All language subtitles for Sabrina.The.Teenage.Witch.S06E11.Cloud.Ten.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,758 --> 00:00:04,724 So, which was it... 2 00:00:04,793 --> 00:00:06,965 Staff meeting or tailgate party? 3 00:00:07,034 --> 00:00:08,172 Staff meeting. 4 00:00:08,241 --> 00:00:09,379 To discuss what'’s happening 5 00:00:09,448 --> 00:00:10,655 with the sanitation workers. 6 00:00:10,724 --> 00:00:12,586 Looks we'’re going to have a garbage strike. 7 00:00:12,655 --> 00:00:14,068 And I may be leading it. 8 00:00:14,137 --> 00:00:16,137 Hey, you knew when you became an intern 9 00:00:16,206 --> 00:00:18,413 that it also meant being a glorified maid. 10 00:00:18,482 --> 00:00:20,000 Well, fortunately, there'’s light 11 00:00:20,068 --> 00:00:22,172 at the end of the mustard-splattered tunnel. 12 00:00:22,241 --> 00:00:24,931 I just wrote an article that could land me my own column. 13 00:00:25,000 --> 00:00:26,379 Ooh, I love it. 14 00:00:26,448 --> 00:00:28,793 Today a crumb-sweeper, tomorrow a... 15 00:00:28,862 --> 00:00:30,862 Crumb-sweeper with a column. 16 00:00:30,931 --> 00:00:32,689 So, what'’s the story about? 17 00:00:32,758 --> 00:00:35,172 How credit card companies prey on college students. 18 00:00:35,241 --> 00:00:37,655 First, they get solicitors on campus 19 00:00:37,724 --> 00:00:40,482 that seduce the kids with all kinds of free gifts. 20 00:00:40,551 --> 00:00:43,448 Yeah, you mean like phone cards, t-shirts, candy? 21 00:00:43,517 --> 00:00:44,310 Yeah, how did you know? 22 00:00:44,379 --> 00:00:45,724 Go on. 23 00:00:45,793 --> 00:00:48,000 Well, then they rush them into signing an application 24 00:00:48,068 --> 00:00:49,931 before they even read the fine print. 25 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 Stupid fine print. 26 00:00:52,068 --> 00:00:54,482 I mean, that-that sounds like a great idea for a story. 27 00:00:54,551 --> 00:00:56,379 Thanks. But it wasn'’t totally my idea. 28 00:00:56,448 --> 00:00:57,827 Actually, roxie suggested it. 29 00:00:57,896 --> 00:00:59,482 I'’m going to take her to dinner. 30 00:00:59,551 --> 00:01:01,034 When I can look at food again. 31 00:01:01,103 --> 00:01:03,241 It'’s funny how you two ended up being best friends. 32 00:01:03,310 --> 00:01:04,517 Didn'’t she hate you at first? 33 00:01:04,586 --> 00:01:06,034 Oh, roxie hates everybody at first. 34 00:01:06,103 --> 00:01:07,758 It'’s her way of reaching out to people. 35 00:01:07,827 --> 00:01:09,206 Uh, bub, bub, bub, bub... 36 00:01:09,275 --> 00:01:11,379 That is a perfectly good half cruller. 37 00:01:11,448 --> 00:01:14,517 Hey, Mike, did you get a chance to read my article yet? 38 00:01:14,586 --> 00:01:16,758 Oh, yeah, I put aside the sanitation issue 39 00:01:16,827 --> 00:01:18,551 and the welfare of the entire city 40 00:01:18,620 --> 00:01:21,103 so I could really focus on what my intern wrote. 41 00:01:21,172 --> 00:01:24,000 Next time less powdered, more glazed. 42 00:01:24,068 --> 00:01:26,896 See, now, me... I prefer the powdered over the glazed. 43 00:01:26,965 --> 00:01:27,896 Who cares? 44 00:01:27,965 --> 00:01:29,182 If Mike would just read my article, 45 00:01:29,206 --> 00:01:31,217 then he would stop thinking of me as the doughnut girl 46 00:01:31,241 --> 00:01:34,068 and look at me with a newfound respect. 47 00:01:34,137 --> 00:01:35,241 And with even more respect 48 00:01:35,310 --> 00:01:36,596 when I get rid of this jelly stain. 49 00:01:36,620 --> 00:01:38,551 [ Chuckles] 50 00:01:39,862 --> 00:01:42,379 Hmm... what the heck? 51 00:01:46,655 --> 00:01:53,000 ♪ Life'’s changing around me, and i'’m gonna make it mine ♪ 52 00:01:53,068 --> 00:01:59,379 ♪ i'’m reaching out and living by my rules... ♪ 53 00:01:59,448 --> 00:02:02,655 ♪ Time'’s moving way too fast ♪ 54 00:02:02,724 --> 00:02:06,793 ♪ I wanna make it last... 55 00:02:08,758 --> 00:02:12,310 ♪ '’cause i'’m out on my own now ♪ 56 00:02:12,379 --> 00:02:16,965 ♪ and I like the way it feels. 57 00:02:23,689 --> 00:02:26,103 Hard day gathering hard news? 58 00:02:26,172 --> 00:02:27,793 I wish. 59 00:02:27,862 --> 00:02:30,034 First, I had to pick up donut crumbs. 60 00:02:30,103 --> 00:02:32,137 Then I had to scrape my ego off the floor. 61 00:02:32,206 --> 00:02:34,620 Mike chastised me for bugging him about my article. 62 00:02:34,689 --> 00:02:36,562 Maybe this will take your mind off your problems. 63 00:02:36,586 --> 00:02:38,379 Roxie: Hi, and welcome to chick chat. 64 00:02:38,448 --> 00:02:39,517 Today a very special chick 65 00:02:39,586 --> 00:02:40,931 is going to be chatting with me... 66 00:02:41,000 --> 00:02:42,965 My roommate Morgan Cavanaugh. 67 00:02:43,034 --> 00:02:44,413 Has she gone mad? 68 00:02:44,482 --> 00:02:46,620 Why would roxie have Morgan on the show? 69 00:02:46,689 --> 00:02:49,724 I'’m filing it under "bizarre, inexplicable phenomena." 70 00:02:49,793 --> 00:02:51,413 Morgan is my complete opposite 71 00:02:51,482 --> 00:02:53,517 morally, spiritually, and intellectually. 72 00:02:53,586 --> 00:02:55,172 Because we disagree on everything, 73 00:02:55,241 --> 00:02:57,482 I thought it would make for compelling radio. 