (戸の開閉音) (マサル)あぁ よいしょ。 525 00:28:55,598 --> 00:28:58,534 (村井)おい 遅ぇよ 営業時間 始まってるぞ。 526 00:28:58,534 --> 00:29:00,203 (マサル)悪ぃ 訳あって遅れた。➡ 527 00:29:00,203 --> 00:29:01,971 ほら 入って 入って 入って。 528 00:29:01,971 --> 00:29:04,006 うん。 (マサル)よいしょ おい。 529 00:29:04,006 --> 00:29:04,200 (村井)おい サンキュー。 うん。 530 00:29:04,200 --> 00:29:06,476 (村井)おい サンキュー。 うん。 531 00:29:06,476 --> 00:29:09,445 先生。 ん? 532 00:29:09,445 --> 00:29:11,447 ♬~(店内のBGM) 533 00:29:11,447 --> 00:29:16,252 ♬~ 534 00:29:17,920 --> 00:29:20,189 (村井)ほら 飲みな。 535 00:29:20,189 --> 00:29:22,358 パパ活? (マサル)うん。➡ 536 00:29:22,358 --> 00:29:25,328 おっさんから金もらったり 一緒に飯食ったり いろいろ。 537 00:29:25,328 --> 00:29:28,097 あぁ~ 援交ってことか? 538 00:29:30,066 --> 00:29:32,568 お願いします。 539 00:29:32,568 --> 00:29:34,200 学校にも 親にも言わないでください。 540 00:29:34,200 --> 00:29:35,505 学校にも 親にも言わないでください。 541 00:29:37,407 --> 00:29:40,943 退学になりたくないんです。 542 00:29:40,943 --> 00:29:45,848 うち貧乏で 借金もあって。 543 00:29:45,848 --> 00:29:47,850 学費も高いのに お父さんも お母さんも➡ 544 00:29:47,850 --> 00:29:50,353 頑張ってくれてるんです。 545 00:29:52,522 --> 00:29:54,190 凛➡ 546 00:29:54,190 --> 00:29:56,592 その援交 いくらだ? 547 00:29:58,294 --> 00:29:59,962 1万です。 548 00:29:59,962 --> 00:30:04,200 安い。 もっと自分を大切にしろ。 549 00:30:04,200 --> 00:30:05,868 安い。 もっと自分を大切にしろ。 550 00:30:05,868 --> 00:30:07,804 (マサル)そう そうだよ➡ 551 00:30:07,804 --> 00:30:10,339 お金を稼ぐっていうのはね ほんとに大事なこと…。 552 00:30:10,339 --> 00:30:12,308 村井。 553 00:30:12,308 --> 00:30:14,110 今日から凛の時給➡ 554 00:30:14,110 --> 00:30:17,647 1,300円でどうだ。 (マサル)せ… 1,300円? 555 00:30:17,647 --> 00:30:19,315 頼む。 556 00:30:22,218 --> 00:30:23,886 あっ…。 557 00:30:27,223 --> 00:30:29,459 ちょうど おっさんばっかじゃ➡ 558 00:30:29,459 --> 00:30:33,329 店の雰囲気も どよんとするなって 思ってたとこだよ。 559 00:30:33,329 --> 00:30:34,200 (マサル)うんうん まあ うん 鬼っちが頭下げたからね。➡ 560 00:30:34,200 --> 00:30:35,932 (マサル)うんうん まあ うん 鬼っちが頭下げたからね。➡ 561 00:30:35,932 --> 00:30:38,601 でも その1,300円って…。 (村井)うるせぇよ ほら➡ 562 00:30:38,601 --> 00:30:40,269 皿洗っとけよ。 俺より多い…。 563 00:30:40,269 --> 00:30:42,839 さあ 早く着替えて。 564 00:30:42,839 --> 00:30:45,174 (マサル) ほら ほら ほらほら 早く早く。➡ 565 00:30:45,174 --> 00:30:46,843 俺よりお金もらうんだから 働いて。➡ 566 00:30:46,843 --> 00:30:49,212 早く早く 早く はいはい はい。 (村井)エプロンここにあるから。 567 00:30:49,212 --> 00:30:50,880 (マサル) ほら エプロン奥にあるからね。 568 00:30:50,880 --> 00:30:52,849 (凛)はい。 (村井)これ使って。 569 00:30:52,849 --> 00:30:58,521 ♬~ 570 00:30:58,521 --> 00:31:00,189 (マサル)これ お願いね。 はい。 571 00:31:00,189 --> 00:31:01,924 (村井)はい 今行きます。 (マサル)グラスだけ先洗っちゃって。 572 00:31:01,924 --> 00:31:03,793 (凛)わかりました。 はい。 573 00:31:03,793 --> 00:31:04,200 煮込みと やっこキムチ下さい。 (村井)はい➡ 574 00:31:04,200 --> 00:31:05,762 煮込みと やっこキムチ下さい。 (村井)はい➡ 575 00:31:05,762 --> 00:31:08,030 煮込み やっこキムチ 3番テーブル。 576 00:31:08,030 --> 00:31:10,199 (マサル)はいよ。 (村井)はい 今行きます。 577 00:31:10,199 --> 00:31:12,201 (マサル)店長 串上がってます。 はい。 578 00:31:14,704 --> 00:31:16,539 ふぁ~! 579 00:31:16,539 --> 00:31:18,775 あぁ~ おはようございます。 580 00:31:18,775 --> 00:31:21,944 (ざわめき) 581 00:31:27,550 --> 00:31:29,218 ん? 582 00:31:33,189 --> 00:31:34,200 何ですか? ほんとに。 583 00:31:34,200 --> 00:31:36,259 何ですか? ほんとに。 584 00:31:36,259 --> 00:31:37,927 う~ん。 585 00:31:42,665 --> 00:31:45,401 今日も良かったね。 586 00:31:45,401 --> 00:31:47,503 楽しかったね。 (詩)うん 今日は良かった。 587 00:31:47,503 --> 00:31:49,172 あぁ そう。 いつもより燃えてたね。 588 00:31:49,172 --> 00:31:50,840 あっ そう。 はははっ。 589 00:31:50,840 --> 00:31:53,676 あっ そう。 もう ははははっ。 590 00:31:53,676 --> 00:31:55,344 (詩)ねえ 次いつ会う? 591 00:32:01,150 --> 00:32:02,985 勝野先生。 あっ! 592 00:32:02,985 --> 00:32:04,200 三崎詩を連れてきてください。 593 00:32:04,200 --> 00:32:05,455 三崎詩を連れてきてください。 594 00:32:05,455 --> 00:32:08,124 (勝野)承知しました。 私も行きます。 595 00:32:12,128 --> 00:32:15,465 (詩) 待てよ!おい 何で逃げてんの?➡ 596 00:32:15,465 --> 00:32:19,168 ねえ 待て!なあ!➡ 597 00:32:19,168 --> 00:32:22,972 おい お前だろ 裁ノカ笑に私のことチクったの! 598 00:32:22,972 --> 00:32:24,640 (凛)違う! なあ➡ 599 00:32:24,640 --> 00:32:27,343 稼ぐ方法 教えてやったのに。 600 00:32:27,343 --> 00:32:30,580 ふざけんなよ!ふざけんな…。 (凛)そんなことしてない! 601 00:32:30,580 --> 00:32:33,182 ねえ!許さないよ お前…。 三崎!やめろ! 602 00:32:33,182 --> 00:32:34,200 何でそんなことすんの? (勝野)職員室に来い! 603 00:32:34,200 --> 00:32:35,551 何でそんなことすんの? (勝野)職員室に来い! 604 00:32:35,551 --> 00:32:37,954 富士山田先生 呼んでるから。 (詩)やだ やだ。 605 00:32:37,954 --> 00:32:40,790 お前なんか 絶対許さないからな!➡ 606 00:32:40,790 --> 00:32:43,426 やだ…。 607 00:32:43,426 --> 00:32:46,162 (松田)あいつ 終わったな。 (川口)何したんだ? 608 00:32:46,162 --> 00:32:47,830 (松田) おっさんとホテル行ったって。 609 00:32:47,830 --> 00:32:49,766 (川口)うわ マジ? 610 00:32:49,766 --> 00:32:52,235 (詩)何見てんだよ なあ? 611 00:32:56,806 --> 00:33:00,643 あの動画の内容は本当なの? 612 00:33:00,643 --> 00:33:02,678 これ全部➡ 613 00:33:02,678 --> 00:33:04,200 そういうことでもらったお金で 買ったの? 614 00:33:04,200 --> 00:33:06,616 そういうことでもらったお金で 買ったの? 615 00:33:06,616 --> 00:33:08,951 はい。 616 00:33:08,951 --> 00:33:10,787 そこまでして これが…。 617 00:33:10,787 --> 00:33:13,723 べつに どうしても 欲しかったわけじゃない。 618 00:33:13,723 --> 00:33:18,995 えっ? じゃあ どうして? 619 00:33:18,995 --> 00:33:21,631 みんなが いいねしてくれるから? 620 00:33:21,631 --> 00:33:24,534 そんなことのために? 621 00:33:24,534 --> 00:33:29,038 わかんないですよね 先生には。 622 00:33:29,038 --> 00:33:33,176 そうしないと いいねしてもらえないし。 623 00:33:33,176 --> 00:33:34,200 私だけ写ったって誰も興味ない。 そんなこと…。 624 00:33:34,200 --> 00:33:37,113 私だけ写ったって誰も興味ない。 そんなこと…。 625 00:33:37,113 --> 00:33:39,515 いや そうじゃん。 626 00:33:39,515 --> 00:33:42,018 他に 私のいいとこなんてなくない? 627 00:33:42,018 --> 00:33:44,287 ははっ。 628 00:33:44,287 --> 00:33:48,691 う~ん ははっ めっちゃブスだし。 629 00:33:48,691 --> 00:33:51,894 はぁ~。 630 00:33:51,894 --> 00:33:57,366 君は我が校の名前を汚し➡ 631 00:33:57,366 --> 00:34:01,137 最低な行為をした。 632 00:34:01,137 --> 00:34:04,200 その責任は 取らなくちゃいけないよな。 633 00:34:04,200 --> 00:34:07,610 その責任は 取らなくちゃいけないよな。 634 00:34:07,610 --> 00:34:14,417 君のような くずな学生は➡ 635 00:34:14,417 --> 00:34:18,521 退学も致し方ないだろう。 えっ? ちょっと待ってください。 636 00:34:18,521 --> 00:34:22,859 べつにいい。 えっ? 637 00:34:22,859 --> 00:34:26,963 裁ノカ笑に 目をつけられたら終わり。➡ 638 00:34:26,963 --> 00:34:30,833 今までのこと 全部 無駄になった。➡ 639 00:34:30,833 --> 00:34:33,369 ははっ 人生終わった。 640 00:34:33,369 --> 00:34:34,200 (戸の開閉音) 641 00:34:34,200 --> 00:34:36,572 (戸の開閉音) 642 00:34:36,572 --> 00:34:38,241 おい。 