Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,127 --> 00:00:05,838
- MAN: He passed away
a few minutes ago.
2
00:00:05,922 --> 00:00:06,881
I'm sorry.
3
00:00:06,964 --> 00:00:09,800
There wasn't anything
we could do.
4
00:00:09,884 --> 00:00:14,972
- WOMAN: I just don't understand
how this could have happened.
5
00:00:15,056 --> 00:00:17,558
- I understand if you need
a moment to process,
6
00:00:17,642 --> 00:00:19,644
but if there's
anything I can do,
7
00:00:19,727 --> 00:00:24,398
anything at all,
just tell me.
8
00:00:24,482 --> 00:00:26,817
- Well, maybe there
is something.
9
00:00:26,901 --> 00:00:27,860
- Nice.
10
00:00:27,944 --> 00:00:33,074
[seductive music]
11
00:00:33,157 --> 00:00:34,283
[phone beeping]
12
00:00:34,367 --> 00:00:36,118
- SAM: Shit.
13
00:00:36,202 --> 00:00:42,333
[clambering]
14
00:00:44,377 --> 00:00:50,258
[hot dogs sizzling]
15
00:00:50,341 --> 00:00:51,509
[door opens]
16
00:00:51,592 --> 00:00:52,343
- SAM'S DAD: Hey!
17
00:00:52,426 --> 00:00:53,886
- Hey, Dad.
18
00:00:53,970 --> 00:00:55,388
- What's cooking in here?
19
00:00:55,471 --> 00:00:57,682
- Oyster Rockefeller
and fillet mignon.
20
00:00:57,765 --> 00:00:59,225
- SAM'S DAD: Ooh la la.
21
00:00:59,308 --> 00:01:01,102
You are spoiling me, kiddo.
22
00:01:01,185 --> 00:01:02,478
- How's work, Dad?
23
00:01:02,562 --> 00:01:04,272
- Actually, I had this one
really funny character.
24
00:01:04,355 --> 00:01:06,649
This total cowboy
shit-kicker came in,
25
00:01:06,732 --> 00:01:09,443
walks up to the bar and
says, "I'll have my usual."
26
00:01:09,527 --> 00:01:11,571
And I was like, "Sorry,
Sir, I don't know.
27
00:01:11,654 --> 00:01:12,905
What is your usual?"
28
00:01:12,989 --> 00:01:14,907
And he says, "Hold on a second.
29
00:01:14,991 --> 00:01:17,076
You mean to tell me I've
been coming here for two weeks
30
00:01:17,159 --> 00:01:19,829
and you ain't even
learned my usual drink?"
31
00:01:19,912 --> 00:01:23,124
And I thought, well, unless
it's my piss in a wine glass,
32
00:01:23,207 --> 00:01:26,085
no, I don't know what
your usual drink is.
33
00:01:26,168 --> 00:01:29,922
Then he gets all quiet
and, you know, leans in.
34
00:01:30,006 --> 00:01:35,052
He looks me dead in the eye,
raises up his fist and he says,
35
00:01:35,136 --> 00:01:39,348
"I get two shots of Jaeger,
one splash of lemon-lime so die
36
00:01:39,432 --> 00:01:42,935
and a maraschino cherry
in a frosty mug."
37
00:01:43,019 --> 00:01:44,103
- So what do you do?
38
00:01:44,186 --> 00:01:47,315
- I served it to him, in one
of my special fart glasses.
39
00:01:47,398 --> 00:01:49,400
[Sam laughs]
40
00:01:49,483 --> 00:01:51,777
How was school?
41
00:01:51,861 --> 00:01:54,447
- It's, uh, it's fine.
42
00:01:54,530 --> 00:01:56,282
- SAM'S DAD: Fine?
43
00:01:56,365 --> 00:01:58,117
What's up?
44
00:01:58,200 --> 00:01:59,452
- It's nothing.
45
00:01:59,535 --> 00:02:01,495
- Doesn't sound like nothing.
46
00:02:01,579 --> 00:02:02,955
- It's just some dumb
thing that happened.
47
00:02:03,039 --> 00:02:04,707
I mean, I don't
want to make you mad
48
00:02:04,790 --> 00:02:08,252
when you just got
home from work.
49
00:02:08,336 --> 00:02:09,253
[sighs]
50
00:02:09,337 --> 00:02:11,339
- Sam.
51
00:02:11,422 --> 00:02:13,382
- I got Saturday
D-hall for calling
52
00:02:13,466 --> 00:02:16,802
my chemistry teacher
a stupid asshole.
53
00:02:18,220 --> 00:02:19,180
- Is he?
54
00:02:19,263 --> 00:02:21,182
- [scoffs] Yeah.
55
00:02:21,265 --> 00:02:23,517
- Still probably shouldn't
have called him that, huh?
56
00:02:23,601 --> 00:02:24,644
- Doesn't matter, right?
57
00:02:24,727 --> 00:02:26,228
I mean, next year
is high school and--
58
00:02:26,312 --> 00:02:29,106
- Sam, teachers talk.
59
00:02:29,190 --> 00:02:32,693
You don't want to get known
as that asshole kid.
60
00:02:32,777 --> 00:02:34,153
- I know.
61
00:02:34,236 --> 00:02:38,324
- So, don't fuck up
your future, okay?
62
00:02:38,407 --> 00:02:39,492
You think these little
things don't matter.
63
00:02:39,575 --> 00:02:42,078
They pile up, trust me.
64
00:02:42,161 --> 00:02:43,746
Before you know it you're
serving two shots of Jaeger
65
00:02:43,829 --> 00:02:46,165
to some cowboy shit-kicker.
66
00:02:46,248 --> 00:02:47,166
- Yeah, I know.
67
00:02:47,249 --> 00:02:48,501
I'm sorry.
68
00:02:48,584 --> 00:02:50,586
Stupid.
69
00:02:50,670 --> 00:02:51,420
- Don't say it to me.
70
00:02:51,504 --> 00:02:54,256
Say it to your teacher
on Monday, right?
71
00:02:54,340 --> 00:03:00,304
Hey, I need you to be
a rich biologist, okay?
72
00:03:00,388 --> 00:03:01,389
Emphasis on the rich part.
73
00:03:01,472 --> 00:03:03,849
I don't give a
shit about biology.
74
00:03:03,933 --> 00:03:04,684
Who else is going to pay for my
75
00:03:04,767 --> 00:03:07,561
retirement bill in Cabo?
76
00:03:07,645 --> 00:03:09,647
- I thought you wanted
to retire in Miami.
77
00:03:09,730 --> 00:03:10,981
- I did.
78
00:03:11,065 --> 00:03:13,025
Turns out I hate Cuban food.
79
00:03:13,109 --> 00:03:16,862
Really makes me shit,
like a lot.
80
00:03:18,531 --> 00:03:19,448
I'm guessing you're going
to need me to give you
81
00:03:19,532 --> 00:03:22,368
a ride to detention
in the morning, huh?
82
00:03:22,451 --> 00:03:27,081
- I, uh, I have to
be there by eight.
83
00:03:27,164 --> 00:03:28,416
- Eight?
84
00:03:28,499 --> 00:03:30,835
I guess I'm not sleeping in.
85
00:03:32,795 --> 00:03:35,881
Hey, I'm not trying
to make you feel bad.
86
00:03:35,965 --> 00:03:38,843
Love you, pal.
87
00:03:38,926 --> 00:03:46,559
[heavy breathing and moaning]
88
00:03:46,642 --> 00:03:47,768
- SAM'S DAD: Interesting.
89
00:03:47,852 --> 00:03:49,770
- SAM: I'm gonna go to my room.
90
00:03:49,854 --> 00:03:54,734
- Probably a good idea.
91
00:03:54,817 --> 00:03:57,486
[sighs]
92
00:03:57,570 --> 00:04:04,910
[speaking foreign language]
93
00:04:04,994 --> 00:04:14,920
[somber music]
94
00:04:32,146 --> 00:04:40,821
[TV beeping]
95
00:04:40,905 --> 00:04:50,831
[eerie music]
96
00:04:50,915 --> 00:05:00,841
♪ ♪
97
00:05:00,925 --> 00:05:10,851
[eerie music]
98
00:05:10,935 --> 00:05:20,861
♪ ♪
99
00:05:20,945 --> 00:05:30,871
[eerie music]
100
00:05:30,955 --> 00:05:40,881
♪ ♪
101
00:05:40,965 --> 00:05:49,890
♪ ♪
102
00:05:51,809 --> 00:05:56,230
- SAM: Dad.
