Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,307 --> 00:00:23,142
It has always been track
at crime scenes.
2
00:00:23,307 --> 00:00:26,504
, Stick to the
forensic evidence.
3
00:00:26,667 --> 00:00:30,706
And trust those who know
as they talk about - the witnesses.
4
00:00:30,867 --> 00:00:37,022
This requires inlevelsef�rm�ga,
stresst�lighet-
5
00:00:37,187 --> 00:00:40,896
And great passion for police work.
6
00:00:41,067 --> 00:00:45,936
I know you have these qualities,
Pontus and lsabelle.
7
00:00:46,107 --> 00:00:51,818
I wish you luck to reach Us
leaves aspiranttj�nstg�ringen-
8
00:00:51,987 --> 00:00:55,821
And going out in life
and find your new office.
9
00:00:55,987 --> 00:00:59,900
lsabelle, you leave already tomorrow,
so I would like-
10
00:01:00,067 --> 00:01:03,855
-To thank you right now.
You should know that-
11
00:01:04,027 --> 00:01:08,578
-Sometimes I have envied you
your ancient power.
12
00:01:08,747 --> 00:01:13,218
And you never seem to tire.
13
00:01:13,387 --> 00:01:17,175
Good luck, Pontus and lsabelle.
14
00:01:21,867 --> 00:01:23,858
Cheers!
15
00:01:24,027 --> 00:01:27,463
Set up your. we should take a picture.
16
00:01:28,467 --> 00:01:33,018
A small memory. Set up your time.
17
00:01:34,027 --> 00:01:37,906
See happy now.
Come up a bit, lsabelle.
18
00:01:38,067 --> 00:01:40,422
And then we smile.
19
00:03:19,827 --> 00:03:23,456
-You look beautiful.
-Thank you very much. Hello.
20
00:03:23,627 --> 00:03:28,018
Forgive me for being late.
Okay, what we drink?
21
00:03:28,187 --> 00:03:32,021
-What do you have?
A whiskey-sour, please.
22
00:03:44,467 --> 00:03:47,823
Has something happened?
You seem a bit off.
23
00:03:47,987 --> 00:03:51,343
Do I? No, it's good.
24
00:03:51,507 --> 00:03:53,577
Or...
25
00:03:56,587 --> 00:03:59,499
We will have to talk a bit about us.
26
00:04:01,867 --> 00:04:05,860
I think so damn much about
to spend time with you.
27
00:04:06,027 --> 00:04:08,746
You like to hang out with me?
28
00:04:08,907 --> 00:04:11,341
I want to be free and go for a while.
29
00:04:11,507 --> 00:04:15,022
I can not draw now.
But we could...
30
00:04:15,187 --> 00:04:17,417
I think I'll go.
31
00:04:17,587 --> 00:04:21,182
I know that there is network
I need to get done.
32
00:04:21,347 --> 00:04:24,703
I think it's good for me
and for us.
33
00:04:26,787 --> 00:04:29,824
And you'll miss me a bit.
34
00:04:50,067 --> 00:04:52,865
When are you?
35
00:04:56,227 --> 00:04:59,025
About two weeks.
36
00:05:03,507 --> 00:05:06,465
When are you coming back?
37
00:05:19,387 --> 00:05:22,663
was not mad at me.
38
00:05:22,827 --> 00:05:26,456
why do you not?
I just want...
39
00:05:28,067 --> 00:05:32,822
I have been thinking about you
and me and us...
40
00:05:34,107 --> 00:05:36,667
I think more than ever.
41
00:05:39,587 --> 00:05:42,704
I'm not ready
with myself even, Pontus.
42
00:05:46,507 --> 00:05:48,782
Far from it.
43
00:05:58,507 --> 00:06:04,104
Yes, the year of Pontus. Yes, okay.
Sorry. I will.
44
00:06:11,307 --> 00:06:13,616
Her name was Therese Pettersson.
45
00:06:13,787 --> 00:06:18,303
Presumably, the offender
got in by breaking the box.
46
00:06:18,467 --> 00:06:23,666
Go through the apartment with Nyberg.
Then you can start knocking on doors.
47
00:06:25,107 --> 00:06:29,464
Please take a throat tablet.
You still smell alcohol.
48
00:07:06,747 --> 00:07:09,215
-Hi.
-Hi.
49
00:07:14,027 --> 00:07:17,656
-Are you still there?
"I'll just empty the cupboard.
50
00:07:17,827 --> 00:07:21,422
-What happened?
-A woman was KILLED.
51
00:07:21,587 --> 00:07:24,897
She came up with a burglar.
52
00:07:26,347 --> 00:07:31,137
This is Therese Pettersson
who was found dead last Friday.
53
00:07:31,307 --> 00:07:35,300
A neighbor heard the commotion
from the apartment at half past ten.
54
00:07:35,467 --> 00:07:38,698
Then she saw that the door was open
and went inside.
55
00:07:38,867 --> 00:07:43,577
Martinsson, this guy, I would
like to know who it is.
56
00:07:43,747 --> 00:07:47,535
Contact Therese relatives
and see if you can...
57
00:07:47,707 --> 00:07:50,744
I know who it is. Fabian Lindberg.
58
00:07:50,907 --> 00:07:54,616
Therese broke up with him
for every two months ago.
59
00:07:54,787 --> 00:07:58,826
Damn, she's dead?! I knew her.
60
00:08:00,147 --> 00:08:04,265
She was a boxing instructor
at the club where I yearn.
61
00:08:07,387 --> 00:08:11,903
I can probably find Fabian
if I look around at the club.
62
00:08:12,067 --> 00:08:16,140
-Did not you hurry home?
-Jo...
63
00:08:16,307 --> 00:08:19,140
Can you stay and help us?
64
00:08:21,227 --> 00:08:26,779
-Good. Boxing Club, did you say?
-MMA. Mixed Martial Arts.
65
00:08:28,467 --> 00:08:30,742
A mixture of different martial arts.
66
00:08:30,907 --> 00:08:34,377
Everything from Brazilian
jiu-jitsu to Krav Maga.
67
00:08:43,507 --> 00:08:46,146
Glad to have you here a few more days.
68
00:08:46,307 --> 00:08:49,982
I enjoyed Therese.
I do not think it's so fun.
69
00:08:50,147 --> 00:08:54,265
-Who should we meet?
Oast-Revere. My coach.
70
00:08:57,187 --> 00:08:59,621
Death occurred
reach the temple was shattered.
71
00:08:59,787 --> 00:09:05,180
He hit her once. Probably
when she tore him.
72
00:09:05,347 --> 00:09:07,907
Impact is just
under the cheekbone.
73
00:09:08,067 --> 00:09:12,379
Back of the head hits the wall so she
loss of balance-
74
00:09:12,547 --> 00:09:17,302
And falls to the floor.
And the temple destroyed.
75
00:09:17,467 --> 00:09:20,027
You said she tore him?
76
00:09:20,187 --> 00:09:24,385
Yes, I found hudfragment
and blood under the nails.
77
00:09:27,067 --> 00:09:29,422
Anything else?
78
00:09:29,587 --> 00:09:32,624
Therese was three months pregnant.
79
00:09:46,027 --> 00:09:48,495
Take over. I can not anymore.
80
00:09:53,307 --> 00:09:54,945
Howdy. What's up?
81
00:09:59,227 --> 00:10:04,301
-What the hell are you saying?
-I j�tteledsen years.
82
00:10:04,467 --> 00:10:09,416
But I still have to ask you.
there was something she had problems with?
83
00:10:09,587 --> 00:10:12,624
"If something happened.
-How did that happen?
84
00:10:12,787 --> 00:10:17,258
It is still unclear. Nan was
in her apartment half past ten last night.
85
00:10:17,427 --> 00:10:21,386
-Excuse me...
-Damn.
86
00:10:21,547 --> 00:10:24,937
Hair-wait a bit?
-Absolutely.
87
00:10:27,987 --> 00:10:30,865
She was damn tired of Fabian.
88
00:10:31,027 --> 00:10:34,224
He is a hopeless fucking loser.
89
00:10:34,387 --> 00:10:39,097
She helped him with a loan
a while ago.
90
00:10:39,267 --> 00:10:44,057
She refused to do it again, so he
stole money from her.
