All language subtitles for All.American.S06E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,284 --> 00:00:03,286 Spencer: Previously on "All American"... 2 00:00:04,327 --> 00:00:05,408 Kenny: It's been a few days since the "L.A. Tribune Online" dropped an article 3 00:00:05,408 --> 00:00:07,490 about our school's bountygate scandal. 4 00:00:08,251 --> 00:00:09,532 Reporter #2: What does this mean for the future of GAU's program? 5 00:00:09,532 --> 00:00:10,994 Kenny: From what i'm hearing, one-year bowl ban. 6 00:00:11,094 --> 00:00:12,295 Which means you and me gonna have to rebuild this thing 7 00:00:12,295 --> 00:00:13,716 from scratch. You know that, right? 8 00:00:13,816 --> 00:00:15,438 We're not following Garrett's legacy. 9 00:00:15,538 --> 00:00:18,081 We are building our own with a coach that we've chosen. 10 00:00:18,181 --> 00:00:19,922 Asher: Jaymee, you are the only person 11 00:00:20,022 --> 00:00:22,005 that I want it to be complicated with. 12 00:00:22,105 --> 00:00:23,886 Jaymee: I'm pregnant. Patience: You're Miko, right? 13 00:00:23,986 --> 00:00:25,608 Layla: There's something seriously wrong with Miko. 14 00:00:25,708 --> 00:00:27,090 You have to stay away from her. 15 00:00:27,190 --> 00:00:28,491 You know I'm your number-one fan. 16 00:00:28,591 --> 00:00:29,612 Layla: Miko is the kind of person 17 00:00:29,712 --> 00:00:31,254 you cut off for good. 18 00:00:31,354 --> 00:00:33,896 That was a rep from the cultural exchange program. 19 00:00:33,996 --> 00:00:35,098 I've been accepted. 20 00:00:35,198 --> 00:00:36,819 It's a 3-month internship, 21 00:00:36,919 --> 00:00:38,981 and it's in London. Jordan: You need to tell 22 00:00:39,081 --> 00:00:42,185 the people that you love how you feel before it's too late. 23 00:00:42,285 --> 00:00:43,426 Olivia! 24 00:00:43,526 --> 00:00:45,528 - I love you. - I love you. 25 00:00:46,609 --> 00:00:48,611 - 3 months. - 3 months. 26 00:00:53,256 --> 00:00:57,900 Chorus: ♪ oh, oh, oh, ooh ee ♪ 27 00:01:01,344 --> 00:01:03,046 Woman: A 7-6 record this past season 28 00:01:03,146 --> 00:01:05,408 for the Condors, with a hell of a run on the back half 29 00:01:05,508 --> 00:01:08,451 of the season that made everyone else look like trash, 30 00:01:08,551 --> 00:01:10,893 and the name on the tip of everyone's tongue... 31 00:01:10,993 --> 00:01:12,775 Spencer Alonso James. 32 00:01:12,875 --> 00:01:14,937 Finished sophomore season with 96 catches 33 00:01:15,037 --> 00:01:18,981 for 1,379 yards, 16 touchdowns. 34 00:01:19,081 --> 00:01:21,824 The only thing that kept the Condors out of the bowl was 35 00:01:21,924 --> 00:01:24,107 the team's one-year ban, a tough price to pay 36 00:01:24,207 --> 00:01:26,269 for their previous coach's scandal. 37 00:01:26,369 --> 00:01:28,511 But the past has nothing to do with today 38 00:01:28,611 --> 00:01:30,953 and this new, unconventional GAU team. 39 00:01:31,053 --> 00:01:32,995 So what do you say to the chatter that you 40 00:01:33,095 --> 00:01:35,878 and the GAU Condors are the team that has everyone nervous 41 00:01:35,978 --> 00:01:37,560 this coming season? 42 00:01:37,660 --> 00:01:39,922 Well? 43 00:01:40,022 --> 00:01:42,605 Uh, what do I say? I say chatter away. 44 00:01:42,705 --> 00:01:44,367 We worked hard and we ready. 45 00:01:44,467 --> 00:01:46,969 Spencer, only 4 wide receivers have ever won the Heisman, 46 00:01:47,069 --> 00:01:49,932 and now, as a junior, your name is being thrown around. 47 00:01:50,032 --> 00:01:51,934 Between that and all the talk about you being 48 00:01:52,034 --> 00:01:54,016 draft-eligible this year, how does the hype feel? 49 00:01:54,116 --> 00:01:56,619 Uh, I'm not really paying attention to all that. 50 00:01:56,719 --> 00:02:00,583 I'm just focused on this upcoming season and excited to compete again. 51 00:02:00,683 --> 00:02:03,106 Coach Kenny, is this just a one-year winning team? 52 00:02:03,206 --> 00:02:06,589 What happens if and when your star wide receiver enters the draft this year? 53 00:02:06,689 --> 00:02:09,392 We're excited for what's ahead, but this, 54 00:02:09,492 --> 00:02:12,435 what we're building at GAU, is a program that's here to stay. 55 00:02:12,535 --> 00:02:14,157 Spencer: Yeah, and at the heart of that 56 00:02:14,257 --> 00:02:16,599 are foundational players like our QB, Jordan Baker. 57 00:02:16,699 --> 00:02:18,881 Yo, J! J! Come here. 58 00:02:18,981 --> 00:02:21,003 Y'all should talk to him. Renata: Thanks, but I think 59 00:02:21,103 --> 00:02:22,525 we got more than enough today. Kenny: Sure. 60 00:02:22,625 --> 00:02:23,966 Thanks for taking the time, coach. 61 00:02:24,066 --> 00:02:26,169 Kenny: Course, course. 62 00:02:26,269 --> 00:02:27,430 And, Jordan, I look forward to chatting with you more next time. 63 00:02:27,430 --> 00:02:28,891 Yeah. 64 00:02:28,991 --> 00:02:30,893 Or at all. 65 00:02:33,516 --> 00:02:35,378 Asher, French accent: Voila. 66 00:02:35,478 --> 00:02:37,420 Banana a la Adams. 67 00:02:37,520 --> 00:02:39,342 Admit it, buddy, my breakfast 68 00:02:39,442 --> 00:02:41,984 is way better than mommy's, huh? Jaymee: I heard that. 69 00:02:42,084 --> 00:02:45,188 Have you seen my other shoe or my bag? 70 00:02:45,288 --> 00:02:47,630 How am I supposed to organise my new boss' desk 71 00:02:47,730 --> 00:02:51,033 if I can't even organise my life? Hi, baby. 72 00:02:51,133 --> 00:02:52,995 Asher: Wow, you look, uh... 73 00:02:53,095 --> 00:02:56,038 if you say corporate or boring or, like, 74 00:02:56,138 --> 00:02:59,522 I'm a freaking hundred years old, you'd be correct. 75 00:02:59,622 --> 00:03:03,486 I was gonna say beautiful, but now that you mention it, that outfit is, uh... 76 00:03:03,586 --> 00:03:04,967 - stop! - Baby. Heh! I'm sorry. 77 00:03:05,067 --> 00:03:06,889 I'm kidding, I'm kidding. 78 00:03:06,989 --> 00:03:10,012 I know it's your first day on this new job, but you got this. 79 00:03:10,112 --> 00:03:12,215 But AJ's just used to me dropping him off at daycare, 80 00:03:12,315 --> 00:03:15,057 and now I'm abandoning him and my creative soul 81 00:03:15,157 --> 00:03:16,739 for some corporate desk. 82 00:03:16,839 --> 00:03:18,421 There is no abandonment of souls 83 00:03:18,521 --> 00:03:20,703 or babies. I've got AJ handled, 84 00:03:20,803 --> 00:03:26,409 and breakfast is going great. Drop-off will go great. Everything is gonna be... 85 00:03:28,971 --> 00:03:31,374 Great. 86 00:03:33,296 --> 00:03:35,758 Player 1: Every day. Player 2: I'll let you go. 87 00:03:35,858 --> 00:03:37,900 Spencer: Good work. Kenny: Spencer. 88 00:03:41,864 --> 00:03:45,167 Heh! You know, the way everyone's been acting, you'd think 89 00:03:45,267 --> 00:03:47,970 that Spencer spent all last season throwing passes to himself. 90 00:03:48,070 --> 00:03:50,293 Thought you'd be used to it by now, homes. 91 00:03:50,393 --> 00:03:53,296 To the world, he's MJ and we're the Jackson 5. 92 00:03:53,396 --> 00:03:55,458 You're Tito. 93 00:03:55,558 --> 00:03:57,600 That's not funny. 94 00:03:59,642 --> 00:04:01,464 You expect me to believe that was you 95 00:04:01,564 --> 00:04:03,346 at your best today? Spencer: My bad. 96 00:04:03,446 --> 00:04:05,948 Look, having media out there during practice is a lot, man. 97 00:04:06,048 --> 00:04:07,950 You sure that's it? 98 00:04:08,050 --> 00:04:10,032 Your distraction had nothing to do with a certain girlfriend 99 00:04:10,132 --> 00:04:11,874 returning from London? Spencer: Ah. Heh! 100 00:04:11,974 --> 00:04:14,076 - What's it been? - A year and 3 months, which is 101 00:04:14,176 --> 00:04:16,359 why I'm throwing her an epic welcome-home party. 102 00:04:16,459 --> 00:04:19,522 Heh heh! A'ight. Look, as your unc, 103 00:04:19,622 --> 00:04:22,445 I'm happy for you, man. I know you missed Olivia. 104 00:04:22,545 --> 00:04:24,647 But as my coach? 105 00:04:24,747 --> 00:04:27,930 I'm hoping your distraction today isn't a sign of things to come. 106 00:04:28,030 --> 00:04:31,173 You changed this last year, Spencer, for the better. 107 00:04:31,273 --> 00:04:33,135 You matured on and off the field. 108 00:04:33,235 --> 00:04:36,138 No distractions or drama. I'd hate to see you regress. 