All language subtitles for American Dad! - S12E07 - LGBSteve-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,427 --> 00:00:12,923 Roller derby is amazing. 2 00:00:13,043 --> 00:00:16,104 I can't believe they were giving tickets at the Organic Juice store. 3 00:00:16,224 --> 00:00:17,336 I didn't even have to buy juice. 4 00:00:17,456 --> 00:00:19,332 I did. They're good. 5 00:00:19,452 --> 00:00:23,658 One tastes just like apple juice except it's really salty and has lots of scum on top? 6 00:00:26,146 --> 00:00:27,384 Did you see that trip? 7 00:00:27,504 --> 00:00:29,523 That's bullcrap. Somebody do something. 8 00:00:29,571 --> 00:00:31,323 Don't worry. Here comes the cavalry. 9 00:00:34,252 --> 00:00:36,762 Whoa, that was awesome. 10 00:00:36,882 --> 00:00:38,767 These women are warriors. 11 00:00:38,887 --> 00:00:41,242 They live by the code of the ancient Amazon. 12 00:00:41,362 --> 00:00:44,056 A sisterhood who have each other's backs. 13 00:00:44,252 --> 00:00:46,049 Wow, I wish I had that. 14 00:00:46,169 --> 00:00:48,930 You do! Hello? Right here? 15 00:00:49,050 --> 00:00:51,760 You know I always got your back, girlfriend. 16 00:00:51,880 --> 00:00:54,976 - Hey! - Don't block the aisle, bitch! 17 00:00:56,101 --> 00:00:59,570 - Klaus! - What? Did something just... Uh... 18 00:00:59,690 --> 00:01:02,151 I mean, I caught the tail and the fat, but... 19 00:01:02,271 --> 00:01:05,839 I don't want to get involved in anything if I didn't see the whole... 20 00:01:05,959 --> 00:01:08,418 the whole incident, because, you know... 21 00:01:08,538 --> 00:01:10,389 when I come, I come heavy. 22 00:01:10,671 --> 00:01:16,070 But it's just irresponsible if I haven't seen the whole incident. 23 00:01:16,190 --> 00:01:19,539 You have any beefs going forward, I got your back. 24 00:01:20,183 --> 00:01:21,854 Assuming I see the whole incident. 25 00:01:25,303 --> 00:01:28,085 # Good morning, U.S.A. # 26 00:01:28,211 --> 00:01:31,447 # I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day # 27 00:01:31,481 --> 00:01:34,616 # the sun in the sky has a smile on his face # 28 00:01:34,651 --> 00:01:38,821 # and he's shinin' a salute to the American race # 29 00:01:40,757 --> 00:01:44,360 # oh, boy, it's swell to say # 30 00:01:44,394 --> 00:01:46,662 # good -- # # good morning, U.S.A. # 31 00:01:54,471 --> 00:01:55,904 Excuse me, miss. 32 00:01:55,939 --> 00:01:59,274 I-I got to say, what you guys do is incredible. 33 00:01:59,309 --> 00:02:01,877 You're like modern Amazon warriors. 34 00:02:01,911 --> 00:02:03,579 It's not "miss." It's iris. 35 00:02:03,613 --> 00:02:05,781 I don't respond to gender-specific titles. 36 00:02:05,815 --> 00:02:07,282 Love it. 37 00:02:07,317 --> 00:02:08,517 If you're into it, you should try out. 38 00:02:08,551 --> 00:02:10,352 Really?! I'd love to! 39 00:02:10,387 --> 00:02:12,321 Oh, but can I play if I'm straight? 40 00:02:12,355 --> 00:02:14,456 Straight, huh? Not getting that from you. 41 00:02:14,491 --> 00:02:17,426 But sexual orientation -- that's your own business. 42 00:02:17,460 --> 00:02:18,894 You're so open-minded. 43 00:02:22,332 --> 00:02:24,933 Hayley, I'm sorry for earlier. 44 00:02:24,968 --> 00:02:27,469 I did see the whole incident. 45 00:02:27,504 --> 00:02:29,238 Geez, Klaus. How much have you had to drink? 46 00:02:29,272 --> 00:02:30,606 One beer. 47 00:02:30,640 --> 00:02:33,776 So, let's go find that bitch and kick her ass! 48 00:02:33,810 --> 00:02:35,978 Oh, God. There she is. 49 00:02:46,695 --> 00:02:49,731 Stan, you said you'd call the repairman to fix this. 50 00:02:49,765 --> 00:02:51,599 Sorry. I guess I got a little busy... 51 00:02:51,634 --> 00:02:53,501 Going to work. Remember? 52 00:02:53,535 --> 00:02:55,136 The only thing I remember 53 00:02:55,170 --> 00:02:57,105 is that you never do what you promise. 