All language subtitles for Sabrina.The.Teenage.Witch.S07E02.The.Big.Head.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,310 --> 00:00:03,241 Okay, Salem, i'’m off. You know the rules. 2 00:00:03,310 --> 00:00:04,344 Yeah, yeah. 3 00:00:04,413 --> 00:00:06,103 No more sleeping in bras. 4 00:00:06,172 --> 00:00:08,137 I'’m serious... you talk in front of a mortal 5 00:00:08,206 --> 00:00:10,965 you'’re looking at another 100 years trapped in a cat'’s body. 6 00:00:11,034 --> 00:00:11,965 [ Groans] 7 00:00:12,034 --> 00:00:13,137 See you later, guys. 8 00:00:13,206 --> 00:00:14,655 There'’s our girl... 9 00:00:14,724 --> 00:00:16,655 Off to her first day of work. 10 00:00:16,724 --> 00:00:18,275 They grow up so fast, Don'’t they? 11 00:00:18,344 --> 00:00:20,413 Now, we know you'’re going to be busy 12 00:00:20,482 --> 00:00:22,275 so roxie made you a sack lunch. 13 00:00:22,344 --> 00:00:24,448 Guys, i'’m just going to my first day at work 14 00:00:24,517 --> 00:00:26,103 not my first day of kindergarten. 15 00:00:26,172 --> 00:00:28,000 Hey, where'’s my juice box? 16 00:00:28,068 --> 00:00:29,275 So, nervous? 17 00:00:29,344 --> 00:00:31,586 Not really. I'’ve been a reporter for a while now. 18 00:00:31,655 --> 00:00:32,586 You were an intern. 19 00:00:32,655 --> 00:00:33,862 And this is a magazine. 20 00:00:33,931 --> 00:00:36,137 It'’s totally different than a newspaper 21 00:00:36,206 --> 00:00:37,482 it has color pictures. 22 00:00:37,551 --> 00:00:39,137 Guys, it'’s just a job, you know? 23 00:00:39,206 --> 00:00:40,551 Interviewing famous rock stars 24 00:00:40,620 --> 00:00:41,862 hanging out with celebrities 25 00:00:41,931 --> 00:00:42,965 staying ahead of trends 26 00:00:43,034 --> 00:00:44,758 working with people with more experience... 27 00:00:44,827 --> 00:00:45,862 Oh, my god. Bag. 28 00:00:45,931 --> 00:00:47,965 [ Wheezing] 29 00:00:48,034 --> 00:00:49,655 Ugh! Tuna. 30 00:00:49,724 --> 00:00:51,241 You'’re going to be great. 31 00:00:51,310 --> 00:00:52,241 Just be yourself. 32 00:00:52,310 --> 00:00:54,620 Or someone slightly more interesting. 33 00:00:54,689 --> 00:00:57,413 You'’re right. I'’m fine. 34 00:00:57,482 --> 00:00:58,965 Salem, get off my jacket. 35 00:00:59,034 --> 00:01:00,379 You ready to knock '’em dead? 36 00:01:00,448 --> 00:01:01,758 Yep. 37 00:01:01,827 --> 00:01:03,103 I feel confident. 38 00:01:03,172 --> 00:01:05,586 My hair looks good, my outfit looks good. 39 00:01:05,655 --> 00:01:07,275 Everything'’s going to be... 40 00:01:07,344 --> 00:01:08,482 Good. 41 00:01:11,137 --> 00:01:12,068 Sabrina... 42 00:01:12,137 --> 00:01:13,620 What? 43 00:01:13,689 --> 00:01:15,482 Watch your back. 44 00:01:15,551 --> 00:01:16,862 You'’re so sweet. 45 00:01:22,620 --> 00:01:26,655 ♪ Life'’s changing around me, and i'’m gonna make it mine ♪ 46 00:01:26,724 --> 00:01:33,172 ♪ i'’m reaching out and living by my rules... ♪ 47 00:01:33,241 --> 00:01:36,344 ♪ Time'’s moving way too fast ♪ 48 00:01:36,413 --> 00:01:40,482 ♪ I wanna make it last... 49 00:01:42,586 --> 00:01:46,000 ♪ '’cause i'’m out on my own now ♪ 50 00:01:46,068 --> 00:01:50,655 ♪ and I like the way it feels. 51 00:02:01,068 --> 00:02:02,689 Yeah, agua. 52 00:02:02,758 --> 00:02:04,137 Where would we be without it? 53 00:02:04,206 --> 00:02:07,068 Well, I guess we'’d pee a lot less. 54 00:02:07,137 --> 00:02:08,655 New girl'’s got a naughty mouth. 55 00:02:08,724 --> 00:02:09,793 I like that. 56 00:02:09,862 --> 00:02:12,137 Listen, i'’m supposed to be meeting with Annie 57 00:02:12,206 --> 00:02:13,724 but i'’ve been waiting so long 58 00:02:13,793 --> 00:02:15,448 I might need to shave my legs again. 59 00:02:15,517 --> 00:02:18,137 Annie'’s concept of time is a little fluid. 60 00:02:18,206 --> 00:02:20,241 You probably have time to grab a latte... 61 00:02:20,310 --> 00:02:21,586 Or grow a redwood. 62 00:02:22,896 --> 00:02:24,344 First day, huh? 63 00:02:24,413 --> 00:02:26,482 Yeah. You know, first days are kind of hard. 64 00:02:26,551 --> 00:02:28,620 Lots of questions... What am I supposed to do 65 00:02:28,689 --> 00:02:30,586 where do I park, who do I eat lunch with? 66 00:02:30,655 --> 00:02:31,758 I'’ll eat lunch with you. 67 00:02:31,827 --> 00:02:33,655 Oh, actually, that was sort of rhetorical. 68 00:02:33,724 --> 00:02:35,034 I brought my lunch. 69 00:02:35,103 --> 00:02:37,034 Oh, your mom packs your lunch too, huh? 70 00:02:37,103 --> 00:02:39,413 So, uh, Leonard, right? 71 00:02:39,482 --> 00:02:41,620 What do you... do here? 72 00:02:41,689 --> 00:02:44,068 Oh, i'’m, uh... I'’m the publisher'’s right-hand man. 73 00:02:44,137 --> 00:02:45,482 His go-to guy. 74 00:02:45,551 --> 00:02:47,586 His vice president of i'’m-losing-my-mind 75 00:02:47,655 --> 00:02:48,931 help-me-put-my-pants-on. 76 00:02:50,206 --> 00:02:51,655 He sells ad space. 