Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,887 --> 00:00:15,431
[THUNDER RUMBLING]
2
00:00:56,639 --> 00:00:58,516
[DOGS BARKING]
3
00:01:58,659 --> 00:02:00,202
Manuel.
4
00:02:00,953 --> 00:02:02,330
Manuel!
5
00:02:03,039 --> 00:02:04,957
[MAN SPEAKS IN SPANISH]
6
00:02:16,469 --> 00:02:18,262
Manuel.
7
00:02:45,873 --> 00:02:47,917
[TEA KETTLE WHISTLING]
8
00:03:11,982 --> 00:03:13,317
[GASPS]
9
00:03:24,245 --> 00:03:26,288
[SCREAMS]
10
00:03:55,484 --> 00:03:57,570
MAN:
I think....
11
00:03:59,405 --> 00:04:01,949
I think I found you one.
12
00:04:04,994 --> 00:04:08,539
Look, I called you, right?
13
00:04:09,373 --> 00:04:14,920
Soon as I couldn't pull it out myself,
I called you, John.
14
00:04:26,056 --> 00:04:28,184
[BABY CRYING]
15
00:04:28,976 --> 00:04:32,938
It's okay, it's okay.
We had to tie her down, okay?
16
00:04:33,272 --> 00:04:34,982
It's okay.
17
00:04:56,212 --> 00:04:58,339
[WOMAN GROWLING]
18
00:05:17,316 --> 00:05:19,693
[HISSES]
19
00:05:28,160 --> 00:05:30,871
This is Constantine.
20
00:05:31,038 --> 00:05:36,168
John Constantine, asshole.
21
00:05:38,087 --> 00:05:40,214
[SPEAKS IN DEMONIC LANGUAGE]
22
00:05:43,676 --> 00:05:45,678
Sure.
23
00:05:46,011 --> 00:05:47,972
[SCREAMS]
24
00:05:59,650 --> 00:06:02,862
[SPEAKS IN LATIN]
25
00:06:08,033 --> 00:06:09,869
What the hell?
26
00:06:22,339 --> 00:06:23,632
[ROARS]
27
00:06:27,511 --> 00:06:28,846
I need a mirror.
28
00:06:29,013 --> 00:06:32,141
Now. At least 3 feet high.
29
00:06:32,308 --> 00:06:33,559
Move! Go, now!
30
00:06:33,726 --> 00:06:34,977
[SPEAKING IN CHINESE]
31
00:06:48,908 --> 00:06:50,868
CHAS:
This is Kramer.
32
00:06:51,452 --> 00:06:54,413
Chas Kramer, asshole.
33
00:06:54,580 --> 00:06:56,290
Asshole.
34
00:06:56,457 --> 00:07:01,670
What? Oh, this is Kramer.
Chas Kramer, asshole.
35
00:07:01,837 --> 00:07:03,964
JOHN: Chas!
-What?
36
00:07:04,131 --> 00:07:06,884
-Move the car.
-Why?
37
00:07:07,718 --> 00:07:09,845
Move the damn car!
38
00:07:10,012 --> 00:07:11,472
[CAR ENGINE STARTS]
39
00:07:12,890 --> 00:07:14,266
"Chas, move the car."
40
00:07:16,477 --> 00:07:17,811
There, car's moved.
41
00:07:17,978 --> 00:07:19,480
[CHATTERING]
42
00:07:28,948 --> 00:07:30,950
Lift it up over the bed.
43
00:07:32,868 --> 00:07:37,039
Tie that end off.
Hennessy, over the top.
44
00:07:38,374 --> 00:07:43,712
Close your eyes.
And whatever happens, don't look.
45
00:07:43,879 --> 00:07:45,506
[GROWLING]
46
00:07:45,673 --> 00:07:48,092
[CHANTING INDISTINCTLY]
47
00:07:55,766 --> 00:07:56,892
No!
48
00:08:03,857 --> 00:08:06,151
[GRUNTING]
Show yourself.
49
00:08:10,155 --> 00:08:12,282
Smile pretty, you vain prick.
50
00:08:20,833 --> 00:08:21,875
For your boss.
51
00:08:22,042 --> 00:08:23,168
[GROWLING]
52
00:08:23,794 --> 00:08:25,254
Pull it!
53
00:08:46,191 --> 00:08:48,027
[GASPS]
54
00:08:51,739 --> 00:08:53,657
Ma? Ma?
55
00:08:55,200 --> 00:08:57,369
[GIRL SCREAMING]
56
00:09:29,860 --> 00:09:34,031
Like I said, I found you something,
didn't I, John? Didn't 1?
57
00:09:34,239 --> 00:09:35,866
What happened in there?
58
00:09:43,499 --> 00:09:45,542
Going to a lot of meetings, I see.
59
00:09:45,709 --> 00:09:47,836
HENNESSY:
Keeps the voices out so I can sleep.
60
00:09:49,421 --> 00:09:51,465
I have to sleep, John.
61
00:09:51,965 --> 00:09:54,676
I need some help, Father.
62
00:09:55,427 --> 00:09:56,970
You do?
63
00:09:57,346 --> 00:09:58,889
From me?
64
00:09:59,056 --> 00:10:00,766
What kind of--?
65
00:10:03,102 --> 00:10:07,189
-Hey, listen, I--
-That exorcism wasn't right.
66
00:10:10,359 --> 00:10:12,027
Listen to the ether.
67
00:10:13,112 --> 00:10:16,615
Anything unusual, you let me know.
68
00:10:17,241 --> 00:10:22,162
Come on, you don't need its protection.
It'll be like back in the day.
69
00:10:25,457 --> 00:10:27,543
A few days.
70
00:10:27,709 --> 00:10:29,044
Okay.
71
00:10:29,211 --> 00:10:32,631
Okay. For you, John.
72
00:10:36,135 --> 00:10:39,596
CHAS: John, why would you do that
if you know it's not my car?
73
00:10:39,805 --> 00:10:42,349
- I told you to move it.
-You did tell me to move it...
74
00:10:42,516 --> 00:10:46,019
...but if you'd said you were dropping
a 300-pound mirror with a demon...
75
00:10:46,186 --> 00:10:48,021
...I would've moved it further, John.
76
00:10:48,397 --> 00:10:51,859
JOHN: Take Alvarado.
-Yeah, thank you. I know what to take.
77
00:10:53,193 --> 00:10:56,905
You ever think if you told me more now
that maybe I could help out?
78
00:10:57,072 --> 00:10:58,407
-No?
JOHN: Nope.
79
00:10:58,574 --> 00:10:59,908
CHAS:
Nope?
80
00:11:00,075 --> 00:11:02,161
Of course it's a nope.
81
00:11:39,114 --> 00:11:40,824
Bless me, Father, for I have sinned.
82
00:11:44,369 --> 00:11:46,079
It's been...
83
00:11:47,289 --> 00:11:50,292
... two weeks since my last confession.
84
00:11:53,545 --> 00:11:55,839
I killed a man today.
85
00:11:56,882 --> 00:11:58,634
Another one.
86
00:12:03,222 --> 00:12:08,060
I didn't even see his face, I just...
87
00:12:09,061 --> 00:12:11,480
...pulled the trigger, and he went away.
88
00:12:12,689 --> 00:12:18,862
Most cops go 20 years
without firing their guns.
89
00:12:20,113 --> 00:12:24,117
Why do I always know
where these guys are?
90
00:12:24,284 --> 00:12:27,621
Where to aim, when to fire.
91
00:12:29,248 --> 00:12:32,209
I'm wondering, is there
something wrong with me, Father?
92
00:12:33,377 --> 00:12:35,045
Something damned?
93
00:12:35,212 --> 00:12:40,550
GARRET: God has a plan for you.
He has a plan for us all.
94
00:12:40,884 --> 00:12:45,138
You mustn't let your faith
be overshadowed by guilt.
95
00:12:45,305 --> 00:12:47,349
ANGELA:
Yeah, I'm trying.
96
00:12:48,183 --> 00:12:50,602
I'm trying real hard.
97
00:12:52,187 --> 00:12:53,522
MALE VOICE:
Isabel.
98
00:13:44,531 --> 00:13:46,742
Isabel.
99
00:14:13,060 --> 00:14:15,437
[GASPING]
100
00:14:21,985 --> 00:14:24,988
[JOHN COUGHING]
101
00:14:43,340 --> 00:14:45,675
JOHN:
Things I've beaten.
102
00:14:46,051 --> 00:14:49,554
Things most people never even heard of.
103
00:14:49,846 --> 00:14:53,141
And now I'm gonna be done in by this.
104
00:14:54,267 --> 00:14:56,603
Wouldn't be the first, John.
105
00:14:58,397 --> 00:15:00,524
Come on, Les.
106
00:15:00,690 --> 00:15:03,026
You saved me before,
you can do it again, right?
107
00:15:03,193 --> 00:15:06,071
This is aggressive.
108
00:15:07,364 --> 00:15:10,325
Twenty years ago,
you didn't wanna be here.
109
00:15:11,201 --> 00:15:13,495
Now you don't wanna leave.
110
00:15:14,162 --> 00:15:16,331
Yeah, that's a good idea.
111
00:15:19,292 --> 00:15:21,294
John, you really need to prepare.
112
00:15:21,461 --> 00:15:22,796
[JOHN CHUCKLES]
113
00:15:25,173 --> 00:15:28,844
-Make arrangements.
-No need.
114
00:15:29,052 --> 00:15:32,180
I already know exactly where I'm going.
115
00:15:36,268 --> 00:15:38,145
-Morning.
ANGELA: Good morning.
116
00:15:38,812 --> 00:15:41,273
-Good morning.
MAN: Detective.
117
00:15:41,440 --> 00:15:43,275
-[WHISPERS] No, no, no.
WEISS: Angela, wait.
118
00:15:43,442 --> 00:15:46,111
You don't need to see this, okay? No.
119
00:15:47,237 --> 00:15:48,780
Give us the room, please.
120
00:16:19,978 --> 00:16:22,063
Isabel.
121
00:16:28,778 --> 00:16:31,072
She fell from the roof?
122
00:16:31,239 --> 00:16:33,074
WEISS:
She jumped.
123
00:16:35,285 --> 00:16:36,828
-No.
WEISS: Look...
124
00:16:36,995 --> 00:16:41,166
...I know it's hard to accept.
She was sick.
125
00:16:49,674 --> 00:16:53,220
-Isabel wouldn't kill herself.
WEISS: Angie.
126
00:16:53,845 --> 00:16:55,931
-She wouldn't kill herself.
-Detective.
127
00:16:56,097 --> 00:16:57,432
ANGELA: Period.
-Detective.
128
00:16:57,599 --> 00:16:59,226
Period!
129
00:17:00,018 --> 00:17:03,980
WEISS:
Angie, there were security cameras.
130
00:17:10,070 --> 00:17:11,738
[ELEVATOR DINGS]
131
00:17:13,532 --> 00:17:16,785
-Hold the door. You going down?
-Not if I can help it.