54 00:02:57,139 --> 00:02:58,773 Stop it! Stop it! Stop it! 55 00:02:58,807 --> 00:03:02,210 This was once a house of love! 56 00:03:02,244 --> 00:03:03,845 You know how you guys always say I don't have a thing? 57 00:03:03,879 --> 00:03:06,681 I've found my thing -- roller derby. 58 00:03:08,250 --> 00:03:10,418 So much female power. 59 00:03:10,452 --> 00:03:13,154 Chicks...crushin' each other, 60 00:03:13,188 --> 00:03:15,256 takin' back the night. 61 00:03:15,291 --> 00:03:16,524 That's why I'm trying out. 62 00:03:16,558 --> 00:03:18,426 I've never been part of a team like that. 63 00:03:18,460 --> 00:03:21,562 They are modern-day Amazons. 64 00:03:21,597 --> 00:03:24,532 Hey, stop saying "Amazons" like you made it up. 65 00:03:24,566 --> 00:03:26,301 I was the one in the bathroom 66 00:03:26,335 --> 00:03:28,736 when the guy explained it that way to his buddy. 67 00:03:28,771 --> 00:03:31,572 Me, not you! Me! 68 00:03:32,708 --> 00:03:34,542 Steve, you want to go grab a beer? 69 00:03:34,576 --> 00:03:36,277 I'll put on coffee, Klaus. 70 00:03:38,814 --> 00:03:40,581 Stan, do something! 71 00:03:40,616 --> 00:03:43,584 I just walked in the door! 72 00:03:43,619 --> 00:03:45,753 Hmm. "Fold here." 73 00:03:47,890 --> 00:03:51,826 Ooh! The dark arts! 74 00:03:51,860 --> 00:03:54,162 You're gonna try out for roller derby? 75 00:03:54,196 --> 00:03:55,797 I'd love to see that. 76 00:03:55,831 --> 00:03:57,799 You don't even have your own skates. 77 00:03:57,833 --> 00:04:00,635 Well, you can come watch if you let me borrow a pair. 78 00:04:00,669 --> 00:04:02,637 In-line, roller, or sequined roller? 79 00:04:02,671 --> 00:04:04,439 That's a trick question. 80 00:04:04,473 --> 00:04:05,740 They're all sequined. 81 00:04:14,249 --> 00:04:16,351 I'm gonna win! I'm gonna win! 82 00:04:17,653 --> 00:04:19,287 Wha? 83 00:04:19,321 --> 00:04:22,623 Oh, honey, you were so close to winning an iPod nano. 84 00:04:22,658 --> 00:04:25,326 Go tell your caregiver you need more money. 85 00:04:25,361 --> 00:04:26,361 Roger! 86 00:04:26,395 --> 00:04:27,862 What? If I let her win, 87 00:04:27,896 --> 00:04:30,264 everybody will know there's no iPod nanos in those boxes, 88 00:04:30,299 --> 00:04:31,833 just dried dog doo-doos. 89 00:04:31,867 --> 00:04:33,568 Well, they should be dry by now. 90 00:04:33,602 --> 00:04:34,936 What are you doing here? 91 00:04:34,970 --> 00:04:37,672 Oh, I'm the day manager. Bit of a rink rat. 92 00:04:37,706 --> 00:04:39,207 Hey! 93 00:04:39,241 --> 00:04:41,442 Hey, Steve! Your crossover's looking great! 94 00:04:41,477 --> 00:04:42,543 Thanks, man! 95 00:04:42,578 --> 00:04:43,878 Kid's always here. 96 00:04:43,912 --> 00:04:45,847 I imagine he has a pretty tough time at home. 97 00:04:45,881 --> 00:04:48,316 Skates like he's trying to outrun something. 98 00:04:52,621 --> 00:04:53,788 I gave you a $5. 99 00:04:53,822 --> 00:04:56,491 And I gave you four quarters. 100 00:05:03,832 --> 00:05:05,500 Aah! 101 00:05:05,534 --> 00:05:06,768 Hey, sis! 102 00:05:06,802 --> 00:05:08,469 Hope your friends don't just eat shit 103 00:05:08,504 --> 00:05:11,305 because I'm about to shoot the duck! 104 00:05:12,908 --> 00:05:14,275 Aah! 105 00:05:14,309 --> 00:05:15,643 I promise I'll get better. 106 00:05:15,677 --> 00:05:17,245 I'll practice night and day 107 00:05:17,279 --> 00:05:18,759 if you'll just let me be part of this. 108 00:05:18,781 --> 00:05:20,681 Fine. You're in. I am?! 109 00:05:20,716 --> 00:05:22,316 Shakin' the bacon! 110 00:05:22,351 --> 00:05:24,852 But only if you can get your sister to play, too. 111 00:05:24,887 --> 00:05:26,854 She's a natural jammer. My sister? 112 00:05:26,889 --> 00:05:30,291 Crisscross applesauce! 