109 00:04:36,238 --> 00:04:37,620 I won't. 110 00:04:37,720 --> 00:04:39,462 There's a lot riding on this year, 111 00:04:39,562 --> 00:04:41,223 not just for the team, but for your career. 112 00:04:41,323 --> 00:04:45,227 I understand, and i'm locked in, coach, I am. 113 00:04:45,327 --> 00:04:47,630 Football is the priority. 114 00:04:47,730 --> 00:04:50,633 Giving her the perfect welcome home is the priority. 115 00:04:50,733 --> 00:04:53,636 Hey, hey. I need you to focus, ok? 116 00:04:53,736 --> 00:04:55,758 I know you ain't talkin' to me in that tone of voice. 117 00:04:55,858 --> 00:04:58,240 Layla: Stressed much, Spencer? Spencer: Nobody stressed. 118 00:04:58,340 --> 00:05:00,242 I just want everything to be perfect, and I won't relax until it is. 119 00:05:00,342 --> 00:05:01,924 Patience: Where do you want all these, bridezilla? 120 00:05:02,024 --> 00:05:03,526 Spencer: Just split 'em up between the vases. 121 00:05:03,626 --> 00:05:06,048 Spread 'em out... evenly, though! 122 00:05:06,148 --> 00:05:07,890 Please. Patience: Yeah. 123 00:05:07,990 --> 00:05:09,612 Coop: I don't know why you're doing the welcome party 124 00:05:09,712 --> 00:05:11,253 with all of us here anyway. 125 00:05:11,353 --> 00:05:12,895 You ain't seen your girl in a year. 126 00:05:12,995 --> 00:05:15,057 Wouldn't the perfect reunion be a more private one? 127 00:05:15,157 --> 00:05:16,699 - Can you mind your business? - Happily! 128 00:05:16,799 --> 00:05:19,141 But you roped all of us here to help you. 129 00:05:19,241 --> 00:05:21,904 Patience: Spencer, aren't these flowers gonna die before she gets back Saturday morning? 130 00:05:22,004 --> 00:05:23,426 Layla: Oh, didn't think that one through, huh? 131 00:05:23,526 --> 00:05:24,987 Spencer: Oh, my bad. 132 00:05:25,087 --> 00:05:26,989 I was just trying to make sure everybody was 133 00:05:27,089 --> 00:05:29,151 at your lounge opening tomorrow night, but you're right. 134 00:05:29,251 --> 00:05:31,594 We can skip that and spend tomorrow night setting up for Liv's party. 135 00:05:31,694 --> 00:05:35,478 Just kidding. Just kidding. You know, I think setting up two days in advance is great. 136 00:05:35,578 --> 00:05:38,881 Guys, I am actually opening a lounge. 137 00:05:38,981 --> 00:05:40,883 Like, it's finally real. It's so crazy! 138 00:05:40,983 --> 00:05:43,686 I still can't believe Slauson Cafe is gone. 139 00:05:43,786 --> 00:05:47,209 Hey, it's not gone, ok? It's just reimagined. 140 00:05:47,309 --> 00:05:49,852 Ok, fine, but at least it's in the family now, 141 00:05:49,952 --> 00:05:52,094 'cause the other buyer was gonna turn it into a hot yoga spot. 142 00:05:52,194 --> 00:05:54,096 Patience: Ok, well, whatever, as long as y'all don't miss 143 00:05:54,196 --> 00:05:56,138 my big comeback on Layla's stage. 144 00:05:56,238 --> 00:05:58,140 You know, it's my first, um, 145 00:05:58,240 --> 00:06:02,024 public performance since... 146 00:06:02,124 --> 00:06:06,148 Ok, well, my first big re-entry to the music scene. 147 00:06:06,248 --> 00:06:09,672 No, we wouldn't miss it. We're proud of you. Both of you. 148 00:06:09,772 --> 00:06:11,774 Patience: Thank you. Layla: Thanks. 149 00:06:14,096 --> 00:06:17,520 Oh. Hold up. 150 00:06:17,620 --> 00:06:21,724 Woman on TV: No doubt about it. This is a chain-of-custody mess-up by the LAPD 151 00:06:21,824 --> 00:06:24,326 and a shocking blow to the D.A.'s case. 152 00:06:24,426 --> 00:06:26,969 Unauthorised personnel handled the footage. 153 00:06:27,069 --> 00:06:29,612 {\an8}Ok, so the original doorbell-camera footage 154 00:06:29,712 --> 00:06:31,614 {\an8}that placed Miko Scott at the scene 155 00:06:31,714 --> 00:06:34,377 {\an8}of Patience Robinson's stabbing has been thrown out. 156 00:06:34,477 --> 00:06:36,178 {\an8}What does this mean for the case? 157 00:06:36,278 --> 00:06:38,220 Legal analyst: Remember, Miko Scott has been in jail, 158 00:06:38,320 --> 00:06:40,222 awaiting trial this whole time. 159 00:06:40,322 --> 00:06:42,184 Bail was initially denied, 160 00:06:42,284 --> 00:06:44,947 but now that her defence has got the footage thrown out, 161 00:06:45,047 --> 00:06:46,749 first thing I would do if I were her lawyer... 162 00:06:46,849 --> 00:06:48,190 They gon' let this bitch out. 163 00:06:48,290 --> 00:06:50,152 Is file for another bail hearing. 164 00:06:50,252 --> 00:06:52,194 Journalist: Any possibility they throw the whole case out now? 165 00:06:52,294 --> 00:06:54,116 No. There's still a case. They have 166 00:06:54,216 --> 00:06:56,238 the eyewitness testimony of Patience herself, 167 00:06:56,338 --> 00:06:59,802 but effectively, this just became a she said, she said case, 168 00:06:59,902 --> 00:07:02,124 so expect the defence to focus 169 00:07:02,224 --> 00:07:04,927 on a character assassination of Patience. 170 00:07:05,027 --> 00:07:08,891 That might be all it takes to create reasonable doubt and have Miko acquitted. 171 00:07:20,442 --> 00:07:22,905 Woman: ♪ I love the sun in my pocket ♪ 172 00:07:23,005 --> 00:07:25,428 ♪ ready to freefall without end ♪ 173 00:07:25,528 --> 00:07:27,389 ♪ if I can feel it, I want it ♪ 174 00:07:27,489 --> 00:07:29,391 ♪ I hear the wind and it's calling ♪ 175 00:07:29,491 --> 00:07:31,434 {\an8}Yeah, uh, just put the vodkas on the far side for now. 176 00:07:31,534 --> 00:07:33,395 {\an8}We'll figure it out in a minute. Man: Oh. 177 00:07:33,495 --> 00:07:35,397 {\an8}Come on, Layla. You gotta try these steak bites. 178 00:07:35,497 --> 00:07:37,079 {\an8}They are outta control in the best possible way. 179 00:07:37,179 --> 00:07:39,081 {\an8}I trust your judgment, Ryan. We don't both need 180 00:07:39,181 --> 00:07:40,843 {\an8}to sign off on every menu item in here. 181 00:07:40,943 --> 00:07:42,845 {\an8}Actually, as, uh, partners in this venture, 182 00:07:42,945 --> 00:07:45,848 {\an8}that's exactly what we're supposed to do. 183 00:07:45,948 --> 00:07:48,531 Hey... you good? 184 00:07:48,631 --> 00:07:50,693 Yeah, just a lot on my mind with the opening. 185 00:07:50,793 --> 00:07:52,535 Uh, I still don't see any shakers. 186 00:07:52,635 --> 00:07:54,577 {\an8}Could you check the back again? Ryan: Egusi dumplings. 187 00:07:54,677 --> 00:07:56,619 {\an8}- Hmm? - Ah, you have to. 188 00:07:56,719 --> 00:07:58,721 {\an8}Ok. Ahem. 189 00:07:59,762 --> 00:08:01,023 {\an8}See? I told you. 190 00:08:01,123 --> 00:08:02,785 {\an8}Remind me to give our chef a raise. 191 00:08:02,885 --> 00:08:04,587 {\an8}Let's get this club up and running first 192 00:08:04,687 --> 00:08:06,388 {\an8}and make some money before we start 193 00:08:06,488 --> 00:08:08,430 {\an8}giving it all away, you know? Layla: I know, Ryan. 194 00:08:08,530 --> 00:08:10,392 May not have opened my own club before, 195 00:08:10,492 --> 00:08:12,835 but I run my own label, and I'm a hell of a businesswoman, 196 00:08:12,935 --> 00:08:14,677 so trust I understand fiscal responsibility. 197 00:08:14,777 --> 00:08:17,279 Whoa. Easy, Layla. That was just a joke. 198 00:08:17,379 --> 00:08:19,201 {\an8}Sorry, sorry. I shouldn't have snapped. 199 00:08:19,301 --> 00:08:21,163 {\an8}Heh! Just clearly, me and the stress 200 00:08:21,263 --> 00:08:23,005 {\an8}of club openings don't mix. 201 00:08:23,105 --> 00:08:25,127 {\an8}Sure that's all it is? Yesterday, you were 202 00:08:25,227 --> 00:08:27,209 {\an8}on cloud 9 and now... Layla: Yeah, it's nothing. 203 00:08:27,309 --> 00:08:29,451 {\an8}I just really need everything to go well tomorrow. 204 00:08:29,551 --> 00:08:31,494 {\an8}This is my 12th opening, all of which are still in business, 205 00:08:31,594 --> 00:08:34,937 {\an8}so... trust me. It's gonna go great. 206 00:08:35,037 --> 00:08:39,361 {\an8}Uh, you know, I should... I should actually check the inventory in the back. 207 00:08:45,648 --> 00:08:47,710 Laura: Wow, Spencer. 208 00:08:47,810 --> 00:08:49,351 This looks incredible. 209 00:08:49,451 --> 00:08:51,353 Coop: Uh, he had help. Spencer: Yeah, barely. 210 00:08:51,453 --> 00:08:54,637 {\an8}Well, you both did a good job. 211 00:08:54,737 --> 00:08:57,680 {\an8}Coop: Uh, did you see the news about Miko? 212 00:08:57,780 --> 00:08:59,642 {\an8}Yes, I did, and I already put a call in 213 00:08:59,742 --> 00:09:02,404 {\an8}to the D.A. to see what I can find out from him off the record. 