Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,706 --> 00:00:03,408
Previously on "Blood Drive"...
2
00:00:03,525 --> 00:00:06,268
Just gonna pop these little
guys out of our heads.
3
00:00:08,623 --> 00:00:10,121
Shit, you're hurt.
4
00:00:10,156 --> 00:00:11,915
He needs more blood than you can give.
5
00:00:11,969 --> 00:00:15,395
- Are you prepared to die?
- What do you think?
6
00:00:15,430 --> 00:00:17,461
Our connection caused
a kernel boot error.
7
00:00:18,464 --> 00:00:20,531
What does that even mean?
8
00:00:20,565 --> 00:00:23,284
- It means I love you.
- You're becoming human.
9
00:00:25,568 --> 00:00:27,768
Arthur?
10
00:00:27,888 --> 00:00:30,310
Arthur!
11
00:00:32,407 --> 00:00:35,376
12
00:00:35,410 --> 00:00:42,382
♪ ♪
13
00:01:11,111 --> 00:01:13,545
Lemonade! Get your lemonade!
14
00:01:13,958 --> 00:01:15,989
Howdy, traveler. Lemonade?
15
00:01:22,530 --> 00:01:24,488
Daddy!
16
00:01:24,510 --> 00:01:26,167
Are you okay?
17
00:01:26,168 --> 00:01:30,804
Hey! Nobody steals from my girls.
18
00:01:30,839 --> 00:01:32,171
Sorry.
19
00:01:38,147 --> 00:01:40,179
I'm just joshing.
20
00:01:40,214 --> 00:01:45,071
Jeff Warrens. You can call me
Warrens, JW, J-Dubs.
21
00:01:45,887 --> 00:01:48,757
- Arthur.
- It's a pleasure, Arty man.
22
00:01:48,989 --> 00:01:51,824
Now, I'm sure you've seen a lot
out there in that wasteland,
23
00:01:51,858 --> 00:01:55,160
but don't worry,
you're safe from The Scar here.
24
00:01:55,196 --> 00:01:59,964
Welcome to Cronenburgh!
25
00:02:00,000 --> 00:02:02,968
26
00:02:03,003 --> 00:02:09,707
♪ ♪
27
00:02:19,251 --> 00:02:22,220
28
00:02:22,254 --> 00:02:25,922
♪ ♪
29
00:02:25,958 --> 00:02:28,926
30
00:02:28,951 --> 00:02:31,898
♪ ♪
31
00:02:31,922 --> 00:02:36,155
_
32
00:02:51,215 --> 00:02:53,682
I'll be back, baby.
33
00:02:57,619 --> 00:03:00,355
34
00:03:00,390 --> 00:03:03,858
♪ ♪
35
00:03:03,893 --> 00:03:06,594
God damn it, Barbie. Where are you?
36
00:03:15,636 --> 00:03:17,703
- Unbelievable.
- What?
37
00:03:17,739 --> 00:03:20,074
I'm surprised you're even
alive this close to The Scar.
38
00:03:20,108 --> 00:03:21,742
We got folks coming in from all over,
39
00:03:21,777 --> 00:03:24,043
looking for a fresh start.
40
00:03:24,080 --> 00:03:25,745
Looking for a way out of their funk.
41
00:03:25,780 --> 00:03:29,715
- Do they find it?
- They never leave.
42
00:03:29,751 --> 00:03:32,385
Something amazing happens
when you allow yourself
43
00:03:32,420 --> 00:03:35,220
to see the beauty in everything.
44
00:03:35,256 --> 00:03:39,158
Everything starts seeing
the beauty in you.
45
00:03:39,194 --> 00:03:41,226
You smell that?
46
00:03:41,262 --> 00:03:45,230
Smells like cinnamon toast.
47
00:03:45,266 --> 00:03:49,902
- Or a gas leak.
- That's just our construction.
48
00:03:49,937 --> 00:03:52,104
Pardon our dust. This close to The Scar,
49
00:03:52,138 --> 00:03:54,806
we gotta patch up small cracks
from the occasional tremors.
50
00:03:54,840 --> 00:03:56,909
Nothing to worry about.
51
00:03:56,944 --> 00:03:59,143
I hope I'm not being too forward,
52
00:03:59,178 --> 00:04:01,813
but it seems to me like you're a man
53
00:04:01,848 --> 00:04:04,249
looking for a sense of purpose.
54
00:04:04,285 --> 00:04:07,785
Maybe Cronenburgh's just the
place for a man like you.
55
00:04:07,820 --> 00:04:10,754
Thanks, but my life is
complicated right now.
56
00:04:10,790 --> 00:04:12,822
Nothing complicated here, though.
57
00:04:12,857 --> 00:04:15,826
There's friendly faces
58
00:04:15,861 --> 00:04:18,761
safe from the pain of that world.
59
00:04:18,797 --> 00:04:21,799
You know, we're having a town
party tonight at the church.
60
00:04:21,833 --> 00:04:24,199
I'm sure everybody'd love to meet you.
61
00:04:24,235 --> 00:04:26,035
I'm not really in the best shape.
62
00:04:26,071 --> 00:04:28,939
Ah, come on. That's just a scratch.
63
00:04:28,973 --> 00:04:33,675
You don't need a doctor.
You need a party.
64
00:04:35,913 --> 00:04:40,182
♪ ♪
65
00:04:40,217 --> 00:04:41,283
Sorry, ma'am.
66
00:04:41,319 --> 00:04:44,987
The last guy cleaned us all out.
67
00:04:45,021 --> 00:04:49,391
"Ma'am," okay. How about I give you
68
00:04:49,427 --> 00:04:52,393
$2 to never call me that again?
69
00:04:52,429 --> 00:04:58,299
And 27 cents to take me
to your last customer.
70
00:04:58,334 --> 00:05:02,703
As requested, the god has arrived.
71
00:05:02,737 --> 00:05:04,704
I know you don't like
too much song and dance,
72
00:05:04,739 --> 00:05:06,975
so let's get right down to the pitch.
73
00:05:07,009 --> 00:05:09,977
I've got sequels, spin-offs,
tie-in comic books
74
00:05:10,013 --> 00:05:12,146
to explain away all
this weird mythology.
75
00:05:14,949 --> 00:05:17,184
Okay, how about a video game?
76
00:05:17,218 --> 00:05:20,187
We didn't bring you here to pitch.
77
00:05:20,222 --> 00:05:22,489
We found a loophole in your contract
78
00:05:22,523 --> 00:05:27,393
that gets us around this holding deal.
79
00:05:27,429 --> 00:05:31,364
Slink, you're fired.
80
00:05:39,206 --> 00:05:41,939
Grace and Arthur have been
testing off the charts,
81
00:05:41,975 --> 00:05:43,342
- and you lost them.
- Why are you
82
00:05:43,377 --> 00:05:46,211
so hung up on those two?
83
00:05:46,247 --> 00:05:48,446
I know what my audience wants.
84
00:05:48,482 --> 00:05:51,715
Testing is for the weak
and feeble brain.
85
00:05:51,751 --> 00:05:54,285
Those weak and feeble test
groups were the only reason
86
00:05:54,321 --> 00:05:56,187
we kept the race going at all.
87
00:05:56,223 --> 00:05:58,890
Arthur and Grace, they've
disappeared into The Scar.
88
00:05:58,925 --> 00:06:01,859
- They're dead and gone.
- You'd better hope not.