113 00:05:33,395 --> 00:05:35,029 Whoa. 114 00:05:37,299 --> 00:05:40,435 This is not fixing the sink, Stan. 115 00:05:40,469 --> 00:05:41,702 You tore up the roof! 116 00:05:41,737 --> 00:05:44,305 I needed wood to fix the sink, I thought! 117 00:05:44,339 --> 00:05:47,442 I swear, if our whole house doesn't fall apart, 118 00:05:47,476 --> 00:05:49,877 i-it'll be a miracle! 119 00:05:49,912 --> 00:05:51,279 Maybe I can help. 120 00:05:51,313 --> 00:05:52,613 Who the hell are you? 121 00:05:52,648 --> 00:05:54,382 I'm a simple carpenter. 122 00:05:54,416 --> 00:05:55,583 Perfect. You're hired. 123 00:05:55,617 --> 00:05:56,784 Start with the roof. 124 00:05:56,819 --> 00:05:58,419 Ah, the roof. 125 00:05:58,454 --> 00:06:00,421 The roof protects the souls beneath 126 00:06:00,456 --> 00:06:01,956 from life's buffeting storm. 127 00:06:01,990 --> 00:06:03,491 Shh. 128 00:06:03,525 --> 00:06:06,661 I'm seeing this... when I want to see this. 129 00:06:11,767 --> 00:06:13,634 Oh. My tools. 130 00:06:15,771 --> 00:06:17,605 Ugh. 131 00:06:19,074 --> 00:06:21,676 Come on. I can only join if you play. 132 00:06:21,710 --> 00:06:23,611 They think I look like a girl? 133 00:06:23,645 --> 00:06:26,280 That's crazy. 134 00:06:26,315 --> 00:06:27,849 I know. It's hard to believe. 135 00:06:27,883 --> 00:06:30,885 But you're an amazing skater, and you'd get to show that off. 136 00:06:30,919 --> 00:06:32,420 Yeah... 137 00:06:32,454 --> 00:06:34,755 And you'd get to hang out with all those girls. 138 00:06:34,790 --> 00:06:36,524 Right, sure. 139 00:06:36,558 --> 00:06:38,392 Hold their hands sometimes 140 00:06:38,427 --> 00:06:41,295 when they fling you forward into other girls. 141 00:06:41,330 --> 00:06:43,531 Well, that is how the game works. 142 00:06:43,565 --> 00:06:45,967 And sometimes there are these big pileups 143 00:06:46,001 --> 00:06:48,402 where you can't tell where one girl begins 144 00:06:48,437 --> 00:06:49,937 and another one ends. 145 00:06:49,972 --> 00:06:53,674 And in the middle of that pileup...will be you. 146 00:06:53,709 --> 00:06:55,610 You've given me a lot to consider. 147 00:06:57,112 --> 00:06:59,580 I'll do it. I'll pretend I'm a girl. 148 00:06:59,615 --> 00:07:01,015 Also, it might not be a lie 149 00:07:01,049 --> 00:07:03,451 'cause that split just destroyed my balls. 150 00:07:08,434 --> 00:07:11,136 All right, ladies, I want a good, clean match tonight, 151 00:07:11,170 --> 00:07:13,839 straight derby -- no hair-pullin', no clam-diggin'. 152 00:07:13,873 --> 00:07:15,974 Now, I got to go take care of that rat problem. 153 00:07:20,179 --> 00:07:21,847 I-I can't believe I'm asking this, 154 00:07:21,881 --> 00:07:24,082 but are you taped down there? 155 00:07:24,117 --> 00:07:26,952 Yep. The beast is in the cage. 156 00:07:26,986 --> 00:07:28,420 Hey, Iris. 157 00:07:28,454 --> 00:07:31,022 Listen, rookie, on game nights, we go by our nicknames. 158 00:07:31,057 --> 00:07:32,924 I'm "Luck of the Iris." 159 00:07:34,394 --> 00:07:36,428 "Stevie Wonderbra." 160 00:07:36,462 --> 00:07:38,764 I-I like it 'cause it's about tits. 161 00:07:40,867 --> 00:07:44,336 "@8?47qq#"? 162 00:07:44,370 --> 00:07:46,238 That's what we had left over. 163 00:07:46,272 --> 00:07:48,373 Well, I'm gonna pretend you put thought into it. 164 00:07:48,408 --> 00:07:50,108 Aww. 165 00:07:50,143 --> 00:07:52,144 Hey, Wonderbra, a little help? 166 00:07:52,178 --> 00:07:54,713 I taped my leg, but it's still real tight. 167 00:07:54,747 --> 00:07:55,881 Help me stretch it? 168 00:07:55,915 --> 00:07:57,282 Uh, o-okay. 169 00:07:59,118 --> 00:08:01,219 Come on, girl, lean into it! 170 00:08:01,254 --> 00:08:04,489 Oh, yeah. Oh, that's the sweet spot! 171 00:08:07,160 --> 00:08:10,095 Do you have any more of that tape? 172 00:08:10,129 --> 00:08:12,931 I need to, um...re-tape. 173 00:08:23,176 --> 00:08:25,243 Now, qq#! 