77 00:02:51,724 --> 00:02:54,655 Oh, Leonard, by the way, we need more toner. 78 00:02:55,931 --> 00:02:59,103 I do... many things. 79 00:02:59,172 --> 00:03:01,665 Uh, listen, I think i'’m just going to go knock on Annie'’s door. 80 00:03:01,689 --> 00:03:04,655 No, what I really am is the idea guy. 81 00:03:04,724 --> 00:03:06,172 Like my idea 82 00:03:06,241 --> 00:03:09,310 for the limp bizkit scratch-n-sniff centerfold. 83 00:03:09,379 --> 00:03:10,413 Awesome, you know? 84 00:03:10,482 --> 00:03:13,862 Maybe if it smelled like biscuits. 85 00:03:16,517 --> 00:03:18,448 Might smell like biscuits. 86 00:03:20,551 --> 00:03:21,965 [ Knocks on door] 87 00:03:22,034 --> 00:03:24,034 Um, excuse me. Hi. I'’ve been waiting out here 88 00:03:24,103 --> 00:03:25,965 for our meeting and I suddenly thought... 89 00:03:26,034 --> 00:03:29,379 Sit. Exactly. 90 00:03:29,448 --> 00:03:31,103 So, um, we met the other day. 91 00:03:31,172 --> 00:03:33,034 You'’re the senior editor, right? 92 00:03:33,103 --> 00:03:34,724 You'’re very close. 93 00:03:34,793 --> 00:03:35,862 I knew you were up there 94 00:03:35,931 --> 00:03:37,631 '’cause you have this amazing self-confidence. 95 00:03:37,655 --> 00:03:40,689 You'’re sitting very close; You'’re practically on my lap. 96 00:03:40,758 --> 00:03:43,482 Gotcha. I'’m a little nervous 97 00:03:43,551 --> 00:03:44,862 see, this job came out of nowhere 98 00:03:44,931 --> 00:03:47,379 and while i'’m excited about it, I also Don'’t know what it is 99 00:03:47,448 --> 00:03:48,827 and i'’m sure once I stop talking 100 00:03:48,896 --> 00:03:50,103 you'’ll explain it to me. 101 00:03:50,172 --> 00:03:52,206 Here'’s the deal. 102 00:03:52,275 --> 00:03:54,068 Scorchmagazine focuses on everything 103 00:03:54,137 --> 00:03:55,655 and anything that'’s cutting edge 104 00:03:55,724 --> 00:03:57,068 with an emphasis on music. 105 00:03:57,137 --> 00:03:58,482 Jonathan culver, our publisher 106 00:03:58,551 --> 00:04:01,206 thinks you'’d bring a fresh perspective to the magazine. 107 00:04:01,275 --> 00:04:02,862 But I do have a fresh perspective. 108 00:04:02,931 --> 00:04:04,655 I mean, i'’m beyond fresh... i'’m ripe. 109 00:04:04,724 --> 00:04:06,413 But that'’s mostly from being nervous. 110 00:04:07,724 --> 00:04:09,965 So, uh, what'’s my first assignment? 111 00:04:10,034 --> 00:04:12,827 Why Don'’t you go see if the intern wants some water? 112 00:04:12,896 --> 00:04:14,724 Uh, wait a minute. I'’m here to be a reporter. 113 00:04:14,793 --> 00:04:16,827 I mean, there'’s got to be something I can report. 114 00:04:16,896 --> 00:04:18,551 Ooh, what about this? 115 00:04:18,620 --> 00:04:19,965 Nope. That'’s taken. 116 00:04:20,034 --> 00:04:21,034 By whom? 117 00:04:21,068 --> 00:04:22,206 Me, I just took it. 118 00:04:22,275 --> 00:04:23,482 Oh, come on 119 00:04:23,551 --> 00:04:26,103 you actually expect me to allow an unproven writer 120 00:04:26,172 --> 00:04:28,586 to interview a major rock star on her first day? 121 00:04:28,655 --> 00:04:30,495 Come on, I know you have low expectations of me 122 00:04:30,551 --> 00:04:31,665 and I promise i'’ll meet them. 123 00:04:31,689 --> 00:04:32,827 I mean, exceed them. 124 00:04:34,586 --> 00:04:36,034 All right, fine. 125 00:04:36,103 --> 00:04:37,827 Your first assignment... 126 00:04:37,896 --> 00:04:39,137 You and our photographer, James 127 00:04:39,206 --> 00:04:41,046 are going to the cape to do a profile on strum. 128 00:04:42,344 --> 00:04:43,689 You do know who strum is? 129 00:04:43,758 --> 00:04:45,118 Oh, sure, the musician. I love him. 130 00:04:45,172 --> 00:04:47,241 You know, I saw that film he did with Jakob Dylan... 131 00:04:47,310 --> 00:04:48,448 Strum and strummer? 132 00:04:48,517 --> 00:04:49,827 [ Laughs] 133 00:04:49,896 --> 00:04:51,724 Okay, the humor thing, the witty banter? 134 00:04:51,793 --> 00:04:52,896 I Don'’t do it. 135 00:04:52,965 --> 00:04:53,965 Okay, right. 136 00:04:54,034 --> 00:04:55,241 No humor, no jokes. 137 00:04:55,310 --> 00:04:57,172 I won'’t even say "knock knock" when I enter. 138 00:04:58,137 --> 00:04:59,379 Did I read about you? 139 00:04:59,448 --> 00:05:01,517 Are you the little girl who couldn'’t smile? 140 00:05:04,310 --> 00:05:06,827 Salem: Since I can'’t ask you for the cream cheese 141 00:05:06,896 --> 00:05:09,379 i'’m going to stare at you till you give it up. 142 00:05:09,448 --> 00:05:12,206 I hate when this cat stares at me. 143 00:05:12,275 --> 00:05:14,551 At least you'’ve got the end with eyes. 144 00:05:14,620 --> 00:05:16,758 You know, he jumps on the table 145 00:05:16,827 --> 00:05:18,448 he gets on the couch... 146 00:05:18,517 --> 00:05:19,896 Sabrina'’s aunts gave him 147 00:05:19,965 --> 00:05:20,896 way too much leeway. 