Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,335
- Previously on "Blood Drive"...
- Tell me about what you write
2
00:00:02,399 --> 00:00:03,599
in that little diary of yours.
3
00:00:03,934 --> 00:00:05,470
I got enough dirt here
to start a garden.
4
00:00:05,794 --> 00:00:08,435
I just gotta figure out a way
to put all the pieces together.
5
00:00:08,471 --> 00:00:11,038
I give you a lot of shit,
but you're the real deal.
6
00:00:11,078 --> 00:00:12,884
A fucking hero in blue.
7
00:00:12,927 --> 00:00:14,968
Remember Officer Aki?
I think she's kind of into me.
8
00:00:15,000 --> 00:00:16,334
Welcome to Heart.
9
00:00:16,369 --> 00:00:18,168
When my partner busts me out of here,
10
00:00:18,204 --> 00:00:20,504
we're gonna beat you
to a pile of bolts and wires.
11
00:00:20,540 --> 00:00:22,406
Arthur has a new partner now.
12
00:00:22,442 --> 00:00:24,842
So don't expect them to come rescue you.
13
00:00:24,877 --> 00:00:26,243
Something's different.
14
00:00:26,278 --> 00:00:28,077
You're becoming human.
15
00:00:28,113 --> 00:00:29,324
This evidence was handed down to me
16
00:00:29,348 --> 00:00:31,013
by the best person I ever knew.
17
00:00:31,049 --> 00:00:34,817
He made me promise
I'd pick up where he left off.
18
00:00:36,187 --> 00:00:38,855
Ain't no law without blood.
19
00:00:38,890 --> 00:00:40,757
You don't see that yet, but you will.
20
00:00:40,792 --> 00:00:42,125
You don't know me.
21
00:00:42,160 --> 00:00:45,927
I know why you carry
that goddamn diary around.
22
00:00:45,963 --> 00:00:51,300
I saw what you did to get it,
and I... see... you.
23
00:00:56,974 --> 00:00:59,207
Terry says there's
a doctor in the next town.
24
00:00:59,243 --> 00:01:00,541
You're gonna be okay.
25
00:01:22,498 --> 00:01:25,265
Come on, come on, come on, come on.
26
00:01:33,508 --> 00:01:34,907
What the fuck?
27
00:01:48,189 --> 00:01:51,155
What the hell?
28
00:02:06,373 --> 00:02:09,072
Barbie, you're not gonna believe this.
29
00:02:09,107 --> 00:02:11,842
Come on, Barbie. Don't quit on me now.
30
00:02:11,877 --> 00:02:12,943
Come on.
31
00:02:16,215 --> 00:02:18,181
We need help, or a phone.
32
00:02:18,217 --> 00:02:19,516
Or if anyone's a doctor,
33
00:02:19,552 --> 00:02:21,184
that'd be really clutch right about now.
34
00:02:21,220 --> 00:02:23,186
Welcome to Tasty Dragon.
35
00:02:23,222 --> 00:02:24,354
Table for two?
36
00:02:24,389 --> 00:02:26,088
No, ma'am, we need a doctor.
37
00:02:26,123 --> 00:02:27,623
We can stitch him up.
38
00:02:27,659 --> 00:02:30,025
But you have to order something first.
39
00:02:30,061 --> 00:02:31,293
Are you shitting me?
40
00:02:31,329 --> 00:02:32,862
Jesus Christ.
41
00:02:32,897 --> 00:02:34,296
Just take that and call it even.
42
00:02:34,332 --> 00:02:36,899
You have to order something.
43
00:02:36,934 --> 00:02:38,300
Fine, I'll just do it myself.
44
00:02:38,336 --> 00:02:39,569
If I break the rules for you,
45
00:02:39,604 --> 00:02:41,204
I have to break the rules for everybody.
46
00:02:41,239 --> 00:02:44,138
Fine, fine, then
just give us the special, okay?
47
00:02:46,510 --> 00:02:48,610
I worked hard on this soup.
48
00:02:48,645 --> 00:02:50,645
The least he can do is taste it.
49
00:02:50,681 --> 00:02:52,547
Nononononono. Nononono.
50
00:02:55,586 --> 00:02:57,552
Arthur?
51
00:03:13,202 --> 00:03:15,202
Where the hell am I?
52
00:03:38,659 --> 00:03:40,926
Am I dead?
53
00:03:42,296 --> 00:03:43,595
That's up to you.
54
00:04:01,681 --> 00:04:04,515
If I'm not dead, then where am I?
55
00:04:04,551 --> 00:04:06,317
People call it lots of things.
56
00:04:06,352 --> 00:04:08,318
A vision quest,
57
00:04:08,353 --> 00:04:10,286
dark night of the soul,
58
00:04:10,322 --> 00:04:12,656
tripping balls.
59
00:04:12,691 --> 00:04:14,991
I prefer to call it dreaming.
60
00:04:15,026 --> 00:04:18,127
If that's true, then why are you here?
61
00:04:18,163 --> 00:04:20,330
And where's Christopher?
I heard you two are pals now.
62
00:04:20,365 --> 00:04:22,198
Christopher's fine.
63
00:04:22,233 --> 00:04:27,135
In real life, he's with his.
64
00:04:28,205 --> 00:04:30,238
What was that?
65
00:04:30,274 --> 00:04:31,306
What was what?
66
00:04:31,342 --> 00:04:33,576
That beeping?
67
00:04:33,611 --> 00:04:36,244
This is your dream, Arthur.
68
00:04:36,280 --> 00:04:40,182
I'm a creation from your own brain.
69
00:04:45,522 --> 00:04:48,990
If you don't know
what's happening to Christopher,
70
00:04:49,025 --> 00:04:50,324
then how could I?
71
00:04:50,360 --> 00:04:51,526
So none of this is real?
72
00:04:51,561 --> 00:04:52,694
I said this was a dream.
73
00:04:52,729 --> 00:04:55,763
I didn't say it wasn't real.
74
00:04:55,799 --> 00:04:57,764
Okay, so let me guess,
you're supposed to
75
00:04:57,800 --> 00:05:00,667
guide me through this.
76
00:05:00,703 --> 00:05:02,435
Well, thanks, but no thanks.