132
00:18:03,248 --> 00:18:05,709
[PAUL DESMOND'S
"TAKE FIVE" PLAYS]
133
00:18:07,502 --> 00:18:09,087
A new case?
134
00:18:09,588 --> 00:18:15,010
The big score? The mother lode?
The one you've been waiting for?
135
00:18:15,260 --> 00:18:18,221
-Humor me.
BEEMAN: Don't I always?
136
00:18:20,974 --> 00:18:23,018
[SHEEP BLEATS]
137
00:18:23,268 --> 00:18:26,813
Oh, yeah, that's--
Much obliged. Thank you.
138
00:18:28,773 --> 00:18:30,525
How you feeling, John?
139
00:18:30,775 --> 00:18:32,360
So, what's new?
140
00:18:34,279 --> 00:18:36,072
Uh....
141
00:18:36,656 --> 00:18:40,410
Bullet shavings from
the assassination attempt on the pope...
142
00:18:40,577 --> 00:18:44,205
...holy-water ampoules
from the River Jordan...
143
00:18:44,372 --> 00:18:49,294
...and-- Oh, you'll love this.
--screech beetle from Amityville.
144
00:18:49,461 --> 00:18:51,379
[BEETLE SCREECHES]
145
00:18:51,630 --> 00:18:55,550
Yeah, it's funny to you, but to the
fallen, that's like nails on a chalkboard.
146
00:18:55,717 --> 00:18:58,845
What is it, exactly, with you and bugs?
147
00:18:59,596 --> 00:19:01,931
I just like them.
148
00:19:02,098 --> 00:19:03,975
Yeah. Who doesn't?
149
00:19:06,144 --> 00:19:08,188
Yeah, easy there, hero.
150
00:19:08,355 --> 00:19:11,941
-That's dragon's breath.
- I thought you couldn't get it anymore.
151
00:19:12,108 --> 00:19:13,610
Yeah, well, I...
152
00:19:13,777 --> 00:19:14,861
[CLEARS THROAT]
153
00:19:15,028 --> 00:19:16,905
...know a guy who knows a guy.
154
00:19:17,989 --> 00:19:20,075
[ROARING]
155
00:19:23,078 --> 00:19:26,665
So, what's the action?
156
00:19:27,207 --> 00:19:30,919
I just pulled a soldier demon
out of a little girl.
157
00:19:31,336 --> 00:19:34,172
Looked like it was trying
to come through.
158
00:19:35,882 --> 00:19:37,217
Yeah, I know how it sounds.
159
00:19:37,384 --> 00:19:39,678
No, we're finger puppets
to them, John...
160
00:19:39,844 --> 00:19:41,221
...not doorways.
161
00:19:41,388 --> 00:19:45,475
They can work us, but they can't
come through onto our plane.
162
00:19:45,642 --> 00:19:48,269
Check the scrolls anyway.
See if there's any precedent.
163
00:19:48,436 --> 00:19:50,939
Sure thing, John. Uh....
164
00:19:51,439 --> 00:19:53,108
Anything else?
165
00:19:53,274 --> 00:19:56,319
Wouldn't happen to have
anything for a, uh--?
166
00:19:57,987 --> 00:19:59,322
On the house.
167
00:20:00,073 --> 00:20:03,827
CHAS: All right, question. How much
longer do I have to be your slave, John?
168
00:20:04,035 --> 00:20:05,578
[THUNDER RUMBLING]
169
00:20:05,745 --> 00:20:07,956
You're not my slave, Chas.
170
00:20:08,790 --> 00:20:11,835
You're my very appreciated apprentice.
171
00:20:12,001 --> 00:20:14,170
Like Tonto or Robin.
172
00:20:14,629 --> 00:20:17,048
Or that skinny fellow
with the fat friend.
173
00:20:17,215 --> 00:20:21,094
Right. So then why don't I apprentice
something besides driving, then, John?
174
00:20:23,972 --> 00:20:25,682
John? John.
175
00:20:26,933 --> 00:20:29,602
I love our little talks, John.
176
00:20:43,199 --> 00:20:45,034
May I take your coat, Mr. Constantine?
177
00:20:45,201 --> 00:20:47,996
No, thanks,
I'm not gonna be staying long.
178
00:20:48,163 --> 00:20:52,751
ATTENDANT: How about you, ma'am?
-Oh, no, I'm not staying long either.
179
00:20:53,126 --> 00:20:55,420
I really need to speak with him.
It's very important.
180
00:20:55,587 --> 00:20:58,298
First come, first served.
181
00:21:00,133 --> 00:21:04,554
Oh. So you're rude
no matter where you are.
182
00:21:13,271 --> 00:21:15,148
-Father.
GARRET: Hi.
183
00:21:16,191 --> 00:21:18,735
-You have news.
GARRET: Yes, I spoke with the bishop.
184
00:21:18,902 --> 00:21:20,820
ANGELA:
Yes.
185
00:21:25,492 --> 00:21:28,119
I know what you want, son.
186
00:21:28,286 --> 00:21:31,831
Still keeping your all-seeing eye
on me, Gabriel?
187
00:21:33,333 --> 00:21:35,418
I'm flattered.
188
00:21:36,628 --> 00:21:38,838
Well, I could offer something...
189
00:21:39,005 --> 00:21:43,259
...about how a shepherd leads
even the most wayward of his flock...
190
00:21:43,593 --> 00:21:45,512
...but it might sound disingenuous.
191
00:21:45,678 --> 00:21:48,431
She has to have a Catholic funeral,
Father. She has to.
192
00:21:48,598 --> 00:21:52,811
-Angela, it's still considered a mortal sin.
-She didn't commit suicide.
193
00:21:52,977 --> 00:21:55,605
The bishop believes otherwise.
You know the rules.
194
00:21:55,772 --> 00:21:57,857
Oh, rules.
195
00:21:58,024 --> 00:21:59,859
Father.
196
00:22:00,276 --> 00:22:01,611
David.
197
00:22:03,112 --> 00:22:05,198
This is Isabel.
198
00:22:05,365 --> 00:22:09,118
God was the only one
she ever believed loved her.
199
00:22:10,078 --> 00:22:11,746
Please.
200
00:22:12,580 --> 00:22:14,332
I'm sorry.
201
00:22:17,210 --> 00:22:20,672
JOHN: I've been seeing some
unusual soul traffic lately.
202
00:22:20,839 --> 00:22:23,591
You might consider
giving me an extension.
203
00:22:23,758 --> 00:22:26,344
I could do your side some good
these days.
204
00:22:26,511 --> 00:22:28,763
You still trying to buy your way
into heaven?
205
00:22:29,639 --> 00:22:32,684
What about the minions
I've sent back?
206
00:22:32,851 --> 00:22:37,021
-That alone should guarantee my entry.
-How many times have I told you?
207
00:22:37,188 --> 00:22:39,190
That's not the way this works.
208
00:22:39,357 --> 00:22:42,068
Why, haven't I served him enough?
209
00:22:43,069 --> 00:22:45,989
-What does he want from me?
-Only the usual.
210
00:22:46,155 --> 00:22:49,242
Self-sacrifice, belief.
211
00:22:49,409 --> 00:22:52,620
-Oh, I believe, for Christ sake.
-No, no, you know.
212
00:22:52,787 --> 00:22:55,039
And there's a difference. You've seen.
213
00:22:55,206 --> 00:22:59,878
I never asked to see.
I was born with this curse.
214
00:23:00,044 --> 00:23:02,130
A gift, John.
215
00:23:02,297 --> 00:23:04,799
One that you've squandered
on selfish endeavors.
216
00:23:04,966 --> 00:23:08,511
I'm pulling demons out of little girls.
217
00:23:08,678 --> 00:23:10,513
Who's that for?
218
00:23:11,514 --> 00:23:15,226
Everything you've ever done,
you've only ever done for yourself.
219
00:23:15,393 --> 00:23:17,645
To earn your way
back into his good graces.
220
00:23:17,812 --> 00:23:20,440
Impossible rules, endless regulations...
221
00:23:20,607 --> 00:23:23,568
...who goes up, who goes down
and why.
222
00:23:23,735 --> 00:23:25,778
[THUDS]
223
00:23:29,073 --> 00:23:31,826
You don't even understand us.
224
00:23:32,493 --> 00:23:35,121
You're the one who should go
to hell, half-breed.
225
00:23:47,884 --> 00:23:49,844
Why me, Gabriel?
226
00:23:51,262 --> 00:23:53,681
It's personal, isn't it?
227
00:23:54,223 --> 00:23:59,562
I didn't go to church enough,
I didn't pray enough...
228
00:23:59,896 --> 00:24:04,192
...I was 5 bucks short
in the collection plate. Why?
229
00:24:06,194 --> 00:24:08,947
You are going to die young...
230
00:24:09,113 --> 00:24:13,034
...because you smoked 30 cigarettes
a day since you were 15.
231
00:24:13,576 --> 00:24:16,079
And you're going to go to hell...
232
00:24:16,537 --> 00:24:19,290
...because of the life you took.
233
00:24:24,337 --> 00:24:26,172
You're fucked.
234
00:24:32,011 --> 00:24:33,930
[COUGHING]
235
00:24:37,850 --> 00:24:40,228
At least it's nice out.
236
00:24:42,814 --> 00:24:46,109
He always had a rotten sense of humor.
237
00:24:52,156 --> 00:24:55,326
And his punch lines are killers.
238
00:25:01,499 --> 00:25:03,001
CHAS:
John!
239
00:25:03,459 --> 00:25:07,338
Constantine, it's raining! John! Hey!
240
00:25:19,684 --> 00:25:23,521
MAN 1: Twenty-two women were found
buried in the assailant's back yard.
241
00:25:23,688 --> 00:25:27,400
So much damage had been done
to the bodies, police had to match....
242
00:25:27,567 --> 00:25:30,028
WOMAN 1: Police report she had been
physically penetrated...
243
00:25:30,194 --> 00:25:32,947
...over 100 times and buried alive.
244
00:25:33,114 --> 00:25:36,868
MAN 2: --found locked in a freezer,
his head severed and his organs....
245
00:25:37,035 --> 00:25:38,828
WOMAN 2:
He stuffed Holly's body into....
246
00:25:38,995 --> 00:25:42,999
MAN 2: The bodies ravished....
WOMAN 3: He used a small handsaw....
247
00:25:43,166 --> 00:25:46,627
MAN 3: Had nearly decapitated....
Even his eyes were gouged out.
248
00:25:46,794 --> 00:25:48,463
MALE VOICE:
Isabel.
249
00:26:12,320 --> 00:26:14,530
I'm so sorry, Izzy.
250
00:26:15,114 --> 00:26:16,783
Constantine.
251
00:26:49,440 --> 00:26:50,733
[PHONE RINGS]
252
00:26:50,900 --> 00:26:52,777
Dodson.
253
00:26:53,069 --> 00:26:54,737
Hello?
254
00:26:55,530 --> 00:26:57,198
Hello.