103
00:05:56,313 --> 00:05:58,440
Be good, Dad.
104
00:05:58,524 --> 00:06:01,819
- Hey, Doc?
105
00:06:01,902 --> 00:06:03,654
Hey, Doc!
106
00:06:03,737 --> 00:06:04,947
Yo, medicine woman!
107
00:06:05,030 --> 00:06:06,574
- BOTH: What?
108
00:06:06,657 --> 00:06:10,369
- No, the new one.
109
00:06:10,452 --> 00:06:12,329
Is this normal?
110
00:06:12,413 --> 00:06:14,707
- Normal is a pretty
relative term here.
111
00:06:14,790 --> 00:06:16,166
- What the fuck does that mean?
112
00:06:16,250 --> 00:06:18,711
- Okay, well, on the list
of kinks to work out,
113
00:06:18,794 --> 00:06:22,047
spooky dreams is sort
of at the bottom.
114
00:06:22,131 --> 00:06:23,007
He'll be fine.
115
00:06:23,090 --> 00:06:25,342
It'll last 10 minutes and
then I'll bring him out.
116
00:06:25,426 --> 00:06:27,386
- And what if you
don't bring him out?
117
00:06:27,469 --> 00:06:30,431
- Then he doesn't come out.
118
00:06:30,514 --> 00:06:32,433
You transition out of
REM sleep on your own
119
00:06:32,516 --> 00:06:35,185
and you cross the fatal
wavelength, the end.
120
00:06:35,269 --> 00:06:37,438
- So you guys got this
all figured out, then.
121
00:06:37,521 --> 00:06:40,816
- No, we've just isolated
some causal factors.
122
00:06:40,900 --> 00:06:42,902
- Yeah, we don't know a time.
123
00:06:42,985 --> 00:06:44,486
All we know is that
in the void between
124
00:06:44,570 --> 00:06:47,907
napping and dreaming
is the kill switch.
125
00:06:47,990 --> 00:06:49,408
We can talk about
all of this later.
126
00:06:49,491 --> 00:06:53,579
What I really need is for
you two to take those.
127
00:06:53,662 --> 00:06:59,501
Please.
128
00:06:59,585 --> 00:07:01,921
- Bottoms up, Doc.
129
00:07:05,007 --> 00:07:12,890
[somber music]
130
00:07:12,973 --> 00:07:15,434
- JOHN (over radio):
Caller for Ellis, over.
131
00:07:15,517 --> 00:07:18,395
- ELLIS: Ellis here. Go ahead.
132
00:07:18,479 --> 00:07:20,272
- JOHN (over radio): Found a
way in by the news trucks.
133
00:07:20,356 --> 00:07:21,398
Just take a sec.
134
00:07:21,482 --> 00:07:24,276
There's a bunch of chairs
and shit blocking the door.
135
00:07:24,360 --> 00:07:26,695
- ELLIS: Copy that.
136
00:07:26,779 --> 00:07:37,706
[suspenseful music]
137
00:07:37,790 --> 00:07:48,717
[suspenseful music]
138
00:07:48,801 --> 00:07:59,395
[suspenseful music]
139
00:08:02,731 --> 00:08:05,275
- Thanks, Beverly, and
I'll see you this weekend,
140
00:08:05,359 --> 00:08:08,320
but not at the beach,
because over here in, uh,
141
00:08:08,404 --> 00:08:10,614
over in Central Texas, if
you look under my balls
142
00:08:10,698 --> 00:08:12,491
we've got some, some
cold weather coming.
143
00:08:12,574 --> 00:08:14,868
- ELLIS: Quit fucking around.
144
00:08:14,952 --> 00:08:15,828
- BETH: Jesus!
145
00:08:15,911 --> 00:08:16,662
- JOHN: What?
146
00:08:16,745 --> 00:08:19,123
You know I always wanted
to be a TV weatherman.
147
00:08:19,206 --> 00:08:21,834
- ELLIS: You barely
have a face for radio,
148
00:08:21,917 --> 00:08:24,003
and you probably just
gave away our position.
149
00:08:24,086 --> 00:08:24,837
- JOHN: To who?
150
00:08:24,920 --> 00:08:30,718
[boom echoing]
151
00:08:30,801 --> 00:08:32,803
- MAN: Listen.
152
00:08:32,886 --> 00:08:36,932
Right now you have the
entire arsenal of Seal Team 5
153
00:08:37,016 --> 00:08:39,518
pointed right at your faces.
154
00:08:39,601 --> 00:08:42,688
If you make a move, we
will fire.
155
00:08:42,771 --> 00:08:45,691
There are no rules
of engagement.
156
00:08:45,774 --> 00:08:49,319
There is no minimal
use of force.
157
00:08:49,403 --> 00:08:52,531
Your death will be violent.
158
00:08:52,614 --> 00:08:54,992
If you are looking for supplies,
159
00:08:55,075 --> 00:08:57,036
the fifth floor of
the blue building
160
00:08:57,119 --> 00:08:59,872
across the street
is what you want.
161
00:08:59,955 --> 00:09:02,082
If you're looking
for anything else,
162
00:09:02,166 --> 00:09:04,501
you will not find it here.
163
00:09:08,505 --> 00:09:11,550
You have 10 seconds.
164
00:09:11,633 --> 00:09:13,093
- Then I'll be brief.
165
00:09:13,177 --> 00:09:15,387
- MAN: Now, you have nine.
166
00:09:15,471 --> 00:09:18,682
- Listen, Mr. Oz or God
167
00:09:18,766 --> 00:09:21,060
or whoever the hell you are.
168
00:09:21,143 --> 00:09:22,186
- MAN: Eight.
169
00:09:22,269 --> 00:09:23,937
- I'm tired.
170
00:09:24,021 --> 00:09:25,939
So, you'll forgive
me if I don't go
171
00:09:26,023 --> 00:09:27,983
just walking out of that door.
172
00:09:28,067 --> 00:09:29,401
- MAN: Seven.
173
00:09:29,485 --> 00:09:32,696
- The only thing that's kept
me going over these last days
174
00:09:32,780 --> 00:09:35,365
has been reaching this place.
175
00:09:35,449 --> 00:09:36,533
- MAN: Six.
176
00:09:36,617 --> 00:09:40,079
- And you tell me
to get the fuck out?
177
00:09:40,162 --> 00:09:43,207
That's going to be a bit
of a problem, your problem!
178
00:09:43,290 --> 00:09:44,333
- MAN: Five.
179
00:09:44,416 --> 00:09:49,088
- The way I see it,
I'm dead anyway.
180
00:09:49,171 --> 00:09:51,757
The only thing that's left
is how it's going to happen.
181
00:09:51,840 --> 00:09:53,092
- MAN: Four.
182
00:09:53,175 --> 00:09:56,178
- And if I can go out by
taking down even one of you
183
00:09:56,261 --> 00:10:01,100
motherfuckers
responsible for this,
184
00:10:01,183 --> 00:10:03,060
well, that'll be
fucking peachy keen.
185
00:10:03,143 --> 00:10:04,269
- Three, two, one.
186
00:10:04,353 --> 00:10:05,604
[gun firing]
187
00:10:05,687 --> 00:10:07,231
[glass breaking]
188
00:10:19,827 --> 00:10:23,580
[suspenseful music]
189
00:10:23,664 --> 00:10:24,998
- You?
190
00:10:28,544 --> 00:10:32,631
- Welcome to Channel 37.
191
00:10:38,303 --> 00:10:39,680
[sharp inhale]
192
00:10:41,974 --> 00:10:44,560
- Don't be a pussy, Jake.
193
00:10:44,643 --> 00:10:48,981
- SARAH: Oh, I can't watch.
194
00:10:49,064 --> 00:10:51,859
- Sarah?
195
00:10:51,942 --> 00:10:55,237
- You're not actually
going to do that, are you?
196
00:10:55,320 --> 00:10:58,031
- Yeah, I was, I was
thinking about it.
197
00:10:58,115 --> 00:10:59,408
- Mm-Mm, no.
198
00:10:59,491 --> 00:11:01,451
Put that down.
199
00:11:01,535 --> 00:11:02,369
I've got a better idea.
200
00:11:02,452 --> 00:11:03,662
Come on.