77
00:05:02,471 --> 00:05:05,038
Hey, I know this is freaky,
78
00:05:05,073 --> 00:05:07,374
but you're a cop.
79
00:05:07,409 --> 00:05:09,409
How do I know I can trust you?
80
00:05:11,213 --> 00:05:12,779
I am you.
81
00:05:12,815 --> 00:05:15,615
Is there some reason
you can't trust yourself?
82
00:05:18,786 --> 00:05:20,620
Hey.
83
00:05:20,655 --> 00:05:22,555
You still with me, handsome?
84
00:05:22,590 --> 00:05:25,357
You're not gonna
leave me alone, are you?
85
00:05:25,393 --> 00:05:28,528
Probably not.
86
00:05:32,799 --> 00:05:34,198
What are you doing?
87
00:05:36,837 --> 00:05:38,737
Follow me.
88
00:05:54,420 --> 00:05:55,819
Sencha green tea.
89
00:05:55,855 --> 00:05:57,454
Calms the nerves.
90
00:05:57,489 --> 00:05:59,489
Lady, quit the Chingchong bullshit.
91
00:05:59,525 --> 00:06:02,159
Could you be
10% less Chinese for a second
92
00:06:02,194 --> 00:06:03,561
and help me stitch up my friend?
93
00:06:03,596 --> 00:06:05,662
Well, that's not offensive at all.
94
00:06:05,697 --> 00:06:07,396
You white people
95
00:06:07,432 --> 00:06:09,599
come in here...
96
00:06:09,634 --> 00:06:14,236
expecting a show, a mystic
experience of the East,
97
00:06:14,272 --> 00:06:17,173
and "Chingchong bullshit"
rakes in the tips.
98
00:06:17,208 --> 00:06:18,485
Well, maybe I'd be more sensitive
99
00:06:18,509 --> 00:06:20,476
if my friend weren't bleeding to death.
100
00:06:20,511 --> 00:06:21,811
We should have never come here.
101
00:06:21,846 --> 00:06:24,279
You could drive for miles
in every direction
102
00:06:24,314 --> 00:06:26,125
and your friend will be dead
before you get anywhere.
103
00:06:26,149 --> 00:06:28,283
Okay, well, then stop wasting my time.
104
00:06:28,318 --> 00:06:31,286
Help him, please.
105
00:06:31,321 --> 00:06:35,624
We'll need more towels
from the dining room.
106
00:06:35,659 --> 00:06:37,659
Hope blood doesn't make you squeamish.
107
00:06:57,212 --> 00:06:59,178
What the hell?
108
00:07:07,388 --> 00:07:09,322
What the hell did you do to Arthur?
109
00:07:09,357 --> 00:07:10,890
I'm trying to help him.
110
00:07:10,926 --> 00:07:12,525
The fuck you are.
111
00:07:12,560 --> 00:07:13,859
Look, I don't want to hurt you.
112
00:07:14,895 --> 00:07:16,261
But you fix him right now,
113
00:07:16,296 --> 00:07:18,230
or this knife is going in your throat.
114
00:07:18,265 --> 00:07:20,432
No, it won't, Grace.
115
00:07:21,869 --> 00:07:23,502
That's not who you are anymore.
116
00:07:26,273 --> 00:07:27,951
What was that you were saying
about stereotypes again?
117
00:07:27,975 --> 00:07:30,275
This used to be Springfield, Missouri,
118
00:07:30,310 --> 00:07:31,909
the whitest city in America.
119
00:07:31,945 --> 00:07:35,212
Asian girl's gotta know
how to defend herself.
120
00:07:48,627 --> 00:07:50,360
This would be so much easier
121
00:07:50,395 --> 00:07:51,628
if you'd only listen.
122
00:07:59,571 --> 00:08:02,906
You must have been a real
pantydropper with this whole
123
00:08:02,941 --> 00:08:06,375
strong, silent type routine.
124
00:08:06,410 --> 00:08:09,478
This is the first layer
of your subconscious.
125
00:08:09,513 --> 00:08:12,715
But you could call it your happy place.
126
00:08:12,750 --> 00:08:14,249
Seems kind of boring.
127
00:08:14,285 --> 00:08:16,986
Happiness usually is.
128
00:08:17,021 --> 00:08:19,388
So almighty spirit guide,
what great truths
129
00:08:19,423 --> 00:08:21,390
will I be learning about myself today?
130
00:08:21,425 --> 00:08:23,658
It's my job to help you find the key
131
00:08:23,694 --> 00:08:25,226
to get out of this dream.
132
00:08:25,261 --> 00:08:26,394
Anything else you learn
133
00:08:26,429 --> 00:08:27,996
along the way is up to you.
134
00:08:28,031 --> 00:08:30,732
But your brain plays tricks on you.
135
00:08:30,767 --> 00:08:33,668
So consider yourself warned.
136
00:08:33,704 --> 00:08:35,837
Can I go anywhere?
137
00:08:35,872 --> 00:08:39,472
Your journey, your choice.
138
00:08:56,624 --> 00:08:58,591
Hey!
139
00:08:58,626 --> 00:08:59,926
That's not where we need to go!
140
00:08:59,961 --> 00:09:02,328
My journey, my choice, right?
141
00:09:11,372 --> 00:09:12,605
Arthur?
142
00:09:12,640 --> 00:09:14,606
You don't have to knock.
143
00:09:14,641 --> 00:09:16,507
Did you forget your keys?
144
00:09:16,543 --> 00:09:18,643
Wait, Arthur! We can't go...
145
00:09:27,398 --> 00:09:29,298
Is this our house?
146
00:09:29,494 --> 00:09:31,494
Of course it's our house, silly.
147
00:09:31,668 --> 00:09:34,098
And somebody's been missing you all day.
148
00:09:36,438 --> 00:09:37,971
I...
149
00:09:38,164 --> 00:09:39,758
we have a baby?
150
00:09:39,800 --> 00:09:40,833
Shh...
151
00:09:40,868 --> 00:09:41,900
How did this happen?
152
00:09:43,370 --> 00:09:44,647
Now, I don't really have to explain
153
00:09:44,671 --> 00:09:47,072
the birds and the bees to you, do I?
