All language subtitles for beware.the.batman.s01e24.1080p.bluray.x264-taxes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,438 --> 00:00:23,605 Narrator: Previously on Beware the Batman... 2 00:00:23,974 --> 00:00:25,974 Harvey: Why do you think I brought the great Dane Lisslow, 3 00:00:25,976 --> 00:00:27,476 Head of my Special Crimes Unit? 4 00:00:27,478 --> 00:00:30,078 To Harvey Dent, Gotham's next mayor. 5 00:00:30,414 --> 00:00:31,713 You're backing me? 6 00:00:31,715 --> 00:00:32,781 Mayor? 7 00:00:32,783 --> 00:00:36,084 Keep your friends close, but your enemies closer. 8 00:00:40,224 --> 00:00:42,457 Harvey: When I was a boy, we used to eat our dinner on 9 00:00:42,459 --> 00:00:44,926 an old door propped up between two chairs. 10 00:00:45,262 --> 00:00:48,063 My father, who worked two jobs, never dared dreamed that 11 00:00:48,065 --> 00:00:51,433 one day his son Harvey could be mayor of Gotham City. 12 00:00:51,769 --> 00:00:55,804 Well, dad, your son Harvey is about to make that never dared dream 13 00:00:55,973 --> 00:00:57,172 come true! 14 00:01:02,112 --> 00:01:05,247 At a rally last week, he said his family ate off an ironing board. 15 00:01:05,582 --> 00:01:07,149 Whatever gets the votes. 16 00:01:07,384 --> 00:01:08,683 I was wondering where you were. 17 00:01:08,819 --> 00:01:11,686 Working the crowd. Gotta keep our boy safe. 18 00:01:12,356 --> 00:01:14,322 We still on for sailing this weekend? 19 00:01:14,458 --> 00:01:16,091 Actually, I have a favor to ask. 20 00:01:16,226 --> 00:01:18,427 Would it be okay if I brought my son Glen? 21 00:01:18,429 --> 00:01:20,061 He keeps bugging me to meet you. 22 00:01:20,063 --> 00:01:22,898 Sure, but I thought he was in Bludhaven with your ex-wife. 23 00:01:25,068 --> 00:01:26,935 You're wondering how I know that. 24 00:01:27,738 --> 00:01:30,705 No, I assumed you'd run a background on me. Smart. 25 00:01:30,941 --> 00:01:34,109 The kid means the world to me, and since, well... 26 00:01:34,111 --> 00:01:35,277 I mentioned we were friends. 27 00:01:35,512 --> 00:01:37,946 Absolutely. I'll even let him steer. 28 00:01:38,415 --> 00:01:40,115 How's it looking out there? 29 00:01:40,350 --> 00:01:43,118 I don't know what's worse, the hot air coming out of Dent 30 00:01:43,253 --> 00:01:45,353 or the B.O. coming off this crowd. 31 00:01:46,123 --> 00:01:48,156 Think he's gonna win? 32 00:01:48,158 --> 00:01:50,859 Since Grange officially stepped down, probably yes. 33 00:01:51,094 --> 00:01:54,663 Stay here. I need to make sure my guys aren't on a donut break. 34 00:01:57,167 --> 00:02:01,303 Thank you. Thank you. Now, as much as I love to hear myself talk, 35 00:02:01,638 --> 00:02:05,907 I do want to bring someone out here who has believed in me from the start. 36 00:02:06,043 --> 00:02:09,311 Gotham's very own son and my best friend in the world, 37 00:02:09,313 --> 00:02:11,546 Mr. Bruce Wayne. 38 00:02:13,617 --> 00:02:14,983 Thank you, Harvey. 39 00:02:15,552 --> 00:02:18,386 My father, Thomas Wayne, believed in strong leadership. 40 00:02:18,889 --> 00:02:22,090 Bruce: He believed that, in their hearts, people were basically good. 41 00:02:22,226 --> 00:02:24,960 But the challenges of life can take their toll. 42 00:02:24,962 --> 00:02:26,361 Debt, unemployment... 43 00:02:26,363 --> 00:02:29,097 Batman, what are you doing here? Dent... 44 00:02:31,201 --> 00:02:34,269 Bruce: Vigilantes such as Batman think they have the answer. 45 00:02:34,404 --> 00:02:36,438 Meet fist with fist. 46 00:02:36,440 --> 00:02:38,707 Mayor Harvey Dent will continue the work 47 00:02:38,709 --> 00:02:40,609 District Attorney Harvey Dent began. 