鬼塚先生。 643 00:34:38,241 --> 00:34:40,376 何をしている。 ちょっと 何やってるんですか➡ 644 00:34:40,376 --> 00:34:42,612 やめてください! 何をしてるのか聞いてるんだ。 645 00:34:42,612 --> 00:34:45,214 おい! 646 00:34:45,214 --> 00:34:46,883 えっ… えっ? 647 00:34:46,883 --> 00:34:49,952 えっ… 何やってるんですか? 何すんの? 648 00:34:49,952 --> 00:34:54,957 ♬~ 649 00:34:54,957 --> 00:34:56,726 あっ ちょっと。 ねえ やだ! 650 00:34:56,726 --> 00:34:58,394 ちょっと…。 待て おい。 651 00:34:58,394 --> 00:35:00,329 鬼塚先生! どういうつもりだ! 652 00:35:00,329 --> 00:35:02,899 ねえ やめてよ! 鬼塚先生! 653 00:35:02,899 --> 00:35:04,200 (詩)あぁ~ おい! 654 00:35:04,200 --> 00:35:04,567 (詩)あぁ~ おい! 655 00:35:04,567 --> 00:35:06,803 鬼塚先生! (詩)ねえ! 656 00:35:06,803 --> 00:35:09,272 (詩)何なの! どこ行くんですか! 657 00:35:09,272 --> 00:35:12,041 ねえ 見て 詩が。 658 00:35:12,041 --> 00:35:15,478 (詩)ちょっと ちょっと…。 (遥)ねえ ヤバい ヤバい。 659 00:35:15,478 --> 00:35:17,547 やめてよ! 660 00:35:17,547 --> 00:35:21,017 ねえ 放して!放してよ! 661 00:35:21,017 --> 00:35:22,685 待ちなさい。 ねえ 放して…。 662 00:35:22,685 --> 00:35:24,554 鬼塚先生! 待ちなさい。 663 00:35:24,554 --> 00:35:26,222 ねえ! 664 00:35:26,222 --> 00:35:28,791 どこに行くんだ おい。 665 00:35:28,791 --> 00:35:32,962 はぁ はぁ…。 666 00:35:38,501 --> 00:35:41,304 べつに ほんとは こんなの➡ 667 00:35:41,304 --> 00:35:43,239 いらねぇんだよ。 668 00:35:47,610 --> 00:35:49,278 はぁ? 669 00:35:57,153 --> 00:36:00,123 ブルルル ブルルル… 670 00:36:00,123 --> 00:36:02,759 おい。 671 00:36:02,759 --> 00:36:04,200 ブーン ブーン… 672 00:36:04,200 --> 00:36:06,295 ブーン ブーン… 673 00:36:14,237 --> 00:36:16,839 みんながいいねしてくれるって? 674 00:36:16,839 --> 00:36:21,677 お前 そいつらの顔 見たことあんのか? 675 00:36:21,677 --> 00:36:26,349 ブー! 676 00:36:26,349 --> 00:36:28,818 ちょっと! 鬼塚先生 やり過ぎです! 677 00:36:28,818 --> 00:36:31,521 やめてください! 678 00:36:31,521 --> 00:36:33,956 お前 俺の携帯➡ 679 00:36:33,956 --> 00:36:34,200 古くていいねって 言ってくれたよな? 680 00:36:34,200 --> 00:36:37,560 古くていいねって 言ってくれたよな? 681 00:36:37,560 --> 00:36:40,430 あんときは うれしかった。 682 00:36:40,430 --> 00:36:44,000 他のやつらが何と言おうが 俺が言ってやる。 683 00:36:44,000 --> 00:36:47,003 お前は いいやつだ➡ 684 00:36:47,003 --> 00:36:51,040 最高に優しいやつだってな。 685 00:36:51,040 --> 00:36:52,842 お前の良さは➡ 686 00:36:52,842 --> 00:36:55,211 いいねじゃ語れねぇんだよ。 687 00:36:55,211 --> 00:37:01,951 ♬~ 688 00:37:01,951 --> 00:37:04,200 はぁ はぁ…。 689 00:37:04,200 --> 00:37:05,621 はぁ はぁ…。 690 00:37:10,560 --> 00:37:13,096 こんなのなくたってな➡ 691 00:37:13,096 --> 00:37:15,998 詩は詩なんだよ。 692 00:37:15,998 --> 00:37:21,371 ♬~ 693 00:37:21,371 --> 00:37:23,439 最高に…。 694 00:37:25,475 --> 00:37:27,143 かわいいよ。 695 00:37:27,143 --> 00:37:34,200 ♬~ 696 00:37:34,200 --> 00:37:47,163 ♬~ 697 00:37:47,163 --> 00:38:04,200 ♬~ 698 00:38:04,200 --> 00:38:07,183 ♬~ 699 00:38:07,183 --> 00:38:25,601 ♬~ 700 00:38:25,601 --> 00:38:28,504 裁ノカ笑 見てるか? 701 00:38:28,504 --> 00:38:32,442 これ以上 俺の生徒に手 出したらな➡ 702 00:38:32,442 --> 00:38:34,200 許さねぇからな。 703 00:38:34,200 --> 00:38:35,978 許さねぇからな。 704 00:38:35,978 --> 00:38:38,881 ちょっと 大丈夫なんですか? そんなこと言って。 705 00:38:38,881 --> 00:38:41,918 鬼塚先生が標的に されるかもしれないんですよ。 706 00:38:41,918 --> 00:38:44,420 えっ? えっ? じゃなくて。 707 00:38:44,420 --> 00:38:46,489 何も考えてなかったんですか? 708 00:38:46,489 --> 00:38:48,458 あぁ~。 709 00:38:48,458 --> 00:38:52,628 おなかすいた おなか。 710 00:38:52,628 --> 00:38:54,297 はぁ? 711 00:38:57,767 --> 00:39:00,436 くずなんて➡ 712 00:39:00,436 --> 00:39:04,200 ふっ いません。 713 00:39:04,200 --> 00:39:04,273 ふっ いません。 714 00:39:04,273 --> 00:39:06,542 ははっ。 715 00:39:11,180 --> 00:39:13,316 ううっ…。 お… おい ほら➡ 716 00:39:13,316 --> 00:39:18,020 早く教室に戻りなさい! ほら 早く。 717 00:39:18,020 --> 00:39:21,524 (三ノ輪)泣かない 大丈夫? 教室に戻れ! 718 00:39:21,524 --> 00:39:24,193 早く!スマホをしまいなさい。 719 00:39:24,193 --> 00:39:27,330 スマホしまいなさい。 早く! 720 00:39:27,330 --> 00:39:31,434 動け… 動きなさい! 721 00:39:31,434 --> 00:39:33,603 のろのろするな 早く動け! 722 00:39:33,603 --> 00:39:34,200 ♬~ 723 00:39:34,200 --> 00:39:53,623 ♬~ 724 00:39:53,623 --> 00:39:58,661 ♬~ 725 00:39:58,661 --> 00:40:01,164 かぁ~。 726 00:40:16,546 --> 00:40:19,549 他のやつらが何と言おうが 俺が言ってやる。 727 00:40:27,123 --> 00:40:28,791 (さくら)亜衣 見た? 728 00:40:28,791 --> 00:40:30,960 (亜衣)今見てる ヤバくない? うん。 729 00:40:30,960 --> 00:40:32,628 えっ 待って。 ちょっと待って 待って 待って。➡ 730 00:40:32,628 --> 00:40:34,200 えっ これ…。 731 00:40:34,200 --> 00:40:34,464 えっ これ…。 732 00:40:34,464 --> 00:40:37,633 おはようございます。 733 00:40:37,633 --> 00:40:42,004 鬼塚先生。 ん? 734 00:40:42,004 --> 00:40:45,274 もう ちょっと! 何ですか? 735 00:40:45,274 --> 00:40:49,612 もう。 何ですか? あっ… はははっ。 736 00:41:04,861 --> 00:41:07,997 こんなもん なくたってな➡ 737 00:41:07,997 --> 00:41:10,133 詩は詩なんだよ。 738 00:41:20,043 --> 00:41:22,178 だから 言わんこっちゃない。 739 00:41:22,178 --> 00:41:25,348 200万人を 敵に回したんですよ➡ 740 00:41:25,348 --> 00:41:29,485 鬼塚先生。 741 00:41:29,485 --> 00:41:32,188 (三ノ輪) 校内にも信者が多いですから➡ 742 00:41:32,188 --> 00:41:34,200 大変ですね。 743 00:41:34,200 --> 00:41:35,091 大変ですね。 744 00:41:35,091 --> 00:41:37,860 どうするんですか? 745 00:41:37,860 --> 00:41:42,532 あっ べべ… べつに気にしないから。 746 00:41:42,532 --> 00:41:54,243 ♬~ 747 00:41:54,243 --> 00:41:56,379 あぁ~! 748 00:41:59,148 --> 00:42:00,817 あぁ…。 749 00:42:00,817 --> 00:42:04,200 お… 俺のバイクが。 750 00:42:04,200 --> 00:42:04,320 お… 俺のバイクが。 751 00:42:04,320 --> 00:42:07,090 ば… 何 あぁ? 752 00:42:07,090 --> 00:42:09,592 ちょちょ ちょ~! 753 00:42:09,592 --> 00:42:11,594 ちょちょ… ちょっと。 754 00:42:11,594 --> 00:42:13,262 はぁはぁ はぁ…。 755 00:42:13,262 --> 00:42:14,931 シュー! 756 00:42:14,931 --> 00:42:19,402 あっ あっ… パンク パンク。 757 00:42:19,402 --> 00:42:24,707 ♬~ 758 00:42:24,707 --> 00:42:26,376 あぁ~。 759 00:42:28,811 --> 00:42:30,480 えっ 待って 先生だ。➡ 760 00:42:30,480 --> 00:42:33,516 先生 先生どうしたの? えっ どうしたの どうしたの?➡ 761 00:42:33,516 --> 00:42:34,200 えっ ははははっ 泣いてる 泣いてる。 762 00:42:34,200 --> 00:42:35,451 えっ ははははっ 泣いてる 泣いてる。 763 00:42:35,451 --> 00:42:39,689 泣いてんじゃん。 何で泣いてんの? はははっ。 764 00:42:39,689 --> 00:42:42,558 おぉ~ あっ。 765 00:42:42,558 --> 00:42:44,927 あぁ~!うっ…。 766 00:42:44,927 --> 00:42:46,596 (着信音) 767 00:42:46,596 --> 00:42:48,731 あっ ちょちょ ちょ…。 768 00:42:48,731 --> 00:42:52,035 あっ… ちょ。 うっ!よいしょ。 769 00:42:52,035 --> 00:42:55,004 あっ。 770 00:42:55,004 --> 00:42:57,373 ピッ!