255
00:26:57,573 --> 00:26:59,242
[PHONE RINGING]
256
00:27:02,787 --> 00:27:04,455
Hello?
257
00:27:04,622 --> 00:27:06,082
[PHONE RINGS]
258
00:27:08,584 --> 00:27:10,044
[PHONE RINGS]
259
00:27:10,545 --> 00:27:13,756
[ALL PHONES RINGING]
260
00:27:20,471 --> 00:27:22,265
[THUNDER RUMBLING]
261
00:27:37,947 --> 00:27:39,907
[BIRD SQUAWKS]
262
00:28:06,809 --> 00:28:09,896
MAN:
Hey. Hey, buddy, got a light?
263
00:28:15,943 --> 00:28:17,486
[BEETLES SCREECHING]
264
00:28:41,052 --> 00:28:44,388
Should've minded
your own business, exorcist.
265
00:28:44,555 --> 00:28:46,098
[DEMON YELLING]
266
00:29:07,161 --> 00:29:11,249
I know where you're going, John.
You're going to Midnite's.
267
00:29:11,415 --> 00:29:13,084
You're supposed to wait in the cab.
268
00:29:13,251 --> 00:29:17,046
It's a haven for those who rise and fall.
I remember reading about this, John.
269
00:29:17,213 --> 00:29:19,966
-You read too much, kid. It's a bar.
-It's a bar?
270
00:29:20,132 --> 00:29:24,512
It's a bar. Papa Midnite is a crusader for
good. He swore the oath of neutrality.
271
00:29:24,679 --> 00:29:27,306
-John, the man's a legend.
-Yeah.
272
00:29:27,473 --> 00:29:29,976
Can you please get me
into this bar, John, please?
273
00:29:30,142 --> 00:29:31,686
I'm begging you, John, please?
274
00:29:32,561 --> 00:29:35,022
-Sure, you can get in.
-I can get in?
275
00:29:35,189 --> 00:29:37,400
If you can get in.
276
00:29:37,942 --> 00:29:41,862
If I can get--? It's a bear, though, right?
Or two ducks in a cloud?
277
00:29:45,950 --> 00:29:47,618
Two frogs on a bench.
278
00:29:52,123 --> 00:29:53,916
Two frogs on a bench.
279
00:29:54,083 --> 00:29:56,085
No, no, I'm with the guy you just--
280
00:29:56,252 --> 00:29:58,129
John! John!
281
00:29:58,296 --> 00:30:00,298
I'm with him, though.
282
00:30:01,424 --> 00:30:03,384
Rat in a dress.
283
00:30:04,218 --> 00:30:06,929
Of course it is. Rat in a dress.
284
00:30:07,096 --> 00:30:09,056
I'm just testing. I'm just testing.
285
00:30:09,223 --> 00:30:11,309
[LOUD MUSIC PLAYING]
286
00:30:16,480 --> 00:30:18,482
[GROWLING]
287
00:31:03,361 --> 00:31:05,196
JOHN:
Don't get up.
288
00:31:06,322 --> 00:31:08,866
MIDNITE:
You've been absent some time.
289
00:31:09,075 --> 00:31:12,036
Have you come here with relics to sell?
290
00:31:12,411 --> 00:31:15,623
No, I'm out of that now.
I've been too busy.
291
00:31:16,499 --> 00:31:19,668
Perhaps peddling forgeries has ended up
being bad for your health.
292
00:31:19,835 --> 00:31:21,796
Midnite, Jesus...
293
00:31:21,962 --> 00:31:25,383
...| thought the thing was authentic.
294
00:31:28,260 --> 00:31:30,012
I see now.
295
00:31:30,179 --> 00:31:33,516
Your health is bad for other reasons.
How long?
296
00:31:33,682 --> 00:31:35,476
A few months, maybe a year.
297
00:31:35,643 --> 00:31:38,312
I thought I heard thunder last night.
298
00:31:38,562 --> 00:31:41,607
Must have been
Satan's stomach growling.
299
00:31:43,150 --> 00:31:45,903
You're the one soul he'd come
up here himself to collect.
300
00:31:46,070 --> 00:31:48,406
So I've heard.
301
00:31:49,198 --> 00:31:51,867
Well, I am most certain
you did not come here...
302
00:31:52,034 --> 00:31:55,204
...for a sympathetic shoulder
to cry on.
303
00:31:57,748 --> 00:32:01,293
A demon just attacked me,
right out in the open on Figueroa.
304
00:32:01,585 --> 00:32:03,712
They don't like you, John.
305
00:32:03,879 --> 00:32:05,756
How many have you
deported back to hell?
306
00:32:05,923 --> 00:32:10,469
Not some angry half-breed, Midnite.
A full-fledged demon, here, on our plane.
307
00:32:10,636 --> 00:32:13,389
Clearly I do not have to remind you
that is impossible.
308
00:32:13,556 --> 00:32:15,891
And yesterday I saw a soldier demon...
309
00:32:16,058 --> 00:32:18,561
...trying to chew its way out
through a little girl.
310
00:32:18,727 --> 00:32:23,482
Listen, John, demons stay in hell,
angels in heaven...
311
00:32:23,649 --> 00:32:26,193
...the great detente
of the original superpowers.
312
00:32:26,402 --> 00:32:31,282
Thanks for the history lesson, Midnite.
You've been a tremendous help.
313
00:32:31,449 --> 00:32:33,033
Now...
314
00:32:35,202 --> 00:32:36,662
...I need to use the chair.
315
00:32:39,790 --> 00:32:44,462
John, forgetting the fact that it would
almost certainly kill you...
316
00:32:44,628 --> 00:32:46,338
...you know I am neutral.
317
00:32:46,505 --> 00:32:50,759
And as long as the balance
is maintained, I take no sides.
318
00:32:51,260 --> 00:32:54,555
Before you were a bartender...
319
00:32:55,139 --> 00:32:59,101
...you were one witch doctor
against, what, 30 Ashgar?
320
00:32:59,977 --> 00:33:02,980
-And I--
-You were Constantine.
321
00:33:03,647 --> 00:33:06,525
The John Constantine.
322
00:33:07,318 --> 00:33:08,986
Once.
323
00:33:10,321 --> 00:33:13,741
This isn't the usual game, I can feel it.
324
00:33:13,908 --> 00:33:16,327
Something's coming.
325
00:33:16,494 --> 00:33:19,121
MAN:
Ooh, spooky.
326
00:33:19,330 --> 00:33:21,123
Balthazar.
327
00:33:21,290 --> 00:33:25,377
That expression alone
has made my entire night.
328
00:33:25,920 --> 00:33:27,505
I'll make your night.
329
00:33:27,671 --> 00:33:31,383
I'll deport your sorry ass right where
you stand, you half-breed shit!
330
00:33:32,968 --> 00:33:37,890
You know the rules of my house.
While here, you will abide by them.
331
00:33:38,057 --> 00:33:40,017
BALTHAZAR:
Johnny boy.
332
00:33:42,478 --> 00:33:46,690
Word is you're on your way down.
333
00:33:47,024 --> 00:33:49,068
Fresh meat.
334
00:33:50,569 --> 00:33:52,029
[HISSES]
335
00:33:52,530 --> 00:33:54,698
Finger-licking good.
336
00:33:55,199 --> 00:33:56,867
We have a meeting now, John.
337
00:34:01,205 --> 00:34:02,915
[JOHN COUGHING]
338
00:34:04,917 --> 00:34:07,169
What? I didn't catch that.
339
00:34:50,588 --> 00:34:52,965
Welcome to my life.
340
00:34:56,844 --> 00:34:58,512
[KNOCKING AT DOOR]
341
00:35:02,516 --> 00:35:03,851
Mr. Constantine.
342
00:35:06,145 --> 00:35:08,397
- I saw you--
-I remember.
343
00:35:08,939 --> 00:35:12,026
-And then I saw you at the--
-Regular kismet.
344
00:35:13,235 --> 00:35:16,739
I'd like to ask you a few questions,
if that would be okay.
345
00:35:16,905 --> 00:35:19,992
I'm not really in the talking mood
right now.
346
00:35:20,409 --> 00:35:22,828
Well, maybe you could just listen then.
347
00:35:23,454 --> 00:35:25,122
Please?
348
00:35:29,293 --> 00:35:30,919
Always a catch.
349
00:35:45,768 --> 00:35:48,479
My sister was murdered yesterday.
350
00:35:48,646 --> 00:35:51,607
-Sorry to hear.
-Thanks.
351
00:35:51,982 --> 00:35:56,862
She was a patient at Ravenscar.
She jumped off the roof.
352
00:35:57,529 --> 00:35:59,490
JOHN:
Thought you said she was murdered.
353
00:35:59,657 --> 00:36:02,660
ANGELA: Yeah, well, Isabel wouldn't
have taken her own life.
354
00:36:02,826 --> 00:36:06,497
Yeah, what kind of mental patient
kills herself?
355
00:36:07,331 --> 00:36:09,583
That's just crazy.
356
00:36:13,504 --> 00:36:17,466
Look, I've heard your name
around the precinct.
357
00:36:17,633 --> 00:36:22,846
I know the circles you travel in.
The occult, demonology, exorcisms.
358
00:36:23,013 --> 00:36:26,642
Just before my sister was committed,
she became deeply paranoid.
359
00:36:26,809 --> 00:36:31,522
She started talking about demons,
angels.
360
00:36:31,689 --> 00:36:34,441
Now, I think someone got to her,
Mr. Constantine.
361
00:36:34,608 --> 00:36:38,404
I think they brainwashed her
into stepping off that roof.
362
00:36:38,570 --> 00:36:43,033
Some kind of legion or cult.
363
00:36:43,325 --> 00:36:46,161
Sounds like a theory, detective.
364
00:36:46,328 --> 00:36:47,746
Good luck.
365
00:36:50,082 --> 00:36:52,626
I thought with your background,
you could at least...
366
00:36:52,793 --> 00:36:54,461
...point me in the right direction.
367
00:36:54,628 --> 00:36:56,964
Yeah, okay, sure.
368
00:37:00,217 --> 00:37:02,302
It wasn't a suicide.
369
00:37:02,469 --> 00:37:04,638
My sister was a devout Catholic.
370
00:37:04,805 --> 00:37:07,307
Do you understand that?
If she took her own life--
371
00:37:07,474 --> 00:37:10,269
Her soul would go straight to hell...
372
00:37:10,436 --> 00:37:15,566
...where she'd be ripped apart over
and over in screaming, brutal agony...
373
00:37:15,733 --> 00:37:18,986
...for all eternity. That it?
374
00:37:19,153 --> 00:37:21,196
That about right?
375
00:37:28,162 --> 00:37:30,289
Goddamn you.
376
00:37:34,543 --> 00:37:35,794
[DOOR SLAMS]
377
00:37:40,883 --> 00:37:42,551
[RUMBLING]
378
00:38:00,611 --> 00:38:02,112
JOHN:
Detective.