214 00:09:02,504 --> 00:09:03,686 Coop: She cannot get acquitted, Ms. Baker. 215 00:09:03,786 --> 00:09:05,688 I know. We won't let it happen. 216 00:09:05,788 --> 00:09:07,129 I gotta get ready for my lecture. 217 00:09:07,229 --> 00:09:09,231 I'll see you on campus, Coop. 218 00:09:10,472 --> 00:09:14,096 {\an8}I can't believe i'm gonna see my baby again. I can't wait to hug her. 219 00:09:14,196 --> 00:09:16,659 {\an8}Spencer: Do you want to pick her up from the airport yourself on Saturday? 220 00:09:16,759 --> 00:09:19,261 {\an8}Oh, you're sweet, Spencer, but I got to see her for easter. 221 00:09:19,361 --> 00:09:20,743 {\an8}You two have your moment. 222 00:09:20,843 --> 00:09:22,144 {\an8}Or you could come with me. 223 00:09:22,244 --> 00:09:24,547 {\an8}Yeah, Olivia would love me intruding 224 00:09:24,647 --> 00:09:26,749 {\an8}on her romantic reunion. I'll wait. 225 00:09:26,849 --> 00:09:29,231 {\an8}But thank you. 226 00:09:33,255 --> 00:09:34,837 Spencer: What? Coop: You tell me. 227 00:09:34,937 --> 00:09:36,799 {\an8}I mean, first the group party, now you're trying 228 00:09:36,899 --> 00:09:38,801 {\an8}to convince her moms to come with you to the airport? 229 00:09:38,901 --> 00:09:41,243 {\an8}Why are you trying so hard to not be alone with Liv? 230 00:09:41,343 --> 00:09:43,405 {\an8}Whatever. I just know I ain't the only one who lost a year with her. 231 00:09:43,505 --> 00:09:45,287 {\an8}And for someone who is majoring in psychology, 232 00:09:45,387 --> 00:09:47,169 {\an8}you having a problem reading yourself. 233 00:09:47,269 --> 00:09:49,612 Ok, Freud, what about you? 234 00:09:49,712 --> 00:09:52,374 Why are you avoiding telling Patience you want her back? 235 00:09:52,474 --> 00:09:54,416 When would I have had time to do that, Spence? 236 00:09:54,516 --> 00:09:56,699 When I found her bleeding out on the floor? 237 00:09:56,799 --> 00:09:58,901 {\an8}Or on the way in the ambulance, or... no... 238 00:09:59,001 --> 00:10:01,543 {\an8}during the 6 months she spent in New York rehabbing? 239 00:10:01,643 --> 00:10:03,986 - How 'bout now? - Have you not seen the news? 240 00:10:04,086 --> 00:10:06,148 I mean, Patience is still going through a lot. 241 00:10:06,248 --> 00:10:08,230 She does not need the burden of my feelings. 242 00:10:08,330 --> 00:10:09,551 I think you shortchanging you and her. 243 00:10:09,651 --> 00:10:11,233 The same way you shortchanging Liv? 244 00:10:11,333 --> 00:10:13,275 At least I know why I'm doing it. 245 00:10:13,375 --> 00:10:15,377 Do you? 246 00:10:18,100 --> 00:10:20,002 {\an8}Coach Mr. Montes: It's not bad, huh? 247 00:10:20,102 --> 00:10:22,404 {\an8}Heh! Yeah. It's great. 248 00:10:22,504 --> 00:10:25,848 {\an8}Just "great"? Adams, we're reigning champions. 249 00:10:25,948 --> 00:10:28,530 {\an8}No, it's... it's amazing. I'm just surprised. 250 00:10:28,630 --> 00:10:30,492 {\an8}I didn't expect to get a ring. 251 00:10:30,592 --> 00:10:33,175 {\an8}- I'm a student coach. - No. 252 00:10:33,275 --> 00:10:36,298 {\an8}You're much more than that, which is why 253 00:10:36,398 --> 00:10:39,742 {\an8}I'm bumping your title to offensive assistant. 254 00:10:39,842 --> 00:10:41,824 {\an8}Look, I get it. 255 00:10:41,924 --> 00:10:44,386 {\an8}You know, when you dreamt of this moment, you saw yourself receiving 256 00:10:44,486 --> 00:10:46,949 {\an8}your ring as a player, not a coach. 257 00:10:47,049 --> 00:10:48,831 - Either way, I'm grateful. - Good. 258 00:10:48,931 --> 00:10:51,714 - Been a hell of a year, huh? - One hell of a year, papa Adams. 259 00:10:51,814 --> 00:10:53,876 - Heh heh! - I got to say, you know, 260 00:10:53,976 --> 00:10:57,319 i thought... i thought you'd be a little more beat-up and... and sleep-deprived. 261 00:10:57,419 --> 00:10:59,241 No. No, no, no. I'm good. 262 00:10:59,341 --> 00:11:02,404 {\an8}We're good. We got this... Parenting thing down. 263 00:11:02,504 --> 00:11:04,606 {\an8}Good, 'cause parenthood looks great on you. 264 00:11:04,706 --> 00:11:07,109 - Thank you, sir. - And I bet that ring would, too. 265 00:11:09,511 --> 00:11:12,975 Oh... ok. I mean... heh! 266 00:11:13,075 --> 00:11:15,417 Coach Mr. Montes: That's what I'm talking about. 267 00:11:15,517 --> 00:11:17,459 Oh, sorry. It's the daycare. One second. 268 00:11:17,559 --> 00:11:19,461 - Yeah, no worries. - Hello? 269 00:11:19,561 --> 00:11:21,704 Yes, yes, this is him. 270 00:11:21,804 --> 00:11:24,186 Well, what do you mean, slight? 271 00:11:24,286 --> 00:11:26,829 Ok. Uh, yeah. No problem. 272 00:11:26,929 --> 00:11:30,953 Thank you. I'm on my way. 273 00:11:31,053 --> 00:11:34,196 Daycare says AJ's running a fever and... and has a runny nose. 274 00:11:34,296 --> 00:11:36,719 - Ok. - I'm sorry, I have to... Yeah. 275 00:11:36,819 --> 00:11:39,161 Don't forget your stuff. 276 00:11:39,261 --> 00:11:41,924 Layla: Are you sure you're ok? Patience: Yeah, I'm ok. 277 00:11:42,024 --> 00:11:44,326 Girl, you ain't really said nothing 278 00:11:44,426 --> 00:11:46,088 since that nonsense on the news this morning. 279 00:11:46,188 --> 00:11:47,529 Layla: And, you know, we get that it's a lot, 280 00:11:47,629 --> 00:11:50,372 so it is totally ok if you're not ok. 281 00:11:50,472 --> 00:11:53,255 Oh, my god! Y'all are worse than parents. 282 00:11:53,355 --> 00:11:57,259 I am fine, beyond fine. Happy? 283 00:11:57,359 --> 00:11:59,061 God. Ryan, can you help me out here a little bit? 284 00:11:59,161 --> 00:12:00,943 Ryan: She's fine. Patience: Thanks. 285 00:12:01,043 --> 00:12:02,504 Coop: Look, you could tell us the truth. 286 00:12:02,604 --> 00:12:04,626 Patience: The truth is I'm sure I'm ok, 287 00:12:04,726 --> 00:12:07,029 and I'm damn sure I want you both to stop asking about it. 288 00:12:07,129 --> 00:12:10,953 Ryan: Ok, uh, look, why don't we take a 5-minute break, huh? 289 00:12:11,053 --> 00:12:12,955 Patience: No, no! I need a sound check. 290 00:12:13,055 --> 00:12:16,959 Look, am I pissed our security-camera footage got thrown out? Yes. 291 00:12:17,059 --> 00:12:20,923 But I am alive to tell what that bitch did to me, and best believe I will. 292 00:12:21,023 --> 00:12:23,525 Just hate that her lawyers are already on the attack. 293 00:12:23,625 --> 00:12:26,648 I am not deluded. I know the trial won't be easy, 294 00:12:26,748 --> 00:12:29,651 but I did not spend the last year rehabbing, both mentally 295 00:12:29,751 --> 00:12:32,654 and physically, just to crumble when it matters the most. 296 00:12:32,754 --> 00:12:35,898 Miko will go to prison, so can we just wrap this up 297 00:12:35,998 --> 00:12:38,861 so I don't sound like crap tomorrow night? 298 00:12:41,603 --> 00:12:44,106 ♪ Trust in the moment ♪ 299 00:12:44,206 --> 00:12:46,548 ♪ trust in the future ♪ 300 00:12:46,648 --> 00:12:49,151 ♪ trust in my people ♪ 301 00:12:49,251 --> 00:12:53,155 ♪ but I trust in me first, trust goes a long... ♪ 302 00:12:53,255 --> 00:12:55,157 Yo, she sounds amazing. 303 00:12:55,257 --> 00:12:57,199 - Mm-hmm. - Maybe Spencer was right. 304 00:12:57,299 --> 00:12:59,842 We need to take a page out of her book and just chill. 305 00:12:59,942 --> 00:13:03,265 Patience: ♪ trust in me always ♪ 306 00:13:17,679 --> 00:13:20,182 Coop, voice-over: Why are you trying so hard to not be alone with Liv? 307 00:13:20,282 --> 00:13:24,066 Kenny, voice-over: You changed this last year, Spencer. I'd hate to see you regress. 308 00:13:42,784 --> 00:13:46,368 Olivia, voice-over: I can't believe I'm starting our letter with "I'm sorry," 309 00:13:46,468 --> 00:13:49,411 but saying anything else before that seems futile, 310 00:13:49,511 --> 00:13:51,413 and I know this may be hard to believe, 311 00:13:51,513 --> 00:13:54,416 but... i don't think I truly made the decision 312 00:13:54,516 --> 00:13:57,139 until the words were out of my mouth that day. 313 00:13:57,239 --> 00:14:01,223 Frex: ♪ memories sent to me like postcards of places we've been ♪ 314 00:14:01,323 --> 00:14:04,386 ♪ my room, the studio, the smoke shop on 6th... ♪ 315 00:14:04,486 --> 00:14:08,390 Olivia: Honestly, you being here with me, 316 00:14:08,490 --> 00:14:10,993 it was the perfect weekend. 317 00:14:11,093 --> 00:14:13,195 Frex: ♪ memories sent to me like postcards... ♪ 318 00:14:13,295 --> 00:14:14,997 Ok. 319 00:14:15,097 --> 00:14:18,160 Ok. You were right. I love London. 