74 00:02:57,551 --> 00:02:58,724 I disagree. 75 00:02:58,793 --> 00:03:00,931 Okay, here'’s our first topic. 76 00:03:01,000 --> 00:03:03,310 How should students design their curriculum? 77 00:03:03,379 --> 00:03:05,620 Ideally, with a curriculum designer. 78 00:03:05,689 --> 00:03:07,000 But they Don'’t exist. 79 00:03:07,068 --> 00:03:08,482 Giorgio Armani, hello? 80 00:03:08,551 --> 00:03:10,655 [ Tapping desk]: Untapped market. 81 00:03:10,724 --> 00:03:11,965 I believe we students 82 00:03:12,034 --> 00:03:13,286 should take classes we'’re passionate about, 83 00:03:13,310 --> 00:03:15,586 not just those that will get us closer to our degrees. 84 00:03:15,655 --> 00:03:17,000 That'’s fine if you want to be 85 00:03:17,068 --> 00:03:20,068 the oldest living sociology major on welfare. 86 00:03:20,137 --> 00:03:22,068 I, however, am going after the classes 87 00:03:22,137 --> 00:03:24,137 that will get me a seven-figure income 88 00:03:24,206 --> 00:03:26,034 and homes on three continents. 89 00:03:26,103 --> 00:03:28,793 You are the shallowest person i'’ve ever met. 90 00:03:28,862 --> 00:03:30,965 She had to have her on the radio to discover that? 91 00:03:31,034 --> 00:03:33,241 Morgan: You are a hostile pseudo-intellectual 92 00:03:33,310 --> 00:03:36,103 whose hair is begging for a hot oil treatment. 93 00:03:36,172 --> 00:03:39,310 And your hair is begging for a brain to keep under it. 94 00:03:39,379 --> 00:03:41,241 This is a train wreck waiting to happen. 95 00:03:41,310 --> 00:03:42,517 Here'’s the best part. 96 00:03:42,586 --> 00:03:44,551 Pretty soon they'’ll be bringing it all back here. 97 00:03:44,620 --> 00:03:46,793 Which is why i'’m going to get something to eat. 98 00:03:46,862 --> 00:03:48,000 You want to come? 99 00:03:48,068 --> 00:03:49,068 And miss the possibility 100 00:03:49,137 --> 00:03:50,586 of women wrestling in my own home? 101 00:03:50,655 --> 00:03:51,862 I'’m out of here. 102 00:03:51,931 --> 00:03:54,344 And while you'’re drooling, try to protect the counter. 103 00:03:56,310 --> 00:03:58,655 Zellie, have you seen our finances lately? 104 00:03:58,724 --> 00:04:00,862 We'’ve lost a ton in the stock market. 105 00:04:00,931 --> 00:04:02,137 Oh, everybody has. 106 00:04:02,206 --> 00:04:03,241 But we'’re lucky. 107 00:04:03,310 --> 00:04:05,172 We get to invest in the other realm market. 108 00:04:05,241 --> 00:04:07,034 I'’m sure we'’ve made plenty of money there. 109 00:04:07,103 --> 00:04:08,241 Let'’s check. 110 00:04:08,310 --> 00:04:10,448 We'’re taking a bath. 111 00:04:10,517 --> 00:04:12,758 Salem, what are you doing in here? 112 00:04:12,827 --> 00:04:14,827 I just like splashing around in the bubbles. 113 00:04:14,896 --> 00:04:16,206 [ Laughing] 114 00:04:16,275 --> 00:04:18,172 Oops! Dropped the soap. 115 00:04:18,241 --> 00:04:20,517 Zellie, we'’re in hot water. 116 00:04:20,586 --> 00:04:23,413 We need an investment that'’s safe, smart, and liquid. 117 00:04:23,482 --> 00:04:24,620 I'’ve got it. 118 00:04:24,689 --> 00:04:25,931 Real estate. 119 00:04:26,000 --> 00:04:27,862 I'’ve always wanted a vacation home. 120 00:04:27,931 --> 00:04:30,068 Maybe a little beach house on Cape Cod? 121 00:04:30,137 --> 00:04:32,275 Forget it, sisso, we'’re getting a mountain cabin. 122 00:04:32,344 --> 00:04:33,862 I Don'’t do sand crabs or Kennedys. 123 00:04:33,931 --> 00:04:36,758 Okay, I had a horrible day and a really bad Patty melt. 124 00:04:36,827 --> 00:04:39,344 I Don'’t want to hear any fighting out of you two. 125 00:04:39,413 --> 00:04:40,482 Who'’s fighting? 126 00:04:40,551 --> 00:04:41,931 We'’re giving each other pedicures. 127 00:04:42,000 --> 00:04:43,827 How do I look in "lilac fudge"? 128 00:04:43,896 --> 00:04:45,862 Very stylish, but I still prefer you 129 00:04:45,931 --> 00:04:47,172 in "cherries jubilee." 130 00:04:47,241 --> 00:04:48,275 I Don'’t get it. 131 00:04:48,344 --> 00:04:49,344 On the radio you guys 132 00:04:49,379 --> 00:04:50,862 were ready to strangle each other. 133 00:04:50,931 --> 00:04:52,068 That'’s before we racked up 134 00:04:52,137 --> 00:04:53,803 the highest ratings in the station'’s history. 135 00:04:53,827 --> 00:04:54,758 Yes. 136 00:04:54,827 --> 00:04:56,137 That'’s great. 137 00:04:56,206 --> 00:04:58,079 Oh, you'’ll never believe what happened to me today. 138 00:04:58,103 --> 00:04:59,769 Hold on, Sabrina, did I tell you that the station manager 139 00:04:59,793 --> 00:05:01,379 called chick chat his flagship show? 140 00:05:01,448 --> 00:05:03,079 He says that he wants to put it on the Internet 141 00:05:03,103 --> 00:05:04,251 so that anybody that missed it live 142 00:05:04,275 --> 00:05:05,206 can catch it later. 143 00:05:05,275 --> 00:05:06,344 [ Laughing] 144 00:05:06,413 --> 00:05:07,493 I'’ll say it one last time. 145 00:05:07,517 --> 00:05:08,517 A wrestling component 146 00:05:08,551 --> 00:05:10,137 could bring in a whole other audience. 