379
00:38:02,279 --> 00:38:05,115
What if I told you that God
and the devil made a wager...
380
00:38:05,282 --> 00:38:08,786
...a kind of standing bet
for the souls of all mankind?
381
00:38:08,952 --> 00:38:11,455
I'd tell you to stay on your meds.
382
00:38:11,622 --> 00:38:15,918
Humor me. No direct contact with
humans. That would be the rule.
383
00:38:16,251 --> 00:38:20,464
-Just influence. See who would win.
-Okay, I'm humoring you.
384
00:38:20,631 --> 00:38:22,716
-Why?
JOHN: Who knows.
385
00:38:22,883 --> 00:38:25,969
-Maybe just for the fun of it. No telling.
-Oh, so it's fun.
386
00:38:26,136 --> 00:38:31,141
It's fun when a man beats his wife to
death, when a mother drowns her baby.
387
00:38:31,308 --> 00:38:35,062
And you think the devil is responsible?
388
00:38:35,229 --> 00:38:37,981
People are evil, Mr. Constantine. People.
389
00:38:38,148 --> 00:38:41,610
You're right. We're born
capable of terrible things.
390
00:38:41,777 --> 00:38:45,531
Then sometimes something else comes
along and gives us just the right nudge.
391
00:38:45,697 --> 00:38:49,159
Well, this has been real educational...
392
00:38:49,326 --> 00:38:51,036
...but I don't believe in the devil.
393
00:38:51,203 --> 00:38:54,665
You should. He believes in you.
394
00:39:14,810 --> 00:39:17,020
It's a power outage.
395
00:39:17,187 --> 00:39:19,147
Not likely.
396
00:39:19,314 --> 00:39:20,941
[WINGS FLUTTERING]
397
00:39:21,775 --> 00:39:25,195
ANGELA: What?
-We should go. Now.
398
00:39:30,325 --> 00:39:32,327
What is that?
399
00:39:33,412 --> 00:39:35,163
Wings.
400
00:39:35,706 --> 00:39:38,083
Maybe talons.
401
00:39:38,417 --> 00:39:41,128
You're kidding. Of what?
402
00:39:42,129 --> 00:39:45,132
Something that's not
supposed to be here.
403
00:39:49,052 --> 00:39:51,680
That's really not going to help.
404
00:39:56,268 --> 00:39:58,937
-Close your eyes.
ANGELA: Why?
405
00:39:59,104 --> 00:40:00,439
JOHN:
Suit yourself.
406
00:40:22,920 --> 00:40:26,089
Demons stay in hell, huh?
407
00:40:27,424 --> 00:40:29,259
Tell them that.
408
00:40:29,426 --> 00:40:31,303
[ANGELA VOMITING]
409
00:40:31,637 --> 00:40:36,516
Don't worry. Happens to everyone
the first time.
410
00:40:36,767 --> 00:40:38,810
It's the sulfur.
411
00:40:39,394 --> 00:40:41,396
Sulfur.
412
00:40:43,607 --> 00:40:46,026
What were those things?
413
00:40:47,277 --> 00:40:49,071
Demons.
414
00:40:50,781 --> 00:40:55,285
-Scavengers of the damned.
-No, no. It's impossible.
415
00:40:55,452 --> 00:40:59,247
Yeah. And I don't think
they were after me.
416
00:41:01,375 --> 00:41:04,419
You really believe
she wouldn't commit suicide.
417
00:41:04,586 --> 00:41:06,004
Isabel?
418
00:41:06,797 --> 00:41:08,882
Never in a million years.
419
00:41:09,257 --> 00:41:11,343
Well, let's be sure.
420
00:41:11,551 --> 00:41:14,054
Let's see if she's in hell.
421
00:41:29,152 --> 00:41:30,529
[CAT MEOWS]
422
00:41:38,453 --> 00:41:40,706
ANGELA:
Oh, was it supposed to be hot or cold?
423
00:41:41,164 --> 00:41:43,333
In front of the chair.
424
00:41:46,211 --> 00:41:48,046
ANGELA:
I can't believe I'm doing this.
425
00:41:48,213 --> 00:41:50,841
-These are all Isabel's things?
-Yeah.
426
00:41:52,050 --> 00:41:53,885
-How about the cat?
-Duck?
427
00:41:54,678 --> 00:41:56,680
Yeah, why?
428
00:41:57,723 --> 00:41:59,057
Duck.
429
00:41:59,224 --> 00:42:01,560
Oh, you think that's strange.
430
00:42:01,727 --> 00:42:03,186
Cats are good.
431
00:42:03,353 --> 00:42:04,980
Half in, half out anyway.
432
00:42:23,290 --> 00:42:26,501
If this is some kind of spell
or something...
433
00:42:26,668 --> 00:42:29,838
...don't you need candles
and a pentagram for it to work?
434
00:42:30,005 --> 00:42:32,340
Why, do you have any?
435
00:42:32,632 --> 00:42:35,594
-This is crazy.
-Yes.
436
00:42:39,097 --> 00:42:41,475
I need you to leave.
437
00:42:42,309 --> 00:42:45,145
-I'm sorry?
-Angela, please.
438
00:42:49,441 --> 00:42:51,443
The apartment.
439
00:42:53,445 --> 00:42:55,280
Okay.
440
00:43:01,620 --> 00:43:03,622
Be careful with that cat.
441
00:43:03,789 --> 00:43:05,457
[MEOWS]
442
00:43:08,293 --> 00:43:11,004
God, I hate this part.
443
00:44:54,524 --> 00:44:56,610
[SCREAMING]
444
00:45:13,835 --> 00:45:16,630
-Isabel.
-Constantine.
445
00:45:22,385 --> 00:45:23,637
[GROWLS]
446
00:46:02,175 --> 00:46:03,593
JOHN:
Angela.
447
00:46:03,760 --> 00:46:05,637
[JOHN COUGHING]
448
00:46:07,055 --> 00:46:08,598
Jesus.
449
00:46:12,811 --> 00:46:14,562
-Constantine, what--?
-Twins.
450
00:46:14,729 --> 00:46:16,648
Jesus. What?
451
00:46:17,565 --> 00:46:20,068
-You were twins.
-What did you say?
452
00:46:20,235 --> 00:46:22,904
-She killed herself.
-What?
453
00:46:24,030 --> 00:46:26,658
And she's damned for it.
454
00:46:39,629 --> 00:46:41,381
How is this possible?
455
00:46:43,925 --> 00:46:45,760
I need to eat.
456
00:48:17,268 --> 00:48:18,645
[GRUNTS]
457
00:48:33,576 --> 00:48:35,995
MAN:
Hey! Hey, what are you doing in here?
458
00:48:39,082 --> 00:48:40,917
Relax, man.
459
00:48:41,501 --> 00:48:43,336
Slow down!
460
00:49:06,568 --> 00:49:09,487
What the hell kind of place is this?
461
00:49:32,927 --> 00:49:35,430
[INDISTINCT VOICES CHATTERING]
462
00:50:00,079 --> 00:50:01,873
John.
463
00:50:03,041 --> 00:50:05,460
[SCREAMS]
464
00:50:12,008 --> 00:50:14,636
[HENNESSY YELLING]
465
00:50:21,976 --> 00:50:23,645
[GURGLING]
466
00:50:32,320 --> 00:50:36,199
When I was a kid, I could see things.
467
00:50:36,699 --> 00:50:38,743
Things humans aren't supposed to see.
468
00:50:40,328 --> 00:50:43,206
Things you shouldn't have to see.
469
00:50:57,345 --> 00:50:59,013
[SCREECHING, GASPING]
470
00:51:00,807 --> 00:51:05,103
My parents were normal.
They did what most parents would do.
471
00:51:05,311 --> 00:51:07,772
They made it worse.
472
00:51:10,233 --> 00:51:13,027
You think you're crazy long enough...
473
00:51:13,486 --> 00:51:14,821
...you find a way out.
474
00:51:15,238 --> 00:51:19,075
ANGELA: You tried to kill yourself.
JOHN: / didn't try anything.
475
00:51:22,870 --> 00:51:25,957
Officially, I was dead for two minutes.
476
00:51:26,833 --> 00:51:29,252
But when you cross over...
477
00:51:30,420 --> 00:51:32,755
...time stops.
478
00:51:34,173 --> 00:51:37,051
Take it from me,
two minutes in hell is a lifetime.
479
00:51:38,970 --> 00:51:41,264
When I came back...
480
00:51:43,182 --> 00:51:44,976
...| knew...
481
00:51:45,310 --> 00:51:48,062
...all the things I could see were real.
482
00:51:49,397 --> 00:51:54,527
Heaven and hell are right here.
Behind every wall, every window.
483
00:51:54,694 --> 00:51:59,699
The world behind the world,
and we're smack in the middle.
484
00:51:59,949 --> 00:52:03,411
Angels and demons can't
cross over onto our plane.
485
00:52:03,578 --> 00:52:06,497
So instead we get
what I call half-breeds.
486
00:52:07,624 --> 00:52:09,876
The influence peddlers.
487
00:52:10,043 --> 00:52:15,506
They can only whisper in our ears, but
a single word can give you courage...
488
00:52:15,673 --> 00:52:19,719
...or turn your favorite pleasure
into your worst nightmare.
489
00:52:19,886 --> 00:52:22,930
Those with the demon's touch...
490
00:52:23,097 --> 00:52:28,144
...like those part angel,
living alongside us.
491
00:52:28,311 --> 00:52:30,813
They call it the balance.
492
00:52:31,230 --> 00:52:34,359
I call it hypocritical bullshit.
493
00:52:35,902 --> 00:52:38,488
So when a half-breed
breaks the rules...
494
00:52:38,988 --> 00:52:42,950
...| deport their sorry ass
straight back to hell.
495
00:52:43,576 --> 00:52:46,204
I don't get them all...
496
00:52:47,372 --> 00:52:50,667
...but I've been hoping to get enough
to ensure my...
497
00:52:51,668 --> 00:52:54,671
-...retirement.
- I don't understand.
498
00:52:56,631 --> 00:52:58,841
I'm a suicide, Angela.
499
00:52:59,008 --> 00:53:02,553
When I die, the rules say
I've got just one place to go.
500
00:53:02,720 --> 00:53:04,764
You're trying to buy your way
into heaven.
501
00:53:04,931 --> 00:53:07,475
What would you do
if you were sentenced to a prison...
502
00:53:07,642 --> 00:53:09,977
...where half the inmates
were put there by you?
503
00:53:12,355 --> 00:53:14,899
I guess God has a plan for all of us.
504
00:53:15,316 --> 00:53:18,444
God's a kid with an ant farm, lady.
505
00:53:18,611 --> 00:53:20,655
He's not planning anything.
506
00:53:21,030 --> 00:53:23,032
When we were little...
507
00:53:24,033 --> 00:53:26,619
...Isabel saw things too.
508
00:53:26,786 --> 00:53:28,830
[PHONE RINGS]
509
00:53:32,041 --> 00:53:33,459
Dodson.
