Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,438 --> 00:00:23,605
Narrator: Previously on
Beware the Batman...
2
00:00:23,974 --> 00:00:25,974
Harvey: Why do you think I
brought the great Dane Lisslow,
3
00:00:25,976 --> 00:00:27,476
Head of my Special Crimes Unit?
4
00:00:27,478 --> 00:00:30,078
To Harvey Dent,
Gotham's next mayor.
5
00:00:30,414 --> 00:00:31,713
You're backing me?
6
00:00:31,715 --> 00:00:32,781
Mayor?
7
00:00:32,783 --> 00:00:36,084
Keep your friends close,
but your enemies closer.
8
00:00:40,224 --> 00:00:42,457
Harvey: When I was a boy, we
used to eat our dinner on
9
00:00:42,459 --> 00:00:44,926
an old door propped up
between two chairs.
10
00:00:45,262 --> 00:00:48,063
My father, who worked two jobs,
never dared dreamed that
11
00:00:48,065 --> 00:00:51,433
one day his son Harvey could
be mayor of Gotham City.
12
00:00:51,769 --> 00:00:55,804
Well, dad, your son Harvey is about
to make that never dared dream
13
00:00:55,973 --> 00:00:57,172
come true!
14
00:01:02,112 --> 00:01:05,247
At a rally last week, he said his
family ate off an ironing board.
15
00:01:05,582 --> 00:01:07,149
Whatever gets the votes.
16
00:01:07,384 --> 00:01:08,683
I was wondering where you were.
17
00:01:08,819 --> 00:01:11,686
Working the crowd. Gotta
keep our boy safe.
18
00:01:12,356 --> 00:01:14,322
We still on for
sailing this weekend?
19
00:01:14,458 --> 00:01:16,091
Actually, I have a favor to ask.
20
00:01:16,226 --> 00:01:18,427
Would it be okay if I
brought my son Glen?
21
00:01:18,429 --> 00:01:20,061
He keeps bugging me to meet you.
22
00:01:20,063 --> 00:01:22,898
Sure, but I thought he was in
Bludhaven with your ex-wife.
23
00:01:25,068 --> 00:01:26,935
You're wondering
how I know that.
24
00:01:27,738 --> 00:01:30,705
No, I assumed you'd run a
background on me. Smart.
25
00:01:30,941 --> 00:01:34,109
The kid means the world
to me, and since, well...
26
00:01:34,111 --> 00:01:35,277
I mentioned we were friends.
27
00:01:35,512 --> 00:01:37,946
Absolutely. I'll
even let him steer.
28
00:01:38,415 --> 00:01:40,115
How's it looking out there?
29
00:01:40,350 --> 00:01:43,118
I don't know what's worse, the
hot air coming out of Dent
30
00:01:43,253 --> 00:01:45,353
or the B.O. coming off this crowd.
31
00:01:46,123 --> 00:01:48,156
Think he's gonna win?
32
00:01:48,158 --> 00:01:50,859
Since Grange officially
stepped down, probably yes.
33
00:01:51,094 --> 00:01:54,663
Stay here. I need to make sure
my guys aren't on a donut break.
34
00:01:57,167 --> 00:02:01,303
Thank you. Thank you. Now, as much
as I love to hear myself talk,
35
00:02:01,638 --> 00:02:05,907
I do want to bring someone out here who
has believed in me from the start.
36
00:02:06,043 --> 00:02:09,311
Gotham's very own son and my
best friend in the world,
37
00:02:09,313 --> 00:02:11,546
Mr. Bruce Wayne.
38
00:02:13,617 --> 00:02:14,983
Thank you, Harvey.
39
00:02:15,552 --> 00:02:18,386
My father, Thomas Wayne,
believed in strong leadership.
40
00:02:18,889 --> 00:02:22,090
Bruce: He believed that, in their
hearts, people were basically good.