148 00:05:20,965 --> 00:05:22,310 We have got to discipline him. 149 00:05:22,379 --> 00:05:24,206 Look, Morgan, you'’re not an animal person. 150 00:05:24,275 --> 00:05:25,586 If he'’s on the table, just say 151 00:05:25,655 --> 00:05:27,965 ♪ kitty, get off the table. ♪ 152 00:05:28,034 --> 00:05:29,275 Yeah. Look at me scamper. 153 00:05:29,344 --> 00:05:30,379 See? 154 00:05:30,448 --> 00:05:31,968 We'’re just going to have to train him. 155 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 He'’s a cat, Morgan. 156 00:05:33,068 --> 00:05:34,241 You Don'’t train cats. 157 00:05:34,310 --> 00:05:36,931 You just live with them in case you never get married. 158 00:05:37,000 --> 00:05:39,448 Well, we'’ll see about that. 159 00:05:39,517 --> 00:05:43,620 It'’s time to learn some manners, Mr. Hair- all-over-the-place. 160 00:05:43,689 --> 00:05:44,724 You should talk... 161 00:05:44,793 --> 00:05:47,379 You got enough mustache to be an assistant coach. 162 00:05:47,448 --> 00:05:51,482 So, Mr. Strum spent so much money building a personal gym 163 00:05:51,551 --> 00:05:53,241 he couldn'’t afford a watch? 164 00:05:53,310 --> 00:05:55,827 I tell you, this place really takes me back. 165 00:05:55,896 --> 00:05:57,724 You know, I used to be a personal trainer? 166 00:05:57,793 --> 00:05:58,827 Really? 167 00:05:58,896 --> 00:06:00,103 Yeah. Watch yourself. 168 00:06:04,241 --> 00:06:06,401 All right, well, they changed the equipment since then. 169 00:06:09,275 --> 00:06:10,482 I'’m so sorry i'’m late. 170 00:06:10,551 --> 00:06:11,896 What'’s up, dawg? How'’s it going? 171 00:06:11,965 --> 00:06:13,068 It'’s been a long time. 172 00:06:13,137 --> 00:06:16,206 Yeah, too long... The pool'’s filthy. 173 00:06:16,275 --> 00:06:17,206 Oh, no, uh, strum. 174 00:06:17,275 --> 00:06:18,862 This is James, our photographer 175 00:06:18,931 --> 00:06:20,965 and i'’m Sabrina spellman, the reporter. 176 00:06:21,034 --> 00:06:22,137 I have all your cds. 177 00:06:22,206 --> 00:06:23,655 Well, actually, they'’re mp3s 178 00:06:23,724 --> 00:06:25,000 I downloaded off... 179 00:06:25,068 --> 00:06:26,931 Okay, let'’s get straight to the interview. 180 00:06:27,000 --> 00:06:29,448 So, um, I understand you'’re in the studio 181 00:06:29,517 --> 00:06:30,827 working on a new cd. 182 00:06:30,896 --> 00:06:32,137 Do you have a title? 183 00:06:32,206 --> 00:06:33,206 Move. 184 00:06:33,241 --> 00:06:34,793 Oh, that'’s cool. 185 00:06:34,862 --> 00:06:36,413 No, sweetheart; Move. 186 00:06:36,482 --> 00:06:38,620 I can'’t see myself. 187 00:06:38,689 --> 00:06:40,103 Sorry. 188 00:06:40,172 --> 00:06:41,896 Sweat, please. 189 00:06:44,310 --> 00:06:45,793 Sneeze coming. 190 00:06:45,862 --> 00:06:47,137 [ Sneezes] 191 00:06:47,206 --> 00:06:48,965 Now get out of here with that! 192 00:06:49,034 --> 00:06:51,103 And Don'’t let me catch that on eBay! 193 00:06:53,793 --> 00:06:57,551 Uh, so, strum, who were your musical influences? 194 00:06:57,620 --> 00:07:00,241 Well, i'’d have to say my biggest influence 195 00:07:00,310 --> 00:07:01,793 was the early Brian ardmore. 196 00:07:01,862 --> 00:07:04,068 Oh. I'’m not familiar with Brian ardmore. 197 00:07:04,137 --> 00:07:06,724 That was me before I changed my name. 198 00:07:08,310 --> 00:07:09,482 Dude... 199 00:07:09,551 --> 00:07:11,068 If you'’re not going to take pictures 200 00:07:11,137 --> 00:07:12,551 you might as well clean the pool. 201 00:07:12,620 --> 00:07:15,586 I mean, i'’m not doing this for my health. 202 00:07:15,655 --> 00:07:19,310 Excuse me, these weights aren'’t going to lift themselves. 203 00:07:21,275 --> 00:07:23,344 Do you think you can fit that ego in the shot? 204 00:07:23,413 --> 00:07:25,517 If I take it from the hubble. 205 00:07:25,586 --> 00:07:28,413 After Salem turned my latest fashion design 206 00:07:28,482 --> 00:07:30,000 into a scratching post 207 00:07:30,068 --> 00:07:34,068 I decided to buy the ultimate cat training system. 208 00:07:34,137 --> 00:07:38,137 Nice, but I believe it'’s pearls that go with basic black. 209 00:07:38,206 --> 00:07:39,310 How is a crummy cat collar 210 00:07:39,379 --> 00:07:41,000 going to keep him off the furniture? 211 00:07:41,068 --> 00:07:42,724 Oh, that'’s no ordinary collar. 212 00:07:42,793 --> 00:07:44,965 As soon as he jumps on the furniture... 213 00:07:45,034 --> 00:07:46,310 [ Buzzing][ Screeches] 214 00:07:46,379 --> 00:07:47,551 Morgan! 215 00:07:47,620 --> 00:07:50,344 Relax, it'’s perfectly humane. 216 00:07:50,413 --> 00:07:53,620 It says right here... "not tested on animals." 