Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,316 --> 00:00:02,181
Previously on "Blood Drive"...
2
00:00:02,197 --> 00:00:04,487
All your security privileges
are revoked,
3
00:00:04,534 --> 00:00:06,189
and you're not to leave the building.
4
00:00:06,229 --> 00:00:09,402
But know this, you will never
be a part of your race again.
5
00:00:09,705 --> 00:00:11,270
When you work for Sergeant Gower,
6
00:00:11,273 --> 00:00:12,805
- you stick to the rules.
- The docs cleared me.
7
00:00:12,808 --> 00:00:14,607
I'm going back out there.
Those freaks have my partner.
8
00:00:14,309 --> 00:00:17,281
Until ContraCrime clears you,
sit on your ass.
9
00:00:17,338 --> 00:00:20,505
Say hello to Christopher 2.0.
10
00:00:20,507 --> 00:00:21,839
What the hell did you do to me?
11
00:00:22,909 --> 00:00:24,909
Karma fell in the revolt.
12
00:00:24,911 --> 00:00:26,812
What... what do you mean?
13
00:00:26,813 --> 00:00:29,347
Karma's dead.
14
00:00:29,350 --> 00:00:30,982
Is that all you got?
15
00:00:30,984 --> 00:00:32,684
I know what you're trying to do.
16
00:00:32,686 --> 00:00:34,452
You want to be punished for your guilt.
17
00:00:34,455 --> 00:00:37,355
I don't know how I can do this
without you anymore.
18
00:00:39,626 --> 00:00:40,992
We are convinced
19
00:00:40,995 --> 00:00:42,995
this is the right direction
for the race,
20
00:00:42,997 --> 00:00:44,830
just the thing the division needs.
21
00:00:45,131 --> 00:00:46,630
Enough.
22
00:00:48,768 --> 00:00:53,038
This race is more than... entertainment.
23
00:00:53,039 --> 00:00:55,240
More than testing the blood engines,
24
00:00:55,242 --> 00:00:57,242
a technology so powerful
25
00:00:57,243 --> 00:00:59,877
it's set to restructure
the economic system
26
00:00:59,880 --> 00:01:01,779
of the entire planet.
27
00:01:01,782 --> 00:01:03,648
No, this race...
28
00:01:07,154 --> 00:01:10,788
Is the greatest sacrifice
in human history.
29
00:01:10,791 --> 00:01:13,657
It's a bloodstained altar,
30
00:01:13,660 --> 00:01:16,261
the gore-soaked peak of a Mayan temple,
31
00:01:16,262 --> 00:01:18,863
the smoke from an erupting volcano
32
00:01:18,865 --> 00:01:20,631
on Mount Olympus!
33
00:01:21,968 --> 00:01:24,336
And that pleasing aroma
34
00:01:24,465 --> 00:01:26,512
is not for God.
35
00:01:26,607 --> 00:01:28,676
It's for Heart Enterprises,
36
00:01:28,842 --> 00:01:32,648
the most powerful corporation
in the known universe!
37
00:01:34,047 --> 00:01:38,816
But this sacrifice
could be for you as well.
38
00:01:38,818 --> 00:01:40,952
♪ ♪
39
00:01:40,953 --> 00:01:42,691
This is what we're offering.
40
00:01:42,788 --> 00:01:45,708
Not a job, not a career, but...
41
00:01:45,859 --> 00:01:48,325
the chance to be worshipped.
42
00:01:48,426 --> 00:01:51,340
Master of Ceremonies? Fine.
43
00:01:51,365 --> 00:01:54,571
God of the Stage? Sure, whatevs.
44
00:01:54,852 --> 00:01:57,835
But if you have just a modicum
45
00:01:57,837 --> 00:02:00,872
of the oily black soul
that we think you do,
46
00:02:00,985 --> 00:02:05,188
well, when this show goes live
to the whole world,
47
00:02:05,312 --> 00:02:07,612
you'll be the High Priest of Heart.
48
00:02:07,613 --> 00:02:11,015
♪ ♪
49
00:02:11,018 --> 00:02:13,184
We need fresh blood...
50
00:02:13,305 --> 00:02:14,970
by the gallon.
51
00:02:15,055 --> 00:02:17,972
And you, sir, have the swagger
and the verve
52
00:02:18,012 --> 00:02:20,606
we want at Heart Enterprises.
53
00:02:20,727 --> 00:02:22,928
The Blood Drive is yours.
54
00:02:23,087 --> 00:02:25,642
All you have to do is claim it.
55
00:02:25,732 --> 00:02:27,097
What do you say?
56
00:02:27,100 --> 00:02:34,138
♪ ♪
57
00:02:36,109 --> 00:02:38,502
I'd say...
58
00:02:39,049 --> 00:02:41,698
you've made the right decision.
59
00:02:42,358 --> 00:02:44,443
_
60
00:02:47,988 --> 00:02:50,973
♪ ♪
61
00:02:50,997 --> 00:02:55,173
_
62
00:02:55,578 --> 00:02:59,532
_
63
00:03:02,369 --> 00:03:05,335
64
00:03:05,371 --> 00:03:12,310
♪ ♪
65
00:03:31,551 --> 00:03:32,818
Oh, God.
66
00:03:35,255 --> 00:03:38,455
67
00:03:38,491 --> 00:03:45,429
♪ ♪
68
00:03:50,700 --> 00:03:51,968
Dear diary,
69
00:03:52,305 --> 00:03:56,306
I wonder if all the other cops
know how small my dick really is.
70
00:03:57,676 --> 00:03:59,904
Seriously, what is that?
71
00:04:00,013 --> 00:04:02,145
Something a friend told me once.
72
00:04:02,181 --> 00:04:03,881
Do you write down what I say?
73
00:04:03,917 --> 00:04:05,916
Only when you say something smart.
74
00:04:05,950 --> 00:04:08,085
So... no.
75
00:04:08,120 --> 00:04:10,152
- Ha.
- Please pull forward.
76
00:04:11,690 --> 00:04:13,055
You gonna order or not?
77
00:04:13,091 --> 00:04:15,125
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold up.
78
00:04:16,360 --> 00:04:18,160
Got to get the right thing.
79
00:04:18,196 --> 00:04:20,951
She doesn't even know you exist.
80
00:04:21,100 --> 00:04:22,530
Why would she care what you eat?
81
00:04:22,566 --> 00:04:23,999
Trust me, they care.
82
00:04:24,147 --> 00:04:26,368
Would you date a guy
who ordered a veggie burger?
83
00:04:27,270 --> 00:04:30,272
Depends. Is he cute?
84
00:04:35,112 --> 00:04:37,571
Hi, can I take your order?
85
00:04:37,881 --> 00:04:40,513
Yeah, uh, can I have
a number two with a Coke?
86
00:04:40,549 --> 00:04:42,182
And, um...
87
00:04:42,219 --> 00:04:43,852
Give me just a second,
if you don't mind.
88
00:04:43,886 --> 00:04:45,119
Take your time.
89
00:04:45,155 --> 00:04:47,421
Just hit the silver button
when you're ready.
90
00:04:47,456 --> 00:04:50,424
91
00:04:50,460 --> 00:04:53,094
So if you love this girl so much...
92
00:04:53,129 --> 00:04:55,095
tell me what's so great about her.
93
00:04:55,131 --> 00:04:56,797
You mean beside the fact she's hot
94
00:04:56,831 --> 00:04:58,438
and gets a discount on food?
95
00:04:58,600 --> 00:05:01,766
Yeah, Casanova. Dig deep.
96
00:05:02,063 --> 00:05:05,205
I come here three times a week
and she's always nice.
97
00:05:05,241 --> 00:05:06,806
She's great with people.
98
00:05:06,842 --> 00:05:08,374
Seems smart, you know?