154
00:09:47,107 --> 00:09:49,023
The birds and the...
155
00:09:53,825 --> 00:09:56,358
He's beautiful.
156
00:09:56,394 --> 00:09:57,693
I've given it a lot of thought,
157
00:09:57,728 --> 00:09:59,628
and I know you wanted
to name him Harrison
158
00:09:59,664 --> 00:10:02,098
after your grandfather, but...
159
00:10:02,133 --> 00:10:04,934
I think he looks a lot more
like a Ribbone, don't you?
160
00:10:05,976 --> 00:10:07,302
Rib...
161
00:10:07,337 --> 00:10:08,303
wha... what?
162
00:10:08,338 --> 00:10:09,905
Ribbone?
163
00:10:09,940 --> 00:10:12,107
Why would you name our son
after that psycho?
164
00:10:12,142 --> 00:10:14,042
What... why not James
165
00:10:14,077 --> 00:10:15,643
or Danny? I mean...
166
00:10:16,847 --> 00:10:18,947
It reminds me of when we first met.
167
00:10:21,518 --> 00:10:22,818
Jeez.
168
00:10:22,853 --> 00:10:24,451
Now we'll never get you out of here.
169
00:10:24,486 --> 00:10:26,720
You need to focus.
170
00:10:26,755 --> 00:10:27,955
Is this my future?
171
00:10:27,990 --> 00:10:29,489
Yeah.
172
00:10:29,525 --> 00:10:33,994
If you're into the whole baby thing.
173
00:10:34,030 --> 00:10:35,963
We need to go.
174
00:10:35,998 --> 00:10:36,998
Why?
175
00:10:38,034 --> 00:10:39,466
Because of him.
176
00:10:47,375 --> 00:10:49,008
Who the hell is that?
177
00:10:52,780 --> 00:10:54,647
Sweetheart, would you mind
putting the baby
178
00:10:54,682 --> 00:10:56,349
in the garbage disposal, please?
179
00:10:58,685 --> 00:11:00,853
What did you just say?
180
00:11:00,888 --> 00:11:03,989
How else are we gonna fuel the house?
181
00:11:09,796 --> 00:11:12,497
The house runs on blood?
182
00:11:12,532 --> 00:11:15,699
Everything runs on blood.
183
00:11:15,735 --> 00:11:17,534
Just give her the baby.
184
00:11:17,570 --> 00:11:18,802
No, sh...
185
00:11:18,838 --> 00:11:20,471
I won't let you kill our son.
186
00:11:20,506 --> 00:11:22,874
Arthur Bailey, I'm gonna count to three.
187
00:11:22,909 --> 00:11:25,142
I don't care if you count
to a fucking billion, bitch.
188
00:11:25,178 --> 00:11:26,844
You're gonna give me that baby.
189
00:11:26,880 --> 00:11:29,120
I am not gonna give you the
baby... get your hands off...
190
00:11:34,419 --> 00:11:35,551
What the hell?
191
00:11:35,587 --> 00:11:36,731
This could have been your future,
192
00:11:36,755 --> 00:11:38,688
but you don't think you deserve it,
193
00:11:38,723 --> 00:11:40,523
so it's falling apart.
194
00:11:49,600 --> 00:11:51,800
Holy shit...
195
00:11:58,542 --> 00:11:59,674
God.
196
00:11:59,710 --> 00:12:02,644
You're such a misogynist cliché.
197
00:12:02,679 --> 00:12:05,580
Chicks are either
the Madonna or the whore to you.
198
00:12:06,950 --> 00:12:08,549
I'm objectifying her?
199
00:12:11,922 --> 00:12:13,421
Dude, trust me,
200
00:12:13,456 --> 00:12:15,556
the key is not in her coin slot.
201
00:12:15,591 --> 00:12:17,725
Maybe objectification isn't so bad.
202
00:12:17,760 --> 00:12:19,527
- We have to go.
- Just...
203
00:12:19,562 --> 00:12:21,229
- Now.
- I don't want to go.
204
00:12:21,264 --> 00:12:22,496
You go.
205
00:12:30,572 --> 00:12:33,106
God, no.
206
00:12:33,142 --> 00:12:34,707
Nonono, please, please, don't shoot.
207
00:12:34,743 --> 00:12:36,609
Please...
208
00:12:36,645 --> 00:12:38,111
God.
209
00:12:38,147 --> 00:12:39,946
God, Grace, Grace.
210
00:12:39,981 --> 00:12:40,947
Grace!
211
00:12:40,982 --> 00:12:43,082
- Grace.
- Come with me!
212
00:12:43,417 --> 00:12:45,083
You didn't say this was a nightmare!
213
00:12:45,119 --> 00:12:47,319
You neglected to tell me
how much baggage you have.
214
00:12:47,355 --> 00:12:49,020
Now come with me.
215
00:12:52,426 --> 00:12:55,227
You said this was a dream.
Why does this actually hurt?
216
00:12:55,263 --> 00:12:57,262
Because this isn't any normal dream.
217
00:12:57,297 --> 00:13:00,265
If you die here, you die in real life.
218
00:13:07,607 --> 00:13:10,341
What just happened? Did Grace just die?
219
00:13:10,377 --> 00:13:13,244
It's not her dream, so no, relax.
220
00:13:15,481 --> 00:13:17,414
- That's good.
- No, it's not good!
221
00:13:17,449 --> 00:13:19,549
The prick with the gun won't stop until
222
00:13:19,585 --> 00:13:21,851
he destroys you from the inside out.
223
00:13:31,829 --> 00:13:33,962
Saw this number on the mailboxes.
224
00:13:35,333 --> 00:13:37,533
1031.
225
00:13:37,568 --> 00:13:39,468
Must really mean something to you.
226
00:13:39,504 --> 00:13:42,137
When you wake up, you should
play those lotto numbers.
227
00:13:42,173 --> 00:13:44,973
The universe might be trying
to give you a little gift.
228
00:13:50,180 --> 00:13:54,048
Thanks for taking that bullet for me.
229
00:13:54,083 --> 00:13:56,551
You're my hero.
230
00:13:56,586 --> 00:13:59,120
Yeah, well... it was no big deal.
231
00:14:00,424 --> 00:14:03,224
Especially since
I didn't take it for you.