89
00:06:01,895 --> 00:06:04,794
Right now, you're just fired.
90
00:06:04,829 --> 00:06:08,032
But if we can't get those two
back on the road,
91
00:06:08,066 --> 00:06:10,800
I will run your show into the ground
92
00:06:10,836 --> 00:06:13,403
and make you watch every single moment
93
00:06:13,439 --> 00:06:16,773
with your eyelids stapled to your skull.
94
00:06:16,807 --> 00:06:20,376
95
00:06:20,412 --> 00:06:27,382
♪ ♪
96
00:06:29,086 --> 00:06:31,487
Grace.
97
00:06:31,523 --> 00:06:33,222
You look mad. I 'm sorry I left you...
98
00:06:35,427 --> 00:06:36,992
Oh, don't worry.
99
00:06:37,028 --> 00:06:38,759
I don't hold grudges.
100
00:06:41,198 --> 00:06:44,131
So I gave you half my blood
and this is how you thank me?
101
00:06:44,167 --> 00:06:46,400
I'm glad you're okay.
102
00:06:46,437 --> 00:06:48,403
But I'm...
103
00:06:48,439 --> 00:06:51,939
kinda doing my own thing now.
104
00:06:51,975 --> 00:06:54,842
Isn't this great?
105
00:06:54,877 --> 00:06:56,444
Hey, pro tip.
106
00:06:56,478 --> 00:06:59,579
Next time you try to abandon someone,
107
00:06:59,614 --> 00:07:05,251
don't leave a breadcrumb trail
of lost pages.
108
00:07:05,287 --> 00:07:07,254
I didn't lose it.
109
00:07:07,290 --> 00:07:09,823
I'm done with it.
110
00:07:09,857 --> 00:07:12,992
And you should be too.
111
00:07:13,026 --> 00:07:14,526
Wait, but why?
112
00:07:14,562 --> 00:07:15,528
This is the stuff that's gonna
113
00:07:15,564 --> 00:07:16,528
help us take down Heart.
114
00:07:16,564 --> 00:07:18,163
What's the point?
115
00:07:18,199 --> 00:07:19,499
Oh, I don't know. That they're evil
116
00:07:19,533 --> 00:07:21,800
and they need to be stopped.
117
00:07:21,836 --> 00:07:24,437
What the hell happened
to you at that restaurant?
118
00:07:24,473 --> 00:07:27,307
This isn't you.
119
00:07:27,342 --> 00:07:28,807
Say we take down Heart
120
00:07:28,843 --> 00:07:31,443
and arrest all the people
that killed Karma.
121
00:07:31,478 --> 00:07:35,213
Then what? World's still
a pretty crappy place.
122
00:07:35,249 --> 00:07:36,614
There's no end game.
123
00:07:36,650 --> 00:07:40,518
So maybe we just stop
124
00:07:40,554 --> 00:07:42,821
when we find somewhere nice.
125
00:07:44,658 --> 00:07:48,126
Why can't you just accept
when good things happen?
126
00:07:48,160 --> 00:07:51,629
- I mean, look around.
- At what? Greenery?
127
00:07:51,663 --> 00:07:54,364
- Perfect houses?
- Oh, boy.
128
00:07:54,400 --> 00:07:57,134
The offensive number
of floral headbands?
129
00:07:57,170 --> 00:07:59,302
- Here we go.
- Arthur, stop.
130
00:07:59,338 --> 00:08:01,138
Whatever it is that these
Stepford assholes
131
00:08:01,174 --> 00:08:03,405
are trying to sell you on,
132
00:08:03,441 --> 00:08:07,143
- don't buy it.
- No.
133
00:08:07,179 --> 00:08:11,314
No one's selling me anything.
134
00:08:11,350 --> 00:08:13,550
I like it here.
135
00:08:13,585 --> 00:08:15,251
No, you're just not thinking straight.
136
00:08:15,287 --> 00:08:18,588
Are you sure? I mean, maybe
this is all a reward.
137
00:08:18,624 --> 00:08:20,388
- For what?
- For all of the shit
138
00:08:20,424 --> 00:08:22,357
that we've been through.
139
00:08:32,370 --> 00:08:34,602
I have an idea.
140
00:08:34,638 --> 00:08:38,173
Before you pass judgment,
141
00:08:38,208 --> 00:08:41,675
come to a party with me.
142
00:08:41,711 --> 00:08:44,679
143
00:08:44,713 --> 00:08:47,048
♪ ♪
144
00:08:47,083 --> 00:08:51,117
Reeks like Jersey in here.
145
00:08:51,154 --> 00:08:53,288
I mean, what is that delightful smell?
146
00:08:53,323 --> 00:08:55,354
It's something from the construction.
147
00:08:55,391 --> 00:08:57,256
So glad you could join us.
148
00:08:57,293 --> 00:08:59,626
And you brought a plus one.
149
00:08:59,661 --> 00:09:01,694
And who is this ravishing goddess?
150
00:09:01,729 --> 00:09:03,197
- Her name is Grace
151
00:09:03,232 --> 00:09:05,131
and she can speak all by herself.
152
00:09:05,166 --> 00:09:06,400
How rude of me.
153
00:09:06,434 --> 00:09:09,135
Grace is my traveling companion.
154
00:09:09,170 --> 00:09:12,938
Mm, I can tell
she's entertaining company.
155
00:09:12,973 --> 00:09:14,272
Oh, you can say that again.
156
00:09:14,309 --> 00:09:16,641
Oh, and here is the man of the hour.
157
00:09:16,678 --> 00:09:18,578
This whole night is all for him.
158
00:09:18,612 --> 00:09:20,579
This is our town cobbler, David,
159
00:09:20,615 --> 00:09:23,216
and his peach of a wife, Melanie.
160
00:09:23,251 --> 00:09:26,618
Oh, stop. Dad says that
about all his daughters.
161
00:09:26,654 --> 00:09:31,622
Guilty. But really,
Mel Bell is something special.
162
00:09:31,657 --> 00:09:35,159
Arthur and Grace here
might be our newest residents.
163
00:09:35,194 --> 00:09:37,060
- Welcome to Cronenburgh.
- Thank you so much
164
00:09:37,097 --> 00:09:38,630
- for having us...
- What's wrong
165
00:09:38,665 --> 00:09:40,164
with this picture?
166
00:09:40,199 --> 00:09:41,232
You don't have a drink in your hand.
167
00:09:41,267 --> 00:09:42,434
- Oh.
168
00:09:42,468 --> 00:09:49,305
♪ ♪
169
00:09:53,279 --> 00:09:58,080
May I freshen you up?
170
00:09:58,117 --> 00:10:00,516
Man, you do not take a hint, do you?
171
00:10:00,553 --> 00:10:04,253
What the hell? More free booze
never hurt anyone.
172
00:10:04,289 --> 00:10:06,421
You know, I can tell you think that
173
00:10:06,458 --> 00:10:09,592
this is too good to be true.
174
00:10:09,627 --> 00:10:12,594
But that doesn't mean
you don't deserve it.
175
00:10:12,631 --> 00:10:14,363
We just met.
176
00:10:14,399 --> 00:10:16,498
How the hell do you know what I deserve?
177
00:10:16,534 --> 00:10:18,300
I can smell it.
178
00:10:22,473 --> 00:10:25,439
- Can't you?
- I can smell something.
179
00:10:28,178 --> 00:10:33,046
How do you get stuff to grow
so close to The Scar?