(携帯の操作音) あっ すいません➡ 771 00:42:57,373 --> 00:42:59,776 ただいま出れません。 772 00:42:59,776 --> 00:43:03,413 プルルル… ツーツー ツー(不通音) 773 00:43:03,413 --> 00:43:04,200 (あずさ)はぁ~ 切った? 774 00:43:04,200 --> 00:43:07,016 (あずさ)はぁ~ 切った? 775 00:43:08,684 --> 00:43:11,854 宇野君。 776 00:43:11,854 --> 00:43:16,459 あなたが鬼塚先生のバイクを パンクさせたの? 777 00:43:21,564 --> 00:43:23,666 どうして そんなことしたの? 778 00:43:28,337 --> 00:43:32,575 あんたら大人は みんな➡ 779 00:43:32,575 --> 00:43:34,200 自分が 気持ちよくなりたいだけだろ。➡ 780 00:43:34,200 --> 00:43:37,180 自分が 気持ちよくなりたいだけだろ。➡ 781 00:43:37,180 --> 00:43:39,749 俺は あんたらのおもちゃじゃない。 782 00:43:39,749 --> 00:43:41,951 いや そんな…。 783 00:43:41,951 --> 00:43:44,053 今更 教師面すんな。 784 00:43:44,053 --> 00:43:53,796 ♬~ 785 00:43:53,796 --> 00:43:55,465 (冴島)ちょっと とめてくれ。 786 00:43:55,465 --> 00:43:59,802 えっ ここでですか? あっ はい。 787 00:44:01,504 --> 00:44:04,073 あぁ… あっ。 788 00:44:04,073 --> 00:44:04,200 (冴島)久しぶりだな 英吉。 789 00:44:04,200 --> 00:44:05,942 (冴島)久しぶりだな 英吉。 790 00:44:05,942 --> 00:44:09,278 あれ? 冴島? 791 00:44:09,278 --> 00:44:10,947 ははっ。 何笑ってんだよ お前。 792 00:44:10,947 --> 00:44:13,816 お前 いい年こいて何やってんだよ ははっ。 793 00:44:13,816 --> 00:44:17,053 あっ ちょうどいいとこ来たな お前。 794 00:44:17,053 --> 00:44:18,721 手伝え ほら おい。 795 00:44:18,721 --> 00:44:21,290 はぁ? 早く早く。 796 00:44:21,290 --> 00:44:24,527 お前 随分偉くなったのか? 797 00:44:24,527 --> 00:44:27,730 まあな。 ん? 798 00:44:27,730 --> 00:44:31,901 まだ こんなの乗ってんのかよ 時代遅れだぞ。 799 00:44:31,901 --> 00:44:34,200 いろいろさ 手はかかるんだけど。 800 00:44:34,200 --> 00:44:34,704 いろいろさ 手はかかるんだけど。 801 00:44:34,704 --> 00:44:36,572 お前 ちゃんと押してんのか? 802 00:44:36,572 --> 00:44:39,575 押してるよ! あぁ~。 803 00:44:39,575 --> 00:44:43,813 またどっかで恨み買ったな お前。 804 00:44:43,813 --> 00:44:47,517 もう うるさい うるさい うるさい 押せ ちゃんと。 805 00:44:47,517 --> 00:44:51,721 いつまで続ける気だよ こんなこと。 806 00:44:51,721 --> 00:44:54,791 教師向いてないんだよ いいかげん気付けよ。 807 00:44:54,791 --> 00:44:58,661 他にも仕事あんだろ? 808 00:44:58,661 --> 00:45:01,864 やりたくねぇこと やってる暇ねぇんだよ。 809 00:45:01,864 --> 00:45:03,533 …んなこと言って➡ 810 00:45:03,533 --> 00:45:04,200 毎度 毎度 ガキのために学校クビになって。 811 00:45:04,200 --> 00:45:05,935 毎度 毎度 ガキのために学校クビになって。 812 00:45:05,935 --> 00:45:10,339 かみさんに心配かけて 悪いと思わないのか。 813 00:45:10,339 --> 00:45:14,477 むちゃやって それが 許される時代は終わったんだよ。 814 00:45:16,512 --> 00:45:18,448 だけどよ➡ 815 00:45:18,448 --> 00:45:24,721 傷ついたやつがいるのに 見て見ぬふりできるか? 816 00:45:24,721 --> 00:45:30,059 ガキの頃に出来た傷は ガキの頃に治してやんねぇと➡ 817 00:45:30,059 --> 00:45:34,130 傷ついたまま 大人になっちゃいけない。 818 00:45:34,130 --> 00:45:34,200 誰かが見ててやんねぇとな はぁ~。 819 00:45:34,200 --> 00:45:39,902 誰かが見ててやんねぇとな はぁ~。 820 00:45:39,902 --> 00:45:43,206 あぁ~ 重い 押せ お前。 821 00:45:43,206 --> 00:45:46,509 押してるって。 あぁ~! 822 00:45:46,509 --> 00:45:50,046 お前 年食ったな はははっ。 823 00:45:50,046 --> 00:45:53,616 ははっ おい ちゃんと押せよ。 押してるって。 824 00:45:53,616 --> 00:45:56,018 あっ。 くそ重てぇな これ。 825 00:45:56,018 --> 00:45:57,687 ははっ。 826 00:46:01,491 --> 00:46:04,200 こんなもんなくたってな➡ 827 00:46:04,200 --> 00:46:04,394 こんなもんなくたってな➡ 828 00:46:04,394 --> 00:46:06,529 詩は詩なんだよ。 829 00:46:09,265 --> 00:46:12,835 村井君 これ懐かしくない? 830 00:46:12,835 --> 00:46:17,974 やっぱ 紙面っすよ 紙面。 紙面… 紙面。 831 00:46:17,974 --> 00:46:21,444 (マサル)この裁ノカ笑ってやつが ケンジのこと炎上させたんだな。 832 00:46:21,444 --> 00:46:23,980 (村井) 何で相徳ばっか狙われるんだよ? 833 00:46:23,980 --> 00:46:26,649 (のぼる) 先生の昔のことも掘り返されてる。 834 00:46:26,649 --> 00:46:28,718 (村井)ん? うわ。➡ 835 00:46:28,718 --> 00:46:32,021 トラックで俺のこと ひき殺そうとしたのは出てないか。 836 00:46:32,021 --> 00:46:34,200 やめろ。 トラック乗ってたのは お前の母ちゃんだよ。 837 00:46:34,200 --> 00:46:34,457 やめろ。 トラック乗ってたのは お前の母ちゃんだよ。 838 00:46:34,457 --> 00:46:37,226 (マサル)ていうか改めて考えたら 先生めちゃくちゃやってたんだな。 839 00:46:37,226 --> 00:46:39,662 (村井)のぼるを 全校生徒の前で裸にしたりな。 840 00:46:39,662 --> 00:46:41,764 あった。 (のぼる)あれは自分でやったんだよ。 841 00:46:41,764 --> 00:46:44,967 あれはな のぼるが勇気を持ってだな。 842 00:46:44,967 --> 00:46:47,336 (村井)そそのかしたの先生だろ? 843 00:46:47,336 --> 00:46:49,205 まあ。 844 00:46:49,205 --> 00:46:50,873 俺の味方いないの? 845 00:46:50,873 --> 00:46:53,443 (のぼる)冬月先生も 心配してるんじゃないですか? 846 00:46:53,443 --> 00:46:56,846 (マサル) おっ そういえば何やってんの? 847 00:46:56,846 --> 00:46:58,514 何が? (マサル)いやいや 何がじゃねぇし➡ 848 00:46:58,514 --> 00:47:01,117 冬月先生。 まあ あちこちな➡ 849 00:47:01,117 --> 00:47:04,200 飛び回ってるからな うん。 (のぼる)ふ~ん。 850 00:47:04,200 --> 00:47:05,121 飛び回ってるからな うん。 (のぼる)ふ~ん。 851 00:47:05,121 --> 00:47:09,158 暴走族 前科 半殺し➡ 852 00:47:09,158 --> 00:47:13,396 非常にまずい。 853 00:47:13,396 --> 00:47:15,431 鬼塚先生➡ 854 00:47:15,431 --> 00:47:18,368 あなたは 我が校の歴史始まって以来➡ 855 00:47:18,368 --> 00:47:22,338 最も… 行け 行け! 856 00:47:22,338 --> 00:47:26,275 最低の教師ですよ。 857 00:47:26,275 --> 00:47:28,611 過去のこととはいえ➡ 858 00:47:28,611 --> 00:47:32,148 本来 生徒の模範となるべき教師が➡ 859 00:47:32,148 --> 00:47:34,200 このような暴力事件の数々を 引き起こしていたとなると➡ 860 00:47:34,200 --> 00:47:36,085 このような暴力事件の数々を 引き起こしていたとなると➡ 861 00:47:36,085 --> 00:47:38,621 大事なお子さんを 預かってる我々としても➡ 862 00:47:38,621 --> 00:47:41,624 親御さんに示しがつかない。 863 00:47:41,624 --> 00:47:44,560 あなたには 辞めていただく他にない。 864 00:47:44,560 --> 00:47:46,963 クビです クビ! 865 00:47:46,963 --> 00:47:48,731 私の教師生活30年の中で➡ 866 00:47:48,731 --> 00:47:51,501 いや 私が見てきた人間の中で➡ 867 00:47:51,501 --> 00:47:56,439 最低 最悪の部類に入るといっても 過言ではないでしょう。 868 00:47:56,439 --> 00:47:58,207 そもそも あなた…。 ピッ ピッピッ! 869 00:48:00,143 --> 00:48:02,245 これ 良かったら。 870 00:48:02,245 --> 00:48:04,200 はっ… あぁ? 871 00:48:04,200 --> 00:48:04,514 はっ… あぁ? 872 00:48:08,518 --> 00:48:11,087 こ… こ こ…。 873 00:48:12,955 --> 00:48:15,224 あぁ~。 んんっ! 874 00:48:15,224 --> 00:48:16,893 わ… んんっ➡ 875 00:48:16,893 --> 00:48:18,561 わわ わ… わかった んんっ。 876 00:48:18,561 --> 00:48:20,229 うん わかった わかった うん。 877 00:48:20,229 --> 00:48:22,632 君への処分は あの➡ 878 00:48:22,632 --> 00:48:24,367 うん 考えよう。 879 00:48:24,367 --> 00:48:26,969 いや 考えるまでもないのかな➡ 880 00:48:26,969 --> 00:48:30,239 いや うん 処分は うん➡ 881 00:48:30,239 --> 00:48:33,609 なしだ なし ははははっ なしでいいだろう。 882 00:48:33,609 --> 00:48:34,200 人間は 過去から学んでこそ 日々成長…。 883 00:48:34,200 --> 00:48:35,845 人間は 過去から学んでこそ 日々成長…。 884 00:48:35,845 --> 00:48:39,282 1つだけ言っておきたいんだが➡ 885 00:48:39,282 --> 00:48:41,050 あれは その➡ 886 00:48:41,050 --> 00:48:46,322 いわゆる不倫的な そういうものでは断じて ない。 