147 00:05:10,206 --> 00:05:12,068 So, anyway, I asked Mike to read my article 148 00:05:12,137 --> 00:05:13,758 and he just about ripped my head off. 149 00:05:13,827 --> 00:05:15,689 Oh, careful, roxie, you'’re getting nail Polish 150 00:05:15,758 --> 00:05:16,896 on my cuticle. 151 00:05:16,965 --> 00:05:18,241 Roxie: Sorry. 152 00:05:18,310 --> 00:05:20,379 Hey, do you know anything that softens calluses? 153 00:05:20,448 --> 00:05:21,620 Yeah, me. 154 00:05:21,689 --> 00:05:23,206 As soon as you are done with my toes, 155 00:05:23,275 --> 00:05:26,103 I will teach you the fine art of pumicing. 156 00:05:26,172 --> 00:05:27,172 You know, my feet 157 00:05:27,206 --> 00:05:29,206 could use a little work... 158 00:05:29,275 --> 00:05:32,724 At some point... By a licensed professional. 159 00:05:32,793 --> 00:05:34,275 You know, speaking of professional, 160 00:05:34,344 --> 00:05:35,827 I may have to switch professions 161 00:05:35,896 --> 00:05:37,758 since Mike chewed me out about my article. 162 00:05:37,827 --> 00:05:39,137 Which article? 163 00:05:39,206 --> 00:05:40,872 Oh, you know, the one you gave me the idea for. 164 00:05:40,896 --> 00:05:42,620 The one about credit cards? 165 00:05:42,689 --> 00:05:44,206 Yeah, yeah. 166 00:05:44,275 --> 00:05:47,310 Big companies ripping off students. 167 00:05:47,379 --> 00:05:49,724 Hey, I got a great idea for our next show. 168 00:05:49,793 --> 00:05:51,103 Morgan: Outstanding. What is it? 169 00:05:51,172 --> 00:05:52,551 Let'’s talk about god. 170 00:05:52,620 --> 00:05:54,137 Oh, god is fabulous! 171 00:05:54,206 --> 00:05:58,344 Without him, we wouldn'’t have seasons and Joey fatone. 172 00:05:58,413 --> 00:05:59,586 [ Giggling] 173 00:05:59,655 --> 00:06:02,448 It'’s true. 174 00:06:08,758 --> 00:06:10,931 Zelda: We looked at five houses, and none of them 175 00:06:11,000 --> 00:06:12,965 were good enough for lady cheapskate. 176 00:06:13,034 --> 00:06:14,379 The were all overpriced. 177 00:06:14,448 --> 00:06:16,275 Oh, please, the last seller we talked to 178 00:06:16,344 --> 00:06:17,827 came down 50%. 179 00:06:17,896 --> 00:06:20,206 That is, until hilda made her cry. 180 00:06:20,275 --> 00:06:21,793 It'’s called negotiating. 181 00:06:21,862 --> 00:06:24,551 It'’s called strong-arming an 85-year-old widow. 182 00:06:24,620 --> 00:06:27,275 Excuse me, a spry 85-year-old widow. 183 00:06:27,344 --> 00:06:28,976 Hilda, I Don'’t want to fight about this anymore. 184 00:06:29,000 --> 00:06:30,872 Why Don'’t you just pick out a house that you want 185 00:06:30,896 --> 00:06:32,172 and tell me where to sign? 186 00:06:32,241 --> 00:06:33,655 That is the first rational thing 187 00:06:33,724 --> 00:06:36,103 that you'’ve said all day. Tea? 188 00:06:36,172 --> 00:06:37,448 Please. 189 00:06:37,517 --> 00:06:39,689 Finally, some peace and quiet. 190 00:06:39,758 --> 00:06:41,517 My life is a complete disaster. 191 00:06:41,586 --> 00:06:42,965 So much for quiet. 192 00:06:43,034 --> 00:06:44,689 I poured my heart into an article 193 00:06:44,758 --> 00:06:45,896 my boss won'’t even read, 194 00:06:45,965 --> 00:06:48,000 and now roxie, who I thought was my best friend, 195 00:06:48,068 --> 00:06:50,586 is all buddy-buddy with Morgan and clipping her toenails. 196 00:06:50,655 --> 00:06:51,689 I'’ve got a better one. 197 00:06:51,758 --> 00:06:53,793 My sister, who is supposed to be mybest friend, 198 00:06:53,862 --> 00:06:55,310 spent the entire day dismissing me 199 00:06:55,379 --> 00:06:56,620 while we were house-hunting. 200 00:06:56,689 --> 00:06:58,103 I thought we had settled this. 201 00:06:58,172 --> 00:07:00,137 Obviously I still have issues. 202 00:07:00,206 --> 00:07:01,517 I'’ll say. 203 00:07:01,586 --> 00:07:03,448 Issue number one: You stink with money. 204 00:07:03,517 --> 00:07:05,320 Zelda: Istink with money? Your middle name is sucker. 205 00:07:05,344 --> 00:07:07,310 I can'’t help that. 206 00:07:07,379 --> 00:07:09,000 I'’m named after grandma sucker. 207 00:07:09,068 --> 00:07:11,551 Well, i'’m going to go jump off a speeding bus. 208 00:07:11,620 --> 00:07:13,896 Thanks for your warm words of consolation. 209 00:07:13,965 --> 00:07:15,275 Our pleasure. Bye, honey. 210 00:07:15,344 --> 00:07:17,034 Actually, if you remember, 211 00:07:17,103 --> 00:07:19,379 grandma'’s full name was sucker-buffoon.[Door opens] 212 00:07:19,448 --> 00:07:20,379 [Door closes] 213 00:07:20,448 --> 00:07:21,379 Ooh, perfect timing. 214 00:07:21,448 --> 00:07:22,551 Oh, let me guess. 215 00:07:22,620 --> 00:07:24,251 The cappuccino maker exploded, and they need me 216 00:07:24,275 --> 00:07:26,068 to wipe the crud off the ceiling. 217 00:07:26,137 --> 00:07:27,896 Yeah, but there'’s something else. 218 00:07:27,965 --> 00:07:30,044 There'’s a lull in the garbage talks, and Mike'’s here. 219 00:07:30,068 --> 00:07:31,079 Maybe now'’s a better time 220 00:07:31,103 --> 00:07:32,423 to talk to him about your article. 221 00:07:32,448 --> 00:07:33,827 No way. 222 00:07:33,896 --> 00:07:36,551 The last thing Mike wants to do right now is talk to me. 223 00:07:36,620 --> 00:07:38,103 Hey, spellman, can I talk to you? 224 00:07:38,172 --> 00:07:40,103 I want to do an article on Adams college. 