99
00:05:08,410 --> 00:05:10,542
And she's got the best smile
I've ever seen.
100
00:05:10,578 --> 00:05:12,311
♪ ♪
101
00:05:12,347 --> 00:05:14,313
He'll have what I'm having.
102
00:05:14,347 --> 00:05:16,381
And, uh, throw your number in
too, if you don't mind.
103
00:05:16,417 --> 00:05:17,950
- What?
-
104
00:05:17,986 --> 00:05:21,732
And that'll be $46.07
at the next window.
105
00:05:21,922 --> 00:05:28,895
♪ ♪
106
00:05:29,035 --> 00:05:30,847
Here you go.
107
00:05:31,265 --> 00:05:33,265
Thank you.
108
00:05:34,268 --> 00:05:36,386
Have a nice day.
109
00:05:36,804 --> 00:05:38,636
Asshole. You screwed it up.
110
00:05:38,672 --> 00:05:40,272
♪ ♪
111
00:05:40,758 --> 00:05:42,374
See? Trust me.
112
00:05:42,400 --> 00:05:44,309
- What's the hold-up?
- Not bad, Officer Bailey.
113
00:05:46,512 --> 00:05:47,876
Hey, hey, hey.
114
00:05:47,312 --> 00:05:48,980
I don't want to lose
the number. Hold on.
115
00:05:49,015 --> 00:05:51,648
- Come on! Ain't got all day!
116
00:05:54,486 --> 00:05:57,421
I give you a lot of shit,
but you're the real deal...
117
00:05:57,816 --> 00:05:59,823
a fuckin' hero in blue.
118
00:05:59,859 --> 00:06:02,025
Thanks.
119
00:06:02,061 --> 00:06:05,027
120
00:06:05,063 --> 00:06:08,030
121
00:06:08,076 --> 00:06:12,778
♪ ♪
122
00:06:12,804 --> 00:06:14,102
♪ When the light... ♪
123
00:06:14,138 --> 00:06:16,272
Wow. This place went to shit.
124
00:06:16,308 --> 00:06:20,975
♪ Grabs you, holds you,
beside yourself ♪
125
00:06:21,011 --> 00:06:22,844
Where's your daddy?
126
00:06:24,648 --> 00:06:26,982
Above the line. Below the line.
127
00:06:27,017 --> 00:06:28,717
Fuck off.
128
00:06:28,751 --> 00:06:30,518
♪ ♪
129
00:06:30,554 --> 00:06:33,855
♪ All of your premonitions... ♪
130
00:06:33,890 --> 00:06:35,523
Try again.
131
00:06:35,559 --> 00:06:37,325
Heart Enterprises called him in.
132
00:06:37,361 --> 00:06:39,126
- Why?
- I don't know.
133
00:06:40,662 --> 00:06:43,597
Jesus!
134
00:06:46,169 --> 00:06:48,739
- Twice for lying.
135
00:06:48,905 --> 00:06:51,739
♪ ♪
136
00:06:54,176 --> 00:06:56,443
Hey, you dickless piece of shit.
137
00:06:56,681 --> 00:06:59,450
Oh... I thought you were Slink.
138
00:06:59,484 --> 00:07:01,717
You realize you two are like
the same person, right?
139
00:07:01,753 --> 00:07:04,388
I am nothing like that charlatan.
140
00:07:04,424 --> 00:07:06,390
Whatever you have to say to him,
141
00:07:06,426 --> 00:07:08,559
you can say to me.
142
00:07:08,594 --> 00:07:10,393
I'm in charge now.
143
00:07:11,597 --> 00:07:13,063
Every gentleman
144
00:07:13,097 --> 00:07:17,232
gives every person a chance
to learn manners.
145
00:07:19,703 --> 00:07:21,571
As soon as the last race is finished,
146
00:07:21,605 --> 00:07:24,073
there will be a meeting
to discuss a new direction
147
00:07:24,109 --> 00:07:25,407
- for this race.
- Yeah.
148
00:07:25,443 --> 00:07:27,010
They're not gonna listen to you.
149
00:07:27,044 --> 00:07:28,777
They love Slink.
150
00:07:28,813 --> 00:07:31,013
I'm tired of hearing about Slink.
151
00:07:31,047 --> 00:07:35,783
He's gone, and I am
the Master of Mayhem now.
152
00:07:38,222 --> 00:07:40,289
Doesn't look like that to me.
153
00:07:40,323 --> 00:07:41,756
Hey, boss!
154
00:07:41,792 --> 00:07:44,525
Last three racers inbound
from the Savage Land!
155
00:07:44,561 --> 00:07:46,160
Gonna be a close one.
156
00:07:48,898 --> 00:07:51,866
157
00:07:51,900 --> 00:07:53,333
♪ ♪
158
00:07:53,369 --> 00:07:57,371
Not that close.
159
00:08:13,655 --> 00:08:15,722
But you can't kill all three!
160
00:08:15,756 --> 00:08:19,958
I can do whatever I want.
161
00:08:19,994 --> 00:08:21,160
I have this.
162
00:08:21,195 --> 00:08:22,895
There's a new sheriff in town,
163
00:08:22,929 --> 00:08:26,164
and he's fucking gorgeous, darling.
164
00:08:26,200 --> 00:08:27,665
Just so we're clear,
165
00:08:27,700 --> 00:08:29,200
you and that cop are the reason
166
00:08:29,237 --> 00:08:30,701
why Slink is on his way out.
167
00:08:30,737 --> 00:08:33,372
Always finding ways to subvert his rules
168
00:08:33,407 --> 00:08:37,742
and go snooping around for
your little bitch of a sister.
169
00:08:39,378 --> 00:08:40,912
Talk about my sister again like that,
170
00:08:40,946 --> 00:08:44,148
and I will rip your
fucking spine out of your neck!
171
00:08:44,184 --> 00:08:47,484
You just didn't learn.
172
00:08:47,521 --> 00:08:49,320
Nothing can hurt as much as losing her,
173
00:08:49,355 --> 00:08:51,321
so you want to keep me in check,
174
00:08:51,358 --> 00:08:53,090
what else you fucking got?
175
00:08:53,125 --> 00:08:54,624
This.
176
00:09:03,204 --> 00:09:05,272
Why isn't this working?
177
00:09:05,307 --> 00:09:06,574
Scholar!
178
00:09:06,732 --> 00:09:08,508
Scholar...
179
00:09:08,545 --> 00:09:10,344
what is wrong with this thing?
180
00:09:10,378 --> 00:09:11,813
Nice try, chump.
181
00:09:13,616 --> 00:09:16,623
You can't blow shit up
inside the party walls.
182
00:09:16,785 --> 00:09:18,819
How does she know that and I don't?
183
00:09:21,623 --> 00:09:24,190
I guess Heart should have
left me in charge.
184
00:09:24,224 --> 00:09:26,092
It worked on her before.
185
00:09:26,127 --> 00:09:28,194
You only shocked her before.
186
00:09:28,228 --> 00:09:29,796
She's right.
187
00:09:29,831 --> 00:09:32,165
They built it for
killing drivers on the race,
188
00:09:32,200 --> 00:09:34,700
- not for during the after party.
- Why?
189
00:09:34,791 --> 00:09:37,770
To stop racers from doing
exactly what you're doing.
190
00:09:41,041 --> 00:09:43,181
Good luck keeping the race
under control.
191
00:09:43,206 --> 00:09:44,970
You're off to a great start.
192
00:09:44,996 --> 00:09:49,513
The moment you set foot outside
these party walls, you're mine.
193
00:09:49,549 --> 00:09:53,685
Break one rule and I will
spread your face like butter
194
00:09:53,785 --> 00:09:58,407
all over the inside
of that awful car you drive.
195
00:09:58,432 --> 00:10:01,092
- The Blood Drive is mine!