887 00:48:46,322 --> 00:48:48,524 膝枕耳筆だ。 888 00:48:48,524 --> 00:48:50,193 膝枕…。 (2人)耳筆。 889 00:49:08,378 --> 00:49:10,947 (すずか)それ意味ないよ。 890 00:49:10,947 --> 00:49:12,882 ありは どんなに高くから落としても➡ 891 00:49:12,882 --> 00:49:15,017 死なないらしいよ。➡ 892 00:49:15,017 --> 00:49:19,856 体が軽いから空気抵抗で 衝撃がほぼゼロになるって。 893 00:49:22,558 --> 00:49:25,495 (すずか)飛び降りるなら手伝うよ。 894 00:49:25,495 --> 00:49:33,136 ♬~ 895 00:49:33,136 --> 00:49:34,200 ピコン!(録画開始音) 896 00:49:34,200 --> 00:49:34,804 ピコン!(録画開始音) 897 00:49:34,804 --> 00:49:39,342 (すずか)復讐したいんでしょ? くそみたいな父親に。 898 00:49:41,077 --> 00:49:42,779 (すずか) 闇サイトじゃ殺してくれる人➡ 899 00:49:42,779 --> 00:49:44,514 見つかんなかった? 900 00:49:44,514 --> 00:49:54,023 ♬~ 901 00:50:41,137 --> 00:50:49,145 ♬~ 902 00:50:49,145 --> 00:50:52,215 (回想) はい 1段。 はい もう1段。 903 00:50:52,215 --> 00:50:55,385 (市川) 大丈夫? はい はい。 904 00:50:55,385 --> 00:51:00,256 (市川) ははっ 乗っちゃうか。 905 00:51:00,256 --> 00:51:03,726 お大事にしてください。 (市川) お世話になりました。 906 00:51:03,726 --> 00:51:04,200 元気になった? 907 00:51:04,200 --> 00:51:06,229 元気になった? 908 00:51:06,229 --> 00:51:08,164 (里恵) なったよ。 909 00:51:08,164 --> 00:51:11,100 良かった。 910 00:51:11,100 --> 00:51:13,503 お母さん。 911 00:51:13,503 --> 00:51:15,171 (里恵) すずか。 912 00:51:42,231 --> 00:51:44,100 じゃあね また明日ね。 913 00:51:44,100 --> 00:51:45,902 バイバ~イ。 914 00:51:49,272 --> 00:51:51,974 えぇ~ この数カ月➡ 915 00:51:51,974 --> 00:51:54,477 いろいろな問題が 起こっておりますが。 916 00:51:56,145 --> 00:52:01,050 ピンチは 成長できるチャンスでもあります。 917 00:52:01,050 --> 00:52:04,200 教員一同 力を合わせて…。 ピー 918 00:52:04,200 --> 00:52:04,821 教員一同 力を合わせて…。 ピー 919 00:52:04,821 --> 00:52:06,489 ピンチをチャンスに…。 920 00:52:06,489 --> 00:52:09,826 今度 パラオにでも行こう。 921 00:52:09,826 --> 00:52:12,829 (三ノ輪) パラオって どこにあるんです? 922 00:52:12,829 --> 00:52:18,067 う~ん そうだね 三ノ輪先生の…。 923 00:52:19,836 --> 00:52:21,504 ここが日本だとすると? 924 00:52:21,504 --> 00:52:24,173 いや あっ 違う これ違う これは違うんだ…。 925 00:52:24,173 --> 00:52:25,842 パラオは…。 (三ノ輪)ふふふっ。 926 00:52:25,842 --> 00:52:27,510 プレーだ そういうプレー… やめろ やめろ 違う➡ 927 00:52:27,510 --> 00:52:29,245 違う… あっ 違う。 (三ノ輪)くすぐったいです。 928 00:52:29,245 --> 00:52:31,581 ロールプレー ロールプレーだ! ははははっ。 929 00:52:31,581 --> 00:52:33,750 そういう役割を演じていたんだ! やだ? 930 00:52:33,750 --> 00:52:34,200 あっ あぁ~ あれだ あの。 やめるか? ん? 931 00:52:34,200 --> 00:52:36,419 あっ あぁ~ あれだ あの。 やめるか? ん? 932 00:52:36,419 --> 00:52:39,322 年末の忘年会の出し物…。 (三ノ輪)ふふっ もう。 933 00:52:39,322 --> 00:52:41,391 練習をしてたんだ。 (三ノ輪)意地悪。 934 00:52:41,391 --> 00:52:44,193 おい 誰か放送を止めろ! どうも 意地悪…。 935 00:52:44,193 --> 00:52:46,763 放送 スイッチ… スイッチどれだ! 936 00:52:46,763 --> 00:52:50,166 おい 聞くな 全員耳塞げ 耳塞げ。 937 00:52:50,166 --> 00:52:54,370 あぁ~!あぁ~!あぁ~!! 938 00:52:54,370 --> 00:52:57,607 (三ノ輪) もう だめですよ 富士山田先生。 939 00:52:57,607 --> 00:53:00,476 ん? (三ノ輪)そろそろ帰らないと。 940 00:53:00,476 --> 00:53:04,147 はぁ~。 実はね➡ 941 00:53:04,147 --> 00:53:04,200 今日は妻がフラダンスの日…。 942 00:53:04,200 --> 00:53:07,550 今日は妻がフラダンスの日…。 943 00:53:07,550 --> 00:53:11,054 あぁ~!やめろ!やめろ! 944 00:53:14,657 --> 00:53:17,560 (勝野)鬼塚先生は? いや もう 全然出ない。 945 00:53:17,560 --> 00:53:21,397 (勝野)見てください 裁ノカ笑で三ノ輪先生の裏アカが。 946 00:53:21,397 --> 00:53:27,170 ♬~ 947 00:53:27,170 --> 00:53:29,338 あっ… あっ! ピコン! 948 00:53:29,338 --> 00:53:32,508 やめろ 撮るな 撮るな!撮るな! 949 00:53:32,508 --> 00:53:34,200 (三ノ輪)ねえ お願い 開けて…。 あっ 三ノ輪先生。 950 00:53:34,200 --> 00:53:34,844 (三ノ輪)ねえ お願い 開けて…。 あっ 三ノ輪先生。 951 00:53:34,844 --> 00:53:37,513 (三ノ輪)あぁ~! 鍵がかかってて開かないんです。 952 00:53:37,513 --> 00:53:41,084 誰だ!今すぐ放送をやめなさい! (三ノ輪)あぁ~! 953 00:53:41,084 --> 00:53:44,187 やめろ~ やめてくれ! (三ノ輪)あっ。 954 00:53:44,187 --> 00:53:47,857 お願いします… やめてください! 955 00:53:49,525 --> 00:53:53,529 撮るな!やめろ やめろ! 956 00:53:53,529 --> 00:53:57,867 やめろ 撮るな 撮るな!こら…。 957 00:53:57,867 --> 00:53:59,969 あっ! ねえ…。 958 00:53:59,969 --> 00:54:03,139 あぁ…。 ドンドン ドンドン! 959 00:54:03,139 --> 00:54:04,200 ううっ…。 960 00:54:04,200 --> 00:54:04,807 ううっ…。 961 00:54:06,476 --> 00:54:10,246 (三ノ輪) ごめんなさい 私のせいで。 962 00:54:14,650 --> 00:54:16,819 はっ! ううっ…。 963 00:54:18,821 --> 00:54:29,999 ♬~ 964 00:54:29,999 --> 00:54:34,170 (ボイスチェンジャーの声)こいつは 闇バイトの募集ページで➡ 965 00:54:34,170 --> 00:54:34,200 父親を事故に見せかけ 殺してくれる人間を募集している。 966 00:54:34,200 --> 00:54:39,675 父親を事故に見せかけ 殺してくれる人間を募集している。 967 00:54:39,675 --> 00:54:41,344 (ボイスチェンジャーの声)報酬は➡ 968 00:54:41,344 --> 00:54:44,947 父親の生命保険1,000万! 969 00:54:44,947 --> 00:54:48,184 はぁはぁ はぁ…。 970 00:54:50,186 --> 00:54:53,523 (高城)お前さ 盗撮してるとこ 盗撮されてんじゃん。 971 00:54:53,523 --> 00:54:55,958 (森野)うわ~ どうしよう! 972 00:54:55,958 --> 00:54:58,394 違う違う 俺じゃないんだって 俺じゃない 俺…。 973 00:54:58,394 --> 00:55:00,363 やだ。 違う ほんと聞いて…。 974 00:55:00,363 --> 00:55:02,732 おい! 975 00:55:02,732 --> 00:55:04,200 ううっ…。 976 00:55:04,200 --> 00:55:04,400 ううっ…。 977 00:55:04,400 --> 00:55:07,937 (遥)ねえ これ 璃子だよね? ヤバくない? 978 00:55:07,937 --> 00:55:11,307 璃子!待って 璃子!➡ 979 00:55:11,307 --> 00:55:14,377 璃子! (璃子)終わった 終わった! 980 00:55:14,377 --> 00:55:16,312 (詩)ねえ だめだよ! これ 見ろよ。 981 00:55:16,312 --> 00:55:18,247 (詩)どこに行くの! うわ~! 982 00:55:18,247 --> 00:55:21,150 (詩)ねえ 璃子 だめ…。 もう終わりだ。 983 00:55:21,150 --> 00:55:34,200 ♬~ 984 00:55:34,200 --> 00:55:41,170 ♬~ 985 00:55:41,170 --> 00:55:46,776 ♬~ 986 00:55:46,776 --> 00:55:49,178 家帰んのか? 987 00:55:49,178 --> 00:55:50,847 関係ねぇだろ。 988 00:55:50,847 --> 00:55:52,515 ふっ。 989 00:55:55,685 --> 00:55:57,353 乗れよ。 990 00:56:01,791 --> 00:56:04,200 (勝野)あぁ~ もう 何で鬼塚先生いないんだよ。 991 00:56:04,200 --> 00:56:04,460 (勝野)あぁ~ もう 何で鬼塚先生いないんだよ。 992 00:56:04,460 --> 00:56:06,596 横山先生! ちょっと来てください。 993 00:56:06,596 --> 00:56:08,865 (横山)どうした? 早く。 994 00:56:08,865 --> 00:56:28,885 ♬~ 995 00:56:38,761 --> 00:56:40,997 勝負しようぜ。 996 00:57:01,584 --> 00:57:04,200 裁ノカ笑の動画 見たんだろ。 997 00:57:04,200 --> 00:57:04,353 裁ノカ笑の動画 見たんだろ。 998 00:57:08,458 --> 00:57:10,359 俺 マジだから。 999 00:57:12,195 --> 00:57:13,863 うっ。 1000 00:57:13,863 --> 00:57:19,068 おっ お前 もしかして二刀流? 1001 00:57:19,068 --> 00:57:21,404 (晴翔)もう投げられねぇんだよ。 1002 00:57:23,473 --> 00:57:26,476 あっ…。 (晴翔)止めても無駄。 1003 00:57:26,476 --> 00:57:30,046 教師っぽいことしたって 無駄なんだよ。 1004 00:57:30,046 --> 00:57:33,383 どうせ俺が問題起こしたら➡ 1005 00:57:33,383 --> 00:57:34,200 自分がヤバいから 止めてるだけだろ… うっ。 