48 00:02:40,777 --> 00:02:44,312 Bringing Batman to justice once and for... 49 00:02:52,322 --> 00:02:53,588 No! 50 00:02:56,593 --> 00:02:58,860 - Who are you? - I'm Batman. 51 00:03:30,761 --> 00:03:33,128 Gordon: It's been six hours, your divers find anything? 52 00:03:33,263 --> 00:03:36,831 No. Why would he do it? Why would Batman kill Wayne? 53 00:03:37,034 --> 00:03:38,600 No one is dead yet. 54 00:03:38,969 --> 00:03:42,070 Let's give it more time before we make that call. 55 00:03:48,445 --> 00:03:51,913 - Come on. Come on. Pick up, Katana. 56 00:04:03,927 --> 00:04:06,628 Tatsu: That's my second pass. Still no sign of him. 57 00:04:06,630 --> 00:04:08,697 Bruce is in peak physical condition. 58 00:04:08,999 --> 00:04:10,832 He's alive, I can feel it. 59 00:04:10,834 --> 00:04:13,501 Alfred, whoever was in that Batman suit, 60 00:04:13,503 --> 00:04:15,337 He knew my moves before I did. 61 00:04:15,572 --> 00:04:17,372 What are you trying to say, Tatsu? 62 00:04:17,541 --> 00:04:19,741 That Batman shot Bruce Wayne? 63 00:04:20,377 --> 00:04:22,911 You and I both know that is impossible. 64 00:04:25,983 --> 00:04:28,984 It's just Barbara. She's been calling for hours. 65 00:04:30,020 --> 00:04:31,119 What is it? 66 00:04:54,444 --> 00:04:55,844 He's freezing. 67 00:04:56,880 --> 00:04:59,814 Hypothermia. And this shoulder is in need of repair. 68 00:04:59,816 --> 00:05:01,516 No time for a hospital. 69 00:05:17,267 --> 00:05:19,134 Now we wait. 70 00:05:20,971 --> 00:05:24,973 We don't know yet, Barbara. But thank you for not believing what they're saying. 71 00:05:25,609 --> 00:05:27,809 Batman is not a killer. 72 00:05:28,145 --> 00:05:30,145 Stay by your computer. We'll be in touch. 73 00:05:31,181 --> 00:05:32,947 Katana, look at this. 74 00:05:33,717 --> 00:05:37,419 His block, kenpo. His kick is muay thai. 75 00:05:37,421 --> 00:05:39,821 And the throw, taekwondo. 76 00:05:39,956 --> 00:05:41,956 He's mixing styles on the fly. 77 00:05:42,092 --> 00:05:44,559 That's how he predicted my moves, he knew them. 78 00:05:44,561 --> 00:05:47,896 Yes, but to do that requires a mastery of each discipline 79 00:05:47,898 --> 00:05:50,098 of which there are hundreds throughout the world. 80 00:05:50,100 --> 00:05:51,466 Bruce: Thousands, actually. 81 00:05:56,039 --> 00:05:58,707 Current pulled me a a couple miles. 82 00:05:58,709 --> 00:06:00,542 Close enough to the cave to swim in. 83 00:06:02,245 --> 00:06:03,812 You should be resting. 84 00:06:03,813 --> 00:06:05,380 Alfred: It appears what we're dealing with here is someone as skilled as... 85 00:06:05,382 --> 00:06:06,681 Bruce: Batman. 86 00:06:07,117 --> 00:06:09,784 - You need to be in a real hospital. - No. 87 00:06:09,786 --> 00:06:12,220 Batman's imposter needs to think he succeeded. 88 00:06:12,222 --> 00:06:13,855 That means no hospital. 89 00:06:13,857 --> 00:06:15,290 And I stay dead. 90 00:06:15,959 --> 00:06:17,025 Why? 91 00:06:17,728 --> 00:06:21,229 If Batman thinks I'm dead, he won't be afraid. 92 00:06:22,299 --> 00:06:23,598 Afraid of what? 93 00:06:24,735 --> 00:06:26,735 Making his next move. 94 00:06:39,015 --> 00:06:41,116 Hey, O'Neill, hand me a bear claw. 95 00:06:41,118 --> 00:06:43,418 - And not the one you picked at. 96 00:06:47,290 --> 00:06:50,091 It's him! It's the Batman. 97 00:06:52,496 --> 00:06:54,262 Officer: Freeze. Drop your weapons. 98 00:07:14,317 --> 00:07:17,952 Gotham city belongs to the Batman now. I'm the law. 99 00:07:18,088 --> 00:07:19,587 You've been warned. 100 00:07:33,738 --> 00:07:35,705 A single twig breaks. 101 00:07:36,775 --> 00:07:39,208 But a bundle of twigs is strong. 102 00:07:39,878 --> 00:07:43,446 Bruce Wayne was not a man who accepted the help of others easily. 