All language subtitles for Faintheart_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,720 --> 00:00:22,715 In 1066 William the Conqueror invaded the British Isles. 2 00:00:23,840 --> 00:00:29,916 In four months his army had conquered all of England. 3 00:00:31,080 --> 00:00:39,080 Except one. 4 00:00:48,880 --> 00:00:53,671 MERCIA, ENGLAND 5 00:01:07,040 --> 00:01:10,431 Forward men, forward! 6 00:01:35,880 --> 00:01:37,951 Come on. A little exercise! 7 00:01:38,400 --> 00:01:40,960 You don't sleep here! Here is marching! 8 00:01:55,800 --> 00:01:59,032 Men take position, signs up! 9 00:02:22,760 --> 00:02:24,877 - I can not believe it. - That can not be... 10 00:02:25,200 --> 00:02:28,034 - The guy never gets it. - That can not be true. 11 00:02:29,360 --> 00:02:32,034 Hi there? Sorry. 12 00:02:32,240 --> 00:02:36,120 Just a minor incident. But I promise you 13 00:02:36,320 --> 00:02:40,553 - the fight will begin shortly. - No Nonsense, I haven't forgotten that 14 00:02:40,800 --> 00:02:45,795 I only had a few... Sure, I'll be right there. 15 00:02:47,360 --> 00:02:49,716 - Rich! - Start without me. 16 00:02:52,000 --> 00:02:54,310 They are amateurs. 17 00:02:54,520 --> 00:02:56,671 The swords to the stop! 18 00:02:59,560 --> 00:03:01,313 Forward! 19 00:03:13,760 --> 00:03:15,399 Thorvard, the mighty. 20 00:03:25,880 --> 00:03:27,997 Reddmund the Righteous. 21 00:03:31,880 --> 00:03:33,792 Oddborg, the slim one. 22 00:03:36,520 --> 00:03:38,637 Wulfstan, the bloody barbarian. 23 00:03:46,440 --> 00:03:48,193 You said a full house. 24 00:03:48,960 --> 00:03:53,113 If you don't do anything right here, then go ahead and do it yourself, Geoff. 25 00:03:55,200 --> 00:03:57,590 Gudmund Graubart Geoff. 26 00:04:46,160 --> 00:04:49,756 We probably didn't start on time. Geoff doesn't let us wear watches. 27 00:04:51,360 --> 00:04:54,159 Please darling. He didn't like me anyway. 28 00:04:55,840 --> 00:04:58,196 Next time, I'm guaranteed to be on time. 29 00:04:58,360 --> 00:05:01,558 So you're coming to my mother's funeral as Genghis Khan? 30 00:05:15,080 --> 00:05:17,390 You are and always will be my maiden! 31 00:05:29,040 --> 00:05:32,272 The paint has chipped a bit , I painted over the place. 32 00:05:32,560 --> 00:05:35,519 Hey this is really great. 33 00:05:37,360 --> 00:05:39,511 Don't worry, we can fix it. 34 00:05:40,160 --> 00:05:43,517 It's not the first time that your father has fallen from grace. 35 00:05:43,680 --> 00:05:46,320 Come on now, Martin. You have to go to bed. 36 00:05:46,560 --> 00:05:48,870 - Well then, dad. - Sleep well. 37 00:05:56,800 --> 00:06:00,714 - I wanted to be on time. - He was my father, Richard. 38 00:06:03,920 --> 00:06:06,833 - Cath... - I can't go on living like this. 39 00:07:41,880 --> 00:07:44,600 She can't be mad forever, can she? 40 00:07:44,800 --> 00:07:48,589 No, there are people who are meant for one another. 41 00:07:50,800 --> 00:07:52,757 You are like Kirk and Spock. 42 00:07:53,120 --> 00:07:56,909 Except that one of you two is a woman and obviously not a Vulcan. 43 00:07:57,160 --> 00:08:01,154 Yes you are right. Honestly, look at us. 44 00:08:03,040 --> 00:08:05,953 Such are women. 45 00:08:06,120 --> 00:08:10,990 - Oh yes? - Nothing works for them without obligations. 46 00:08:11,240 --> 00:08:14,836 - That's not a bad thing. - Unless you're a lone wolf, 47 00:08:15,000 --> 00:08:17,640 or a lost warrior, or a nomad. 48 00:08:17,880 --> 00:08:21,999 I washed the doublet. Your chain shirt is still hanging to dry in the hallway. 49 00:08:22,160 --> 00:08:26,154 - Thanks, mom. - Good night, honey. - Yes good night. - Sweet Dreams. 50 00:08:27,320 --> 00:08:29,551 I will take it back. 51 00:08:30,320 --> 00:08:33,154 - Live long and in peace. - Live long and in peace. 52 00:08:46,760 --> 00:08:51,256 - I don't want to go there. - We all have to do things that we basically don't want. 53 00:08:51,280 --> 00:08:54,432 - This is the way of life. Has all I need. - Well, my boy. 54 00:08:54,840 --> 00:08:58,072 - You must have been around right now. - Right. Does anyone want to come along? 55 00:09:05,800 --> 00:09:07,917 - See you later, Mom. - Yeah, all right, honey. 56 00:09:09,680 --> 00:09:12,991 - You look great. - I look like a news anchor. 57 00:09:13,640 --> 00:09:15,552 - Would you like me... - No. 58 00:09:16,240 --> 00:09:18,436 You don't even know what I wanted to ask. 59 00:09:18,680 --> 00:09:21,593 - I don't feel like going out with you. - I do not understand you. 60 00:09:22,720 --> 00:09:25,918 - I don't want to go out with you, Richard. - Just for a drink. 61 00:09:26,240 --> 00:09:29,517 You just don't want to accept the separation between us. 62 00:09:29,680 --> 00:09:32,354 - I just want to have a drink. - I have to go. 63 00:09:33,280 --> 00:09:35,112 Thanks for taking it. 64 00:09:49,920 --> 00:09:52,310 She will surely come to her senses again soon. 65 00:10:07,880 --> 00:10:10,839 Have you shown mom our photo in the newspaper? 66 00:10:11,040 --> 00:10:15,080 - Not yet. - Show her. That's pretty cool. 67 00:10:18,640 --> 00:10:22,316 - You can drop me off here. - No, I'll drive you right up, no problem. 68 00:10:22,560 --> 00:10:24,677 Here is good too. 69 00:10:29,600 --> 00:10:31,990 - What is wrong with you? - Nothing. 70 00:10:32,240 --> 00:10:35,950 - Are the idiots still picking on you? - Just let them talk. 71 00:10:36,560 --> 00:10:39,792 Come on, never forget who we are. 72 00:10:40,040 --> 00:10:42,509 - Dad! - Hey who are we? 73 00:10:43,160 --> 00:10:46,232 - We are mighty Norse warriors. - Exactly. 74 00:10:46,520 --> 00:10:49,176 And mighty warriors never give up. 75 00:10:49,200 --> 00:10:52,716 They sail away with their heads held high on the high seas. 76 00:10:54,720 --> 00:10:56,200 Yes. Ready, Dad. 77 00:11:04,640 --> 00:11:06,438 Don't let it get you down, my little one. 78 00:11:08,440 --> 00:11:11,558 Sinotar a neweleugh! 79 00:11:13,920 --> 00:11:16,640 - Oh God. Collin. - It's my new battle cry. 80 00:11:17,400 --> 00:11:19,915 Terrifying. 81 00:11:23,640 --> 00:11:25,552 Set sail! 82 00:11:41,400 --> 00:11:44,711 Why are you wearing a dress Fags wear something like that. 83 00:11:45,600 --> 00:11:47,856 This is not a dress. It's a tunic. 84 00:11:47,880 --> 00:11:50,998 Should you disagree, little fagot? 85 00:11:51,600 --> 00:11:53,796 Hey What's going on there? 86 00:11:54,440 --> 00:11:58,878 - Just kidding. - Yes. Was funny. 87 00:11:59,160 --> 00:12:02,836 If you two stink again, I'll kick you both off the team. 88 00:12:03,320 --> 00:12:06,279 Is that clear? Come on. Disappears. 89 00:12:10,280 --> 00:12:14,296 Now watch out: There are two types of people in this world. 90 00:12:14,320 --> 00:12:16,516 The winners and the losers. 91 00:12:16,680 --> 00:12:18,956 Do you keep pushing you around 92 00:12:19,120 --> 00:12:22,352 then they'll keep dancing on you in the future. 93 00:12:37,640 --> 00:12:40,030 He is your greatest enemy in the world. 94 00:12:40,200 --> 00:12:44,035 He burned your fields, he violated your wife 95 00:12:44,240 --> 00:12:48,576 and he fed your cute children to a pack of brutal starved wolves. 96 00:12:48,600 --> 00:12:50,398 Mistkerl. 97 00:12:50,640 --> 00:12:52,950 And everything you have left in this miserable world 98 00:12:53,200 --> 00:12:57,752 is your loyal sword that will lead you to victory in this battle too. 99 00:12:58,840 --> 00:13:03,437 Come on now, send him to hell. 100 00:13:08,960 --> 00:13:11,696 I beg you guys. Concentrate. 