1006 00:57:34,200 --> 00:57:36,652 自分がヤバいから 止めてるだけだろ… うっ。 1007 00:57:36,652 --> 00:57:38,654 べつに止めねぇよ。 1008 00:57:40,990 --> 00:57:43,326 やりたきゃやれ。 1009 00:57:43,326 --> 00:57:47,330 けど 何でお前 闇バイトで募集なんかしてた? 1010 00:57:49,165 --> 00:57:52,835 恨みがあるんだったら 自分でやりゃいいじゃねぇかよ。 1011 00:57:52,835 --> 00:57:56,172 それともあれか? 怖ぇのか! 1012 00:57:58,775 --> 00:58:00,443 違う。 1013 00:58:05,348 --> 00:58:08,017 ケンジがよ お前➡ 1014 00:58:08,017 --> 00:58:11,187 バッティングにセンスがあるって。 あっ。 1015 00:58:11,187 --> 00:58:16,626 長野にお前のこと欲しがってる チームがあるらしい。 1016 00:58:16,626 --> 00:58:19,962 何も知らねぇくせに いいかげんなこと言うな! 1017 00:58:19,962 --> 00:58:21,864 お前 何のために野球やってたんだよ➡ 1018 00:58:21,864 --> 00:58:25,134 父親のためか? 1019 00:58:25,134 --> 00:58:27,370 詩が言ってたよ。 1020 00:58:27,370 --> 00:58:31,140 夢みることができるやつは 特別なんだってよ。 1021 00:58:31,140 --> 00:58:34,143 夢なんか持てるかよ! 1022 00:58:34,143 --> 00:58:34,200 ♬~ 1023 00:58:34,200 --> 00:58:50,326 ♬~ 1024 00:58:50,326 --> 00:58:52,995 情けねぇ世の中だな。 1025 00:58:55,665 --> 00:58:57,333 はぁ~。 1026 00:59:02,238 --> 00:59:04,200 学校も親も捨てて➡ 1027 00:59:04,200 --> 00:59:05,174 学校も親も捨てて➡ 1028 00:59:05,174 --> 00:59:07,343 本気で生きてみろ。 1029 00:59:07,343 --> 00:59:09,011 はぁ~。 1030 00:59:09,011 --> 00:59:14,150 ♬~ 1031 00:59:17,620 --> 00:59:23,059 お父さん 国政は初めてだから 大変でしょう。➡ 1032 00:59:23,059 --> 00:59:26,162 でもね うちの先生 選挙には強いから➡ 1033 00:59:26,162 --> 00:59:29,399 安心していいと思うよ。➡ 1034 00:59:29,399 --> 00:59:31,334 あっ それじゃ。➡ 1035 00:59:31,334 --> 00:59:33,002 こちらです。 1036 00:59:33,002 --> 00:59:34,200 (長原) 市川さん お待たせしました。 1037 00:59:34,200 --> 00:59:35,772 (長原) 市川さん お待たせしました。 1038 00:59:35,772 --> 00:59:38,508 (市川) 長原先生 この度は応援演説の件➡ 1039 00:59:38,508 --> 00:59:41,344 誠にありがとうございます。 (長原)あぁ~ なんの なんの。➡ 1040 00:59:41,344 --> 00:59:43,346 どうぞ どうぞ。 (市川)あっ 失礼します。 1041 00:59:43,346 --> 00:59:56,692 ♬~ 1042 00:59:56,692 --> 00:59:58,361 何だよ。 1043 01:00:03,132 --> 01:00:04,200 ごめんなさい。 1044 01:00:04,200 --> 01:00:04,801 ごめんなさい。 1045 01:00:09,105 --> 01:00:12,108 あなたが➡ 1046 01:00:12,108 --> 01:00:16,612 お父さんのことで 苦しんでいるのを知ってて➡ 1047 01:00:16,612 --> 01:00:19,549 私は見て見ぬふりをしてた。 1048 01:00:23,553 --> 01:00:25,221 ははっ。 1049 01:00:27,056 --> 01:00:29,726 はっ 今更? 1050 01:00:33,563 --> 01:00:34,200 カチャン! 1051 01:00:34,200 --> 01:00:35,231 カチャン! 1052 01:00:37,667 --> 01:00:40,203 このまま見て見ぬふりしてろよ。 1053 01:00:45,975 --> 01:00:49,078 (晴翔) 俺が野球できなくなってから➡ 1054 01:00:49,078 --> 01:00:52,248 毎日 おやじに俺が 何て言われてるか知らないだろ。 1055 01:00:53,916 --> 01:00:58,254 役立たず くず ごみ➡ 1056 01:00:58,254 --> 01:01:01,891 うじ虫 死ね 消えろ。 1057 01:01:04,994 --> 01:01:07,764 わかったよ。 1058 01:01:07,764 --> 01:01:11,434 だったら本物のくずになってやる。 1059 01:01:11,434 --> 01:01:14,103 だめ! (晴翔)どけよ! 1060 01:01:20,243 --> 01:01:23,446 あなたは くずじゃない。 1061 01:01:23,446 --> 01:01:25,548 そんなきれい事いらないよ! 1062 01:01:25,548 --> 01:01:30,386 私は教師になりたかった! 1063 01:01:30,386 --> 01:01:32,055 はぁ? 1064 01:01:32,055 --> 01:01:34,200 生徒とちゃんと向き合える教師に 憧れてた。 1065 01:01:34,200 --> 01:01:37,160 生徒とちゃんと向き合える教師に 憧れてた。 1066 01:01:37,160 --> 01:01:41,731 でも 実際になってみたら➡ 1067 01:01:41,731 --> 01:01:45,301 ちょっとしたことで 問題になるし➡ 1068 01:01:45,301 --> 01:01:50,239 頑張れば頑張るほど 給料と見合わなくなるし。 1069 01:01:50,239 --> 01:01:54,077 だから いつの間にか➡ 1070 01:01:54,077 --> 01:01:58,081 とりあえず そつなく 問題起こさず➡ 1071 01:01:58,081 --> 01:02:01,651 こなせればいいやって 思うようになってた。 1072 01:02:01,651 --> 01:02:04,087 (晴翔)だから何だよ お前も殺されたいのかよ! 1073 01:02:04,087 --> 01:02:04,200 でも今は違う! 1074 01:02:04,200 --> 01:02:06,989 でも今は違う! 1075 01:02:06,989 --> 01:02:10,426 あなたを絶対に止める。 1076 01:02:10,426 --> 01:02:13,930 教師として➡ 1077 01:02:13,930 --> 01:02:16,866 あなたを 間違った道には進ませない。 1078 01:02:21,871 --> 01:02:23,539 あなたは…。 1079 01:02:26,809 --> 01:02:29,712 あなたの人生を生きてほしい。 1080 01:02:32,382 --> 01:02:34,200 私が協力するから。 1081 01:02:34,200 --> 01:02:35,051 私が協力するから。 1082 01:02:39,222 --> 01:02:41,791 お前ら 何なんだよ。 1083 01:02:41,791 --> 01:02:44,727 お前ら 何なんだよ! 1084 01:02:44,727 --> 01:02:48,398 勝手な きれい事ばっか言いやがって。 1085 01:02:48,398 --> 01:02:52,635 ううっ… もう➡ 1086 01:02:52,635 --> 01:02:55,905 俺の人生なんて もう終わってんだよ! 1087 01:02:55,905 --> 01:02:57,740 終わってない! 1088 01:03:03,146 --> 01:03:04,200 私は➡ 1089 01:03:04,200 --> 01:03:06,082 私は➡ 1090 01:03:06,082 --> 01:03:09,986 あなたを絶対に見捨てない。 1091 01:03:13,923 --> 01:03:16,459 何があっても。 1092 01:03:16,459 --> 01:03:18,127 ううっ…。 1093 01:03:18,127 --> 01:03:32,208 ♬~ 1094 01:03:32,208 --> 01:03:34,200 ううっ…。 1095 01:03:34,200 --> 01:03:34,711 ううっ…。 1096 01:03:34,711 --> 01:03:49,058 ♬~ 1097 01:03:49,058 --> 01:03:51,160 (マナーモード) 1098 01:03:51,160 --> 01:03:52,829 ちっ あぁ~。 1099 01:03:54,831 --> 01:03:56,499 あっ。 1100 01:03:58,568 --> 01:04:00,470 んっ ちっ。 1101 01:04:00,470 --> 01:04:03,306 ツーツー ツー 1102 01:04:03,306 --> 01:04:04,200 何で出ないの? 1103 01:04:04,200 --> 01:04:05,641 何で出ないの? 1104 01:04:10,480 --> 01:04:14,317 人気告発系インフルエンサー 裁ノカ笑が取り上げた➡ 1105 01:04:14,317 --> 01:04:17,653 半グレ集団のリーダーが 本日19時頃➡ 1106 01:04:17,653 --> 01:04:22,492 都内某所に潜伏しているところを 捜査員に確保されました。 1107 01:04:22,492 --> 01:04:24,494 半グレ集団 広目天は➡ 1108 01:04:24,494 --> 01:04:26,496 東京都港区を中心に➡ 1109 01:04:26,496 --> 01:04:28,998 体に特定の入れ墨を入れて 活動する➡ 1110 01:04:28,998 --> 01:04:31,000 半グレ集団で…。 1111 01:04:34,504 --> 01:04:54,524 ♬~ 1112 01:04:54,524 --> 01:04:58,027 ♬~ 1113 01:04:58,027 --> 01:05:00,530 鬼塚先生は? 1114 01:05:00,530 --> 01:05:03,299 宇野君を送りにいってて まだ。 1115 01:05:03,299 --> 01:05:04,200 ♬~ 1116 01:05:04,200 --> 01:05:13,743 ♬~ 1117 01:05:13,743 --> 01:05:15,411 あっ。 1118 01:05:17,880 --> 01:05:20,316 失礼します。 1119 01:05:20,316 --> 01:05:25,488 ♬~ 1120 01:05:25,488 --> 01:05:28,491 大変なことになってしまいました。 1121 01:05:47,577 --> 01:05:51,514 (ボイスチェンジャーの声) 今日裁くのはこいつだ。 1122 01:05:51,514 --> 01:05:53,182 これ…。 1123 01:06:08,164 --> 01:06:10,066 (長原) 相徳学院の新校舎建設は➡ 1124 01:06:10,066 --> 01:06:12,268 恐田建設で話がついた。 1125 01:06:12,268 --> 01:06:14,303 (長原) 入札の形を取るが形だけだ➡ 1126 01:06:14,303 --> 01:06:16,272 全て私が絵を描いた。 1127 01:06:16,272 --> 01:06:19,242 (長原)後は この丸田という男が取りまとめる。 1128 01:06:19,242 --> 01:06:21,744 (長原)本当に君のおかげで こっちも助かった。 