510
00:53:36,045 --> 00:53:39,549
WEISS: Guard spotted him groping
the body, then he ran across the street.
511
00:53:39,716 --> 00:53:42,802
Came in here, and he had a go
at the entire stock.
512
00:53:42,969 --> 00:53:46,222
He drowned himself in alcohol
in under a minute.
513
00:53:46,806 --> 00:53:49,434
Could've been a member
of my fraternity.
514
00:53:51,894 --> 00:53:53,855
Hey, what the hell is he doing here?
515
00:53:54,147 --> 00:53:55,648
He's okay.
516
00:54:05,116 --> 00:54:08,745
Why didn't you call me,
you son of a bitch?
517
00:54:40,109 --> 00:54:42,069
[PHONE RINGS]
518
00:54:43,488 --> 00:54:45,114
BEEMAN:
Yes?
519
00:54:46,240 --> 00:54:47,909
What do you mean?
520
00:54:48,826 --> 00:54:50,328
What?
521
00:54:50,495 --> 00:54:52,038
How?
522
00:55:00,171 --> 00:55:01,964
Mm-hm.
523
00:55:03,549 --> 00:55:06,677
Got it. Bye.
524
00:55:13,184 --> 00:55:16,187
I need to see where Isabel died.
525
00:55:16,354 --> 00:55:19,524
ANGELA:
Seances, Ouija boards, channeling.
526
00:55:20,149 --> 00:55:23,736
Our father thought she was
just trying to get attention.
527
00:55:23,986 --> 00:55:26,447
She certainly did that.
528
00:55:26,656 --> 00:55:30,159
She'd tell everyone about the things
she said she saw.
529
00:55:30,326 --> 00:55:34,038
She'd scare my mother half to death.
530
00:55:35,832 --> 00:55:38,501
And then she stopped talking
for almost a year.
531
00:55:38,668 --> 00:55:40,920
JOHN:
So you had her committed.
532
00:55:41,087 --> 00:55:42,421
ANGELA:
Yeah.
533
00:55:42,588 --> 00:55:44,257
JOHN:
How long?
534
00:55:44,632 --> 00:55:46,342
Two weeks.
535
00:55:46,843 --> 00:55:48,594
This time.
536
00:55:48,761 --> 00:55:53,349
She'd get better, and then she'd
get worse. Recently, a lot worse.
537
00:55:55,351 --> 00:55:58,980
That symbol that was cut
in the dead guy's hand...
538
00:55:59,146 --> 00:56:01,440
...does it have something to do
with this?
539
00:56:01,774 --> 00:56:04,026
I'm a cop, John, remember?
540
00:56:04,193 --> 00:56:09,156
You don't walk off the roof of a building
without leaving something behind.
541
00:56:09,323 --> 00:56:14,203
And I showed you everything
she left behind in that box, but feel free.
542
00:56:14,370 --> 00:56:19,709
Maybe she left something else.
Not something a cop would find.
543
00:56:21,210 --> 00:56:23,045
Something just for you.
544
00:56:24,547 --> 00:56:28,759
You were her twin, Angela.
Twins tend to think alike.
545
00:56:28,926 --> 00:56:32,263
-I'm not like my sister.
-But you were once.
546
00:56:32,430 --> 00:56:34,640
When you were kids.
547
00:56:34,974 --> 00:56:37,727
When you'd spend every second
with each other.
548
00:56:37,894 --> 00:56:41,647
You'd start a sentence, she'd finish it.
You'd get hurt, she'd cry.
549
00:56:41,814 --> 00:56:43,274
That was a long time ago.
550
00:56:43,441 --> 00:56:45,401
That kind of bond doesn't
just disappear.
551
00:56:45,568 --> 00:56:47,653
There is nothing here.
552
00:56:48,237 --> 00:56:51,407
-Hey. Come on.
-She planned her death in this room.
553
00:56:51,574 --> 00:56:54,994
She thought it up right here.
Right where you're standing.
554
00:56:55,161 --> 00:56:58,414
She knew you'd come. She counted
on you to see what she saw...
555
00:56:58,581 --> 00:57:01,626
...feel what she felt,
know what she knew.
556
00:57:02,001 --> 00:57:04,629
-What did she do, Angela?
-How should I know?
557
00:57:04,795 --> 00:57:07,214
-What did she do, Angela?
- I don't know.
558
00:57:08,591 --> 00:57:11,719
-What would you do?
- I don't know.
559
00:57:11,886 --> 00:57:16,641
What did she do, Angela? You know
what she did. What did she do, Angela?
560
00:57:16,807 --> 00:57:20,102
You know what she did. What are
you afraid of? What did she do?
561
00:57:20,269 --> 00:57:22,605
-What did she do?
- I don't know!
562
00:57:27,318 --> 00:57:28,903
[SIGHS]
563
00:57:40,289 --> 00:57:42,500
When we were girls...
564
00:57:45,461 --> 00:57:48,297
...we would leave each other messages.
565
00:57:50,967 --> 00:57:52,843
In light.
566
00:57:55,471 --> 00:57:57,264
In breath.
567
00:58:01,519 --> 00:58:03,145
On the windows.
568
00:58:06,774 --> 00:58:10,736
John, there is no 17th act
in Corinthians.
569
00:58:12,989 --> 00:58:16,659
Corinthians goes to 21 acts
in the Bible in hell.
570
00:58:18,119 --> 00:58:19,996
They have Bibles in hell.
571
00:58:20,538 --> 00:58:23,040
JOHN:
Paints a different view of Revelations.
572
00:58:23,207 --> 00:58:25,334
Says the world will not end
by God's hand...
573
00:58:25,501 --> 00:58:28,504
...but be reborn in the embrace
of the damned.
574
00:58:28,671 --> 00:58:30,172
Though if you ask me...
575
00:58:30,881 --> 00:58:32,758
...fire's fire.
576
00:58:32,925 --> 00:58:37,179
BEEMAN:
16:29, 16:30.
577
00:58:37,430 --> 00:58:41,392
Oh, my, this is certainly not good.
578
00:58:41,559 --> 00:58:45,438
"The sins of the father would only
be exceeded by the sins of the son.โ
579
00:58:46,022 --> 00:58:49,567
-Whose son?
-But he can't cross over, B.
580
00:58:49,734 --> 00:58:52,361
-Impossible to cross over.
-Whose son? God's son?
581
00:58:52,528 --> 00:58:55,990
No, the other one. Devil had a son too.
582
00:58:56,282 --> 00:58:57,867
BEEMAN:
Here it is.
583
00:58:58,034 --> 00:59:00,077
This is the sign of Mammon...
584
00:59:00,244 --> 00:59:03,205
...the son of the devil.
Well, hold on, it says here--
585
00:59:03,372 --> 00:59:04,957
[RATTLING]
586
00:59:05,207 --> 00:59:07,376
JOHN: Beeman?
-Yeah.
587
00:59:07,543 --> 00:59:10,546
Sorry, I'm--
I'm sorry, no, I'm right here.
588
00:59:11,547 --> 00:59:17,303
It says Mammon has no patience
for his father's rule...
589
00:59:17,470 --> 00:59:22,391
...and yearns to forge his own kingdom
of fire and blood.
590
00:59:22,558 --> 00:59:24,018
[RATTLING]
591
00:59:28,314 --> 00:59:30,733
Yeah. Mammon would be
the last demon...
592
00:59:30,900 --> 00:59:33,778
...we'd ever want crossing over
to our plane.
593
00:59:33,944 --> 00:59:37,573
No, wait, wait, wait. I'm reading.
Seems to be a loophole.
594
00:59:37,740 --> 00:59:40,076
Always a catch.
595
00:59:40,493 --> 00:59:46,791
It says first Mammon would have to
possess a very, very powerful psychic.
596
00:59:46,957 --> 00:59:49,585
-Isabel.
-But that wouldn't be enough.
597
00:59:50,336 --> 00:59:54,799
To cross over, Mammon would need
divine assistance.
598
00:59:56,217 --> 01:00:00,387
To cross over, Mammon would need
the help of God.
599
01:00:01,430 --> 01:00:04,350
-The help of God?
-It says--
600
01:00:04,517 --> 01:00:05,726
[THUDDING]
601
01:00:11,107 --> 01:00:14,610
JOHN: Beeman?
-John, look...
602
01:00:14,777 --> 01:00:19,281
...| know you've never had much faith,
you've never had much reason to...
603
01:00:19,448 --> 01:00:23,202
...but that doesn't mean
that we don't have faith...
604
01:00:24,078 --> 01:00:25,830
...in you.
605
01:00:27,623 --> 01:00:28,791
[PHONE CLICKS]
606
01:00:28,958 --> 01:00:31,627
Beeman? Beeman?
607
01:00:32,169 --> 01:00:34,672
Drive. Fast.
608
01:00:40,427 --> 01:00:42,513
[WHIMPERING]
609
01:00:50,813 --> 01:00:52,773
Beeman!
610
01:00:53,190 --> 01:00:54,900
Sulfur.
611
01:00:56,068 --> 01:00:57,987
JOHN:
Beeman!
612
01:01:02,241 --> 01:01:03,868
Beeman!
613
01:01:42,281 --> 01:01:43,657
[GLASS SHATTERS]
614
01:01:52,583 --> 01:01:54,376
[SIRENS WAILING]
615
01:02:13,896 --> 01:02:16,148
Wasn't just Isabel.
616
01:02:17,441 --> 01:02:18,984
I used to see things too.
617
01:02:21,070 --> 01:02:22,738
But...
618
01:02:22,905 --> 01:02:26,784
-...you already knew that, didn't you?
-Go home, Angela.
619
01:02:26,951 --> 01:02:28,410
ANGELA:
I need to understand.
620
01:02:28,577 --> 01:02:31,080
You don't wanna know
what's out there, trust me.
621
01:02:31,247 --> 01:02:33,332
I'm stronger than Isabel.
622
01:02:33,499 --> 01:02:37,461
Your sister embraced her gift,
you denied yours. Denial is a better idea.
623
01:02:37,628 --> 01:02:42,424
It's why you're still alive.
Stick with me, that will change.
624
01:02:42,591 --> 01:02:44,551
I don't need another ghost
following me.
625
01:02:44,718 --> 01:02:47,263
ANGELA:
John, they killed my sister.
626
01:02:51,433 --> 01:02:53,936
I'd trade places with her if I could.
627
01:02:57,147 --> 01:02:59,775
I used to pretend that I didn't.
628
01:03:00,442 --> 01:03:02,861
That I didn't see things.
629
01:03:03,237 --> 01:03:04,822
And...
630
01:03:05,948 --> 01:03:10,286
...by the time we were 10,
they started forcing her to take...
631
01:03:10,619 --> 01:03:13,122
...antipsychotics...
632
01:03:14,123 --> 01:03:16,500
...and have treatments.
They would come for her...
633
01:03:16,667 --> 01:03:20,421
...and she'd look at me,
and she'd say to me, "Tell them.