103 00:07:43,748 --> 00:07:46,149 Yet he was surrounded by those who loved him. 104 00:07:46,918 --> 00:07:51,053 Our strength will keep the memory of his spirit alive. 105 00:08:01,900 --> 00:08:04,867 Journalist: Commissioner Gordon, are there any plans to continue the search? 106 00:08:04,869 --> 00:08:07,203 Whose decision was it to go ahead with a funeral without a body? 107 00:08:07,405 --> 00:08:11,007 It was a decison made by Mr. Pennyworth and the Wayne estate. 108 00:08:11,142 --> 00:08:13,476 Are you any closer to bringing Batman to justice? 109 00:08:13,711 --> 00:08:14,877 I'll answer that. 110 00:08:14,879 --> 00:08:17,447 Bruce Wayne wasn't the only victim of this crime. 111 00:08:17,916 --> 00:08:20,383 For all we know, Batman was after me. 112 00:08:20,819 --> 00:08:22,318 And that is scary. 113 00:08:22,954 --> 00:08:25,221 Which is why, with Commissioner Gordon's help, 114 00:08:25,390 --> 00:08:30,092 we are forming a joint commission between Gotham PD and the SCU taskforce 115 00:08:30,094 --> 00:08:33,729 to turn Gotham upside down and bring the Batman to justice. 116 00:08:34,032 --> 00:08:36,699 We're also reaching out to the public for help as well. 117 00:08:36,701 --> 00:08:39,936 Now we aren't saying go out there and hunt for Batman on your own. 118 00:08:39,938 --> 00:08:40,937 He's too dangerous. 119 00:08:41,039 --> 00:08:42,805 But if you have any information... 120 00:08:44,209 --> 00:08:45,641 Am I late? 121 00:08:52,684 --> 00:08:54,784 Why does this keep happening to me? 122 00:08:54,786 --> 00:08:57,119 Open your eyes. He's after all of us. 123 00:09:12,237 --> 00:09:15,238 He took the bait. On his way to you now in a black hearse. 124 00:10:17,201 --> 00:10:20,336 Bruce: Humpty Dumpty, that's where I've seen that gun. 125 00:10:20,605 --> 00:10:23,139 Dumpty used one just like it when we fought at the armory. 126 00:10:23,308 --> 00:10:25,942 I'll get the serial number and check the manufacturer. 127 00:10:26,087 --> 00:10:29,389 Found the owner of the hearse. Banker Funeral Home. 128 00:10:29,414 --> 00:10:31,380 They reported it stolen four days ago. 129 00:10:31,549 --> 00:10:34,984 Same day Alfred sent out the announcements for Bruce Wayne's funeral. 130 00:10:35,787 --> 00:10:37,019 What are you doing? 131 00:10:37,021 --> 00:10:40,523 I'm mapping a thermal overlay over the CCTV footage of the crash. 132 00:10:40,525 --> 00:10:42,224 The flames are blocking the view of the scene. 133 00:10:42,226 --> 00:10:43,926 But if I can invert the heat signature... 134 00:10:44,529 --> 00:10:47,363 - There. - Hello, dirt bag. 135 00:10:47,599 --> 00:10:49,694 - Is that? - A footprint. 136 00:10:52,203 --> 00:10:56,606 Those calculations suggest our imposter is roughly 6'4", 250 pounds. 137 00:10:58,710 --> 00:11:01,077 What? You recognize something? 138 00:11:01,312 --> 00:11:03,179 Alfred: I found our gun. 139 00:11:03,181 --> 00:11:04,981 Serial numbers match. 140 00:11:04,983 --> 00:11:07,350 And according to the Gotham PD database, 141 00:11:07,352 --> 00:11:08,985 It never left the armory. 142 00:11:13,725 --> 00:11:16,692 Come on! Katana said she was gonna be in touch. 143 00:11:16,828 --> 00:11:20,997 Why don't you do something? Ring, beep, ah-oo-ga. Something! 144 00:11:22,300 --> 00:11:24,734 Dad! I thought you weren't gonna be home tonight. 145 00:11:24,736 --> 00:11:28,237 I'm not. Just grabbing a quick shower, then it's back out. 146 00:11:28,506 --> 00:11:31,240 Any leads? Anything I can help with? 147 00:11:31,342 --> 00:11:33,509 Sweetheart, I appreciate that. 148 00:11:33,511 --> 00:11:37,880 But for the next hour all I care about is hot water on sore muscles. 