91
00:10:44,227 --> 00:10:48,015
She reported it and threw out
him last month.
92
00:10:50,107 --> 00:10:53,736
-What he had for the debt?
-Games.
93
00:10:53,907 --> 00:10:57,900
"He is cod at stake.
-Why did she do it for you?
94
00:10:58,067 --> 00:11:03,346
For that she wanted...
me to know everything.
95
00:11:04,467 --> 00:11:09,905
we were not just friends.
96
00:11:12,067 --> 00:11:15,980
She wanted me to
be with her last night.
97
00:11:16,147 --> 00:11:19,662
But then she changed it.
98
00:11:20,747 --> 00:11:23,864
Damn! I could have been there.
99
00:11:27,587 --> 00:11:31,899
-Do you know where Fabian moved?
-No.
100
00:11:33,467 --> 00:11:38,825
Check with Johan Skold.
He stands in the doorway with Fabian.
101
00:11:38,987 --> 00:11:43,026
At a nightclub. Holograms.
102
00:12:10,547 --> 00:12:14,335
-Hi.
-Can we not be left in peace?
103
00:12:14,507 --> 00:12:16,623
Absolutely. I just wanted health.
104
00:12:16,787 --> 00:12:19,540
-Hi. Catherine.
-Hi. Sebbe.
105
00:12:19,707 --> 00:12:24,178
-Well. Ante.
-Okay. welcome.
106
00:12:27,987 --> 00:12:31,662
Sis years in Australia so I thought
Fabian could live here.
107
00:12:31,827 --> 00:12:36,298
He was thrown out from their old
apartment. Damn, what it looks like hair.
108
00:12:37,387 --> 00:12:39,662
When did you see him last?
109
00:12:39,827 --> 00:12:44,059
we went off at four in the night. Since then
I have not heard anything.
110
00:12:44,227 --> 00:12:48,140
Between the hours he worked yesterday?
111
00:12:48,307 --> 00:12:52,380
All evening. We met at eight
and ate a piece.
112
00:12:52,547 --> 00:12:56,540
-Then we started working at nine.
And he was there all night?
113
00:12:57,747 --> 00:13:01,626
-Yes.
-Do you know where he is now?
114
00:13:01,787 --> 00:13:03,778
No.
115
00:13:29,107 --> 00:13:31,098
Hey, Fabian.
116
00:13:34,427 --> 00:13:38,818
-You must help me.
-Shall I help you?
117
00:13:38,987 --> 00:13:42,536
You owe me money, Fabian.
118
00:13:42,707 --> 00:13:46,780
You promise to pay
and so you just slip.
119
00:13:48,947 --> 00:13:52,417
How should I interpret it?
There is only one way.
120
00:13:52,587 --> 00:13:55,624
"" Fabian blows up. Promises and promises. "
121
00:13:55,787 --> 00:13:59,575
You should get your money, but you must
Help me understand.
122
00:13:59,747 --> 00:14:02,181
what the hell have you done?
123
00:14:06,867 --> 00:14:10,542
-What will I get for this?
-Where did you get that?
124
00:14:10,707 --> 00:14:14,586
I need the 63rd If you take everything
it is left over yours.
125
00:14:14,747 --> 00:14:18,706
You must.
I have no one else to turn to.
126
00:14:18,867 --> 00:14:22,064
Who are you so afraid of?
127
00:14:49,907 --> 00:14:53,741
-Do you go in the same class, or?
-Often. They go in high school.
128
00:14:53,907 --> 00:14:58,025
-Are you and Sebastian together?
-And?
129
00:15:03,707 --> 00:15:08,940
You have a new mobile?
Let me see it?
130
00:15:10,947 --> 00:15:13,984
You have that in your pocket.
131
00:15:17,307 --> 00:15:21,095
-When did you buy it?
-What does it matter?
132
00:15:21,267 --> 00:15:24,339
I have not given you money
to someone new mobile.
133
00:15:24,507 --> 00:15:28,102
Dad may have done it.
134
00:15:28,267 --> 00:15:31,418
All right. Fine.
135
00:15:32,467 --> 00:15:36,506
-We are about half an hour.
-Close the door.
136
00:15:44,067 --> 00:15:46,342
Hello.
137
00:15:48,867 --> 00:15:51,176
Come on, you will meet Kurt Wallander.
138
00:15:51,347 --> 00:15:54,896
do you know who did it?
139
00:15:55,067 --> 00:15:58,457
There was talk yesterday
that Fabian had a debt.
140
00:15:58,627 --> 00:16:01,858
And Therese would help him
with a loan.
141
00:16:02,027 --> 00:16:05,224
-What was the debt?
-Around 150 000.
142
00:16:05,387 --> 00:16:10,222
"He had played with the wrong people.
-What are you thinking?
143
00:16:10,387 --> 00:16:13,026
Wrong, only.
144
00:16:14,667 --> 00:16:19,138
-Therese and were you a couple?
-Yes.
145
00:16:20,867 --> 00:16:24,940
She had a lot of cash at home.
60-70 thousand.
146
00:16:25,107 --> 00:16:29,464
She had them in a box
which she had hidden away.
147
00:16:29,627 --> 00:16:32,095
where she had received money from?
148
00:16:32,267 --> 00:16:35,703
She worked black. Personal trainer.
149
00:16:35,867 --> 00:16:38,142
what did she care more for things?
150
00:16:38,307 --> 00:16:42,744
She had inherited a lot of jewelry
from her mother.
151
00:16:42,907 --> 00:16:45,626
why she showed them to you?
152
00:16:47,307 --> 00:16:53,462
we would go to Copenhagen for a weekend
and so she wanted to make themselves beautiful.
153
00:16:53,627 --> 00:16:57,825
Then she showed me them.
154
00:16:57,987 --> 00:17:02,538
Yes. All right. Thank you.
155
00:17:04,027 --> 00:17:09,624
did you know that Therese
was pregnant in the twelfth week?
156
00:17:13,267 --> 00:17:15,576
No.
157
00:17:18,627 --> 00:17:22,256
-Have you found Fabian?
-No.
158
00:17:22,427 --> 00:17:26,579
If you should find him in there good enough
if you go to the gala tonight.
159
00:17:26,747 --> 00:17:29,261
the gala?
160
00:17:55,147 --> 00:18:00,426
Ladies and gentlemen,
the red ring's corner... Patrick
161
00:18:00,587 --> 00:18:05,217
... Lippowski!
162
00:18:09,427 --> 00:18:15,821
Patrik Lippowski!
163
00:18:23,547 --> 00:18:28,223
Patrik Lippowski!
164
00:19:42,987 --> 00:19:47,105
-Was in Pontus and lsabelle?
-Here somewhere.
165
00:19:55,307 --> 00:19:58,504
Goddamn it, Patrick!
166
00:20:01,707 --> 00:20:03,743
Come on now!
167
00:20:19,187 --> 00:20:22,657
"They've found Fabian.
-Do you have a ride home, right?
168
00:20:22,827 --> 00:20:25,899
It is quiet. I stay here.
169
00:20:26,067 --> 00:20:28,786
Breathe. Breathe.
170
00:20:57,387 --> 00:21:01,744
Rebecca? Rebecca!
171
00:21:08,667 --> 00:21:13,616
Rebecca. Rebecca!
172
00:21:15,347 --> 00:21:18,464
-Do you know him?
-Get in the car.
173
00:21:42,587 --> 00:21:46,785
And so strain your hands up
with nails up.
174
00:21:59,987 --> 00:22:02,296
What happened to your ear?
175
00:22:02,467 --> 00:22:06,858
Crap in the door. I work as a
Safety Director at a club.
176
00:22:07,027 --> 00:22:10,861
Let me see that?
177
00:22:16,387 --> 00:22:19,902
-Have you shown it to anybody doctor?
-No.
178
00:22:20,067 --> 00:22:22,342
The course must be sewn.
179
00:22:22,587 --> 00:22:27,866
Not that I know you like
that sort of thing. You call that sport?
180
00:22:34,547 --> 00:22:40,463
The time 22:32. Kurt Wallander
Hearing begins with Fabian Lindberg.
181
00:22:40,627 --> 00:22:42,857
Currently Jan Martinsson.