41
00:02:22,226 --> 00:02:24,960
But the challenges of
life can take their toll.
42
00:02:24,962 --> 00:02:26,361
Debt, unemployment...
43
00:02:26,363 --> 00:02:29,097
Batman, what are you doing here?
Dent...
44
00:02:31,201 --> 00:02:34,269
Bruce: Vigilantes such as Batman
think they have the answer.
45
00:02:34,404 --> 00:02:36,438
Meet fist with fist.
46
00:02:36,440 --> 00:02:38,707
Mayor Harvey Dent will
continue the work
47
00:02:38,709 --> 00:02:40,609
District Attorney
Harvey Dent began.
48
00:02:40,777 --> 00:02:44,312
Bringing Batman to
justice once and for...
49
00:02:52,322 --> 00:02:53,588
No!
50
00:02:56,593 --> 00:02:58,860
- Who are you?
- I'm Batman.
51
00:03:30,761 --> 00:03:33,128
Gordon: It's been six hours,
your divers find anything?
52
00:03:33,263 --> 00:03:36,831
No. Why would he do it? Why
would Batman kill Wayne?
53
00:03:37,034 --> 00:03:38,600
No one is dead yet.
54
00:03:38,969 --> 00:03:42,070
Let's give it more time
before we make that call.
55
00:03:48,445 --> 00:03:51,913
- Come on. Come on.
Pick up, Katana.
56
00:04:03,927 --> 00:04:06,628
Tatsu: That's my second pass.
Still no sign of him.
57
00:04:06,630 --> 00:04:08,697
Bruce is in peak
physical condition.
58
00:04:08,999 --> 00:04:10,832
He's alive, I can feel it.
59
00:04:10,834 --> 00:04:13,501
Alfred, whoever was
in that Batman suit,
60
00:04:13,503 --> 00:04:15,337
He knew my moves before I did.
61
00:04:15,572 --> 00:04:17,372
What are you trying
to say, Tatsu?
62
00:04:17,541 --> 00:04:19,741
That Batman shot Bruce Wayne?
63
00:04:20,377 --> 00:04:22,911
You and I both know
that is impossible.
64
00:04:25,983 --> 00:04:28,984
It's just Barbara. She's
been calling for hours.
65
00:04:30,020 --> 00:04:31,119
What is it?
66
00:04:54,444 --> 00:04:55,844
He's freezing.
67
00:04:56,880 --> 00:04:59,814
Hypothermia. And this shoulder
is in need of repair.
68
00:04:59,816 --> 00:05:01,516
No time for a hospital.
69
00:05:17,267 --> 00:05:19,134
Now we wait.
70
00:05:20,971 --> 00:05:24,973
We don't know yet, Barbara. But thank you
for not believing what they're saying.
71
00:05:25,609 --> 00:05:27,809
Batman is not a killer.
72
00:05:28,145 --> 00:05:30,145
Stay by your computer.
We'll be in touch.
73
00:05:31,181 --> 00:05:32,947
Katana, look at this.
74
00:05:33,717 --> 00:05:37,419
His block, kenpo. His
kick is muay thai.
75
00:05:37,421 --> 00:05:39,821
And the throw, taekwondo.
76
00:05:39,956 --> 00:05:41,956
He's mixing styles on the fly.
77
00:05:42,092 --> 00:05:44,559
That's how he predicted
my moves, he knew them.
78
00:05:44,561 --> 00:05:47,896
Yes, but to do that requires
a mastery of each discipline
79
00:05:47,898 --> 00:05:50,098
of which there are hundreds
throughout the world.
80
00:05:50,100 --> 00:05:51,466
Bruce: Thousands, actually.
81
00:05:56,039 --> 00:05:58,707
Current pulled me
a a couple miles.
82
00:05:58,709 --> 00:06:00,542
Close enough to the
cave to swim in.
83
00:06:02,245 --> 00:06:03,812
You should be resting.