232
00:14:08,030 --> 00:14:09,463
Jessica!
233
00:14:09,498 --> 00:14:11,598
My pet fish from when I was a kid!
234
00:14:13,469 --> 00:14:17,438
Memories, emotions, phobias...
that sort of thing.
235
00:14:17,473 --> 00:14:21,508
Inside one of these memories
is the key to get you out.
236
00:14:41,895 --> 00:14:45,864
Look what I found!
237
00:15:07,720 --> 00:15:10,988
You're quite the fighter.
238
00:15:11,023 --> 00:15:13,390
It's kept you alive all these years.
239
00:15:13,425 --> 00:15:16,993
Here, it'll just make you tired.
240
00:15:19,698 --> 00:15:23,700
You still think
you came here by accident.
241
00:15:23,735 --> 00:15:26,035
We had no choice.
242
00:15:26,070 --> 00:15:27,415
Your joint's the only thing standing
243
00:15:27,439 --> 00:15:29,338
in this godforsaken desert.
244
00:15:29,374 --> 00:15:32,007
Which doesn't make any sense
because we're by the Scar,
245
00:15:32,042 --> 00:15:33,709
and nothing's supposed to work here.
246
00:15:33,744 --> 00:15:35,544
I provide a sacred space
247
00:15:35,579 --> 00:15:37,579
for travelers to find their path.
248
00:15:37,615 --> 00:15:41,049
Your friend and his demons
are here to make things right.
249
00:15:41,084 --> 00:15:44,185
Just like everyone else who comes here.
250
00:15:44,221 --> 00:15:45,353
Yeah?
251
00:15:45,389 --> 00:15:48,222
How many of them get happy endings?
252
00:15:48,257 --> 00:15:50,157
Most.
253
00:15:50,192 --> 00:15:52,092
But not all.
254
00:15:52,128 --> 00:15:54,261
Those the herbs you're using on Arthur?
255
00:15:56,365 --> 00:15:58,232
They're not herbs.
256
00:15:58,267 --> 00:15:59,700
They're remains...
257
00:15:59,736 --> 00:16:03,170
travelers who didn't
survive their quest.
258
00:16:05,140 --> 00:16:07,574
Looks like you're
pretty shitty at your job.
259
00:16:07,609 --> 00:16:10,510
Not everyone who comes here
survives their quest,
260
00:16:10,546 --> 00:16:12,178
just like in life.
261
00:16:12,213 --> 00:16:15,415
Why should a dream be any different?
262
00:16:15,451 --> 00:16:17,462
Lady, it looks like you've
been drinking your own soup,
263
00:16:17,486 --> 00:16:19,252
'cause we're not on any quest.
264
00:16:19,287 --> 00:16:22,120
We're your fucking prisoners.
265
00:16:22,156 --> 00:16:23,589
There is no greater prison
266
00:16:23,624 --> 00:16:27,092
than the one in which we trap ourselves.
267
00:16:27,127 --> 00:16:30,395
Besides, who said you were my prisoner?
268
00:16:50,628 --> 00:16:52,429
You can't go back the way you came.
269
00:16:52,464 --> 00:16:55,031
You can only move forward.
270
00:16:55,066 --> 00:16:57,767
Welcome to the second layer
of your subconscious.
271
00:16:57,814 --> 00:17:01,741
This is where things
start to get interesting.
272
00:17:01,776 --> 00:17:02,908
Great.
273
00:17:09,783 --> 00:17:12,984
You want to tell me what
I'm supposed to be looking for?
274
00:17:17,524 --> 00:17:19,591
Pixie Swallow? Are you serious?
275
00:17:19,626 --> 00:17:22,493
Why would the key be there?
276
00:17:22,528 --> 00:17:25,396
It's your brain, not mine.
277
00:17:28,901 --> 00:17:31,502
So the key is somewhere inside there.
278
00:17:31,537 --> 00:17:33,837
But first we have to sneak past them
279
00:17:33,873 --> 00:17:35,806
without getting killed.
280
00:17:35,841 --> 00:17:37,841
They look pretty harmless.
281
00:17:37,877 --> 00:17:39,509
Now they do.
282
00:17:39,544 --> 00:17:41,878
But if you disturb them in any way,
283
00:17:41,913 --> 00:17:43,679
they will wake up
284
00:17:43,715 --> 00:17:46,382
and come after you with a vengeance.
285
00:17:46,418 --> 00:17:48,518
Of course Grace is Mary Magdalene.
286
00:17:48,553 --> 00:17:50,787
And why is Ribbone a rabbi?
287
00:17:50,822 --> 00:17:53,623
Not everything has to mean something.
288
00:17:53,658 --> 00:17:56,858
Why is Clowndick
wearing a cocktail dress?
289
00:17:56,894 --> 00:17:58,560
Can we go another way?
290
00:17:58,595 --> 00:17:59,795
No.
291
00:17:59,830 --> 00:18:03,164
Da Vinci or Dark Horseman?
292
00:18:03,199 --> 00:18:05,901
Your choice.
293
00:18:16,712 --> 00:18:19,914
I'm no doctor, but that
does not look like it's working.
294
00:18:19,949 --> 00:18:22,883
Eastern medicine, Western medicine...
295
00:18:22,919 --> 00:18:24,985
so much depends on him.
296
00:18:25,020 --> 00:18:28,021
He's got to find his own way.
297
00:18:28,057 --> 00:18:30,557
We try to control our lives,
298
00:18:30,592 --> 00:18:33,626
but the world always has the final say.
299
00:18:39,935 --> 00:18:44,504
This was my life, before the Scar.
300
00:18:44,539 --> 00:18:47,205
One day I was printing menus,
301
00:18:47,240 --> 00:18:50,175
the next, the ground had opened up
302
00:18:50,210 --> 00:18:53,612
and swallowed up my entire world,
303
00:18:53,647 --> 00:18:56,515
including my daughter
304
00:18:56,550 --> 00:18:58,750
and her damn cat.
305
00:19:03,123 --> 00:19:05,055
Why not just leave?
306
00:19:05,091 --> 00:19:08,759
I'm bound to this restaurant.