101 00:13:11,720 --> 00:13:15,680 Hey, rich. Your badge says... 102 00:13:15,840 --> 00:13:20,869 - "Always happy to help." - I thought it said: "I do the biggest crap while working, 103 00:13:21,080 --> 00:13:24,073 - "even if I don't get paid for it?" - That didn't go well. 104 00:13:24,280 --> 00:13:27,830 How funny. When you're done saving "Middle-earth". 105 00:13:28,080 --> 00:13:32,393 A nice mess in the exhibition toilet is waiting for your professional help. 106 00:13:57,120 --> 00:13:58,952 Kim: Who would win a fight: Data or Spock? 107 00:13:59,160 --> 00:14:02,232 What a question. These are logical beings. 108 00:14:03,440 --> 00:14:06,194 Therefore, they would never get involved in a fight. 109 00:14:06,880 --> 00:14:10,351 Unless we are in a parallel universe. 110 00:14:10,560 --> 00:14:13,234 She-Hulk is one of those girls you can steal horses with. 111 00:14:13,520 --> 00:14:16,319 - Until she gets mad, she'll tear you apart in midair. - What?! 112 00:14:16,640 --> 00:14:19,155 Wonder Woman is not so easily disturbed. 113 00:14:19,320 --> 00:14:23,080 - What kind of nonsense are you talking about? - That's the stupidest argument I've ever heard. 114 00:14:23,360 --> 00:14:26,194 She-Hulk is what a one night stand. 115 00:14:26,360 --> 00:14:29,114 - Wonder Woman is looking for a relationship. - Many Thanks. 116 00:14:29,280 --> 00:14:32,512 - You hear it there. - What does that mean? The guy is exactly my opinion. 117 00:14:33,320 --> 00:14:34,356 Kim: I like you. 118 00:14:34,640 --> 00:14:36,438 He said you were wrong. 119 00:14:38,120 --> 00:14:40,112 Okay, keep calm now. 120 00:14:43,800 --> 00:14:45,917 Kim: I like you. Tiberius: I like you too. 121 00:14:46,840 --> 00:14:51,710 Tiberius: Shall we meet? 122 00:14:56,320 --> 00:14:57,320 Kim: Okay. 123 00:15:10,400 --> 00:15:13,552 They were hanged, burned, drowned. 124 00:15:14,360 --> 00:15:17,990 Their eyes were gouged out, their tongues were torn out of their mouths. 125 00:15:18,880 --> 00:15:21,759 And what did they do? They were women. 126 00:15:23,120 --> 00:15:26,192 And they dared to have their own opinion. 127 00:15:27,400 --> 00:15:29,596 And that's why I love witches. 128 00:15:33,440 --> 00:15:35,750 Thank you very much Emily. 129 00:15:36,320 --> 00:15:39,392 George? Come on up and show us your owl. 130 00:15:41,040 --> 00:15:43,600 This is my owl. Her name is Bertie. 131 00:15:54,280 --> 00:15:56,317 I just remembered, 132 00:15:56,560 --> 00:16:00,031 when you started here I was still going to school. 133 00:16:02,600 --> 00:16:04,990 It's funny how time flies. 134 00:16:08,560 --> 00:16:10,074 Totally funny. 135 00:16:42,120 --> 00:16:44,157 Let's compare that to last year 136 00:16:44,360 --> 00:16:47,797 it becomes clear that we were able to increase profits by 15 percent. 137 00:16:47,960 --> 00:16:50,429 Let's carry these numbers over to the next year 138 00:16:50,640 --> 00:16:53,155 you will find something interesting. 139 00:17:02,520 --> 00:17:05,752 Please go out with me. 140 00:17:16,960 --> 00:17:18,553 Okay. 141 00:17:21,520 --> 00:17:23,557 Hey, what are you doing?! 142 00:17:35,960 --> 00:17:39,749 Hey kim I never imagined you to be so pretty. 143 00:17:42,040 --> 00:17:44,555 That's a pretty name for a pretty woman. 144 00:17:47,680 --> 00:17:49,672 Warp speed, Mr Sulu! 145 00:17:59,280 --> 00:18:02,193 Accelerate! Yes! 146 00:18:09,280 --> 00:18:13,035 Would you like to take part in the school performance? We still have great roles available. 147 00:18:14,160 --> 00:18:16,800 Do you wanna get famous. 148 00:18:17,560 --> 00:18:20,553 Or do you just want to see right through me? 149 00:18:26,520 --> 00:18:29,911 Idiots. If you are not like them, they will hate you. 150 00:18:30,120 --> 00:18:33,557 Stupid. I am Martin. 151 00:18:34,200 --> 00:18:37,511 - I know. We're in the same class. - Yes. 152 00:18:41,960 --> 00:18:44,714 Martin! 153 00:18:45,600 --> 00:18:48,096 - Martin! - Who's that guy in that car? 154 00:18:48,120 --> 00:18:50,555 I do n't know, I've never seen that before. 155 00:18:51,720 --> 00:18:53,313 What are you waiting for my son. 156 00:18:53,520 --> 00:18:56,752 Do you think the Visigoth hordes destroy themselves? 157 00:18:59,360 --> 00:19:00,714 Hey! 158 00:19:02,000 --> 00:19:05,152 - But it seems nice. - Please just go. 159 00:19:05,320 --> 00:19:07,277 But first we have to... 160 00:19:55,880 --> 00:19:59,396 Vince, if you a lady would have to recapture, 161 00:19:59,600 --> 00:20:01,956 where would you take her to? 162 00:20:03,320 --> 00:20:05,835 I would like to fly into space. 163 00:20:07,800 --> 00:20:09,519 I'll think about that. 164 00:20:09,880 --> 00:20:12,656 The leader of the Saxons has just been dug up. 165 00:20:12,680 --> 00:20:15,434 There is still hair and skin and stuff on him. 166 00:20:15,640 --> 00:20:18,951 - Just have a picnic here. - Good idea, my friend. 167 00:20:19,160 --> 00:20:22,358 - But that wouldn't be for them. - Just ask Mom what she wants to do. 168 00:20:22,600 --> 00:20:27,277 No, I want to surprise you. It should knock them off their socks. 169 00:20:27,560 --> 00:20:30,280 She went crazy. I would never have left you. 170 00:20:34,200 --> 00:20:38,274 When the fire is out 171 00:20:39,960 --> 00:20:44,955 only the first spark can help, so that the flames come back to life. 172 00:20:53,200 --> 00:20:56,637 Collin, you are a fat, fat, hairy genius. 173 00:21:01,160 --> 00:21:02,719 Come on you two. Come on! 174 00:21:02,880 --> 00:21:04,712 Where? 175 00:21:05,360 --> 00:21:07,272 - Bye! - Dad, warte. 176 00:21:08,160 --> 00:21:09,719 Hurry up! 177 00:21:11,240 --> 00:21:16,315 - Tell me why you know women so well. - I used to be one. 178 00:21:33,120 --> 00:21:36,670 Excuse me, aren't you the lead singer on Doomsday's Child? 179 00:21:36,840 --> 00:21:38,832 Yes, I used to be. 180 00:21:42,160 --> 00:21:43,879 You are the greatest, the greatest! 181 00:22:18,280 --> 00:22:20,656 He had a red cannon with a belt. 182 00:22:20,680 --> 00:22:23,536 He had a blue cannon with a gold belt, a hundred each. 183 00:22:23,560 --> 00:22:26,440 Definitely not a neutralization cannon. It always has two trigger levers. 184 00:22:26,640 --> 00:22:28,896 - It's even on the internet. - What, it has two trigger levers? 185 00:22:28,920 --> 00:22:31,071 I can't help either. I didn't invent the cannon. 186 00:22:31,280 --> 00:22:33,976 - In any case, the belt must be made of gold. - This is too expensive. 187 00:22:34,000 --> 00:22:36,993 - Oh, I don't care. - The gates of Valhalla are closing now, people. 188 00:22:37,160 --> 00:22:41,313 Either you go voluntarily or you experience the courtyard to hell here. 189 00:22:43,080 --> 00:22:44,958 - Is she there yet? - No. 190 00:22:45,600 --> 00:22:47,717 Hey come on That'll be great. 191 00:22:47,880 --> 00:22:50,315 Yes. It's just a date, nothing else. 192 00:22:51,320 --> 00:22:54,416 What do I do if she sees me and turns around right away? 193 00:22:54,440 --> 00:22:57,216 She doesn't do that. Because she has a really great guy in front of her. 194 00:22:57,240 --> 00:22:59,776 Julian, you are great and you know almost everything about Star Trek. 195 00:22:59,800 --> 00:23:01,632 The woman is very different from me. 196 00:23:01,800 --> 00:23:03,976 She didn't even know how Romulans disguise themselves. 