182
00:22:43,027 --> 00:22:46,702
what did you do last night
between one and ten o'clock?
183
00:22:46,867 --> 00:22:50,746
Worked. You can check
with my colleague Johan Skold.
184
00:22:50,907 --> 00:22:53,102
given. He confirms it.
185
00:22:53,267 --> 00:22:59,786
Is it true that you have a
mobile number 0739884497 years?
186
00:23:00,067 --> 00:23:01,546
Yes.
187
00:23:01,707 --> 00:23:05,143
we know that you were
Therese near the apartment yesterday.
188
00:23:05,307 --> 00:23:09,744
Mobile number is registered
of the mast which covers the area.
189
00:23:09,907 --> 00:23:16,016
we know that you called three times
after that Therese had been murdered.
190
00:23:17,627 --> 00:23:21,063
Have you found my mobile?
The twist was yesterday.
191
00:23:21,227 --> 00:23:24,617
I knew you would come
with the explanation.
192
00:23:24,787 --> 00:23:27,779
what was your relationship
to Therese?
193
00:23:27,947 --> 00:23:31,098
what have you done to your ear?
194
00:23:32,107 --> 00:23:35,065
It was when I shaved me.
195
00:23:36,067 --> 00:23:41,744
-We were together for four years.
-Why did it end?
196
00:23:43,467 --> 00:23:45,935
She gave no reasonable explanation.
197
00:23:46,107 --> 00:23:50,942
I have heard that she broke up
because you had debt.
198
00:23:52,227 --> 00:23:54,218
No, it's not true.
199
00:23:54,387 --> 00:23:58,016
I lent you money to her
that she did not again?
200
00:23:58,187 --> 00:24:00,542
No.
201
00:24:00,707 --> 00:24:04,666
You stole money from her
four weeks ago.
202
00:24:04,827 --> 00:24:08,263
Can there be a reason
that she broke up?
203
00:24:09,947 --> 00:24:13,986
Unless I remember wrong, she took
back where the notification.
204
00:24:15,787 --> 00:24:20,144
You are a compulsive gambler and
have debts. Therese is dead.
205
00:24:20,307 --> 00:24:23,424
Her apartment is drained of money
and valuables.
206
00:24:23,587 --> 00:24:29,776
she might not be that her children
would grow up with such a father?
207
00:24:36,627 --> 00:24:42,145
You did not know it?
That she was with child...
208
00:24:50,147 --> 00:24:53,059
She said we...
209
00:24:54,587 --> 00:24:58,660
You can go to hell!
210
00:25:01,107 --> 00:25:04,622
You did not know that she
was with child, right?
211
00:25:06,987 --> 00:25:09,342
why he called Rebecca?
212
00:25:12,227 --> 00:25:15,776
"He took me well for someone else.
-No.
213
00:25:15,947 --> 00:25:19,940
-I say that there is network.
-Yes, it is network.
214
00:25:20,107 --> 00:25:24,305
Nothing that you have to worry about
in all cases. Let it be.
215
00:25:47,187 --> 00:25:49,223
-Hi.
-Hi.
216
00:25:55,827 --> 00:25:58,216
How did it go? Did he say anything?
217
00:25:58,387 --> 00:26:01,140
I have a feeling that
He is a little funky.
218
00:26:01,307 --> 00:26:05,903
we have found blood in his apartment.
We think someone he owes money-
219
00:26:06,067 --> 00:26:08,865
-Gone very far
to get them back.
220
00:26:09,027 --> 00:26:13,179
And did what?
Tried-slit of his left ear.
221
00:26:16,907 --> 00:26:20,661
-Where are the kids?
Elias-Henry years of the weekend.
222
00:26:20,827 --> 00:26:24,183
Hanna years with someone friend.
She says.
223
00:26:24,347 --> 00:26:26,781
I think she was with her new boyfriend.
224
00:26:26,947 --> 00:26:29,541
I saw him
For the first time today.
225
00:26:29,707 --> 00:26:33,461
She thinks it is sensitive
to talk about.
226
00:26:36,787 --> 00:26:42,384
Catherine. Hi, Henry. No.
227
00:26:42,547 --> 00:26:47,416
Try her new mobile.
You have the number?
228
00:26:47,587 --> 00:26:50,465
You've bought for her.
229
00:26:52,227 --> 00:26:56,982
Too bad you did not tell me
when you buy more expensive gifts.
230
00:27:01,427 --> 00:27:04,100
If you have not paid her phone?
231
00:27:07,947 --> 00:27:11,906
No, you. I take it with her.
232
00:27:47,187 --> 00:27:49,496
what's this?
233
00:27:50,787 --> 00:27:54,826
-Check. She had today.
-Mobile! where did you find them?
234
00:27:54,987 --> 00:27:57,945
In Hanna's vocals.
235
00:28:04,347 --> 00:28:08,659
I am quite sure that it was she.
236
00:28:08,827 --> 00:28:13,617
"I want to meet her.
-You never find her.
237
00:28:13,787 --> 00:28:19,339
SSWW 108th
It is the number of car she drove.
238
00:28:19,507 --> 00:28:23,420
I thought you got over her;
bro. Drop it there.
239
00:28:23,587 --> 00:28:28,138
-We can not afford mistakes now.
"I'll just talk to her.
240
00:28:33,227 --> 00:28:39,939
The cops have got hold of Fabian.
They can keep him in maximum 76 hours.
241
00:28:40,107 --> 00:28:46,706
In the meantime, we stay in the hair
cavity. And you are damn low.
242
00:29:34,027 --> 00:29:36,382
Thank you.
243
00:29:36,547 --> 00:29:41,667
The car is registered on
somebody lsabelle Melin in Ystad.
244
00:29:47,787 --> 00:29:51,143
Hi, I want a number
and an address.
245
00:29:51,307 --> 00:29:54,299
lsabelle Melin in Ystad.
246
00:29:57,347 --> 00:30:00,020
All right. Thank you.
247
00:30:13,347 --> 00:30:17,943
Hey, it's is�beiies
teiefonsv�r�re. Talk to me after the beep.
248
00:30:18,107 --> 00:30:23,101
Hey, Rebecca.
Why have you changed names?
249
00:30:24,667 --> 00:30:27,056
Nice to whore your voice again.
250
00:30:28,627 --> 00:30:31,061
If you are at home
you may well answer.
251
00:30:31,227 --> 00:30:36,301
Hello? I know you're there.
Can you iyft� P�l iuren?
252
00:30:36,467 --> 00:30:39,061
I want to talk to you.
253
00:30:41,867 --> 00:30:45,860
-All right. Should we run?
-No.
254
00:30:46,027 --> 00:30:50,145
-What the hell are you gonna do now?
-Fuck you there.
255
00:30:50,307 --> 00:30:54,744
Stop hair-now, Patrick.
-Forget what I do.
256
00:31:42,267 --> 00:31:45,304
Rebecca?
257
00:31:48,307 --> 00:31:51,265
I see your feet.
Can you open the door?
258
00:31:52,827 --> 00:31:55,944
Give me 10 minutes.
I just want to talk to you.
259
00:32:11,507 --> 00:32:17,503
If you do not open the door, then
I never leave you alone.
260
00:32:19,627 --> 00:32:23,461
You? Maybe you should go now.
261
00:32:32,107 --> 00:32:35,861
-Are you her boyfriend or something?
-Yes.
262
00:32:36,027 --> 00:32:38,985
-Boo!
-I do not want anything crap.
263
00:32:39,147 --> 00:32:41,741
If she does not open
She would not talk.
264
00:32:41,907 --> 00:32:44,580
So you're her boyfriend, then?
265
00:32:47,467 --> 00:32:50,345
-Huh?
-Come on. we stand.
266
00:32:50,507 --> 00:32:55,376
-I will only talk to Rebecca.
-Let 's go.
267
00:32:59,107 --> 00:33:02,656
Do you still
that I will not worry me?
268
00:33:02,827 --> 00:33:07,059
He seems quite disturbed course.
How do you know him?
269
00:33:12,307 --> 00:33:17,176
We have been together.
It was long ago. I was 16.
270
00:33:17,347 --> 00:33:21,818
But he refuses to take...
to the year end.
271
00:33:21,987 --> 00:33:27,107
-Why does he call you Rebecca?