201
00:11:03,745 --> 00:11:04,663
There you go.
202
00:11:04,746 --> 00:11:05,831
Okay.
203
00:11:05,914 --> 00:11:08,000
We are going to do
the I'm awake dance.
204
00:11:08,083 --> 00:11:08,834
- The what?
205
00:11:08,917 --> 00:11:10,252
- The I'm awake dance.
206
00:11:10,335 --> 00:11:11,086
Ready?
207
00:11:11,170 --> 00:11:18,886
Okay, first I want you to
gallop in place like this.
208
00:11:18,969 --> 00:11:20,846
There you go.
209
00:11:20,929 --> 00:11:22,139
Slowly, but steady.
210
00:11:22,222 --> 00:11:24,057
Okay, now pretend like
you're holding onto
211
00:11:24,141 --> 00:11:28,312
little reins, like this.
212
00:11:28,395 --> 00:11:31,023
Okay [laughs], now this
is the serious part.
213
00:11:31,106 --> 00:11:32,024
Ready?
214
00:11:32,107 --> 00:11:35,235
♪ I'm awake, I'm awake, I'm
awake, I'm awake, I'm awake ♪
215
00:11:35,319 --> 00:11:38,113
- ♪ I'm awake, I'm awake,
I'm awake, I'm awake ♪
216
00:11:38,197 --> 00:11:39,114
- Yeah [laughs].
217
00:11:39,198 --> 00:11:41,200
♪ I'm awake, I'm awake,
I'm awake, I'm awake, ♪
218
00:11:41,283 --> 00:11:42,784
♪ I'm awake, I'm awake
wake wake ♪
219
00:11:42,868 --> 00:11:44,786
- BOTH: ♪ Wake, wake, awake,
wake, wake, wake, wake, wake, ♪
220
00:11:44,870 --> 00:11:46,413
♪ wake, wake, I'm awake,
I'm awake ♪
221
00:11:46,496 --> 00:11:47,706
- ♪ Wake, wake, awake, wake, ♪
222
00:11:47,789 --> 00:11:48,999
♪ I'm awake, I'm
awake, I'm awake ♪
223
00:11:49,082 --> 00:11:51,460
- Guess she doesn't know,
does she?
224
00:11:51,543 --> 00:11:52,878
- ♪ I'm awake, wake,
wake, awake, wake ♪
225
00:11:52,961 --> 00:11:54,213
- This is so sad.
226
00:11:54,296 --> 00:11:55,589
- Get out of here.
227
00:11:55,672 --> 00:11:57,090
- That's no fun.
228
00:11:57,174 --> 00:12:00,177
Then, I won't be able to see
if you tell her the truth.
229
00:12:00,260 --> 00:12:03,180
- The truth about what?
230
00:12:03,263 --> 00:12:04,181
- Shut up.
231
00:12:04,264 --> 00:12:08,310
- About how he's a fuck up
and how he let you die.
232
00:12:08,393 --> 00:12:13,148
- [laughs] I'm not dead.
233
00:12:13,232 --> 00:12:15,067
Wait, Jake.
234
00:12:15,150 --> 00:12:19,071
Did I die?
235
00:12:19,154 --> 00:12:22,032
- No, no, you're fine.
236
00:12:22,115 --> 00:12:24,451
- You're lying again, Jake.
237
00:12:29,873 --> 00:12:31,583
Why do you do that?
238
00:12:31,667 --> 00:12:34,378
Lying is boring.
239
00:12:34,461 --> 00:12:38,715
Hey, do you want
to see your body?
240
00:12:38,799 --> 00:12:43,095
It's right in here.
241
00:12:43,178 --> 00:12:45,639
Oops, wrong one.
242
00:12:45,722 --> 00:12:48,475
This is mine.
243
00:12:48,558 --> 00:12:51,728
See, I put all my favorite
butterflies on it.
244
00:12:51,812 --> 00:12:53,146
Sorry, I forgot.
245
00:12:53,230 --> 00:12:57,150
Yours is over here,
right under Lilly's.
246
00:12:59,611 --> 00:13:04,616
- [crying] Jake, how
could you let this happen?
247
00:13:04,700 --> 00:13:05,450
- JAKE: Fuck.
248
00:13:05,534 --> 00:13:06,868
[door closes]
249
00:13:07,953 --> 00:13:10,289
- I'm running out of room, Jake.
250
00:13:10,372 --> 00:13:13,834
I'm running out of room and I
just don't have enough space.
251
00:13:13,917 --> 00:13:17,587
This is a problem.
252
00:13:17,671 --> 00:13:22,092
Where am I going to put him?
253
00:13:22,175 --> 00:13:24,720
- No, leave him alone.
254
00:13:24,803 --> 00:13:28,473
- Oh, I know.
255
00:13:28,557 --> 00:13:31,476
She doesn't need this anymore.
256
00:13:34,646 --> 00:13:38,567
[rollers squeak]
257
00:13:38,650 --> 00:13:41,361
Ew, this one's old.
258
00:13:41,445 --> 00:13:46,491
How long was it 'till they
found her, two, three weeks?
259
00:13:46,575 --> 00:13:50,996
I guess it takes a while
when nobody cares.
260
00:13:51,079 --> 00:13:55,167
Remember the message that
she left you just before?
261
00:13:55,250 --> 00:13:56,626
That was really nice of her.
262
00:13:56,710 --> 00:13:57,419
[beep]
263
00:13:57,502 --> 00:14:00,047
- JAKE'S MOM: Hi,
sweetie, it's Mom.
264
00:14:00,130 --> 00:14:02,549
I'm just calling
to say I'm sorry.
265
00:14:02,632 --> 00:14:05,552
I'm so sorry for everything.
266
00:14:05,635 --> 00:14:09,723
I need you to know I will
always be proud of you,
267
00:14:09,806 --> 00:14:12,184
even when you fail.
268
00:14:12,267 --> 00:14:16,355
I love you, Jake, so much.
269
00:14:16,438 --> 00:14:18,357
Goodnight.
270
00:14:26,573 --> 00:14:28,492
- He's fine.
271
00:14:31,912 --> 00:14:33,705
You guys worry too much.
272
00:14:33,789 --> 00:14:37,542
- Shut up.
273
00:14:37,626 --> 00:14:39,711
- Does this mean they've
changed your mind?
274
00:14:39,795 --> 00:14:41,797
- Changed your mind about what?
275
00:14:41,880 --> 00:14:42,964
- Having kids.
276
00:14:43,048 --> 00:14:45,258
- [laughs] God.
277
00:14:45,342 --> 00:14:46,218
- What?
278
00:14:46,301 --> 00:14:48,720
- Every fertility clinic
should have a giant poster,
279
00:14:48,804 --> 00:14:51,598
a poster that says,
"Don't do it". [laughs]
280
00:14:51,681 --> 00:14:52,474
- My God are they that bad?
281
00:14:52,557 --> 00:14:54,851
- Yes.
282
00:14:54,935 --> 00:14:57,437
No, well,
283
00:14:57,521 --> 00:14:59,439
not that bad.
284
00:15:00,857 --> 00:15:03,235
[machine beeping]
285
00:15:03,318 --> 00:15:06,154
- Shit.
286
00:15:06,238 --> 00:15:08,115
Their heart rates are going up.
287
00:15:08,198 --> 00:15:09,074
Oh, shit.
288
00:15:09,157 --> 00:15:10,409
Shit, their windows
are too short.
289
00:15:10,492 --> 00:15:12,119
What the fuck happened?
290
00:15:12,202 --> 00:15:13,245
- Tell me what to do, Lex.
291
00:15:13,328 --> 00:15:14,329
- Give 'em that.
292
00:15:14,413 --> 00:15:15,288
Reinduce.
293
00:15:15,372 --> 00:15:19,960
Maybe it'll buy us some time.
294
00:15:20,043 --> 00:15:21,253
Okay.
295
00:15:21,336 --> 00:15:22,421
[steady beeping]
296
00:15:22,504 --> 00:15:25,257
Okay, okay.
297
00:15:25,340 --> 00:15:29,678
[steady beeping]
298
00:15:29,761 --> 00:15:32,931
[alarm buzzing]
299
00:15:33,014 --> 00:15:34,099
- Shit.
300
00:15:34,182 --> 00:15:35,559
Sam, Sam, Sam.