197 00:23:04,000 --> 00:23:06,360 - Not everyone can know that either. - That does not matter. 198 00:23:06,400 --> 00:23:08,790 But the emotional level between us is really great. 199 00:23:09,000 --> 00:23:11,336 - I hope she isn't ugly. - Listen. 200 00:23:11,360 --> 00:23:14,159 She's the lucky one here, and if she sees it differently, let her go. 201 00:23:14,640 --> 00:23:16,791 Come on. 202 00:23:23,240 --> 00:23:25,960 Hey you! Get out. 203 00:23:26,720 --> 00:23:28,951 Now. Leave us. 204 00:23:29,320 --> 00:23:31,437 - Are you not Tiberius? - Yes. 205 00:23:32,600 --> 00:23:35,798 You wanted to meet me. 206 00:23:35,960 --> 00:23:38,680 I am kim. 207 00:23:40,160 --> 00:23:41,310 Kim. 208 00:23:47,720 --> 00:23:50,076 Closed for private reasons (unless your name is Cath) 209 00:23:59,520 --> 00:24:02,354 The year is 1989. 210 00:24:03,240 --> 00:24:07,200 The Berlin Wall falls and the Ayatollah is dead 211 00:24:07,400 --> 00:24:10,677 but the biggest event this year is 212 00:24:10,840 --> 00:24:14,914 that two people meet. For the first time. 213 00:24:15,600 --> 00:24:17,353 Richard? 214 00:24:23,680 --> 00:24:27,276 - Hi sweetheart. - What's that supposed to be? 215 00:24:27,920 --> 00:24:30,799 Everything looks exactly like it did back then. 216 00:24:32,000 --> 00:24:34,799 You sat over there with your friends. 217 00:24:36,440 --> 00:24:41,196 Julian and I had a bet that he would n't get 10 coasters in his mouth. 218 00:24:41,640 --> 00:24:44,314 Unfortunately he can't tonight, but I should say hello to you. 219 00:24:45,720 --> 00:24:50,397 And then I saw you for the very first time. 220 00:24:52,320 --> 00:24:55,518 I see you really tried really hard. 221 00:24:55,760 --> 00:24:58,320 I feel like 222 00:24:58,560 --> 00:25:00,711 - romantic? - Scary. 223 00:25:02,000 --> 00:25:04,151 - I should rather go. - No, please, honey. 224 00:25:04,440 --> 00:25:07,672 You're welcome. Stay for a drink. 225 00:25:18,040 --> 00:25:19,679 To us. 226 00:25:24,080 --> 00:25:27,756 All right Kim, you had burgers and fries. 227 00:25:27,960 --> 00:25:29,917 Then there were three more scoops of ice cream. 228 00:25:30,120 --> 00:25:32,589 We drove around a bit. 229 00:25:33,360 --> 00:25:37,400 Please, tell me now where you live, then I'll drive you there. 230 00:25:37,600 --> 00:25:39,956 And we forget this evening. 231 00:25:40,240 --> 00:25:42,800 But you said the evening will be unforgettable. 232 00:25:43,600 --> 00:25:46,832 Well, I wo n't forget him either. 233 00:25:47,680 --> 00:25:49,751 - Kim! - Look, here comes my mom. 234 00:25:49,960 --> 00:25:51,872 - Kim, come here! - Go ahead, wink! 235 00:25:52,040 --> 00:25:54,271 Kim, honey. Get away from this man. 236 00:25:54,560 --> 00:25:56,517 Come here kim. 237 00:25:57,040 --> 00:25:59,874 It's a misunderstanding. It's not what it looks like. 238 00:26:02,680 --> 00:26:06,515 It took me forever to have the courage to speak to you. 239 00:26:06,720 --> 00:26:08,871 But when these guys sat down next to you. 240 00:26:09,120 --> 00:26:11,271 Julian and I had to do something. 241 00:26:11,520 --> 00:26:15,434 You got up and shouted: "Be warned, you squires, the woman is mine!" 242 00:26:16,640 --> 00:26:19,758 - They beat us up a lot. - Yeah, that was tough. 243 00:26:20,000 --> 00:26:23,118 - You took a beating. - And then you got up, 244 00:26:23,280 --> 00:26:27,035 and I just thought, "I'll never see that woman again". 245 00:26:27,880 --> 00:26:30,600 You stopped, turned around 246 00:26:30,800 --> 00:26:36,956 and said: "If you want to kiss me, now would be the right opportunity." 247 00:26:40,280 --> 00:26:42,317 I can not. I can not do this. 248 00:26:43,000 --> 00:26:45,296 - Richard, it doesn't work like that. - Come on, honey. - No 249 00:26:45,320 --> 00:26:47,437 - I'm sorry. - Do not go! 250 00:26:47,680 --> 00:26:49,034 Wait wait! 251 00:26:53,560 --> 00:26:57,634 We are "Doomsday's Child" and we kidnap you into horror. 252 00:27:00,840 --> 00:27:02,991 They were there that evening. 253 00:27:03,800 --> 00:27:05,996 They play especially for us today. 254 00:27:07,920 --> 00:27:09,195 Cath, wait a minute! 255 00:27:11,400 --> 00:27:14,313 How did you imagine the evening tonight? 256 00:27:14,760 --> 00:27:17,696 Did you think we're getting back together because you're wearing your old clothes? 257 00:27:17,720 --> 00:27:20,633 - Because you found that fucking band? - I don't know, I... 258 00:27:20,800 --> 00:27:23,076 I thought if we turn back the clock again 259 00:27:23,240 --> 00:27:27,598 we could rekindle the old flame - What kind of flame? 260 00:27:27,880 --> 00:27:32,636 What are you talking about? I don't want to turn back a clock. 261 00:27:32,840 --> 00:27:35,309 Okay, maybe it was a stupid idea. 262 00:27:35,680 --> 00:27:38,070 Next time I'll come up with something futuristic. 263 00:27:38,280 --> 00:27:40,875 Paintball or something with lasers. 264 00:27:41,640 --> 00:27:44,109 - That was done with us. - What? 265 00:27:44,320 --> 00:27:48,678 - I said we were done with. - Never say never never. 266 00:27:50,960 --> 00:27:53,953 I've got to know someone. Another man. 267 00:28:00,240 --> 00:28:02,675 I'm so sorry. 268 00:28:26,440 --> 00:28:29,274 Tell him to play with adults in the future, yes? 269 00:28:38,200 --> 00:28:40,078 How did it go? 270 00:28:52,000 --> 00:28:55,038 Such a damn shit, damn shit, damn it! 271 00:29:07,800 --> 00:29:11,776 I thought we were the couple that would win every battle. 272 00:29:11,800 --> 00:29:15,430 Little children would stand before us and ask us if we are real Vikings. 273 00:29:15,680 --> 00:29:18,400 We would say "yes". And the children would be happy and then... 274 00:29:23,760 --> 00:29:26,195 You have at least one ex. 275 00:29:28,240 --> 00:29:32,154 I have to get to know one first, then carry it out 276 00:29:32,320 --> 00:29:35,791 and then break up. Only then would I have an ex. 277 00:29:37,160 --> 00:29:40,358 - That is still to come. - Yeah, sure. 278 00:29:41,640 --> 00:29:45,350 Believe me. When you meet the right woman, you will feel it. 279 00:29:48,080 --> 00:29:49,833 That's how I know it. 280 00:29:50,120 --> 00:29:54,399 I am meant to be all alone on this planet. 281 00:29:55,120 --> 00:29:57,680 You are a good looking boy, Julian. 282 00:29:57,840 --> 00:30:00,753 Any girl would be happy if she had you. 283 00:30:04,120 --> 00:30:05,759 Thanks mom. 284 00:30:08,960 --> 00:30:11,270 Come on, let's see what you can do. 285 00:30:11,520 --> 00:30:13,432 Don't forget what we've learned. 286 00:30:16,000 --> 00:30:20,711 Vince. Come on boy now dare He won't hurt you. 287 00:30:33,120 --> 00:30:36,336 Manno, not so tight. 288 00:30:36,360 --> 00:30:39,000 - Get back on your feet. - Oh man. 289 00:30:40,360 --> 00:30:44,912 - There are fewer and fewer participants. - But in the end it doesn't matter 290 00:30:45,200 --> 00:30:47,715 how many people you win the battle with. Important is, 291 00:30:47,880 --> 00:30:50,714 that they show passion, courage and that they can do something. 292 00:30:50,960 --> 00:30:54,112 Your people are just dressed up. 293 00:30:55,840 --> 00:31:00,551 Robert. Benny. What are you doing? You are broadswords! 294 00:31:00,840 --> 00:31:02,593 No, not anymore, unfortunately. 