"I was called so then.
272
00:33:27,267 --> 00:33:30,976
I changed the name. I felt better
if my middle name.
273
00:33:31,147 --> 00:33:35,379
-Did you forget to tell him?
"I did well there.
274
00:33:35,547 --> 00:33:39,381
You do not know Patrick. You do not know
what they are capable of.
275
00:33:39,547 --> 00:33:42,186
Especially Leo, his brother.
276
00:33:42,347 --> 00:33:45,942
lsabelle, you are the police.
You just have to notify.
277
00:33:46,107 --> 00:33:49,861
-Then I do it.
-You do not fuck.
278
00:34:00,707 --> 00:34:03,016
Are you afraid?
279
00:34:06,187 --> 00:34:08,860
Is that why you changed the name?
280
00:34:21,387 --> 00:34:24,345
What's the worst that can happen
if we sign?
281
00:34:24,507 --> 00:34:29,297
Come on! I do not want
that they should know that...
282
00:34:30,907 --> 00:34:35,059
-On that?
-That I am the police.
283
00:34:42,387 --> 00:34:45,982
-What does this mean?
-That it was not she Fabian reefs.
284
00:34:46,147 --> 00:34:50,459
I'm sure Fabian was in
apartment. I see it in him.
285
00:34:50,627 --> 00:34:52,538
He is involved.
286
00:34:52,707 --> 00:34:55,858
To keep him
we must be able to prove it.
287
00:34:56,027 --> 00:35:01,340
-Can we connect him to the site?
-His mobile was in the area.
288
00:35:01,507 --> 00:35:05,386
It is not enough. We must be able
tie him to the apartment.
289
00:35:05,547 --> 00:35:08,425
Or get someone to tell
that he was there.
290
00:35:08,587 --> 00:35:10,464
Who?
291
00:35:10,627 --> 00:35:14,176
The call list is no
subscription-linked
292
00:35:14,347 --> 00:35:17,339
-Bouncer to Mr Johan Skold.
293
00:35:17,507 --> 00:35:21,864
But he rang a mobile-
number three times in mordkv�llen.
294
00:35:22,027 --> 00:35:25,815
It must be so that the Fabian
Call Johan Skold.
295
00:35:25,987 --> 00:35:29,263
-And tell me what?
-That he was shit scared.
296
00:35:29,427 --> 00:35:33,739
I'm sure Johan Skold
Fabian gives a false alibi.
297
00:35:36,867 --> 00:35:39,745
-We hold him to 72 hours.
-Good.
298
00:35:39,907 --> 00:35:43,695
Kurt, have you got a minute?
299
00:35:45,027 --> 00:35:47,746
what Hannah said when you asked her?
300
00:35:47,907 --> 00:35:50,375
That she found the phone.
301
00:35:50,547 --> 00:35:53,015
I look at her that she is lying.
302
00:35:54,627 --> 00:36:00,065
It's so... I do not like
deal with her anymore.
303
00:36:01,667 --> 00:36:05,182
It's been a few months only.
304
00:36:10,227 --> 00:36:14,584
-Do you want to check it out?
-I have already done.
305
00:36:14,747 --> 00:36:18,706
A box of cell phones
was stolen last Thursday.
306
00:36:18,867 --> 00:36:21,700
Transportation Vehicle backdoor was open.
307
00:36:21,867 --> 00:36:26,736
The thief took the box, but probably
to know what was in it.
308
00:36:30,107 --> 00:36:33,736
The fan will not store stolen goods
at my house.
309
00:36:33,907 --> 00:36:38,298
It's the fucking boyfriend
or his friend who took them.
310
00:36:38,467 --> 00:36:41,425
what the hell is she doing?!
311
00:37:07,947 --> 00:37:12,065
wait, lsabelle. I go with you.
312
00:37:12,227 --> 00:37:16,778
"I can handle myself.
"I'm worried about you.
313
00:37:16,947 --> 00:37:20,383
You do not need to be.
We will meet in a cafe.
314
00:37:20,547 --> 00:37:23,584
Good. I sit outside.
315
00:37:27,987 --> 00:37:31,866
Can I talk to you?
316
00:37:43,107 --> 00:37:46,179
Fabian rang three times
during mordkv�llen-
317
00:37:46,347 --> 00:37:49,305
-To a person who was
around here.
318
00:37:49,467 --> 00:37:52,504
You say that Fabian
was here all night.
319
00:37:52,667 --> 00:37:54,817
-Was it you called him?
-No.
320
00:37:54,987 --> 00:37:58,502
-We can check it out.
-Check out how much you want.
321
00:37:58,667 --> 00:38:01,704
-Hair. Check.
"It's good.
322
00:38:01,867 --> 00:38:07,897
why do you lie and give Fabian
false alibi for mordkv�llen?
323
00:38:10,947 --> 00:38:14,417
Fabian years who owe money?
324
00:38:14,587 --> 00:38:18,136
If Fabian went away
it was without my seeing him.
325
00:38:18,307 --> 00:38:20,696
He owes money every bastard.
326
00:38:20,867 --> 00:38:23,904
I lent apartment
which is blood-stained.
327
00:38:24,067 --> 00:38:27,980
I got the job, but know
hell is not what he was doing.
328
00:38:28,147 --> 00:38:31,025
I do not know that either.
329
00:38:34,467 --> 00:38:36,458
Thank you.
330
00:39:22,627 --> 00:39:25,095
Hello.
331
00:39:27,027 --> 00:39:31,862
You want something else with your coffee?
Prinsessbakelse perhaps?
332
00:39:34,987 --> 00:39:39,185
I was so fucking happy
and surprised when I saw you.
333
00:39:39,347 --> 00:39:44,341
It was so fucking amazing feeling.
It felt just like before.
334
00:39:48,587 --> 00:39:51,101
Patrik,
This is the last time we meet.
335
00:39:51,267 --> 00:39:58,264
I ask that you accept the
for both their sake.
336
00:40:06,187 --> 00:40:10,260
I remember the last time
you greeted me at the venue.
337
00:40:10,427 --> 00:40:13,863
You had a red shirt, right?
338
00:40:15,187 --> 00:40:18,623
You stood and looked out
when I proposed to you.
339
00:40:19,987 --> 00:40:22,706
Yes, absolutely, you said.
340
00:40:22,867 --> 00:40:26,303
I looked in your eyes
that you meant it.
341
00:40:39,827 --> 00:40:44,662
There's nothing left between us.
342
00:40:44,827 --> 00:40:47,421
Of course I do.
343
00:40:48,707 --> 00:40:51,505
It will be evident that it does.
344
00:41:08,147 --> 00:41:12,937
You? You are really not
her type of guy.
345
00:41:13,107 --> 00:41:16,497
-Leo Lippowski, huh?
-Do we know each other?
346
00:41:16,667 --> 00:41:20,945
-No, but I looked up to you.
-What have you checked out then?
347
00:41:21,107 --> 00:41:25,783
Your criminal record.
It is longer than your Ov.
348
00:41:26,867 --> 00:41:29,256
Really? But now I have calmed me down.
349
00:41:29,427 --> 00:41:31,861
Now it's my brother
which are a bit sensitive.
350
00:41:32,027 --> 00:41:35,861
"I think you gotta go from Ystad.
-You Do not Mess with me.
351
00:41:36,027 --> 00:41:40,418
-I am on you like a fucking ferret.
"I can probably handle it.
352
00:41:41,587 --> 00:41:46,615
-Oh, hell. She received police protection.
-Lsabelle look after themselves.
353
00:41:46,787 --> 00:41:50,985
lsabelle? What a fucking name.
Ask your girl-
354
00:41:51,147 --> 00:41:56,016
-What she used to pussy
other than to be fucked in the past.
355
00:41:56,187 --> 00:41:59,418
It sucks, you should examine carefully.
356
00:42:14,707 --> 00:42:18,063
Rebecca, look at me.
357
00:42:18,227 --> 00:42:21,344
Can you watch me?
358
00:42:24,507 --> 00:42:27,226
Look at me.
359
00:42:28,307 --> 00:42:31,060
I want to show you
years that I care you.
360
00:42:32,667 --> 00:42:35,340
That's why I want to meet you.
361
00:42:43,507 --> 00:42:46,101
You may f�r�ndrats.