301
00:15:35,642 --> 00:15:39,271
[steady tone]
302
00:15:39,354 --> 00:15:41,189
No, no, no, no, no, no,
no, he's unresponsive.
303
00:15:41,273 --> 00:15:42,107
- LEX: Ally.
304
00:15:42,190 --> 00:15:43,066
- Get the defibrillator.
305
00:15:43,150 --> 00:15:44,109
- LEX: Ally, no, no, no, babe.
306
00:15:44,192 --> 00:15:45,110
- Hey, Jake!
307
00:15:45,193 --> 00:15:46,236
I need to start
doing compression.
308
00:15:46,319 --> 00:15:47,696
Let go of me.
- Ally, stop, stop it.
309
00:15:47,779 --> 00:15:48,947
- Why are you, let go!
310
00:15:49,030 --> 00:15:50,365
Fuck!
311
00:15:50,449 --> 00:15:51,783
Damn it!
312
00:15:51,867 --> 00:15:58,123
[steady tone]
313
00:15:58,206 --> 00:15:59,958
God.
314
00:16:00,041 --> 00:16:04,754
[steady tone]
315
00:16:04,838 --> 00:16:05,964
Shit.
316
00:16:06,047 --> 00:16:09,468
Shit.
317
00:16:09,551 --> 00:16:12,637
What went wrong, Lex?
318
00:16:12,721 --> 00:16:16,641
- It's part of the risk.
319
00:16:16,725 --> 00:16:20,479
But, at least we can
be together again.
320
00:16:20,562 --> 00:16:21,438
- What?
321
00:16:21,521 --> 00:16:23,607
- Without these distractions.
322
00:16:23,690 --> 00:16:27,402
- What are you talking,
what are you talking about?
323
00:16:27,486 --> 00:16:30,280
What's wrong with you, Lex?
324
00:16:30,363 --> 00:16:32,032
- You're right.
325
00:16:32,115 --> 00:16:34,326
That was a dumb idea.
326
00:16:34,409 --> 00:16:36,495
I'm so sorry, Ally.
327
00:16:36,578 --> 00:16:37,496
- No, no!
328
00:16:37,579 --> 00:16:38,705
[gun fires]
329
00:16:46,171 --> 00:16:48,632
- Welcome back.
330
00:16:48,715 --> 00:16:49,633
- Yep.
331
00:16:49,716 --> 00:16:53,762
[crunching]
332
00:16:53,845 --> 00:16:55,347
[Ally breathes deep]
333
00:16:58,558 --> 00:16:59,684
- Well?
334
00:17:07,526 --> 00:17:09,528
- Well, what?
335
00:17:09,611 --> 00:17:11,863
[laughs] What do you
want me to say?
336
00:17:11,947 --> 00:17:14,366
Yes, I'm shooting a death signal
337
00:17:14,449 --> 00:17:19,246
and it's killing
billions of people?
338
00:17:19,329 --> 00:17:22,749
I couldn't even win the Peabody.
339
00:17:22,832 --> 00:17:24,501
Not for lack of trying.
340
00:17:24,584 --> 00:17:27,712
- Is there any chance
somebody could have
341
00:17:27,796 --> 00:17:29,881
hacked your signal,
something like that?
342
00:17:29,965 --> 00:17:31,132
- How would I know?
343
00:17:31,216 --> 00:17:34,177
- What time did you get here?
344
00:17:34,261 --> 00:17:39,015
- About 4:00 A.M.
345
00:17:39,099 --> 00:17:40,976
I usually get here
sooner, you know,
346
00:17:41,059 --> 00:17:43,603
to prep for the
morning broadcast,
347
00:17:43,687 --> 00:17:45,939
but I had to deal
with my dead wife.
348
00:17:46,022 --> 00:17:47,732
- What an inconvenience.
349
00:17:47,816 --> 00:17:49,442
- It's bigger than her.
350
00:17:49,526 --> 00:17:53,154
People need to know
what's happening.
351
00:17:53,238 --> 00:17:54,239
They need a voice.
352
00:17:54,322 --> 00:17:58,285
They always need a voice.
353
00:17:58,368 --> 00:18:01,621
- Isn't that what the Emergency
Broadcast Signal is for?
354
00:18:01,705 --> 00:18:05,250
- [laughs] God, broadcast
signal.
355
00:18:05,333 --> 00:18:09,754
[imitating emergency signal]
356
00:18:09,838 --> 00:18:12,757
- Focus here, Alonzo.
357
00:18:12,841 --> 00:18:17,679
Is there anybody who
could have put that out?
358
00:18:17,762 --> 00:18:22,976
- I don't think,
programmer, intern.
359
00:18:23,059 --> 00:18:26,813
It was on when I got here.
360
00:18:26,896 --> 00:18:33,111
I'm on-air talent, I don't
make fucking signals.
361
00:18:33,194 --> 00:18:34,904
What do you people want from me?
362
00:18:34,988 --> 00:18:37,741
- I want to know why
you're manning a station
363
00:18:37,824 --> 00:18:41,578
that could be killing the world!
364
00:18:44,039 --> 00:18:48,543
- Every day for 30 years
I've anchored here.
365
00:18:50,545 --> 00:18:55,008
I'm the first face that the
city sees when it wakes up.
366
00:18:55,091 --> 00:18:57,802
Can you grasp that?
367
00:18:57,886 --> 00:19:02,474
They look to me for information,
368
00:19:02,557 --> 00:19:07,228
and for the last five days,
I've fought through
369
00:19:07,312 --> 00:19:10,482
power outages, looters and
doing whatever it takes
370
00:19:10,565 --> 00:19:14,819
to keep the broadcast going,
to keep the channel open.
371
00:19:14,903 --> 00:19:19,407
When a cause is determined
in China, or when a cure
372
00:19:19,491 --> 00:19:22,494
is found in Beirut,
me and my team,
373
00:19:22,577 --> 00:19:24,496
we'll be the first to report it.
374
00:19:24,579 --> 00:19:29,501
We'll tell the people what
they need to know, save them.
375
00:19:29,584 --> 00:19:31,086
- Team?
376
00:19:31,169 --> 00:19:35,048
- Phillip, Caitlin.
377
00:19:35,131 --> 00:19:37,509
I couldn't do a
show without 'em.
378
00:19:37,592 --> 00:19:40,637
- ELLIS: Shit.
379
00:19:40,720 --> 00:19:43,223
- Oh, man.
380
00:19:43,306 --> 00:19:45,975
- All right.
381
00:19:46,059 --> 00:19:50,438
Alonzo, listen to me.
382
00:19:50,522 --> 00:19:56,653
We need to shut this place
down, just to be sure.
383
00:19:56,736 --> 00:19:59,823
Can you help us do that?
384
00:19:59,906 --> 00:20:02,826
- You know what you're asking?
385
00:20:02,909 --> 00:20:04,577
You want to cut us
off from the world.
386
00:20:04,661 --> 00:20:08,039
- I know you don't
want to hear this,
387
00:20:08,123 --> 00:20:11,710
but it's got to be done.
388
00:20:11,793 --> 00:20:18,049
I mean, just on the slightest
chance, it's got to be done.
389
00:20:18,133 --> 00:20:20,719
Now, you know this place.
390
00:20:20,802 --> 00:20:23,555
You can make this a
lot easier for us.
391
00:20:23,638 --> 00:20:27,934
But, you help us, you
don't help us, understand,
392
00:20:28,017 --> 00:20:33,231
we are shutting
this station down.
393
00:20:33,314 --> 00:20:36,943
Now, Alonzo, I need to know,
394
00:20:37,026 --> 00:20:40,113
are you going to help us?
395
00:20:45,744 --> 00:20:47,746
- Yes.
396
00:20:47,829 --> 00:20:51,541
- I didn't hear that.
397
00:20:51,624 --> 00:20:56,421
- Yes, I'll help.
398
00:20:56,504 --> 00:21:02,260
You, uh, you need to kill the
feed from the control room.
399
00:21:02,343 --> 00:21:06,514
You're going to have to
cut the power as well.
400
00:21:06,598 --> 00:21:13,438
That would be the, uh,
generators, sublevel two.
401
00:21:13,521 --> 00:21:15,356
- All right.
402
00:21:15,440 --> 00:21:17,776
Show us how it's done.
403
00:21:28,453 --> 00:21:30,205
- So, this nightmare drug,
why don't I just take it
404
00:21:30,288 --> 00:21:33,291
back to back 'till we
get a solid eight hours?