320 00:14:18,260 --> 00:14:20,843 We've been here 3 days and you've 321 00:14:20,943 --> 00:14:23,425 barely left my bed. Spencer: Exactly. 322 00:14:29,471 --> 00:14:32,374 It really is the best, though. Spencer: Mm-hmm. 323 00:14:32,474 --> 00:14:34,256 I mean, the history, the culture... 324 00:14:34,356 --> 00:14:35,938 the rain? 325 00:14:36,038 --> 00:14:38,380 Ok, fine, I don't love that part. 326 00:14:38,480 --> 00:14:41,423 But the rest of it, I... I dunno. 327 00:14:41,523 --> 00:14:44,826 I... i like me here 328 00:14:44,926 --> 00:14:47,389 and how I feel. 329 00:14:47,489 --> 00:14:50,412 It's like the world's at my fingertips. 330 00:14:54,336 --> 00:14:57,479 You know, if we don't get you out of this bed soon and pack you up, 331 00:14:57,579 --> 00:15:00,522 you not gon' have anything for this flight tomorrow. 332 00:15:05,507 --> 00:15:07,489 Liv? 333 00:15:07,589 --> 00:15:11,253 Hey... what's up? 334 00:15:11,353 --> 00:15:14,897 Spencer, I don't think I can leave yet. 335 00:15:14,997 --> 00:15:17,639 What are you saying? 336 00:15:20,562 --> 00:15:23,105 I think I need to stay. 337 00:15:23,205 --> 00:15:27,829 I checked, and I can... Extend my exchange program. 338 00:15:27,929 --> 00:15:32,474 Spencer, I like what I'm discovering about me here... 339 00:15:32,574 --> 00:15:37,179 And I don't think I'm done exploring that yet. 340 00:15:39,301 --> 00:15:42,004 Olivia, voice-over: You being there with me gave me the strength 341 00:15:42,104 --> 00:15:44,886 to make a decision I'd been too scared to make. 342 00:15:44,986 --> 00:15:46,848 Thank you for supporting me, 343 00:15:46,948 --> 00:15:49,171 even though I could see it was hurting you. 344 00:15:49,271 --> 00:15:51,173 I love you, Spencer. 345 00:15:51,273 --> 00:15:53,175 It's only one year, 346 00:15:53,275 --> 00:15:55,177 and I promise, 347 00:15:55,277 --> 00:15:57,399 nothing's going to change. 348 00:16:09,451 --> 00:16:11,353 Spencer: I was unconsciously avoiding 349 00:16:11,453 --> 00:16:15,477 being alone with her, but Coop was kinda right. 350 00:16:15,577 --> 00:16:18,060 A year is a long time. 351 00:16:22,304 --> 00:16:24,246 Damn, we were stupid for promising each other 352 00:16:24,346 --> 00:16:26,688 that nothing was gon' change when the one constant in life 353 00:16:26,788 --> 00:16:29,311 is change, you know what I'm saying? 354 00:16:31,073 --> 00:16:34,016 Of course you do. Good talk, bruh. 355 00:16:34,116 --> 00:16:36,178 Good morning, AJ! How you feeling? 356 00:16:36,278 --> 00:16:37,659 Feeling all right? Yeah. 357 00:16:37,759 --> 00:16:39,781 Fever's gone. Good as new. 358 00:16:39,881 --> 00:16:42,184 Hey, where'd you disappear to after practice yesterday? 359 00:16:42,284 --> 00:16:44,106 Nowhere. Just had to take care of some stuff at the registrar's. That's it. 360 00:16:44,206 --> 00:16:46,268 Ok. You want to roll together to this meeting with coach? 361 00:16:46,368 --> 00:16:49,071 Can't. Gotta go, uh, meet up with Layla, talk wedding stuff, so... 362 00:16:49,171 --> 00:16:51,673 Y'all's wedding's two years out. You gotta talk that today? 363 00:16:51,773 --> 00:16:54,236 Jordan: Uh-huh. Morning. Asher: J. Morning. 364 00:16:54,336 --> 00:16:56,158 Hey. Spencer: Hey. 365 00:16:56,258 --> 00:16:58,360 Thanks for hanging with lil man while I finished getting ready. 366 00:16:58,460 --> 00:17:00,362 Oh, yeah, no worries, man. That's my dude. Jaymee still asleep? 367 00:17:00,462 --> 00:17:01,963 Asher: Yeah. Jaymee: No. 368 00:17:02,063 --> 00:17:03,845 I have been trying to find someone 369 00:17:03,945 --> 00:17:05,847 to cover my boss's desk today so I can stay home 370 00:17:05,947 --> 00:17:08,330 'cause AJ can't go back to daycare for another 24 hours. 371 00:17:08,430 --> 00:17:10,412 Didn't you start that job yesterday? 372 00:17:10,512 --> 00:17:13,295 She did, exactly, which is why, babe, you should go to work. We got AJ. 373 00:17:13,395 --> 00:17:15,297 Spencer: Uh, actually, I got a early meeting 374 00:17:15,397 --> 00:17:17,299 with coach and then practice, so, sorry. 375 00:17:17,399 --> 00:17:19,261 It's fine. I'll call in sick today. 376 00:17:19,361 --> 00:17:22,944 What about your advanced bio placement test later? Yeah. 377 00:17:23,044 --> 00:17:25,307 Asher: My dad. He's always itching 378 00:17:25,407 --> 00:17:29,271 for more time with AJ. He's off work by 5 P.M., so, ok? 379 00:17:29,371 --> 00:17:32,454 Jaymee: Ok. Asher: Done and done. 380 00:17:34,416 --> 00:17:36,118 Asher: Now go get your cute butt to work. 381 00:17:36,218 --> 00:17:38,220 Jaymee: Ha ha! Ok. 382 00:17:39,541 --> 00:17:41,563 There's the winning trio. 383 00:17:41,663 --> 00:17:43,285 - President Gutenberg. - I keep telling you, 384 00:17:43,385 --> 00:17:46,048 Dr. Gutenberg is fine. My boys, 385 00:17:46,148 --> 00:17:48,690 you have made a football fan out of me this year. 386 00:17:48,790 --> 00:17:51,693 More importantly, the boosters are happy. 387 00:17:51,793 --> 00:17:54,496 Jordan: Which makes you happy. Dr. Gutenberg: Exactly. 388 00:17:54,596 --> 00:17:56,378 And, coach, if you have a second, 389 00:17:56,478 --> 00:17:57,739 those boosters have some thoughts. 390 00:17:57,839 --> 00:17:59,741 Unfortunately, I have practice 391 00:17:59,841 --> 00:18:03,785 with my guys, but I'll circle back around later if there's time. 392 00:18:03,885 --> 00:18:05,427 Not a problem. 393 00:18:05,527 --> 00:18:07,529 Whenever you're free. 394 00:18:09,731 --> 00:18:13,675 You know, the boosters would enjoy some quality time with you, too, Spencer. 395 00:18:13,775 --> 00:18:15,917 There's a lot riding on you this season. 396 00:18:16,017 --> 00:18:19,881 We need to get that chip, so we can clear Garrett's legacy once and for all, 397 00:18:19,981 --> 00:18:22,884 so, whatever you need to clear distractions 398 00:18:22,984 --> 00:18:25,887 so that you can just focus on football, 399 00:18:25,987 --> 00:18:29,070 you let me know. Spencer: Yes, sir. 400 00:18:37,239 --> 00:18:40,342 Jordan: Look, Spence, contrary to what the media 401 00:18:40,442 --> 00:18:43,064 and the boosters are saying, this is not all on your head, ok? 402 00:18:43,164 --> 00:18:45,507 The whole team is gonna lead us to the chip. 403 00:18:45,607 --> 00:18:47,028 It ain't that. At least it ain't just that. 404 00:18:47,128 --> 00:18:49,631 Are you nervous about Liv coming back? 405 00:18:49,731 --> 00:18:51,953 Oh, you trying to talk now? 'Cause this morning, you ain't had nothing to say. 406 00:18:52,053 --> 00:18:54,196 Ok, ok, look, I was being stupid about something 407 00:18:54,296 --> 00:18:56,198 I don't even think matters anymore, 408 00:18:56,298 --> 00:18:57,799 but I'm here if you want to chop it up, 409 00:18:57,899 --> 00:19:00,282 or not. Up to you. 410 00:19:00,382 --> 00:19:03,485 I'm happy Liv's finally coming home. I am. 411 00:19:03,585 --> 00:19:05,207 I didn't say you weren't happy. 412 00:19:05,307 --> 00:19:08,130 I said you were nervous. Spencer: I didn't realise I was. 413 00:19:08,230 --> 00:19:10,772 You know, this last year is the most relaxed I've been? 414 00:19:10,872 --> 00:19:12,854 With the bowl ban, there was no expectations 415 00:19:12,954 --> 00:19:14,656 for a chip, and with Liv back in London... 416 00:19:14,756 --> 00:19:16,458 there was no expectations for your relationship. 417 00:19:16,558 --> 00:19:18,420 We ain't even played our first game yet. 418 00:19:18,520 --> 00:19:21,102 Liv's not even home yet, and I'm already back to stressing. 419 00:19:21,202 --> 00:19:23,064 And brooding and sulking. 420 00:19:23,164 --> 00:19:25,607 Yeah, ok, ok. Chill. 421 00:19:26,928 --> 00:19:29,391 We got back together a year and 3 months ago. 422 00:19:29,491 --> 00:19:32,274 I've seen her one time for 3 days. 423 00:19:32,374 --> 00:19:34,516 We haven't even had a chance to talk about what was gonna be different 424 00:19:34,616 --> 00:19:36,398 about our relationship this second time around. 425 00:19:36,498 --> 00:19:38,039 Well, what do you want to be different? 426 00:19:38,139 --> 00:19:40,041 What can you handle? 