84
00:06:03,813 --> 00:06:05,380
Alfred: It appears what we're dealing
with here is someone as skilled as...
85
00:06:05,382 --> 00:06:06,681
Bruce: Batman.
86
00:06:07,117 --> 00:06:09,784
- You need to be in a real hospital.
- No.
87
00:06:09,786 --> 00:06:12,220
Batman's imposter needs
to think he succeeded.
88
00:06:12,222 --> 00:06:13,855
That means no hospital.
89
00:06:13,857 --> 00:06:15,290
And I stay dead.
90
00:06:15,959 --> 00:06:17,025
Why?
91
00:06:17,728 --> 00:06:21,229
If Batman thinks I'm dead,
he won't be afraid.
92
00:06:22,299 --> 00:06:23,598
Afraid of what?
93
00:06:24,735 --> 00:06:26,735
Making his next move.
94
00:06:39,015 --> 00:06:41,116
Hey, O'Neill, hand
me a bear claw.
95
00:06:41,118 --> 00:06:43,418
- And not the one you picked at.
96
00:06:47,290 --> 00:06:50,091
It's him! It's the Batman.
97
00:06:52,496 --> 00:06:54,262
Officer: Freeze.
Drop your weapons.
98
00:07:14,317 --> 00:07:17,952
Gotham city belongs to the Batman now.
I'm the law.
99
00:07:18,088 --> 00:07:19,587
You've been warned.
100
00:07:33,738 --> 00:07:35,705
A single twig breaks.
101
00:07:36,775 --> 00:07:39,208
But a bundle of twigs is strong.
102
00:07:39,878 --> 00:07:43,446
Bruce Wayne was not a man who
accepted the help of others easily.
103
00:07:43,748 --> 00:07:46,149
Yet he was surrounded
by those who loved him.
104
00:07:46,918 --> 00:07:51,053
Our strength will keep the
memory of his spirit alive.
105
00:08:01,900 --> 00:08:04,867
Journalist: Commissioner Gordon, are
there any plans to continue the search?
106
00:08:04,869 --> 00:08:07,203
Whose decision was it to go ahead
with a funeral without a body?
107
00:08:07,405 --> 00:08:11,007
It was a decison made by Mr.
Pennyworth and the Wayne estate.
108
00:08:11,142 --> 00:08:13,476
Are you any closer to
bringing Batman to justice?
109
00:08:13,711 --> 00:08:14,877
I'll answer that.
110
00:08:14,879 --> 00:08:17,447
Bruce Wayne wasn't the
only victim of this crime.
111
00:08:17,916 --> 00:08:20,383
For all we know,
Batman was after me.
112
00:08:20,819 --> 00:08:22,318
And that is scary.
113
00:08:22,954 --> 00:08:25,221
Which is why, with
Commissioner Gordon's help,
114
00:08:25,390 --> 00:08:30,092
we are forming a joint commission
between Gotham PD and the SCU taskforce
115
00:08:30,094 --> 00:08:33,729
to turn Gotham upside down and
bring the Batman to justice.
116
00:08:34,032 --> 00:08:36,699
We're also reaching out to
the public for help as well.
117
00:08:36,701 --> 00:08:39,936
Now we aren't saying go out there
and hunt for Batman on your own.
118
00:08:39,938 --> 00:08:40,937
He's too dangerous.
119
00:08:41,039 --> 00:08:42,805
But if you have any
information...
120
00:08:44,209 --> 00:08:45,641
Am I late?
121
00:08:52,684 --> 00:08:54,784
Why does this keep
happening to me?
122
00:08:54,786 --> 00:08:57,119
Open your eyes. He's
after all of us.
123
00:09:12,237 --> 00:09:15,238
He took the bait. On his way
to you now in a black hearse.
124
00:10:17,201 --> 00:10:20,336
Bruce: Humpty Dumpty, that's
where I've seen that gun.