405
00:21:33,374 --> 00:21:35,084
- That'd be nice.
406
00:21:35,168 --> 00:21:37,462
Unfortunately, the body
doesn't work like that.
407
00:21:37,545 --> 00:21:39,547
You need time to flush out
neurotoxins from the brain,
408
00:21:39,631 --> 00:21:41,466
so this is a temporary solution.
409
00:21:41,549 --> 00:21:42,926
- So, how much time
does it buy us?
410
00:21:43,009 --> 00:21:45,094
- A day, maybe three.
411
00:21:45,178 --> 00:21:46,638
We don't know.
412
00:21:46,721 --> 00:21:48,431
- Sodium thiopental?
413
00:21:48,515 --> 00:21:50,767
- Yeah, it's part
of the cocktail.
414
00:21:50,850 --> 00:21:53,520
It's a bastardized version
of a narcolepsy drug
415
00:21:53,603 --> 00:21:55,146
that Dr. Abrams' crew
was working on
416
00:21:55,230 --> 00:21:57,190
when the shit went down.
417
00:21:57,273 --> 00:22:00,026
- And you knew to come here.
418
00:22:02,487 --> 00:22:04,906
- I referred a
patient here once.
419
00:22:04,989 --> 00:22:06,616
Thought it was
worth checking out.
420
00:22:06,699 --> 00:22:08,493
Turns out it was.
421
00:22:08,576 --> 00:22:09,911
- I had a friend who was
a narcoleptic
422
00:22:09,994 --> 00:22:12,163
and every time he'd
laugh he'd fall asleep.
423
00:22:12,247 --> 00:22:14,207
This one time at Walmart,
I tickled him
424
00:22:14,290 --> 00:22:17,001
and he passed out
into a pile of onions.
425
00:22:17,085 --> 00:22:19,045
- That's awesome.
426
00:22:19,128 --> 00:22:24,133
- That's catalepsy,
but similar.
427
00:22:24,217 --> 00:22:27,095
- So, um, why do the
nightmares happen?
428
00:22:27,178 --> 00:22:31,558
- Well, basically, it's shock.
429
00:22:31,641 --> 00:22:33,101
Your brain is
struggling to deal with
430
00:22:33,184 --> 00:22:36,479
the sudden onset of REM
sleep and it can't handle it.
431
00:22:36,563 --> 00:22:37,772
All right, think
of it like this.
432
00:22:37,856 --> 00:22:40,441
Think of REM as being drunk.
433
00:22:40,525 --> 00:22:42,318
You want to get hammered,
but you don't necessarily
434
00:22:42,402 --> 00:22:44,404
drink the entire bottle
of vodka, do you?
435
00:22:44,487 --> 00:22:45,613
- Of course not.
436
00:22:45,697 --> 00:22:47,699
The trick is to soak
a tampon in vodka
437
00:22:47,782 --> 00:22:49,534
and insert it in the rectum,
438
00:22:49,617 --> 00:22:52,203
bypassing the stomach
and liver altogether.
439
00:22:52,287 --> 00:22:55,623
- So, you're trying to get
into our brain rectums?
440
00:22:55,707 --> 00:22:57,959
- Hey, he understands metaphor.
441
00:22:58,042 --> 00:22:59,919
Except, you know, you
can actually do that,
442
00:23:00,003 --> 00:23:01,296
but I'm sure you
know all about it.
443
00:23:01,379 --> 00:23:04,340
All the twelve-year-olds are
doing it these days, I hear.
444
00:23:04,424 --> 00:23:05,216
- I'm 13.
445
00:23:05,300 --> 00:23:06,050
- I'm sorry.
446
00:23:06,134 --> 00:23:07,176
You must be a real pro, then.
447
00:23:07,260 --> 00:23:08,261
- This is Dr. Abrams.
448
00:23:08,344 --> 00:23:10,346
He is the guy in charge.
449
00:23:10,430 --> 00:23:12,015
- Nice to meet you.
450
00:23:12,098 --> 00:23:15,435
- Uh-Huh, so you are the
youngest person who's ever
451
00:23:15,518 --> 00:23:16,603
taken this phase of the drug.
452
00:23:16,686 --> 00:23:18,104
How do you feel?
453
00:23:18,187 --> 00:23:21,232
- Like I just rode a
roller coaster while being
454
00:23:21,316 --> 00:23:25,236
punched in the stomach, but,
uh, kind of, kind of better.
455
00:23:25,320 --> 00:23:26,487
- Mm-Hmm.
456
00:23:26,571 --> 00:23:28,656
And you're the girlfriend?
457
00:23:28,740 --> 00:23:30,783
- I'm usually
introduced as Doctor.
458
00:23:30,867 --> 00:23:32,702
- Oh, okay, Doctor girlfriend.
459
00:23:32,785 --> 00:23:34,287
You're a radiologist, right?
460
00:23:34,370 --> 00:23:36,247
I've been taking scans
of the affected,
461
00:23:36,331 --> 00:23:38,666
sometimes right at
the moment of death.
462
00:23:38,750 --> 00:23:40,627
- Right at the moment of death?
463
00:23:40,710 --> 00:23:42,712
- Right at the moment of death?
464
00:23:42,795 --> 00:23:44,505
I'm going to need your
expertise at the very least,
465
00:23:44,589 --> 00:23:46,382
someone with a keener
set of eyes to, uh,
466
00:23:46,466 --> 00:23:47,467
take a look at the scans.
467
00:23:47,550 --> 00:23:49,385
Lex can show you the way.
468
00:23:49,469 --> 00:23:51,721
Sorry for the rush,
uh, except not really,
469
00:23:51,804 --> 00:23:54,182
because every minute we
don't have a solution
470
00:23:54,265 --> 00:23:55,516
we sort of lose
millions of people.
471
00:23:55,600 --> 00:23:57,185
So, I'm going to go
work on a solution.
472
00:23:57,268 --> 00:23:58,394
- Thank you, Doctor.
473
00:23:58,478 --> 00:23:59,437
- Nice to meet you.
474
00:23:59,520 --> 00:24:00,480
- DR. ABRAMS: Yep.
475
00:24:00,563 --> 00:24:01,272
- Wow.
476
00:24:01,356 --> 00:24:02,315
- Asshole.
477
00:24:02,398 --> 00:24:04,192
- He seems smart.
478
00:24:04,275 --> 00:24:06,402
- He seems crazy.
479
00:24:06,486 --> 00:24:08,154
- He's both.
480
00:24:08,237 --> 00:24:11,908
But, if anyone can figure it
out, it's going to be him.
481
00:24:11,991 --> 00:24:13,826
- Oh, great.
482
00:24:13,910 --> 00:24:14,953
Lucky us.
483
00:24:15,036 --> 00:24:18,247
- LEX: All right,
how about that tour?
484
00:24:27,048 --> 00:24:35,181
- JEFFERY: Found it.
485
00:24:35,264 --> 00:24:39,978
- JOHN: That's a lot of,
uh, generator stuff, yeah.
486
00:24:40,061 --> 00:24:43,773
- JEFFERY: Your show, Alonzo.
487
00:24:43,856 --> 00:24:45,900
- All right, now you've
got to power down
488
00:24:45,984 --> 00:24:48,111
the big generator and
the batteries behind it.
489
00:24:48,194 --> 00:24:49,487
It's not hard.
490
00:24:49,570 --> 00:24:50,446
-JEFFERY (over radio):
Yeah, of course,
491
00:24:50,530 --> 00:24:51,406
'cause who didn't
play generators
492
00:24:51,489 --> 00:24:53,241
and batteries when
they were a kid?
493
00:24:53,324 --> 00:24:55,326
- Well, it's a good thing
you're still young.
494
00:24:55,410 --> 00:24:57,161
You can learn.
495
00:24:57,245 --> 00:24:59,372
It's the big green handle
in the center console
496
00:24:59,455 --> 00:25:02,458
and the batteries are
in a wall behind it.
497
00:25:02,542 --> 00:25:04,669
- Where's the
broadcast kill switch?
498
00:25:04,752 --> 00:25:06,671
- You've got to wait 'till
the batteries power down,
499
00:25:06,754 --> 00:25:11,217
otherwise it's just going to
auto-cycle every few minutes.
500
00:25:11,300 --> 00:25:12,927
You waited five days.
501
00:25:13,011 --> 00:25:15,596
Another few minutes is
not going to kill you.