180
00:10:33,083 --> 00:10:34,315
You were saying?
181
00:10:38,655 --> 00:10:40,154
I can't remember.
182
00:10:40,189 --> 00:10:42,490
I-I'm so sorry.
183
00:10:42,525 --> 00:10:45,392
I apologize for being so rude earlier.
184
00:10:45,428 --> 00:10:48,295
Arthur knows anger sometimes
just gets the best of me.
185
00:10:48,330 --> 00:10:50,731
Aw, not at all.
186
00:10:50,766 --> 00:10:52,333
I think you're actually quite a hoot.
187
00:10:54,703 --> 00:10:57,469
- Did I just giggle?
- And what's wrong with that?
188
00:10:57,506 --> 00:11:02,508
Come on, let yourself have a good time.
189
00:11:02,544 --> 00:11:04,710
When I first stumbled upon
this little oasis,
190
00:11:04,746 --> 00:11:06,478
I wasn't so sure.
191
00:11:06,515 --> 00:11:08,681
But Mr. Warrens, ah...
192
00:11:08,717 --> 00:11:11,016
Ah, he's quite a convincer.
193
00:11:11,050 --> 00:11:13,651
And here we are,
five years later.
194
00:11:13,688 --> 00:11:15,386
You two are the American dream.
195
00:11:15,423 --> 00:11:20,058
So, Arthur, we don't quite
know how to say this,
196
00:11:20,093 --> 00:11:21,593
but I was talking to Warrens
197
00:11:21,628 --> 00:11:26,030
and we'd like to make you
Cronenburgh's new cobbler.
198
00:11:26,065 --> 00:11:28,665
Oh, wow. Uh...
199
00:11:28,702 --> 00:11:33,838
I'm flattered, but I don't know
how to make shoes.
200
00:11:33,872 --> 00:11:36,607
And aren't you the town cobbler?
201
00:11:36,642 --> 00:11:38,343
I'm retiring.
202
00:11:38,377 --> 00:11:40,377
And you'll learn in jiffy.
203
00:11:40,413 --> 00:11:42,179
'Cause here in Cronenburgh,
204
00:11:42,214 --> 00:11:45,848
you have all the time in the world.
205
00:11:45,884 --> 00:11:48,050
Okay.
206
00:11:48,086 --> 00:11:50,587
I... I can't really say no
to the birthday boy, now can I?
207
00:11:52,156 --> 00:11:54,524
Oh, this isn't David's birthday.
208
00:11:54,559 --> 00:11:56,693
- No, no.
- Anniversary.
209
00:11:56,728 --> 00:12:01,231
No, Arthur. Tonight we're
celebrating my life.
210
00:12:01,266 --> 00:12:05,266
This is my wake.
211
00:12:05,301 --> 00:12:07,202
Oh, I'm so sorry, I...
212
00:12:07,237 --> 00:12:09,405
- I had no idea.
- No, don't be.
213
00:12:09,439 --> 00:12:11,439
I've lived a wonderful life
214
00:12:11,476 --> 00:12:15,243
beside this gorgeous, gorgeous gal.
215
00:12:15,279 --> 00:12:17,279
But here in Cronenburgh,
216
00:12:17,314 --> 00:12:20,280
my father believes in celebrating life
217
00:12:20,315 --> 00:12:24,084
by passing it on to the living.
218
00:12:24,120 --> 00:12:28,723
Passing all parts of our life
to other people.
219
00:12:28,758 --> 00:12:31,760
Like your clothes and CDs and stuff.
220
00:12:32,862 --> 00:12:35,328
No, no, no. Arthur, no, no.
221
00:12:35,365 --> 00:12:37,897
What we're trying to say is
222
00:12:37,933 --> 00:12:41,233
when I'm dead and gone,
223
00:12:41,270 --> 00:12:43,737
I want you to take my wife.
224
00:12:48,944 --> 00:12:53,679
Jeff Warrens, J-Dub. Grace Warrens.
225
00:12:59,219 --> 00:13:01,185
What's gotten into me?
226
00:13:01,222 --> 00:13:04,155
He's not even my type, but...
227
00:13:04,190 --> 00:13:08,359
he's just so dreamy.
228
00:13:08,396 --> 00:13:11,128
- I wonder how my makeup looks.
229
00:13:15,501 --> 00:13:18,469
230
00:13:18,505 --> 00:13:22,774
♪ ♪
231
00:13:26,245 --> 00:13:27,401
Please, no.
232
00:13:27,459 --> 00:13:29,336
- Please, stop.
- Aki!
233
00:13:29,361 --> 00:13:30,931
- Stop, no!
- Aki!
234
00:13:30,955 --> 00:13:33,526
- Please, stop!
- Aki! Aki!
235
00:13:33,574 --> 00:13:35,574
- No! No!
- Aki.
236
00:13:42,639 --> 00:13:45,072
You scared me.
237
00:13:45,216 --> 00:13:47,306
Were you having a nightmare?
238
00:13:49,119 --> 00:13:51,306
I wasn't asleep.
239
00:13:52,859 --> 00:13:55,095
I was remembering things.
240
00:13:56,495 --> 00:13:58,261
I hurt you and I love you.
241
00:14:01,934 --> 00:14:04,399
Heart knows I'm a human now.
242
00:14:04,435 --> 00:14:07,292
They're gonna punish me
and I deserve it.
243
00:14:08,233 --> 00:14:10,398
Don't talk like that.
244
00:14:10,521 --> 00:14:12,800
You're not that person anymore.
245
00:14:13,878 --> 00:14:15,677
And I'm not gonna let them find you.
246
00:14:23,553 --> 00:14:26,888
They made me hurt you.
247
00:14:26,923 --> 00:14:30,758
So we should hurt them.
248
00:14:30,793 --> 00:14:32,561
I was on the inside.
I know how to breach
249
00:14:32,595 --> 00:14:34,562
their security protocols.
250
00:14:34,598 --> 00:14:35,998
Too dangerous.
251
00:14:36,032 --> 00:14:38,364
Let's stick with the plan
and find Arthur.
252
00:14:38,401 --> 00:14:41,186
With him on the outside
and your Intel from the inside,
253
00:14:41,225 --> 00:14:43,258
we'll know all Heart's weak spots.
254
00:14:43,293 --> 00:14:47,497
Okay. But Arthur's halfway
across the country by now.
255
00:14:47,532 --> 00:14:50,999
If we wanna get to him,
we need a fast car.
256
00:14:51,034 --> 00:14:53,335
And I know where to hitch a ride.
257
00:14:56,373 --> 00:15:02,009
♪ ♪
258
00:15:02,045 --> 00:15:04,713
- Am I doing it right?
- Well, the good news is
259
00:15:04,748 --> 00:15:06,281
you're now the town cobbler,
260
00:15:06,316 --> 00:15:08,683
so you can make yourself
a double pair of lefties
261
00:15:08,719 --> 00:15:10,686
for your two left feet!
262
00:15:10,720 --> 00:15:15,623
♪ ♪
263
00:15:15,657 --> 00:15:18,960
- Whoo-hoo!
- Hey, twinkle toes,
264
00:15:18,994 --> 00:15:21,394
- you gotta see this.
- Hang on, let me finish.
265
00:15:21,430 --> 00:15:22,797
- No, Arthur, stop.
- Hey...
266
00:15:22,831 --> 00:15:25,465
- No, stop, stop, stop.