1129 01:06:21,744 --> 01:06:24,047 (長原) 後は こっちに任せてくれ。 1130 01:06:24,047 --> 01:06:26,215 はい。 明日の13時➡ 1131 01:06:26,215 --> 01:06:28,584 君の事務所を丸田が訪ねる。 1132 01:06:28,584 --> 01:06:32,422 (長原)指示どおり動いていれば 決して君に悪い思いはさせない。 1133 01:06:32,422 --> 01:06:34,200 (市川)あっ いえ 私はべつに学校の未来を…。 1134 01:06:34,200 --> 01:06:35,058 (市川)あっ いえ 私はべつに学校の未来を…。 1135 01:06:35,058 --> 01:06:38,728 (長原)国政には何かと金がいる。 1136 01:06:38,728 --> 01:06:41,130 私に任せなさい。 1137 01:06:41,130 --> 01:06:43,132 ははははっ。 1138 01:06:50,807 --> 01:06:55,812 ♬~ 1139 01:07:05,655 --> 01:07:07,657 拡散しろ。 1140 01:07:10,059 --> 01:07:12,395 これが➡ 1141 01:07:12,395 --> 01:07:16,599 すずかさんの 本当の目的だったのかもしれない。 1142 01:07:16,599 --> 01:07:18,668 綾原先生は➡ 1143 01:07:18,668 --> 01:07:23,806 裁ノカ笑の正体を 知っていたんですね。 1144 01:07:27,310 --> 01:07:29,379 聞きたいことがあるんだけど。 1145 01:07:29,379 --> 01:07:31,514 鬼塚先生が呼んでるの。 1146 01:07:33,182 --> 01:07:34,200 裁ノカ笑は➡ 1147 01:07:34,200 --> 01:07:34,851 裁ノカ笑は➡ 1148 01:07:34,851 --> 01:07:39,455 三崎さんのパパ活をさらして あなたをさらさなかった。 1149 01:07:39,455 --> 01:07:42,658 あなたを 守ろうとしたんじゃないかって。 1150 01:07:42,658 --> 01:07:44,894 裁ノカ笑の正体…。 1151 01:07:48,131 --> 01:07:49,799 知ってんだろ。 1152 01:07:49,799 --> 01:07:58,041 ♬~ 1153 01:07:58,041 --> 01:08:04,180 すずかとは中学からの友達で。 1154 01:08:04,180 --> 01:08:04,200 半年前➡ 1155 01:08:04,200 --> 01:08:06,749 半年前➡ 1156 01:08:06,749 --> 01:08:10,787 私にだけ裁ノカ笑を始めたことを 教えてくれたんです。 1157 01:08:16,426 --> 01:08:18,928 (凛) 3カ月前➡ 1158 01:08:18,928 --> 01:08:23,232 裁ノカ笑が 溝蜂建設の不正を暴いて➡ 1159 01:08:23,232 --> 01:08:27,136 下請けやってたお父さんの会社も 潰れちゃったんですけど。 1160 01:08:30,440 --> 01:08:33,943 最初は すずかのこと恨んだけど➡ 1161 01:08:33,943 --> 01:08:34,200 でも お父さん➡ 1162 01:08:34,200 --> 01:08:36,579 でも お父さん➡ 1163 01:08:36,579 --> 01:08:39,248 裁ノカ笑のおかげで➡ 1164 01:08:39,248 --> 01:08:44,020 あれ以上悪いことせずに済んだ って言ってたんです。➡ 1165 01:08:44,020 --> 01:08:49,726 今は それで 良かったんじゃないかって➡ 1166 01:08:49,726 --> 01:08:52,695 心のどっかで思ってるんです。 1167 01:08:54,630 --> 01:08:57,834 どうして市川さんは こんなこと始めたの? 1168 01:09:01,938 --> 01:09:04,200 でも➡ 1169 01:09:04,200 --> 01:09:04,707 でも➡ 1170 01:09:04,707 --> 01:09:06,876 フォロワーが 200万人を超えるまでは➡ 1171 01:09:06,876 --> 01:09:09,612 やり続けるって言ってました。 1172 01:09:14,384 --> 01:09:18,254 その200万人 集めて➡ 1173 01:09:18,254 --> 01:09:20,623 どうするつもりだ? 1174 01:09:20,623 --> 01:09:24,660 すずかさんは 最初から覚悟を持って始めた。 1175 01:09:24,660 --> 01:09:27,296 (三ノ輪)これでしょ? 綾原先生。 1176 01:09:29,198 --> 01:09:30,900 はい。 1177 01:09:30,900 --> 01:09:32,668 「賽の河原」。 1178 01:09:32,668 --> 01:09:34,200 子供が 永遠に罪を償わされる地獄です。 1179 01:09:34,200 --> 01:09:36,305 子供が 永遠に罪を償わされる地獄です。 1180 01:09:36,305 --> 01:09:39,642 (三ノ輪)そこで子供は親のために 石を積み続けるのよね。➡ 1181 01:09:39,642 --> 01:09:41,978 親への供養をするために。 1182 01:09:41,978 --> 01:09:53,456 ♬~ 1183 01:10:06,803 --> 01:10:08,471 (市川)お前 何考えてる。 1184 01:10:08,471 --> 01:10:10,573 今すぐ動画を消しなさい! 1185 01:10:12,241 --> 01:10:13,910 無駄。 1186 01:10:13,910 --> 01:10:16,412 もう拡散されたから。 1187 01:10:16,412 --> 01:10:18,548 何でこんなことしたんだ。 1188 01:10:22,819 --> 01:10:25,722 お母さんに 恥ずかしいと思わないの? 1189 01:10:29,058 --> 01:10:32,528 すずか すず…。 1190 01:10:32,528 --> 01:10:34,200 ツーツー ツー 1191 01:10:34,200 --> 01:10:35,098 ツーツー ツー 1192 01:10:42,338 --> 01:10:51,948 ♬~ 1193 01:10:51,948 --> 01:10:53,816 ♬ おすしすしすし 1194 01:10:53,816 --> 01:10:55,952 ♬ ごはんをパタパタ 1195 01:10:55,952 --> 01:10:58,888 ♬ おすしすしすし 1196 01:10:58,888 --> 01:11:01,190 ♬ 「はい、かっぱまき」 1197 01:11:01,190 --> 01:11:04,200 ♬~ 1198 01:11:04,200 --> 01:11:18,007 ♬~ 1199 01:11:18,007 --> 01:11:20,376 あっ 皆さん➡ 1200 01:11:20,376 --> 01:11:23,579 夕方には長原先生も 駆けつけていただけます。 1201 01:11:23,579 --> 01:11:25,648 盛り上げていきましょう。 はい お願いします。 1202 01:11:25,648 --> 01:11:27,316 よろしくお願いします。 1203 01:11:27,316 --> 01:11:28,985 ガシャン! (足音) 1204 01:11:30,753 --> 01:11:32,422 おい! (すずか)何?➡ 1205 01:11:32,422 --> 01:11:34,090 何 何…。 おら! 1206 01:11:34,090 --> 01:11:34,200 何? やめて!やめて…。 1207 01:11:34,200 --> 01:11:36,793 何? やめて!やめて…。 1208 01:11:36,793 --> 01:11:38,461 おら! 1209 01:11:45,201 --> 01:11:52,275 ♬~ 1210 01:11:52,275 --> 01:11:55,545 ごほっ ごほっ…。 1211 01:11:59,315 --> 01:12:01,818 ごほっ ごほっ…。 1212 01:12:01,818 --> 01:12:04,200 はぁはぁ はぁ…。 1213 01:12:04,200 --> 01:12:05,221 はぁはぁ はぁ…。 1214 01:12:05,221 --> 01:12:12,829 ♬~ 1215 01:12:12,829 --> 01:12:17,433 はぁはぁ はぁ…。 1216 01:12:17,433 --> 01:12:19,135 ごほっ! 1217 01:12:19,135 --> 01:12:20,803 ドン! 1218 01:12:20,803 --> 01:12:24,340 はぁ はぁ…。 1219 01:12:28,745 --> 01:12:31,080 えっ? 1220 01:12:31,080 --> 01:12:34,200 おい! ガン!ガシャン! 1221 01:12:34,200 --> 01:12:34,851 おい! ガン!ガシャン! 1222 01:12:34,851 --> 01:12:37,387 放せ! 1223 01:12:37,387 --> 01:12:39,055 うわ~! あぁ~! 1224 01:12:39,055 --> 01:12:40,723 ガン!ガシャン! 1225 01:12:40,723 --> 01:12:53,469 ♬~ 1226 01:12:53,469 --> 01:12:55,938 はぁ はぁ…。 1227 01:12:57,940 --> 01:13:00,476 あぁ~ あぁ…。 1228 01:13:00,476 --> 01:13:02,979 はぁ はぁ…。 1229 01:13:02,979 --> 01:13:04,200 ごほっ ごほっ うっ…。 1230 01:13:04,200 --> 01:13:05,114 ごほっ ごほっ うっ…。 1231 01:13:05,114 --> 01:13:07,116 うっ。 ごほっ! 1232 01:13:07,116 --> 01:13:10,720 ううっ ううっ…。 1233 01:13:13,556 --> 01:13:15,825 はぁはぁ はぁ…。 1234 01:13:15,825 --> 01:13:18,027 ごほっ!はぁはぁ はぁ…。 1235 01:13:18,027 --> 01:13:19,695 (市川)申し訳ありません➡ 1236 01:13:19,695 --> 01:13:22,932 せっかく長原先生に応援に 駆けつけていただいたのに➡ 1237 01:13:22,932 --> 01:13:25,134 今朝の件で人があまり集まらず。 1238 01:13:25,134 --> 01:13:28,237 (長原)なんの なんの 気にすることはない。➡ 1239 01:13:28,237 --> 01:13:31,074 うちの党の支持者は ネットなんて見てない。 1240 01:13:31,074 --> 01:13:33,342 テレビカメラを呼んでおいた。 1241 01:13:33,342 --> 01:13:34,200 我々に有利な報道をするよう 指示してある。➡ 1242 01:13:34,200 --> 01:13:36,512 我々に有利な報道をするよう 指示してある。➡ 1243 01:13:36,512 --> 01:13:40,683 集まった人間よりも カメラに向かって話すんだ。➡ 1244 01:13:40,683 --> 01:13:44,721 マスコミを味方につければ勝てる はははっ。➡ 1245 01:13:44,721 --> 01:13:46,389 本日は➡ 1246 01:13:46,389 --> 01:13:49,459 こ~んな大勢の方に お集まりいただき➡ 1247 01:13:49,459 --> 01:13:51,527 ありがとうございます。 1248 01:13:51,527 --> 01:13:54,163 市川さ~ん! 1249 01:13:54,163 --> 01:13:57,700 (長原)市川君は やる男です。➡ 1250 01:13:57,700 --> 01:14:01,270 どうか市川晃一を よろしくお願いします。 