427 00:19:40,141 --> 00:19:42,083 Spence, the football pressure is what it is, ok? 428 00:19:42,183 --> 00:19:44,886 This is a critical year, but for the Liv part, 429 00:19:44,986 --> 00:19:49,130 I suggest that you figure out those answers before she gets home tomorrow. 430 00:19:49,230 --> 00:19:51,873 The rest will fall into place. 431 00:19:53,795 --> 00:19:55,857 Coach Mr. Montes: Being the reigning champions 432 00:19:55,957 --> 00:19:58,700 isn't gonna mean anything to us at the beginning of the season. 433 00:19:58,800 --> 00:20:00,502 Well, losing JJ to Tibet or wherever is a big blow. 434 00:20:00,602 --> 00:20:02,744 Yeah, not to mention that GAU's now a contender. 435 00:20:02,844 --> 00:20:05,627 Coach Mr. Montes: Asher. 436 00:20:05,727 --> 00:20:07,509 You paying attention? Asher: Yes, sir, GAU is 437 00:20:07,609 --> 00:20:09,511 added competition this season. Coach Mr. Montes: Yeah. 438 00:20:09,611 --> 00:20:11,513 Look, I'm sorry, guys. I didn't want to miss the meeting. 439 00:20:11,613 --> 00:20:13,835 Relax, son. We've all been there. 440 00:20:13,935 --> 00:20:16,238 First time my wife left me alone with our oldest son, 441 00:20:16,338 --> 00:20:19,641 I found a poop-covered chicken drumette in his toy bin. Heh! 442 00:20:19,741 --> 00:20:22,844 Apparently, he had been using it to scratch his itchy butt. 443 00:20:22,944 --> 00:20:25,647 Coach Red: Ha ha! That ain't nothing. Wait until he projectile-vomits 444 00:20:25,747 --> 00:20:28,290 so bad, you just burn your clothes and call it a day. 445 00:20:28,390 --> 00:20:30,492 Coach Trey: Has AJ done the explosive poop up the back yet? 446 00:20:30,592 --> 00:20:32,414 Asher: Whoa, explosive poop? Coach Mr. Montes: All right! 447 00:20:32,514 --> 00:20:34,616 That's enough. Unless all your kids are the answer 448 00:20:34,716 --> 00:20:38,099 to our offensive needs, can we please get back to our... 449 00:20:38,199 --> 00:20:40,562 what is that horrific smell? 450 00:20:42,684 --> 00:20:45,667 It's not me. 451 00:20:45,767 --> 00:20:47,829 Oh. Right. Um... 452 00:20:47,929 --> 00:20:49,871 we spoke it into existence. Ha ha ha! 453 00:20:56,217 --> 00:20:58,039 Ryan: You want to tell me why I suddenly have new invoices 454 00:20:58,139 --> 00:20:59,761 for extra security guards for tonight? 455 00:20:59,861 --> 00:21:01,283 Layla: Uh, because I ordered more. 456 00:21:01,383 --> 00:21:02,684 And did you also order 457 00:21:02,784 --> 00:21:04,326 3 additional, very expensive cameras? 458 00:21:04,426 --> 00:21:06,248 Ryan, we are partners, ok? Equal partners. 459 00:21:06,348 --> 00:21:07,849 That means I don't answer to you. 460 00:21:07,949 --> 00:21:10,131 I get to know how and why we're spending my money. 461 00:21:10,231 --> 00:21:11,833 I was wondering how long it'd take you to throw that weight around. 462 00:21:11,833 --> 00:21:13,615 Come on. That's not what I meant. 463 00:21:13,715 --> 00:21:15,737 I know this area better than you, ok? 464 00:21:15,837 --> 00:21:18,300 So if I want extra security, that's my prerogative. 465 00:21:18,400 --> 00:21:20,982 Feel free to pull your money at any time. 466 00:21:21,082 --> 00:21:23,305 Uh, what was that about? 467 00:21:23,405 --> 00:21:25,907 I was hoping you could tell me. Something's going on 468 00:21:26,007 --> 00:21:28,270 with your fiancee beyond just stressing about the opening. 469 00:21:28,370 --> 00:21:31,072 - Something like what? - I don't know, 470 00:21:31,172 --> 00:21:34,135 but I think it has something to do with Patience. 471 00:21:54,155 --> 00:21:55,617 Patience? 472 00:21:55,717 --> 00:21:57,799 Coop? 473 00:22:12,974 --> 00:22:14,756 Oh, my... 474 00:22:14,856 --> 00:22:16,277 Liv? 475 00:22:16,377 --> 00:22:18,239 Well, that is quite the welcome. 476 00:22:18,339 --> 00:22:20,161 - Hey, you're home! - Ha ha! 477 00:22:20,261 --> 00:22:21,843 You're finally home! 478 00:22:21,943 --> 00:22:23,845 Oh, you're finally home! 479 00:22:23,945 --> 00:22:26,387 Olivia: Hey. 480 00:22:31,112 --> 00:22:32,694 Yeah, your mom's changed the locks a couple times 481 00:22:32,794 --> 00:22:35,176 since the whole, um, Miko incident. 482 00:22:35,276 --> 00:22:37,138 Yeah. How's Patience doing? 483 00:22:37,238 --> 00:22:41,182 She's definitely handling things better than the rest of us. 484 00:22:41,282 --> 00:22:42,223 Yeah. 485 00:22:42,323 --> 00:22:43,425 But she's gonna be so excited to see you. 486 00:22:43,525 --> 00:22:45,026 You're a day early! Olivia: Well, yeah. 487 00:22:45,126 --> 00:22:47,308 I mean, there was no way I was gonna miss your big night, 488 00:22:47,408 --> 00:22:50,752 you know, and plus, I wanted to surprise Spencer. 489 00:22:50,852 --> 00:22:54,516 Well, will it help if I say that he's nervous, too? 490 00:22:54,616 --> 00:22:56,558 Nerves? 491 00:22:56,658 --> 00:22:58,600 Who said anything about nerves? 492 00:22:58,700 --> 00:23:02,043 Ok, you may look different, Liv, but I still know my best friend. 493 00:23:02,143 --> 00:23:04,646 - I mean, a year is a long time. - Yeah, 494 00:23:04,746 --> 00:23:06,928 but, like, you guys stayed in touch. 495 00:23:07,028 --> 00:23:09,611 You had your old-school love letters. 496 00:23:09,711 --> 00:23:12,013 Yeah, I dunno, but then, you know, 497 00:23:12,113 --> 00:23:15,016 we got busy, and suddenly, 498 00:23:15,116 --> 00:23:17,419 there were... No visits, 499 00:23:17,519 --> 00:23:20,181 less calls, less FaceTimes. 500 00:23:20,281 --> 00:23:22,504 I dunno. 501 00:23:22,604 --> 00:23:25,146 I'm not the same Olivia who left here. 502 00:23:25,246 --> 00:23:27,669 You know, what if things with Spencer 503 00:23:27,769 --> 00:23:29,671 feel different? 504 00:23:29,771 --> 00:23:32,233 Hey, baby girl, I just wanted to make sure that you... 505 00:23:32,333 --> 00:23:33,835 What? 506 00:23:33,935 --> 00:23:35,957 Jordan: What? Oh! 507 00:23:36,057 --> 00:23:37,559 Ha ha ha! Damn! 508 00:23:37,659 --> 00:23:39,441 I missed your ugly face! 509 00:23:39,541 --> 00:23:41,763 Yeah, I missed yours more. 510 00:23:41,863 --> 00:23:43,324 Layla: Uh, I have to get to the lounge and make sure 511 00:23:43,424 --> 00:23:44,886 everything's perfect for Patience, so... 512 00:23:44,986 --> 00:23:46,608 Jordan: What? Right now? Layla: Yeah. 513 00:23:46,708 --> 00:23:48,289 Um, you two should take some time to catch up. 514 00:23:48,389 --> 00:23:50,291 I'll see you there, ok? Oh, I'm glad you're back. 515 00:23:50,391 --> 00:23:52,333 Olivia: I love you. Layla: Oh, see ya. 516 00:23:52,433 --> 00:23:54,976 Jordan: Baby... Layla: Sorry. 517 00:23:55,076 --> 00:23:57,899 Olivia: Tibet? You're kidding! Jordan: Dead serious. 518 00:23:57,999 --> 00:24:01,062 JJ is living his best life on this soul-searching mission. 519 00:24:01,162 --> 00:24:04,746 We're all taking bets to see how long before he officially becomes a monk. 520 00:24:04,846 --> 00:24:06,828 Never. He's not shaving that hair. 521 00:24:06,928 --> 00:24:10,792 Oh, oh, and I have officially become the funcle, ok? 522 00:24:10,892 --> 00:24:14,035 Aj and I have this ongoing competition to see who can burp 523 00:24:14,135 --> 00:24:16,438 the loudest? The kid is a badass. 524 00:24:16,538 --> 00:24:18,199 Olivia: Jaymee must be thrilled with you. 525 00:24:18,299 --> 00:24:19,761 Right... oh, wow! 526 00:24:19,861 --> 00:24:22,444 That's quite a dress. Very British. 527 00:24:22,544 --> 00:24:25,166 It's just a dress, Jordan. It doesn't have a nationality. 528 00:24:25,266 --> 00:24:27,649 Ok, if you say so. I mean, that dress 529 00:24:27,749 --> 00:24:29,611 is all but speaking with an accent. 530 00:24:29,711 --> 00:24:31,693 Ello, govnah! More tea for you? 531 00:24:31,793 --> 00:24:33,535 Yeah. Heh heh! 532 00:24:33,635 --> 00:24:35,376 Well, you seem really happy. 533 00:24:35,476 --> 00:24:38,179 I am. I mean, 534 00:24:38,279 --> 00:24:40,261 GAU football is back on the map, 535 00:24:40,361 --> 00:24:43,344 I am... I'm marrying the most amazing woman when I graduate, 536 00:24:43,444 --> 00:24:46,548 and over the last year, I think I've finally gotten to a place 537 00:24:46,648 --> 00:24:50,071 where I can think about dad and not feel my gut plunge. 538 00:24:50,171 --> 00:24:53,034 The only thing missing was my twin, and now, 539 00:24:53,134 --> 00:24:56,678 you are home, so, yeah, I'm happy. 