- What are you doing?
267
00:15:25,502 --> 00:15:28,301
Look at the reflection.
These people are freaks.
268
00:15:28,336 --> 00:15:30,335
- You're the only one freaking.
- Look, Arthur.
269
00:15:30,372 --> 00:15:31,705
- Get that away from me.
- Look!
270
00:15:31,739 --> 00:15:33,005
Look at that guy's face!
271
00:15:33,041 --> 00:15:34,874
That girl doesn't even have a face!
272
00:15:36,744 --> 00:15:40,714
Beloved, charm is deceitful.
273
00:15:40,749 --> 00:15:42,315
And beauty is vanity.
274
00:15:42,350 --> 00:15:45,551
But the woman who fears the Lord,
275
00:15:45,585 --> 00:15:48,653
she shall be praised.
276
00:15:48,688 --> 00:15:50,822
Proverbs 30:31.
277
00:15:50,858 --> 00:15:53,591
- Amen.
- Fuck you, Billy Graham.
278
00:15:53,628 --> 00:15:56,829
Mirrors are forbidden
279
00:15:56,864 --> 00:15:58,931
because they are a symbol of vanity.
280
00:15:58,965 --> 00:16:03,000
And ego is not welcome here
at our celebration.
281
00:16:03,036 --> 00:16:04,502
Whoa, hey!
282
00:16:04,537 --> 00:16:07,672
Come on, not here.
283
00:16:07,706 --> 00:16:09,806
Just come with me.
284
00:16:14,479 --> 00:16:16,947
Play the music! Let's party!
285
00:16:16,983 --> 00:16:18,850
Not only do you sound insane,
286
00:16:18,884 --> 00:16:21,018
you're being disrespectful.
287
00:16:21,052 --> 00:16:23,085
We're at a man's wake.
288
00:16:23,120 --> 00:16:25,422
He's still alive!
289
00:16:25,456 --> 00:16:27,423
Arthur, come on, this place
is seriously fucked up.
290
00:16:27,459 --> 00:16:29,091
- We need to go.
- Why do you always
291
00:16:29,127 --> 00:16:31,861
have to go digging
for pain and suffering?
292
00:16:31,897 --> 00:16:34,063
Why can't you just accept what you see?
293
00:16:34,099 --> 00:16:36,798
I've been trying to tell you,
these people are not normal.
294
00:16:36,834 --> 00:16:39,569
Well, I haven't seen one drop
of blood since I've been here,
295
00:16:39,604 --> 00:16:45,306
and I can't exactly say I have
the same track record with you.
296
00:16:45,341 --> 00:16:47,442
This is not the Arthur I know.
297
00:16:47,478 --> 00:16:49,611
Well, I know who I am.
298
00:16:49,647 --> 00:16:53,048
And, for once, I'm at peace with myself.
299
00:16:53,084 --> 00:16:55,783
Do you seriously believe this shit?
300
00:16:55,819 --> 00:16:58,386
What's so hard to believe?
301
00:16:58,421 --> 00:16:59,787
I'm the cobbler now.
302
00:16:59,822 --> 00:17:02,056
My brand new wife is beautiful.
303
00:17:02,091 --> 00:17:04,492
She is named Melanie and the old cobbler
304
00:17:04,527 --> 00:17:09,496
gave her to me as a present
because he's killing himself.
305
00:17:09,532 --> 00:17:12,933
This is all perfectly normal.
306
00:17:12,968 --> 00:17:17,103
Denial is not the same thing
as peace, you dipshit.
307
00:17:17,138 --> 00:17:20,608
My fiancée would never
call me a dipshit.
308
00:17:20,642 --> 00:17:24,043
She's totally chill.
309
00:17:26,014 --> 00:17:28,814
Okay.
310
00:17:28,850 --> 00:17:31,583
Fuck you.
311
00:17:31,619 --> 00:17:34,587
312
00:17:34,622 --> 00:17:41,560
♪ ♪
313
00:17:49,902 --> 00:17:53,672
♪ Be thou my vision ♪
314
00:17:53,706 --> 00:17:57,042
♪ O Lord of my heart ♪
315
00:17:57,077 --> 00:18:00,078
Arthur, will you help me with this?
316
00:18:03,015 --> 00:18:06,984
-
317
00:18:07,020 --> 00:18:08,653
What is that?
318
00:18:08,687 --> 00:18:10,454
That's The Scar, son.
319
00:18:10,488 --> 00:18:12,023
The real Scar.
320
00:18:12,058 --> 00:18:15,626
Not that barren desert
that covers the top.
321
00:18:15,661 --> 00:18:21,531
♪ Waking or sleeping ♪
322
00:18:21,565 --> 00:18:24,067
You sure he's really that sick?
323
00:18:24,101 --> 00:18:27,036
Seems like he's still so...
324
00:18:27,071 --> 00:18:29,872
- alive.
- It's an honor,
325
00:18:29,907 --> 00:18:32,876
Not a death sentence.
326
00:18:32,910 --> 00:18:35,878
He's terminal, and this is how
he's chosen to go.
327
00:18:35,913 --> 00:18:38,714
I understand.
328
00:18:38,748 --> 00:18:42,850
But don't you think he should
spend his last days at home?
329
00:18:42,887 --> 00:18:45,821
I know death is upsetting, Arthur.
330
00:18:45,856 --> 00:18:47,156
Just take a deep breath.
331
00:18:47,190 --> 00:18:51,426
♪ Tell my great father ♪
332
00:18:51,461 --> 00:18:54,427
333
00:18:54,463 --> 00:19:01,467
♪ ♪
334
00:19:18,954 --> 00:19:24,190
Family, this man is a hero.
335
00:19:24,225 --> 00:19:28,927
And we honor his spirit
by feeding it to The Scar.
336
00:19:28,963 --> 00:19:31,562
And his gift will feed our souls
337
00:19:31,599 --> 00:19:32,697
for another year.
338
00:19:32,734 --> 00:19:35,500
Amen!
339
00:19:38,138 --> 00:19:41,107
340
00:19:41,141 --> 00:19:48,079
♪ ♪
341
00:19:52,819 --> 00:19:55,219
It's just so beautiful.
342
00:19:55,254 --> 00:20:02,192
♪ ♪
343
00:20:15,174 --> 00:20:18,140
344
00:20:18,176 --> 00:20:21,010
♪ ♪
345
00:20:21,044 --> 00:20:22,779
Holy fuck.
346
00:20:28,285 --> 00:20:31,253
Snoopy, snoopy.
347
00:20:31,289 --> 00:20:32,921
- Oh.
- That's my special outfit
348
00:20:32,956 --> 00:20:34,756
for my wedding night.
349
00:20:34,792 --> 00:20:36,992
Shouldn't you be at
your husband's party?
350
00:20:37,026 --> 00:20:40,027
Husband? Oh. Oh, right, him.
351
00:20:40,062 --> 00:20:42,263
I... I thought you meant the new one.
352
00:20:42,299 --> 00:20:44,800
Arthur's cute, isn't he?
353
00:20:47,137 --> 00:20:50,004
It's the withdrawals.
354
00:20:50,040 --> 00:20:53,540
Shouldn't have covered your face.
355
00:20:59,350 --> 00:21:01,092
Yeah, all right.
356
00:21:02,759 --> 00:21:05,757
Company benefits...
357
00:21:06,105 --> 00:21:08,603
terminated.