634
01:03:20,587 --> 01:03:24,425
Why don't you tell them, Angie,
that you can see them too?"
635
01:03:25,592 --> 01:03:26,927
But I lied.
636
01:03:27,803 --> 01:03:29,805
I said:
637
01:03:31,307 --> 01:03:33,642
"I don't see anything."
638
01:03:34,601 --> 01:03:36,812
Until one day...
639
01:03:37,771 --> 01:03:39,398
...| finally stopped seeing.
640
01:03:41,859 --> 01:03:44,320
I abandoned her, John.
641
01:03:45,154 --> 01:03:47,614
I left her all alone.
642
01:03:54,830 --> 01:03:57,166
I need to see what she saw.
643
01:03:59,001 --> 01:04:00,711
Please.
644
01:04:05,090 --> 01:04:08,802
You do this, there's no turning back.
645
01:04:10,763 --> 01:04:12,681
You see them...
646
01:04:13,682 --> 01:04:15,517
...they see you.
647
01:04:16,393 --> 01:04:18,395
Understand?
648
01:04:19,229 --> 01:04:20,856
Yeah.
649
01:04:27,071 --> 01:04:28,864
JOHN:
Sure.
650
01:04:34,995 --> 01:04:36,830
[WATER SPLASHING]
651
01:05:07,403 --> 01:05:11,907
So do I have to take the rest of
my clothes off, or can I leave them on?
652
01:05:18,330 --> 01:05:19,998
John?
653
01:05:20,332 --> 01:05:22,251
I'm thinking.
654
01:05:26,255 --> 01:05:27,881
John?
655
01:05:28,465 --> 01:05:30,551
On is fine.
656
01:05:43,230 --> 01:05:46,733
-So why water?
-It's a universal conduit.
657
01:05:47,151 --> 01:05:50,946
Lubricates the transition
from one plane to another.
658
01:05:51,113 --> 01:05:55,409
-Now ask me if there's water in hell.
-Is there water in hell?
659
01:05:57,202 --> 01:05:58,662
Sit.
660
01:06:00,038 --> 01:06:04,293
Normally, only a portion of the body
has to be suspended...
661
01:06:06,962 --> 01:06:08,922
...but you wanted the crash course.
662
01:06:09,089 --> 01:06:11,800
Yeah, I wanted the crash course.
663
01:06:12,009 --> 01:06:14,052
So, um....
664
01:06:14,470 --> 01:06:16,513
So, what's gonna happen?
665
01:06:16,680 --> 01:06:18,348
Lie down.
666
01:06:18,599 --> 01:06:22,478
-What do you mean lie down?
-You have to be fully submerged.
667
01:06:24,563 --> 01:06:25,981
For how long?
668
01:06:26,690 --> 01:06:28,442
As long as it takes.
669
01:06:38,577 --> 01:06:40,662
Take a deep one.
670
01:08:19,303 --> 01:08:21,138
[GASPING]
671
01:08:23,098 --> 01:08:25,225
Oh, God.
672
01:08:25,892 --> 01:08:29,021
Oh, God, all those people.
673
01:08:29,938 --> 01:08:32,065
Oh, Isabel.
674
01:08:32,524 --> 01:08:33,859
I've always known.
675
01:08:34,526 --> 01:08:38,572
I've always known where they are.
I've always known where to find them...
676
01:08:38,739 --> 01:08:41,867
...where to aim and where to duck...
677
01:08:42,034 --> 01:08:43,952
...and I've always known
where they were.
678
01:08:44,119 --> 01:08:46,163
I've always known that it wasn't luck.
679
01:08:46,330 --> 01:08:48,957
Always known that it wasn't luck.
I've always known....
680
01:08:49,124 --> 01:08:52,294
I've always known that I could see.
681
01:08:52,461 --> 01:08:57,799
I've always known that I could see.
682
01:09:02,679 --> 01:09:04,431
Angela.
683
01:09:08,310 --> 01:09:10,646
Someone was here.
684
01:09:37,005 --> 01:09:38,548
It was his.
685
01:09:39,841 --> 01:09:41,718
Rolling.
686
01:09:43,804 --> 01:09:45,722
Not a ball.
687
01:09:47,516 --> 01:09:49,351
Something smaller.
688
01:09:52,145 --> 01:09:53,772
Shiny.
689
01:10:26,555 --> 01:10:28,849
Balthazar.
690
01:10:56,418 --> 01:10:58,628
[SHEEP BLEATS]
691
01:11:01,089 --> 01:11:02,716
Sorry.
692
01:11:09,931 --> 01:11:12,100
Can you just kill him?
693
01:11:13,059 --> 01:11:14,394
What about the balance?
694
01:11:14,561 --> 01:11:18,231
Half-breed tipped the scales
when he started killing my friends.
695
01:11:18,398 --> 01:11:20,859
I'm just adding some counterweight.
696
01:11:43,381 --> 01:11:45,050
[TIRES SCREECHING]
697
01:11:54,684 --> 01:11:56,812
John, I really want--
698
01:12:02,901 --> 01:12:05,987
Think of it as a bulletproof vest.
699
01:12:12,369 --> 01:12:15,705
Uh-uh. I'm coming with you.
700
01:12:17,040 --> 01:12:19,501
You're staying in the car.
701
01:12:43,817 --> 01:12:46,778
Fire? I was born of this.
702
01:12:47,153 --> 01:12:51,491
How's Mammon crossing over,
you half-breed piece of shit?
703
01:12:55,495 --> 01:12:58,957
That's better. Au naturel.
704
01:13:06,089 --> 01:13:08,300
"Stay in the car.โ
705
01:13:08,466 --> 01:13:10,844
"Wait here."
706
01:13:11,553 --> 01:13:12,888
Men.
707
01:13:26,610 --> 01:13:28,028
Don't fight it, Johnny boy.
708
01:13:29,613 --> 01:13:31,615
Enjoy it.
709
01:14:01,770 --> 01:14:03,813
[GROANING]
710
01:14:05,065 --> 01:14:08,860
We'll see you very soon.
711
01:14:09,277 --> 01:14:11,112
Not really, no.
712
01:14:11,279 --> 01:14:16,451
You can't cheat it this time.
You're going back to hell.
713
01:14:16,618 --> 01:14:18,119
True.
714
01:14:18,286 --> 01:14:19,621
But you're not.
715
01:14:21,289 --> 01:14:24,084
-What are you doing?
-I'm reading you your last rites.
716
01:14:24,250 --> 01:14:27,921
Spare me your remedial incantations.
717
01:14:28,088 --> 01:14:30,423
You do know what it is
to truly be forgiven?
718
01:14:30,590 --> 01:14:33,134
To be welcomed
into the Kingdom of God.
719
01:14:33,969 --> 01:14:35,720
Demon in heaven.
720
01:14:36,388 --> 01:14:39,349
I'd love to be a fly on that wall.
721
01:14:39,516 --> 01:14:43,770
You're not a priest. You have no power.
722
01:14:45,146 --> 01:14:47,148
Just tell me how Mammon
is crossing over...
723
01:14:47,315 --> 01:14:50,402
...and you can go back
to your shithole.
724
01:14:53,154 --> 01:14:56,616
Okay, Bally, enjoy it.
725
01:15:00,829 --> 01:15:02,914
[SPEAKING IN LATIN]
726
01:15:06,835 --> 01:15:11,715
"May God have mercy on you
and grant you the pardon of all your sins.
727
01:15:12,298 --> 01:15:16,720
Whose soever sins you remit on Earth,
they are remitted unto them in heaven.โ
728
01:15:18,888 --> 01:15:21,474
-How? How's he doing it?
-No.
729
01:15:21,641 --> 01:15:22,976
No, I can't.
730
01:15:24,853 --> 01:15:28,189
Grant your child entry
into thy kingdom...
731
01:15:28,857 --> 01:15:33,820
...in the name of the Father and the Son
and the Holy Spirit.
732
01:15:34,320 --> 01:15:35,613
Amen!
733
01:15:35,780 --> 01:15:38,533
[YELLS IN LATIN]
734
01:15:38,950 --> 01:15:42,162
The blood of God.
735
01:15:42,328 --> 01:15:43,663
He found it.
736
01:15:44,039 --> 01:15:48,084
Whatever killed the son of God...
737
01:15:48,251 --> 01:15:53,798
...will give birth to the son of the devil.
738
01:15:55,925 --> 01:15:57,761
By the way...
739
01:15:59,763 --> 01:16:03,683
...you have to ask for absolution
to be forgiven...
740
01:16:04,559 --> 01:16:05,852
...asshole.
741
01:16:06,352 --> 01:16:08,897
[BALTHAZAR LAUGHS]
742
01:16:09,773 --> 01:16:13,234
My work here is done.
743
01:16:14,611 --> 01:16:19,449
-What are you laughing at?
-She was my only mission...
744
01:16:19,616 --> 01:16:23,828
...and you brought her right to us.
745
01:16:26,790 --> 01:16:30,126
So does this walking fast
mean you've found something?
746
01:16:30,293 --> 01:16:34,589
Jesus didn't die from being nailed to a
cross. He was killed by a soldier's spear.
747
01:16:34,756 --> 01:16:36,925
The Spear of Destiny.
748
01:16:37,342 --> 01:16:40,053
I'm a Catholic, John.
I know the Crucifixion story.
749
01:16:47,102 --> 01:16:48,770
[FOOTSTEPS APPROACHING]
750
01:16:48,937 --> 01:16:53,775
BALTHAZAR:
I drew out the sister as you asked.
751
01:16:54,109 --> 01:16:59,572
She's been made flush and ready.
752
01:16:59,739 --> 01:17:03,493
So much power.
753
01:17:03,785 --> 01:17:08,998
Now, if you grant me my resurrection,
I shall serve.
754
01:17:11,584 --> 01:17:15,130
Wait. But I did as we agreed.
755
01:17:15,296 --> 01:17:18,925
No. Please. No!
756
01:17:21,719 --> 01:17:26,766
Beeman said Mammon needed
divine assistance to cross over.
757
01:17:27,767 --> 01:17:31,312
How's the blood of God's only son?
758
01:17:31,604 --> 01:17:33,982
ANGELA:
The stains on the spear.
759
01:17:35,275 --> 01:17:38,153
-Yeah.
-So he gets the spear.
760
01:17:38,319 --> 01:17:40,488
He still has to locate
a powerful psychic.
761
01:17:41,656 --> 01:17:43,158
Not really.
762
01:17:46,244 --> 01:17:47,579
Twins.
763
01:17:49,497 --> 01:17:51,166
Where's the amulet?
764
01:17:52,417 --> 01:17:55,503
I don't know,
I must have left it in the--
765
01:17:57,172 --> 01:17:58,506
What's wrong?
766
01:17:59,048 --> 01:18:00,758
I don't know, I just feel--
767
01:18:32,707 --> 01:18:34,334
-Bird on a ladder.
BOUNCER: Sorry.
768
01:18:39,923 --> 01:18:42,091
-Wait here.
-Yeah.