196
00:10:08,032 --> 00:10:09,499
What are you doing?
197
00:10:11,353 --> 00:10:12,626
I got to go.
198
00:10:12,651 --> 00:10:14,748
I didn't want to leave you
with an empty tank.
199
00:10:14,783 --> 00:10:17,318
I didn't know how to tell you.
I'm sorry.
200
00:10:17,343 --> 00:10:19,262
I got a book full of evidence
against Heart
201
00:10:19,297 --> 00:10:20,497
and nothing tying it all together
202
00:10:20,531 --> 00:10:23,333
except my own testimony, but...
203
00:10:23,268 --> 00:10:24,700
I got to get off this race.
204
00:10:24,735 --> 00:10:26,101
I know you need to keep racing...
205
00:10:26,137 --> 00:10:27,236
Great.
206
00:10:29,307 --> 00:10:31,273
I'm with you.
207
00:10:31,310 --> 00:10:34,444
Karma's gone, so what the hell
am I racing for?
208
00:10:35,079 --> 00:10:37,413
And I've seen more than you,
so let me be your eyewitness.
209
00:10:37,347 --> 00:10:38,615
Are you sure?
210
00:10:38,650 --> 00:10:41,650
Look, you risked your life for
Karma without even knowing her.
211
00:10:43,252 --> 00:10:46,030
Maybe this way, I can repay the favor.
212
00:10:46,740 --> 00:10:49,457
Besides, you were right.
213
00:10:51,193 --> 00:10:53,308
Best way to avenge Karma,
214
00:10:53,518 --> 00:10:55,318
stick it to Heart.
215
00:10:57,866 --> 00:10:59,433
That's the thing about this race.
216
00:11:01,102 --> 00:11:03,567
Distracts you from what's important.
217
00:11:04,196 --> 00:11:06,973
So what do you say? Mind if I tag along?
218
00:11:09,044 --> 00:11:10,342
It's a date.
219
00:11:11,987 --> 00:11:14,765
Now we just got to keep Slink
from blowing our heads up.
220
00:11:14,949 --> 00:11:17,185
Yeah, about that...
221
00:11:17,885 --> 00:11:20,068
Slink's not the problem anymore.
222
00:11:20,221 --> 00:11:21,554
223
00:11:21,590 --> 00:11:24,091
In a single moment in the dead of night,
224
00:11:24,324 --> 00:11:26,223
this country broke in two.
225
00:11:26,394 --> 00:11:29,029
A fissure of death,
a pain-filled gash...
226
00:11:29,063 --> 00:11:32,049
heaven to me, but hell to you.
227
00:11:32,204 --> 00:11:34,172
The Scar.
228
00:11:34,300 --> 00:11:37,202
No scientist could explain it;
no preacher would claim it.
229
00:11:37,236 --> 00:11:40,304
The entire world
simply watched in horror
230
00:11:40,340 --> 00:11:43,375
as a single fracking disaster
231
00:11:43,409 --> 00:11:45,910
tore open open America's heartland.
232
00:11:45,947 --> 00:11:47,913
Humanity fled to the coast,
233
00:11:47,948 --> 00:11:49,547
frightened of all the terrors
234
00:11:49,582 --> 00:11:52,216
the Earth might have stored
in its belly.
235
00:11:52,250 --> 00:11:54,952
A handful of brave souls
ventured into the Scar,
236
00:11:54,987 --> 00:11:58,895
never to return,
never to speak of its wonders.
237
00:11:59,193 --> 00:12:00,891
Oh, but I...
238
00:12:00,927 --> 00:12:04,062
I have peered into its depths.
239
00:12:04,669 --> 00:12:07,068
And I have seen our reward.
240
00:12:07,198 --> 00:12:08,966
The pain of eternity
241
00:12:09,000 --> 00:12:13,935
and the sweet, wet caress of agony.
242
00:12:14,438 --> 00:12:17,240
It's a place no cameras
have ever been before,
243
00:12:17,275 --> 00:12:20,477
until now, and as the Blood Drive
244
00:12:20,412 --> 00:12:22,182
heads straight into The Scar,
245
00:12:22,207 --> 00:12:24,946
bringing our racers face-to-face
246
00:12:24,981 --> 00:12:26,648
with their deepest fears...
247
00:12:26,685 --> 00:12:28,050
- God damn it, Slink.
248
00:12:28,085 --> 00:12:29,824
Just let me eat in peace.
249
00:12:31,585 --> 00:12:33,619
But it's... it's a good pitch.
250
00:12:33,891 --> 00:12:35,873
This is my life's work.
251
00:12:38,495 --> 00:12:41,128
Was your life's work.
252
00:12:41,163 --> 00:12:43,632
I'm loving this new look on you.
253
00:12:43,667 --> 00:12:45,834
I think you found your true calling.
254
00:12:48,003 --> 00:12:50,305
You can steal fire from a god,
255
00:12:50,340 --> 00:12:52,306
but he will get his revenge.
256
00:12:52,343 --> 00:12:54,676
And when the race
careens off the tracks,
257
00:12:54,711 --> 00:12:56,009
you'll come begging.
258
00:12:56,046 --> 00:12:57,811
And when you do, sweet meat,
259
00:12:57,846 --> 00:13:01,248
I'll be mopping your guts off the floor.
260
00:13:01,282 --> 00:13:02,148
Oh.
261
00:13:02,183 --> 00:13:04,484
So you'll still be a janitor then.
262
00:13:04,519 --> 00:13:05,885
That's not what I meant.
263
00:13:05,921 --> 00:13:08,154
Someone turn on the race.
264
00:13:11,627 --> 00:13:12,993
What's this?
265
00:13:15,464 --> 00:13:16,830
What is this?
266
00:13:19,267 --> 00:13:20,767
A spin-off?
267
00:13:20,801 --> 00:13:23,536
A crossover episode?
268
00:13:23,571 --> 00:13:27,205
The Gentleman's
our new Master of Ceremonies.
269
00:13:27,242 --> 00:13:29,908
He stole your fire, your thunder,
270
00:13:29,944 --> 00:13:31,576
and your job.
271
00:13:31,611 --> 00:13:33,945
When the show premieres
to the outside world,
272
00:13:33,980 --> 00:13:36,013
he will be the true star.
273
00:13:39,986 --> 00:13:42,787
We're editing you down to a cameo.
274
00:13:42,822 --> 00:13:44,022
275
00:13:45,157 --> 00:13:49,627
♪ ♪
276
00:13:49,662 --> 00:13:51,327
Any final notes?
277
00:13:52,999 --> 00:13:55,365
You missed a spot.
278
00:14:00,470 --> 00:14:01,769
Think.
279
00:14:01,860 --> 00:14:03,580
Think, Slink. Think like a god.
280
00:14:03,604 --> 00:14:05,609
-
- Clean-up in cafeteria 7.
281
00:14:05,643 --> 00:14:08,927
Find some rube to do your bidding.
282
00:14:08,998 --> 00:14:10,730
Clean-up in cafeteria 7.
283
00:14:11,517 --> 00:14:13,383
♪ ♪
284
00:14:21,258 --> 00:14:24,426
[Boccherini's
"String Quintet in E Major"]
285
00:14:24,461 --> 00:14:26,896
♪ ♪
286
00:14:28,564 --> 00:14:31,231
Thank you for coming this evening.
287
00:14:31,601 --> 00:14:34,269
Whether under threat of pain or death
288
00:14:34,303 --> 00:14:36,038
or of your own volition,
289
00:14:36,106 --> 00:14:39,539
it's important that
we spend this time together.
290
00:14:39,981 --> 00:14:42,909
Civilized. Well-mannered.
291
00:14:42,946 --> 00:14:44,111
A community...
292
00:14:48,083 --> 00:14:50,484
- God damn it!