362
00:42:46,267 --> 00:42:48,735
I have f�r�ndrats.
363
00:42:49,947 --> 00:42:52,507
I promise.
364
00:42:57,867 --> 00:43:00,097
I like you. You know that.
365
00:43:02,107 --> 00:43:06,020
-But...
"But?
366
00:43:12,467 --> 00:43:17,018
It's different now.
You do not know me anymore.
367
00:43:18,907 --> 00:43:23,458
You do not know me, then let go.
368
00:43:27,027 --> 00:43:30,417
I just want you to know
that whatever happens-
369
00:43:30,587 --> 00:43:33,704
I-loves you.
370
00:43:50,267 --> 00:43:52,701
-Wait, Rebecca!
-No, Patrik.
371
00:43:52,867 --> 00:43:56,177
-Do not you hear what she says?
-Stay out of, Pontus.
372
00:43:56,347 --> 00:43:59,339
Stick to hell!
373
00:43:59,507 --> 00:44:01,737
Quiet!
374
00:44:01,907 --> 00:44:06,219
You will not have problems
with Patrick. I promise.
375
00:44:32,427 --> 00:44:35,976
Please Pontus, we can not
talk about it tomorrow?
376
00:44:36,147 --> 00:44:39,184
I need to be alone.
377
00:44:46,587 --> 00:44:50,296
Leo knows that if you network
which may not arrive?
378
00:44:50,467 --> 00:44:52,776
Reply!
379
00:44:54,067 --> 00:44:56,979
Leo is disturbed. Really fucking sick.
380
00:44:57,147 --> 00:44:59,980
He runs through his will
at any price.
381
00:45:00,147 --> 00:45:04,777
The brothers fucking retard...
You must tell me everything.
382
00:45:04,947 --> 00:45:08,178
So I can be prepared.
383
00:45:10,547 --> 00:45:14,904
The price of drugs within the walls
is 4 times higher than on the street.
384
00:45:15,067 --> 00:45:20,380
-Smuggled into you...?
"He forced me.
385
00:45:20,547 --> 00:45:25,143
He pulled me into a bicycle room
and poured petrol over me.
386
00:45:25,307 --> 00:45:27,867
what the hell would I do?
387
00:45:29,227 --> 00:45:33,743
Yes, I took the shit again.
Then I disappeared.
388
00:45:33,907 --> 00:45:37,138
-How?
-How do I smuggled it?
389
00:45:37,307 --> 00:45:39,457
Does it matter?
390
00:45:39,627 --> 00:45:42,585
You have smuggled drugs
in a prison leave!
391
00:45:42,747 --> 00:45:45,386
Will the front
you will be their jobs.
392
00:45:45,547 --> 00:45:48,345
Leo would not
I lose the job.
393
00:45:48,507 --> 00:45:53,023
He wants a h�llhake on a police officer.
Let me fix it myself.
394
00:46:13,667 --> 00:46:16,227
This is Sebastian.
395
00:46:17,227 --> 00:46:20,856
-Hi.
-I'll leave you.
396
00:46:21,027 --> 00:46:23,666
You can put up.
397
00:46:23,827 --> 00:46:27,786
I know Hannah's mom.
we are colleagues, you could say.
398
00:46:29,307 --> 00:46:34,825
Regarding these stolen mobiles
we found in Hanna's vocals.
399
00:46:34,987 --> 00:46:39,265
-Yeah?
-What do you have to say about it?
400
00:46:39,427 --> 00:46:43,102
Yes...
401
00:46:46,267 --> 00:46:49,942
Would you be able to develop it a bit?
402
00:46:50,107 --> 00:46:52,780
It was stupid.
403
00:46:52,947 --> 00:46:56,860
Perhaps you would
have thought of that before you took them.
404
00:46:57,027 --> 00:47:01,896
Ante-Is involved in the hair?
-No.
405
00:47:02,067 --> 00:47:06,583
Then I think you go back to
mobiles to the shopkeeper.
406
00:47:06,747 --> 00:47:09,500
Then he notifies if he wants.
407
00:47:09,667 --> 00:47:14,104
"I was not even.
-Who was it?
408
00:47:16,707 --> 00:47:18,777
It was Hanna.
409
00:47:21,587 --> 00:47:25,785
Hello. Good to you
could come so quickly.
410
00:47:25,947 --> 00:47:30,418
-Follow with.
-Who do you think killed Therese?
411
00:47:30,587 --> 00:47:34,500
-We know that it was Fabian.
-Are you going to let him go?
412
00:47:34,667 --> 00:47:39,502
"If we do not have something on him...
-Are you going to let him go?
413
00:47:39,667 --> 00:47:42,943
And then accuse me
for the death of Therese?
414
00:47:43,107 --> 00:47:46,224
we need to hear you.
Otherwise, do not we do our job.
415
00:47:46,387 --> 00:47:50,062
Had you done your job would not
Therese to be dead.
416
00:47:50,227 --> 00:47:55,381
I understand that it is hard. we
make it to exclude you.
417
00:48:16,947 --> 00:48:20,064
-Do not call me.
"I can not Let go of you.
418
00:48:20,227 --> 00:48:23,025
I love you.
419
00:48:28,347 --> 00:48:30,907
Can you prove
I was in the apartment?
420
00:48:31,067 --> 00:48:34,821
Can you prove it was me
called and no one else?
421
00:48:37,867 --> 00:48:42,736
Give me a name.
Who killed Theresa?
422
00:48:43,787 --> 00:48:46,255
I do not know what the hell you're talking about.
423
00:48:46,427 --> 00:48:49,419
I can tell
what the hell I'm talking about.
424
00:48:49,587 --> 00:48:54,536
You owe someone money. It
person came to you at the hologram-
425
00:48:54,707 --> 00:48:56,823
-Where you work as a doorman.
426
00:48:56,987 --> 00:49:01,538
You knew that Therese had cash
home, but he did not trust you.
427
00:49:01,707 --> 00:49:04,505
So he sent to a collector.
428
00:49:04,667 --> 00:49:08,819
You give 60 000 to the person
which you owe money.
429
00:49:08,987 --> 00:49:11,376
But that is not enough.
430
00:49:11,547 --> 00:49:15,256
So he's doing damn well for you
what is what.
431
00:49:15,427 --> 00:49:22,378
It is when the hair with your ear is.
I understand that you are afraid.
432
00:49:22,547 --> 00:49:29,225
But I can help you if you
tells who or what the year.
433
00:49:36,027 --> 00:49:40,498
No highway concessions and no
which binds him to the murder scene.
434
00:49:40,667 --> 00:49:45,218
"He knows who killed Therese.
-How do we get him to admit it?
435
00:49:45,387 --> 00:49:49,062
He would not talk
because he is so fucking scared.
436
00:49:49,227 --> 00:49:52,105
we can take that bastard.
437
00:49:52,267 --> 00:49:56,499
I think Fabian is still
owes him money.
438
00:49:56,667 --> 00:49:59,101
They will be reviewed.
439
00:50:15,067 --> 00:50:19,106
Police have released Fabian.
They have nothing on him.
440
00:50:19,267 --> 00:50:22,225
Damn what beautiful.
Finally we can get out of here.
441
00:50:22,387 --> 00:50:27,222
Now we cached the money and sticks.
How nice any time.
442
00:50:27,387 --> 00:50:31,426
Hey! Are not you glad?
443
00:50:31,587 --> 00:50:35,421
-What the hell you looking at?
-The fucking cops do not scare me.
444
00:50:35,587 --> 00:50:39,182
No, but he lies and cuckoos
with your ex.
445
00:50:39,347 --> 00:50:44,296
Let him and her.
Now we are cached in and go.
446
00:50:44,467 --> 00:50:48,016
Your fucking money
have destroyed my life.
447
00:50:48,187 --> 00:50:50,303
"She died.
"I know.
448
00:50:50,467 --> 00:50:53,504
"It's tough.
"I would not have complied with.
449
00:50:53,667 --> 00:50:58,536
"She's dead and it's your fault.
-Take it easy now.
450
00:50:58,707 --> 00:51:01,619
Your fucking money
has ruined my life!
451
00:51:01,787 --> 00:51:05,780
You do what the hell any of the money!