174 00:08:31,884 --> 00:08:34,486 Victory party at my place! 175 00:08:39,459 --> 00:08:40,525 Good game! 176 00:08:40,560 --> 00:08:42,093 Oh, oh! That's my tush! 177 00:08:42,128 --> 00:08:44,062 You're one of the best players I've ever seen! 178 00:08:44,096 --> 00:08:45,130 I'm Devin. 179 00:08:45,164 --> 00:08:46,832 "Seven Minutes in Devin." 180 00:08:46,866 --> 00:08:49,201 Good luck lasting that long. 181 00:08:49,235 --> 00:08:51,503 You are adorbs. 182 00:08:52,972 --> 00:08:54,973 That's two on the same cheek, Dev! 183 00:08:55,007 --> 00:08:56,341 I'm gonna have to explain the hand mark 184 00:08:56,375 --> 00:08:57,976 to my mom at bath time. 185 00:08:58,010 --> 00:09:00,212 Uh...kiddin', yo! 186 00:09:00,246 --> 00:09:02,481 I shower now, solo -- 187 00:09:02,515 --> 00:09:05,116 just me and the baby monitor. 188 00:09:09,222 --> 00:09:11,256 Here, Stevie, try the chicken. 189 00:09:11,290 --> 00:09:13,225 Val raised it, humanely slaughtered it, 190 00:09:13,259 --> 00:09:15,060 and paired it with an amazing spaetzle. 191 00:09:15,094 --> 00:09:17,128 Spaetzle -- Hitler's favorite side dish. 192 00:09:17,163 --> 00:09:18,830 That's a good fact. I know a fact! 193 00:09:18,865 --> 00:09:20,932 This place is made from salvaged train cars. 194 00:09:20,967 --> 00:09:23,201 God! Why did I say that? I'm blowing it. 195 00:09:23,236 --> 00:09:25,036 What? You're blowing it? 196 00:09:25,071 --> 00:09:26,805 I keep bringing it back to Hitler. 197 00:09:26,839 --> 00:09:28,173 You're amazing. 198 00:09:30,409 --> 00:09:31,843 What are you doing? 199 00:09:31,878 --> 00:09:33,311 I'm crushing it. 200 00:09:33,346 --> 00:09:36,248 For some reason, as Stevie, I can't make a wrong move. 201 00:09:36,282 --> 00:09:38,350 I've never felt this comfortable talking to girls. 202 00:09:38,384 --> 00:09:40,418 I mean, Devin is all over me. 203 00:09:40,453 --> 00:09:42,053 Uh, are you a stupid? 204 00:09:42,088 --> 00:09:43,154 Excuse me? 205 00:09:43,189 --> 00:09:44,556 She's gonna find out you're a guy, 206 00:09:44,590 --> 00:09:46,310 and you're gonna get us kicked off the team. 207 00:09:46,325 --> 00:09:49,427 This is the first group of women I've ever hung out with 208 00:09:49,462 --> 00:09:51,396 who are as open-minded as I am. 209 00:09:52,865 --> 00:09:55,233 Fine. Devin's off limits. 210 00:09:55,268 --> 00:09:56,601 You're damn right. 211 00:09:56,636 --> 00:09:59,170 Tomorrow, all of us gals are gonna go pickling. 212 00:09:59,205 --> 00:10:02,173 That means maximum bonding. 213 00:10:04,210 --> 00:10:07,512 # We love fun # 214 00:10:07,547 --> 00:10:11,483 # we're going out and having some # 215 00:10:11,517 --> 00:10:14,185 # we love fun # 216 00:10:14,220 --> 00:10:16,254 # you know we're gonna have a ton # 217 00:10:18,057 --> 00:10:20,492 # put on your fun suit # 218 00:10:22,528 --> 00:10:24,229 # ...Page news # 219 00:10:25,531 --> 00:10:27,432 # Put on your party pants # 220 00:10:27,466 --> 00:10:31,970 # the time has come for us to make a stance # 221 00:10:32,004 --> 00:10:34,139 # we love fun # 222 00:10:36,909 --> 00:10:38,543 Hey, can I talk to you for a sec? 223 00:10:38,578 --> 00:10:40,478 Sure. What's up? Whoa! 224 00:10:40,513 --> 00:10:41,947 Right? 225 00:10:41,981 --> 00:10:44,249 It's everybody's name in Chinese characters. 226 00:10:44,283 --> 00:10:45,650 The whole team? 227 00:10:45,685 --> 00:10:48,253 Yeah. I'm super into this. 228 00:10:48,287 --> 00:10:50,388 I haven't had this many female friends 229 00:10:50,423 --> 00:10:52,357 since that bunch of popular girls in high school 230 00:10:52,391 --> 00:10:53,992 tried to trick me into killing myself. 