225 00:07:40,172 --> 00:07:42,379 That'’s great. I'’m so glad that you'’ve read my... 226 00:07:42,448 --> 00:07:43,769 Have you heard these girls on chick chat? 227 00:07:43,793 --> 00:07:46,310 Well, yeah, I guess somewhere along the way 228 00:07:46,379 --> 00:07:47,655 i'’ve caught the show. 229 00:07:47,724 --> 00:07:49,310 Are they as phenomenal as everyone says? 230 00:07:49,379 --> 00:07:52,413 I suppose, you know, if "phenomenal" is your thing. 231 00:07:52,482 --> 00:07:53,655 Yeah, it is. 232 00:07:53,724 --> 00:07:56,000 Bruce, I need 1,500 words on those chick chatchicks. 233 00:07:56,068 --> 00:07:57,103 Hey, Mike, I know them. 234 00:07:57,172 --> 00:07:58,551 You want me to take some photos? 235 00:07:58,620 --> 00:07:59,769 Mike: That'’s what I pay you for. 236 00:07:59,793 --> 00:08:02,379 Oh, this just gets better and better. 237 00:08:02,448 --> 00:08:04,827 Salem: The other realm people finder? 238 00:08:04,896 --> 00:08:06,527 Yeah, i'’m trying to get in touch with my past. 239 00:08:06,551 --> 00:08:08,071 Maybe it'’ll help me forget my present. 240 00:08:08,137 --> 00:08:09,206 I can relate. 241 00:08:09,275 --> 00:08:10,448 No, I can'’t. 242 00:08:10,517 --> 00:08:12,965 What'’s wrong with your present? 243 00:08:13,034 --> 00:08:14,241 Well, let'’s see. 244 00:08:14,310 --> 00:08:16,379 My writing career is over before it started. 245 00:08:16,448 --> 00:08:18,103 My best friend has a new best friend, 246 00:08:18,172 --> 00:08:19,551 and they have a hit radio show 247 00:08:19,620 --> 00:08:21,137 that was a flop when I was on it. 248 00:08:21,206 --> 00:08:23,103 Basically i'’m a failure in all mediums. 249 00:08:23,172 --> 00:08:24,965 It'’s "me-dyah." 250 00:08:25,034 --> 00:08:26,655 And now my cat is correcting my grammar. 251 00:08:26,724 --> 00:08:29,758 I think that'’s known as rock-bottom. 252 00:08:29,827 --> 00:08:32,310 Who'’s Cathy winters? 253 00:08:32,379 --> 00:08:34,482 Somebody who was always there for me. 254 00:08:34,551 --> 00:08:36,517 She was my best friend till we were 16. 255 00:08:36,586 --> 00:08:39,241 In fact, we both found out we were witches at the same time. 256 00:08:39,310 --> 00:08:42,034 Then she moved to the other realm. 257 00:08:42,103 --> 00:08:44,310 Hey, Cathy, it'’s me, Sabrina. 258 00:08:44,379 --> 00:08:46,827 Oh, my gosh... Sabrina ballerina. 259 00:08:46,896 --> 00:08:47,931 Chatty Cathy. 260 00:08:48,000 --> 00:08:49,034 This is so weird. 261 00:08:49,103 --> 00:08:50,551 I was just thinking about you 262 00:08:50,620 --> 00:08:52,275 and Beth connelly'’s slumber party. 263 00:08:52,344 --> 00:08:54,275 That time you put my bra in the freezer? 264 00:08:54,344 --> 00:08:56,655 Talk about colder than a witch'’s... never mind. 265 00:08:56,724 --> 00:08:58,206 So what'’s up, Sabrina? 266 00:08:58,275 --> 00:09:00,724 I just missed you and wanted to see how you were doing. 267 00:09:00,793 --> 00:09:02,137 I'’m great. 268 00:09:02,206 --> 00:09:04,079 I'’m working as a travel agent in the other realm. 269 00:09:04,103 --> 00:09:06,275 Hey, why Don'’t you pop over for a visit? 270 00:09:06,344 --> 00:09:09,137 Unless you'’ve got more important things going on in your life. 271 00:09:09,206 --> 00:09:12,034 I'’ll be right there. 272 00:09:12,103 --> 00:09:15,448 Sabrina, it is so great to see you. 273 00:09:15,517 --> 00:09:17,551 You, too. 274 00:09:17,620 --> 00:09:19,103 Wow, what a place. 275 00:09:19,172 --> 00:09:22,068 You must be doing really well, huh? 276 00:09:22,137 --> 00:09:23,206 I'’m very lucky. 277 00:09:23,275 --> 00:09:24,724 I have a very loyal clientele. 278 00:09:24,793 --> 00:09:26,206 After their first trip with me, 279 00:09:26,275 --> 00:09:28,172 they always seem to come back for more. 280 00:09:28,241 --> 00:09:30,103 So, what'’s your specialty... Time travel? 281 00:09:30,172 --> 00:09:31,448 Outer galaxy tours? 282 00:09:31,517 --> 00:09:33,000 River rafting on Jupiter? 283 00:09:33,068 --> 00:09:34,965 Actually, my specialty is relaxation getaways 284 00:09:35,034 --> 00:09:37,482 for people that are really stressed out by everyday life. 285 00:09:37,551 --> 00:09:38,931 Boy, did I come to the right place. 286 00:09:39,000 --> 00:09:42,034 Hey, Cathy, I had the worst day at the office today. 287 00:09:42,103 --> 00:09:44,172 My new boss is a complete gargoyle. 288 00:09:44,241 --> 00:09:45,551 Literally. 289 00:09:45,620 --> 00:09:47,931 Any chance you can book me a getaway right now? 290 00:09:48,000 --> 00:09:49,206 Absolutely. 291 00:09:49,275 --> 00:09:51,172 Seth, say hello to my old friend Sabrina. 292 00:09:51,241 --> 00:09:52,517 Nice to meet you. 293 00:09:52,586 --> 00:09:54,275 That bad day stuff must be contagious. 294 00:09:54,344 --> 00:09:55,413 I had one, too. 295 00:09:55,482 --> 00:09:57,310 Then you should come up with me to cloud ten. 296 00:09:57,379 --> 00:09:58,413 It'’s such a trip. 297 00:09:58,482 --> 00:10:00,448 Cloud ten? I thought they only went up to nine. 298 00:10:00,517 --> 00:10:02,413 This is a new state- of-the-art cloud. 