295 00:31:11,120 --> 00:31:12,713 My men against your men. 296 00:31:14,040 --> 00:31:17,670 If we lose, we will lay down our sabers forever. 297 00:31:20,040 --> 00:31:22,874 The fight would then be over for all time. 298 00:31:24,320 --> 00:31:27,279 You're taking your mouth full, my friend. 299 00:31:27,520 --> 00:31:31,116 - Are you scared? - No way. 300 00:31:31,320 --> 00:31:32,959 It applies. 301 00:31:35,000 --> 00:31:38,152 Men, get ready. 302 00:31:57,120 --> 00:32:00,591 Kirk an Enterprise. 303 00:32:00,800 --> 00:32:07,559 Can you see anything - negative. Target has not yet been identified. 304 00:32:09,640 --> 00:32:13,600 But there is a pretty nice car in front of the house. He has to earn well. 305 00:32:14,720 --> 00:32:15,915 And toll... 306 00:32:28,440 --> 00:32:29,999 Hi darling. 307 00:32:34,560 --> 00:32:37,376 - I can't believe you're spying on me. - What? 308 00:32:37,400 --> 00:32:40,552 No, I thought... I just wanted... Oh, come on. 309 00:32:40,880 --> 00:32:44,237 No signs of Cath or the enemy. Repeat, target negative. 310 00:32:50,400 --> 00:32:53,393 - It was his idea. - How old are you? Ten? 311 00:32:53,640 --> 00:32:55,393 No. 312 00:32:57,960 --> 00:33:02,000 So here I am what do you want. 313 00:33:02,680 --> 00:33:06,640 That new man with you. Is that serious? 314 00:33:08,520 --> 00:33:11,752 No idea. 315 00:33:12,440 --> 00:33:14,830 - He is different. - How do you mean? 316 00:33:15,520 --> 00:33:18,319 - I do not know. - What do you mean by different? 317 00:33:21,240 --> 00:33:23,197 Do you really want to know? 318 00:33:24,320 --> 00:33:26,880 He doesn't make promises that he can't keep. 319 00:33:27,040 --> 00:33:30,556 He only drives me to places that I really want to go. 320 00:33:30,840 --> 00:33:35,551 And he doesn't disguise himself as a bloodthirsty Viking from the early Middle Ages. 321 00:33:35,800 --> 00:33:39,589 You keep making the same mistake. The Vikings lived 800 to 1100. 322 00:33:42,000 --> 00:33:45,277 - Keep talking. - We have fun. - We had that too. 323 00:33:45,520 --> 00:33:47,910 In the beginning yes, but then it always ended like this. 324 00:33:48,080 --> 00:33:50,600 That you played soldier and I was allowed to stay in a damp tent 325 00:33:50,920 --> 00:33:54,152 - grill a plastic pig on a spit. - If you'd rather have fought, 326 00:33:54,320 --> 00:33:56,656 if I could have spoken to Geoff, that would have been possible. 327 00:33:56,680 --> 00:34:00,560 That's not the point. You always refused to take responsibility. 328 00:34:01,680 --> 00:34:04,798 The only thing you wanted was to be Martin's best friend. 329 00:34:07,920 --> 00:34:10,799 But it wasn't all bad. Or? 330 00:34:11,760 --> 00:34:13,638 No, I agree with you. 331 00:34:16,760 --> 00:34:19,355 But it's time to put an end to the past. 332 00:34:37,800 --> 00:34:41,919 - You can come back now. - That will not do. 333 00:34:42,160 --> 00:34:45,710 I'm stuck in a hedge. Request assistance. 334 00:35:09,600 --> 00:35:12,195 - Is that your girlfriend? - No. 335 00:35:12,520 --> 00:35:16,275 She won't if you hang such strange drawings on her closet. 336 00:35:17,680 --> 00:35:21,913 But I like to draw. And my father says you should be true to yourself. 337 00:35:22,600 --> 00:35:26,389 Listen, when it comes to women you always need a strategy, kid. Pen. 338 00:35:28,120 --> 00:35:32,034 If you present that credibly, it will almost melt away in front of you. 339 00:35:33,200 --> 00:35:35,078 It shouldn't sound like it was said. 340 00:35:39,440 --> 00:35:43,150 And could the person who made little "Spiderman" please 341 00:35:43,320 --> 00:35:47,234 always next to the big "Spiderman" poses, stop that? Because that's annoying. 342 00:35:47,560 --> 00:35:49,392 And I'll tell you why too. 343 00:35:53,880 --> 00:35:56,031 I'm on my lunch break so I'll be brief. 344 00:35:56,200 --> 00:35:59,352 What you did was stupid and irresponsible. 345 00:35:59,600 --> 00:36:02,991 - You shouldn't have brought him to the park! - I wanted to take him home, but... 346 00:36:03,160 --> 00:36:06,392 I am not ready yet. I talked to Kim. 347 00:36:06,600 --> 00:36:10,833 - I may have overreacted. - It's okay, it could have happened to me too. 348 00:36:11,440 --> 00:36:14,592 Fifty pounds? I've seen the photo cheaper 349 00:36:14,760 --> 00:36:17,719 signed by hand and there was even a federation badge. 350 00:36:17,880 --> 00:36:22,272 - Where? - At the Trekcon '06. - At the convention? - Yes. 351 00:36:23,280 --> 00:36:27,399 - I was the only Klingon woman. - Oh, was that you? 352 00:36:32,160 --> 00:36:37,189 - Have you never thought that a kid could like Star Trek too? - No. 353 00:36:38,560 --> 00:36:41,359 Not really. 354 00:36:43,560 --> 00:36:47,156 Are you waiting. Would you like to have dinner with me? 355 00:36:47,320 --> 00:36:51,553 Doesn't have to be a lot. Just something small. 356 00:36:51,840 --> 00:36:53,513 Yes, ready. 357 00:37:02,840 --> 00:37:05,976 Since I first saw you, I've only been thinking about you. 358 00:37:06,000 --> 00:37:08,879 You showed me what happiness means. 359 00:37:09,120 --> 00:37:11,316 I beg your pardon? 360 00:37:14,960 --> 00:37:18,317 - Is this dragon picture here of you? - Yes. 361 00:37:19,640 --> 00:37:21,996 - Pretty good. - Thanks. 362 00:37:22,280 --> 00:37:25,591 Will you take part in the school performance? Great. 363 00:37:37,320 --> 00:37:40,791 Today is your lucky day. There's a delivery outside. 364 00:37:41,120 --> 00:37:44,909 - No time, I already have plans. - Clear. Then you'd better go. 365 00:37:45,960 --> 00:37:47,758 Okay. 366 00:37:48,200 --> 00:37:53,400 Unfortunately, I ca n't find your vacation request anywhere here. 367 00:37:54,560 --> 00:37:56,597 No. I forgot that. 368 00:37:57,280 --> 00:37:59,351 OK, oh well... 369 00:38:00,080 --> 00:38:03,437 If you leave anyway, let's hope you keep the job. 370 00:38:11,640 --> 00:38:14,235 I'll deduct that from your salary. 371 00:38:22,680 --> 00:38:28,392 He who pulls the sword out of the stone becomes the next rightful King of England. 372 00:38:30,400 --> 00:38:34,155 - Martin, come on. - What? 373 00:38:48,960 --> 00:38:51,350 Hello darling, you did really well. 374 00:38:51,720 --> 00:38:53,439 Take it easy, mom. 375 00:38:56,280 --> 00:39:00,160 Hey, great armor. How did it go? 376 00:39:00,400 --> 00:39:03,837 - I was really bad. - I do not think so. - You weren't there at all! 377 00:39:04,920 --> 00:39:07,435 I'll pick you up for combat training, my boy. 378 00:39:12,040 --> 00:39:15,112 I know what you're thinking, but I can't help it. 379 00:39:53,720 --> 00:39:59,273 You are really trying hard with me, but 380 00:40:00,000 --> 00:40:02,720 this is not me. 381 00:40:03,840 --> 00:40:08,073 - That means? - Well, this one. 382 00:40:11,040 --> 00:40:14,511 And your plate looks like the sputum from John Hurt's stomach. 383 00:40:14,680 --> 00:40:17,354 So I think you feel the same way. 384 00:40:19,440 --> 00:40:21,557 I order the invoice. 385 00:40:24,440 --> 00:40:29,151 We could still go to me. I have the "Next Generation" Limited Edition Box. 386 00:40:30,680 --> 00:40:34,976 Like the one in the Borg Kubus packaging? Do you have the Borg cube? 387 00:40:35,000 --> 00:40:38,437 - Yes. - I love you. 388 00:40:38,960 --> 00:40:41,953 - What? - I'd love to. 389 00:40:42,280 --> 00:40:43,953 Toll. 390 00:40:50,960 --> 00:40:54,816 It may be that the guy has a red sports car. 391 00:40:54,840 --> 00:40:58,390 - Yes. - And he may have more money too. 392 00:40:58,720 --> 00:41:01,315 But what about the fantasy? 