231 00:10:54,026 --> 00:10:55,260 Well, I'm just so happy 232 00:10:55,294 --> 00:10:57,095 that you and your sister joined the team. 233 00:10:57,129 --> 00:10:59,264 This is the longest relationship I've ever had. 234 00:10:59,298 --> 00:11:00,899 Excuse me? 235 00:11:00,933 --> 00:11:03,535 Stevie and I -- things have been going pretty well. 236 00:11:03,569 --> 00:11:05,089 We've already talked about 237 00:11:05,104 --> 00:11:06,938 opening a butcher shop in Park Slope. 238 00:11:06,973 --> 00:11:08,473 What?! 239 00:11:08,507 --> 00:11:10,408 Well, there would also be sandwiches, fresh ciabatta. 240 00:11:10,443 --> 00:11:11,610 Will you excuse me? 241 00:11:11,644 --> 00:11:13,044 What were you thinking?! 242 00:11:13,079 --> 00:11:14,913 Hayley, it's not what you think. 243 00:11:14,947 --> 00:11:17,415 There'll also be sandwiches, fresh ciabatta. 244 00:11:17,450 --> 00:11:18,950 Look, you can't do this to Devin. 245 00:11:18,985 --> 00:11:20,986 You have to tell her the truth, or I will. 246 00:11:21,020 --> 00:11:23,388 I'm not gonna say anything to her, and neither will you. 247 00:11:23,422 --> 00:11:25,590 If I go down, you go down with me. 248 00:11:25,625 --> 00:11:27,225 Then all that ink on your arm -- 249 00:11:27,259 --> 00:11:29,494 it'll just be a bunch of nonsense no one can read, 250 00:11:29,528 --> 00:11:32,263 unless you move to China, but who are we kidding? 251 00:11:32,298 --> 00:11:36,001 You're not moving to China. You don't have the guts. 252 00:11:39,372 --> 00:11:42,007 I'm just saying, as long as we've got him here, 253 00:11:42,041 --> 00:11:43,408 have him put in a garden. 254 00:11:43,442 --> 00:11:47,479 That which we plant together, we reap together. 255 00:11:50,383 --> 00:11:53,051 Never in all my years of hiring help 256 00:11:53,085 --> 00:11:54,419 has one tried to touch me. 257 00:11:54,453 --> 00:11:57,022 Mister bird-poo roof-hands over here. 258 00:11:57,056 --> 00:11:58,423 Forget my hands! 259 00:11:58,457 --> 00:12:01,493 Look, just... look behind you. 260 00:12:01,527 --> 00:12:03,962 Where are the carnations? 261 00:12:03,996 --> 00:12:06,331 Carnations are so... 262 00:12:06,365 --> 00:12:09,067 I see zinnias. I see jonquils. 263 00:12:09,101 --> 00:12:10,402 Look, I'm gonna assume 264 00:12:10,436 --> 00:12:12,003 you don't get a ton of play with the ladies, 265 00:12:12,038 --> 00:12:14,973 but carnations are every woman's favorite flower. 266 00:12:15,007 --> 00:12:16,408 I'm 1,000% sure 267 00:12:16,442 --> 00:12:18,643 carnations aren't anyone's favorite flower. 268 00:12:18,678 --> 00:12:21,479 Tulips?! Where did you find this asshole?! 269 00:12:21,514 --> 00:12:22,681 Get me carnations! 270 00:12:22,715 --> 00:12:25,150 Come on, honey. 271 00:12:25,184 --> 00:12:26,985 Noooo!! 272 00:12:27,019 --> 00:12:29,754 I hate this garden!! 273 00:12:37,196 --> 00:12:38,263 Carnations. 274 00:12:38,297 --> 00:12:41,032 So ugly!! 275 00:12:45,171 --> 00:12:48,473 Oh, God, save the nude photos of Merv Griffin! 276 00:12:48,507 --> 00:12:51,242 Okay, ladies, tomorrow's the championship, 277 00:12:51,277 --> 00:12:53,545 and together, we're gonna win the whole thing. 278 00:12:53,579 --> 00:12:54,646 Now bring it in! 279 00:12:55,648 --> 00:12:57,015 Hayley, bring it in. 280 00:12:57,049 --> 00:12:58,383 I can't bring it in, coach. 281 00:12:58,417 --> 00:13:00,351 Whoa. You got to bring it in. 282 00:13:00,386 --> 00:13:02,066 Sorry, but it can't be brought, 283 00:13:02,186 --> 00:13:04,522 not when somebody on this team is lying... 284 00:13:04,557 --> 00:13:06,658 because one of those hands... 285 00:13:06,692 --> 00:13:08,727 is attached to a body... 286 00:13:08,761 --> 00:13:11,196 that's attached to a penis! 287 00:13:12,331 --> 00:13:14,432 Stevie is a Steve. 288 00:13:14,467 --> 00:13:16,067 I-I can't believe this. 289 00:13:16,102 --> 00:13:18,136 Whoa, ladies, I-I-I can explain. 