299 00:10:02,482 --> 00:10:03,931 30% fluffier than nine 300 00:10:04,000 --> 00:10:06,241 and a silver lining that'’ll knock your socks off. 301 00:10:06,310 --> 00:10:08,379 Oh, I Don'’t know about this. 302 00:10:08,448 --> 00:10:10,137 Come on, what do you have to lose... 303 00:10:10,206 --> 00:10:11,275 Except your problems? 304 00:10:11,344 --> 00:10:13,413 Hmm... what the heck? 305 00:10:13,482 --> 00:10:15,137 I am on vacation. 306 00:10:18,482 --> 00:10:21,310 Here we are. 307 00:10:21,379 --> 00:10:22,862 Wow, this is incredible. 308 00:10:22,931 --> 00:10:24,724 Everyone seems so... 309 00:10:26,241 --> 00:10:27,551 mellow. 310 00:10:27,620 --> 00:10:30,482 The longer you'’re up here, the mellower you get. 311 00:10:31,931 --> 00:10:34,379 Hey, Cathy. 312 00:10:34,448 --> 00:10:37,206 Thanks for another great trip. 313 00:10:37,275 --> 00:10:39,793 Oh, uh, Bob back there... He likes it so much, 314 00:10:39,862 --> 00:10:41,482 he wants to extend his stay. 315 00:10:41,551 --> 00:10:43,103 I'’ll get him squared away. 316 00:10:43,172 --> 00:10:45,551 Andy, this is Sabrina. 317 00:10:45,620 --> 00:10:47,758 She'’s a first-timer. 318 00:10:47,827 --> 00:10:49,517 [ Knowing chuckle] 319 00:10:49,586 --> 00:10:52,137 So what kind of worries brought you here? 320 00:10:52,206 --> 00:10:54,379 Oh, you know, thankless job, 321 00:10:54,448 --> 00:10:56,206 friends who Don'’t seem to care, 322 00:10:56,275 --> 00:10:58,448 life going right down the toilet. 323 00:10:58,517 --> 00:11:00,275 Hmm. Well, close your eyes, 324 00:11:00,344 --> 00:11:02,137 take a deep breath, 325 00:11:02,206 --> 00:11:05,482 and I guarantee all your problems will disappear. 326 00:11:05,551 --> 00:11:08,000 [ Inhaling deeply] 327 00:11:11,758 --> 00:11:15,931 Wow. It'’s like my problems never even existed. 328 00:11:16,000 --> 00:11:17,344 [ Chuckles] 329 00:11:17,413 --> 00:11:19,079 I can'’t believe i'’ve been walking around like a wreck 330 00:11:19,103 --> 00:11:20,689 in the mortal realm when instead... 331 00:11:20,758 --> 00:11:23,068 You could have been on cloud ten. 332 00:11:31,689 --> 00:11:33,965 Wow, this is incredible. 333 00:11:34,034 --> 00:11:35,689 I feel like i'’m floating on air. 334 00:11:35,758 --> 00:11:37,896 And not just because i'’m on a cloud. 335 00:11:37,965 --> 00:11:40,103 What'’s so great about this place 336 00:11:40,172 --> 00:11:41,655 is it frees your mind 337 00:11:41,724 --> 00:11:45,241 to think about the really important things in life. 338 00:11:45,310 --> 00:11:46,482 For instance... 339 00:11:46,551 --> 00:11:50,241 I'’ve got four freckles on the back of my hand. 340 00:11:50,310 --> 00:11:51,862 Why? 341 00:11:51,931 --> 00:11:53,034 Wow, that is deep. 342 00:11:53,103 --> 00:11:55,241 And why is it called peanut butter 343 00:11:55,310 --> 00:11:56,965 if there'’s no butter in it? 344 00:11:57,034 --> 00:11:58,793 I Don'’t know. 345 00:11:58,862 --> 00:12:01,620 And why are they called peanuts? 346 00:12:01,689 --> 00:12:03,103 I Don'’t know. 347 00:12:03,172 --> 00:12:05,137 We should think about this for a couple hours. 348 00:12:05,206 --> 00:12:07,413 Okay. 349 00:12:07,482 --> 00:12:09,551 What were we thinking about again? 350 00:12:09,620 --> 00:12:11,137 So, Sabrina, 351 00:12:11,206 --> 00:12:12,310 are you enjoying yourself? 352 00:12:12,379 --> 00:12:14,137 I am... what I yam. 353 00:12:14,206 --> 00:12:16,137 And that'’s all I yam. 354 00:12:16,206 --> 00:12:18,965 Hey, you know what would taste so good right now? 355 00:12:19,034 --> 00:12:20,310 A big old yam. 356 00:12:20,379 --> 00:12:21,620 [ Gasps] 357 00:12:21,689 --> 00:12:22,758 Thanks. 358 00:12:22,827 --> 00:12:24,482 I love this place. 359 00:12:24,551 --> 00:12:26,482 I think she'’s hooked on cloud ten. 360 00:12:26,551 --> 00:12:27,655 It'’s hard not to be. 361 00:12:27,724 --> 00:12:29,724 You look at all those poor idiots down there 362 00:12:29,793 --> 00:12:31,482 who are still worrying about their jobs, 363 00:12:31,551 --> 00:12:32,620 their relationships, 364 00:12:32,689 --> 00:12:34,413 and their needlessly complicated lives. 365 00:12:34,482 --> 00:12:35,551 Like that guy. 366 00:12:35,620 --> 00:12:37,655 He'’s worried about getting an "a" on his midterm. 367 00:12:37,724 --> 00:12:39,113 Then he'’ll get an "a" on his midterm 368 00:12:39,137 --> 00:12:40,857 and worry about getting an "a" on his final. 369 00:12:40,896 --> 00:12:42,517 Only it'’s not final 370 00:12:42,586 --> 00:12:44,586 because it doesn'’t end there. 371 00:12:44,655 --> 00:12:47,137 Yeah, then he'’ll worry about getting his degree, 372 00:12:47,206 --> 00:12:49,586 getting a job, getting married, getting old. 373 00:12:49,655 --> 00:12:50,862 Oh, reality'’s a drag. 374 00:12:50,931 --> 00:12:52,896 Even thinking about it is a drag. 375 00:12:52,965 --> 00:12:54,517 Then why are we? 376 00:12:54,586 --> 00:12:56,482 Let'’s dance. 377 00:12:56,551 --> 00:12:58,551 Whoo-hoo! 378 00:13:05,275 --> 00:13:07,551 Zellie, the search is over. 379 00:13:07,620 --> 00:13:09,965 I found us the perfect house. 