293
00:14:50,519 --> 00:14:53,645
Sit right back down this instant!
294
00:14:54,260 --> 00:14:56,025
As I was saying,
295
00:14:56,568 --> 00:14:58,723
certainly, we're all psychos,
296
00:14:58,826 --> 00:15:01,097
sociopaths, and scoundrels,
297
00:15:01,127 --> 00:15:05,159
but that doesn't mean
that we should be uncivilized.
298
00:15:05,189 --> 00:15:06,332
Fuck this!
299
00:15:06,367 --> 00:15:08,333
Listen, if I wanted to be a pussy,
300
00:15:08,370 --> 00:15:10,136
I'd have stayed in Studio City.
301
00:15:10,172 --> 00:15:12,271
Anyone who wants to fuck shit up,
302
00:15:12,307 --> 00:15:14,206
come with...
303
00:15:14,308 --> 00:15:16,107
- Oh-ho-ho!
304
00:15:17,611 --> 00:15:19,549
Now...
305
00:15:19,847 --> 00:15:22,347
If there are no further distractions...
306
00:15:22,382 --> 00:15:25,583
307
00:15:25,619 --> 00:15:29,621
♪ ♪
308
00:15:29,656 --> 00:15:33,366
♪ You became an ever-changing... ♪
309
00:15:33,414 --> 00:15:34,781
Hey, genius.
310
00:15:35,028 --> 00:15:37,828
♪ ♪
311
00:15:37,863 --> 00:15:39,529
We just want to talk.
312
00:15:39,564 --> 00:15:41,765
You're the smartest guy
in the camp; we need your help.
313
00:15:41,802 --> 00:15:45,102
We just need you to pop these
little guys out of our heads.
314
00:15:45,138 --> 00:15:46,603
You know, these bombs, they...
315
00:15:46,639 --> 00:15:48,505
Well, th-they're wedged
against our spines,
316
00:15:48,544 --> 00:15:50,888
and they're feeding off
our kinetic energy.
317
00:15:51,309 --> 00:15:52,943
Unless they're powered down,
318
00:15:53,067 --> 00:15:55,861
the instant that we...
we try and take 'em out,
319
00:15:55,900 --> 00:15:57,981
they... they're gonna explode.
320
00:15:58,009 --> 00:16:00,851
I-I'm not smart enough.
I'm not. I'm not smart enough.
321
00:16:00,885 --> 00:16:02,485
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, slugger.
322
00:16:02,520 --> 00:16:04,361
No, no, it's not your fault.
323
00:16:04,889 --> 00:16:06,322
All right, so plan B.
324
00:16:06,356 --> 00:16:08,457
If we have the controller,
he can't hurt us.
325
00:16:08,491 --> 00:16:10,391
So we steal it from this dandy nutsack,
326
00:16:10,428 --> 00:16:12,627
shock him till he drops,
and get the hell out of here.
327
00:16:12,663 --> 00:16:15,597
Okay, and if he sees us
coming, we're screwed.
328
00:16:17,367 --> 00:16:19,702
So then we hide in plain sight.
329
00:16:21,404 --> 00:16:23,459
What are you doing?
330
00:16:24,274 --> 00:16:26,674
How is this gonna distract him?
331
00:16:26,709 --> 00:16:29,409
♪ ♪
332
00:16:29,446 --> 00:16:31,208
- Ohhh...
- Ohhh...
333
00:16:31,448 --> 00:16:33,180
- Oh, no.
- Oh, yes.
334
00:16:33,217 --> 00:16:35,049
- No, no.
- Just one finger up his ass.
335
00:16:35,084 --> 00:16:36,650
Grace. No.
336
00:16:36,686 --> 00:16:39,819
337
00:16:39,856 --> 00:16:41,520
♪ ♪
338
00:16:41,557 --> 00:16:43,606
Have room for one more...
339
00:16:43,962 --> 00:16:45,653
naughty boy?
340
00:16:46,528 --> 00:16:48,661
Ooh, I think it'll be tight,
341
00:16:48,697 --> 00:16:50,563
but I'm sure I can slip you in.
342
00:16:56,843 --> 00:16:58,337
- Hey, asshole.
- Ah!
343
00:16:58,372 --> 00:16:59,838
Not in the mood today,
344
00:16:59,875 --> 00:17:01,606
peasant, palliard, plebe.
345
00:17:01,641 --> 00:17:03,175
Are you having a stroke?
346
00:17:03,211 --> 00:17:05,077
You think you're so smart, see,
347
00:17:05,112 --> 00:17:06,746
that you got Heart fooled, see?
348
00:17:06,781 --> 00:17:08,214
Your plug 'n' play girlfriend
349
00:17:08,249 --> 00:17:10,216
all wrapped around your dick, see?
350
00:17:10,252 --> 00:17:11,417
But you're wrong.
351
00:17:11,451 --> 00:17:12,851
Are you done?
352
00:17:12,887 --> 00:17:15,159
- Can I kick your ass now?
- You can try.
353
00:17:15,255 --> 00:17:16,871
But first...
354
00:17:17,157 --> 00:17:18,723
we may be able to help each other.
355
00:17:18,758 --> 00:17:21,823
- I'm not helping you.
- Not even with Aki?
356
00:17:22,218 --> 00:17:25,397
Can't tell me she hasn't been
messin' with yo' head.
357
00:17:25,431 --> 00:17:26,899
I don't know what you're talking about.
358
00:17:26,934 --> 00:17:29,400
You think women
are so hard to understand,
359
00:17:29,435 --> 00:17:32,172
but cybergirl's all ones and zeroes.
360
00:17:32,438 --> 00:17:34,705
You just need to crack the code.
361
00:17:38,111 --> 00:17:40,070
Open the door for me...
362
00:17:40,412 --> 00:17:43,101
and I'll help you
tap into her video feed.
363
00:17:43,248 --> 00:17:44,948
She can see through your eye.
364
00:17:44,984 --> 00:17:48,919
Imagine what you'll discover
when you can see through hers.
365
00:17:50,822 --> 00:17:52,222
What door?
366
00:17:52,256 --> 00:17:55,225
367
00:17:55,259 --> 00:18:02,399
♪ ♪
368
00:18:04,435 --> 00:18:05,734
That's not a door, that's...
369
00:18:10,843 --> 00:18:12,677
Secret shit.
370
00:18:12,876 --> 00:18:17,079
♪ ♪
371
00:18:18,782 --> 00:18:23,583
♪ ♪
372
00:18:23,619 --> 00:18:24,919
We shouldn't be here.
373
00:18:24,955 --> 00:18:27,688
Boy, she really did a number on you.
374
00:18:27,723 --> 00:18:30,490
I've seen a lot of
brainwashed idiots in my day,
375
00:18:30,525 --> 00:18:32,692
but you set the world record
for being pussy-whipped.
376
00:18:32,727 --> 00:18:34,594
- I'm not pussy-whipped.
- No, of course not.
377
00:18:34,630 --> 00:18:36,630
It's not even a real pussy.
378
00:18:38,701 --> 00:18:42,869
_
379
00:18:42,903 --> 00:18:49,609
♪ ♪
380
00:18:49,643 --> 00:18:51,477
What's behind this door?
381
00:18:51,513 --> 00:18:54,005
One of Heart's mistakes.
382
00:18:54,669 --> 00:18:56,782
Oh, come now.
383
00:18:56,816 --> 00:18:59,932
He's a prisoner, just like you.
384
00:19:00,487 --> 00:19:02,287
Don't you want to be the good guy?
385
00:19:02,323 --> 00:19:06,725
♪ ♪
386
00:19:26,778 --> 00:19:28,044
You promised.
387
00:19:34,585 --> 00:19:37,632
Try channel 694.
388
00:19:45,630 --> 00:19:47,162
I'd run if I were you.