358
00:21:08,930 --> 00:21:12,064
401k drained back into the company fund
359
00:21:12,100 --> 00:21:17,286
and, uh, what do you want for your meal?
360
00:21:17,486 --> 00:21:21,222
Oh, well, I wasn't expecting a meal.
361
00:21:21,257 --> 00:21:22,657
I suppose something gluten free.
362
00:21:22,692 --> 00:21:25,146
All this stress has me breaking out.
363
00:21:25,170 --> 00:21:26,403
You sure?
364
00:21:26,427 --> 00:21:29,763
Most people want steak and ice
cream for their last meal.
365
00:21:31,966 --> 00:21:34,635
- Last what?
- Dolores wanted toast.
366
00:21:34,661 --> 00:21:36,233
She's so modest.
367
00:21:39,358 --> 00:21:42,006
I never told her I loved her.
368
00:21:42,042 --> 00:21:44,510
Sorry, a little scattered.
369
00:21:44,545 --> 00:21:46,844
Gary's off sick. He's left me
370
00:21:46,880 --> 00:21:49,482
with all of these Blood Drive
mileage reimbursements
371
00:21:49,516 --> 00:21:51,984
and he knows I can't do math.
372
00:21:52,019 --> 00:21:54,520
Ah.
373
00:21:54,555 --> 00:21:58,255
Tell me more about
these mileage reimbursements.
374
00:21:58,292 --> 00:22:00,824
Your job must be so fascinating.
375
00:22:00,859 --> 00:22:05,362
Oh, well, you see, we get readings
376
00:22:05,398 --> 00:22:06,863
off the wireless odometers.
377
00:22:06,899 --> 00:22:08,532
So we can get the mileage and then Heart
378
00:22:08,569 --> 00:22:10,702
can deduct wear and tear in tax season.
379
00:22:10,736 --> 00:22:13,471
Ah, well you know,
there's a very, very easy way
380
00:22:13,506 --> 00:22:16,840
to calculate that.
381
00:22:16,875 --> 00:22:19,876
Release me and I'll show you.
382
00:22:19,911 --> 00:22:21,378
No can do, sir.
383
00:22:21,414 --> 00:22:23,680
Safety protocol.
384
00:22:23,715 --> 00:22:25,782
Ah. I understand.
385
00:22:25,818 --> 00:22:29,285
Shame. Be so sad to see
a nice guy like yourself
386
00:22:29,321 --> 00:22:31,355
get castrated over a clerical error,
387
00:22:31,389 --> 00:22:34,323
when I can so easily show you
on the wall map over there.
388
00:22:47,504 --> 00:22:52,707
Okay. Let's take, say, Arthur and Grace.
389
00:22:52,743 --> 00:22:54,475
Arthur and Grace.
390
00:22:54,511 --> 00:22:58,312
How many miles since their last stop?
391
00:22:58,349 --> 00:22:59,680
370.
392
00:22:59,716 --> 00:23:03,752
370 miles. All right.
393
00:23:03,786 --> 00:23:08,421
So if they've gone 370 miles from here,
394
00:23:08,457 --> 00:23:10,690
that means the only town
with civilization
395
00:23:10,726 --> 00:23:16,363
within his radius is here.
396
00:23:16,398 --> 00:23:20,533
I'm lost.
397
00:23:25,540 --> 00:23:29,108
I'm not.
398
00:23:29,144 --> 00:23:31,109
So I was on my way to my dress fitting,
399
00:23:31,146 --> 00:23:34,781
and I thought you might be
working up an appetite in here.
400
00:23:34,815 --> 00:23:36,081
Aww!
401
00:23:36,117 --> 00:23:38,350
You're a gem, Mel Bell. Thanks.
402
00:23:38,387 --> 00:23:42,954
Of course. Wow, the place looks great.
403
00:23:42,990 --> 00:23:47,024
Yeah. Feels like... home.
404
00:23:47,060 --> 00:23:50,896
And, hey, not bad for my first one, huh?
405
00:23:50,930 --> 00:23:53,130
I was just about to give her
a good polish.
406
00:23:53,167 --> 00:23:57,467
I must say, I'm impressed
how well you're settling in.
407
00:23:57,503 --> 00:24:00,471
You're handling it with a lot of grace.
408
00:24:00,506 --> 00:24:02,572
Grace.
409
00:24:02,609 --> 00:24:05,876
Grace. That sounds so familiar.
410
00:24:05,911 --> 00:24:08,111
- Do we know someone named Grace?
- So, I'm looking forward
411
00:24:08,147 --> 00:24:11,416
to showing you the master suite
after the wedding.
412
00:24:11,451 --> 00:24:14,751
- I'm counting the milliseconds.
413
00:24:18,823 --> 00:24:21,792
414
00:24:21,827 --> 00:24:23,892
♪ ♪
415
00:24:23,928 --> 00:24:26,128
What... what's wrong, honey?
416
00:24:26,164 --> 00:24:29,933
Nothing. I'm just
a little ticklish, is all.
417
00:24:29,967 --> 00:24:31,100
Oh.
418
00:24:35,039 --> 00:24:37,473
I see you've finally come 'round.
419
00:24:37,507 --> 00:24:40,175
Hard to resist
that Cronenburgh charm, hm?
420
00:24:40,211 --> 00:24:41,976
You wish.
421
00:24:42,012 --> 00:24:44,547
Reality sucks, doesn't it?
422
00:24:44,581 --> 00:24:47,449
You know, I used to be
just like you, Grace.
423
00:24:47,484 --> 00:24:51,519
Mad at the world.
Until I learned to stop
424
00:24:51,554 --> 00:24:53,655
- and take a deep breath.
- No, what you did
425
00:24:53,689 --> 00:24:56,690
is drug everyone and put them
under a fucked up spell.
426
00:24:56,726 --> 00:24:58,726
- I'm helping them.
- Right.
427
00:24:58,762 --> 00:25:02,897
Saving them from their pain.
428
00:25:02,932 --> 00:25:06,233
I can tell you feel pain, Grace.
429
00:25:06,267 --> 00:25:10,070
I can see it in your face.
430
00:25:10,105 --> 00:25:13,240
But I'm giving you a chance at happiness
431
00:25:13,274 --> 00:25:16,076
tonight, at the wedding.
432
00:25:16,110 --> 00:25:18,678
And watch Arthur marry that Skeletor?
433
00:25:18,714 --> 00:25:20,481
Yeah. No thanks.
434
00:25:20,515 --> 00:25:22,648
Where else are you gonna go, Grace?
435
00:25:22,684 --> 00:25:24,484
Your world fell.
436
00:25:24,519 --> 00:25:26,985
Ours is still standing.
437
00:25:27,021 --> 00:25:28,920
Your world is a lie.
438
00:25:28,955 --> 00:25:32,657
Perception is a lie.
439
00:25:32,694 --> 00:25:37,029
Our happiness is real.
440
00:25:37,063 --> 00:25:40,732
You can share it with us.
441
00:25:40,767 --> 00:25:42,934
Don't fight it.
442
00:25:42,968 --> 00:25:47,237
I'd rather die
knowing who I really am...
443
00:25:47,273 --> 00:25:51,542
fucked up flaws and all...
444
00:25:51,578 --> 00:25:56,281
than to play house with freaks like you.
445
00:25:56,315 --> 00:25:59,081
Very well.
446
00:25:59,118 --> 00:26:01,584
At sunset,
447
00:26:01,620 --> 00:26:03,954
you get your wish.