393 00:41:01,520 --> 00:41:05,230 - It doesn't have any. - And where the fuck is the romance? 394 00:41:05,520 --> 00:41:12,916 - Correct. - I proposed to my Cath in the woods. - Very good. 395 00:41:13,360 --> 00:41:19,596 - We should discuss this again first thing in the morning. - Yes, that's enough now. 396 00:41:20,120 --> 00:41:23,256 - You sure are tired, aren't you? - Actually already. 397 00:41:23,280 --> 00:41:25,192 The two are meant for each other. 398 00:41:25,400 --> 00:41:26,834 Well then I'll retire now. 399 00:41:27,000 --> 00:41:31,056 - Are you serious? Prefer Whorf to Riker? - Yes. 400 00:41:31,080 --> 00:41:33,072 He is so strong and determined. 401 00:41:33,360 --> 00:41:34,936 We should start first thing in the morning. 402 00:41:34,960 --> 00:41:37,953 He knows exactly when to talk and when to act. 403 00:41:38,280 --> 00:41:40,795 In my eyes he is the perfect man. 404 00:41:46,960 --> 00:41:48,997 But you know it's all a hallucination 405 00:41:49,160 --> 00:41:53,279 - caused by the fluctuation... - of the plasma flow in the warp core of the Enterprise. 406 00:42:06,200 --> 00:42:10,353 - Materially, you could say that she made a good catch. - And? 407 00:42:10,600 --> 00:42:12,881 From a material point of view, he has everything you need. 408 00:42:13,040 --> 00:42:16,636 - And don't tell me he's sitting with your wife now? - Stop, ex-wife. 409 00:42:16,880 --> 00:42:19,679 - This is not good. - That bastard. - Do you still love her? 410 00:42:19,960 --> 00:42:21,952 Yes what do you think. 411 00:42:22,640 --> 00:42:25,314 Well then what are you waiting for? 412 00:42:25,520 --> 00:42:28,416 Then go there and show this sick dog 413 00:42:28,440 --> 00:42:30,909 what Nordic steel can do. 414 00:42:31,200 --> 00:42:34,176 - Slit open his stomach. - And then spear his eggs and he has to eat them. 415 00:42:34,200 --> 00:42:35,200 And! 416 00:42:36,160 --> 00:42:39,437 I don't think you would want to do that again, do you? 417 00:42:40,800 --> 00:42:43,554 - With me. - Yes, I would like that. 418 00:42:44,320 --> 00:42:50,317 But with me is bad. I live there, but there was enough... 419 00:42:54,200 --> 00:42:55,919 Say something hot! 420 00:42:56,240 --> 00:42:58,118 Hot, very hot. 421 00:42:58,440 --> 00:43:00,318 No, say something in Klingon. 422 00:43:00,680 --> 00:43:02,751 Klingongo ma! 423 00:43:04,240 --> 00:43:05,720 Say something else. 424 00:43:05,960 --> 00:43:10,079 - Echa loga clamallan summer va. - Komm her. 425 00:43:18,240 --> 00:43:22,632 Sir, I challenge you to a duel! 426 00:43:23,920 --> 00:43:26,196 For life and death. 427 00:43:26,400 --> 00:43:29,040 Richard? Richard! 428 00:43:29,240 --> 00:43:31,596 Where is he? Come out! 429 00:43:31,880 --> 00:43:35,510 - You act like an idiot, you better go home. - This is my home. 430 00:43:37,920 --> 00:43:41,834 And I'm the man who will always fight for your honor. 431 00:43:42,040 --> 00:43:44,794 I'm the hero you've always dreamed of. 432 00:43:44,960 --> 00:43:48,032 - Is there any problem? - No, all good, all good. 433 00:43:49,240 --> 00:43:52,517 - This is the PE teacher. - Look, my friend. 434 00:43:53,280 --> 00:43:56,591 I understand you're upset, but that's no solution either. 435 00:43:56,840 --> 00:43:59,036 Maybe yes... 436 00:43:59,240 --> 00:44:03,120 What's going on here mom - Nothing at all. Come on, off to bed with you. 437 00:44:08,520 --> 00:44:10,512 I am impressed. 438 00:44:44,200 --> 00:44:48,216 A long, long time ago there was a tribe 439 00:44:48,240 --> 00:44:52,871 - where the very name caused fear and horror in the opponent. - And do you have? 440 00:44:53,240 --> 00:44:55,516 Was? 441 00:44:58,600 --> 00:45:00,319 - So don't. - Keep your mouth shut. 442 00:45:00,600 --> 00:45:03,911 Of course we did it. What do you think All night long. 443 00:45:05,560 --> 00:45:09,156 And here they come! "The bloody broadswords"! 444 00:45:19,560 --> 00:45:21,597 But wait, Gudmund Graubart. 445 00:45:22,680 --> 00:45:27,436 The gods whispered to me that another warrior is hiding there. 446 00:45:27,800 --> 00:45:29,792 One who is so strong and brave 447 00:45:29,960 --> 00:45:34,637 - that later legends will grow up around him. - Legends! 448 00:45:35,600 --> 00:45:40,496 - Come forward, young Wolfgard. - The gay one, that's cute. 449 00:45:40,520 --> 00:45:43,115 Applause for our youngest Viking. 450 00:45:45,880 --> 00:45:49,794 But we can't let the boy go to war like that, can we? 451 00:45:49,960 --> 00:45:51,519 - No. - No. 452 00:45:58,280 --> 00:46:01,352 Now you look like a great Nordic warrior. 453 00:46:01,600 --> 00:46:03,990 Let's see if you fight like that too. 454 00:46:10,240 --> 00:46:12,675 But that hurt, terrible Wolfgard. 455 00:46:16,200 --> 00:46:19,159 Martin. 456 00:46:19,360 --> 00:46:20,760 Martin. 457 00:46:23,400 --> 00:46:26,279 Who ever wanted to hold a live owl in their hand? 458 00:46:49,080 --> 00:46:51,072 - Martin. - Get out of here. 459 00:46:53,200 --> 00:46:56,159 - I'm really sorry about last night. - Leave me alone. 460 00:46:56,360 --> 00:46:59,398 - It's all your fault. - How do you mean? 461 00:47:00,080 --> 00:47:04,359 If I didn't always have to walk around like an idiot, it would never have come to that. 462 00:47:05,520 --> 00:47:08,274 - I thought you liked this. - Don't, okay? 463 00:47:08,520 --> 00:47:10,318 I hate this stuff. 464 00:47:11,800 --> 00:47:15,237 Why didn't you tell me that Martin! 465 00:47:15,440 --> 00:47:17,636 Because you can really feel sorry for you. 466 00:47:17,880 --> 00:47:23,592 You have a shitty job, crazy friends and mom is screwing my stupid gym teacher. 467 00:47:25,080 --> 00:47:28,869 - But I am your father. - So what? Who wants that! I hate you! 468 00:47:41,320 --> 00:47:45,030 - Leave him alone for a while. - It's really none of your business. 469 00:47:45,240 --> 00:47:48,392 I guess so. Cath is really great, isn't she? 470 00:47:50,000 --> 00:47:54,074 It would be best if you went underground for a while. 471 00:47:54,680 --> 00:47:57,593 No he is my son. 472 00:47:58,240 --> 00:48:03,269 Oh yes, and he was really proud of it. 473 00:48:04,520 --> 00:48:08,594 No, you can keep taking care of your strange friends and all. 474 00:48:10,120 --> 00:48:12,237 I'll clear this up here. 475 00:48:23,400 --> 00:48:25,960 Some call her the ghost owl. 476 00:48:26,120 --> 00:48:29,352 That's because it can fly almost silently. 477 00:48:29,560 --> 00:48:32,394 - And she would never just fly away like that? - No. 478 00:48:33,840 --> 00:48:35,576 Telepathie. 479 00:48:35,600 --> 00:48:38,593 - What's going on there? - I come with. 480 00:48:45,520 --> 00:48:47,637 Mr Hardy won't like that at all. 481 00:48:47,800 --> 00:48:53,797 Mr Hardy misses my ass! 482 00:48:53,960 --> 00:48:56,376 Richard! What are you fucking doing?! 483 00:48:56,400 --> 00:49:03,796 - I'm opening a new chapter here. - Oh yes? - Protect him, men! 484 00:49:16,200 --> 00:49:18,431 You will be sorry for that. 485 00:49:23,960 --> 00:49:25,872 Rich, are you okay my friend? 486 00:49:26,520 --> 00:49:28,671 But that could have gone wrong... 487 00:49:39,040 --> 00:49:42,920 We used to be up here a lot and played Robin Hood and Little John. 488 00:49:43,160 --> 00:49:47,234 - Yes. - No, I meant me and Martin. 