149 00:11:38,282 --> 00:11:42,251 And yes, I know how girly that sounds and I don't care. 150 00:12:00,004 --> 00:12:01,637 Someone's missing. 151 00:12:05,443 --> 00:12:08,411 You're clear. Still think you're gonna need me in there. 152 00:12:09,013 --> 00:12:11,280 Batman: No, this one I need to do on my own. 153 00:12:23,494 --> 00:12:25,761 We got a tip you were coming, Batman. 154 00:12:25,763 --> 00:12:27,029 On your knees. 155 00:13:06,270 --> 00:13:09,672 Katana, I'm in the northwest corner of the armory. I need an exit. 156 00:13:09,774 --> 00:13:10,873 Katana: On it. 157 00:13:11,175 --> 00:13:13,075 Officer: He went down this way. Come on. 158 00:13:32,997 --> 00:13:35,631 Come on. I know a way out of here. 159 00:13:46,310 --> 00:13:47,676 Why are you doing this? 160 00:13:47,678 --> 00:13:49,278 Wayne was my friend. 161 00:13:49,814 --> 00:13:52,882 You didn't kill him. I want to help you find who did. 162 00:13:58,689 --> 00:14:00,956 This armory was built during the civil war. 163 00:14:00,958 --> 00:14:03,025 - There are catacombs... - Running beneath. 164 00:14:03,194 --> 00:14:06,328 Militias and civilians used to hide here during intense shelling. 165 00:14:06,330 --> 00:14:07,763 I thought they'd been sealed. 166 00:14:07,765 --> 00:14:11,233 Dent opened them again so we could store SCU equipment securely. 167 00:14:13,871 --> 00:14:16,038 Barbara, now is really not a good time. 168 00:14:16,040 --> 00:14:17,706 - I said I'd call you. - I couldn't wait. 169 00:14:17,875 --> 00:14:19,308 I know who bad Batman is. 170 00:14:19,610 --> 00:14:21,143 What? Who? 171 00:14:22,346 --> 00:14:25,447 Since Dent formed the SCU, we've been keeping our gear down here. 172 00:14:25,449 --> 00:14:29,318 Dent's paranoid that if Gordon found out the firepower we have, he'd lose it. 173 00:14:31,088 --> 00:14:33,222 Batman: You never answered my question. 174 00:14:33,758 --> 00:14:35,324 Why are you doing this? 175 00:14:35,493 --> 00:14:37,359 Dane: I told you, Wayne was a friend. 176 00:14:37,862 --> 00:14:39,595 Then why did you kill him? 177 00:14:43,935 --> 00:14:45,434 When did you know? 178 00:14:53,528 --> 00:14:55,495 I have to hand it to you, Batman. 179 00:14:55,497 --> 00:14:56,763 What gave me away? 180 00:14:57,165 --> 00:14:59,599 As Dent's second-in-command, you were the only other person 181 00:14:59,601 --> 00:15:01,067 with access to the evidence room. 182 00:15:01,370 --> 00:15:06,273 The Batman imposter left behind prints that put him at 6'4", 250 pounds. 183 00:15:06,475 --> 00:15:08,441 Two hundred fifty-five, actually. 184 00:15:09,177 --> 00:15:11,478 I assumed you'd find a way to get me alone. 185 00:15:11,480 --> 00:15:14,481 That way you could kill me with no one seeing and come out a hero. 186 00:15:14,850 --> 00:15:16,850 Yeah, that was the plan. 187 00:15:17,219 --> 00:15:19,753 What I don't understand is why. 188 00:15:19,988 --> 00:15:21,588 Does it really matter now? 189 00:15:40,442 --> 00:15:41,641 Harvey: What's going on? 190 00:15:41,643 --> 00:15:43,777 I was told Batman attacked the armory. 191 00:15:43,779 --> 00:15:44,844 Where's Lisslow? 192 00:15:45,047 --> 00:15:46,379 We don't know, sir. 193 00:15:46,381 --> 00:15:48,949 We heard a shot. We believe it came from the catacombs. 194 00:15:57,759 --> 00:15:59,159 He's got Dane. 195 00:16:32,260 --> 00:16:33,893 You like the suit? 196 00:16:34,162 --> 00:16:35,795 It's modeled after yours. 197 00:16:36,131 --> 00:16:38,832 Wouldn't be a fair fight unless we're evenly matched. 198 00:17:40,796 --> 00:17:44,097 Why did you kill Wayne? Why are you framing me? 199 00:17:44,099 --> 00:17:46,833 It doesn't matter now. He's won. 200 00:17:46,835 --> 00:17:48,268 And I've lost everything. 