380 00:13:10,034 --> 00:13:11,413 I hope no octogenarians 381 00:13:11,482 --> 00:13:13,034 were harmed in the process. 382 00:13:13,103 --> 00:13:15,034 She'’ll bounce back. 383 00:13:15,103 --> 00:13:16,862 Anyway, the house is gorgeous and roomy. 384 00:13:16,931 --> 00:13:19,103 Salem even gets his view of the Kennedys. 385 00:13:19,172 --> 00:13:22,482 If you call Ted in a speedo a view. 386 00:13:22,551 --> 00:13:25,034 What did you do, try on my lipstick? 387 00:13:25,103 --> 00:13:27,448 Yeah, and I ate a tube of mascara. 388 00:13:27,517 --> 00:13:28,620 Sue me! 389 00:13:28,689 --> 00:13:30,310 Ow! 390 00:13:30,379 --> 00:13:33,482 Anyway, Zelda, the house is a great English tudor. 391 00:13:33,551 --> 00:13:34,827 It has five bedrooms, 392 00:13:34,896 --> 00:13:37,620 four baths, and hardwood floors in every room. 393 00:13:37,689 --> 00:13:38,965 Sounds perfect. 394 00:13:39,034 --> 00:13:40,793 Plus, it'’s close to the airport. 395 00:13:40,862 --> 00:13:42,000 Closeto the airport? 396 00:13:42,068 --> 00:13:43,103 It'’s on the runway! 397 00:13:43,172 --> 00:13:44,724 Salem! Hilda. 398 00:13:44,793 --> 00:13:47,137 Okay, i'’ll keep looking. 399 00:13:47,206 --> 00:13:48,241 Great news. 400 00:13:48,310 --> 00:13:49,862 There'’s been some major progress 401 00:13:49,931 --> 00:13:51,379 in the garbage negotiations. 402 00:13:51,448 --> 00:13:52,724 Both sides have finally agreed 403 00:13:52,793 --> 00:13:54,206 on where to have the next meeting. 404 00:13:54,275 --> 00:13:55,448 Ooh. 405 00:13:55,517 --> 00:13:56,758 Hey, speaking of garbage, 406 00:13:56,827 --> 00:13:58,482 Sabrina wrote this piece that... 407 00:13:58,551 --> 00:14:00,310 I mean, this really great piece... 408 00:14:00,379 --> 00:14:01,482 Save your breath. 409 00:14:01,551 --> 00:14:02,482 I read it. It is great. 410 00:14:02,551 --> 00:14:04,068 And as soon as she makes some changes, 411 00:14:04,137 --> 00:14:05,448 it'’s going right in the paper. 412 00:14:05,517 --> 00:14:07,379 That'’s fantastic. Can I call and tell her? 413 00:14:07,448 --> 00:14:08,862 No, no, it'’s a big secret. 414 00:14:08,931 --> 00:14:10,068 Get her on the horn! 415 00:14:10,137 --> 00:14:11,586 I need those changes done. 416 00:14:13,275 --> 00:14:17,000 Well, to tone biceps, I always do dumbbell curls. 417 00:14:17,068 --> 00:14:19,103 Now, for triceps, nothing beats 418 00:14:19,172 --> 00:14:21,655 two or three sets of seated push-ups. 419 00:14:21,724 --> 00:14:23,758 Man [ On phone]: What exactly does that have to do 420 00:14:23,827 --> 00:14:24,965 with the unemployment rate? 421 00:14:25,034 --> 00:14:26,275 I think I can explain. 422 00:14:26,344 --> 00:14:29,620 Morgan, the caller wanted to talk about the lack of work, 423 00:14:29,689 --> 00:14:31,310 not the lack of working out. 424 00:14:31,379 --> 00:14:32,482 I know that. 425 00:14:32,551 --> 00:14:35,137 I just thought listeners would be more interested 426 00:14:35,206 --> 00:14:36,724 in how I firm my upper body. 427 00:14:36,793 --> 00:14:38,793 Okay, let'’s go to the next caller. 428 00:14:38,862 --> 00:14:39,965 You'’re on with chick chat. 429 00:14:40,034 --> 00:14:40,965 Roxie, it'’s Josh. 430 00:14:41,034 --> 00:14:42,241 Do you know where Sabrina is? 431 00:14:42,310 --> 00:14:43,758 She'’s not answering her cell phone. 432 00:14:43,827 --> 00:14:45,044 You'’re calling a radio station 433 00:14:45,068 --> 00:14:46,586 to find out where your girlfriend is? 434 00:14:46,655 --> 00:14:47,896 What'’s wrong with that? 435 00:14:47,965 --> 00:14:50,413 I make my boyfriend check in every half hour. 436 00:14:50,482 --> 00:14:52,758 That is so dominating and controlling. 437 00:14:52,827 --> 00:14:54,413 You say that like it'’s a bad thing. 438 00:14:54,482 --> 00:14:55,758 Because it is. 439 00:14:55,827 --> 00:14:58,689 Hello? Still looking for Sabrina. 440 00:15:09,034 --> 00:15:10,965 Whoa. Careful. 441 00:15:11,034 --> 00:15:12,965 Man, you are wild. 442 00:15:13,034 --> 00:15:15,137 Yeah, well, this place really lets me let loose. 443 00:15:16,551 --> 00:15:18,379 You know, i'’m glad you enjoyed the trip, 444 00:15:18,448 --> 00:15:20,000 but it'’s time for you to go back. 445 00:15:20,068 --> 00:15:21,000 What do you mean? 446 00:15:21,068 --> 00:15:22,079 I Don'’t want it to be over. 447 00:15:22,103 --> 00:15:23,424 Can'’t I stay just a little longer? 448 00:15:23,448 --> 00:15:24,965 You can stay as long as you want. 449 00:15:25,034 --> 00:15:26,310 Whoo-hoo! 450 00:15:26,379 --> 00:15:28,310 But this time i'’m going to have to charge you. 451 00:15:28,379 --> 00:15:29,482 Oh. 452 00:15:29,551 --> 00:15:31,103 Uh, fine, I understand. 453 00:15:31,172 --> 00:15:34,000 I mean, after all, this is your business. 454 00:15:34,068 --> 00:15:36,000 Hey, anybody know how to do the tush push? 455 00:15:36,068 --> 00:15:37,137 I do! 456 00:15:37,206 --> 00:15:39,310 Come on, everybody. 457 00:15:39,379 --> 00:15:40,517 All right. 458 00:15:40,586 --> 00:15:42,758 Shift your weight forward, bump your right hip twice. 459 00:15:42,827 --> 00:15:45,517 Shift your weight back, bump your left hip twice. 