489 00:49:51,120 --> 00:49:55,239 - I don't want to lose him too. - You are a good father. 490 00:49:55,440 --> 00:49:57,716 You will not lose him. 491 00:49:58,560 --> 00:50:01,712 - For sure? - Yes. 492 00:50:01,920 --> 00:50:04,230 I don't even know my father. 493 00:50:04,640 --> 00:50:07,280 According to mom, it was William Shatner. 494 00:50:07,600 --> 00:50:11,310 And that he left us to discover other galaxies. 495 00:50:12,120 --> 00:50:15,636 Yes. You told the whole class that. 496 00:50:17,800 --> 00:50:22,511 I'm just saying you're not William Shatner. 497 00:50:22,680 --> 00:50:25,240 You are here and you love Martin. 498 00:50:25,840 --> 00:50:28,912 And you will get to grips with that. 499 00:50:44,040 --> 00:50:48,717 All right. You have the first strike. But I'll give you a tip. Hit it right. 500 00:50:49,600 --> 00:50:51,432 Come on, come on, hit me. 501 00:50:52,880 --> 00:50:57,113 Imagine if I was Danny or Pete or whoever and I want to blow you away. 502 00:50:59,560 --> 00:51:02,394 Come on hit me Come on, you fagot. 503 00:51:04,560 --> 00:51:06,074 What was that? 504 00:51:06,320 --> 00:51:10,030 No wonder they've got you covered. You hit like a little girl. 505 00:51:10,280 --> 00:51:11,873 Come on. 506 00:51:13,080 --> 00:51:16,517 Good Excellent. Not bad. All right. And now a combination. 507 00:51:18,200 --> 00:51:20,237 Better, harder. 508 00:51:21,080 --> 00:51:23,356 Well, now with a little movement. 509 00:51:29,560 --> 00:51:30,789 Sorry. 510 00:52:32,120 --> 00:52:35,272 - To Odin. - To Odin. - To Odin. 511 00:52:35,600 --> 00:52:37,831 To Odin. 512 00:52:44,520 --> 00:52:47,696 Listen up, comrades. If we want to hit Alan's men 513 00:52:47,720 --> 00:52:53,512 we should be prepared. Combat training will now take place three times a week. 514 00:52:53,720 --> 00:52:56,216 - I Agree? - Yes. - Yes. 515 00:52:56,240 --> 00:52:59,153 I think so. 516 00:53:00,200 --> 00:53:02,192 I can not. 517 00:53:03,200 --> 00:53:08,514 - Why not? - Martin says he's being ridiculed for me. 518 00:53:08,960 --> 00:53:11,616 But all guys dream of being Vikings. 519 00:53:11,640 --> 00:53:14,917 - Martin probably not. - And you just give up? 520 00:53:15,840 --> 00:53:19,117 A real Viking would never give up so easily. 521 00:53:19,280 --> 00:53:21,936 I don't know how to tell you, Geoff. 522 00:53:21,960 --> 00:53:26,398 But we are not real Vikings. You're a stairlift salesman. 523 00:53:27,160 --> 00:53:30,790 You work in the garbage disposal. And none of us know what you're doing. 524 00:53:30,960 --> 00:53:34,317 - I see myself right now... - And you still live with your mother. 525 00:53:34,880 --> 00:53:37,839 - What do you mean by that? - That nobody cares 526 00:53:38,040 --> 00:53:40,509 whether Olaf became the White King of Dublin, 527 00:53:40,680 --> 00:53:43,878 or whether the Vikings really had horns on their helmets. 528 00:53:44,040 --> 00:53:46,776 - What about Alan? - And our audience? - What are you talking about? 529 00:53:46,800 --> 00:53:51,192 Vince, there's never an audience. Nobody cares about us. 530 00:53:51,360 --> 00:53:54,751 We are a laughing stock. It's time to grow up. 531 00:55:16,680 --> 00:55:20,151 It's strange giving flowers to another man. 532 00:55:22,280 --> 00:55:25,159 I don't know if you can hear me. 533 00:55:25,320 --> 00:55:28,677 But I'm sorry I was late for your funeral. 534 00:55:30,600 --> 00:55:34,514 And I'm sorry Cath and I got this far. 535 00:55:35,880 --> 00:55:40,272 And that I didn't notice that Martin is no longer a small child. 536 00:55:45,880 --> 00:55:50,875 Even if we may never have been best friends... 537 00:55:52,880 --> 00:55:55,998 But you're the father of the woman I love. 538 00:55:57,640 --> 00:56:00,792 I should have tried harder. 539 00:56:01,800 --> 00:56:04,315 I wanted to tell you that. 540 00:56:06,680 --> 00:56:09,878 Would you have talked to him when he was still alive. 541 00:56:12,200 --> 00:56:15,955 - Barbara, I was just about to leave. - You are welcome to stay. 542 00:56:16,880 --> 00:56:20,191 I managed to clear everything up with him during my lifetime. 543 00:56:22,240 --> 00:56:24,232 May I help you? 544 00:56:31,560 --> 00:56:35,190 - I still think you're a fool. - I know. 545 00:56:39,400 --> 00:56:43,440 - Didn't know he had so much clutter. - You didn't know a lot about Frank. 546 00:56:44,560 --> 00:56:47,632 The man could spend hours here. 547 00:56:51,200 --> 00:56:52,873 Thanks. 548 00:56:55,320 --> 00:57:01,351 - You know we never liked it that Cath married you. - No Seriously? 549 00:57:01,600 --> 00:57:04,115 You could have said that. 550 00:57:05,200 --> 00:57:09,911 - I always thought that she deserved better. - I feel the same way. 551 00:57:11,360 --> 00:57:14,000 I just wonder where your fighting spirit is. 552 00:57:14,680 --> 00:57:17,639 You always messed with me and Frank. 553 00:57:18,080 --> 00:57:23,314 At least that was a sign that you were a backbone moron. 554 00:57:23,560 --> 00:57:25,358 And Martin needs his father. 555 00:57:26,920 --> 00:57:29,674 Even if he has someone like you. 556 00:57:30,400 --> 00:57:35,111 This can go to Caritas and the rest to the trash. 557 00:57:41,200 --> 00:57:44,113 Frank has always cherished his porn. 558 00:57:47,360 --> 00:57:49,556 - See you later. - See you later. 559 00:58:14,760 --> 00:58:18,754 - What are you doing here? - Your mother sorted out things from your father. 560 00:58:18,920 --> 00:58:21,958 You were with my mother - Yes. 561 00:58:22,120 --> 00:58:24,874 There's an archery trophy in there. 562 00:58:25,600 --> 00:58:28,832 - It's a little rusty, but... - Unbelievable that he saved it. 563 00:58:29,360 --> 00:58:33,070 - Where did you find that. - In the shed. - In the porn shed? 564 00:58:39,560 --> 00:58:42,394 It's not a lot, but it should be enough for the headlights. 565 00:58:42,680 --> 00:58:44,512 Oh yeah right Thanks. 566 00:58:47,280 --> 00:58:50,830 - Is Martin okay? - Yes, as far as yes. Everything OK. 567 00:58:52,680 --> 00:58:55,320 And Gary takes care of you? 568 00:58:59,800 --> 00:59:02,190 Did you really leave The Broadswords? 569 00:59:02,400 --> 00:59:07,270 Yes, I thought it was time to get into reality. 570 00:59:29,080 --> 00:59:31,914 Dare to do it. We still have a few places available. 571 00:59:32,080 --> 00:59:35,437 Yes, dear ladies, come to the Vikings. 572 00:59:35,640 --> 00:59:37,199 Yes, Madame. 573 00:59:37,440 --> 00:59:42,231 Come on, learn how to fight with us . Anybody? 574 00:59:50,360 --> 00:59:53,592 Die - Just wait. In the next galaxy, I'll sit on your back. 575 00:59:54,720 --> 00:59:58,157 Come. I don't want to stand in line with sweaty idiots all day. 576 00:59:58,840 --> 01:00:01,355 - Do you want to come with me, rich? - No, just go. 577 01:00:01,680 --> 01:00:05,435 Julian! You forgot your cuddle. 578 01:00:05,880 --> 01:00:08,793 - Extra without border. - Thank you Mama. 579 01:00:13,400 --> 01:00:15,790 Are you still living with your mother? 580 01:00:19,080 --> 01:00:21,754 Goodbye Goodbye. 581 01:00:26,160 --> 01:00:28,277 Warp speed, Mr. Sulu. 582 01:00:47,600 --> 01:00:50,559 - How long have you been skateboarding? - It's been forever. 583 01:00:53,320 --> 01:00:55,312 - What is written there? - Is not important. 584 01:00:57,400 --> 01:00:59,869 My father is a nutcase. 