1251 01:14:01,270 --> 01:14:04,200 わぁ~! わぁ~! 1252 01:14:04,200 --> 01:14:04,841 わぁ~! わぁ~! 1253 01:14:04,841 --> 01:14:06,743 (市川)長原先生 ありがとうございます。➡ 1254 01:14:06,743 --> 01:14:11,748 えぇ~ そして お集まりの皆様 ありがとうございます➡ 1255 01:14:11,748 --> 01:14:14,851 ありがとうございます ありがとうございます。 1256 01:14:14,851 --> 01:14:16,519 わぁ~! わぁ~! 1257 01:14:16,519 --> 01:14:20,056 えぇ~ 私は 政治家として 1人の親として➡ 1258 01:14:20,056 --> 01:14:23,993 子供たちに 明るい未来をお約束します。 1259 01:14:23,993 --> 01:14:26,396 すばらしい! ありがとうございます。 1260 01:14:26,396 --> 01:14:28,064 プッ プッ!(クラクションの音) 1261 01:14:28,064 --> 01:14:30,867 えぇ~ ご町内の皆様。 1262 01:14:30,867 --> 01:14:32,535 プッ! 1263 01:14:32,535 --> 01:14:34,200 毎度 お騒がせしております。 プッ プッ! 1264 01:14:34,200 --> 01:14:36,039 毎度 お騒がせしております。 プッ プッ! 1265 01:14:36,039 --> 01:14:38,141 グレート党➡ 1266 01:14:38,141 --> 01:14:41,444 鬼塚英吉でございます。 1267 01:14:41,444 --> 01:14:43,746 プッププ プップッ プップー! 1268 01:14:43,746 --> 01:14:46,549 あれは…。 皆様の➡ 1269 01:14:46,549 --> 01:14:49,752 お耳汚し 失礼しま~す! 1270 01:14:49,752 --> 01:14:52,255 何だ? あれは。 1271 01:14:52,255 --> 01:14:55,525 (市川)相徳学院の臨時教員です。 1272 01:14:55,525 --> 01:14:57,193 教師? 1273 01:14:57,193 --> 01:15:00,263 子供たちに明るい未来を。 1274 01:15:00,263 --> 01:15:04,200 グレート党 鬼塚英吉…。 1275 01:15:04,200 --> 01:15:04,333 グレート党 鬼塚英吉…。 1276 01:15:04,333 --> 01:15:07,937 何をやってるんだ? 1277 01:15:07,937 --> 01:15:10,540 どうも どうも どうも…。 1278 01:15:10,540 --> 01:15:14,811 (生徒たち)鬼塚英吉を よろしくお願いいたします! 1279 01:15:16,512 --> 01:15:22,151 皆様のために頑張りま~す。 1280 01:15:22,151 --> 01:15:25,088 頑張りま~す! 1281 01:15:25,088 --> 01:15:29,225 鬼塚英吉 お願いしま~す! 1282 01:15:29,225 --> 01:15:30,927 何をやってる! 1283 01:15:30,927 --> 01:15:33,296 やめさせろ! 選挙妨害だ! 1284 01:15:35,131 --> 01:15:37,500 どうも どうも どうも…。 1285 01:15:41,270 --> 01:15:45,675 どうも どうも どうも。 1286 01:15:45,675 --> 01:15:49,011 皆さん えぇ~ 私の話を聞いてください。 1287 01:15:49,011 --> 01:15:52,181 えぇ~ 私の娘が小学校2年生のときに➡ 1288 01:15:52,181 --> 01:15:54,917 妻が病で亡くなりました。➡ 1289 01:15:54,917 --> 01:15:58,388 母を亡くし 父一人娘一人➡ 1290 01:15:58,388 --> 01:16:02,859 えぇ~ 何とか今日まで 歩みを進めてまいりました。 1291 01:16:02,859 --> 01:16:04,200 全ては よりよい社会を創るため➡ 1292 01:16:04,200 --> 01:16:06,362 全ては よりよい社会を創るため➡ 1293 01:16:06,362 --> 01:16:10,099 政治活動に まい進してまいりました。 1294 01:16:10,099 --> 01:16:17,740 ♬~ 1295 01:16:17,740 --> 01:16:20,376 裁ノカ笑だよ!裁ノカ笑だ。 1296 01:16:20,376 --> 01:16:22,145 裁ノカ笑だ! 1297 01:16:24,147 --> 01:16:26,149 (ざわめき) 1298 01:16:26,149 --> 01:16:31,220 ♬~ 1299 01:16:31,220 --> 01:16:33,022 えっ? あぁ~!! 1300 01:16:33,022 --> 01:16:34,200 先生 降りますよ! 先生 先生!➡ 1301 01:16:34,200 --> 01:16:36,059 先生 降りますよ! 先生 先生!➡ 1302 01:16:36,059 --> 01:16:38,127 降りてください。 えっ? 1303 01:16:42,331 --> 01:16:45,935 (マサル) は~い!はいはい はいはい!➡ 1304 01:16:45,935 --> 01:16:48,237 はいはい はいはい!➡ 1305 01:16:48,237 --> 01:16:51,374 ここから出ないでね~!➡ 1306 01:16:51,374 --> 01:16:53,843 はいはい はいはい。 1307 01:16:53,843 --> 01:17:04,200 ♬~ 1308 01:17:04,200 --> 01:17:13,596 ♬~ 1309 01:17:13,596 --> 01:17:33,616 ♬~ 1310 01:17:33,616 --> 01:17:34,200 ♬~ 1311 01:17:34,200 --> 01:17:38,454 ♬~ 1312 01:17:38,454 --> 01:17:41,124 市川さん。 1313 01:17:41,124 --> 01:17:43,192 あんた どこ見てんだよ。 1314 01:17:45,528 --> 01:17:49,332 あんたが見なきゃいけないのは➡ 1315 01:17:49,332 --> 01:17:51,334 ここじゃねぇだろ! 1316 01:17:58,508 --> 01:18:00,176 はぁ~。 1317 01:18:01,944 --> 01:18:04,200 お前のおやじは すげぇよ。 1318 01:18:04,200 --> 01:18:04,313 お前のおやじは すげぇよ。 1319 01:18:06,315 --> 01:18:10,820 世の中 良くするために 政治家になって。 1320 01:18:13,890 --> 01:18:15,558 だけど…。 1321 01:18:17,493 --> 01:18:20,029 お前のほうが もっとすげぇ。 1322 01:18:22,398 --> 01:18:26,469 父を止めるために➡ 1323 01:18:26,469 --> 01:18:28,905 200万人を集めたんだからな。 1324 01:18:41,217 --> 01:18:43,953 すずか➡ 1325 01:18:43,953 --> 01:18:46,389 よく見てみろ。 1326 01:18:51,694 --> 01:18:55,665 みんな同じ顔してるか? 1327 01:18:55,665 --> 01:19:00,036 みんな 同じ表情してるか? 1328 01:19:00,036 --> 01:19:04,200 ♬~ 1329 01:19:04,200 --> 01:19:13,249 ♬~ 1330 01:19:13,249 --> 01:19:14,917 えっ? えっ? 1331 01:19:17,854 --> 01:19:20,089 えっ? マジか。 1332 01:19:20,089 --> 01:19:29,799 ♬~ 1333 01:19:29,799 --> 01:19:33,169 つらかったらな➡ 1334 01:19:33,169 --> 01:19:34,200 笑うんだよ。 1335 01:19:34,200 --> 01:19:35,271 笑うんだよ。 1336 01:19:37,473 --> 01:19:41,511 無理してでも笑ってるうちに➡ 1337 01:19:41,511 --> 01:19:43,880 いつか きっと➡ 1338 01:19:43,880 --> 01:19:48,351 心の底から笑える日が来る。 1339 01:19:48,351 --> 01:19:57,093 ♬~ 1340 01:19:57,093 --> 01:20:00,730 言いたいこと言ってやれ。 1341 01:20:00,730 --> 01:20:02,398 ううっ…。 1342 01:20:02,398 --> 01:20:04,200 ♬~ 1343 01:20:04,200 --> 01:20:09,205 ♬~ 1344 01:20:12,475 --> 01:20:14,143 (すずか)ううっ…。 1345 01:20:22,785 --> 01:20:24,520 皆さん。 1346 01:20:27,356 --> 01:20:33,730 私は市川すずかです。➡ 1347 01:20:33,730 --> 01:20:34,200 今まで世間を騒がしてしまって ごめんなさい。 1348 01:20:34,200 --> 01:20:40,503 今まで世間を騒がしてしまって ごめんなさい。 1349 01:20:45,875 --> 01:20:51,781 私の父 市川晃一は➡ 1350 01:20:51,781 --> 01:20:56,419 長原議員と出会ってから 変わりました。➡ 1351 01:20:56,419 --> 01:21:02,258 私は お父さんが大好きだった。 1352 01:21:02,258 --> 01:21:04,200 お母さんも➡ 1353 01:21:04,200 --> 01:21:04,494 お母さんも➡ 1354 01:21:04,494 --> 01:21:08,931 お父さんのこと ずっと信じてたし➡ 1355 01:21:08,931 --> 01:21:13,569 私も お父さんを 応援したいと思って生きてきた。 1356 01:21:17,173 --> 01:21:21,911 でも お父さんは➡ 1357 01:21:21,911 --> 01:21:24,981 大事なことは話してくれなかった。 1358 01:21:27,717 --> 01:21:30,787 (すずか)全部1人で抱え込んで…。 1359 01:21:33,623 --> 01:21:34,200 (すずか)賄賂のことも➡ 1360 01:21:34,200 --> 01:21:38,027 (すずか)賄賂のことも➡ 1361 01:21:38,027 --> 01:21:43,266 事務所の人や私に何も言わずに。 1362 01:21:53,676 --> 01:21:56,646 (すずか)1人で悩んでたよね。 1363 01:21:59,682 --> 01:22:03,152 あのときも そう。➡ 1364 01:22:03,152 --> 01:22:04,200 お母さんが 最期にうちに戻ってきたとき。 1365 01:22:04,200 --> 01:22:08,157 お母さんが 最期にうちに戻ってきたとき。 1366 01:22:10,426 --> 01:22:13,930 (すずか)私 お母さん 元気になったんだと思って➡ 1367 01:22:13,930 --> 01:22:16,666 うれしかった。➡ 1368 01:22:16,666 --> 01:22:20,103 今よりずっと お金はなかったけど➡ 1369 01:22:20,103 --> 01:22:22,538 一番幸せだった。 1370 01:22:25,274 --> 01:22:29,011 でも 後になって…。 1371 01:22:32,248 --> 01:22:34,200 手術ができなかったせいで➡ 1372 01:22:34,200 --> 01:22:37,120 手術ができなかったせいで➡ 1373 01:22:37,120 --> 01:22:43,493 もう手の施しようがなかったから うちに帰れたって知った。 