125
00:10:20,605 --> 00:10:23,139
Dumpty used one just like it
when we fought at the armory.
126
00:10:23,308 --> 00:10:25,942
I'll get the serial number
and check the manufacturer.
127
00:10:26,087 --> 00:10:29,389
Found the owner of the hearse.
Banker Funeral Home.
128
00:10:29,414 --> 00:10:31,380
They reported it
stolen four days ago.
129
00:10:31,549 --> 00:10:34,984
Same day Alfred sent out the
announcements for Bruce Wayne's funeral.
130
00:10:35,787 --> 00:10:37,019
What are you doing?
131
00:10:37,021 --> 00:10:40,523
I'm mapping a thermal overlay over
the CCTV footage of the crash.
132
00:10:40,525 --> 00:10:42,224
The flames are blocking
the view of the scene.
133
00:10:42,226 --> 00:10:43,926
But if I can invert
the heat signature...
134
00:10:44,529 --> 00:10:47,363
- There.
- Hello, dirt bag.
135
00:10:47,599 --> 00:10:49,694
- Is that?
- A footprint.
136
00:10:52,203 --> 00:10:56,606
Those calculations suggest our
imposter is roughly 6'4", 250 pounds.
137
00:10:58,710 --> 00:11:01,077
What? You recognize something?
138
00:11:01,312 --> 00:11:03,179
Alfred: I found our gun.
139
00:11:03,181 --> 00:11:04,981
Serial numbers match.
140
00:11:04,983 --> 00:11:07,350
And according to the
Gotham PD database,
141
00:11:07,352 --> 00:11:08,985
It never left the armory.
142
00:11:13,725 --> 00:11:16,692
Come on! Katana said she
was gonna be in touch.
143
00:11:16,828 --> 00:11:20,997
Why don't you do something? Ring,
beep, ah-oo-ga. Something!
144
00:11:22,300 --> 00:11:24,734
Dad! I thought you weren't
gonna be home tonight.
145
00:11:24,736 --> 00:11:28,237
I'm not. Just grabbing a quick
shower, then it's back out.
146
00:11:28,506 --> 00:11:31,240
Any leads? Anything
I can help with?
147
00:11:31,342 --> 00:11:33,509
Sweetheart, I appreciate that.
148
00:11:33,511 --> 00:11:37,880
But for the next hour all I care
about is hot water on sore muscles.
149
00:11:38,282 --> 00:11:42,251
And yes, I know how girly
that sounds and I don't care.
150
00:12:00,004 --> 00:12:01,637
Someone's missing.
151
00:12:05,443 --> 00:12:08,411
You're clear. Still think
you're gonna need me in there.
152
00:12:09,013 --> 00:12:11,280
Batman: No, this one I
need to do on my own.
153
00:12:23,494 --> 00:12:25,761
We got a tip you
were coming, Batman.
154
00:12:25,763 --> 00:12:27,029
On your knees.
155
00:13:06,270 --> 00:13:09,672
Katana, I'm in the northwest corner
of the armory. I need an exit.
156
00:13:09,774 --> 00:13:10,873
Katana: On it.
157
00:13:11,175 --> 00:13:13,075
Officer: He went down this way.
Come on.
158
00:13:32,997 --> 00:13:35,631
Come on. I know a
way out of here.
159
00:13:46,310 --> 00:13:47,676
Why are you doing this?
160
00:13:47,678 --> 00:13:49,278
Wayne was my friend.
161
00:13:49,814 --> 00:13:52,882
You didn't kill him. I want
to help you find who did.
162
00:13:58,689 --> 00:14:00,956
This armory was built
during the civil war.
163
00:14:00,958 --> 00:14:03,025
- There are catacombs...
- Running beneath.
164
00:14:03,194 --> 00:14:06,328
Militias and civilians used to
hide here during intense shelling.
165
00:14:06,330 --> 00:14:07,763
I thought they'd been sealed.