585 01:01:00,120 --> 01:01:03,113 Why did your father demolish Mr Hardy's car? 586 01:01:07,320 --> 01:01:08,913 I do not like him either. 587 01:01:09,120 --> 01:01:13,797 He once hit my sister in a disco. And she's seventeen. 588 01:01:13,960 --> 01:01:17,736 - What? My father, really? - Mr Hardy, you idiot. 589 01:01:17,760 --> 01:01:21,640 - I see. - Are you still doing those Viking battles? 590 01:01:21,920 --> 01:01:25,277 No. Only idiots do that. I'm out of there. 591 01:01:26,240 --> 01:01:29,756 That's stupid. Otherwise we could have gone there together. 592 01:01:32,440 --> 01:01:34,238 See you. 593 01:01:41,200 --> 01:01:44,511 Can you repeat that? 594 01:01:44,880 --> 01:01:49,033 - Can I work overtime? - No, in the middle part, this "please". 595 01:01:52,120 --> 01:01:55,431 Can I please work overtime? 596 01:01:56,040 --> 01:01:57,633 Once again. 597 01:02:10,000 --> 01:02:13,118 Hello my big one. What's up? 598 01:02:13,720 --> 01:02:17,376 - When are you fighting again? - No no no no. 599 01:02:17,400 --> 01:02:19,915 The number has done. I do what all fathers do now. 600 01:02:20,080 --> 01:02:22,515 Well, something like fishing. 601 01:02:23,200 --> 01:02:27,035 - Dad, Dad... - Martin, I'll never embarrass you again. I promise. 602 01:02:27,240 --> 01:02:30,136 - But I want you to do that. - You want something? 603 01:02:30,160 --> 01:02:33,517 When the next fight comes up, I'll go there with Emily. 604 01:02:33,680 --> 01:02:35,672 Who is emily. 605 01:02:36,200 --> 01:02:38,590 He'll call later. 606 01:02:38,760 --> 01:02:40,592 After work. 607 01:03:02,640 --> 01:03:04,950 - Give that back to me. - Or what? 608 01:03:49,760 --> 01:03:53,231 What are you doing here? Don't you have to be at school. 609 01:03:55,720 --> 01:03:57,677 Martin? Who was that, Martin? 610 01:03:59,200 --> 01:04:02,079 Gary said if I fight back, leave me alone. 611 01:04:02,600 --> 01:04:04,751 - Come here. - Dad, just leave me alone. 612 01:04:04,920 --> 01:04:06,877 Come here. 613 01:04:15,760 --> 01:04:17,877 Is fine my boy. 614 01:04:22,400 --> 01:04:23,880 Is good. 615 01:04:40,520 --> 01:04:44,196 Aisle seven has to be mopped. Aisle seven has to be wiped. 616 01:04:44,880 --> 01:04:47,190 Aisle seven has to be wiped. 617 01:04:49,240 --> 01:04:53,314 - Where are you going? - I'm unleashing hell. 618 01:04:53,880 --> 01:04:55,439 And! 619 01:05:07,080 --> 01:05:11,154 Nonsense. He is my son and it is your duty to take care of him! 620 01:05:11,880 --> 01:05:14,416 I want something to be done right now. 621 01:05:14,440 --> 01:05:18,354 Otherwise I'll be here every day until you finally do something. Is that clear? 622 01:05:20,080 --> 01:05:22,800 - Is that clear?! - Yes. 623 01:05:26,520 --> 01:05:28,398 Come now. 624 01:05:36,560 --> 01:05:39,439 You just really surprised me. That was really great. 625 01:05:40,440 --> 01:05:42,750 - What does that change? - No, I'm serious. 626 01:05:43,000 --> 01:05:46,357 The last time I saw you so angry when you looted this Saxon village. 627 01:05:46,560 --> 01:05:49,632 I was just waiting for you to kill him with your broadsword. 628 01:05:50,920 --> 01:05:52,991 - Oh shit. - What is? 629 01:05:54,800 --> 01:05:56,757 - No. - I'm sorry. 630 01:06:11,560 --> 01:06:13,313 It has to be here somewhere. 631 01:06:15,080 --> 01:06:19,074 I call you Thor, please stand by, Odin gives us strength. 632 01:06:19,720 --> 01:06:22,216 - What are you doing there? - I call the gods of Asgard, 633 01:06:22,240 --> 01:06:25,597 so that they can help us in this dark hour. 634 01:06:31,880 --> 01:06:34,190 And. And! 635 01:06:51,840 --> 01:06:54,036 I was wrong. 636 01:06:54,200 --> 01:06:57,830 When we go out on the battlefield we're not just a bunch of guys 637 01:06:58,040 --> 01:07:01,238 who dress up as Vikings. Well, basically yes. 638 01:07:01,440 --> 01:07:05,036 But we are more than that. We stand for the children, 639 01:07:05,200 --> 01:07:10,559 who always wished to be Robin Hood , or King Arthur or Captain Kirk. 640 01:07:12,120 --> 01:07:17,957 We are heroes, we are Vikings, we are men. 641 01:07:21,720 --> 01:07:23,871 And that's why we will be by far the greatest 642 01:07:24,080 --> 01:07:28,438 perform bloodiest and most devastating battle this city has ever seen. 643 01:07:28,640 --> 01:07:31,838 Alan's bunch won't know what's happening to him. 644 01:07:32,360 --> 01:07:36,798 - That's it? - From my side, yes. 645 01:07:38,160 --> 01:07:42,677 Only now have I realized how important this is for all of us here. 646 01:07:42,920 --> 01:07:46,311 - Look her in the eye and then say it. - I'm serious. 647 01:07:47,680 --> 01:07:52,277 I am very proud to be able to call myself a "broadsword". 648 01:07:52,560 --> 01:07:54,711 Yes, I have let you down. 649 01:07:55,400 --> 01:07:58,677 But we'll finish Alan. I know we can. 650 01:08:01,080 --> 01:08:02,912 Are you there? 651 01:08:12,400 --> 01:08:15,757 - Martin. - Come on what are you waiting for? - Hop in. 652 01:08:18,600 --> 01:08:20,637 Let's fight! 653 01:08:29,240 --> 01:08:33,393 Faster at a distance, guys. Yes very good! 654 01:08:35,360 --> 01:08:39,559 Up, down, up, down. Come on. There's more to it. 655 01:08:39,760 --> 01:08:42,195 Not so lame! 656 01:08:43,360 --> 01:08:45,795 THE FIGHT THAT ENDED ALL FIGHTS 657 01:08:48,560 --> 01:08:51,712 What's going on here, isn't that a little faster? 658 01:08:55,520 --> 01:08:58,080 Come on. Catch. And again. 659 01:09:12,880 --> 01:09:14,758 THE FIGHT THAT ENDED ALL FIGHTS This Thursday. 660 01:09:20,640 --> 01:09:23,314 There are still tickets for the big fight on Saturday. 661 01:09:23,880 --> 01:09:27,112 - Yes I am an animal. - Here, two more free tickets for you. 662 01:09:54,360 --> 01:09:57,956 Here, you have to take good care of it. It's from the old days, my boy. 663 01:10:02,040 --> 01:10:05,670 - And what did she say? - Who? - Your mother. 664 01:10:09,680 --> 01:10:13,151 - You still haven't told her you're moving out, have you? - Not yet. 665 01:10:13,320 --> 01:10:16,392 But I do. Maggie, come on. 666 01:10:18,080 --> 01:10:19,912 - "Bombdl lwwlj qaqaw." - Lass mich. 667 01:10:20,640 --> 01:10:23,792 - See you later. You look great. - Thank you, Cath. 668 01:10:24,000 --> 01:10:26,993 - Kim, you have to go to bed. - Good night. - Night, Kim. 669 01:10:27,200 --> 01:10:29,032 Sleep well. 670 01:10:32,640 --> 01:10:36,634 - It is cold. Come sit down by the fire. - I just drove over to Martin's girlfriend quickly. 671 01:10:36,800 --> 01:10:39,440 - I can not. - Come on, just a moment. 672 01:10:42,120 --> 01:10:44,032 But only to say hello to Martin. 673 01:10:48,000 --> 01:10:54,076 - He grows up. - Yes. And so quickly all at once. 674 01:10:56,160 --> 01:10:59,437 - Is that your dress. - Yes. She looks pretty, doesn't she? 675 01:11:00,560 --> 01:11:05,396 - When was the last time I wore this? - Corfe Castle, Midsummer Night 2003. 676 01:11:06,120 --> 01:11:09,750 And you were the prettiest girl in the whole kingdom. 677 01:11:10,360 --> 01:11:12,556 Well, I'm going now, I have to... 678 01:11:12,720 --> 01:11:15,792 Cath. Come on. Just a moment. 679 01:11:16,040 --> 01:11:17,759 Ten minutes okay? 680 01:11:18,200 --> 01:11:20,715 - Hey guys! - Come on, there is dancing here! 681 01:11:23,200 --> 01:11:25,954 Look who we got there? Come here, beautiful maiden. 