201 00:17:48,470 --> 00:17:51,104 Who's won? Who are you talking about? 202 00:17:51,406 --> 00:17:54,040 Haven't you figured that out? Deathstroke. 203 00:18:04,019 --> 00:18:05,368 Talk. 204 00:18:05,369 --> 00:18:06,718 When you defeated Deathstroke on the Gotham Skytram, 205 00:18:06,721 --> 00:18:09,456 He realized taking you out wouldn't be as easy as he thought. 206 00:18:09,624 --> 00:18:11,357 So he devised a new plan. 207 00:18:11,560 --> 00:18:13,560 Kill Wayne, frame me. 208 00:18:13,562 --> 00:18:16,362 But he needed a patsy in case things went wrong again. 209 00:18:16,531 --> 00:18:20,033 Someone as skilled as Batman. He knew I had the training. 210 00:18:20,035 --> 00:18:23,369 - He also knew I'd never do it. - So why did you? 211 00:18:23,672 --> 00:18:25,505 Because he took my son! 212 00:18:26,808 --> 00:18:28,074 Harvey: Dane! 213 00:18:28,543 --> 00:18:30,643 Are you in there? Can you hear me? 214 00:18:32,114 --> 00:18:35,115 Harvey, help me! Batman is gonna kill me. 215 00:18:35,250 --> 00:18:37,484 Get this door open now! 216 00:18:37,719 --> 00:18:39,686 I'm not gonna let Glen die. 217 00:18:54,603 --> 00:18:56,236 What are you doing? 218 00:18:56,238 --> 00:18:59,739 Deathstroke doesn't care if I die as long as you go with me. 219 00:19:09,017 --> 00:19:11,551 Freeze, Batman. Where's Lisslow? 220 00:19:11,553 --> 00:19:12,952 Dent, get back! 221 00:19:49,958 --> 00:19:52,392 Dane. 222 00:19:52,594 --> 00:19:56,129 Don't talk. You're safe now. I'll get you home. 223 00:20:03,838 --> 00:20:05,872 Once again, repeating our top story. 224 00:20:06,141 --> 00:20:10,777 Fires still rage at Gotham's armory after last night's deadly attack by Batman. 225 00:20:11,279 --> 00:20:14,113 It has been confirmed that the attacked did claim the life of 226 00:20:14,115 --> 00:20:18,117 SCU Agent Dane Lisslow whose body was recovered this morning. 227 00:20:18,386 --> 00:20:20,720 Mayoral hopeful District Attorney Harvey Dent 228 00:20:20,722 --> 00:20:24,657 was also seriously wounded in the attack, but is expected to recover. 229 00:20:24,960 --> 00:20:27,927 A city-wide manhunt is currently underway for Batman. 230 00:20:28,063 --> 00:20:30,897 A million dollar bounty has been placed on his head. 231 00:20:31,032 --> 00:20:33,433 The highest ever offered for a terrorist. 232 00:20:34,236 --> 00:20:35,935 I believe that's enough of that. 233 00:20:36,805 --> 00:20:39,772 Bruce Wayne is dead, Batman a terrorist, 234 00:20:40,408 --> 00:20:42,175 and Deathstroke alive. 235 00:20:42,377 --> 00:20:46,045 Or Lisslow was lying and he acted alone. It's possible. 236 00:20:46,047 --> 00:20:47,647 I vetted Lisslow myself. 237 00:20:47,849 --> 00:20:50,850 IAFIS, NSA, Interpol, he came up clean. 238 00:20:50,852 --> 00:20:53,319 - None of this makes a lick of sense. 239 00:20:55,323 --> 00:20:57,523 It's Barbara. She's been running down anything 240 00:20:57,525 --> 00:20:59,859 she can find on Lisslow and his son like you asked. 241 00:20:59,961 --> 00:21:03,062 Put her on the batcomputer, but cut our camera so she can't see me. 242 00:21:04,132 --> 00:21:07,000 - Katana, are you there? - We're here, Barbara. 243 00:21:07,002 --> 00:21:09,402 Were you able to find out if Lisslow's son is all right? 244 00:21:09,537 --> 00:21:12,372 Far as I can tell, Lisslow doesn't have a son. 245 00:21:12,707 --> 00:21:15,074 - What did you find? - The truth. 246 00:21:15,343 --> 00:21:18,344 Whoever was in that batsuit, it wasn't Dane Lisslow 247 00:21:18,580 --> 00:21:21,214 because Dane Lisslow doesn't exist. 19927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.