502
00:25:15,680 --> 00:25:19,183
- At this rate,
it just might.
503
00:25:19,267 --> 00:25:22,770
- Have you spoken with
anybody overseas at all?
504
00:25:22,854 --> 00:25:24,105
- Uh, it's been a good two days,
505
00:25:24,188 --> 00:25:26,357
but the last time I
heard it was a mess.
506
00:25:26,441 --> 00:25:28,609
Britain's reporting
it was a neurotoxin,
507
00:25:28,693 --> 00:25:30,528
but they couldn't cite proof.
508
00:25:30,611 --> 00:25:34,699
Boko Haram, ISIL, North Korea
were all claiming credit
509
00:25:34,782 --> 00:25:38,703
and saying that they were
immune, but as far as I know,
510
00:25:38,786 --> 00:25:41,039
they were all
subsequently wiped out.
511
00:25:41,122 --> 00:25:43,624
[generator powering down]
512
00:25:43,708 --> 00:25:44,834
- Okay.
513
00:25:44,917 --> 00:25:48,629
- The batteries, wait
for the batteries.
514
00:25:48,713 --> 00:25:52,133
I did hear one
interesting rumor though,
515
00:25:52,216 --> 00:25:56,804
one that was widely
reported but wasn't
516
00:25:56,888 --> 00:25:59,932
totally reliable,
517
00:26:00,016 --> 00:26:01,559
safe sleep zone.
518
00:26:01,642 --> 00:26:02,560
- A what?
519
00:26:02,643 --> 00:26:04,729
- A safe sleep zone?
520
00:26:04,812 --> 00:26:07,482
- It's a place where you
can sleep and not die.
521
00:26:07,565 --> 00:26:12,070
Someplace that was
somehow unaffected.
522
00:26:12,153 --> 00:26:14,655
- Did they say where it was?
523
00:26:14,739 --> 00:26:15,948
- That's the thing.
524
00:26:16,032 --> 00:26:17,909
Everybody kept reporting
different places.
525
00:26:17,992 --> 00:26:23,831
It was Malaysia,
Madagascar, Australia,
526
00:26:23,915 --> 00:26:30,630
but enough rumors
and enough proximity,
527
00:26:30,713 --> 00:26:34,092
sure seemed like there
was something to it.
528
00:26:34,175 --> 00:26:36,928
Call it journalistic instinct.
529
00:26:37,011 --> 00:26:39,514
[batteries powering down]
530
00:26:39,597 --> 00:26:41,641
What the hell do I know?
531
00:26:41,724 --> 00:26:47,396
I can't even win
a fucking Peabody.
532
00:26:47,480 --> 00:26:51,109
And now the show must end.
533
00:26:55,696 --> 00:26:58,574
All right, now get ready
to cut the breakers.
534
00:26:58,658 --> 00:27:00,576
- Copy.
535
00:27:03,538 --> 00:27:07,166
- You want to do the honors?
536
00:27:07,250 --> 00:27:11,129
- Yeah.
537
00:27:11,212 --> 00:27:13,673
[exhales]
538
00:27:13,756 --> 00:27:17,093
Here's hoping.
539
00:27:17,176 --> 00:27:19,137
[alarm blaring]
540
00:27:19,220 --> 00:27:24,100
What the?
541
00:27:24,183 --> 00:27:26,894
[pounding on door]
542
00:27:26,978 --> 00:27:27,895
- COLIN: Shit!
543
00:27:33,818 --> 00:27:35,111
- Colin!
544
00:27:35,194 --> 00:27:41,742
[alarm blaring]
545
00:27:41,826 --> 00:27:42,577
- ELLIS: Wait!
546
00:27:42,660 --> 00:27:46,581
[gun firing]
547
00:27:46,664 --> 00:27:50,293
Alonzo, what are you doing, man?
548
00:27:50,376 --> 00:27:52,795
- That's a pretty
nice toy, isn't it?
549
00:27:52,879 --> 00:27:55,339
Security lockdown.
550
00:27:55,423 --> 00:27:57,008
Thank 9/11 for that.
551
00:27:57,091 --> 00:28:00,928
- Alonzo, you've got 10 seconds
to let us out of here.
552
00:28:01,012 --> 00:28:06,017
- Or what, you gonna reverse
the security protocol yourself?
553
00:28:06,100 --> 00:28:07,602
You know that would
be pretty hard to do,
554
00:28:07,685 --> 00:28:12,440
since you just
disabled its generator.
555
00:28:12,523 --> 00:28:15,026
- Ellis, Beth, what
the fuck is going on?
556
00:28:15,109 --> 00:28:17,528
[static crackling]
557
00:28:17,612 --> 00:28:19,906
- I think we messed up.
558
00:28:24,785 --> 00:28:26,537
- Wow.
559
00:28:28,956 --> 00:28:31,209
- LEX: Yeah, there's
two more boxes of 'em.
560
00:28:31,292 --> 00:28:32,710
- Two boxes?
561
00:28:32,793 --> 00:28:34,795
How many people?
562
00:28:34,879 --> 00:28:38,549
- 234.
563
00:28:38,633 --> 00:28:41,969
That REM shot didn't
exactly exist four days ago.
564
00:28:42,053 --> 00:28:46,766
- This one, this one
died of a gunshot wound.
565
00:28:46,849 --> 00:28:47,892
- Oh, right, that one.
566
00:28:47,975 --> 00:28:50,144
No, he was going to
die of a gunshot wound,
567
00:28:50,228 --> 00:28:55,233
but then he volunteered
to die by sleep instead.
568
00:28:55,316 --> 00:28:56,817
- Who shot him?
569
00:28:56,901 --> 00:28:59,820
- Oh, you know, just one
of our friendly neighbors.
570
00:28:59,904 --> 00:29:02,198
We don't have the greatest
relationship with the locals.
571
00:29:02,281 --> 00:29:03,449
We try to share what we can,
572
00:29:03,532 --> 00:29:06,077
but let's just say that
the early clinical trials
573
00:29:06,160 --> 00:29:09,247
didn't really go so great.
574
00:29:09,330 --> 00:29:10,414
Hasn't been without sacrifice,
575
00:29:10,498 --> 00:29:13,334
even the two days
I've been here.
576
00:29:13,417 --> 00:29:15,628
But hopefully,
we're past that now.
577
00:29:15,711 --> 00:29:17,421
[knocking on door]
578
00:29:17,505 --> 00:29:20,007
- Dude, come with me, now.
579
00:29:20,091 --> 00:29:23,594
[ominous music]
580
00:29:23,678 --> 00:29:24,679
- SAM: What is it?
581
00:29:24,762 --> 00:29:27,181
- JAKE: Just get ready.
582
00:29:27,265 --> 00:29:32,937
[ominous music]
583
00:29:33,020 --> 00:29:35,439
Look.
584
00:29:35,523 --> 00:29:40,695
[water bubbling]
585
00:29:40,778 --> 00:29:44,115
Over here.
586
00:29:44,198 --> 00:29:47,576
- SAM: Holy shit.
587
00:29:47,660 --> 00:29:50,079
Whoa.
588
00:29:50,162 --> 00:29:51,289
Sharks.
589
00:29:51,372 --> 00:29:53,124
- Sharks.
590
00:29:55,876 --> 00:29:57,795
Look, man, there we are.
591
00:30:02,758 --> 00:30:05,136
- ALLY: Incredible.
592
00:30:05,219 --> 00:30:07,930
- Yeah, these guys.
593
00:30:08,014 --> 00:30:11,392
They were studying them,
how they sleep.
594
00:30:11,475 --> 00:30:12,476
It's not like us.
595
00:30:12,560 --> 00:30:16,564
It's more of a
suspended animation.
596
00:30:16,647 --> 00:30:18,524
Maybe when it's done
we can have a fish fry.
597
00:30:18,607 --> 00:30:19,942
[Ally laughs]
598
00:30:21,944 --> 00:30:23,696
[Ally sighs]
599
00:30:26,240 --> 00:30:27,450
I'm glad you're here.
600
00:30:27,533 --> 00:30:28,868
- Me too.
601
00:30:28,951 --> 00:30:35,041
[soft music]
602
00:30:37,752 --> 00:30:39,795
- Fuck.