448
00:26:10,663 --> 00:26:13,629
449
00:26:13,665 --> 00:26:17,132
♪ ♪
450
00:26:17,167 --> 00:26:18,701
We're running out of time.
451
00:26:18,736 --> 00:26:20,069
Heart security doesn't patrol here
452
00:26:20,103 --> 00:26:21,804
like they do at the main offices.
453
00:26:21,840 --> 00:26:23,572
We'll be fine.
454
00:26:23,608 --> 00:26:26,141
We just have to crack this pass code.
455
00:26:26,176 --> 00:26:29,579
Try 123. 1234?
456
00:26:29,613 --> 00:26:31,312
- I'm in.
-
457
00:26:31,348 --> 00:26:33,314
Jaguar for the shell
458
00:26:33,350 --> 00:26:35,818
with the Blood Drive engine.
459
00:26:35,852 --> 00:26:37,652
What do you think about blue rims?
460
00:26:37,687 --> 00:26:39,788
No, wait. Yellow.
461
00:26:39,823 --> 00:26:41,657
Blue. Definitely blue.
462
00:26:41,692 --> 00:26:43,792
Too late. We've gone for silver.
463
00:26:43,828 --> 00:26:45,627
Man.
464
00:26:45,663 --> 00:26:49,163
♪ Overdrive foot to the floor ♪
465
00:26:49,197 --> 00:26:52,833
♪ Overdrive give me more ♪
466
00:26:52,869 --> 00:26:56,771
♪ Overdrive above the law ♪
467
00:26:56,805 --> 00:27:00,139
- ♪ Overdrive ♪
- Shit.
468
00:27:00,176 --> 00:27:01,742
All we need is the gas.
469
00:27:01,777 --> 00:27:08,747
♪ ♪
470
00:27:13,187 --> 00:27:18,358
You put the steering wheel
on the wrong side.
471
00:27:18,392 --> 00:27:21,694
Ready to go?
472
00:27:21,728 --> 00:27:23,028
It's strange leaving here
473
00:27:23,062 --> 00:27:25,798
when I've never lived anywhere else.
474
00:27:25,832 --> 00:27:28,833
I know you're scared.
475
00:27:28,869 --> 00:27:33,038
Besides, maybe you have seen
the world and don't remember it.
476
00:27:33,072 --> 00:27:34,673
Maybe Heart erased all your memories
477
00:27:34,708 --> 00:27:38,209
and replaced them with new ones.
478
00:27:38,244 --> 00:27:41,378
After we find Arthur,
479
00:27:41,414 --> 00:27:45,215
I wanna make a real memory with you.
480
00:27:45,251 --> 00:27:47,184
We're starting right now.
481
00:27:48,221 --> 00:27:51,688
♪ Overdrive ♪
482
00:27:51,725 --> 00:27:53,625
♪ Overdrive ♪
483
00:27:58,800 --> 00:28:01,898
Strawberry lemonade,
get your strawberry lemonade.
484
00:28:01,934 --> 00:28:04,331
Howdy, traveler. Lemonade?
485
00:28:07,309 --> 00:28:10,372
Hard pass on the blood piss, child.
486
00:28:10,408 --> 00:28:13,429
Now, tell me where your daddy lives.
487
00:28:15,540 --> 00:28:22,477
♪ ♪
488
00:28:53,042 --> 00:29:00,047
♪ ♪
489
00:29:05,531 --> 00:29:07,905
all: ♪ Of every blessing ♪
490
00:29:07,953 --> 00:29:13,037
♪ Tune my heart to sing thy grace ♪
491
00:29:13,071 --> 00:29:16,640
♪ Streams of mercy ♪
492
00:29:16,675 --> 00:29:19,309
Wedding day jitters
are perfectly normal.
493
00:29:19,424 --> 00:29:22,389
They'll disappear,
as soon as you say "I do."
494
00:29:22,425 --> 00:29:24,626
Welcome to the family, son.
495
00:29:26,663 --> 00:29:33,601
♪ ♪
496
00:29:48,783 --> 00:29:50,216
Put me down!
497
00:29:50,252 --> 00:29:52,653
Where are you taking me? Stop.
498
00:29:52,687 --> 00:29:55,914
Wait a sec, I know you.
499
00:29:55,969 --> 00:29:59,069
- You're Grace.
- Arthur, snap out of it!
500
00:29:59,105 --> 00:30:00,471
I'm gonna kill you.
501
00:30:00,505 --> 00:30:02,434
You look so handsome.
502
00:30:02,450 --> 00:30:05,851
Thank you, you're very beautiful.
503
00:30:05,886 --> 00:30:07,353
Snap out of it!
504
00:30:07,387 --> 00:30:09,288
You were always so special to me.
505
00:30:09,322 --> 00:30:12,190
It means so much
that you'd come to the ceremony.
506
00:30:12,224 --> 00:30:14,526
It's The Scar. It's The Scar.
Don't believe any of it.
507
00:30:14,561 --> 00:30:16,528
I can't wait to die for your happiness.
508
00:30:16,563 --> 00:30:18,229
Arthur, please help me!
509
00:30:18,264 --> 00:30:20,298
It's all a woman could ever want.
510
00:30:20,332 --> 00:30:21,899
Arthur!
511
00:30:28,907 --> 00:30:31,041
Barbie!
512
00:30:31,077 --> 00:30:32,242
Barbie!
513
00:30:35,815 --> 00:30:37,748
Could we pull over?
514
00:30:37,783 --> 00:30:40,384
I feel... what do humans call it?
515
00:30:40,418 --> 00:30:42,752
- Fucked up.
- You carsick?
516
00:30:42,789 --> 00:30:44,989
I'm sorry.
517
00:30:45,023 --> 00:30:48,124
Drink. It might make you feel better.
518
00:30:55,265 --> 00:30:56,499
You okay?
519
00:30:56,533 --> 00:30:57,967
-
520
00:30:58,002 --> 00:31:01,905
Ah! Goddamn!
521
00:31:06,510 --> 00:31:07,909
I'm fine.
522
00:31:07,944 --> 00:31:11,012
Keep driving.
523
00:31:13,450 --> 00:31:15,349
Shit.
524
00:31:15,385 --> 00:31:22,322
♪ ♪
525
00:31:33,301 --> 00:31:36,270
Aww, she's beautiful.
526
00:31:36,305 --> 00:31:38,370
There's no woman better, sir.
527
00:31:38,405 --> 00:31:41,340
- Barbie!
- Please, call me Dad.
528
00:31:41,376 --> 00:31:44,043
I can fucking hear you guys.
529
00:31:44,078 --> 00:31:46,479
Goddammit, get me out of here!
530
00:31:51,552 --> 00:31:54,986
You look unbelievable.
531
00:32:05,198 --> 00:32:07,232
God, oh.
532
00:32:07,268 --> 00:32:09,568
Oh, um, that's just the nerves
533
00:32:09,603 --> 00:32:13,337
sometimes messes with the sinuses.
534
00:32:13,373 --> 00:32:15,906
Dearly beloved family...
535
00:32:15,942 --> 00:32:18,408
-
- We are gathered here
536
00:32:18,444 --> 00:32:22,480
To celebrate the love of these
two wonderful people.
537
00:32:24,517 --> 00:32:27,484
538
00:32:27,520 --> 00:32:28,551
♪ ♪
539
00:32:30,254 --> 00:32:33,156
- I know you.
