All language subtitles for 2_Process Documentation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,850 Let's take a look at examples of 2 00:00:02,850 --> 00:00:05,355 good and not-so-good documentation. 3 00:00:05,355 --> 00:00:06,585 Here's the deal; 4 00:00:06,585 --> 00:00:09,690 you encounter a strange issue when helping a user out. 5 00:00:09,690 --> 00:00:11,280 This issue happens so 6 00:00:11,280 --> 00:00:15,195 often that you and your colleagues have encountered it. 7 00:00:15,195 --> 00:00:19,690 No documentation is the worst documentation. 8 00:00:19,690 --> 00:00:21,885 Imagine if it took you hours to figure out 9 00:00:21,885 --> 00:00:24,840 an issue to a problem and you didn't write it down. 10 00:00:24,840 --> 00:00:27,000 Your colleague encounters the same issue 11 00:00:27,000 --> 00:00:29,130 and takes hours to figure it out, 12 00:00:29,130 --> 00:00:31,645 then he also doesn't write it down. 13 00:00:31,645 --> 00:00:33,980 This can go on and on. 14 00:00:33,980 --> 00:00:36,830 It only takes a little bit of effort to create 15 00:00:36,830 --> 00:00:40,415 documentation and it can save you so much of your time, 16 00:00:40,415 --> 00:00:44,220 your company's time, and your users time. 17 00:00:46,400 --> 00:00:50,100 This isn't the best example of documentation. 18 00:00:50,100 --> 00:00:53,120 The problem that IT support specialist stated isn't 19 00:00:53,120 --> 00:00:54,890 specific and it leaves you 20 00:00:54,890 --> 00:00:56,965 with more questions than answers, 21 00:00:56,965 --> 00:00:59,720 and while it tells you what we'll fix an issue, 22 00:00:59,720 --> 00:01:01,415 it doesn't tell you how. 23 00:01:01,415 --> 00:01:04,550 Documentation should be straight and clear cut. 24 00:01:04,550 --> 00:01:06,335 Your reader shouldn't have 25 00:01:06,335 --> 00:01:10,345 any questions when following the instructions you listed. 26 00:01:10,345 --> 00:01:14,670 Now, this is a good example of documentation. 27 00:01:18,700 --> 00:01:23,470 It starts off with a very specific and clear problem. 28 00:01:23,470 --> 00:01:26,720 It gives you background information on what the issue is. 29 00:01:26,720 --> 00:01:28,010 It even gives you 30 00:01:28,010 --> 00:01:31,250 the exact instructions on how to fix the issue, 31 00:01:31,250 --> 00:01:34,415 including which settings to navigate to and where. 32 00:01:34,415 --> 00:01:36,260 Remember, always write 33 00:01:36,260 --> 00:01:37,490 documentation that makes it 34 00:01:37,490 --> 00:01:40,050 easy for your reader to follow. 2665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.