1374 01:22:45,228 --> 01:22:48,131 私だけ全部知らなかった。 1375 01:22:49,799 --> 01:22:52,535 私は知りたかった。 1376 01:22:54,203 --> 01:22:57,740 (すずか)私だって➡ 1377 01:22:57,740 --> 01:23:02,979 お父さんの苦しみ 半分持ってあげられたのに。 1378 01:23:04,714 --> 01:23:07,817 2人だけの家族なのに。 1379 01:23:07,817 --> 01:23:27,837 ♬~ 1380 01:23:27,837 --> 01:23:34,200 ♬~ 1381 01:23:34,200 --> 01:23:42,685 ♬~ 1382 01:23:42,685 --> 01:23:45,455 (市川)あっ。➡ 1383 01:23:45,455 --> 01:23:47,123 ちょっと…。 1384 01:23:47,123 --> 01:23:54,130 ♬~ 1385 01:23:54,130 --> 01:23:56,799 (すずか)うっ。 (市川)あっ… 大丈夫? 1386 01:23:56,799 --> 01:23:58,801 (すずか)はぁはぁ はぁ…。 1387 01:23:58,801 --> 01:24:04,200 ♬~ 1388 01:24:04,200 --> 01:24:11,047 ♬~ 1389 01:24:11,047 --> 01:24:12,715 (市川)ごめんな。 1390 01:24:16,986 --> 01:24:20,089 ごめん。➡ 1391 01:24:20,089 --> 01:24:21,958 ごめんな。➡ 1392 01:24:21,958 --> 01:24:24,460 ほんとにごめん。 1393 01:24:28,264 --> 01:24:30,266 (市川)ごめんな。 1394 01:24:33,269 --> 01:24:34,200 (拍手) 1395 01:24:34,200 --> 01:24:35,271 (拍手) 1396 01:24:37,273 --> 01:24:39,275 おめでとう。 すずか~! 1397 01:24:39,275 --> 01:24:41,277 市川 おめでとう! 1398 01:24:41,277 --> 01:24:47,784 ♬~ 1399 01:24:47,784 --> 01:24:49,452 キュルキュル…(エンジン音) 1400 01:24:49,452 --> 01:24:51,788 あっ… えっ? キュルキュル… 1401 01:24:51,788 --> 01:24:54,290 うっ!はぁはぁ…。 1402 01:24:54,290 --> 01:25:04,200 ♬~ 1403 01:25:04,200 --> 01:25:06,569 ♬~ 1404 01:25:06,569 --> 01:25:08,805 グレートだぜ。 1405 01:25:08,805 --> 01:25:10,473 はっ。 1406 01:25:14,077 --> 01:25:17,747 くっ うっ… うぅ~! 1407 01:25:17,747 --> 01:25:20,149 (マサル)手伝いますよ。 OK。 1408 01:25:20,149 --> 01:25:21,818 よいしょ せぇ~の。 1409 01:25:21,818 --> 01:25:23,486 おっ あぁ~! 1410 01:25:23,486 --> 01:25:26,489 どうだ。 もっと押せよ お前。 1411 01:25:38,701 --> 01:25:40,603 はい。 教頭先生 私です。 1412 01:25:40,603 --> 01:25:43,339 今 お電話 大丈夫かしら? はい。 1413 01:25:43,339 --> 01:25:45,274 ネットで 動画見せていただきました。 1414 01:25:45,274 --> 01:25:48,678 不倫は 我が校の品位を汚す行為です! 1415 01:25:48,678 --> 01:25:54,784 どんな処分も 謹んでお受けいたします。 1416 01:25:54,784 --> 01:25:58,287 明日 緊急の理事会を開きます 来ていただけますね? 1417 01:25:58,287 --> 01:26:00,390 わかりました はい。 1418 01:26:00,390 --> 01:26:03,893 それじゃ よろしく! 1419 01:26:03,893 --> 01:26:04,200 ツーツー ツー 1420 01:26:04,200 --> 01:26:05,561 ツーツー ツー 1421 01:26:09,699 --> 01:26:12,702 終わった。 1422 01:26:18,541 --> 01:26:21,844 相手が悪すぎましたね ふっ。 1423 01:26:21,844 --> 01:26:23,846 ♬「POISON」 1424 01:26:23,846 --> 01:26:34,200 ♬~ 1425 01:26:34,200 --> 01:26:43,699 ♬~ 1426 01:26:43,699 --> 01:26:45,601 ♬~ 1427 01:26:45,601 --> 01:26:47,270 あぁ~。 1428 01:26:47,270 --> 01:26:53,509 ♬~ 1429 01:26:53,509 --> 01:26:55,178 (ケンジ)先生! 1430 01:26:58,715 --> 01:27:02,218 先生 ありがとう。 1431 01:27:04,420 --> 01:27:08,357 頑張れよ。 ははっ ははっ。 1432 01:27:10,393 --> 01:27:14,030 (詩) 鬼塚先生!ははっ。 1433 01:27:14,030 --> 01:27:16,933 (凛)先生。 (詩)あっ 依田先生だ。 1434 01:27:16,933 --> 01:27:18,601 おう。 おはよう 久しぶり➡ 1435 01:27:18,601 --> 01:27:20,269 えっ 元気だった? (ケンジ)久しぶりだな➡ 1436 01:27:20,269 --> 01:27:22,505 おう 元気だよ 元気。 ははっ。 1437 01:27:22,505 --> 01:27:27,176 (すずか) あの ごめんなさい。 1438 01:27:27,176 --> 01:27:31,714 全然大丈夫だよ ははっ。 1439 01:27:31,714 --> 01:27:34,200 アカウントは 全部削除しました。 1440 01:27:34,200 --> 01:27:34,484 アカウントは 全部削除しました。 1441 01:27:34,484 --> 01:27:36,152 すずか。 1442 01:27:36,152 --> 01:27:44,527 ♬~ 1443 01:27:44,527 --> 01:27:47,930 肩の力抜いて。 1444 01:27:47,930 --> 01:27:51,067 はい。 1445 01:27:51,067 --> 01:27:54,037 鬼塚先生➡ 1446 01:27:54,037 --> 01:27:55,905 ありがとう ございました。 1447 01:27:55,905 --> 01:28:03,546 ♬~ 1448 01:28:03,546 --> 01:28:04,200 (凛)はははっ。 よっ。 1449 01:28:04,200 --> 01:28:05,782 (凛)はははっ。 よっ。 1450 01:28:05,782 --> 01:28:07,717 じゃあな。 1451 01:28:07,717 --> 01:28:11,554 (詩)またね。 (凛)ありがとう。 1452 01:28:11,554 --> 01:28:13,222 (詩)元気でね。 1453 01:28:16,559 --> 01:28:19,562 (村井)先生 お疲れさまでした。 1454 01:28:19,562 --> 01:28:22,498 やっぱ鬼っち最高! 1455 01:28:22,498 --> 01:28:24,967 先生 ありがとう。 1456 01:28:24,967 --> 01:28:27,870 先生のおかげで 出世しちゃうかも。 1457 01:28:27,870 --> 01:28:33,142 ははっ。 相変わらずだな お前 はっ。 1458 01:28:33,142 --> 01:28:34,200 (着信音) 1459 01:28:34,200 --> 01:28:35,144 (着信音) 1460 01:28:42,985 --> 01:28:44,787 はいはい。 1461 01:28:44,787 --> 01:28:46,589 (あずさ)信じらんない。 1462 01:28:46,589 --> 01:28:50,159 もう ガラケーなんだから せめて電話出てよ。 1463 01:28:50,159 --> 01:28:54,230 いや まあ うん… ちょっといろいろあって。 1464 01:28:54,230 --> 01:28:55,898 まあ 今度説明する。 1465 01:28:55,898 --> 01:28:59,535 知ってる 選挙カーの動画見た。 1466 01:28:59,535 --> 01:29:02,071 うん。 1467 01:29:02,071 --> 01:29:04,200 ほんとに あなたは。 1468 01:29:04,200 --> 01:29:04,874 ほんとに あなたは。 1469 01:29:04,874 --> 01:29:06,542 はぁ~。 1470 01:29:12,048 --> 01:29:18,321 ♬~ 1471 01:29:18,321 --> 01:29:21,424 はぁ~ お前たち。 1472 01:29:21,424 --> 01:29:23,493 ふぅ~! はははっ。 1473 01:29:23,493 --> 01:29:25,261 電話出ないからだろ。 1474 01:29:25,261 --> 01:29:27,096 (のぼる) 連絡は ちゃんと取らないと。 1475 01:29:27,096 --> 01:29:29,699 (マサル)ちゃんと言わなきゃ 伝わらないこともあんだよ。 1476 01:29:29,699 --> 01:29:34,200 ♬~ 1477 01:29:34,200 --> 01:29:37,373 ♬~ 1478 01:29:37,373 --> 01:29:40,009 あなたは相変わらず…。 1479 01:29:43,046 --> 01:29:44,747 グレートだった。 1480 01:29:46,816 --> 01:29:48,484 ははっ。 1481 01:29:50,386 --> 01:29:52,355 サンキュー。 1482 01:29:52,355 --> 01:29:54,524 (マサル・村井)ふぅ~! 1483 01:29:54,524 --> 01:30:04,200 ♬~ 1484 01:30:04,200 --> 01:30:05,802 ♬~ 1485 01:30:05,802 --> 01:30:07,937 何回も電話したんだよ? 1486 01:30:07,937 --> 01:30:19,515 ♬~ 1487 01:30:19,515 --> 01:30:21,184 お名前を。 1488 01:30:21,184 --> 01:30:25,321 ははははっ。 ははははっ。 しぃ~。 1489 01:30:25,321 --> 01:30:28,624 鬼塚英吉です。 1490 01:30:28,624 --> 01:30:32,095 あなたの教師としてのモットーは 何ですか? 1491 01:30:32,095 --> 01:30:34,200 子供たちに明るい未来を。 えっ? 1492 01:30:34,200 --> 01:30:38,735 子供たちに明るい未来を。 えっ? 1493 01:30:38,735 --> 01:30:43,573 こんな世の中で 明日どうなるかなんて➡ 1494 01:30:43,573 --> 01:30:46,442 誰にもわからないじゃないですか。 1495 01:30:46,442 --> 01:30:51,314 でも 生きてれば必ずいいことがある。 1496 01:30:54,016 --> 01:30:58,554 どんな小さい夢でもいいから みてほしいんです。 1497 01:30:58,554 --> 01:31:04,200 未来を諦めてほしくないんです。 1498 01:31:04,200 --> 01:31:05,628 未来を諦めてほしくないんです。 1499 01:31:05,628 --> 01:31:10,833 そのために ははっ 教師やってますから。 118508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.