217 00:07:53,689 --> 00:07:54,862 You sadistic ditz! 218 00:07:54,931 --> 00:07:56,586 Sabrina will never stand 219 00:07:56,655 --> 00:07:58,241 for this. 220 00:07:58,310 --> 00:08:01,241 Well, I finished my article on strum, and I got to say 221 00:08:01,310 --> 00:08:04,000 i'’m usually my own worst critic but it'’s perfect. 222 00:08:04,068 --> 00:08:05,206 And when Annie sees this 223 00:08:05,275 --> 00:08:07,655 she'’s going to be thrilled that I was forced on her. 224 00:08:07,724 --> 00:08:09,344 Morgan: Listen, Sabrina 225 00:08:09,413 --> 00:08:11,724 would you mind if we started training the cat? 226 00:08:11,793 --> 00:08:13,137 Of course she'’d mind. 227 00:08:13,206 --> 00:08:14,344 Tell her, Sabrina. 228 00:08:14,413 --> 00:08:15,965 Yeah, sure, whatever. 229 00:08:16,034 --> 00:08:18,413 Salem: Huh? 230 00:08:18,482 --> 00:08:19,482 [ Buzzing]No! 231 00:08:19,551 --> 00:08:21,344 I think you had it set too high. 232 00:08:21,413 --> 00:08:23,310 I had it on "cat." 233 00:08:23,379 --> 00:08:24,379 [ Beeps] 234 00:08:24,448 --> 00:08:26,379 Oh, "cattle." 235 00:08:26,448 --> 00:08:28,793 [ Moaning] 236 00:08:30,034 --> 00:08:31,310 Hey, what'’s going on? 237 00:08:31,379 --> 00:08:33,527 I'’m so excited... I just handed in my article to Annie. 238 00:08:33,551 --> 00:08:34,620 I hope she likes it. 239 00:08:34,689 --> 00:08:36,148 What am I saying? I hope she loves it! 240 00:08:36,172 --> 00:08:37,551 Oh, i'’m Sabrina, by the way. 241 00:08:37,620 --> 00:08:38,827 Oh. Cole Harper. 242 00:08:38,896 --> 00:08:40,896 Right, you used to write for rolling stonemagazine. 243 00:08:40,931 --> 00:08:43,010 I'’ve been reading your articles since I was in high... 244 00:08:43,034 --> 00:08:44,206 Hi! How ya doin'’? 245 00:08:44,275 --> 00:08:45,448 Good, good. 246 00:08:45,517 --> 00:08:47,551 So, I see you made yourself at home. 247 00:08:47,620 --> 00:08:48,931 Yeah, just settling in. 248 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 So, where do you sit? 249 00:08:50,068 --> 00:08:51,965 Well, right now, someone'’s at my desk 250 00:08:52,034 --> 00:08:53,517 so i'’m just kind of floating. 251 00:08:53,586 --> 00:08:54,517 Don'’t you hate that? 252 00:08:54,586 --> 00:08:56,344 I haven'’t been given a desk yet. 253 00:08:56,413 --> 00:08:57,413 I have. 254 00:08:58,551 --> 00:09:00,758 And you'’re in it. 255 00:09:00,827 --> 00:09:02,206 Oh... i'’m so sorry. 256 00:09:02,275 --> 00:09:04,182 Nobody'’s told me where i'’m supposed to sit yet. 257 00:09:04,206 --> 00:09:05,620 Well, that may not be necessary. 258 00:09:05,689 --> 00:09:06,896 We can'’t use this. 259 00:09:06,965 --> 00:09:08,689 Well, what'’s wrong with it? 260 00:09:08,758 --> 00:09:11,482 It'’s a puff piece, a love letter... I could have used 261 00:09:11,551 --> 00:09:13,344 the fourth paragraph to sweeten my coffee. 262 00:09:13,413 --> 00:09:15,034 Well, you know, if you had kept reading 263 00:09:15,103 --> 00:09:17,206 you would have noticed that I mentioned he was late 264 00:09:17,275 --> 00:09:18,655 and that his pool was cloudy. 265 00:09:19,896 --> 00:09:23,000 Nice, nice, very nice. 266 00:09:23,068 --> 00:09:25,000 Thank you, that'’s what I thought. 267 00:09:25,068 --> 00:09:28,206 No, you used the word "nice" three times in one paragraph. 268 00:09:28,275 --> 00:09:29,379 Look, strum is a big star. 269 00:09:29,448 --> 00:09:30,689 What was I supposed to say 270 00:09:30,758 --> 00:09:31,965 that he was the most pompous 271 00:09:32,034 --> 00:09:33,310 arrogant jerk i'’ve ever met? 272 00:09:33,379 --> 00:09:34,379 Well, i'’d read that. 273 00:09:34,413 --> 00:09:35,482 Right. 274 00:09:35,551 --> 00:09:36,758 Seriously, people want to know 275 00:09:36,827 --> 00:09:38,275 what celebrities are really like. 276 00:09:38,344 --> 00:09:41,034 So, i'’m just supposed to be brutally honest? 277 00:09:41,103 --> 00:09:43,586 Which may be hard for someone like you. 278 00:09:43,655 --> 00:09:44,815 Oh, I can do it if I have to. 279 00:09:44,862 --> 00:09:46,655 In fact, i'’m going to go in there right now 280 00:09:46,724 --> 00:09:48,482 and tell Annie exactly what I think of her. 281 00:09:51,551 --> 00:09:54,068 Or I could just rewrite this article. 282 00:09:54,137 --> 00:09:56,172 [ Upbeat rock music plays] 283 00:10:43,655 --> 00:10:45,448 Done! 284 00:10:45,517 --> 00:10:47,551 Whew! I'’m fried. 285 00:10:47,620 --> 00:10:49,379 Oh, you'’refried? 286 00:10:49,448 --> 00:10:52,172 I smell like a bad perm! 287 00:10:52,241 --> 00:10:54,068 [ Coughs] 288 00:10:54,137 --> 00:10:56,586 "The ego has landed," by Sabrina spellman. 289 00:10:56,655 --> 00:10:59,551 "Conceit of his pants..." clever. 