460 00:15:45,586 --> 00:15:46,517 Bump right forward, 461 00:15:46,586 --> 00:15:47,907 bump left back, bump right forward, 462 00:15:47,931 --> 00:15:49,182 bump left back, bump left forward, 463 00:15:49,206 --> 00:15:51,068 bump right... Oh, oh, careful! 464 00:15:52,793 --> 00:15:54,758 It'’s a long way down. 465 00:16:09,413 --> 00:16:11,000 Plus, you have the security 466 00:16:11,068 --> 00:16:12,965 of living in a gated community. 467 00:16:13,034 --> 00:16:14,517 Gated community? 468 00:16:14,586 --> 00:16:16,655 That'’s what you'’re calling a drunken guard 469 00:16:16,724 --> 00:16:18,275 stooped over a chain link fence? 470 00:16:18,344 --> 00:16:20,620 On the plus side, he never leaves his post. 471 00:16:20,689 --> 00:16:21,965 [Squeaking] Ooh! 472 00:16:22,034 --> 00:16:22,965 You like animals, Don'’t you? 473 00:16:23,034 --> 00:16:24,206 That was a rat. 474 00:16:24,275 --> 00:16:26,310 You know, I thought i'’d get way more for my money 475 00:16:26,379 --> 00:16:27,482 in the other realm. 476 00:16:27,551 --> 00:16:29,310 Well, vermin aside, 477 00:16:29,379 --> 00:16:31,724 you'’re looking at a house that is rock solid. 478 00:16:34,862 --> 00:16:36,517 [ Sighs] 479 00:16:36,586 --> 00:16:39,896 Did I mention that we'’re cloud ten-adjacent? 480 00:16:39,965 --> 00:16:42,448 Occasionally you get some riffraff falling from the sky. 481 00:16:42,517 --> 00:16:43,517 Oh, my god. 482 00:16:43,551 --> 00:16:45,551 That riffraff is my niece. 483 00:16:45,620 --> 00:16:46,793 Sabrina? 484 00:16:46,862 --> 00:16:48,148 Okay, you'’ve got my pager number. 485 00:16:48,172 --> 00:16:49,772 Let me know if you want to make an offer. 486 00:16:49,827 --> 00:16:51,241 Honey, are you okay? 487 00:16:51,310 --> 00:16:52,413 Yeah. 488 00:16:52,482 --> 00:16:55,068 Yeah, luckily this crappy house broke my fall. 489 00:16:55,137 --> 00:16:57,413 What were you doing on cloud ten? 490 00:16:57,482 --> 00:17:00,172 Uh... would you believe the tush push? 491 00:17:00,241 --> 00:17:02,517 Sabrina, this is so unlike you. 492 00:17:02,586 --> 00:17:03,758 What'’s going on? 493 00:17:03,827 --> 00:17:05,724 Well, I just got really depressed 494 00:17:05,793 --> 00:17:08,379 because everything in my life was going wrong 495 00:17:08,448 --> 00:17:10,000 and nobody seemed to care. 496 00:17:10,068 --> 00:17:12,655 You know, everyone was caught up in their own stuff. 497 00:17:12,724 --> 00:17:14,482 I just felt invisible. 498 00:17:14,551 --> 00:17:16,206 Like you were the odd man out? 499 00:17:16,275 --> 00:17:18,620 Exactly. You have no idea how awful it feels. 500 00:17:18,689 --> 00:17:20,241 Actually, honey, I do. 501 00:17:20,310 --> 00:17:23,379 You are looking at the original odd man out. 502 00:17:23,448 --> 00:17:24,827 Well, odd woman out. 503 00:17:24,896 --> 00:17:26,896 But I dated the odd man out. 504 00:17:26,965 --> 00:17:28,379 Aunt hilda, your point? 505 00:17:28,448 --> 00:17:30,620 The point is, I never fit in anywhere. 506 00:17:30,689 --> 00:17:32,551 Your aunt Zelda was the brainiac 507 00:17:32,620 --> 00:17:34,586 with the gracefulness of a gazelle. 508 00:17:34,655 --> 00:17:37,758 I was the one with the funny voice and two left feet. 509 00:17:37,827 --> 00:17:41,000 Good for walking circles, not so good for buying shoes. 510 00:17:41,068 --> 00:17:42,275 It must have been terrible. 511 00:17:42,344 --> 00:17:43,827 It was. 512 00:17:43,896 --> 00:17:46,068 I did whatever I could to make myself feel better. 513 00:17:46,137 --> 00:17:47,586 I even went to cloud seven. 514 00:17:47,655 --> 00:17:49,379 That was the hip cloud back then. 515 00:17:50,620 --> 00:17:53,413 Mozart groupies, mutton on a stick. 516 00:17:53,482 --> 00:17:55,275 Rock me, amadeus. 517 00:17:55,344 --> 00:17:56,896 So, how did you tear yourself away 518 00:17:56,965 --> 00:18:01,344 from all that great music and meat and deal with reality? 519 00:18:01,413 --> 00:18:04,068 I realized that I was looking for validation. 520 00:18:04,137 --> 00:18:06,655 And that it doesn'’t come from the outside. 521 00:18:06,724 --> 00:18:09,482 You'’ve got to reach inside yourself. 522 00:18:09,551 --> 00:18:11,413 You mean i'’ve got to think about my problems, 523 00:18:11,482 --> 00:18:13,689 analyze them, and come up with answers? 524 00:18:13,758 --> 00:18:16,310 No, I mean actually reach inside yourself. 525 00:18:16,379 --> 00:18:17,793 Here, i'’ll do it for you. 526 00:18:19,413 --> 00:18:20,655 Talk to her. 527 00:18:20,724 --> 00:18:22,586 She'’s the only one who can set you straight. 528 00:18:22,655 --> 00:18:25,137 Me, i'’ve got to go check out a condo in purgatory. 529 00:18:25,206 --> 00:18:26,482 It'’s got a view of heaven, 530 00:18:26,551 --> 00:18:28,620 and they say the neighborhood is really coming up. 531 00:18:28,689 --> 00:18:29,689 Bye, honey. 532 00:18:30,793 --> 00:18:34,310 So... here we are. 533 00:18:34,379 --> 00:18:35,758 What do you think about all this? 534 00:18:35,827 --> 00:18:37,172 I think what you think. 535 00:18:37,241 --> 00:18:39,310 I'’m you, the person we'’re here to talk about. 