She's dead, dammit!
452
00:51:05,947 --> 00:51:08,177
Do not sit and cry like that.
453
00:51:08,347 --> 00:51:11,657
One mistake should not get fuck
our common dream.
454
00:51:11,827 --> 00:51:16,298
If you go there for someone they can skitsak
transfer you to that bride.
455
00:51:16,467 --> 00:51:20,858
You will get 6 to 8 years for manslaughter.
You meet up with Fabian now.
456
00:51:22,187 --> 00:51:27,739
I want you to pick him.
we can not take the risk, bro.
457
00:51:27,907 --> 00:51:31,297
If he pools are you going into.
458
00:51:38,667 --> 00:51:42,819
Hanna, I get a little talk with you?
459
00:51:48,107 --> 00:51:50,575
I know you stole cell phones.
460
00:51:52,107 --> 00:51:56,703
It was your boyfriend Sebastian
You have to believe Catherine.
461
00:51:58,907 --> 00:52:03,378
-Will not you answer?
"It can wait.
462
00:52:06,307 --> 00:52:11,256
-Now go home and tell the truth.
-Not a problem.
463
00:52:11,427 --> 00:52:16,455
-Why did you do that?
Kul.
464
00:52:16,627 --> 00:52:21,303
Kul? It does not like your mom.
"I know.
465
00:52:21,467 --> 00:52:23,583
Come on now, dammit.
466
00:52:23,747 --> 00:52:27,217
Go home and talk to her.
Otherwise, I do.
467
00:52:27,387 --> 00:52:29,298
given.
468
00:52:45,147 --> 00:52:47,900
I thought not
would you consider yourself here.
469
00:52:48,067 --> 00:52:52,185
It was not me who killed Therese.
I am innocent.
470
00:52:52,347 --> 00:52:58,138
"I wanted to say it directly to you.
-Why?
471
00:52:58,307 --> 00:53:02,266
She told me about you two last week.
472
00:53:02,427 --> 00:53:06,056
I told her
I thought it was good.
473
00:53:06,227 --> 00:53:09,583
You're a good guy.
474
00:53:11,587 --> 00:53:14,101
Come in for a while.
475
00:53:19,227 --> 00:53:24,506
"I really loved Therese.
"I know.
476
00:53:26,187 --> 00:53:30,146
-Do you know who killed her?
-No.
477
00:53:31,987 --> 00:53:34,455
I have no idea.
478
00:53:35,827 --> 00:53:39,979
All right. I just want to ask.
479
00:53:46,027 --> 00:53:49,576
who?! who?!
480
00:53:49,747 --> 00:53:53,626
I break every finger on you.
who?!
481
00:53:56,427 --> 00:53:59,385
Patrik Lippowski.
482
00:54:00,387 --> 00:54:03,220
-Patrik Lippowski?
-Yes.
483
00:54:15,187 --> 00:54:19,703
"I loved her too.
-You robbed her of course.
484
00:54:19,867 --> 00:54:23,064
Fucking nobody.
485
00:54:24,107 --> 00:54:27,019
"I did not know.
-You could have helped her.
486
00:54:35,547 --> 00:54:39,062
-He leaves Revere now.
-He left something?
487
00:54:39,227 --> 00:54:42,264
He left a flower outside
reaches Revere arrived.
488
00:54:42,427 --> 00:54:46,181
I got a sense of
that they decided to meet.
489
00:54:46,347 --> 00:54:49,464
I think Fabian came to Revere.
490
00:54:49,627 --> 00:54:53,142
It's good, Pontus. Follow him.
491
00:54:56,467 --> 00:55:00,779
we got answers to the blood sample.
It was not be reversed blood.
492
00:55:00,947 --> 00:55:04,781
Did he say if Fabian network
when he left you?
493
00:55:04,947 --> 00:55:08,860
-Not directly. Why?
-Fabian was right there.
494
00:55:09,027 --> 00:55:12,463
why he went there directly?
495
00:55:12,627 --> 00:55:17,417
"It is hard to sell hot stuff.
-You promised that you would get money.
496
00:55:17,587 --> 00:55:21,580
How low have you fallen?
You were together with her.
497
00:55:21,747 --> 00:55:25,023
You have no idea
about what is happening!
498
00:55:25,187 --> 00:55:27,747
Do you have money, right?
499
00:55:28,867 --> 00:55:32,462
Holy shit what you're in the shit,
Fabian.
500
00:55:41,787 --> 00:55:45,416
-Is not that Johnny Ore?
-Who is it?
501
00:55:45,587 --> 00:55:50,615
Also known as "tubby" "
He's slippery.
502
00:56:35,867 --> 00:56:40,224
Hey, Rebecca.
503
00:56:40,787 --> 00:56:43,745
Have you become a cop?
It would be disbelieved.
504
00:56:43,907 --> 00:56:47,456
You have really cheated
every cone in town.
505
00:56:47,627 --> 00:56:51,905
Calm and fine. Sit back
and relax.
506
00:56:53,667 --> 00:56:57,262
-What do you want?
-Have you called Patrick?
507
00:56:57,427 --> 00:57:01,705
I know he called.
He's obsessed with you.
508
00:57:01,867 --> 00:57:08,181
You make him so fucking weak.
If something happens with Patrick's
509
00:57:08,347 --> 00:57:12,704
-I see that your past
as dope pussy arrive.
510
00:57:13,947 --> 00:57:18,099
I have seen police officers
fired for less.
511
00:57:19,507 --> 00:57:22,226
Police, police, pig potatoes.
512
00:57:22,387 --> 00:57:26,062
Okay? Are we agreed? Top.
513
00:57:48,907 --> 00:57:51,705
Should I leave the piss test now?
514
00:57:51,867 --> 00:57:55,701
"I thought languish. Is it okay?
-Certain.
515
00:58:02,747 --> 00:58:06,535
Nice and easy. left, right.
516
00:58:06,707 --> 00:58:11,417
Hips.
Do you know Patrick Lippowski?
517
00:58:11,587 --> 00:58:15,899
-No.
-Bullshit. I saw you at the gala.
518
00:58:16,067 --> 00:58:20,060
-We were together for a long time ago.
And now?
519
00:58:20,227 --> 00:58:23,697
I want you not
talking to someone on the hair.
520
00:58:23,867 --> 00:58:27,098
-Why?
-Because I ask you.
521
00:58:34,027 --> 00:58:36,860
Fabian We released today.
522
00:58:39,627 --> 00:58:42,858
Did you?
523
00:58:43,027 --> 00:58:47,145
You should know that we do everything
to take the culprit.
524
00:58:47,307 --> 00:58:49,537
Do you?
525
00:58:50,787 --> 00:58:52,664
You have to think about balance.
526
00:58:52,827 --> 00:58:56,342
When you prejudge the culprit then.
what he gets for punishment?
527
00:58:56,507 --> 00:59:01,058
Nothing. Fabian will not be
say anything. He is too scared.
528
00:59:01,227 --> 00:59:05,505
He is a dog.
Dogs crawl reaches they are afraid.
529
00:59:08,347 --> 00:59:11,896
You want to train. Stand up.
530
00:59:12,067 --> 00:59:15,104
You must have control of your body
and not vice versa.
531
00:59:15,267 --> 00:59:17,781
What the hell is wrong with you?
532
00:59:44,947 --> 00:59:50,180
-Where are Fabi�n now?
"He just walked into a gym.
533
00:59:50,347 --> 00:59:54,056
To train is the worst I know.
534
01:00:02,667 --> 01:00:06,182
-Where are you?
"It's him.
535
01:00:44,027 --> 01:00:47,576
-You can count them.
"I do not think you would blow us.
536
01:00:58,467 --> 01:01:02,824
Forgotten tr�ningskl�derna, or?
I have not seen you here before.
537
01:01:02,987 --> 01:01:06,616
"It's the first time.
-We have problems with theft.
538
01:01:25,587 --> 01:01:29,262
The cops are waiting for me out there.
Is there any other way?
539
01:01:29,427 --> 01:01:31,622
Come on.
540
01:01:36,987 --> 01:01:41,185
what the hell...?
Ring reinforcement.
541
01:02:07,547 --> 01:02:10,186
Are we clear with each other?