307
00:19:08,795 --> 00:19:10,761
Why not just create
a dreamworld for yourself
308
00:19:10,797 --> 00:19:13,598
where your daughter's still alive?
309
00:19:13,633 --> 00:19:15,766
Doesn't work that way.
310
00:19:15,802 --> 00:19:17,935
There are limits.
311
00:19:17,971 --> 00:19:21,972
The Scar likes things
done a certain way.
312
00:19:22,007 --> 00:19:23,640
How can the Scar like anything?
313
00:19:23,675 --> 00:19:25,742
It's just a crack in the earth.
314
00:19:29,848 --> 00:19:32,782
I'm sorry, there's just
too many bone fragments.
315
00:19:32,818 --> 00:19:34,651
- What?
- I can't get them all out.
316
00:19:34,686 --> 00:19:36,653
You should prepare to say goodbye.
317
00:19:36,688 --> 00:19:38,253
No, you don't know him like I do.
318
00:19:38,288 --> 00:19:40,789
He's not just gonna give up. Try again.
319
00:19:40,825 --> 00:19:42,491
I'm sorry.
320
00:19:42,527 --> 00:19:45,828
Sometimes that's the way
the fortune cookie crumbles.
321
00:19:45,863 --> 00:19:48,664
He's beyond my abilities.
He's too far gone.
322
00:19:48,699 --> 00:19:50,465
I'm not gonna lose you too.
323
00:19:50,501 --> 00:19:52,935
If you won't do it, I will.
324
00:20:07,851 --> 00:20:09,817
Hey.
325
00:20:09,853 --> 00:20:11,485
Hey.
326
00:20:11,521 --> 00:20:12,819
Is this the key?
327
00:20:55,662 --> 00:20:57,028
Arthur, hurry!
328
00:21:09,208 --> 00:21:13,176
Hurry... before the chef comes back.
329
00:21:13,212 --> 00:21:15,178
Okay.
330
00:21:15,214 --> 00:21:16,914
Hold on...
331
00:21:16,949 --> 00:21:18,816
Just... sit tight.
332
00:21:18,851 --> 00:21:20,049
Why can't I...
333
00:21:20,085 --> 00:21:22,018
Why can't I get this free?
334
00:21:27,759 --> 00:21:29,726
Okay. Hold on.
335
00:21:29,761 --> 00:21:30,827
Just a second.
336
00:21:39,103 --> 00:21:40,602
They're all fucking dull!
337
00:21:40,638 --> 00:21:42,570
Hey, hey, it's okay.
338
00:21:42,606 --> 00:21:45,373
You tried. Take the key and go.
339
00:21:45,408 --> 00:21:47,009
- I won't leave you.
- You have to.
340
00:21:47,044 --> 00:21:49,244
No, no. I'm gonna save you.
341
00:21:49,279 --> 00:21:51,046
You're gonna be fine, I promise.
342
00:21:52,282 --> 00:21:55,249
Just...
343
00:21:56,719 --> 00:21:58,953
Fuck. God!
344
00:21:58,988 --> 00:22:00,721
Fucking come on!
345
00:22:19,340 --> 00:22:21,641
Buddy.
346
00:22:21,677 --> 00:22:23,643
I'm so glad to see you, man.
347
00:22:23,679 --> 00:22:26,279
Not for long, dude.
348
00:22:26,314 --> 00:22:28,080
What?
349
00:22:28,115 --> 00:22:29,648
You want to suffer.
350
00:22:29,684 --> 00:22:30,983
No, I don't.
351
00:22:31,018 --> 00:22:33,719
And I'm here to grant your wish.
352
00:22:33,754 --> 00:22:36,664
What are you talking about?
353
00:22:47,149 --> 00:22:48,983
Sorry.
354
00:22:49,019 --> 00:22:52,120
This bullet is just so damn
355
00:22:52,155 --> 00:22:54,255
stubborn.
356
00:22:54,559 --> 00:22:56,526
Using your whole fist?
357
00:22:59,469 --> 00:23:02,613
That's a great idea.
358
00:23:02,771 --> 00:23:04,571
Nono. No, no, no!
359
00:23:08,209 --> 00:23:09,143
What's that?
360
00:23:09,178 --> 00:23:11,218
I'm sorry, I couldn't hear you
with all the yelping.
361
00:23:11,547 --> 00:23:13,613
You've always been such a whiny fucker.
362
00:23:14,549 --> 00:23:16,651
I thought we were partners.
Why are you doing this, man?
363
00:23:16,686 --> 00:23:17,897
Because he's not the real Christopher.
364
00:23:18,521 --> 00:23:21,054
He's the version in your head.
365
00:23:21,089 --> 00:23:25,203
You must feel guilty
for leaving him behind.
366
00:23:26,679 --> 00:23:28,747
You're not still mad, are ya?
367
00:23:28,799 --> 00:23:31,500
I didn't shoot ya, make you wander off
368
00:23:31,535 --> 00:23:33,602
into the Scar, halfdead.
369
00:23:33,637 --> 00:23:34,936
You're such a piece of shit.
370
00:23:34,972 --> 00:23:36,704
Now, now, don't get your blood up.
371
00:23:36,739 --> 00:23:39,607
It'll spoil the meat.
372
00:23:39,642 --> 00:23:40,941
Look, I get it.
373
00:23:40,977 --> 00:23:43,010
You're pissed.
374
00:23:43,045 --> 00:23:45,012
But I only did what
I had to do to survive.
375
00:23:45,047 --> 00:23:47,415
When I was stuck in that
Heart Enterprise hellhole
376
00:23:47,450 --> 00:23:49,450
and you were out there
fucking and killing
377
00:23:49,486 --> 00:23:50,951
and fucking some more?
378
00:23:50,987 --> 00:23:51,952
That's what you call survival?
379
00:23:51,388 --> 00:23:52,452
Nononononol...
380
00:23:52,277 --> 00:23:54,131
I only fucked her so
my head wouldn't explode!
381
00:23:54,955 --> 00:23:56,255
That's what they all say!
382
00:23:55,980 --> 00:23:57,662
You would have done the same
thing if you were there!