166
00:14:07,765 --> 00:14:11,233
Dent opened them again so we could
store SCU equipment securely.
167
00:14:13,871 --> 00:14:16,038
Barbara, now is really
not a good time.
168
00:14:16,040 --> 00:14:17,706
- I said I'd call you.
- I couldn't wait.
169
00:14:17,875 --> 00:14:19,308
I know who bad Batman is.
170
00:14:19,610 --> 00:14:21,143
What? Who?
171
00:14:22,346 --> 00:14:25,447
Since Dent formed the SCU, we've
been keeping our gear down here.
172
00:14:25,449 --> 00:14:29,318
Dent's paranoid that if Gordon found out
the firepower we have, he'd lose it.
173
00:14:31,088 --> 00:14:33,222
Batman: You never
answered my question.
174
00:14:33,758 --> 00:14:35,324
Why are you doing this?
175
00:14:35,493 --> 00:14:37,359
Dane: I told you,
Wayne was a friend.
176
00:14:37,862 --> 00:14:39,595
Then why did you kill him?
177
00:14:43,935 --> 00:14:45,434
When did you know?
178
00:14:53,528 --> 00:14:55,495
I have to hand it
to you, Batman.
179
00:14:55,497 --> 00:14:56,763
What gave me away?
180
00:14:57,165 --> 00:14:59,599
As Dent's second-in-command,
you were the only other person
181
00:14:59,601 --> 00:15:01,067
with access to the
evidence room.
182
00:15:01,370 --> 00:15:06,273
The Batman imposter left behind prints
that put him at 6'4", 250 pounds.
183
00:15:06,475 --> 00:15:08,441
Two hundred
fifty-five, actually.
184
00:15:09,177 --> 00:15:11,478
I assumed you'd find a
way to get me alone.
185
00:15:11,480 --> 00:15:14,481
That way you could kill me with no
one seeing and come out a hero.
186
00:15:14,850 --> 00:15:16,850
Yeah, that was the plan.
187
00:15:17,219 --> 00:15:19,753
What I don't understand is why.
188
00:15:19,988 --> 00:15:21,588
Does it really matter now?
189
00:15:40,442 --> 00:15:41,641
Harvey: What's going on?
190
00:15:41,643 --> 00:15:43,777
I was told Batman
attacked the armory.
191
00:15:43,779 --> 00:15:44,844
Where's Lisslow?
192
00:15:45,047 --> 00:15:46,379
We don't know, sir.
193
00:15:46,381 --> 00:15:48,949
We heard a shot. We believe
it came from the catacombs.
194
00:15:57,759 --> 00:15:59,159
He's got Dane.
195
00:16:32,260 --> 00:16:33,893
You like the suit?
196
00:16:34,162 --> 00:16:35,795
It's modeled after yours.
197
00:16:36,131 --> 00:16:38,832
Wouldn't be a fair fight
unless we're evenly matched.
198
00:17:40,796 --> 00:17:44,097
Why did you kill Wayne?
Why are you framing me?
199
00:17:44,099 --> 00:17:46,833
It doesn't matter now. He's won.
200
00:17:46,835 --> 00:17:48,268
And I've lost everything.
201
00:17:48,470 --> 00:17:51,104
Who's won? Who are
you talking about?
202
00:17:51,406 --> 00:17:54,040
Haven't you figured that out?
Deathstroke.
203
00:18:04,019 --> 00:18:05,368
Talk.
204
00:18:05,369 --> 00:18:06,718
When you defeated Deathstroke
on the Gotham Skytram,
205
00:18:06,721 --> 00:18:09,456
He realized taking you out
wouldn't be as easy as he thought.
206
00:18:09,624 --> 00:18:11,357
So he devised a new plan.
207
00:18:11,560 --> 00:18:13,560
Kill Wayne, frame me.
208
00:18:13,562 --> 00:18:16,362
But he needed a patsy in case
things went wrong again.