603
00:30:39,879 --> 00:30:53,893
[low ominous music]
604
00:30:53,976 --> 00:30:56,354
[sizzling flesh]
605
00:30:56,437 --> 00:30:59,357
[Alonzo gasping]
606
00:31:01,734 --> 00:31:03,778
- You lied to me, Alonzo.
607
00:31:03,861 --> 00:31:06,030
You said you weren't
part of this.
608
00:31:06,113 --> 00:31:08,407
- I didn't lie to you.
609
00:31:08,491 --> 00:31:11,911
I'm trying to help these
people, unlike you,
610
00:31:11,994 --> 00:31:15,915
trying to stifle their
information, their voice.
611
00:31:17,875 --> 00:31:19,877
People need to hear a voice.
612
00:31:19,960 --> 00:31:21,629
- BETH: Keep him talking.
613
00:31:21,712 --> 00:31:25,883
- Otherwise, who
do they turn to?
614
00:31:25,966 --> 00:31:28,386
- Is it you?
615
00:31:28,469 --> 00:31:30,388
Are you the one they turn to?
616
00:31:34,100 --> 00:31:36,685
- Listen, man.
617
00:31:36,769 --> 00:31:40,398
They were left.
618
00:31:40,481 --> 00:31:42,024
Then, they heard
about that safe zone
619
00:31:42,108 --> 00:31:46,695
and jumped on a boat
and went on their way.
620
00:31:46,779 --> 00:31:49,782
Millions of people count on me!
621
00:31:49,865 --> 00:31:53,411
Don't you understand that?
622
00:31:53,494 --> 00:31:54,662
[punches thudding]
623
00:31:54,745 --> 00:31:55,496
[grunting]
624
00:31:55,579 --> 00:31:59,708
- Come on, come on,
come on, baby.
625
00:31:59,792 --> 00:32:01,252
[thudding]
626
00:32:01,335 --> 00:32:08,384
[grunting]
627
00:32:08,467 --> 00:32:11,262
[Colin yells]
628
00:32:11,345 --> 00:32:14,265
- [Beth screams] No!!!
629
00:32:18,310 --> 00:32:22,857
[grunting]
630
00:32:22,940 --> 00:32:26,861
- No, please no, please no.
631
00:32:26,944 --> 00:32:35,619
[breathing heavily]
632
00:32:35,703 --> 00:32:47,131
[Beth sobbing]
633
00:32:47,214 --> 00:32:52,344
[pen scratching]
634
00:33:01,395 --> 00:33:03,189
[sigh]
635
00:33:10,905 --> 00:33:13,741
[footsteps approaching]
636
00:33:13,824 --> 00:33:15,659
[knocking on door]
637
00:33:15,743 --> 00:33:18,579
- What's up, Doc?
638
00:33:18,662 --> 00:33:20,289
You rang?
639
00:33:20,372 --> 00:33:23,042
- The next phase needs subjects.
640
00:33:23,125 --> 00:33:24,752
- Yeah, I know.
641
00:33:24,835 --> 00:33:26,670
- DR. ABRAMS: I need you to
talk to the newcomers,
642
00:33:26,754 --> 00:33:28,339
especially the kid.
643
00:33:28,422 --> 00:33:30,424
- I figured.
644
00:33:30,508 --> 00:33:32,343
- Do you know them?
645
00:33:32,426 --> 00:33:34,011
- Just Ally.
646
00:33:34,094 --> 00:33:35,638
Why don't we let them settle
in for a couple of hours
647
00:33:35,721 --> 00:33:37,932
and then I'll ask?
648
00:33:38,015 --> 00:33:40,684
- We'll still need more.
649
00:33:40,768 --> 00:33:44,480
Sergeant,
650
00:33:44,563 --> 00:33:45,731
maybe you can help.
651
00:33:45,814 --> 00:33:50,361
- You want me to go into town
and ask for volunteers?
652
00:33:50,444 --> 00:33:52,738
They weren't too keen last time.
653
00:33:52,821 --> 00:33:55,491
Besides, Mark and I
shot at a few earlier.
654
00:33:55,574 --> 00:33:58,577
- Then you'll need
to be convincing.
655
00:33:58,661 --> 00:34:02,831
- Convincing, I'm sorry.
656
00:34:02,915 --> 00:34:03,874
Are you asking?
657
00:34:03,958 --> 00:34:07,253
- I'm asking for volunteers
so we can develop
658
00:34:07,336 --> 00:34:09,797
a cure to save the human race.
659
00:34:09,880 --> 00:34:12,550
What I am not asking
is for you to ask me
660
00:34:12,633 --> 00:34:14,009
how to do your job.
661
00:34:14,093 --> 00:34:16,345
I don't tell orderlies
how to prep a patient.
662
00:34:16,428 --> 00:34:18,764
I don't tell interns
how to get coffee.
663
00:34:18,847 --> 00:34:23,686
Figure it the fuck out,
or we all fucking die.
664
00:34:23,769 --> 00:34:25,396
Is that clear?
665
00:34:25,479 --> 00:34:28,315
- Crystal.
666
00:34:28,399 --> 00:34:30,568
- We'll get our subjects,
Alexis.
667
00:34:30,651 --> 00:34:32,570
Make them count.
668
00:34:37,324 --> 00:34:46,792
[crickets chirping]
669
00:34:46,875 --> 00:34:50,087
- Hey, Slade, they sent
more of those shots.
670
00:34:50,170 --> 00:34:52,381
There's three for you
if you want 'em.
671
00:34:52,464 --> 00:34:55,551
- I'm not taking that shit.
672
00:34:55,634 --> 00:34:59,054
- Look, I don't want to
tell you your business,
673
00:34:59,138 --> 00:35:02,766
but I haven't seen you
take anything in two days
674
00:35:02,850 --> 00:35:05,185
and we're worried for you.
675
00:35:08,772 --> 00:35:11,650
- He wanted to make video games,
676
00:35:11,734 --> 00:35:15,904
Michael, my son.
677
00:35:18,616 --> 00:35:21,076
- Sounds like it would
have been a fun job.
678
00:35:21,160 --> 00:35:21,910
Wish everything was--
679
00:35:21,994 --> 00:35:23,746
- He was dyslexic.
680
00:35:23,829 --> 00:35:26,582
Saw it pretty fast
once he started school.
681
00:35:26,665 --> 00:35:30,919
Smart kid but he struggled
a little bit, you know?
682
00:35:31,003 --> 00:35:32,087
I held him back
in the first grade
683
00:35:32,171 --> 00:35:36,091
and always felt bad about that.
684
00:35:36,175 --> 00:35:39,470
Bought him a PlayStation.
685
00:35:39,553 --> 00:35:42,806
They say it works well
with hand-eye coordination.
686
00:35:42,890 --> 00:35:47,061
He kicked some ass
at them Army games.
687
00:35:47,144 --> 00:35:51,565
You know, uh, after he killed
you, he took his character
688
00:35:51,649 --> 00:35:54,693
and made him sit on your
face over and over again.
689
00:35:54,777 --> 00:35:56,195
I forgot what it was called,
but he just--
690
00:35:56,278 --> 00:35:58,405
- Uh, you mean tea-bagging.
691
00:35:58,489 --> 00:36:01,158
- Yeah, sounds about right,
tea-bagging.
692
00:36:01,241 --> 00:36:04,995
Anyway, he loved it.
693
00:36:05,079 --> 00:36:09,333
Made him want to make
those games one day.
694
00:36:09,416 --> 00:36:12,252
I just wanted my son
alive and they...
695
00:36:16,256 --> 00:36:18,509
[glass shattering]
696
00:36:22,763 --> 00:36:25,349
My son is gone, Todd.
697
00:36:25,432 --> 00:36:27,768
And they're still here!
698
00:36:32,189 --> 00:36:35,109
Living safe in their
little compound.
699
00:36:37,736 --> 00:36:39,780
It's going to get worse.
700
00:36:39,863 --> 00:36:43,826
And when it does,
I'm going to be ready.
701
00:36:43,909 --> 00:36:45,828
[gun cocking]
702
00:36:47,830 --> 00:36:52,000
Do you enjoy living off scraps?
703
00:36:52,084 --> 00:36:54,878
Do you enjoy living
after my son suffered?
704
00:36:54,962 --> 00:36:59,383
- Look, everything is so
fucked up at this point.
705
00:36:59,466 --> 00:37:01,385
I just enjoy living.
706
00:37:04,388 --> 00:37:07,558
- Of course you do, Todd.
707
00:37:07,641 --> 00:37:10,310
Have a good night.