769
01:18:45,303 --> 01:18:48,223
Who's a rat in a dress now, huh, bitch?
770
01:19:02,195 --> 01:19:04,697
Have you lost what
little mind you have?
771
01:19:04,948 --> 01:19:06,532
Don't.
772
01:19:07,408 --> 01:19:10,161
I need to use the chair.
773
01:19:10,328 --> 01:19:14,374
I offer no aid to one side or the other.
774
01:19:15,375 --> 01:19:18,127
-The balance.
-Screw the balance.
775
01:19:21,297 --> 01:19:23,508
[YELLING]
776
01:19:24,217 --> 01:19:26,719
You dare? In my house?
777
01:19:29,639 --> 01:19:32,892
Is this neutral? Bullshit.
778
01:19:33,101 --> 01:19:36,020
You're the only one still playing
by the rules, Midnite.
779
01:19:36,187 --> 01:19:39,941
And while you've been imitating
Switzerland, people are dying.
780
01:19:40,441 --> 01:19:44,529
Hennessy, Beeman, they were
your friends once too, remember?
781
01:19:45,613 --> 01:19:48,324
I need your help!
782
01:19:50,451 --> 01:19:52,996
Consider it a last request.
783
01:19:56,791 --> 01:19:59,627
You play a dangerous game.
784
01:20:03,881 --> 01:20:05,967
[GROANS]
785
01:20:06,801 --> 01:20:08,803
Two-hundred-dollar shirt, by the way.
786
01:20:10,805 --> 01:20:12,724
MIDNITE:
That little shit has been trying...
787
01:20:12,890 --> 01:20:15,476
...to climb out of his father's shadow
for eons.
788
01:20:15,643 --> 01:20:20,565
I'd hate to think what he would do
to this world if he ever broke through.
789
01:20:23,651 --> 01:20:26,029
JOHN:
Forgot how big it was.
790
01:20:26,404 --> 01:20:30,825
MIDNITE: Two hundred souls passed
through this wood and steel at Sing Sing.
791
01:20:30,992 --> 01:20:32,660
JOHN:
Yeah.
792
01:20:35,872 --> 01:20:38,041
Which way's east?
793
01:20:55,850 --> 01:20:58,519
MIDNITE:
How many years since you've surfed?
794
01:20:59,771 --> 01:21:01,731
Like riding a bike.
795
01:21:01,898 --> 01:21:03,900
No, not really.
796
01:21:06,611 --> 01:21:09,405
Tell me this isn't about the girl.
797
01:21:10,698 --> 01:21:14,952
Definitely mostly not about the girl.
798
01:21:21,334 --> 01:21:22,752
JOHN:
Cold.
799
01:21:22,919 --> 01:21:25,046
Little flavor?
800
01:21:48,444 --> 01:21:50,446
-Sure about this?
-No.
801
01:22:23,229 --> 01:22:25,606
[DEMONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
802
01:22:40,621 --> 01:22:42,290
Midnite!
803
01:22:48,004 --> 01:22:51,132
-Any luck?
-That's a word for it.
804
01:22:51,466 --> 01:22:54,886
Holy shit. You're Papa Midnite,
aren't you?
805
01:23:02,643 --> 01:23:07,023
And how exactly do you intend
on getting close enough to use these?
806
01:23:09,108 --> 01:23:12,278
CHAS:
Well, they did not leave her unguarded.
807
01:23:12,445 --> 01:23:14,113
Half-breeds are most vulnerable...
808
01:23:14,280 --> 01:23:18,242
...when their outer skin is breached
by holy water.
809
01:23:18,701 --> 01:23:22,038
Certain objects, most notably
either of the two crosses of Isteria...
810
01:23:22,205 --> 01:23:24,707
...have been used by even
the unordained to bless...
811
01:23:24,874 --> 01:23:26,751
...commonly occurring waters...
812
01:23:26,918 --> 01:23:28,669
...even rain.
813
01:23:29,212 --> 01:23:30,588
Maybe if....
814
01:23:35,218 --> 01:23:38,679
There's no use sitting on the bench
if you're not ready to play, right?
815
01:23:38,846 --> 01:23:42,725
You wouldn't have one of those
enchanted crosses here in a cabinet...
816
01:23:42,892 --> 01:23:44,977
...maybe we could take with us?
817
01:23:45,186 --> 01:23:49,690
Look, John, no offense, I just don't think
that it's a great idea, you know...
818
01:23:49,857 --> 01:23:53,194
...you going on a solo mission
to save the world. That's my vote.
819
01:23:53,361 --> 01:23:56,030
I don't know what pops thinks,
but that's--
820
01:23:57,365 --> 01:24:00,409
Take him, John. Kill him after.
821
01:24:05,540 --> 01:24:09,835
If you get back, see me
about membership. Maybe.
822
01:24:10,002 --> 01:24:12,922
Okay. I will.
823
01:24:13,464 --> 01:24:15,633
[SPEAKING IN LATIN]
824
01:24:17,677 --> 01:24:19,971
-What are you doing?
-Praying.
825
01:24:20,137 --> 01:24:23,099
Praying. Okay.
826
01:24:24,016 --> 01:24:25,685
Come on.
827
01:24:29,397 --> 01:24:31,857
[PRAYING IN LATIN]
828
01:25:07,643 --> 01:25:08,936
[GASPS]
829
01:25:22,700 --> 01:25:24,243
CHAS:
Half-breeds, right?
830
01:25:27,121 --> 01:25:31,626
A birth like this, they're definitely
gonna be guarding her, right? Definitely.
831
01:25:32,043 --> 01:25:33,544
Yeah.
832
01:25:36,547 --> 01:25:41,052
We can get through them. I mean,
that cross has gotta work, right?
833
01:25:41,469 --> 01:25:42,887
Right?
834
01:25:43,220 --> 01:25:46,599
It's not always like it is in the books.
835
01:26:14,960 --> 01:26:17,380
[DEMONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
836
01:26:32,061 --> 01:26:34,522
[DEMONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
837
01:26:34,980 --> 01:26:36,732
CHAS:
What is that?
838
01:26:37,233 --> 01:26:39,235
Hellspeak.
839
01:26:41,862 --> 01:26:43,948
You know what to do.
840
01:26:47,201 --> 01:26:48,869
I'm okay.
841
01:26:50,705 --> 01:26:52,456
Sure.
842
01:27:04,260 --> 01:27:06,887
One last show.
843
01:27:40,796 --> 01:27:42,423
Hi.
844
01:27:43,007 --> 01:27:44,341
My name's John.
845
01:27:46,594 --> 01:27:50,097
You are in violation of the balance.
846
01:27:50,931 --> 01:27:53,309
Leave immediately...
847
01:27:53,601 --> 01:27:56,270
...or I will deport you.
848
01:27:58,230 --> 01:28:00,065
All of you.
849
01:28:07,448 --> 01:28:09,366
Go to hell.
850
01:28:14,997 --> 01:28:16,457
Holy water?
851
01:28:17,041 --> 01:28:19,627
[SCREAMING]
852
01:29:21,146 --> 01:29:23,148
[DEMONS SCREECHING]
853
01:29:34,159 --> 01:29:36,370
MALE VOICE:
Angela.
854
01:30:08,068 --> 01:30:10,321
Uh, John?
855
01:30:12,615 --> 01:30:13,949
John.
856
01:30:17,244 --> 01:30:19,163
[GROWLS]
857
01:30:19,705 --> 01:30:21,248
Shit.
858
01:30:23,000 --> 01:30:25,336
[SPEAKING IN LATIN]
859
01:30:46,607 --> 01:30:47,983
JOHN:
Pull!
860
01:31:01,163 --> 01:31:02,831
[SPEAKING IN LATIN]
861
01:31:28,899 --> 01:31:30,234
Angela.
862
01:31:53,757 --> 01:31:55,884
Angela, what is it?
863
01:31:56,093 --> 01:31:57,761
[GASPING]
864
01:32:02,599 --> 01:32:04,893
Get it out.
865
01:32:05,561 --> 01:32:07,229
[SPEAKING IN LATIN]
866
01:32:18,365 --> 01:32:19,908
ANGELA:
Get it out.
867
01:32:20,492 --> 01:32:22,536
Get it--
868
01:32:30,711 --> 01:32:33,047
[SPEAKING IN LATIN]
869
01:32:37,384 --> 01:32:39,470
[CHAS AND JOHN
SPEAKING IN LATIN]
870
01:33:06,497 --> 01:33:07,831
Oh, my God.
871
01:33:15,089 --> 01:33:16,673
Not bad, kid.
872
01:33:19,676 --> 01:33:21,678
"Not bad.โ You hear that?
873
01:33:21,845 --> 01:33:26,266
You know why that is? It's because
this is Kramer. Chas Kramer, ass--
874
01:33:34,149 --> 01:33:36,068
Chas.
875
01:33:44,076 --> 01:33:46,662
You're right, John.
876
01:33:47,913 --> 01:33:49,623
It's not like the books.
877
01:33:50,791 --> 01:33:52,459
No...
878
01:33:53,377 --> 01:33:55,212
...it isn't.
879
01:34:16,150 --> 01:34:18,944
Into the light, I command thee.
880
01:34:19,987 --> 01:34:23,448
Into the light, I command thee.
881
01:34:24,575 --> 01:34:28,704
Into the light, I command thee.
882
01:34:33,250 --> 01:34:36,879
Into the light, I command thee.
883
01:34:40,090 --> 01:34:42,968
Your ego is astounding.
884
01:34:43,135 --> 01:34:44,928
Gabriel.
885
01:34:45,095 --> 01:34:46,430
Figures.
886
01:34:47,639 --> 01:34:51,059
And the wicked shall inherit the Earth.
887
01:34:51,226 --> 01:34:53,645
You judging me now, John?
888
01:34:54,897 --> 01:34:58,901
Betrayal, murder, genocide,
call me provincial.
889
01:34:59,067 --> 01:35:03,030
I am simply seeking to inspire mankind
to all that was intended.
890
01:35:03,447 --> 01:35:07,117
By handing Earth over
to the son of the devil?
891
01:35:07,826 --> 01:35:09,161
Help me here.
892
01:35:13,207 --> 01:35:17,502
You're handed this precious gift, right?
893
01:35:18,712 --> 01:35:22,758
Each one of you granted redemption
from the Creator.
894
01:35:23,759 --> 01:35:26,303
Murderers, rapists and molesters...
895
01:35:26,470 --> 01:35:28,805
...all of you, you just have to repent...
896
01:35:28,972 --> 01:35:31,808
...and God takes you into his bosom.
897
01:35:34,144 --> 01:35:36,396
In all the worlds in all the universe...
898
01:35:36,563 --> 01:35:39,483
...no other creature can make
such a boast, save man.
899
01:35:41,944 --> 01:35:43,278
It's not fair.
900
01:35:47,449 --> 01:35:51,411
If sweet, sweet God loves you so...
901
01:35:51,578 --> 01:35:54,581
...then I'll make you worthy of his love.