540 00:24:56,778 --> 00:24:58,600 Yeah, well... ahem... 541 00:24:58,700 --> 00:25:00,522 happy works for you. 542 00:25:00,622 --> 00:25:03,164 I got to admit, though, for just a second there, I kinda forgot 543 00:25:03,264 --> 00:25:05,967 how great things have been going in my life. 544 00:25:06,067 --> 00:25:08,970 I got a little jealous of the attention that Spencer's been getting. 545 00:25:09,070 --> 00:25:13,014 I know, but...... After seeing the toll it's been taking on Spencer, 546 00:25:13,114 --> 00:25:15,216 I realised I don't want that increased pressure. 547 00:25:15,316 --> 00:25:18,219 Right now, I just get to play the game I love 548 00:25:18,319 --> 00:25:20,622 with a team that I love and, hopefully, 549 00:25:20,722 --> 00:25:23,585 lead them to a chip, and that is more than enough for me. 550 00:25:23,685 --> 00:25:25,867 - Oh. - What? 551 00:25:25,967 --> 00:25:29,190 Just did you get smart while I was gone or... 552 00:25:29,290 --> 00:25:31,793 ha ha. Ha ha ha ha! You definitely didn't 553 00:25:31,893 --> 00:25:33,955 get funnier while you were gone. Olivia: Eh. 554 00:25:34,055 --> 00:25:35,797 Ooh, does Spencer know you're here yet? 555 00:25:35,897 --> 00:25:38,079 I'm gonna... Surprise him at the club. 556 00:25:38,179 --> 00:25:40,882 Oh! 557 00:25:40,982 --> 00:25:44,025 Coach Mr. Montes: Adams! 558 00:25:46,748 --> 00:25:50,451 Coach... i know that I totally blew it 559 00:25:50,551 --> 00:25:54,055 earlier today, but I promise you that I am not making a habit out of this. 560 00:25:54,155 --> 00:25:56,057 I just have to find professor Hampton and bow out 561 00:25:56,157 --> 00:25:57,979 of my placement test, AJ and I are outta here. 562 00:25:58,079 --> 00:25:59,661 But don't you need that placement test 563 00:25:59,761 --> 00:26:01,543 to get into advanced bio? Asher: Well, I... I mean, 564 00:26:01,643 --> 00:26:03,625 i do, but, you know, my dad got stuck at work, 565 00:26:03,725 --> 00:26:05,867 and I don't have anyone else to watch AJ, so, 566 00:26:05,967 --> 00:26:08,069 you know, it's fine. Sacrifice... it's what 567 00:26:08,169 --> 00:26:11,152 parenthood is about, right? Coach Mr. Montes: Gimme. 568 00:26:11,252 --> 00:26:13,234 Give me the baby and the carrier. 569 00:26:13,334 --> 00:26:15,316 - Sir, I don't... I... - go take your test, Adams. 570 00:26:15,416 --> 00:26:17,278 I'm completely capable of taking care of your baby 571 00:26:17,378 --> 00:26:19,280 for the next couple of hours. Need I remind you 572 00:26:19,380 --> 00:26:21,402 I raised a daughter of my own, one I believe 573 00:26:21,502 --> 00:26:23,244 you dated when you were back in high school? 574 00:26:23,344 --> 00:26:24,886 You know, all this time, I was hoping 575 00:26:24,986 --> 00:26:26,527 that you hadn't made that connection. 576 00:26:26,627 --> 00:26:29,330 Give me the baby before I change my mind. 577 00:26:29,430 --> 00:26:32,774 Aw, see Mr. Montes? 578 00:26:32,874 --> 00:26:34,776 Here you go. 579 00:26:34,876 --> 00:26:36,497 Come on, sweetie. 580 00:26:36,597 --> 00:26:38,700 Hola, mijito. 581 00:26:38,800 --> 00:26:41,382 Oh, my goodness. You are so handsome. 582 00:26:42,764 --> 00:26:44,666 I know. That's what I think. 583 00:26:44,766 --> 00:26:48,429 You like matcha? You a matcha man? Just like your papi? 584 00:26:50,491 --> 00:26:54,836 The whales: ♪ watch me shine on 'em, baby ♪ 585 00:26:54,936 --> 00:26:56,918 Olivia: Thank you. Jordan: For you. 586 00:26:57,018 --> 00:26:58,920 You must be so proud of Layla. 587 00:26:59,020 --> 00:27:01,102 I am. She's amazing. 588 00:27:02,663 --> 00:27:05,847 Um. Hold up. Who was that? 589 00:27:05,947 --> 00:27:09,450 That is Ryan, a young, app-creating gazillionaire 590 00:27:09,550 --> 00:27:11,332 who is Layla's business partner in the lounge. 591 00:27:11,432 --> 00:27:13,254 You mean young and hot. 592 00:27:13,354 --> 00:27:15,336 Layla conveniently left that part out, yeah? 593 00:27:15,436 --> 00:27:18,179 Take it easy. Fiancé's standing right here. 594 00:27:18,279 --> 00:27:20,301 The whales: ♪ I'm so precious... ♪ 595 00:27:20,401 --> 00:27:22,263 Oh, damn! Ok, Layla. 596 00:27:22,363 --> 00:27:24,986 Coop: Yo, she kept it real Crenshaw in here. 597 00:27:25,086 --> 00:27:26,708 I ain't gonna lie. I was a little bit afraid 598 00:27:26,808 --> 00:27:28,589 that it was gonna feel like Beverly Hills 599 00:27:28,689 --> 00:27:30,591 threw up all over my favourite spot, you feel me? 600 00:27:30,691 --> 00:27:33,414 Uh, Spence, hello? 601 00:27:37,378 --> 00:27:39,240 Spencer: Is this for real? Olivia: Hi. 602 00:27:39,340 --> 00:27:42,443 Spencer: Hi. 603 00:27:42,543 --> 00:27:45,326 Wait, wait, wait. When did you... 604 00:27:45,426 --> 00:27:48,249 - i wanted to surprise you. - Oh, you... you definitely did. 605 00:27:48,349 --> 00:27:50,451 I mean, the hair and you... 606 00:27:50,551 --> 00:27:52,493 I know, it's... it's different, 607 00:27:52,593 --> 00:27:54,976 so I guess, yeah, two surprises. 608 00:27:55,076 --> 00:27:56,257 Yeah. 609 00:27:56,357 --> 00:27:58,219 Ryan: I'm sorry. Uh, are you Liv? 610 00:27:58,319 --> 00:28:00,101 Spencer: Bruh, are you serious right now? 611 00:28:00,201 --> 00:28:01,823 My bad, but Layla needs you in the green room. 612 00:28:01,923 --> 00:28:03,825 Something about, uh, Patience's zipper. 613 00:28:03,925 --> 00:28:05,967 Um, yeah. Ok, for sure. 614 00:28:08,009 --> 00:28:10,912 Do your thing. I'm good. 615 00:28:14,735 --> 00:28:16,678 ♪ Watch me shine on 'em, baby... ♪ 616 00:28:16,778 --> 00:28:18,599 Jordan: What's your take on that dude? 617 00:28:18,699 --> 00:28:20,842 Right now, I hate him. Ask me again tomorrow. 618 00:28:20,942 --> 00:28:23,084 Why? Is there some kinda problem? 619 00:28:23,184 --> 00:28:25,286 Ah, well, he said there was something going on with Layla, 620 00:28:25,386 --> 00:28:27,328 like she was freaking out about Patience 621 00:28:27,428 --> 00:28:29,570 or for Patience 'cause of Miko. Spencer: And what'd Layla say? 622 00:28:29,670 --> 00:28:31,172 Well, I haven't had a chance to ask. 623 00:28:31,272 --> 00:28:33,374 And if Ryan is wrong, I didn't want to... 624 00:28:33,474 --> 00:28:35,376 didn't want to blow up her night for nothing. 625 00:28:35,476 --> 00:28:37,658 I mean, I'm sure she's fine, right? 626 00:28:37,758 --> 00:28:39,620 Like, he has to be wrong. Like, she's my fiancee. 627 00:28:39,720 --> 00:28:41,382 She would have told me if something was going on. 628 00:28:41,482 --> 00:28:43,184 And that's assuming she's conscious of it, bruh. 629 00:28:43,284 --> 00:28:44,706 I mean, she could be doing exactly 630 00:28:44,806 --> 00:28:46,828 what I did, obsessing about tonight 631 00:28:46,928 --> 00:28:48,830 to escape what's really underneath. 632 00:28:48,930 --> 00:28:50,832 Jordan: Yeah, maybe. Dj: Patience zeros, 633 00:28:50,932 --> 00:28:53,514 are you ready? 634 00:28:53,614 --> 00:28:56,197 Well, I'll ask her afterwards. I mean, Patience is about to hit the stage, so... 635 00:28:56,297 --> 00:28:58,399 Layla: Wow. Um, thank you all so much 636 00:28:58,499 --> 00:29:02,603 for coming out tonight as we officially welcome you to Layla's. 637 00:29:05,626 --> 00:29:08,409 I know why we're all so excited to be here tonight, 638 00:29:08,509 --> 00:29:10,291 so I won't keep you waiting any longer. 639 00:29:10,391 --> 00:29:12,493 It's been a minute since this next artist has been 640 00:29:12,593 --> 00:29:16,497 back onstage, and she wanted to share this special moment 641 00:29:16,597 --> 00:29:20,501 with you all, her loyal fans, so please join me 642 00:29:20,601 --> 00:29:23,504 in welcoming back not only my award-winning artist, 643 00:29:23,604 --> 00:29:27,548 but my friend and Crenshaw's very own, Patience. 644 00:29:37,098 --> 00:29:40,181 We love you, Patience! 645 00:29:44,305 --> 00:29:46,307 Uh... she good? 646 00:29:47,828 --> 00:29:49,730 Miko, voice-over: You know I'm your number-one fan, 647 00:29:49,830 --> 00:29:51,993 since day one. 648 00:29:55,877 --> 00:29:58,679 Somebody get the DJ to play her track or something. 649 00:30:01,482 --> 00:30:05,086 Miko, voice-over: Day one. 650 00:30:20,221 --> 00:30:22,683 Man: She just walked off the stage. 651 00:30:22,783 --> 00:30:25,166 Asher: Yo. Guys, what's going on? Did I miss Patience? 