708
00:37:10,394 --> 00:37:16,442
[somber music]
709
00:37:17,651 --> 00:37:18,569
- JEFFERY: Come on.
710
00:37:18,652 --> 00:37:19,611
- It's not working.
711
00:37:19,695 --> 00:37:22,948
- I can see that.
712
00:37:23,031 --> 00:37:24,032
Hey, look, you don't
happen to have
713
00:37:24,116 --> 00:37:26,076
any more of those
syringes, do you?
714
00:37:26,160 --> 00:37:28,287
- It's all upstairs.
715
00:37:28,370 --> 00:37:30,289
- Of course it is.
716
00:37:33,542 --> 00:37:35,210
[sighs]
717
00:37:36,086 --> 00:37:39,423
You know, another
20 minutes down here.
718
00:37:39,506 --> 00:37:41,759
- Yeah, I know.
719
00:37:42,509 --> 00:37:44,970
- JEFFERY: Fuck.
720
00:37:45,053 --> 00:37:51,810
[sobbing]
721
00:37:56,190 --> 00:37:59,318
- I'm sorry about choking
your friend.
722
00:37:59,401 --> 00:38:02,821
Sorry about killing him.
723
00:38:02,905 --> 00:38:06,241
When all of this is over
I'll do a, I'll do a tribute,
724
00:38:06,325 --> 00:38:10,704
I'll do a tribute for all of
you, in the, in the summertime,
725
00:38:10,788 --> 00:38:14,833
when the weather's nice.
726
00:38:14,917 --> 00:38:16,794
- Oh, come on.
727
00:38:16,877 --> 00:38:18,670
Come on, You got this.
728
00:38:18,754 --> 00:38:21,089
You got this.
729
00:38:21,173 --> 00:38:22,925
[sharp exhale]
730
00:38:26,053 --> 00:38:27,971
Wait.
731
00:38:28,055 --> 00:38:28,931
Okay.
732
00:38:29,014 --> 00:38:31,642
This whole thing is just
like one big engine, yeah?
733
00:38:31,725 --> 00:38:32,476
- Yeah.
734
00:38:32,559 --> 00:38:34,478
- What do engines need?
735
00:38:34,561 --> 00:38:36,355
- Keys.
736
00:38:36,438 --> 00:38:37,481
- No.
737
00:38:37,564 --> 00:38:39,316
No, they need fuel, okay?
738
00:38:39,399 --> 00:38:41,944
Air, electricity.
739
00:38:42,027 --> 00:38:43,237
We already have the first two.
740
00:38:43,320 --> 00:38:45,906
All we need now is a spark.
741
00:38:45,989 --> 00:38:48,659
Let's see, we could use
the electrical sockets.
742
00:38:48,742 --> 00:38:51,119
We could wire
something from there.
743
00:38:51,203 --> 00:38:54,248
We can use the light switches.
744
00:38:54,331 --> 00:38:56,500
- What about a battery?
745
00:38:56,583 --> 00:38:57,960
- Okay, yeah.
746
00:38:58,043 --> 00:38:58,961
You just want to run to Walmart
747
00:38:59,044 --> 00:39:01,171
and get me a battery real quick?
748
00:39:01,255 --> 00:39:06,051
- Or we could walk
over to this one
749
00:39:06,134 --> 00:39:08,846
and use it.
750
00:39:08,929 --> 00:39:10,305
- [affirmative] Huh.
751
00:39:12,432 --> 00:39:14,184
- You know what
Alexander the Great did
752
00:39:14,268 --> 00:39:17,604
after he conquered
the known world?
753
00:39:22,192 --> 00:39:28,365
He built a lighthouse, the
lighthouse of Alexandria,
754
00:39:28,448 --> 00:39:31,577
one of the wonders of the,
of the ancient world.
755
00:39:31,660 --> 00:39:34,162
Gave them light,
gave them knowledge.
756
00:39:34,246 --> 00:39:39,209
And as long as it was manned,
they, they were protected.
757
00:39:39,293 --> 00:39:45,215
And that empire
held for 300 years.
758
00:39:48,886 --> 00:39:52,264
And then a, uh, guy came along.
759
00:39:52,347 --> 00:39:53,807
Julius Caesar was his name.
760
00:39:53,891 --> 00:39:58,270
And he knew, he knew what
to do to take their light,
761
00:39:58,353 --> 00:40:02,065
take their warning, and
he snuffed out their light
762
00:40:02,149 --> 00:40:06,236
and took the
kingdom for his own.
763
00:40:06,320 --> 00:40:11,575
Somebody has to...
764
00:40:11,658 --> 00:40:14,494
take care of the fires.
765
00:40:14,578 --> 00:40:17,581
Somebody has to keep the light.
766
00:40:17,664 --> 00:40:25,380
[generators starting up]
767
00:40:25,464 --> 00:40:26,798
- Nice.
768
00:40:26,882 --> 00:40:39,978
[low somber music]
769
00:40:40,062 --> 00:40:42,272
[grunting]
770
00:40:42,356 --> 00:40:45,275
- Prepare 9 o'clock news.
771
00:40:46,652 --> 00:40:49,279
[grunts]
772
00:40:49,363 --> 00:40:57,788
[low somber music]
773
00:40:57,871 --> 00:41:04,628
[mumbling]
774
00:41:04,711 --> 00:41:07,923
Lot of slime, a lot of
bugs in 'em. [laughing]
775
00:41:08,006 --> 00:41:09,967
Got to get rid of those bugs.
776
00:41:10,050 --> 00:41:13,971
[laughs] We have a guest
this morning, a live guest.
777
00:41:14,054 --> 00:41:15,472
[Alonzo laughing]
778
00:41:15,555 --> 00:41:19,101
Emphasis on the word
'live'. [laughs]
779
00:41:19,184 --> 00:41:21,019
Welcome to the news.
780
00:41:21,103 --> 00:41:21,853
I'm Alonzo Alv--
781
00:41:21,937 --> 00:41:23,647
[gun fires]
782
00:41:23,730 --> 00:41:28,151
[Beth sobbing]
783
00:41:28,235 --> 00:41:32,072
- Fuck local news.
784
00:41:32,155 --> 00:41:37,160
[Beth sobbing]
785
00:41:37,244 --> 00:41:38,954
- JEFFERY (over radio): So,
I'm not sure which of these
786
00:41:39,037 --> 00:41:41,331
cuts off power to
the master controls.
787
00:41:41,415 --> 00:41:43,917
It's sort of a rat's nest.
788
00:41:44,001 --> 00:41:47,212
- ELLIS (over radio):
Then, fry the whole thing.
789
00:41:47,295 --> 00:41:50,924
[electricity zap]
790
00:41:51,008 --> 00:42:00,934
[tense music]
791
00:42:01,018 --> 00:42:09,943
[tense music]
792
00:42:10,027 --> 00:42:11,737
[Ellis sighs]
793
00:42:11,820 --> 00:42:20,120
[tense music]
794
00:42:20,203 --> 00:42:21,913
[Ellis gasping]
795
00:42:27,169 --> 00:42:31,131
- Somehow I thought saving
the world would feel...
796
00:42:33,550 --> 00:42:36,178
bigger.
797
00:42:36,261 --> 00:42:39,056
- I've done it a
few times in D & D
798
00:42:39,139 --> 00:42:42,642
and this is what it feels like.
799
00:42:42,726 --> 00:42:46,688
- JOHN: So, now what?
800
00:42:46,772 --> 00:42:51,401
- There's really only one way
to know, know if it worked.
801
00:42:51,485 --> 00:42:56,198
- Somebody's got to fall asleep.
802
00:42:56,281 --> 00:42:58,241
- JEFFERY: Is there really
no other way?
803
00:42:58,325 --> 00:43:02,621
- No other way I can think of.
804
00:43:02,704 --> 00:43:05,248
- Million dollar question.
805
00:43:05,332 --> 00:43:09,377
Who's it gonna be?
806
00:43:09,461 --> 00:43:16,384
[dramatic music]
807
00:43:16,468 --> 00:43:23,892
[dramatic music]
808
00:43:24,851 --> 00:43:34,778
[ominous music]
809
00:43:34,861 --> 00:43:44,788
♪ ♪
810
00:43:44,871 --> 00:43:54,798
[ominous music]
811
00:43:54,881 --> 00:43:59,010
♪ ♪
51604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.