389
00:19:48,233 --> 00:19:49,765
This way, little buddy!
390
00:19:49,800 --> 00:19:52,700
This way! Follow the sound of my voice!
391
00:19:52,736 --> 00:19:55,939
- This way! Follow me!
392
00:20:05,671 --> 00:20:08,351
So... Los Angeles?
That was a dirty city.
393
00:20:08,436 --> 00:20:10,395
But I'm sure you prettied it up nicely.
394
00:20:10,858 --> 00:20:12,692
Um, yeah.
395
00:20:13,134 --> 00:20:15,534
396
00:20:15,569 --> 00:20:18,153
How are things going
with that partner of yours?
397
00:20:18,473 --> 00:20:20,838
We're... not together.
398
00:20:20,885 --> 00:20:22,117
Oh, come on.
399
00:20:22,153 --> 00:20:23,485
I've seen the way you look at her.
400
00:20:23,521 --> 00:20:26,280
That's not really how I swing.
401
00:20:26,323 --> 00:20:28,956
Really?
402
00:20:28,992 --> 00:20:31,180
I had no idea.
403
00:20:31,474 --> 00:20:33,442
Arthur Bailey.
404
00:20:33,562 --> 00:20:35,530
Mm-hmm.
405
00:20:37,232 --> 00:20:38,845
Mind you, it shouldn't surprise me.
406
00:20:38,869 --> 00:20:41,234
You two have never
really vibed that way.
407
00:20:41,271 --> 00:20:43,037
And from what I hear...
408
00:20:43,071 --> 00:20:45,205
Grace is a hetero home run.
409
00:20:45,241 --> 00:20:48,107
I've heard that too.
410
00:20:58,119 --> 00:21:00,736
I'm so glad...
411
00:21:01,022 --> 00:21:03,407
that you...
412
00:21:03,731 --> 00:21:06,320
opened up to me, Arthur.
413
00:21:06,671 --> 00:21:09,720
It can be so hard sometimes.
414
00:21:09,830 --> 00:21:12,030
- Oh, sorry.
415
00:21:12,228 --> 00:21:15,300
I haven't had a chance
to cut my nails lately.
416
00:21:15,337 --> 00:21:17,290
I don't mind at all.
417
00:21:17,478 --> 00:21:20,712
Exactly how stupid...
418
00:21:20,840 --> 00:21:23,751
do you think I am?
419
00:21:23,976 --> 00:21:26,109
Pretty fuckin' stupid.
420
00:21:30,983 --> 00:21:34,008
This is what happens
when you double-cross me.
421
00:21:34,186 --> 00:21:35,654
I might not be able to blow you up,
422
00:21:35,688 --> 00:21:38,140
but let's see what happens
if I fry your brains
423
00:21:38,187 --> 00:21:39,990
for an hour or so.
424
00:21:52,303 --> 00:21:55,271
425
00:21:55,306 --> 00:21:59,942
♪ ♪
426
00:22:02,280 --> 00:22:04,291
Who's there?
427
00:22:04,461 --> 00:22:06,594
- Show yourself!
428
00:22:13,056 --> 00:22:17,925
♪ ♪
429
00:22:17,961 --> 00:22:19,560
Oh, shit.
430
00:22:23,032 --> 00:22:26,166
♪ ♪
431
00:22:31,339 --> 00:22:36,277
♪ ♪
432
00:22:38,815 --> 00:22:43,183
♪ ♪
433
00:22:43,219 --> 00:22:45,578
This is Heart testing me.
434
00:22:45,642 --> 00:22:46,851
I know it.
435
00:22:46,890 --> 00:22:49,513
I need that controller fixed.
436
00:22:51,492 --> 00:22:53,859
Look, I-I...
I don't think I can do this.
437
00:22:53,896 --> 00:22:56,120
Machinery is the one thing
in which you excel.
438
00:22:56,206 --> 00:22:58,330
Twist some screws, cross some wires.
439
00:22:58,366 --> 00:23:00,466
Help me make Arthur and Grace go boom.
440
00:23:00,501 --> 00:23:02,068
Don't you have bigger problems?
441
00:23:02,102 --> 00:23:03,469
Two birds, one stone.
442
00:23:03,503 --> 00:23:05,703
When that ogre pounces
on those two fools,
443
00:23:05,740 --> 00:23:08,072
I'll blow them all to bits.
444
00:23:08,107 --> 00:23:10,385
- Yeah, but...
- What?
445
00:23:10,444 --> 00:23:13,235
Have you fallen for
those two do-gooders?
446
00:23:13,580 --> 00:23:15,414
They saved my life at the diner.
447
00:23:15,450 --> 00:23:17,049
In order to save their own.
448
00:23:17,084 --> 00:23:20,717
At least I'm honest about
what I see in you: your work.
449
00:23:20,753 --> 00:23:22,553
Your inventions fund my lifestyle...
450
00:23:22,588 --> 00:23:24,321
these clothes, this perfect skin.
451
00:23:24,357 --> 00:23:25,690
We both know that.
452
00:23:25,724 --> 00:23:29,292
Now, you should really
be honest with yourself.
453
00:23:30,563 --> 00:23:32,930
What do you have to offer anybody,
454
00:23:33,098 --> 00:23:35,232
besides your tinkering?
455
00:23:35,268 --> 00:23:37,148
You're repulsive.
456
00:23:37,301 --> 00:23:40,570
Those two are fools who do not
know their own potential.
457
00:23:40,606 --> 00:23:43,373
I do not have that problem.
458
00:23:43,941 --> 00:23:46,058
Now, you can help me
459
00:23:46,278 --> 00:23:48,745
and share in my spoils,
460
00:23:49,080 --> 00:23:52,003
or you can be alone.
461
00:23:52,072 --> 00:23:56,085
462
00:24:08,732 --> 00:24:11,050
- 689...
463
00:24:11,116 --> 00:24:13,839
690... 691...
464
00:24:13,904 --> 00:24:16,104
465
00:24:17,406 --> 00:24:19,143
692...
466
00:24:19,696 --> 00:24:21,587
693...
467
00:24:21,653 --> 00:24:22,952
694.
468
00:24:22,976 --> 00:24:24,210
Oh, God.
469
00:24:24,366 --> 00:24:25,732
Sergeant Gower?
470
00:24:25,757 --> 00:24:27,121
Sweet God.
471
00:24:27,239 --> 00:24:29,539
There is no God, Sergeant Gower.
472
00:24:29,606 --> 00:24:31,404
Then hail Satan, bitch.
473
00:24:31,486 --> 00:24:34,117
Just keep doing what you're doing.
474
00:24:34,490 --> 00:24:36,155
-
- What about this?
475
00:24:36,191 --> 00:24:38,140
No!
476
00:24:38,460 --> 00:24:41,962
477
00:24:41,998 --> 00:24:46,647
The only thing I like better
than banging you
478
00:24:47,153 --> 00:24:49,686
is watching you seduce
that idiot Christopher.
479
00:24:50,771 --> 00:24:52,972
He's got no clue.
480
00:24:53,008 --> 00:24:55,273
And I think he might really love you.
481
00:24:55,309 --> 00:24:57,143
I don't understand.
482
00:24:57,187 --> 00:24:59,254
Of course you don't.
483
00:24:59,441 --> 00:25:01,180
It's a human thing.
484
00:25:01,472 --> 00:25:05,183
You're just a toaster
with a vibrating...
485
00:25:05,217 --> 00:25:06,184
486
00:25:16,344 --> 00:25:17,776
Okay, so...
487
00:25:17,813 --> 00:25:19,688
assuming that we actually get past
488
00:25:19,719 --> 00:25:21,083
the rampaging giant out there
489
00:25:21,141 --> 00:25:22,606
and steal the controller
490
00:25:22,642 --> 00:25:24,709
and ditch the Mayhem Party, then what?