290 00:13:18,170 --> 00:13:19,704 Not you, her. 291 00:13:19,739 --> 00:13:22,240 Me?! But he's a boy! 292 00:13:22,274 --> 00:13:23,775 We know. You do? 293 00:13:23,809 --> 00:13:26,311 D-did you know? Of course I did. 294 00:13:26,345 --> 00:13:28,346 You've had a boner for like two weeks. 295 00:13:28,380 --> 00:13:30,782 But having a penis doesn't make him a boy. 296 00:13:30,816 --> 00:13:32,650 It doesn't? Are you positive? 297 00:13:32,685 --> 00:13:36,054 Obviously, Stevie is a girl trapped in a boy's body. 298 00:13:36,088 --> 00:13:38,590 Uh, I'm not sure it's -- it's obvious. 299 00:13:38,624 --> 00:13:40,558 Sure. You're a boy on the outside, 300 00:13:40,593 --> 00:13:42,794 but on the inside, you're all girl. 301 00:13:42,828 --> 00:13:44,596 But th-th-that can't be. 302 00:13:44,630 --> 00:13:46,397 I-I like girls. 303 00:13:46,432 --> 00:13:47,665 We all like girls, Stevie. 304 00:13:47,700 --> 00:13:51,202 So, I'm a lesbian inside a boy's body? 305 00:13:51,237 --> 00:13:52,537 That's crazy. 306 00:13:52,571 --> 00:13:54,205 Did you like pickling with us? 307 00:13:54,240 --> 00:13:55,607 More than anything. 308 00:13:55,641 --> 00:13:57,642 Did you have fun at the Doc Martens store? 309 00:13:57,676 --> 00:13:59,410 They had a cut-in-half shoe! 310 00:13:59,445 --> 00:14:01,246 Y-you could see its workings! 311 00:14:01,280 --> 00:14:03,314 And haven't you felt more confident around women 312 00:14:03,349 --> 00:14:04,649 than you ever have before 313 00:14:04,683 --> 00:14:06,718 and, like, comfortable in your own skin? 314 00:14:06,752 --> 00:14:09,287 Oh, my God. 315 00:14:09,321 --> 00:14:11,289 I need time to process this. 316 00:14:13,292 --> 00:14:14,793 Wow. 317 00:14:14,827 --> 00:14:16,694 I thought we were both gonna get kicked off the team. 318 00:14:16,729 --> 00:14:18,096 Nope. 319 00:14:18,130 --> 00:14:19,264 Just you. 320 00:14:19,298 --> 00:14:20,732 What?! Why?! 321 00:14:20,766 --> 00:14:22,100 You just pulled someone's pants down 322 00:14:22,134 --> 00:14:23,401 to expose their genitals! 323 00:14:23,435 --> 00:14:25,436 We live in a post-genital society, Hayley! 324 00:14:25,471 --> 00:14:26,671 I agree! 325 00:14:26,705 --> 00:14:28,139 I mean, I-I've never heard that phrase, 326 00:14:28,174 --> 00:14:29,374 but I'm one of you! 327 00:14:29,408 --> 00:14:30,642 No, you're not. 328 00:14:32,745 --> 00:14:35,146 I thought you guys were my friends! 329 00:14:37,183 --> 00:14:39,818 Get! Get! Get! I said get! 330 00:14:39,852 --> 00:14:42,387 I'm going, okay? 331 00:14:42,421 --> 00:14:43,588 Hyah! 332 00:14:49,064 --> 00:14:50,131 Steve wait up! 333 00:14:50,165 --> 00:14:51,566 Ohh! 334 00:14:51,600 --> 00:14:54,068 Ugh! Can we talk about what happened in there? 335 00:14:54,103 --> 00:14:56,671 Yes. Please. My head is spinning. 336 00:14:56,705 --> 00:14:58,539 I know. I'm -- I'm in shock. 337 00:14:58,574 --> 00:15:00,575 Am I really closed-minded? 338 00:15:00,609 --> 00:15:02,443 What? Who cares?! 339 00:15:02,478 --> 00:15:04,479 I'm a girl in a boy's body! 340 00:15:08,650 --> 00:15:13,488 # I thought I was open-minded # 341 00:15:13,522 --> 00:15:16,657 # acceptance was my creed 342 00:15:16,692 --> 00:15:20,094 # but now I finded 343 00:15:20,129 --> 00:15:23,364 # I've been a fool, indeed # 344 00:15:23,398 --> 00:15:26,234 # I thought I was a boy 345 00:15:26,268 --> 00:15:29,771 # I forgot that inside we're identical # 346 00:15:29,805 --> 00:15:33,741 # even if we have different genitals # 347 00:15:35,511 --> 00:15:40,248 # I thought I was open-minded # 348 00:15:40,282 --> 00:15:43,317 # acceptance was my creed 349 00:15:43,352 --> 00:15:46,521 # but I've been blinded 350 00:15:46,555 --> 00:15:50,057 # better watch my downhill speed # 351 00:15:50,092 --> 00:15:52,493 # I thought I was a boy 352 00:15:52,528 --> 00:15:56,464 # I'm having a crisis 353 00:15:56,498 --> 00:16:00,201 # 'bout what's between my