290 00:10:59,620 --> 00:11:00,620 "Strum'’s so vain 291 00:11:00,655 --> 00:11:02,620 he probably thinks this article'’s about him." 292 00:11:02,689 --> 00:11:03,965 Good one. 293 00:11:04,034 --> 00:11:05,724 Yeah, wait till you get to the part 294 00:11:05,793 --> 00:11:08,448 about him bending over backwards to kiss his own butt. 295 00:11:08,517 --> 00:11:10,827 So, I guess now that you'’ve been published 296 00:11:10,896 --> 00:11:12,793 we should actually give you a desk. 297 00:11:12,862 --> 00:11:14,482 Why Don'’t you take that one right there? 298 00:11:14,551 --> 00:11:15,551 Really? 299 00:11:15,586 --> 00:11:18,724 Great. Wow. 300 00:11:18,793 --> 00:11:20,896 I finally feel like i'’m finally here. 301 00:11:20,965 --> 00:11:22,482 I want herfired! 302 00:11:22,551 --> 00:11:24,896 Well, it was nice while it lasted. 303 00:11:28,517 --> 00:11:29,689 No one is getting fired. 304 00:11:29,758 --> 00:11:30,758 I stand by my writer. 305 00:11:30,827 --> 00:11:32,034 I'’m not going to silence her. 306 00:11:32,103 --> 00:11:33,034 Thank you. 307 00:11:33,103 --> 00:11:34,034 Shut up. 308 00:11:34,103 --> 00:11:35,689 If you Don'’t fire her, then i'’ll tell 309 00:11:35,758 --> 00:11:37,965 every one of my music-industry friends never to talk 310 00:11:38,034 --> 00:11:39,034 to your magazine again. 311 00:11:39,068 --> 00:11:40,424 Oh, well, that'’s just two interviews 312 00:11:40,448 --> 00:11:41,734 we'’re going to have to do without. 313 00:11:41,758 --> 00:11:43,379 You won'’t fire her? 314 00:11:43,448 --> 00:11:44,758 Then, i'’ll sue! 315 00:11:44,827 --> 00:11:46,620 Sue away. My editor stands by my story. 316 00:11:46,689 --> 00:11:49,586 Okay, how about if she prints a retraction in the next issue? 317 00:11:49,655 --> 00:11:51,275 What? I'’m not writing a retraction. 318 00:11:51,344 --> 00:11:52,586 Well, i'’m not getting sued. 319 00:11:52,655 --> 00:11:53,735 How about a public apology? 320 00:11:53,793 --> 00:11:54,793 Sabrina: Wait a minute. 321 00:11:54,827 --> 00:11:56,034 Yeah, would that work? No. 322 00:11:56,103 --> 00:11:58,344 How about on stage at tomorrow'’s concert? Hello? 323 00:11:58,413 --> 00:12:02,206 Maybe she could be dancing in a big tub of bean dip. 324 00:12:02,275 --> 00:12:04,172 Oh, right, I went too far. 325 00:12:04,241 --> 00:12:06,172 Deal! 326 00:12:06,241 --> 00:12:07,793 I'’ll see you on stage. 327 00:12:07,862 --> 00:12:09,482 Thanks, guys. 328 00:12:09,551 --> 00:12:12,241 This was a great day for the first amendment. 329 00:12:12,310 --> 00:12:14,172 Is anybodylistening to me? 330 00:12:14,241 --> 00:12:15,379 I am, Sabrina. 331 00:12:15,448 --> 00:12:16,655 I'’m here for you. 332 00:12:16,724 --> 00:12:19,413 Anybody at all? 333 00:12:19,482 --> 00:12:21,655 Here, Salem, it'’s all yours. 334 00:12:21,724 --> 00:12:23,275 I'’m too worked up to eat. 335 00:12:23,344 --> 00:12:24,620 Oh, no. 336 00:12:24,689 --> 00:12:27,275 I'’m not chomping on any furniture. 337 00:12:27,344 --> 00:12:29,103 Your friends broke me. 338 00:12:29,172 --> 00:12:31,655 Well, at least now you'’ll stop throwing out your hip. 339 00:12:31,724 --> 00:12:35,379 Are you still mumbling to yourself about this whole apology thing? 340 00:12:35,448 --> 00:12:36,517 This really stinks. 341 00:12:36,586 --> 00:12:37,793 I mean, if I apologize 342 00:12:37,862 --> 00:12:40,000 then I give up everything I believe in 343 00:12:40,068 --> 00:12:42,389 and if I Don'’t, the only thing i'’ll be writing is bad checks. 344 00:12:42,413 --> 00:12:44,448 Oh, please, it'’s a no-brainer. 345 00:12:44,517 --> 00:12:46,310 To be on stage with strum? 346 00:12:46,379 --> 00:12:49,310 I'’d give up anything, including my dignity. 347 00:12:49,379 --> 00:12:51,965 Well, you gave that up when you appeared 348 00:12:52,034 --> 00:12:52,931 in girls gone wild 8. 349 00:12:53,000 --> 00:12:54,413 Look, Sabrina, how would you feel 350 00:12:54,482 --> 00:12:55,689 if you got up on that stage 351 00:12:55,758 --> 00:12:57,758 and let everyone in the world see you grovel? 352 00:12:57,827 --> 00:13:01,241 Demeaned, degraded, De-not-very-happy. 353 00:13:01,310 --> 00:13:02,448 Then, there you go. 354 00:13:02,517 --> 00:13:03,793 Thanks, roxie. 355 00:13:03,862 --> 00:13:05,482 [ Morgan clears throat] 356 00:13:05,551 --> 00:13:07,344 While you'’re handing out thanks 357 00:13:07,413 --> 00:13:10,793 how about thanking the person that'’s been training your cat 358 00:13:10,862 --> 00:13:11,758 all week? 359 00:13:11,827 --> 00:13:15,655 Salem... bring me my mascara. 360 00:13:17,620 --> 00:13:18,896 Prepare to be amazed. 361 00:13:18,965 --> 00:13:19,965 [ Chuckles] 362 00:13:21,068 --> 00:13:22,172 Sabrina: Wow. 363 00:13:22,241 --> 00:13:24,206 Talk about whipped. 364 00:13:24,275 --> 00:13:26,034 Thank you, Salem. 365 00:13:26,103 --> 00:13:29,413 Who'’s my good boy? 366 00:13:29,482 --> 00:13:30,655 [ Crying] 367 00:13:32,068 --> 00:13:33,689 Annie, i'’ve got something to tell you. 368 00:13:33,758 --> 00:13:35,103 I'’ve given this a lot of thought 369 00:13:35,172 --> 00:13:37,827 and i'’ve decided i'’m not going to go through with the apology. 