491
00:25:24,745 --> 00:25:26,667
We're in the middle of a wasteland.
492
00:25:26,691 --> 00:25:28,225
We have to make it to a major city,
493
00:25:28,259 --> 00:25:30,926
and New York's on the other side
of The Scar, so...
494
00:25:31,228 --> 00:25:32,728
we go back to LA?
495
00:25:32,763 --> 00:25:35,497
It's a trek, but it's our best shot
at taking down Heart.
496
00:25:35,533 --> 00:25:37,399
Plus, I have a connection with the DA.
497
00:25:37,434 --> 00:25:38,767
Oh. The DA.
498
00:25:38,803 --> 00:25:40,568
Yeah, I can't wait to see their face
499
00:25:40,603 --> 00:25:43,200
when we tell them about
the 8-foot ogre out there.
500
00:25:43,232 --> 00:25:44,732
And then what, Arthur?
501
00:25:44,760 --> 00:25:47,193
What the hell are we gonna do
with ourselves then?
502
00:25:47,528 --> 00:25:49,828
I know what I'm doing.
503
00:25:50,116 --> 00:25:51,869
Nothing.
504
00:25:52,275 --> 00:25:56,025
No more fighting, no more missions...
505
00:25:56,179 --> 00:25:58,064
no more killing.
506
00:25:58,613 --> 00:26:00,180
Yeah, good luck with that.
507
00:26:02,751 --> 00:26:05,719
508
00:26:05,754 --> 00:26:08,087
♪ ♪
509
00:26:08,123 --> 00:26:10,275
Miss me?
510
00:26:14,461 --> 00:26:16,863
Where's the controller, dipshit?
511
00:26:17,132 --> 00:26:19,144
I came to make a deal.
512
00:26:19,433 --> 00:26:21,566
Hard as it is for me
to say this out loud,
513
00:26:21,592 --> 00:26:23,756
you two are the best fighters we have.
514
00:26:23,827 --> 00:26:26,170
Kill that giant for me,
515
00:26:26,217 --> 00:26:27,940
and I'll let you both go free.
516
00:26:27,975 --> 00:26:29,941
You hear that, Grace?
517
00:26:29,977 --> 00:26:32,121
- He's gonna let us walk free.
- Yeah, just like that.
518
00:26:32,145 --> 00:26:34,379
- Just like that.
- We don't trust you.
519
00:26:34,414 --> 00:26:37,184
Hmm. On an average day,
520
00:26:38,119 --> 00:26:39,616
maybe not.
521
00:26:42,322 --> 00:26:44,421
But I have a race to get back on track,
522
00:26:44,524 --> 00:26:47,274
and you two are a thorn in my side.
523
00:26:48,355 --> 00:26:49,922
Kill that giant.
524
00:26:50,263 --> 00:26:52,520
It's a win-win situation.
525
00:26:52,833 --> 00:26:55,165
You both wander off in the chaos.
526
00:26:55,201 --> 00:26:56,834
♪ ♪
527
00:27:05,978 --> 00:27:07,811
I broke a nail.
528
00:27:07,846 --> 00:27:10,313
529
00:27:10,348 --> 00:27:11,914
What was his name?
530
00:27:11,950 --> 00:27:14,415
Uh, Nick Zigler, sir.
531
00:27:14,451 --> 00:27:16,365
That name sounds made up.
532
00:27:16,453 --> 00:27:19,646
Well, he shouldn't
have opened his mouth.
533
00:27:19,990 --> 00:27:23,353
Find out who the hell that is.
534
00:27:23,785 --> 00:27:25,955
We have a theory, sir.
535
00:27:27,698 --> 00:27:29,198
_
536
00:27:29,234 --> 00:27:31,199
- Are you running?
- Yeah.
537
00:27:31,235 --> 00:27:35,341
So this is test subject number 39462,
538
00:27:35,372 --> 00:27:37,305
one Mr. Denali.
539
00:27:37,340 --> 00:27:39,039
Thank you for volunteering.
540
00:27:39,075 --> 00:27:41,042
Now, I've managed to stabilize
541
00:27:41,161 --> 00:27:44,091
every single one of my serums
542
00:27:44,413 --> 00:27:46,113
into a single compound...
543
00:27:46,150 --> 00:27:48,481
the negative side effects of Smax,
544
00:27:48,517 --> 00:27:51,017
the brain-altering aspects
545
00:27:51,053 --> 00:27:52,352
of Red rapture.
546
00:27:52,388 --> 00:27:54,020
What I'm holding here
547
00:27:54,055 --> 00:27:55,890
is either more powerful,
548
00:27:55,924 --> 00:27:58,491
more important to humanity,
549
00:27:58,526 --> 00:28:02,062
more shockingly destructive
than the atomic bomb,
550
00:28:02,097 --> 00:28:06,532
or it's just a bunch of shit
mixed together.
551
00:28:06,566 --> 00:28:09,701
Either way, I am unable to test it
552
00:28:09,737 --> 00:28:11,703
until I have more lab results...
553
00:28:13,107 --> 00:28:14,073
Oy!
554
00:28:14,109 --> 00:28:16,892
Cut that. Cut. Cut, cut, cut!
555
00:28:17,862 --> 00:28:19,545
He never should have gotten out.
556
00:28:19,580 --> 00:28:21,313
God, this is terrible.
557
00:28:21,347 --> 00:28:23,480
But I thought you wanted more carnage.
558
00:28:23,517 --> 00:28:25,183
You should be loving this.
559
00:28:25,219 --> 00:28:27,552
That freak killed half the racers.
560
00:28:27,586 --> 00:28:30,421
How can I test engines without a race?
561
00:28:30,457 --> 00:28:32,223
This is your fault!
562
00:28:32,258 --> 00:28:33,691
I know it.
563
00:28:33,727 --> 00:28:34,758
Me?
564
00:28:34,795 --> 00:28:37,362
But I've been held captive
here at Heart Tower
565
00:28:37,396 --> 00:28:39,430
like a damsel in distress.
566
00:28:39,465 --> 00:28:41,899
How could it possibly be my fault?
567
00:28:41,934 --> 00:28:44,901
568
00:28:44,938 --> 00:28:51,575
♪ ♪
569
00:28:51,610 --> 00:28:53,610
That's the cop's old partner.
570
00:28:53,645 --> 00:28:55,178
What's he doing here?
571
00:28:55,213 --> 00:28:57,881
You'd have to ask the Aki unit
in charge of him.
572
00:28:57,915 --> 00:29:01,351
The point is, nothing escapes me.
573
00:29:01,385 --> 00:29:03,786
But something has escaped you.
574
00:29:03,822 --> 00:29:06,522
Where's your gentleman now, hmm?
575
00:29:06,557 --> 00:29:09,748
Why isn't he fighting that thing?
576
00:29:10,128 --> 00:29:13,761
If I were there, that giant
would be a smear on the ground,
577
00:29:13,796 --> 00:29:17,798
and we'd all be dancing on its bones.
578
00:29:17,834 --> 00:29:19,367
Fine.
579
00:29:19,402 --> 00:29:21,737
You have one more chance.
580
00:29:21,771 --> 00:29:24,073
Get the race back on track,
or you'll be terminated,
581
00:29:24,107 --> 00:29:25,707
contract or not.
582
00:29:25,742 --> 00:29:27,641
I'm sorry, I'm not used to hearing
583
00:29:27,688 --> 00:29:29,809
the sound of your desperation.
584
00:29:29,845 --> 00:29:32,080
Could you whisper it to me slowly?
585
00:29:32,114 --> 00:29:35,615
♪ ♪
586
00:29:37,019 --> 00:29:43,892
♪ ♪
587
00:29:43,927 --> 00:29:46,125
Tell me about him.