542
01:02:12,707 --> 01:02:15,096
Or?
543
01:02:15,267 --> 01:02:18,896
Yes, we're done with each other.
544
01:02:44,907 --> 01:02:48,741
-Hang up the phone. I just want to talk.
-No, Patrik.
545
01:02:48,907 --> 01:02:54,618
Can you see me one last time?
You know I h�iier my word.
546
01:02:54,787 --> 01:02:58,416
I have no one to talk to.
547
01:02:58,587 --> 01:03:02,899
I will draw from Leo.
I can not anymore.
548
01:03:03,067 --> 01:03:06,423
-Has something happened?
-Yes.
549
01:03:06,587 --> 01:03:13,220
He has asked me to do one thing. I
tell you when I get home to you.
550
01:03:17,107 --> 01:03:20,986
-Okay. I put up the gate.
-Thanks.
551
01:04:01,467 --> 01:04:04,027
I woke up
I heard the shots.
552
01:04:04,187 --> 01:04:08,146
When I came down had a neighbor
already called the police.
553
01:04:08,307 --> 01:04:12,346
we can probably rule out r�nmord.
554
01:04:14,827 --> 01:04:18,263
Murder-weapon?
"It's too early to tell.
555
01:04:18,427 --> 01:04:22,978
His name is Patrik Lippowski
and lives in Stockholm.
556
01:04:23,147 --> 01:04:26,537
what the hell was he doing here?
557
01:04:27,667 --> 01:04:31,501
Taped flask. Probably in operation.
558
01:04:31,667 --> 01:04:33,942
He was here to kill someone.
559
01:04:49,147 --> 01:04:53,698
lsabelle, now you must
tell Wallander.
560
01:04:53,867 --> 01:04:57,382
I saw Patrik
got money by Fabian.
561
01:04:57,547 --> 01:05:01,256
He is involved
the murder of Therese.
562
01:05:01,427 --> 01:05:07,059
Can you check out his mobile and see
which he called the last days?
563
01:05:07,227 --> 01:05:10,822
-Kurt...
-Yes.
564
01:05:10,987 --> 01:05:18,098
Patrik Lippowski was the guy that I
Svartman and came into the gym.
565
01:05:18,267 --> 01:05:21,065
I saw when he got money
by Fabian.
566
01:05:26,787 --> 01:05:29,506
what the hell was he doing here?
567
01:05:41,827 --> 01:05:46,105
You arranged the money to Patrick.
568
01:05:46,267 --> 01:05:51,387
Then you went after him and
pushed him down the street.
569
01:05:52,707 --> 01:05:55,779
And you had a strong motive.
570
01:05:55,947 --> 01:06:00,225
He killed Therese who wore
your child in three months.
571
01:06:00,387 --> 01:06:03,504
It was not my child.
572
01:06:03,667 --> 01:06:11,824
My swimming is not so good.
It was her problem with me.
573
01:06:11,987 --> 01:06:17,744
-Fabian, tell you what happened.
-I can not do.
574
01:06:17,907 --> 01:06:22,822
-Why can not you?
"I'm dead I'm talking about.
575
01:06:24,667 --> 01:06:29,946
why do not you answer when I call?
I try to help you.
576
01:06:30,107 --> 01:06:35,659
I suggest you check on Fabian
was there that night.
577
01:06:35,827 --> 01:06:38,944
What about the murder weapon,
Nyberg?
578
01:06:39,107 --> 01:06:43,464
I'll call you back.
- The pistol was a 9mm.
579
01:06:43,627 --> 01:06:49,384
Raffles by boom
have left traces of ball.
580
01:06:49,547 --> 01:06:51,617
Yes, and?
581
01:06:51,787 --> 01:06:57,498
It was probably the murder weapon
a Sig Sauer.
582
01:06:59,267 --> 01:07:02,976
-P225.
-What the hell are you saying?
583
01:07:03,147 --> 01:07:08,267
"It's fuckin 'our own weapons.
"There may be networks in operation.
584
01:07:08,427 --> 01:07:12,420
Pontus, check out how many stolen
in circulation.
585
01:07:12,587 --> 01:07:15,977
It is well fuck that
can not rely on their own.
586
01:08:06,267 --> 01:08:09,543
It is Patrik.
587
01:08:24,027 --> 01:08:29,659
We know it was your brother
who killed Therese Pettersson.
588
01:08:29,827 --> 01:08:35,140
We also know that Patrik's death in
linked to the murder of Therese.
589
01:08:35,307 --> 01:08:40,620
And it probably was somebody
who wanted to avenge the death of Therese.
590
01:08:40,787 --> 01:08:45,656
-Do you have a suspect?
-Tell me what you know.
591
01:08:45,827 --> 01:08:49,103
I know nothing.
592
01:08:50,147 --> 01:08:52,945
Who do you want to see Patrick's death?
593
01:08:53,107 --> 01:08:56,622
You know who shot him.
Right?
594
01:08:56,787 --> 01:09:00,462
-What was he with the weapons?
-Why do you ask?
595
01:09:00,627 --> 01:09:06,418
-It was a Sig Sauer?
-Tell me what you know.
596
01:09:06,587 --> 01:09:10,466
I have sat in hearings by sana
as you since I was 12.
597
01:09:10,627 --> 01:09:13,619
I will not tell you anything.
598
01:09:16,067 --> 01:09:20,424
If you do not tell Wallander
about you and Patrick, I do it.
599
01:09:20,587 --> 01:09:24,865
I can not.
My tj�nstevapen years away.
600
01:09:25,027 --> 01:09:29,464
huh? Mind you Patrick?
601
01:09:29,627 --> 01:09:33,461
-How the hell can you believe it?
-You were terrified of him.
602
01:09:33,627 --> 01:09:36,858
You had been renamed,
he was shot outside the apartment-
603
01:09:37,027 --> 01:09:41,225
Your tj�nstevapen-years away and he
was armed. what the hell should I believe?
604
01:09:41,387 --> 01:09:45,460
I checked what he called
hours before he was shot.
605
01:09:45,627 --> 01:09:50,257
He called you 5 minutes before he
run with your tj�nstevapen.
606
01:09:50,427 --> 01:09:55,547
If you continue to hide your history
Wallander for it is without me.
607
01:09:55,707 --> 01:10:01,339
"It was not me who shot Patrick.
-Did it for Wallander!
608
01:10:01,507 --> 01:10:07,139
You... Call Wallander. Do it.
609
01:10:08,307 --> 01:10:10,821
Do it now.
610
01:10:46,387 --> 01:10:50,983
It is Kurt W�ii�nder.
Give meddei�nde after the beep.
611
01:10:51,147 --> 01:10:57,985
Hi, Kurt. It lsabelle years.
... I have to talk to you.
612
01:10:58,147 --> 01:11:00,217
Call me.
613
01:12:01,427 --> 01:12:03,941
lsabelle!
614
01:12:04,107 --> 01:12:07,895
-Is�beiiei
-Lsabelle?
615
01:12:09,987 --> 01:12:13,457
lsabelle!
616
01:12:30,387 --> 01:12:32,537
Stop.
617
01:12:32,707 --> 01:12:37,019
was lsabelle years? what have you done?
Do not make it worse hair.
618
01:12:37,187 --> 01:12:40,099
-Come here!
-Take it easy.
619
01:13:04,467 --> 01:13:09,461
lsabelle! You did really
all you Sabbath behind you.
620
01:13:09,627 --> 01:13:13,063
Good girl.
621
01:13:19,147 --> 01:13:23,857
you know what the problem
between you and Patrik were?
622
01:13:24,027 --> 01:13:27,224
He just fucked up
when you wanted it.
623
01:13:27,387 --> 01:13:30,538
He never fucked up
When you are done there.
624
01:13:32,187 --> 01:13:35,145
I told him
that there was a problem.
625
01:13:36,787 --> 01:13:41,781
He always listened to me before
came into the picture, you little pussy.
626
01:13:44,947 --> 01:13:49,020
we have always fought together.
Do you understand?
627
01:13:50,067 --> 01:13:54,299
I have a picture of Patrick.
628
01:13:57,107 --> 01:13:59,416
Oh, Rebecca...
629
01:13:59,587 --> 01:14:03,341
Patrick and I...