652 00:30:25,266 --> 00:30:27,929 She couldn't do it. She freaked in front of everyone and bailed. 653 00:30:28,029 --> 00:30:29,450 And I knew something was off. I knew it. 654 00:30:29,550 --> 00:30:30,711 Spencer: Why are you out here and not checking on her? 655 00:30:30,711 --> 00:30:32,413 Because Layla and Liv got it. 656 00:30:32,513 --> 00:30:33,895 Bro, you seen her face on that stage. 657 00:30:33,995 --> 00:30:36,257 She does not want to be crowded right now. 658 00:30:36,357 --> 00:30:37,979 We're screwed. We have about two minutes 659 00:30:38,079 --> 00:30:40,021 before we lose the entire crowd and blow the night. 660 00:30:45,526 --> 00:30:47,468 What is she doing? 661 00:30:50,131 --> 00:30:52,673 ♪ what if I told you I was kinda different ♪ 662 00:30:52,773 --> 00:30:54,675 ♪ and me not loving you for who you are? ♪ 663 00:30:54,775 --> 00:30:56,677 ♪ naw, wasn't exactly my intention ♪ 664 00:30:56,777 --> 00:31:00,041 ♪ if I told you I was prolific, would you believe me ♪ 665 00:31:00,141 --> 00:31:02,163 ♪ or find it in your heart to receive me? ♪ 666 00:31:02,263 --> 00:31:05,206 ♪ If I told you I'm this way, I like her, you still look me ♪ 667 00:31:05,306 --> 00:31:08,009 ♪ in my face, and would you say some things that make me turn away? ♪ 668 00:31:08,109 --> 00:31:10,371 ♪ would you tell me that I'm sinning, this ain't god's word? ♪ 669 00:31:10,471 --> 00:31:12,573 ♪ baby, you ain't living, should I change my ways ♪ 670 00:31:12,673 --> 00:31:15,176 ♪ and try to make you listen?, if I turn suicidal ♪ 671 00:31:15,276 --> 00:31:17,418 ♪ when I slit my wrists all on your Holy Bible ♪ 672 00:31:17,518 --> 00:31:19,540 ♪ would you turn your back or would you hold me tighter? ♪ 673 00:31:19,640 --> 00:31:21,863 ♪ if I'm laying in a hearse, would you cry ♪ 674 00:31:21,963 --> 00:31:23,704 ♪ because I never wore a skirt ♪ 675 00:31:23,804 --> 00:31:25,706 ♪ or you'd be mad 'cause I didn't tell you first? ♪ 676 00:31:25,806 --> 00:31:28,109 ♪ you don't ask so I don't say nothing ♪ 677 00:31:28,209 --> 00:31:31,392 ♪ you know it's not my style to never say nothing ♪ 678 00:31:31,492 --> 00:31:33,794 ♪ you don't ask, so I don't say nothing ♪ 679 00:31:33,894 --> 00:31:36,677 ♪ you know it's not my style to never say nothing ♪ 680 00:31:36,777 --> 00:31:39,760 ♪ yeah, you know it's not my style ♪ 681 00:31:39,860 --> 00:31:42,563 ♪ uh-huh ♪ 682 00:31:42,663 --> 00:31:45,706 ♪ yeah, you know it's not my style ♪ 683 00:31:47,508 --> 00:31:50,051 All my Patience zeros, I know y'all know this song, 684 00:31:50,151 --> 00:31:52,673 so please help me sing it right now. 685 00:31:54,195 --> 00:31:57,858 Crowd: ♪ I'm never changin' who I am ♪ 686 00:31:57,958 --> 00:32:00,501 ♪ for anyone or anything ♪ 687 00:32:00,601 --> 00:32:03,064 ♪ you can stay or you can leave ♪ 688 00:32:03,164 --> 00:32:05,826 ♪ but this is me, this is me ♪ 689 00:32:05,926 --> 00:32:09,190 ♪ I'm never changin' who I am ♪ 690 00:32:09,290 --> 00:32:11,872 ♪ for anyone or anything ♪ 691 00:32:11,972 --> 00:32:13,594 Looks like she saved your night. 692 00:32:13,694 --> 00:32:15,516 Crowd: ♪ you can stay or you can leave ♪ 693 00:32:15,616 --> 00:32:17,798 ♪ but this is me, this is me ♪ 694 00:32:17,898 --> 00:32:20,441 Patience: Like, I... I... I know... I know I'm not crazy. 695 00:32:20,541 --> 00:32:23,684 I... I know Miko wasn't really there. I... 696 00:32:23,784 --> 00:32:26,727 clearly, my mind is just... my mind is just messing with me right now. 697 00:32:26,827 --> 00:32:30,011 It's ok. Your fans love you and they'll understand. 698 00:32:30,111 --> 00:32:32,173 I actually thought I was ok! Whatever. 699 00:32:32,273 --> 00:32:34,775 I... this was stupid that I'd think I could even do this. 700 00:32:34,875 --> 00:32:36,897 No. Hey, you are not stupid. 701 00:32:36,997 --> 00:32:40,141 You're just... you weren't ready, and I'm so sorry 702 00:32:40,241 --> 00:32:42,984 I rushed you back into performing. 703 00:32:43,084 --> 00:32:46,427 Can I... can I help? I'll... I'll take you home. 704 00:32:46,527 --> 00:32:50,271 No, just... just stay. Um... 705 00:32:50,371 --> 00:32:52,913 Can you take me home? Olivia: Yeah. Of course. 706 00:32:53,013 --> 00:32:54,595 Patience: Thanks. 707 00:32:59,380 --> 00:33:01,922 Hey... you ok? 708 00:33:02,022 --> 00:33:03,604 This is all my fault. 709 00:33:03,704 --> 00:33:05,166 Come on. There's no way that you could have known... 710 00:33:05,266 --> 00:33:06,767 no, Patience's stabbing 711 00:33:06,867 --> 00:33:10,611 and everything she's going through... I... 712 00:33:10,711 --> 00:33:13,054 I realised when I was listening to the news yesterday 713 00:33:13,154 --> 00:33:15,536 that...... I did this. 714 00:33:15,636 --> 00:33:18,139 I pushed Patience to this, like, 715 00:33:18,239 --> 00:33:20,141 new, stupid version of herself 716 00:33:20,241 --> 00:33:22,343 that Miko became obsessed with, and then... 717 00:33:22,443 --> 00:33:24,745 and then I served Miko with a restraining order, 718 00:33:24,845 --> 00:33:27,748 even after Patience asked me to... to take it easy on her, 719 00:33:27,848 --> 00:33:29,350 so I pushed her over the edge. 720 00:33:29,450 --> 00:33:31,592 No, no, Miko was already over the edge. 721 00:33:31,692 --> 00:33:34,515 And that's why I... I just... I needed to make tonight perfect 722 00:33:34,615 --> 00:33:38,479 because...... That's, like, the least that I owed Patience. 723 00:33:38,579 --> 00:33:40,121 - Layla, this... - no. 724 00:33:40,221 --> 00:33:42,683 Listen to me. This is not your fault. 725 00:33:42,783 --> 00:33:44,965 No, and Patience blames me, too. I know she does. 726 00:33:45,065 --> 00:33:47,208 No, there is no way she blames you. 727 00:33:47,308 --> 00:33:50,131 Really? So why did she disappear to New York as soon as she could? 728 00:33:50,231 --> 00:33:54,795 And why did she... why did she insist Liv drive her home and not me? 729 00:34:00,040 --> 00:34:02,543 Spencer: What's up? 730 00:34:02,643 --> 00:34:05,186 How's Patience? Olivia: Better, I think. 731 00:34:05,286 --> 00:34:07,908 She's in the shower. Spencer: Good. 732 00:34:08,008 --> 00:34:10,711 I'm assuming all of this was you? 733 00:34:10,811 --> 00:34:12,673 - Yeah. - It's gorgeous. 734 00:34:12,773 --> 00:34:15,116 Thank you. 735 00:34:15,216 --> 00:34:17,078 I'm sorry I ruined your surprise. 736 00:34:17,178 --> 00:34:18,999 Naw. Naw. 737 00:34:19,099 --> 00:34:21,101 Your surprise was better. 738 00:34:26,907 --> 00:34:28,929 Why does this feel weird? 739 00:34:29,029 --> 00:34:31,052 I know, right? 740 00:34:31,152 --> 00:34:33,374 Well, um... 741 00:34:33,474 --> 00:34:37,578 We can leave it be, you know, pretend it's not happening, or... 742 00:34:37,678 --> 00:34:40,741 Or cards on the table. Olivia: I vote for cards. 743 00:34:40,841 --> 00:34:43,164 I'm a big fan of cards. 744 00:34:47,368 --> 00:34:50,271 I was scared to see you. 745 00:34:50,371 --> 00:34:53,114 I was scared our year apart was gonna change us. 746 00:34:53,214 --> 00:34:55,716 It definitely changed me, 747 00:34:55,816 --> 00:34:59,400 and I was naive to think that it wouldn't. 748 00:34:59,500 --> 00:35:02,563 I didn't understand that I still didn't know 749 00:35:02,663 --> 00:35:06,207 who Olivia Baker was on her own until... 750 00:35:06,307 --> 00:35:09,850 I started living in a city... 751 00:35:09,950 --> 00:35:13,454 Where that's all that I was... 752 00:35:13,554 --> 00:35:15,896 Just Olivia Baker, 753 00:35:15,996 --> 00:35:18,699 on my own for the first time... 754 00:35:18,799 --> 00:35:21,182 no vortex, safety net, 755 00:35:21,282 --> 00:35:24,185 no family ties. 756 00:35:24,285 --> 00:35:28,829 That's why I needed to stay. 757 00:35:28,929 --> 00:35:32,433 And as I got to know her, 758 00:35:32,533 --> 00:35:34,775 I fell in love with her. 759 00:35:37,177 --> 00:35:40,601 I can't speak for you... 760 00:35:40,701 --> 00:35:43,564 But for me, 761 00:35:43,664 --> 00:35:46,567 I'm sure of one thing that old me 762 00:35:46,667 --> 00:35:49,770 and new me share... 763 00:35:49,870 --> 00:35:52,513 And that's my love for you. 764 00:35:54,074 --> 00:35:58,439 That was clear the minute I saw you tonight. 