- Which is why I have to assume
540
00:32:33,192 --> 00:32:36,993
my invitation was lost in the mail.
541
00:32:37,029 --> 00:32:38,995
We're in the middle of a ceremony.
542
00:32:39,030 --> 00:32:40,998
Pardonne moi, I'm only saving you
543
00:32:41,032 --> 00:32:43,867
from making the biggest mistake
of your life.
544
00:32:43,903 --> 00:32:50,239
♪ ♪
545
00:32:50,273 --> 00:32:53,175
You're a handsome, virile young man.
546
00:32:53,211 --> 00:32:56,578
Don't ruin it by settling down so soon.
547
00:32:58,916 --> 00:33:00,448
That and your bride's a mutant.
548
00:33:00,483 --> 00:33:04,886
Would you shut up? You're ruining this.
549
00:33:04,922 --> 00:33:05,921
Kiss me!
550
00:33:05,955 --> 00:33:09,176
- Whoa! Oh! Ahh!
- Arthur!
551
00:33:09,215 --> 00:33:10,863
- Boy, is he ever gonna
552
00:33:10,887 --> 00:33:12,783
thank me for this one.
553
00:33:17,869 --> 00:33:20,040
This place is a shit hole.
554
00:33:20,227 --> 00:33:22,195
Everyone, everyone, uh,
555
00:33:22,244 --> 00:33:25,732
the pain is only temporary.
556
00:33:25,766 --> 00:33:27,293
It's gonna be okay, family.
557
00:33:35,909 --> 00:33:37,509
Aren't you glad I came to save you?
558
00:33:37,543 --> 00:33:40,980
Right. My knight in shining Arthur.
559
00:33:41,014 --> 00:33:44,750
See if you can find a foothold
for me to step on.
560
00:33:44,784 --> 00:33:47,655
It's too slippery. I can't...
561
00:33:47,686 --> 00:33:50,486
Easy, easy. It's like quicksand.
562
00:33:50,522 --> 00:33:53,118
The more you struggle, the harder it is.
563
00:33:53,142 --> 00:33:56,592
Oh, God. Oh, my head is killing me.
564
00:33:56,628 --> 00:33:58,762
It's the withdrawals.
565
00:33:58,797 --> 00:34:00,297
Withdrawals from what?
566
00:34:00,331 --> 00:34:02,366
Is super sleuth still trying
to figure it out?
567
00:34:02,400 --> 00:34:05,501
Arthur, gas from The Scar
was causing hallucinations.
568
00:34:05,535 --> 00:34:06,667
Crazy, huh?
569
00:34:06,704 --> 00:34:08,036
But since I've plugged the hole...
570
00:34:08,071 --> 00:34:09,670
or should I say, you plugged the hole...
571
00:34:09,706 --> 00:34:12,978
this town can finally see itself
for what it really is.
572
00:34:12,986 --> 00:34:13,985
Cleveland.
573
00:34:21,226 --> 00:34:23,159
We need to keep going.
574
00:34:23,194 --> 00:34:25,527
You're in pain.
575
00:34:25,563 --> 00:34:27,730
I'm not as human as I thought.
576
00:34:27,779 --> 00:34:30,255
Heart security protocols are
still active.
577
00:34:30,290 --> 00:34:31,824
Let's wait it out. Maybe with...
578
00:34:31,860 --> 00:34:33,226
No.
579
00:34:33,261 --> 00:34:34,893
You need to go.
580
00:34:34,929 --> 00:34:36,895
I may have triggered a tracking device.
581
00:34:36,931 --> 00:34:38,364
They could be on their way.
582
00:34:38,398 --> 00:34:40,065
I can't leave you here.
583
00:34:40,101 --> 00:34:43,467
You have to. Go find Arthur.
584
00:34:43,503 --> 00:34:46,538
Make Heart pay for what they've done.
585
00:34:46,572 --> 00:34:51,944
And when that's done, I'll be waiting.
586
00:34:51,978 --> 00:34:55,114
And I'll be free.
587
00:34:55,148 --> 00:34:58,116
Now please taste my rainbow.
588
00:34:58,150 --> 00:35:01,118
589
00:35:01,154 --> 00:35:08,127
♪ ♪
590
00:35:20,940 --> 00:35:24,174
591
00:35:24,210 --> 00:35:25,909
Get us the hell out of here!
592
00:35:25,944 --> 00:35:27,978
Not until you think about
what you've done.
593
00:35:28,014 --> 00:35:29,513
Naughty, naughty!
594
00:35:29,549 --> 00:35:31,480
Cut the shit, Slink!
595
00:35:31,516 --> 00:35:33,516
Tell us what your game is.
596
00:35:33,552 --> 00:35:35,351
Drive or die, Barbie doll.
597
00:35:35,386 --> 00:35:37,154
I'll save your pathetic little lives
598
00:35:37,188 --> 00:35:41,924
if you agree to go on
one last adventure with me.
599
00:35:41,960 --> 00:35:43,326
Bullshit.
600
00:35:43,360 --> 00:35:45,094
Like you don't want us dead.
601
00:35:45,130 --> 00:35:46,862
Things have changed.
602
00:35:46,897 --> 00:35:49,331
In two minutes, that muck'll
fill your pretty, little mouth.
603
00:35:49,366 --> 00:35:51,167
Let's see how stubborn you are then!
604
00:35:51,201 --> 00:35:54,170
- Ah!
605
00:35:54,205 --> 00:35:56,138
Where the hell are you going?
606
00:36:00,978 --> 00:36:04,878
Grace, I need to tell you something.
607
00:36:04,915 --> 00:36:09,549
Yeah, I... I already figured.
608
00:36:09,585 --> 00:36:13,020
- You're gay.
- What?
609
00:36:13,056 --> 00:36:15,522
No, I...
610
00:36:15,558 --> 00:36:17,157
I know you're pissed about me
leaving you
611
00:36:17,194 --> 00:36:19,027
at the Chinese restaurant,
612
00:36:19,061 --> 00:36:22,061
but I couldn't stand up for you
613
00:36:22,098 --> 00:36:25,098
when I couldn't stand looking at myself.
614
00:36:28,737 --> 00:36:32,304
615
00:36:32,340 --> 00:36:38,043
Look, Arthur, I never needed
you to stand up for me.
616
00:36:38,078 --> 00:36:40,378
I just needed you.
617
00:36:40,413 --> 00:36:45,384
I didn't want to drag you into my shit.
618
00:36:45,418 --> 00:36:49,087
It's a little too late for that.
619
00:36:49,123 --> 00:36:51,156
Don't you get it, you idiot?
620
00:36:51,192 --> 00:36:54,092
Everything's changed because of you.
621
00:36:54,128 --> 00:36:57,395
No more killing,
no more racing, I don't...
622
00:36:57,429 --> 00:36:59,429
I just want to move on.
623
00:36:59,465 --> 00:37:04,534
Okay? Your incessantly
annoying morality speech
624
00:37:04,571 --> 00:37:06,938
finally got to me.
625
00:37:06,973 --> 00:37:10,741
Just hope you found whatever it
was you were looking for here.
626
00:37:10,777 --> 00:37:12,308
I did.
627
00:37:15,480 --> 00:37:17,830
Are you flirting with me?
628
00:37:18,750 --> 00:37:20,350
Maybe.