588
00:29:46,161 --> 00:29:50,264
589
00:29:58,472 --> 00:29:59,972
- Did I hurt him?
- No!
590
00:30:01,876 --> 00:30:08,881
♪ ♪
591
00:30:15,123 --> 00:30:20,190
♪ ♪
592
00:30:23,462 --> 00:30:24,896
Hey, fat fuck.
593
00:30:24,931 --> 00:30:28,197
♪ ♪
594
00:30:28,233 --> 00:30:31,201
How'd you know I was talking to you?
595
00:30:31,482 --> 00:30:34,029
I'm kind of tired of fighting.
596
00:30:34,165 --> 00:30:35,531
I'll make you a deal.
597
00:30:35,596 --> 00:30:38,608
Just come squash me
and put me out of my misery.
598
00:30:38,644 --> 00:30:41,076
♪ ♪
599
00:30:55,835 --> 00:30:57,535
Good job, Barbie.
600
00:30:57,694 --> 00:30:59,662
You too.
601
00:31:09,906 --> 00:31:11,838
both: Oh, shit.
602
00:31:21,578 --> 00:31:23,733
Hello, Christopher.
603
00:31:24,217 --> 00:31:25,980
Care to join us?
604
00:31:26,014 --> 00:31:28,197
This is my room.
605
00:31:28,732 --> 00:31:30,200
You can watch, but...
606
00:31:30,353 --> 00:31:32,287
you have to get naked.
607
00:31:32,321 --> 00:31:34,888
What the hell
are you doing here, Sergeant?
608
00:31:34,924 --> 00:31:37,058
You can't trust her. They brainwash you.
609
00:31:37,094 --> 00:31:39,158
That's how they control their prisoners.
610
00:31:39,194 --> 00:31:40,626
I'm not a prisoner.
611
00:31:43,299 --> 00:31:45,165
Why do I feel this way?
612
00:31:45,201 --> 00:31:46,899
What have you done to me?
613
00:31:46,934 --> 00:31:48,842
Think about it, Officer.
614
00:31:48,896 --> 00:31:50,596
She's not human.
615
00:31:50,771 --> 00:31:53,061
She's a sex toy.
616
00:31:53,541 --> 00:31:55,407
I'm the one that did this to you.
617
00:31:55,443 --> 00:31:57,242
What?
618
00:31:57,511 --> 00:31:59,177
You're a fucking cop!
619
00:31:59,213 --> 00:32:01,180
We were never cops.
620
00:32:01,215 --> 00:32:03,822
Christ, you're just as dense
as your partner...
621
00:32:03,925 --> 00:32:06,425
trying to figure out the maze
and running into walls.
622
00:32:06,686 --> 00:32:09,821
You always worked for Heart.
623
00:32:09,857 --> 00:32:11,956
Every arm you broke,
624
00:32:11,992 --> 00:32:14,905
every jaw you busted
was all part of their plan.
625
00:32:15,413 --> 00:32:19,546
All the violence in the street
was designed to create chaos.
626
00:32:19,698 --> 00:32:21,933
We blurred the line
between cop and criminal
627
00:32:21,967 --> 00:32:24,618
until no one knew
who the good guys were.
628
00:32:24,901 --> 00:32:27,190
And then you got too close to the truth.
629
00:32:27,363 --> 00:32:30,829
So we led you to the race.
630
00:32:31,309 --> 00:32:32,932
I'm the reason you're here.
631
00:32:33,078 --> 00:32:35,947
I'm the reason why Arthur
has a bomb in his head.
632
00:32:36,120 --> 00:32:40,040
You failed, you pathetic piece of shit.
633
00:32:40,153 --> 00:32:42,953
No wonder robo-slut wants
to screw me more than you...
634
00:32:46,144 --> 00:32:48,698
You shouldn't have done that.
635
00:32:49,027 --> 00:32:50,460
According to my algorithms,
636
00:32:50,494 --> 00:32:53,328
you have weeks of
behavioral modifications left
637
00:32:53,365 --> 00:32:55,334
before you are capable of murder.
638
00:32:55,666 --> 00:32:58,701
I guess love doesn't obey algorithms.
639
00:32:58,735 --> 00:33:00,169
Love?
640
00:33:00,204 --> 00:33:03,172
641
00:33:08,744 --> 00:33:11,127
All security restraints
have been lifted.
642
00:33:11,241 --> 00:33:13,340
You are free to go anytime.
643
00:33:13,517 --> 00:33:20,421
♪ ♪
644
00:33:23,459 --> 00:33:25,358
Let's go, bitch.
645
00:33:27,928 --> 00:33:29,363
You're not done yet?
646
00:33:29,398 --> 00:33:30,931
This is the perfect time.
647
00:33:30,965 --> 00:33:33,166
I could kill them all with one click,
648
00:33:33,203 --> 00:33:35,235
but, no, you can't perform.
649
00:33:35,271 --> 00:33:37,617
Shut up! Shut up!
650
00:33:37,643 --> 00:33:39,898
You can't rush genius.
651
00:33:41,476 --> 00:33:43,876
Gutter rats like you astound me.
652
00:33:43,912 --> 00:33:46,378
You've forgotten what you are...
653
00:33:46,415 --> 00:33:51,017
a puny, useless genetic mistake
with only one function.
654
00:33:51,051 --> 00:33:52,618
If you can't fix that controller,
655
00:33:52,654 --> 00:33:55,186
then what's your value to anyone?
656
00:33:55,223 --> 00:33:58,190
657
00:33:58,225 --> 00:34:04,863
♪ ♪
658
00:34:08,135 --> 00:34:10,202
659
00:34:10,238 --> 00:34:11,603
I'm so sick...
660
00:34:11,637 --> 00:34:13,351
of these freaks...
661
00:34:13,505 --> 00:34:15,106
giving us hell.
662
00:34:15,140 --> 00:34:20,278
♪ ♪
663
00:34:20,312 --> 00:34:22,203
Watch out!
664
00:34:23,194 --> 00:34:24,760
Oh, fuck.
665
00:34:31,423 --> 00:34:32,756
Arthur?
666
00:34:35,093 --> 00:34:36,392
Oh, thank God.
667
00:34:36,428 --> 00:34:38,093
Did I get him?
668
00:34:41,932 --> 00:34:46,736
♪ ♪
669
00:34:56,046 --> 00:34:57,312
Scholar, pop the hood!
670
00:34:57,347 --> 00:35:04,586
♪ ♪
671
00:35:13,062 --> 00:35:16,030
672
00:35:16,064 --> 00:35:22,002
♪ ♪
673
00:35:35,555 --> 00:35:37,946
Daddy's home!
674
00:35:43,961 --> 00:35:46,968
You've all been very naughty!
675
00:35:47,646 --> 00:35:50,381
So much work to do. Rasher?
676
00:35:50,452 --> 00:35:52,068
Hey, boss.
677
00:35:54,506 --> 00:35:58,222
678
00:35:58,247 --> 00:36:00,581
Gentleman: No, no...
679
00:36:00,615 --> 00:36:02,115
No!
680
00:36:03,418 --> 00:36:05,619
No!
681
00:36:06,923 --> 00:36:08,621
No!
682
00:36:10,092 --> 00:36:11,858
- No!
683
00:36:11,892 --> 00:36:13,659
No, no...
684
00:36:13,695 --> 00:36:15,829
They fired you!
685
00:36:16,298 --> 00:36:18,829
The race is mine!
686
00:36:19,434 --> 00:36:21,534
Oh, please.
687
00:36:22,938 --> 00:36:25,070
You can't out-dandy me.
688
00:36:28,108 --> 00:36:30,307
There's a reason you failed.
Care to hear it?
689
00:36:32,747 --> 00:36:35,213
What I do is an art form.
690
00:36:37,117 --> 00:36:39,189
It takes skill to orchestrate scenarios.