682 01:11:28,520 --> 01:11:30,910 - Hey Julian! - Cath. - How are you? 683 01:11:42,640 --> 01:11:45,678 No I don't wanna dance I can not do this. 684 01:11:45,840 --> 01:11:48,275 Na, the. 685 01:12:34,640 --> 01:12:38,416 You never move out with your mother, you stay there all your life. 686 01:12:38,440 --> 01:12:40,936 I'll tell her, okay? 687 01:12:40,960 --> 01:12:43,429 But I have to be careful, this is a painful breakup. 688 01:12:43,640 --> 01:12:47,316 - I'm just wondering for whom? - What do you mean by that? 689 01:12:49,440 --> 01:12:52,512 Let me know if you decide to grow up. 690 01:13:21,080 --> 01:13:27,111 Gary, I'm not sure where to start. 691 01:13:28,760 --> 01:13:31,753 I know my dove, I know. 692 01:13:33,760 --> 01:13:36,594 The relationship between us is something very special. 693 01:13:38,200 --> 01:13:40,874 It may sound cheesy, but... 694 01:13:41,440 --> 01:13:45,957 When you stood in front of me for the first time, I knew you were the real deal. 695 01:13:47,560 --> 01:13:52,919 Until I met you , I didn't even know what happiness was. 696 01:13:56,880 --> 01:14:03,559 Look, I think we're not doing very well. 697 01:14:04,280 --> 01:14:07,239 I'm so sorry. I didn't mean to hurt you. 698 01:14:07,560 --> 01:14:09,677 You break up with me. 699 01:14:11,160 --> 01:14:15,712 Do you know how many single, frustrated mothers are after me? 700 01:14:18,560 --> 01:14:20,552 Quite a few. 701 01:14:20,880 --> 01:14:23,440 You look really pretty good. 702 01:14:23,720 --> 01:14:27,316 But deep down inside you're pretty ugly. 703 01:15:10,240 --> 01:15:13,517 Dear ladies and gentlemen. Boys and girls. 704 01:15:13,720 --> 01:15:15,996 Northmen and women. 705 01:15:16,200 --> 01:15:20,240 I warmly welcome you to a fight of the highest quality. 706 01:15:20,440 --> 01:15:24,400 I ask you not to try any of this at home. 707 01:15:35,320 --> 01:15:39,792 A long long time ago, two armies met. 708 01:15:40,240 --> 01:15:42,675 Men, go forward! 709 01:15:43,160 --> 01:15:46,790 Here comes the second most powerful army ever! 710 01:15:48,000 --> 01:15:49,673 The Normans. 711 01:15:52,000 --> 01:15:54,196 Go home. 712 01:15:57,000 --> 01:15:58,070 Disappears! 713 01:15:59,240 --> 01:16:01,436 Men, stand still! 714 01:16:03,000 --> 01:16:07,313 Now I'm looking forward to their opponents, the Nordic warriors of noble origin. 715 01:16:07,520 --> 01:16:10,752 Hide your gold and take care of your daughters. 716 01:16:10,960 --> 01:16:13,896 Because now come to us: The Vikings. 717 01:16:13,920 --> 01:16:15,195 And! 718 01:16:16,080 --> 01:16:17,719 Dad! Finish them off! 719 01:16:23,560 --> 01:16:24,880 Hey, Julian! 720 01:16:34,560 --> 01:16:36,392 - Are you all right, darling? - Sign! 721 01:16:37,000 --> 01:16:38,000 High! 722 01:16:38,680 --> 01:16:42,230 - High! - Only one victor can emerge from this battle. 723 01:16:42,440 --> 01:16:45,831 Swords! 724 01:16:46,200 --> 01:16:49,557 - Odin! Odin! - Odin! Odin! 725 01:16:50,840 --> 01:16:52,672 Come on! 726 01:16:57,680 --> 01:16:58,955 The! 727 01:17:12,240 --> 01:17:13,754 Come on! 728 01:17:23,760 --> 01:17:26,639 Come on, Vikings! Show what you can do! 729 01:17:30,120 --> 01:17:31,839 Slap his legs off! 730 01:17:36,520 --> 01:17:38,352 Kill the Normans! 731 01:17:47,800 --> 01:17:49,439 Saber his head off! 732 01:17:50,760 --> 01:17:52,160 Do it all! 733 01:18:02,720 --> 01:18:04,234 Come on men! 734 01:18:11,920 --> 01:18:13,798 Dove please listen to me. 735 01:18:13,960 --> 01:18:16,759 - Gary, this is really not the place now to... - Why not? 736 01:18:18,040 --> 01:18:21,216 Hey Stay away, you wretch. Clear? 737 01:18:21,240 --> 01:18:23,152 It's okay, Richard. I take care of it. 738 01:18:23,320 --> 01:18:26,677 - Yeah, get out of here, go play with your little friends. - No. 739 01:18:26,840 --> 01:18:30,038 You disappear - Fuck off! 740 01:18:34,800 --> 01:18:39,920 Are you attacking an unarmed man? But that's not very heroic. 741 01:18:47,680 --> 01:18:49,239 That's supposed to be a joke, right? 742 01:18:49,960 --> 01:18:52,429 My world, my rules. 743 01:18:55,640 --> 01:18:57,074 Alright. 744 01:19:23,640 --> 01:19:25,552 Are you hurt? 745 01:19:32,440 --> 01:19:33,999 Better sit down there. 746 01:19:35,440 --> 01:19:39,150 Take off, kid. Otherwise you will still hurt yourself. 747 01:19:39,520 --> 01:19:42,319 Leave her alone. 748 01:19:42,520 --> 01:19:45,638 - Cath? - Come on, we're going home. 749 01:19:48,880 --> 01:19:52,669 Now you let your wife and child fight your fights for you. 750 01:19:53,320 --> 01:19:57,360 I hope you all saw this. So you are Vikings in reality. 751 01:19:57,600 --> 01:20:01,879 You are a bunch of sad losers who get nothing in normal life. 752 01:20:02,080 --> 01:20:05,278 Keep your fucking damsel. She's just an old slut anyway! 753 01:20:26,120 --> 01:20:28,430 Richard! 754 01:20:35,000 --> 01:20:40,758 I forbid you ever to talk about this woman like that again. Because she is beautiful, lovable 755 01:20:41,000 --> 01:20:45,438 and funny. And incredibly beautiful. 756 01:20:46,680 --> 01:20:49,400 She deserves to be treated with respect. 757 01:20:51,360 --> 01:20:52,680 It's good. 758 01:21:26,240 --> 01:21:28,630 This is our hero! 759 01:21:28,920 --> 01:21:30,434 Dad! 760 01:21:30,680 --> 01:21:32,160 And! 761 01:21:34,440 --> 01:21:36,750 That was great, dad! 762 01:21:41,160 --> 01:21:42,640 Bravo! 763 01:21:44,120 --> 01:21:47,909 The dead are hereby allowed to rise again! 764 01:22:20,640 --> 01:22:22,518 - Mom. - Yes, my darling. 765 01:22:22,680 --> 01:22:25,376 I'm living with Maggie from now on. I love her. 766 01:22:25,400 --> 01:22:28,598 I am a grown man and nothing and no one can prevent that. 767 01:22:34,120 --> 01:22:36,715 - Is that true? - Yes. 768 01:22:40,880 --> 01:22:42,394 Thank God. 769 01:22:42,600 --> 01:22:45,911 I thought my little lout would never move out with me. 770 01:23:07,080 --> 01:23:11,136 Cath. Ouch. Why do you hurt me? 771 01:23:11,160 --> 01:23:14,256 Do you want Martin to visit you in the hospital? 772 01:23:14,280 --> 01:23:18,513 Nobody should speak badly of you. I want that you are happy, 773 01:23:18,680 --> 01:23:21,832 but not with him. He's a PE teacher, Cath. 774 01:23:23,640 --> 01:23:25,518 - Richard, I... - No, I love you. 775 01:23:26,080 --> 01:23:29,039 I love you. I will take you back. No matter how long it will take. 776 01:23:29,200 --> 01:23:31,157 - Would you listen to me. - Yes I will. 777 01:23:31,360 --> 01:23:34,080 - From now on I am responsible and... - Shut up! 778 01:23:34,240 --> 01:23:37,438 You are stupid and very childish and exhausting. 779 01:23:37,680 --> 01:23:42,357 But if you feel like kissing me , now would be the right opportunity. 780 01:24:10,000 --> 01:24:12,754 Dad! Dad! 781 01:24:14,360 --> 01:24:17,096 Where are you? The group photo is on. Come on. 782 01:24:17,120 --> 01:24:20,431 - All are waiting. - Come on. - It's fine, honey. 783 01:24:20,680 --> 01:24:23,115 - Are already on the way. - Hurry up! 784 01:24:27,880 --> 01:24:30,156 - Wait, we're coming! - We're coming. 785 01:24:30,400 --> 01:24:32,915 - Wait! - Hurry up! 786 01:24:33,080 --> 01:24:36,790 - Always the same with Richard. - Where have you been? 787 01:24:37,000 --> 01:24:39,640 So, is everyone finally ready? So, all over again. 788 01:24:40,200 --> 01:24:42,590 One two Three. 68807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.