383
00:23:57,686 --> 00:23:59,331
Excuse me, I'm sorry,
I don't mean to interrupt
384
00:23:59,355 --> 00:24:02,188
this beautiful "broment,"
but there's so much
385
00:24:02,213 --> 00:24:03,780
pain and suffering to do
386
00:24:03,814 --> 00:24:05,115
and so little time to do it.
387
00:24:09,708 --> 00:24:11,608
- No...
- I'm happy we're doing this
388
00:24:11,633 --> 00:24:13,400
- together.
- No. Christopher, no.
389
00:24:13,435 --> 00:24:15,868
Because the only thing better
than being inside of you,
390
00:24:15,904 --> 00:24:18,250
is knowing I get to eat you afterword.
391
00:24:33,754 --> 00:24:35,620
It's not the first time
you did this, is it?
392
00:24:35,656 --> 00:24:37,288
No.
393
00:24:37,324 --> 00:24:38,957
I did it once before.
394
00:24:38,992 --> 00:24:42,227
On my daughter, Aki.
395
00:24:42,262 --> 00:24:46,029
I can only imagine how much
she meant to you. I'm sorry.
396
00:24:48,067 --> 00:24:50,033
Thank you for helping us.
397
00:24:58,010 --> 00:24:59,877
Is this some kind of a joke?
398
00:24:59,912 --> 00:25:02,011
Like I said,
399
00:25:02,046 --> 00:25:04,146
your friend isn't
the only one on a quest.
400
00:25:04,182 --> 00:25:05,815
Enough of the mystical bullshit.
401
00:25:05,851 --> 00:25:08,084
How do you have this?
How do you even know about Karma?
402
00:25:08,119 --> 00:25:10,253
I know everything about you.
403
00:25:10,288 --> 00:25:11,755
I know you blame yourself
404
00:25:11,790 --> 00:25:13,690
because you couldn't save your sister.
405
00:25:13,725 --> 00:25:15,692
I know you refuse
to let go of your friend,
406
00:25:15,727 --> 00:25:17,260
even though he's clearly dying.
407
00:25:17,295 --> 00:25:21,997
And I didn't need the Scar
to tell me that.
408
00:25:22,032 --> 00:25:23,866
You don't know shit.
409
00:25:23,901 --> 00:25:25,367
Yeah?
410
00:25:25,403 --> 00:25:27,002
Let's see.
411
00:25:34,244 --> 00:25:36,110
First, you try
pretending you don't care.
412
00:25:36,145 --> 00:25:37,945
But that never works.
413
00:25:37,980 --> 00:25:40,782
Now it seems you care too much.
414
00:25:40,817 --> 00:25:42,917
At some point,
415
00:25:42,952 --> 00:25:44,118
you have to accept that
416
00:25:44,153 --> 00:25:46,387
it doesn't matter what you care about.
417
00:25:46,423 --> 00:25:47,855
Shit happens.
418
00:25:47,891 --> 00:25:51,292
There's nothing you can do to stop it.
419
00:25:51,327 --> 00:25:53,192
Somewhere in there, Grace,
420
00:25:53,228 --> 00:25:56,129
you have to let go.
421
00:26:07,675 --> 00:26:09,908
God damn it.
422
00:26:09,943 --> 00:26:11,910
You know, we better
serve the first course soon
423
00:26:11,945 --> 00:26:13,589
or our guests here
are gonna help themselves
424
00:26:13,613 --> 00:26:15,247
to some Arthur tartare.
425
00:26:16,783 --> 00:26:18,583
I don't work well under pressure.
426
00:26:18,618 --> 00:26:20,318
Can't we just get this over with?
427
00:26:20,354 --> 00:26:23,321
No, no, there's no
"get this over with" here!
428
00:26:23,357 --> 00:26:25,890
We're preparing a Promethean feast
429
00:26:25,926 --> 00:26:29,527
with you as the main course.
430
00:26:29,562 --> 00:26:30,861
Promethean what?
431
00:26:31,964 --> 00:26:33,431
We're gonna butcher you up,
432
00:26:33,466 --> 00:26:35,266
then we're gonna devour you.
433
00:26:35,301 --> 00:26:37,334
And after we eat you,
we're gonna digest you
434
00:26:37,370 --> 00:26:38,669
and shit you out our backside.
435
00:26:38,704 --> 00:26:41,072
But, you, see, you're gonna heal up
436
00:26:41,107 --> 00:26:44,941
all good as new so that we
get to eat you again tomorrow.
437
00:26:44,976 --> 00:26:46,543
And the next day.
438
00:26:46,578 --> 00:26:49,879
And the day after that
and the day after that,
439
00:26:49,914 --> 00:26:53,916
leaving you with
an eternity to contemplate
440
00:26:53,952 --> 00:26:55,885
your regrets.
441
00:26:55,920 --> 00:26:58,921
And to think all of this
442
00:26:58,957 --> 00:27:00,089
came out of your boring
443
00:27:00,124 --> 00:27:03,358
little Boy Scout brain.
444
00:27:03,394 --> 00:27:05,894
Actually, I have to say, I'm...
445
00:27:05,929 --> 00:27:08,397
I'm quite jealous.
446
00:27:08,432 --> 00:27:11,400
So all this is just a bunch of bullshit?
447
00:27:11,435 --> 00:27:12,601
Including the key?
448
00:27:12,636 --> 00:27:14,903
No, the key was real.
449
00:27:14,938 --> 00:27:17,771
And it means everything.
450
00:27:17,807 --> 00:27:19,974
But I actually never
wanted you to find it.
451
00:27:25,115 --> 00:27:26,880
That's my cue.
452
00:27:28,485 --> 00:27:29,817
Shit.
453
00:27:29,852 --> 00:27:31,752
Didn't expect him that quick.
454
00:28:15,495 --> 00:28:18,496
As much as I enjoy a good gunfight,
455
00:28:18,532 --> 00:28:21,533
what do you say we
flip for Arthur's soul?
456
00:28:21,568 --> 00:28:24,969
Like gentlemen.
I'll even let you call it.
457
00:28:32,010 --> 00:28:33,644
Fuck me.
458
00:28:46,090 --> 00:28:48,857
I see you, Arthur Bailey.
459
00:28:56,601 --> 00:28:59,134
There's no place I can't find you.
460
00:29:16,586 --> 00:29:18,586
If you got something to say,
461
00:29:18,621 --> 00:29:21,222
say it.