629
00:37:20,386 --> 00:37:23,353
630
00:37:23,389 --> 00:37:30,326
♪ ♪
631
00:37:43,074 --> 00:37:47,208
Hey, Arthur?
632
00:37:47,243 --> 00:37:51,712
Yeah?
633
00:37:51,748 --> 00:37:55,449
Is that cement drying
or are you just happy to see me?
634
00:37:58,522 --> 00:38:00,904
You ruined paradise!
635
00:38:01,194 --> 00:38:03,427
A specialty of mine. Julian Slink,
636
00:38:03,464 --> 00:38:07,364
master of mayhem, at your service.
637
00:38:07,400 --> 00:38:09,100
You get the hell out of my church!
638
00:38:10,337 --> 00:38:13,304
- Touch the suit again
639
00:38:13,339 --> 00:38:15,645
- and see what happens.
640
00:38:16,543 --> 00:38:18,837
This man is the devil.
641
00:38:19,043 --> 00:38:21,310
He's been sent from hell
642
00:38:21,346 --> 00:38:24,614
to destroy everything
we've built in Cronenburgh.
643
00:38:24,650 --> 00:38:27,384
Please, Reverend.
644
00:38:27,418 --> 00:38:29,953
All I did was turn off the happy gas.
645
00:38:29,989 --> 00:38:32,956
I was passing through your little hamlet
646
00:38:32,991 --> 00:38:37,226
when I stumbled up on you.
647
00:38:37,261 --> 00:38:41,663
The beauty queens who've been
stunted by lies!
648
00:38:41,699 --> 00:38:43,465
No. That's not true.
649
00:38:46,270 --> 00:38:49,138
Brothers and sisters,
650
00:38:49,172 --> 00:38:51,540
the gas...
651
00:38:51,576 --> 00:38:54,009
the gas, the gas, the gas, the gas,
652
00:38:54,043 --> 00:38:58,179
the gas shows you
653
00:38:58,214 --> 00:39:00,648
what you want to see!
654
00:39:00,683 --> 00:39:05,987
Love, acceptance, perfection.
655
00:39:06,022 --> 00:39:09,190
But I see the world as it really is.
656
00:39:09,226 --> 00:39:12,659
Brutal and unforgiving.
657
00:39:12,694 --> 00:39:17,364
There's a reason your good
Reverend here still looks human,
658
00:39:17,400 --> 00:39:20,935
while the rest of you all
look like Satan's butthole.
659
00:39:20,969 --> 00:39:25,339
There is an antidote and he's
been keeping it for himself.
660
00:39:25,373 --> 00:39:29,942
No! That is not true!
This man is a liar!
661
00:39:29,978 --> 00:39:32,545
You don't want anyone to have the cure
662
00:39:32,581 --> 00:39:36,248
because it gives you the power...
663
00:39:36,284 --> 00:39:39,585
it gives you the power,
the power, the power over you!
664
00:39:39,621 --> 00:39:44,690
The power over you!
And the power over you!
665
00:39:44,725 --> 00:39:48,627
All this time
you've been wallowing here,
666
00:39:48,663 --> 00:39:50,596
there's a big world out there.
667
00:39:50,630 --> 00:39:52,565
Is it rough? Yes, it is. But it's real.
668
00:39:52,600 --> 00:39:56,601
It's real, it is real,
it is real, it is real!
669
00:39:56,636 --> 00:39:59,438
- But you've been tricked!
- No.
670
00:39:59,473 --> 00:40:01,272
You've been tricked and you're following
671
00:40:01,306 --> 00:40:06,377
this sad, lonely, despicable man!
672
00:40:06,411 --> 00:40:11,648
Can I get an amen? Can I get an amen?
673
00:40:11,685 --> 00:40:13,750
- Can I get an amen?
- No, no!
674
00:40:13,786 --> 00:40:16,621
No! The devil!
675
00:40:23,527 --> 00:40:25,761
There.
676
00:40:25,797 --> 00:40:28,632
Now we can all be miserable.
677
00:40:28,667 --> 00:40:34,003
Sorry about that.
So you two ready to go yet?
678
00:40:34,038 --> 00:40:35,605
Oh, dear.
679
00:40:41,813 --> 00:40:44,746
Oh, you washed it. How thoughtful.
680
00:40:44,781 --> 00:40:46,648
Well, you know me.
681
00:40:50,353 --> 00:40:52,353
How the hell do you always do that?
682
00:40:52,388 --> 00:40:57,692
Ah, ah, ah. More fun when she drives.
683
00:40:57,728 --> 00:41:01,128
You know, Arthur,
I'm feeling pretty good
684
00:41:01,163 --> 00:41:02,295
without these brain bombs.
685
00:41:02,331 --> 00:41:03,598
- How about you?
- Oh, me too.
686
00:41:03,634 --> 00:41:05,634
What do you say we ditch this guy
687
00:41:05,668 --> 00:41:07,668
- and get the hell out of here?
- Yeah, let's cut class.
688
00:41:07,703 --> 00:41:09,469
You could do that.
689
00:41:09,505 --> 00:41:12,471
And I could chase you and fight
and blah, blah, blah.
690
00:41:12,507 --> 00:41:14,708
Or you could keep your promise
691
00:41:14,743 --> 00:41:18,478
and go on one last adventure.
692
00:41:18,514 --> 00:41:20,346
After that, good riddance.
693
00:41:20,382 --> 00:41:22,315
You two lovebirds can
flit off into the sunset
694
00:41:22,351 --> 00:41:24,018
for all I care.
695
00:41:24,052 --> 00:41:26,518
What I have planned
for Heart Enterprises
696
00:41:26,554 --> 00:41:29,022
will have them begging at my feet.
697
00:41:29,056 --> 00:41:30,489
I get a sweet overall and you get to
698
00:41:30,525 --> 00:41:34,192
get to the bottom of
this bizarre obsession
699
00:41:34,228 --> 00:41:37,362
they have with you and your sister.
700
00:41:37,397 --> 00:41:40,632
I'm not making a deal with the devil.
701
00:41:40,668 --> 00:41:43,168
Arthur.
702
00:41:43,203 --> 00:41:45,737
We already did.
703
00:41:45,772 --> 00:41:47,072
What do you say? One last detour.
704
00:41:47,107 --> 00:41:49,174
We can handle that.
705
00:41:49,208 --> 00:41:52,576
You may not get the answers you want.
706
00:41:52,612 --> 00:41:57,049
Yeah, but I have to try.
707
00:41:57,083 --> 00:41:58,315
Yeah.
708
00:42:04,690 --> 00:42:06,690
It was nice while it lasted, huh?
709
00:42:06,726 --> 00:42:09,092
Taste of the normal life.
710
00:42:09,127 --> 00:42:11,395
We'll get it back.
711
00:42:11,429 --> 00:42:14,331
Next time, it'll be for real.
712
00:42:14,366 --> 00:42:15,699
Road trip!
713
00:42:15,735 --> 00:42:18,400
And I brought my world-famous mixtape.
714
00:42:18,435 --> 00:42:20,203
715
00:42:20,237 --> 00:42:22,105
♪ Ah ♪
716
00:42:22,139 --> 00:42:24,406
♪ Ah ♪
717
00:42:24,442 --> 00:42:30,846
♪ No, only in my dreams ♪
718
00:42:30,882 --> 00:42:34,449
♪ As real as it may seem ♪
719
00:42:34,484 --> 00:42:37,152
♪ It was only in my dreams ♪
49778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.