209
00:18:16,531 --> 00:18:20,033
Someone as skilled as Batman.
He knew I had the training.
210
00:18:20,035 --> 00:18:23,369
- He also knew I'd never do it.
- So why did you?
211
00:18:23,672 --> 00:18:25,505
Because he took my son!
212
00:18:26,808 --> 00:18:28,074
Harvey: Dane!
213
00:18:28,543 --> 00:18:30,643
Are you in there?
Can you hear me?
214
00:18:32,114 --> 00:18:35,115
Harvey, help me! Batman
is gonna kill me.
215
00:18:35,250 --> 00:18:37,484
Get this door open now!
216
00:18:37,719 --> 00:18:39,686
I'm not gonna let Glen die.
217
00:18:54,603 --> 00:18:56,236
What are you doing?
218
00:18:56,238 --> 00:18:59,739
Deathstroke doesn't care if I
die as long as you go with me.
219
00:19:09,017 --> 00:19:11,551
Freeze, Batman. Where's Lisslow?
220
00:19:11,553 --> 00:19:12,952
Dent, get back!
221
00:19:49,958 --> 00:19:52,392
Dane.
222
00:19:52,594 --> 00:19:56,129
Don't talk. You're safe now.
I'll get you home.
223
00:20:03,838 --> 00:20:05,872
Once again, repeating
our top story.
224
00:20:06,141 --> 00:20:10,777
Fires still rage at Gotham's armory after
last night's deadly attack by Batman.
225
00:20:11,279 --> 00:20:14,113
It has been confirmed that the
attacked did claim the life of
226
00:20:14,115 --> 00:20:18,117
SCU Agent Dane Lisslow whose
body was recovered this morning.
227
00:20:18,386 --> 00:20:20,720
Mayoral hopeful District
Attorney Harvey Dent
228
00:20:20,722 --> 00:20:24,657
was also seriously wounded in the
attack, but is expected to recover.
229
00:20:24,960 --> 00:20:27,927
A city-wide manhunt is
currently underway for Batman.
230
00:20:28,063 --> 00:20:30,897
A million dollar bounty has
been placed on his head.
231
00:20:31,032 --> 00:20:33,433
The highest ever offered
for a terrorist.
232
00:20:34,236 --> 00:20:35,935
I believe that's enough of that.
233
00:20:36,805 --> 00:20:39,772
Bruce Wayne is dead,
Batman a terrorist,
234
00:20:40,408 --> 00:20:42,175
and Deathstroke alive.
235
00:20:42,377 --> 00:20:46,045
Or Lisslow was lying and he acted alone.
It's possible.
236
00:20:46,047 --> 00:20:47,647
I vetted Lisslow myself.
237
00:20:47,849 --> 00:20:50,850
IAFIS, NSA, Interpol,
he came up clean.
238
00:20:50,852 --> 00:20:53,319
- None of this makes
a lick of sense.
239
00:20:55,323 --> 00:20:57,523
It's Barbara. She's been
running down anything
240
00:20:57,525 --> 00:20:59,859
she can find on Lisslow and
his son like you asked.
241
00:20:59,961 --> 00:21:03,062
Put her on the batcomputer, but cut
our camera so she can't see me.
242
00:21:04,132 --> 00:21:07,000
- Katana, are you there?
- We're here, Barbara.
243
00:21:07,002 --> 00:21:09,402
Were you able to find out if
Lisslow's son is all right?
244
00:21:09,537 --> 00:21:12,372
Far as I can tell, Lisslow
doesn't have a son.
245
00:21:12,707 --> 00:21:15,074
- What did you find?
- The truth.
246
00:21:15,343 --> 00:21:18,344
Whoever was in that batsuit,
it wasn't Dane Lisslow
247
00:21:18,580 --> 00:21:21,214
because Dane Lisslow
doesn't exist.
19927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.