536 00:18:39,379 --> 00:18:40,655 What'’s up? 537 00:18:40,724 --> 00:18:43,586 Well, I want you to validate me for who I am. 538 00:18:43,655 --> 00:18:44,896 Why should I do that? 539 00:18:44,965 --> 00:18:47,724 Well, um... i'’m nice. 540 00:18:47,793 --> 00:18:49,379 Doesn'’t sound like you'’re sure. 541 00:18:49,448 --> 00:18:50,586 Are you or aren'’t you? 542 00:18:50,655 --> 00:18:51,379 I am! 543 00:18:51,448 --> 00:18:52,896 In what ways? 544 00:18:52,965 --> 00:18:56,241 Well, i'’m trustworthy, loyal... 545 00:18:56,310 --> 00:18:58,310 So far you'’re a dog. Keep talking. 546 00:18:58,379 --> 00:19:03,344 Well, i'’m considerate, smart, generous, funny, 547 00:19:03,413 --> 00:19:06,172 loving, creative. 548 00:19:06,241 --> 00:19:07,379 Don'’t you think? 549 00:19:07,448 --> 00:19:08,931 It doesn'’t matter what I think. 550 00:19:09,000 --> 00:19:10,103 If you want this stamp, 551 00:19:10,172 --> 00:19:11,965 then you better not have any doubts. 552 00:19:12,034 --> 00:19:13,758 This is self- validation, remember? 553 00:19:13,827 --> 00:19:15,068 Look, here'’s the bottom line. 554 00:19:15,137 --> 00:19:17,068 I, Sabrina spellman, am a good person, okay? 555 00:19:17,137 --> 00:19:19,586 I may not be a published columnist or a hit on the radio, 556 00:19:19,655 --> 00:19:20,931 but I am a worthy human being 557 00:19:21,000 --> 00:19:22,965 and I Don'’t need anybody else to tell me that. 558 00:19:23,034 --> 00:19:23,758 Now give me 559 00:19:23,827 --> 00:19:24,758 that stamp! 560 00:19:24,827 --> 00:19:26,379 Ow! 561 00:19:29,310 --> 00:19:30,862 What was I thinking? 562 00:19:30,931 --> 00:19:33,448 Why did I even go to cloud ten? 563 00:19:33,517 --> 00:19:36,137 It'’s not like it changed anything. 564 00:19:36,206 --> 00:19:39,137 And i'’ve got a great life right here. 565 00:19:39,206 --> 00:19:42,620 Well... maybe not right here. 566 00:19:42,689 --> 00:19:44,793 [ Grunts] 567 00:19:47,827 --> 00:19:49,068 [ Groans] 568 00:19:49,137 --> 00:19:52,275 You think they'’d put guardrails on that cloud. 569 00:19:52,344 --> 00:19:55,137 So, you ready to go back up? 570 00:19:55,206 --> 00:19:56,137 No. 571 00:19:56,206 --> 00:19:59,103 I am through with cloud ten. 572 00:20:00,206 --> 00:20:01,655 Sabrina, where have you been? 573 00:20:01,724 --> 00:20:04,965 Oh, you know, just doing my thing... 574 00:20:05,034 --> 00:20:06,551 Floating around. 575 00:20:06,620 --> 00:20:07,517 I'’m glad you'’re back. 576 00:20:07,586 --> 00:20:08,517 I missed you. 577 00:20:08,586 --> 00:20:09,896 You did? 578 00:20:11,137 --> 00:20:12,457 Well, I-I didn'’t think you cared 579 00:20:12,482 --> 00:20:14,310 now that you and Morgan are such good friends. 580 00:20:14,379 --> 00:20:15,310 Hold the phone. 581 00:20:15,379 --> 00:20:16,419 Who'’s spreading the rumor 582 00:20:16,482 --> 00:20:17,724 that Morgan and I are friends? 583 00:20:17,793 --> 00:20:18,793 Nobody... it'’s just that 584 00:20:18,827 --> 00:20:20,965 you guys were laughing and bonding and buffing. 585 00:20:21,034 --> 00:20:22,586 Sabrina, i'’d wax a baboon 586 00:20:22,655 --> 00:20:25,620 if it would make my radio show more interesting. 587 00:20:25,689 --> 00:20:27,758 I really thought she was replacing me 588 00:20:27,827 --> 00:20:29,034 as your best friend. 589 00:20:29,103 --> 00:20:31,275 Please, did you fall on your head or something? 590 00:20:31,344 --> 00:20:33,206 Well, now that you mention it... 591 00:20:33,275 --> 00:20:34,655 Sabrina, I get a best friend, 592 00:20:34,724 --> 00:20:36,068 like, once every 15 years. 593 00:20:36,137 --> 00:20:37,689 I didn'’t dump my Malibu Barbie 594 00:20:37,758 --> 00:20:39,793 and I have no intention of dumping you. 595 00:20:39,862 --> 00:20:40,793 Thanks. 596 00:20:40,862 --> 00:20:42,965 You still have your Malibu Barbie? 597 00:20:43,034 --> 00:20:43,965 It'’s our secret. 598 00:20:44,034 --> 00:20:46,000 We Don'’t have time to talk about that. 599 00:20:46,068 --> 00:20:48,068 You'’ve got 49 messages on the machine. 600 00:20:48,137 --> 00:20:49,137 Sabrina, it'’s Josh. 601 00:20:49,172 --> 00:20:51,241 Great news: Mike wants to run your article! 602 00:20:51,310 --> 00:20:52,724 Oh, my god, he'’s got to be kidding! 603 00:20:52,793 --> 00:20:55,068 I'’m not kidding. Call me. 604 00:20:55,137 --> 00:20:57,103 The other 47 are pretty much the same thing. 605 00:20:57,172 --> 00:20:58,965 Congratulations. 606 00:20:59,034 --> 00:20:59,965 Thanks! 607 00:21:00,034 --> 00:21:01,206 I'’m heading over to Josh'’s. 608 00:21:01,275 --> 00:21:02,315 Oh, wait, before you go... 609 00:21:02,379 --> 00:21:04,379 You might want to wash the stamp off your forehead. 610 00:21:08,241 --> 00:21:11,103 Here it is, our new property. 611 00:21:11,172 --> 00:21:13,413 This is a toxic waste dump. 612 00:21:13,482 --> 00:21:14,517 Now. 613 00:21:14,586 --> 00:21:16,620 But in 400 years, we'’ll put up a casino. 614 00:21:16,689 --> 00:21:17,862 We'’ll be rolling in it. 615 00:21:17,931 --> 00:21:20,034 Hilda, our shoes are melting. Run! 616 00:21:20,103 --> 00:21:21,931 Did I mention we got a really good deal? 44452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.