thighses # 354 00:16:00,235 --> 00:16:02,770 # I have to understand me 355 00:16:02,805 --> 00:16:06,340 # so I can know to sit or stand # 356 00:16:06,375 --> 00:16:09,243 # when I pee-e-e-e 357 00:16:09,278 --> 00:16:10,511 # I'm Devin 358 00:16:10,546 --> 00:16:13,447 # who am I between my legs? # 359 00:16:13,482 --> 00:16:14,749 # My sack's filled with sperm # 360 00:16:14,783 --> 00:16:16,584 # but is my heart filled with eggs? # 361 00:16:16,618 --> 00:16:19,620 # I never knew what I didn't know # 362 00:16:19,655 --> 00:16:24,392 # is that his bulge down there, or is it camel to-o-o-e? # 363 00:16:24,426 --> 00:16:27,261 # I thought I was a bo-o-o-o-o-o-y # 364 00:16:27,296 --> 00:16:31,199 # I thought I was open-minde-e-e-e-e-d # 365 00:16:31,233 --> 00:16:37,271 # and I'm Devi-i-i-i-n 366 00:16:41,743 --> 00:16:43,277 It's beautiful. 367 00:16:43,312 --> 00:16:45,446 The whole house is beautiful. 368 00:16:45,480 --> 00:16:47,415 Everything's perfect. 369 00:16:47,449 --> 00:16:48,850 I love you, Stan. 370 00:16:48,884 --> 00:16:51,385 I love you, too. How did this happen? 371 00:16:51,420 --> 00:16:54,589 A little help from a friend. 372 00:16:54,623 --> 00:16:56,424 I also mended your fence. 373 00:16:56,458 --> 00:16:58,459 What?! What have you done?! 374 00:16:58,493 --> 00:16:59,861 It was broken. 375 00:16:59,895 --> 00:17:02,363 Yeah. Steve broke it with his face when he was three. 376 00:17:02,397 --> 00:17:04,098 It was hilarious. 377 00:17:04,132 --> 00:17:07,201 Seeing that broken board always brought joy to my heart. 378 00:17:07,236 --> 00:17:08,870 You stole my husband's joy. 379 00:17:08,904 --> 00:17:10,371 Hilarious? 380 00:17:10,405 --> 00:17:12,807 Steve was running from a rabid dog. 381 00:17:12,841 --> 00:17:16,477 He called for you, but you were both hammered. 382 00:17:16,511 --> 00:17:19,380 Oh, we got a real Steve historian over here. 383 00:17:19,414 --> 00:17:20,581 How does he know that? 384 00:17:20,616 --> 00:17:22,383 He must be some kind of pervert. 385 00:17:22,417 --> 00:17:23,751 You're fired, pervert! 386 00:17:23,785 --> 00:17:26,721 Forgive them. They know not what they do. 387 00:17:26,755 --> 00:17:29,323 Oh, we know what we're gonna do. 388 00:17:29,358 --> 00:17:33,494 We're gonna crucify you on Angie's list. 389 00:17:34,930 --> 00:17:39,400 # I can take it 390 00:17:39,434 --> 00:17:40,902 Steve. 391 00:17:40,936 --> 00:17:43,304 Hayley, I -- 392 00:17:43,338 --> 00:17:45,873 Steve, I-I have to apologize. 393 00:17:45,908 --> 00:17:47,441 After some soul-searching 394 00:17:47,476 --> 00:17:49,844 and a-a pretty painful fall down a handicap ramp, 395 00:17:49,878 --> 00:17:53,781 I realized that whoever you really are, I support you. 396 00:17:53,815 --> 00:17:56,284 Is somebody sexually confused? 397 00:17:56,318 --> 00:17:57,685 I was above you. 398 00:17:57,719 --> 00:18:00,187 I was above you the whole time. 399 00:18:01,657 --> 00:18:04,425 Okay, Steve, if you're looking for gender clarification, 400 00:18:04,459 --> 00:18:05,939 there's a number of things we can try. 401 00:18:05,961 --> 00:18:07,828 First we raise some cash to get that dick off you. 402 00:18:07,863 --> 00:18:09,664 Whoa! Comin' in hot! 403 00:18:09,698 --> 00:18:12,466 Look, I'm just saying, let's raise the money so we have it. 404 00:18:12,501 --> 00:18:14,568 Worst case -- we use it for a big Costco run. 405 00:18:14,603 --> 00:18:16,938 Now, you want to know if you're a girl on the inside, 406 00:18:16,972 --> 00:18:19,507 so let's see how you feel being a girl on the outside. 407 00:18:20,776 --> 00:18:22,877 What are you, a size 1? I hate you. 408 00:18:22,911 --> 00:18:24,845 I-I'm not -- I'm not feeling it. 409 00:18:24,880 --> 00:18:26,914 It's like the dress is wearing me. 410 00:18:26,949 --> 00:18:28,683 Pair it with some kitten heels. 