902
01:35:56,250 --> 01:35:59,378
I've been watching you for a long time.
903
01:35:59,544 --> 01:36:04,216
It's only in the face of horror
that you truly find your nobler selves.
904
01:36:04,383 --> 01:36:08,220
And you can be so noble.
905
01:36:10,931 --> 01:36:12,516
So...
906
01:36:13,183 --> 01:36:15,519
...I'll bring you pain.
907
01:36:16,186 --> 01:36:18,563
I'll bring you horror.
908
01:36:20,274 --> 01:36:23,360
So that you may rise above it.
909
01:36:26,822 --> 01:36:30,742
So that those of you who survive
this reign of hell on Earth...
910
01:36:30,909 --> 01:36:33,870
...will be worthy of God's love.
911
01:36:34,037 --> 01:36:35,831
Gabriel...
912
01:36:36,290 --> 01:36:38,542
...you're insane.
913
01:36:40,460 --> 01:36:43,672
The road to salvation begins tonight.
914
01:36:44,464 --> 01:36:46,174
Right now.
915
01:37:27,841 --> 01:37:30,844
I know I'm not one of your favorites.
916
01:37:32,387 --> 01:37:35,140
I'm not even welcome in your house.
917
01:37:36,725 --> 01:37:39,561
But I could use a little attention.
918
01:37:42,856 --> 01:37:44,566
Please.
919
01:38:30,946 --> 01:38:33,323
GABRIEL:
Come forth.
920
01:38:53,093 --> 01:38:54,970
Hurry.
921
01:39:12,195 --> 01:39:14,072
GABRIEL:
Mammon...
922
01:39:14,239 --> 01:39:16,700
...son of Satan...
923
01:39:16,867 --> 01:39:21,329
...I unleash you unto this world.
924
01:40:15,091 --> 01:40:16,426
Hello.
925
01:40:16,593 --> 01:40:18,678
What took you so long?
926
01:40:18,845 --> 01:40:21,139
SATAN:
Hello, John.
927
01:40:21,848 --> 01:40:25,185
John, hello.
928
01:40:30,023 --> 01:40:32,984
You're the one soul...
929
01:40:33,360 --> 01:40:38,031
...| would come up here
to collect myself. Mm-hm.
930
01:40:40,325 --> 01:40:42,702
So I've heard.
931
01:40:43,453 --> 01:40:44,788
You mind?
932
01:40:45,830 --> 01:40:48,208
Oh, go-- Go right ahead. I've got stock.
933
01:40:49,209 --> 01:40:50,627
Coffin nail.
934
01:40:51,127 --> 01:40:53,004
Very fitting, John.
935
01:40:55,882 --> 01:40:59,427
You know, when you cut too deep,
you cut the tendons...
936
01:40:59,594 --> 01:41:02,389
...finger movement goes
out the window.
937
01:41:02,556 --> 01:41:04,641
Let me help you.
938
01:41:16,027 --> 01:41:17,612
See?
939
01:41:19,447 --> 01:41:20,865
Sonny...
940
01:41:21,032 --> 01:41:26,162
...I've got a whole theme park
full of red delights for you.
941
01:41:26,913 --> 01:41:28,456
Well, aren't you a peach.
942
01:41:30,250 --> 01:41:34,087
I didn't think you would
make the same mistake twice.
943
01:41:38,925 --> 01:41:40,885
And you didn't...
944
01:41:41,636 --> 01:41:43,388
...did you?
945
01:41:43,680 --> 01:41:45,307
So how's the family?
946
01:41:45,473 --> 01:41:51,438
Family's doing just fine.
Busy, busy, busy. Need a vacation.
947
01:41:51,771 --> 01:41:55,275
Word is that kid of yours
is a chip off the old block.
948
01:41:55,442 --> 01:41:58,486
Well, one does what one can.
949
01:41:58,653 --> 01:42:00,280
He's in the other room.
950
01:42:00,447 --> 01:42:03,241
Boys will be boys.
951
01:42:04,451 --> 01:42:05,785
With Gabriel.
952
01:42:08,622 --> 01:42:11,416
No accounting for taste, really.
953
01:42:11,791 --> 01:42:14,210
They have the Spear of Destiny.
954
01:42:16,963 --> 01:42:20,675
"They have the Spear of Destiny."
955
01:42:28,975 --> 01:42:32,187
Or is it another one of your cons?
956
01:42:34,272 --> 01:42:36,566
Go look for yourself.
957
01:42:39,611 --> 01:42:43,239
You've waited 20 years for me, Lu...
958
01:42:43,615 --> 01:42:46,660
...what's another 20 seconds?
959
01:42:48,203 --> 01:42:50,163
[GROWLS]
960
01:43:51,391 --> 01:43:56,604
-Lucifer.
-This world is mine. In time.
961
01:43:56,771 --> 01:43:59,357
You, best of all of us, Gabriel...
962
01:43:59,524 --> 01:44:04,738
...should understand ambition.
963
01:44:04,904 --> 01:44:07,407
Son of perdition.
964
01:44:08,283 --> 01:44:09,617
Little horn.
965
01:44:11,745 --> 01:44:13,955
Most unclean.
966
01:44:14,122 --> 01:44:16,750
I do miss the old names.
967
01:44:17,625 --> 01:44:19,836
Time to go home, son.
968
01:44:20,003 --> 01:44:22,464
I will smite thee...
969
01:44:22,630 --> 01:44:25,550
...in his honor.
970
01:44:30,680 --> 01:44:35,810
Looks like somebody doesn't
have your back anymore.
971
01:44:45,195 --> 01:44:47,238
[ROARING]
972
01:44:53,620 --> 01:44:55,455
Father?
973
01:45:18,853 --> 01:45:20,271
So.
974
01:45:27,278 --> 01:45:28,613
So.
975
01:45:28,988 --> 01:45:32,742
Yeah, what do you want? An extension?
976
01:45:37,497 --> 01:45:39,499
The sister...
977
01:45:40,416 --> 01:45:41,751
...Isabel.
978
01:45:43,670 --> 01:45:45,588
What about her?
979
01:45:47,590 --> 01:45:50,009
Let her go home.
980
01:45:52,720 --> 01:45:57,308
You're willing to give up your life
so she can go to heaven?
981
01:46:07,110 --> 01:46:10,154
Fine. It's done.
982
01:46:12,782 --> 01:46:16,244
Time to go, John.
983
01:46:16,578 --> 01:46:18,204
Yeah.
984
01:46:36,139 --> 01:46:38,474
[WHISTLING]
985
01:47:02,624 --> 01:47:04,292
[GRUNTS]
986
01:47:16,054 --> 01:47:18,056
The sacrifice.
987
01:47:29,651 --> 01:47:35,657
No. This one belongs to me.
988
01:47:45,625 --> 01:47:51,464
No. You will live, John Constantine.
989
01:47:54,550 --> 01:47:55,969
You will live.
990
01:47:58,554 --> 01:48:01,015
So you will have...
991
01:48:01,182 --> 01:48:02,558
[SCREAMS]
992
01:48:02,725 --> 01:48:05,353
...the chance to prove...
993
01:48:07,981 --> 01:48:13,361
...that your soul truly belongs in hell.
994
01:48:16,406 --> 01:48:19,492
Oh, you will live.
995
01:48:23,830 --> 01:48:27,625
You will live.
996
01:49:41,491 --> 01:49:43,493
Thank you.
997
01:49:45,912 --> 01:49:47,872
No problem.
998
01:49:54,629 --> 01:49:56,089
[GABRIEL COUGHING]
999
01:50:03,930 --> 01:50:05,681
JOHN:
Human.
1000
01:50:07,600 --> 01:50:10,144
You don't deserve to be human.
1001
01:50:11,646 --> 01:50:16,359
Do you want revenge?
Is that what you're thinking right now?
1002
01:50:18,820 --> 01:50:20,404
Do it.
1003
01:50:21,697 --> 01:50:23,241
Do it.
1004
01:50:24,784 --> 01:50:26,953
Seek revenge.
1005
01:50:27,120 --> 01:50:29,413
End my life.
1006
01:50:30,123 --> 01:50:31,666
Go on.
1007
01:50:33,793 --> 01:50:35,294
Be the hand of God.
1008
01:50:35,461 --> 01:50:37,839
It's your choice.
1009
01:50:38,005 --> 01:50:40,258
It's always been your choice.
1010
01:50:45,555 --> 01:50:46,973
Yeah.
1011
01:50:52,645 --> 01:50:55,022
That's called pain.
1012
01:50:55,189 --> 01:50:56,566
Get used to it.
1013
01:51:02,989 --> 01:51:05,158
You could've shot me, John!
1014
01:51:07,285 --> 01:51:10,163
You chose a higher path!
1015
01:51:11,581 --> 01:51:14,375
Look how well you're doing!
1016
01:51:39,901 --> 01:51:41,944
ANGELA:
Nice spot.
1017
01:51:46,199 --> 01:51:47,700
JOHN:
I have something for you.
1018
01:51:50,745 --> 01:51:53,497
Something tells me
you're not a flowers kind of guy.
1019
01:51:56,542 --> 01:51:59,086
Oh, how thoughtful.
1020
01:52:04,383 --> 01:52:06,219
John...
1021
01:52:07,678 --> 01:52:09,972
...why are you giving me this?
1022
01:52:10,139 --> 01:52:11,599
Rules.
1023
01:52:11,891 --> 01:52:13,392
Hide it.
1024
01:52:13,559 --> 01:52:16,604
Somewhere no one
will ever be able to find it.
1025
01:52:17,647 --> 01:52:19,315
Not even me.
1026
01:52:19,482 --> 01:52:20,816
Ah.
1027
01:52:23,486 --> 01:52:25,279
Always a catch.
1028
01:52:26,739 --> 01:52:28,324
Yeah.
1029
01:52:41,420 --> 01:52:43,256
So.
1030
01:52:44,882 --> 01:52:47,927
I've got some cleaning up to do.
1031
01:52:51,764 --> 01:52:53,766
I Il...
1032
01:52:53,933 --> 01:52:56,227
...see you around.
1033
01:52:58,729 --> 01:53:00,648
I'd like that.
1034
01:53:30,636 --> 01:53:33,514
JOHN:
I guess there's a plan for all of us.
1035
01:53:33,681 --> 01:53:35,266
I had to die...
1036
01:53:35,433 --> 01:53:36,767
...twice...
1037
01:53:36,934 --> 01:53:39,145
...just to figure that out.
1038
01:53:39,312 --> 01:53:44,317
Like the book says, he works his work
in mysterious ways.
1039
01:53:44,483 --> 01:53:46,652
Some people like it...
1040
01:53:46,819 --> 01:53:49,363
...Some people don't.
1041
01:59:42,758 --> 01:59:44,885
You did good, kid.
1042
02:00:41,108 --> 02:00:43,110
Subtitles by
SDI Media Group
1043
02:00:43,277 --> 02:00:45,279
[ENGLISH SDH]
73006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.