462
00:29:28,130 --> 00:29:30,764
Wait, I thought we were gonna talk.
463
00:29:30,799 --> 00:29:32,866
You've talked enough.
464
00:29:35,237 --> 00:29:38,938
It's time to listen.
465
00:29:38,973 --> 00:29:40,440
No, no.
466
00:29:40,475 --> 00:29:41,841
Nonononono!
467
00:29:42,877 --> 00:29:44,744
Arthur.
468
00:29:47,716 --> 00:29:50,216
No. No, you don't have to...
469
00:29:50,251 --> 00:29:51,617
you don't have to do this.
470
00:30:22,899 --> 00:30:25,133
You don't have to do this.
471
00:30:25,169 --> 00:30:26,701
I'm sorry.
472
00:30:26,736 --> 00:30:28,637
I'll be good, I promise. I'll be good.
473
00:30:28,672 --> 00:30:31,206
I'll be good. I'll be good.
474
00:30:31,241 --> 00:30:33,975
Haven't you figured it out yet?
475
00:30:41,917 --> 00:30:43,784
There are no good guys.
476
00:31:11,745 --> 00:31:13,679
Remember the first heat wave?
477
00:31:13,714 --> 00:31:15,581
Summer after the fracking quake?
478
00:31:15,316 --> 00:31:17,416
This whole city was rioting.
479
00:31:17,451 --> 00:31:18,795
I broke into a public storage unit,
480
00:31:18,819 --> 00:31:20,685
trying to steal some food.
481
00:31:20,721 --> 00:31:22,621
I got caught by a cop.
482
00:31:22,656 --> 00:31:24,489
That guy still on the force?
483
00:31:47,679 --> 00:31:48,679
Hold it right there.
484
00:31:49,748 --> 00:31:51,548
LAPD! Hold your fire!
485
00:31:51,583 --> 00:31:53,450
LAPD ain't even in control anymore!
486
00:31:53,485 --> 00:31:56,653
Yeah? Well, you sure ain't.
487
00:31:56,688 --> 00:31:58,922
And you are in the wrong place.
488
00:31:58,957 --> 00:32:03,059
Throw the gun out along the floor.
489
00:32:05,930 --> 00:32:09,731
All right, come out of there.
Nice and easy.
490
00:32:09,767 --> 00:32:13,135
No sudden moves.
491
00:32:13,171 --> 00:32:16,404
Come on, kid, what
the hell are you doing?
492
00:32:16,440 --> 00:32:18,473
Wait a minute.
493
00:32:18,508 --> 00:32:20,108
You one of those demos?
494
00:32:20,143 --> 00:32:21,443
Demo what?
495
00:32:21,478 --> 00:32:23,979
What color do you bleed?
496
00:32:31,121 --> 00:32:33,487
You make one more move,
497
00:32:33,522 --> 00:32:35,689
and I will blow the wires
right out of your head.
498
00:32:38,027 --> 00:32:40,461
Who sent you?
499
00:32:40,496 --> 00:32:43,530
Are you fucking crazy, man?
500
00:32:43,565 --> 00:32:45,032
I just came in for supplies.
501
00:32:45,067 --> 00:32:47,601
Check my bag, I swear.
502
00:32:58,480 --> 00:33:00,679
My God.
503
00:33:00,715 --> 00:33:03,782
I really thought you were a...
504
00:33:03,818 --> 00:33:07,386
But you are just some dumb-ass burglar.
505
00:33:07,421 --> 00:33:10,489
Sutherland,
what's the status on that 1070?
506
00:33:10,524 --> 00:33:12,024
Should we send backup?
507
00:33:12,059 --> 00:33:13,669
No, hey, I'm sorry
I took all that stuff, man.
508
00:33:13,693 --> 00:33:14,904
I'm sorry I took all that stuff.
509
00:33:14,928 --> 00:33:17,129
I... I... just...
I was just trying to eat.
510
00:33:23,257 --> 00:33:25,558
Roger, I'm 10106 here.
511
00:33:26,072 --> 00:33:27,905
False alarm.
512
00:33:28,122 --> 00:33:30,041
Looks like a rat
broke into the storage room
513
00:33:30,076 --> 00:33:31,409
and chewed through some wires.
514
00:33:33,779 --> 00:33:36,580
You're letting me go?
515
00:33:36,615 --> 00:33:38,849
Yeah. I'm letting you go.
516
00:33:38,884 --> 00:33:40,484
Thank you.
517
00:33:40,520 --> 00:33:41,662
Thank you, man. I won't say shit, man.
518
00:33:41,686 --> 00:33:43,553
I swear. Thank you.
519
00:33:43,588 --> 00:33:44,588
Wait.
520
00:33:49,194 --> 00:33:50,593
You forgot something.
521
00:33:54,933 --> 00:33:57,800
Come on. Take it.
522
00:34:05,976 --> 00:34:09,227
I know you're just
trying to survive, kid.
523
00:34:10,647 --> 00:34:13,215
But if you think that world
is bad out there now,
524
00:34:13,473 --> 00:34:16,865
it's about to get a whole lot worse.
525
00:34:17,120 --> 00:34:19,746
So you gotta stop being stupid.
526
00:34:19,912 --> 00:34:21,722
Stop being selfish.
527
00:34:21,757 --> 00:34:23,458
You gotta start caring
528
00:34:23,493 --> 00:34:27,228
about something bigger than yourself.
529
00:34:27,263 --> 00:34:31,799
You understand me?
530
00:34:31,834 --> 00:34:33,533
Now get the hell out of here.
531
00:34:39,841 --> 00:34:41,641
Shit.
532
00:34:41,676 --> 00:34:42,976
Shit, shit.
533
00:34:43,011 --> 00:34:44,277
Jesus...
534
00:34:44,313 --> 00:34:46,646
Shit. God.
535
00:34:46,681 --> 00:34:48,881
What the fuck?
536
00:34:48,917 --> 00:34:51,984
God.
537
00:34:52,019 --> 00:34:53,119
What do I do?
538
00:34:53,154 --> 00:34:54,820
I can't believe it.
539
00:34:54,855 --> 00:34:57,089
I got killed by a Backstreet Boy.