411 00:18:30,953 --> 00:18:34,255 Well, I can't argue with the lines this creates. 412 00:18:34,289 --> 00:18:36,357 It's dick-off time! 413 00:18:36,391 --> 00:18:37,892 What?! No! 414 00:18:37,926 --> 00:18:39,694 I-it's just a nice dress! 415 00:18:39,728 --> 00:18:41,595 Still confused, huh? 416 00:18:41,630 --> 00:18:44,732 The bath is a woman's secret sanctuary, 417 00:18:44,766 --> 00:18:48,436 a time for her to have a conversation with herself. 418 00:18:48,470 --> 00:18:50,838 Ahh, she time. 419 00:18:59,381 --> 00:19:00,848 You just left me down there! 420 00:19:02,384 --> 00:19:03,584 Now it's your turn, Steve. 421 00:19:03,618 --> 00:19:05,553 You're gonna lie back in the water, 422 00:19:05,587 --> 00:19:08,656 feel it wash over your body, and ask yourself, 423 00:19:08,690 --> 00:19:11,692 "Is this the skin I'm comfortable in?" 424 00:19:13,729 --> 00:19:16,664 Are -- are we, um... gonna give him some privacy? 425 00:19:16,698 --> 00:19:18,899 I feel like I bought the ticket, I want to see the show. 426 00:19:20,635 --> 00:19:22,470 I'm so nervous. 427 00:19:22,504 --> 00:19:24,271 Don't know if we're gonna have a boy or a girl. 428 00:19:24,306 --> 00:19:26,307 Either way, we're gonna love it. 429 00:19:26,341 --> 00:19:28,376 Yeeeeah. 430 00:19:28,410 --> 00:19:30,311 I know what I am! 431 00:19:30,345 --> 00:19:31,779 I'm a boy! 432 00:19:31,813 --> 00:19:33,681 Are you sure? Positive. 433 00:19:33,715 --> 00:19:35,850 I was lying in the bath, thinking about stuff, 434 00:19:35,884 --> 00:19:38,719 and then I saw the sexy lady on this shampoo bottle, 435 00:19:38,754 --> 00:19:41,889 and I realized it felt right to have this penis. 436 00:19:41,923 --> 00:19:44,458 It felt right five times. 437 00:19:44,493 --> 00:19:45,733 You gonna break it to the team? 438 00:19:45,761 --> 00:19:47,294 Guess I have to. 439 00:19:47,329 --> 00:19:49,263 It's gonna be tough right before the big game. 440 00:19:49,297 --> 00:19:50,765 Better go take the edge off. 441 00:19:50,799 --> 00:19:52,967 After you, milady. 442 00:20:02,511 --> 00:20:06,714 Gals, I got to say, my time with you has been amazing. 443 00:20:06,748 --> 00:20:10,518 But I can tell you I'm not a girl in a boy's body. 444 00:20:10,552 --> 00:20:12,853 I'm a boy in a boy's body. 445 00:20:12,888 --> 00:20:15,356 So...you're not a lesbian? 446 00:20:15,390 --> 00:20:17,958 Don't judge him! You should be proud of him! 447 00:20:17,993 --> 00:20:20,628 It's not every day that someone realizes 448 00:20:20,662 --> 00:20:22,663 that they were the person they always were, 449 00:20:22,697 --> 00:20:24,398 and that takes courage. 450 00:20:24,433 --> 00:20:26,513 And, you know, maybe you don't want him on your team, 451 00:20:26,535 --> 00:20:28,469 but I'll always want him on mine. 452 00:20:28,503 --> 00:20:31,372 Shame! Shame on all ya houses! 453 00:20:31,406 --> 00:20:33,074 I was just gonna say that I'm happy for him. 454 00:20:33,108 --> 00:20:34,308 Damn it. 455 00:20:34,342 --> 00:20:35,743 You're so brave, Steve, 456 00:20:35,777 --> 00:20:37,011 and you, too, Hayley, 457 00:20:37,045 --> 00:20:38,546 for standing beside him through all of this. 458 00:20:38,580 --> 00:20:40,414 Steve, remember -- with us, 459 00:20:40,449 --> 00:20:42,683 you never have to pretend you're someone you're not. 460 00:20:42,717 --> 00:20:44,819 Now, strap on your skates and pretend to be a girl. 461 00:20:44,853 --> 00:20:46,053 Really? 462 00:20:46,088 --> 00:20:47,955 What do you say, Stevie Wonderbra? 463 00:20:47,989 --> 00:20:49,924 Tape it down one last time? 464 00:20:49,958 --> 00:20:51,559 Can I get a little help? 465 00:20:51,593 --> 00:20:53,527 You're gonna get a lot of help. 466 00:20:58,867 --> 00:21:01,753 Aaaaah!! 33218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.