765 00:36:02,283 --> 00:36:05,646 Male singer: ♪ this changes everything ♪ 766 00:36:08,168 --> 00:36:11,312 ♪ this rewrites the story ♪ 767 00:36:11,412 --> 00:36:13,314 Hi. 768 00:36:13,414 --> 00:36:15,896 I'm Spencer James. 769 00:36:17,258 --> 00:36:19,800 Olivia Baker. 770 00:36:19,900 --> 00:36:22,283 It's nice to meet the new you. 771 00:36:22,383 --> 00:36:24,845 You know, first time around with us, we went 772 00:36:24,945 --> 00:36:26,927 from zero to "fake married" in two seconds. 773 00:36:28,989 --> 00:36:32,413 But this time, I want to take our time. 774 00:36:32,513 --> 00:36:35,055 I can't wait to get to know you 775 00:36:35,155 --> 00:36:39,660 and... date you and discover 776 00:36:39,760 --> 00:36:42,703 every inch of the new you, 777 00:36:42,803 --> 00:36:45,746 'cause if there's anything that hasn't changed, 778 00:36:45,846 --> 00:36:48,549 it's my love for you. 779 00:36:48,649 --> 00:36:51,912 Singer: ♪ ooh ♪ 780 00:36:52,012 --> 00:36:54,515 ♪ who are we gonna be? ♪ 781 00:36:54,615 --> 00:36:57,518 - Well... - ♪ who are we gonna be? ♪ 782 00:36:57,618 --> 00:37:00,841 It's nice to meet you, Spencer James. 783 00:37:00,941 --> 00:37:03,604 ♪ Who are we gonna be? ♪ 784 00:37:03,704 --> 00:37:08,409 ♪ oh, I would say this changes everything ♪ 785 00:37:08,509 --> 00:37:12,112 ♪ who are we gonna be? ♪ 786 00:37:16,757 --> 00:37:18,299 Jaymee: Hey. Coop: What's up? 787 00:37:18,399 --> 00:37:20,861 Spencer: Hey, boy. Asher: Hey. 788 00:37:20,961 --> 00:37:22,182 Wait. What is this? 789 00:37:22,282 --> 00:37:24,064 Just a good old-fashioned vortex sleepover. 790 00:37:24,164 --> 00:37:25,306 Patience: What, for me? 791 00:37:25,406 --> 00:37:27,828 Ok, you guys don't have to do this. I'm... I'm fine. 792 00:37:27,928 --> 00:37:30,190 Laura: I know, and we want to make sure that you stay that way. 793 00:37:30,290 --> 00:37:32,553 And, sweetie, just so you know, it was Layla 794 00:37:32,653 --> 00:37:35,396 that rallied the troops together tonight. 795 00:37:35,496 --> 00:37:39,079 She wanted to make sure that you felt surrounded by love. 796 00:37:39,179 --> 00:37:41,301 Wait. Where is she? 797 00:37:43,263 --> 00:37:44,845 You know, we have staff to do this. 798 00:37:44,945 --> 00:37:46,527 Layla: Hey, um, 799 00:37:46,627 --> 00:37:48,649 I'm sorry tonight didn't go as planned. 800 00:37:48,749 --> 00:37:50,891 - Ah, came together eventually. - Yeah. 801 00:37:50,991 --> 00:37:53,294 Come on, take off. I got it covered. I'll close up. 802 00:37:53,394 --> 00:37:55,776 Thanks, but I can't ditch you on opening night. 803 00:37:55,876 --> 00:37:58,779 Besides, I don't really have anywhere else to be. 804 00:37:58,879 --> 00:38:01,302 I'm trying to give Patience space. 805 00:38:01,402 --> 00:38:04,244 You sure she wants it? 806 00:38:06,927 --> 00:38:09,590 Hey, why aren't you at the house? 807 00:38:09,690 --> 00:38:11,832 Why aren't you? And before you lie, 808 00:38:11,932 --> 00:38:14,275 you should know that I already spoke to Jordan. 809 00:38:14,375 --> 00:38:17,518 Good to know his big mouth is one thing that'll never change. Heh! 810 00:38:17,618 --> 00:38:20,761 Look, I want you to hear me. 811 00:38:20,861 --> 00:38:23,524 The only person responsible for what happened 812 00:38:23,624 --> 00:38:27,127 to me is Miko, period. 813 00:38:27,227 --> 00:38:29,370 I left to rehab in New York because I was running 814 00:38:29,470 --> 00:38:33,774 from L.A., not from you, and I left with Liv 815 00:38:33,874 --> 00:38:36,977 tonight because I didn't want you to sacrifice 816 00:38:37,077 --> 00:38:40,821 your big night by leaving to take care of me like you always do, 817 00:38:40,921 --> 00:38:43,263 'cause I already... I ruined enough. 818 00:38:43,363 --> 00:38:45,586 You didn't ruin anything. 819 00:38:45,686 --> 00:38:48,509 Ok, I'll receive that, 820 00:38:48,609 --> 00:38:51,712 if you receive what I'm saying, 821 00:38:51,812 --> 00:38:54,835 'cause there's a pair of matching onesies 822 00:38:54,935 --> 00:38:57,758 at home with our names on them. 823 00:38:57,858 --> 00:38:59,680 I don't want a sleepover without you. 824 00:39:03,784 --> 00:39:08,369 Singer: ♪ hey, I just want you to listen to my story, story ♪ 825 00:39:08,469 --> 00:39:10,691 What you did for Patience tonight was beautiful. 826 00:39:10,791 --> 00:39:13,393 I'm sure it wasn't easy for you to be up onstage again. 827 00:39:14,955 --> 00:39:17,498 Does she know... 828 00:39:17,598 --> 00:39:19,099 That you love her? 829 00:39:19,199 --> 00:39:21,742 I'd almost talked myself into telling her tonight 830 00:39:21,842 --> 00:39:25,786 after her... Big comeback, but I'm glad I didn't. 831 00:39:25,886 --> 00:39:28,389 And look, I know I didn't get a chance to say it 832 00:39:28,489 --> 00:39:31,572 tonight at the club, but I'm glad you're home. 833 00:39:33,974 --> 00:39:36,116 Was it something I said? 834 00:39:36,216 --> 00:39:40,361 I'm just not sure... Home feels like home anymore. 835 00:39:40,461 --> 00:39:43,364 You know, if Spencer wasn't here, I... 836 00:39:43,464 --> 00:39:45,085 I don't know that I would have come back. 837 00:39:45,185 --> 00:39:47,528 So what happens if Spencer drafts 838 00:39:47,628 --> 00:39:50,150 in 8 months and he's not here anymore? 839 00:39:53,874 --> 00:39:56,417 Spencer: I have a mandatory dinner 840 00:39:56,517 --> 00:39:58,539 with some key boosters on Monday at 7:00. 841 00:39:58,639 --> 00:40:00,821 This is why I am glad I am not you. 842 00:40:02,883 --> 00:40:05,145 From your relaxed look, I am guessing you figured out 843 00:40:05,245 --> 00:40:06,827 what you want on the Liv front, though? 844 00:40:06,927 --> 00:40:08,989 To build a life with her, 845 00:40:09,089 --> 00:40:10,831 whichever multiverse version of her will have me. 846 00:40:10,931 --> 00:40:13,193 Jordan: Mm-hmm. Good for you, Spence. 847 00:40:13,293 --> 00:40:15,195 But if I enter the draft this year, everything changes... 848 00:40:15,295 --> 00:40:16,797 Stop, stop. 849 00:40:16,897 --> 00:40:18,799 You're slipping into moody Spencer, ok? 850 00:40:18,899 --> 00:40:21,482 Hang on to relaxed Spencer. Live in the now. 851 00:40:22,983 --> 00:40:24,124 All right, all right. All right. 852 00:40:25,826 --> 00:40:27,888 Anything can happen in 8 months. 853 00:40:27,988 --> 00:40:29,990 Hmm. 854 00:40:38,438 --> 00:40:40,220 It's a little late for a surprise drive-by, isn't it? 855 00:40:40,320 --> 00:40:42,463 Well, if you had taken time earlier today, 856 00:40:42,563 --> 00:40:44,785 it wouldn't be a surprise, so, Kenny, meet ter... 857 00:40:44,885 --> 00:40:46,627 Terence "Mac" McClelland, 858 00:40:46,727 --> 00:40:49,029 renowned offensive coordinator for Hummel State, 859 00:40:49,129 --> 00:40:51,271 GAU star alum. What's up? Mac: Ah, formerly 860 00:40:51,371 --> 00:40:54,114 of Hummel State and a big fan. It's a pleasure to meet you. 861 00:40:54,214 --> 00:40:55,716 Likewise. 862 00:40:55,816 --> 00:40:57,998 Mac will be joining the coaching staff. 863 00:40:58,098 --> 00:41:01,381 I mean, just as an analyst. I know you like to call your own plays. 864 00:41:05,345 --> 00:41:08,108 Well, I'll give you both a minute to talk. 865 00:41:10,230 --> 00:41:12,533 Well, he could have handled that better. 866 00:41:12,633 --> 00:41:14,935 Just know I understand this is your team. 867 00:41:15,035 --> 00:41:16,617 I'm only here to help you win more games 868 00:41:16,717 --> 00:41:18,218 and maximise your best asset. 869 00:41:18,318 --> 00:41:20,701 I already know how to maximize Spencer. 870 00:41:20,801 --> 00:41:22,583 Yeah, see, that's your problem right there. 871 00:41:22,683 --> 00:41:24,805 I was referring to Jordan Baker. 872 00:41:29,970 --> 00:41:31,872 Patience: You know, I thought I had to, like, 873 00:41:31,972 --> 00:41:34,875 run away and heal alone, but, um, 874 00:41:34,975 --> 00:41:38,519 thank you, guys, for proving me wrong. 875 00:41:38,619 --> 00:41:40,641 I love y'all. 876 00:41:40,741 --> 00:41:44,525 Asher: Yeah, Patience. We love you, too. 877 00:41:44,625 --> 00:41:46,927 If you don't figure out how to whisper, 878 00:41:47,027 --> 00:41:48,929 I can tell you someone who's not gonna love you. 879 00:41:49,029 --> 00:41:51,712 Patience, giggling: Ok, sorry. 880 00:42:19,499 --> 00:42:21,501 Greg, move your head! 71465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.