540
00:34:57,125 --> 00:34:58,890
Who?
541
00:34:58,926 --> 00:35:00,892
You're not gonna die, man.
I'm not gonna let you.
542
00:35:00,928 --> 00:35:03,162
Fuck.
543
00:35:03,197 --> 00:35:05,063
Okay, fuck.
544
00:35:06,633 --> 00:35:08,600
Sorrysorrysorry.
545
00:35:08,635 --> 00:35:10,113
Why didn't you tell me
you were hurt, man?
546
00:35:10,137 --> 00:35:13,004
I would have tried to help you.
547
00:35:13,039 --> 00:35:15,806
God, there's so much blood.
548
00:35:15,842 --> 00:35:18,009
You gotta call
the paramedics on your radio.
549
00:35:18,044 --> 00:35:20,178
Kid.
550
00:35:20,213 --> 00:35:23,014
ContraCrime might have
just bought the LAPD...
551
00:35:23,049 --> 00:35:25,149
they took over the hospitals years ago.
552
00:35:25,184 --> 00:35:28,985
Do I look like I can
afford an ambulance?
553
00:35:29,021 --> 00:35:31,321
God damn it, this is so fucked up.
554
00:35:31,357 --> 00:35:33,023
I can't... I can't...
555
00:35:33,058 --> 00:35:34,791
I can't stop the bleeding.
It's too much.
556
00:35:34,826 --> 00:35:36,193
- Relax, kid.
- Fuck.
557
00:35:36,228 --> 00:35:38,028
You're not the one who's dying.
558
00:35:38,063 --> 00:35:39,963
But it was my fault.
559
00:35:39,998 --> 00:35:41,797
Can't argue with that.
560
00:35:41,832 --> 00:35:45,134
Kid,
561
00:35:45,170 --> 00:35:48,871
you want to make this right?
562
00:35:53,278 --> 00:35:55,378
Here.
563
00:35:55,413 --> 00:35:58,913
Take this.
564
00:35:58,948 --> 00:36:00,148
Are you... you want me...
565
00:36:00,184 --> 00:36:01,749
you want me to give this to somebody?
566
00:36:01,785 --> 00:36:05,187
Nah, there's nobody to give it to.
567
00:36:05,222 --> 00:36:08,323
Nobody'd ever believed me.
568
00:36:08,358 --> 00:36:10,225
There's somebody behind
all of this crazy shit
569
00:36:10,260 --> 00:36:12,760
that I was talking about before.
570
00:36:12,796 --> 00:36:15,196
But I just don't know who.
571
00:36:15,231 --> 00:36:19,333
But everything I do know
572
00:36:19,368 --> 00:36:23,036
is in that book.
573
00:36:23,072 --> 00:36:25,272
I don't expect you to believe it.
574
00:36:25,308 --> 00:36:29,321
Didn't believe it myself
when I first found out.
575
00:36:30,279 --> 00:36:32,536
But if you do believe it,
576
00:36:33,114 --> 00:36:35,327
don't ignore it.
577
00:36:35,533 --> 00:36:37,438
Okay.
578
00:36:38,253 --> 00:36:40,073
I'll do...
579
00:36:40,414 --> 00:36:43,510
I'll do whatever you want.
580
00:36:43,991 --> 00:36:46,025
That book is the only
shred of evidence I have
581
00:36:46,060 --> 00:36:48,127
I did anything worthwhile with my life.
582
00:36:50,331 --> 00:36:51,796
Sutherland, you copy?
583
00:36:53,467 --> 00:36:56,134
Sutherland, where are you?
We're on the way.
584
00:36:56,169 --> 00:36:59,373
- Kid, you gotta go.
- No, no, no...
585
00:36:59,398 --> 00:37:00,754
They'll never believe
this was an accident.
586
00:37:00,778 --> 00:37:02,539
- I can't do it.
- You gotta go.
587
00:37:02,564 --> 00:37:04,163
- I can't, no.
- You gotta go.
588
00:37:04,188 --> 00:37:05,819
Sutherland, we're sending backup.
589
00:37:05,844 --> 00:37:08,647
The world still needs heroes.
590
00:37:10,153 --> 00:37:12,921
Now go.
591
00:37:37,061 --> 00:37:39,125
I tried my best.
592
00:37:55,210 --> 00:37:57,731
I did everything I could.
593
00:37:58,374 --> 00:38:00,580
There's only one cop left to kill.
594
00:38:22,141 --> 00:38:23,906
It's gotta be you, kid.
595
00:38:26,077 --> 00:38:28,778
You're the only one
who can make this right.
596
00:39:01,344 --> 00:39:03,977
Arthur.
597
00:39:04,013 --> 00:39:05,746
Shit.
598
00:39:05,782 --> 00:39:07,047
Don't quit on me now.
599
00:39:07,082 --> 00:39:08,716
Your friend is dying.
600
00:39:08,751 --> 00:39:10,751
Well, then do something.
601
00:39:10,787 --> 00:39:12,620
You can't change his fate.
602
00:39:12,655 --> 00:39:14,221
I don't believe in fate.
603
00:39:16,792 --> 00:39:19,125
His pressure's dropping.
604
00:39:20,962 --> 00:39:22,595
He's lost too much blood.
605
00:39:22,631 --> 00:39:24,631
Come on. Come on, Arthur.
606
00:39:24,666 --> 00:39:26,065
Arthur.
607
00:39:26,100 --> 00:39:28,335
He needs more blood than you can give.
608
00:39:28,370 --> 00:39:29,769
Are you prepared to die?
609
00:39:29,805 --> 00:39:30,970
What do you think?
610
00:39:35,376 --> 00:39:37,175
Come on, Arthur.
611
00:39:55,362 --> 00:39:56,761
Arthur?
612
00:39:59,332 --> 00:40:00,965
You gotta be shitting me.
613
00:40:01,000 --> 00:40:03,968
You billed me for this shit?
614
00:40:21,353 --> 00:40:24,086
Shit.
615
00:40:26,491 --> 00:40:29,458
Arthur!
616
00:41:18,119 --> 00:41:20,386
Fuck you, Pearl.
617
00:41:26,414 --> 00:41:28,915
Arthur!
41882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.