370 00:13:37,896 --> 00:13:38,896 Fine. Fine? 371 00:13:38,931 --> 00:13:40,965 Fine. "fine" as in you'’re fine with it 372 00:13:41,034 --> 00:13:43,068 or "fine" as in, "find another job"? 373 00:13:43,137 --> 00:13:44,217 Well, that'’s not really up to me 374 00:13:44,241 --> 00:13:45,700 but i'’ll let Jonathan know of your decision. 375 00:13:45,724 --> 00:13:47,482 Well, uh, maybe I should go tell Jonathan. 376 00:13:47,551 --> 00:13:50,137 That way, you can stay here and continue frightening people. 377 00:13:50,206 --> 00:13:51,862 You can'’t speak with Jonathan. 378 00:13:51,931 --> 00:13:53,965 He sets the bar for trends around here 379 00:13:54,034 --> 00:13:55,931 and right now, human contact is out. 380 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Fine. Well, I just wanted 381 00:13:57,068 --> 00:13:58,868 to let you know i'’m not apologizing to strum. 382 00:13:58,931 --> 00:13:59,941 Yeah, I heard you the first time. 383 00:13:59,965 --> 00:14:01,275 Good. 384 00:14:01,344 --> 00:14:05,068 Then, i'’ve said everything I came in here to say... twice. 385 00:14:05,137 --> 00:14:07,586 James: Hey, listen, Sabrina, have you decided 386 00:14:07,655 --> 00:14:10,413 what you'’re going to wear to the concert tonight? 387 00:14:10,482 --> 00:14:12,689 '’cause whenever my girlfriends have to apologize 388 00:14:12,758 --> 00:14:15,275 I find a halter top puts me in a very forgiving mood. 389 00:14:15,344 --> 00:14:17,551 What makes you think i'’m going to apologize... 390 00:14:17,620 --> 00:14:18,724 And whatever happened 391 00:14:18,793 --> 00:14:20,758 to standing up for what you believe in? 392 00:14:20,827 --> 00:14:22,034 Well, actually, nothing 393 00:14:22,103 --> 00:14:23,896 if you'’re Nelson Mandela or Mother Teresa 394 00:14:23,965 --> 00:14:26,379 but we ain'’t saving the lives of starving people, here. 395 00:14:26,448 --> 00:14:27,448 We'’re just telling them 396 00:14:27,517 --> 00:14:28,586 what to dance to. 397 00:14:28,655 --> 00:14:31,931 Just between you and me, very smart move giving in. 398 00:14:32,000 --> 00:14:33,080 Took me six months to learn 399 00:14:33,137 --> 00:14:35,337 that if you Don'’t fight them when they'’re pantsing you 400 00:14:35,379 --> 00:14:36,819 they Don'’t run them up the flagpole. 401 00:14:36,862 --> 00:14:38,689 Kids can be so cruel. 402 00:14:38,758 --> 00:14:40,103 Oh, yeah... 403 00:14:40,172 --> 00:14:42,724 And 13-year-olds are much bigger than they used to be. 404 00:14:44,827 --> 00:14:47,103 Hey, when you do this apology thing... 405 00:14:47,172 --> 00:14:48,275 I'’m not doing it! 406 00:14:48,344 --> 00:14:50,517 Really? Wow. 407 00:14:50,586 --> 00:14:54,275 I mean, when I first started out as a reporter, I was idealistic. 408 00:14:54,344 --> 00:14:56,379 I wanted to free political prisoners 409 00:14:56,448 --> 00:14:58,448 save the ozone... Expose corruption. 410 00:14:58,517 --> 00:15:00,689 Then I decided I wanted a Harley more. 411 00:15:00,758 --> 00:15:02,689 You sold out that easily? 412 00:15:02,758 --> 00:15:05,862 Well, compromise is part of the business. 413 00:15:05,931 --> 00:15:06,976 What are you talking about? 414 00:15:07,000 --> 00:15:08,665 I mean, you'’re the one who got me into this. 415 00:15:08,689 --> 00:15:09,976 You told me to be brutally honest. 416 00:15:10,000 --> 00:15:11,931 Brutal honesty has its place 417 00:15:12,000 --> 00:15:14,965 but then again... so does keeping your job. 418 00:15:15,034 --> 00:15:17,482 Listen, Annie, about the apology... 419 00:15:17,551 --> 00:15:18,551 Yes? 420 00:15:18,586 --> 00:15:21,379 Do you know a good place to buy a halter top? 421 00:15:27,241 --> 00:15:29,413 Uh... just out of curiosity 422 00:15:29,482 --> 00:15:33,586 how come there weren'’t any whitecats on death row? 423 00:15:33,655 --> 00:15:35,482 [ Screaming] 424 00:15:35,551 --> 00:15:36,758 [ Gasping] 425 00:15:36,827 --> 00:15:38,206 [ Whimpers] 426 00:15:38,275 --> 00:15:43,482 Wonder if I can flip this cushion. 427 00:15:43,551 --> 00:15:44,586 [ Crowd chanting]: Strum! 428 00:15:44,655 --> 00:15:45,689 Okay, can we do this? 429 00:15:45,758 --> 00:15:47,965 Sounds like the audience is getting a little impatient. 430 00:15:48,034 --> 00:15:49,310 That'’s not the audience. 431 00:15:49,379 --> 00:15:51,241 Just part of my pre-concert ritual. 432 00:15:51,310 --> 00:15:52,241 [ Chanting stops] 433 00:15:52,310 --> 00:15:54,965 Oh, speaking of which, my pills. 434 00:15:55,034 --> 00:15:58,517 Oh, perfect, all the rock-star elements... the ego, the drugs. 435 00:15:58,586 --> 00:16:02,000 All that'’s missing is a brief, loveless marriage to j. Lo. 436 00:16:02,068 --> 00:16:03,724 It was an antihistamine, honey. 