691
00:36:39,215 --> 00:36:41,220
Months of planning. Years.
692
00:36:42,655 --> 00:36:45,099
I've been a hundred steps
ahead of everyone
693
00:36:45,124 --> 00:36:46,423
for this entire race.
694
00:36:46,459 --> 00:36:48,059
What makes you think you can beat me?
695
00:36:50,454 --> 00:36:53,827
The business card you found
in The Scholar's mechanic shop,
696
00:36:53,874 --> 00:36:55,601
I'm the one who slipped it
into your man-purse.
697
00:37:00,740 --> 00:37:03,242
And Domi's marriage counselor
didn't recommend a death race
698
00:37:03,276 --> 00:37:05,081
without a little outside influence.
699
00:37:05,106 --> 00:37:08,026
And did you really think
a girl as headstrong as Grace
700
00:37:08,059 --> 00:37:10,472
could be recruited of her own free will?
701
00:37:12,593 --> 00:37:13,892
I had to drug her sister
702
00:37:13,943 --> 00:37:15,543
and drive her half bat-shit crazy
703
00:37:15,579 --> 00:37:17,543
before she'd sign up for this.
704
00:37:19,356 --> 00:37:23,392
Everyone has had their fate guided,
705
00:37:23,592 --> 00:37:26,048
directly controlled,
706
00:37:26,617 --> 00:37:28,666
by me.
707
00:37:28,923 --> 00:37:31,557
What makes you think a pansy like you
708
00:37:31,593 --> 00:37:34,409
could just step in and take it over?
709
00:37:34,595 --> 00:37:39,564
♪ ♪
710
00:37:39,601 --> 00:37:42,921
You love this race so much?
711
00:37:43,320 --> 00:37:47,488
I'll kill every racer you have.
712
00:37:47,642 --> 00:37:49,575
If I can't be in charge,
713
00:37:49,610 --> 00:37:51,508
no one can!
714
00:37:51,544 --> 00:37:53,425
That's against the rules...
715
00:37:53,503 --> 00:37:56,588
and certainly
not very gentlemanly of you.
716
00:37:57,015 --> 00:37:58,948
Fuck the rules.
717
00:37:58,992 --> 00:38:01,093
Fuck you!
718
00:38:01,160 --> 00:38:03,827
The work I put into this race...
719
00:38:03,956 --> 00:38:06,758
the things I've let that freak do
720
00:38:06,793 --> 00:38:09,126
to my beautiful penis
721
00:38:09,160 --> 00:38:11,093
just to keep winning!
722
00:38:13,168 --> 00:38:14,834
- Good...
723
00:38:14,932 --> 00:38:15,765
Riddance.
724
00:38:20,572 --> 00:38:27,709
♪ ♪
725
00:38:56,273 --> 00:39:00,173
726
00:39:00,209 --> 00:39:01,508
Clean it up.
727
00:39:01,543 --> 00:39:07,682
♪ ♪
728
00:39:14,956 --> 00:39:18,332
By all means, keep walking.
729
00:39:22,262 --> 00:39:23,896
You're gonna die.
730
00:39:23,990 --> 00:39:25,715
Grace...
731
00:39:25,829 --> 00:39:27,463
stop.
732
00:39:27,742 --> 00:39:28,907
So dull.
733
00:39:28,943 --> 00:39:32,077
So two episodes ago.
734
00:39:34,081 --> 00:39:37,483
♪ ♪
735
00:39:37,517 --> 00:39:39,985
My God, you're a stubborn bitch.
736
00:39:54,267 --> 00:39:57,235
737
00:39:57,269 --> 00:40:03,106
♪ ♪
738
00:40:03,142 --> 00:40:04,914
Relax.
739
00:40:05,015 --> 00:40:06,680
She'll live.
740
00:40:06,811 --> 00:40:10,483
Put her in the car and get your ass
back out onto the road.
741
00:40:10,615 --> 00:40:13,117
Rasher will send coordinates.
742
00:40:13,452 --> 00:40:15,452
Or do you want to test the limits
743
00:40:15,486 --> 00:40:19,622
of a real Master of Mayhem?
744
00:40:19,657 --> 00:40:26,662
♪ ♪
745
00:40:33,303 --> 00:40:35,173
I'll drive for a while.
746
00:40:35,479 --> 00:40:37,539
You try and dream of better days.
747
00:40:45,405 --> 00:40:47,977
There are things I've done...
748
00:40:48,617 --> 00:40:50,851
- You know, things I did for him...
- Hey.
749
00:40:53,122 --> 00:40:54,977
You want a ride?
750
00:40:55,825 --> 00:40:57,541
Yeah.
751
00:40:57,925 --> 00:40:59,726
Come on.
752
00:40:59,760 --> 00:41:02,262
753
00:41:02,298 --> 00:41:04,264
♪ I need noise ♪
754
00:41:04,300 --> 00:41:06,133
♪ I need the buzz of a sub ♪
755
00:41:06,168 --> 00:41:07,800
♪ Need the crack of a whip ♪
756
00:41:07,836 --> 00:41:09,936
♪ Need some blood in the cut ♪
757
00:41:09,972 --> 00:41:11,572
♪ I need noise ♪
758
00:41:11,606 --> 00:41:13,439
♪ I need the buzz of a sub ♪
759
00:41:13,476 --> 00:41:14,880
♪ Need the crack of a whip ♪
760
00:41:14,910 --> 00:41:16,575
Apologize...
761
00:41:16,702 --> 00:41:19,130
for helping that traitor.
762
00:41:20,115 --> 00:41:21,780
No.
763
00:41:21,816 --> 00:41:28,787
♪ ♪
764
00:41:28,822 --> 00:41:31,023
♪ Met back up with the boy I love ♪
765
00:41:31,057 --> 00:41:32,624
♪ ♪
766
00:41:32,659 --> 00:41:35,693
Change the coordinates
for Arthur and Grace.
767
00:41:35,771 --> 00:41:37,695
Take them through Red River.
768
00:41:37,771 --> 00:41:40,164
That brings them to
the edge of The Scar.
769
00:41:40,200 --> 00:41:43,034
I thought we weren't
supposed to kill Grace.
770
00:41:43,068 --> 00:41:46,838
♪ ♪
771
00:41:46,872 --> 00:41:50,519
What Heart doesn't know won't hurt us.
772
00:41:51,376 --> 00:41:53,043
♪ Ahh-ahh ♪
773
00:41:53,077 --> 00:41:54,711
♪ Ahh-ahh ♪
774
00:41:54,747 --> 00:41:58,115
♪ Ahh-ahh, ahh-ahh ♪
775
00:41:58,151 --> 00:42:00,684
♪ Ahh-ahh ♪
776
00:42:00,718 --> 00:42:03,901
I'm tired of your disrespect.
777
00:42:04,193 --> 00:42:07,702
So from now on,
the Blood Drive will continue
778
00:42:07,764 --> 00:42:10,367
as I see fit.
779
00:42:10,394 --> 00:42:11,693
♪ I need the buzz of a sub ♪
780
00:42:11,729 --> 00:42:13,396
♪ Need the crack of a whip ♪
781
00:42:13,430 --> 00:42:15,331
♪ Need some blood in the cut ♪
782
00:42:15,367 --> 00:42:16,865
♪ I need noise ♪
783
00:42:16,901 --> 00:42:18,867
♪ I need the buzz of a sub ♪
784
00:42:18,903 --> 00:42:20,637
♪ Need the crack of a whip ♪
785
00:42:20,671 --> 00:42:22,336
♪ Need some blood in the cut ♪
786
00:42:22,372 --> 00:42:24,338
♪ I need blood in the cut ♪
787
00:42:24,374 --> 00:42:26,006
♪ I need blood in the cut ♪
52771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.