630
01:14:03,507 --> 01:14:10,583
He was lying and was on my arm. Hart.
631
01:14:16,547 --> 01:14:19,744
I'm sorry that Patrick is dead.
632
01:14:21,827 --> 01:14:24,739
Are you sad?
633
01:14:24,907 --> 01:14:30,186
You can not be sad. It was
is you who murdered my brother.
634
01:14:40,267 --> 01:14:42,940
what the hell is Leo with lsabelle
up there?
635
01:14:43,107 --> 01:14:48,977
They know each other.
lsabelle was with Patrick.
636
01:14:49,147 --> 01:14:51,502
Five years ago.
637
01:15:04,747 --> 01:15:08,899
-Do you think she killed Patrick?
-No.
638
01:15:11,507 --> 01:15:15,022
-Hello?
-Hey, Kurt Wallander.
639
01:15:15,187 --> 01:15:19,817
You have 5 minutes to
move the fucking cops outside.
640
01:15:19,987 --> 01:15:23,536
You got that? Otherwise I shoot
skull of Rebecca.
641
01:15:23,707 --> 01:15:27,177
Leo. what do you want
to let her go?
642
01:15:27,347 --> 01:15:33,183
I would not want anything. I'll just
get a little recognition.
643
01:15:34,347 --> 01:15:39,660
Can I talk to lsabelle
so I hear that she feel good?
644
01:15:39,827 --> 01:15:45,026
If you call her once lsabelle
I have to shoot your head off.
645
01:15:45,187 --> 01:15:47,985
Her name is Rebecca.
646
01:15:48,147 --> 01:15:52,379
-Down with the police.
"All police should withdraw!
647
01:15:57,267 --> 01:16:01,055
What a fucking speed it was out there.
648
01:16:08,547 --> 01:16:11,141
Music?
649
01:16:15,827 --> 01:16:19,297
what is this shit music?
650
01:16:41,667 --> 01:16:46,866
Tell us how you killed him. Okay?
He was just out here.
651
01:16:47,027 --> 01:16:50,019
Have your door. With a Sig Sauer.
652
01:16:50,187 --> 01:16:53,975
You are a cop. Is not it a damn
meet?
653
01:16:54,147 --> 01:16:57,298
I just want you to recognize.
Okay?
654
01:16:58,987 --> 01:17:01,706
Admit it!
655
01:17:01,867 --> 01:17:04,097
-I go into.
-Wait.
656
01:17:04,267 --> 01:17:07,225
"I have submitted. She will die.
"We are expecting.
657
01:17:07,387 --> 01:17:10,663
Erk�nni
658
01:17:13,307 --> 01:17:16,060
Admit it!
659
01:17:54,027 --> 01:17:56,860
lsabelle! Do not do it.
660
01:18:47,107 --> 01:18:50,702
why did not you come to me
and tell me?
661
01:18:50,867 --> 01:18:54,416
You would never get Fabian
indicate that the brothers Lippowski.
662
01:18:54,587 --> 01:18:57,181
So then you took matters into their own hands?
663
01:18:58,747 --> 01:19:03,138
He murdered the one I love.
She is carrying my child.
664
01:19:06,947 --> 01:19:10,781
I took lsabelle weapons
When she was with me and pined.
665
01:19:10,947 --> 01:19:15,941
-Did you lsabelle gun?
-Yes.
666
01:19:16,107 --> 01:19:20,100
Then I went to her apartment
and put me off-
667
01:19:20,267 --> 01:19:23,623
And hoped that Patrick
would show up.
668
01:19:23,787 --> 01:19:26,540
I thought she was afraid of him.
669
01:19:26,707 --> 01:19:29,938
But she put up the door for him.
670
01:19:30,107 --> 01:19:35,739
Patrik killed Therese and she
put up the door for him...
671
01:19:39,467 --> 01:19:44,097
It was wrong of me to try
lsabelle give the blame for it all.
672
01:19:44,947 --> 01:19:49,737
I'm sorry. Tell her that.
673
01:19:49,907 --> 01:19:52,023
Absolutely.
674
01:20:19,107 --> 01:20:22,736
But why?
675
01:20:29,387 --> 01:20:33,266
what have I done
that is so difficult fear?
676
01:20:35,107 --> 01:20:39,658
You forced us to move here.
I hate in this place.
677
01:20:43,067 --> 01:20:46,582
Revere would not tell
he got hold of the gun-
678
01:20:46,747 --> 01:20:48,738
And where he dumped it.
679
01:20:48,907 --> 01:20:54,186
Are you sure he dumped it?
Someone else may have it.
680
01:20:57,267 --> 01:21:00,100
why would not he tell it?
681
01:21:00,267 --> 01:21:04,180
He recognizes all
but gives us no murder weapon.
682
01:21:04,347 --> 01:21:08,260
It gives me problems as a prosecutor.
683
01:21:11,347 --> 01:21:15,135
To hide something.
684
01:21:18,187 --> 01:21:20,940
Is it lsabelle weapons?
685
01:21:23,347 --> 01:21:27,818
But that's nothing to do
evident in the preparatory stage.
686
01:21:29,987 --> 01:21:31,978
I do not know.
687
01:21:32,147 --> 01:21:35,583
Catherine, we are her future
in our hands.
688
01:21:37,147 --> 01:21:42,267
She must bear the consequences.
we must do what is right.
689
01:21:43,467 --> 01:21:48,018
we can not protect our own
if they made a mistake!
690
01:21:55,387 --> 01:21:58,902
-Have you talked to Hanna?
-Yes.
691
01:22:01,107 --> 01:22:05,862
-What did she say?
-We talked out and solved everything.
692
01:22:06,907 --> 01:22:10,263
-Did she tell you everything?
-Yes.
693
01:22:10,427 --> 01:22:13,703
-Good.
-Yes, j�ttesk�nt.
694
01:22:13,867 --> 01:22:17,826
Did she
I talked to her?
695
01:22:25,227 --> 01:22:30,062
we protect those we love
even if they did wrong.
696
01:22:50,027 --> 01:22:54,896
lsabelle, I do not care what you did
before you came to Ystad.
697
01:22:55,067 --> 01:22:59,379
What bothers me is that you did not come
directly to me and told me.
698
01:23:00,947 --> 01:23:06,624
... I thought that I would fix it.
699
01:23:06,787 --> 01:23:09,506
Yes, but you did not.
700
01:23:09,667 --> 01:23:14,422
I do not want you to
see who I was.
701
01:23:14,587 --> 01:23:18,216
-Or who I am.
"I've seen who you are.
702
01:23:18,387 --> 01:23:21,424
But you have not seen what Pontus
made for you.
703
01:23:21,587 --> 01:23:26,581
He lied to protect you.
He was more than fair.
704
01:23:26,747 --> 01:23:31,138
lsabelle, you're not alone.
705
01:23:33,027 --> 01:23:37,305
-Excuse me.
-Okay.
706
01:23:38,627 --> 01:23:41,505
That's another thing I wonder about.
707
01:23:41,667 --> 01:23:45,626
Why did you open the door
for Patrick?
708
01:23:45,787 --> 01:23:51,180
-Because I once...
-Why?
709
01:23:52,187 --> 01:23:54,655
... Loved him.
710
01:23:54,827 --> 01:24:00,220
And then he rang that night
and leave as small.
711
01:24:02,747 --> 01:24:07,218
There is another problem
we have to resolve-
712
01:24:07,387 --> 01:24:11,505
-If at all
to become a police officer.
713
01:24:13,427 --> 01:24:16,499
The year gun. I know.
714
01:24:19,467 --> 01:24:24,257
Okay? It takes care of me.
715
01:24:29,947 --> 01:24:32,507
Thank you.
716
01:24:40,627 --> 01:24:46,020
Pontus, what you did
was so into the fuck wrong.
717
01:24:47,467 --> 01:24:52,257
But I wish that all police officers
had a partner like you.
718
01:24:53,627 --> 01:24:56,061
I will miss you.
719
01:24:58,027 --> 01:25:01,463
-Thanks.
-Good luck.
720
01:25:23,667 --> 01:25:27,057
Yes, Jussi. Come on, we are.
721
01:26:56,107 --> 01:27:00,897
Text: Henry Hedstrom
www.sdimedia.com57156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.