437 00:16:03,793 --> 00:16:06,413 [ Chuckling]: I'’m allergic to the flowers I-I sent myself. 438 00:16:06,482 --> 00:16:08,137 All right, can we get this over with? 439 00:16:08,206 --> 00:16:10,931 I still have a tiny shred of dignity lodged behind my spleen. 440 00:16:11,000 --> 00:16:12,551 Hey, I like the halter. 441 00:16:12,620 --> 00:16:14,172 Oops, there it goes. 442 00:16:14,241 --> 00:16:16,551 Man: Let'’s go! They'’re waiting! 443 00:16:16,620 --> 00:16:17,896 Well, go on. 444 00:16:17,965 --> 00:16:21,000 Get the girls screaming for me, okay? 445 00:16:21,068 --> 00:16:22,137 Oh, uh, I had an idea. 446 00:16:22,206 --> 00:16:23,586 [ Door closes] 447 00:16:23,655 --> 00:16:26,310 You know, saying you'’re sorry may not have enough impact. 448 00:16:26,379 --> 00:16:29,655 So, i'’m going to roll up a copy of this scorchmagazine 449 00:16:29,724 --> 00:16:32,310 you'’ll bend over and i'’ll spank you with it. 450 00:16:32,379 --> 00:16:33,310 It'’s great! 451 00:16:33,379 --> 00:16:35,344 Oh, that'’s it. Forget it. I'’m not doing it. 452 00:16:35,413 --> 00:16:36,896 Excuse me? 453 00:16:36,965 --> 00:16:38,034 Well, i'’m not apologizing 454 00:16:38,103 --> 00:16:40,000 and i'’m not letting anyone spank me on stage. 455 00:16:40,068 --> 00:16:42,862 Well, maybe if it was Dave Matthews and it was more of a love tap. 456 00:16:42,931 --> 00:16:45,310 I'’m sorry, are you still talking? 457 00:16:45,379 --> 00:16:47,827 Why should I compromise my self-respect just for some job? 458 00:16:47,896 --> 00:16:49,517 Everything I wrote about you is true. 459 00:16:49,586 --> 00:16:51,103 You'’re a narcissistic, arrogant jerk 460 00:16:51,172 --> 00:16:53,103 and I never met anyone with such a big head. 461 00:16:53,172 --> 00:16:56,689 Excuse me, you'’re confusing a big head with self-confidence. 462 00:16:56,758 --> 00:16:58,034 Now, move it. [ Whaps] 463 00:16:58,103 --> 00:16:59,655 Oh, now you'’ve done it. 464 00:16:59,724 --> 00:17:03,620 Make this blowhard realize his empty head is super-sized. 465 00:17:05,103 --> 00:17:08,379 Time to give these mall rats the minimum effort! 466 00:17:08,448 --> 00:17:12,344 They'’re going to be talking about this concert for years. 467 00:17:12,413 --> 00:17:14,344 Hello, Boston! 468 00:17:14,413 --> 00:17:15,517 [ Thud] 469 00:17:15,586 --> 00:17:17,655 That'’s weird. 470 00:17:17,724 --> 00:17:19,344 My head... 471 00:17:19,413 --> 00:17:21,482 It'’s huge! 472 00:17:21,551 --> 00:17:23,172 [ Sneezes] 473 00:17:23,241 --> 00:17:25,172 Darn allergies! 474 00:17:25,241 --> 00:17:27,482 Or maybe your mind'’s trying to tell you something. 475 00:17:27,551 --> 00:17:30,275 Maybe this wouldn'’t be happening if you weren'’t so arrogant. 476 00:17:30,344 --> 00:17:31,793 Have you ever tried being humble? 477 00:17:31,862 --> 00:17:33,206 Yeah, for about two weeks 478 00:17:33,275 --> 00:17:35,206 and then all of a sudden I found out 479 00:17:35,275 --> 00:17:36,965 somebody already had that name. 480 00:17:37,034 --> 00:17:38,068 Man: Come on, strum! 481 00:17:38,137 --> 00:17:39,551 The crowd'’s getting restless! 482 00:17:39,620 --> 00:17:40,724 Okay, well, good luck. 483 00:17:40,793 --> 00:17:41,724 Well, wait, wait! 484 00:17:41,793 --> 00:17:43,241 You got to help me! 485 00:17:43,310 --> 00:17:45,034 What am I going to do? 486 00:17:45,103 --> 00:17:47,217 I'’d start recognizing that there are other people in this world. 487 00:17:47,241 --> 00:17:49,137 I know there'’s other people! 488 00:17:49,206 --> 00:17:51,689 I mean, some of them bring me things. 489 00:17:53,034 --> 00:17:57,482 Okay, I-I guess some of my success comes 490 00:17:57,551 --> 00:18:01,034 from those who write my songs. 491 00:18:01,103 --> 00:18:02,103 It'’s working. 492 00:18:02,172 --> 00:18:04,482 And I guess it wasn'’t right 493 00:18:04,551 --> 00:18:06,896 to demand all the royalties 494 00:18:06,965 --> 00:18:09,689 from those beginner guitar books. 495 00:18:09,758 --> 00:18:11,344 Good... 496 00:18:11,413 --> 00:18:14,000 And perhaps it wasn'’t right to tell Muhammad Ali 497 00:18:14,068 --> 00:18:15,827 that i'’mactually the greatest... 498 00:18:15,896 --> 00:18:17,655 Although I bet I could take him. 499 00:18:17,724 --> 00:18:20,344 Okay, maybe not. 500 00:18:20,413 --> 00:18:22,758 Oh, look at that... Back to normal. 501 00:18:22,827 --> 00:18:26,620 Now, forget the inflated head; Remember the ego lesson instead. 502 00:18:26,689 --> 00:18:29,275 Ooh! Not a hair out of place! 503 00:18:29,344 --> 00:18:30,931 Thank god! 504 00:18:31,000 --> 00:18:32,793 Oh, yeah... Thank you, too. 505 00:18:32,862 --> 00:18:35,896 I guess we can let the apology slide for now. 506 00:18:35,965 --> 00:18:37,379 Thanks. 507 00:18:37,448 --> 00:18:39,103 But if you'’re up for a private spanking 508 00:18:39,172 --> 00:18:40,517 the show'’s over after midnight. 509 00:18:40,586 --> 00:18:45,068 Oh, bummer, i'’m already booked for a wedgie at 11:30. 510 00:18:45,137 --> 00:18:48,034 [ Zapping] 511 00:18:53,655 --> 00:18:56,103 [ Grunting] 512 00:18:56,172 --> 00:18:57,689 Come on, red... 513 00:18:57,758 --> 00:18:59,655 It'’s payback time. 514 00:18:59,724 --> 00:19:03,379 Good kitty... Not on the furniture... 515 00:19:03,448 --> 00:19:05,068 And for being so good 516 00:19:05,137 --> 00:19:08,793 I am going to give you an extra-special treat. 517 00:19:08,862 --> 00:19:11,758 And i'’m going to help them pull you down off the moon! 518 00:19:11,827 --> 00:19:14,482 You can join me on the couch. 519 00:19:14,551 --> 00:19:15,827 What? 520 00:19:15,896 --> 00:19:18,689 Now, I am going to go get some popcorn for me 521 00:19:18,758 --> 00:19:20,551 and some liver treats for you. 522 00:19:20,620 --> 00:19:21,827 I'’ll be right back. 523 00:19:21,896 --> 00:19:24,172 [ Both grunting] 524 00:19:24,241 --> 00:19:25,689 Relax. 525 00:19:25,758 --> 00:19:29,137 Mama says it'’s okayto be on the furniture now. 526 00:19:29,206 --> 00:19:30,448 [ Whimpering] 527 00:19:30,517 --> 00:19:32,137 No! 528 00:19:32,206 --> 00:19:35,413 [ Zapping/salem screaming] 529 00:19:37,517 --> 00:19:38,448 Oh, good, you'’re here. 530 00:19:38,517 --> 00:19:40,000 Look, I just wanted to let you know 531 00:19:40,068 --> 00:19:42,275 that I didn'’t apologize at strum'’s concert tonight. 532 00:19:42,344 --> 00:19:44,758 He wanted to spank me with a rolled-up copy of scorch. 533 00:19:44,827 --> 00:19:46,379 Anyway, to make a long story short... 534 00:19:46,448 --> 00:19:48,241 Someone else would have to be telling it? 535 00:19:48,310 --> 00:19:50,482 Anyway, I just wanted you to hear it from me. 536 00:19:50,551 --> 00:19:51,482 Nice going. 537 00:19:51,551 --> 00:19:52,758 Really? Thanks. 538 00:19:52,827 --> 00:19:55,758 Wait, let me try that again with a little more sarcasm. 539 00:19:55,827 --> 00:19:57,275 Nice going. 540 00:19:57,344 --> 00:20:00,206 Since you'’re too high and mighty to take one for the team 541 00:20:00,275 --> 00:20:02,413 we missed out on a ton of free publicity. 542 00:20:02,482 --> 00:20:04,758 Now, I have to finish passing out these memos. 543 00:20:04,827 --> 00:20:07,275 Well, clearly, hiring me was a failed experiment. 544 00:20:07,344 --> 00:20:09,379 So, tell Jonathan, "thanks for the chance 545 00:20:09,448 --> 00:20:11,586 and sorry it didn'’t work out." 546 00:20:11,655 --> 00:20:13,137 Right. See you tomorrow. 547 00:20:13,206 --> 00:20:14,137 Wait. 548 00:20:14,206 --> 00:20:15,206 I'’m fired, right? 549 00:20:15,275 --> 00:20:17,448 I mean, that was my farewell speech. 550 00:20:17,517 --> 00:20:19,344 And it needs work. 551 00:20:19,413 --> 00:20:21,931 Jonathan hired you, only Jonathan can fire you... 552 00:20:22,000 --> 00:20:23,896 And frankly, I wouldn'’t get rid of you 553 00:20:23,965 --> 00:20:25,586 for all the gin in hyannis port. 554 00:20:25,655 --> 00:20:28,000 I-I-I Don'’t know what you'’re saying 555 00:20:28,068 --> 00:20:30,482 but the gin comment explains a lot. 556 00:20:30,551 --> 00:20:32,172 Look, i'’m the kind of person 557 00:20:32,241 --> 00:20:35,655 who likes car wrecks, explosions and reality television 558 00:20:35,724 --> 00:20:37,862 and you are this bizarre combination 559 00:20:37,931 --> 00:20:39,137 of all of those. 560 00:20:39,206 --> 00:20:40,965 I am going to look forward every day 561 00:20:41,034 --> 00:20:44,034 to seeing what kind of disaster you can create for yourself. 562 00:20:44,103 --> 00:20:45,620 Oh, you have no idea. 563 00:20:45,689 --> 00:20:48,275 I am like an earthquake at Legoland. 564 00:20:48,344 --> 00:20:50,068 There was this one time when I... 565 00:20:50,137 --> 00:20:53,206 Too close, right? Too close. 566 00:20:57,413 --> 00:20:59,000 Oh, quit complaining, you big baby. 567 00:20:59,068 --> 00:21:00,586 It wasn'’t that bad. 568 00:21:00,655 --> 00:21:04,000 Tell that to the piece of charcoal that used to be my thyroid. 569 00:21:04,068 --> 00:21:05,448 I know you had a difficult week 570 00:21:05,517 --> 00:21:06,965 but I hope you learned something. 571 00:21:07,034 --> 00:21:09,344 I did... how to stay off the couch 572 00:21:09,413 --> 00:21:12,034 and how to poop in a size-eight pump. 573 00:21:12,103 --> 00:21:13,793 What?! roxie and Morgan: Salem! 574 00:21:13,862 --> 00:21:15,137 Ha! I'’m out of here! 575 00:21:15,206 --> 00:21:16,137 [ Laughing] 576 00:21:16,206 --> 00:21:18,862 Not so fast. 577 00:21:18,931 --> 00:21:19,862 [ Beeps] 578 00:21:19,931 --> 00:21:21,862 [ Zapping] 41602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.