Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,689 --> 00:00:04,000
Ooh... hold it right there!
2
00:00:07,379 --> 00:00:08,379
Ah, beautiful.
3
00:00:08,448 --> 00:00:09,724
Easy for you to say.
4
00:00:09,793 --> 00:00:11,458
You can'’t see what'’s
in the bottom of this.
5
00:00:11,482 --> 00:00:14,827
I think i'’ll call that
one, "girl with cup."
6
00:00:16,965 --> 00:00:18,517
I'’ve got a better
picture for you...
7
00:00:18,586 --> 00:00:20,586
"Girl doing job."
8
00:00:20,655 --> 00:00:23,551
You know, I could shoot
a whole series on this.
9
00:00:23,620 --> 00:00:26,344
"A day in the life of a
minimum-wage slave."
10
00:00:26,413 --> 00:00:28,310
Oh, i'’m flattered,
yet oddly put off.
11
00:00:28,379 --> 00:00:30,965
You must be pretty jazzed about
this whole photography thing.
12
00:00:31,034 --> 00:00:32,034
I'’m loving it.
13
00:00:32,068 --> 00:00:34,241
After three years of
just bouncing around
14
00:00:34,310 --> 00:00:35,655
and shelling out tuition
15
00:00:35,724 --> 00:00:37,413
I found the secret
to enjoying a major.
16
00:00:37,482 --> 00:00:39,034
Not changing it every two weeks?
17
00:00:39,103 --> 00:00:41,517
No, picking something
you'’re totally excited about.
18
00:00:41,586 --> 00:00:43,068
I mean, this is the first class
19
00:00:43,137 --> 00:00:45,344
where I actually enjoy
doing the assignments.
20
00:00:45,413 --> 00:00:47,206
Well, maybe you'’d
enjoy doing mine.
21
00:00:47,275 --> 00:00:48,206
I'’m serious.
22
00:00:48,275 --> 00:00:49,896
I think I could turn
this into a career.
23
00:00:49,965 --> 00:00:51,655
That'’s great. That'’s awesome.
24
00:00:51,724 --> 00:00:53,034
It'’s amazing you
found something
25
00:00:53,103 --> 00:00:54,413
to be passionate about.
26
00:00:54,482 --> 00:00:57,000
Yeah, for a while I was
afraid i'’d be making espressos
27
00:00:57,068 --> 00:00:59,379
and scrubbing coffee
pots the rest of my life.
28
00:00:59,448 --> 00:01:03,103
I'’d be happy if you just
did it the rest of the day.
29
00:01:03,172 --> 00:01:05,758
Yikes, I wonder what I
should call that photo.
30
00:01:05,827 --> 00:01:09,689
Oh, how about "boss'’s brilliance
eclipsed only by her beauty."
31
00:01:09,758 --> 00:01:11,068
Make me double prints.
32
00:01:18,724 --> 00:01:22,758
♪ Life'’s changing around me,
and i'’m gonna make it mine ♪
33
00:01:22,827 --> 00:01:29,275
♪ i'’m reaching out and
living by my rules... ♪
34
00:01:29,344 --> 00:01:32,448
♪ Time'’s moving way too fast ♪
35
00:01:32,517 --> 00:01:36,586
♪ I wanna make it last...
36
00:01:38,689 --> 00:01:42,103
♪ '’cause i'’m out
on my own now ♪
37
00:01:42,172 --> 00:01:46,758
♪ and I like the way it feels.
38
00:01:52,482 --> 00:01:53,482
[ Knock on door]
39
00:01:53,517 --> 00:01:54,527
It can'’t be the avon lady.
40
00:01:54,551 --> 00:01:55,482
She'’s gone dot-com.
41
00:01:55,551 --> 00:01:57,034
You expecting anyone?
42
00:01:57,103 --> 00:01:59,310
No, but if it'’s
g-men, last you heard
43
00:01:59,379 --> 00:02:02,379
miles Goodman is a towel
boy, club med Pakistan.
44
00:02:05,413 --> 00:02:06,448
Oh, no g-men
45
00:02:06,517 --> 00:02:07,586
but we got the j-man.
46
00:02:07,655 --> 00:02:08,793
What'’s going on, Josh?
47
00:02:08,862 --> 00:02:11,448
Oh, nothing major, just
my whole world crumbling.
48
00:02:11,517 --> 00:02:13,344
That doesn'’t sound
good. Come on in.
49
00:02:13,413 --> 00:02:14,758
Thanks, Sabrina.
50
00:02:14,827 --> 00:02:16,724
You know, it'’s a good
thing I have someone
51
00:02:16,793 --> 00:02:19,068
who'’s sensitive, caring,
and always there for me.
52
00:02:19,137 --> 00:02:20,379
Thanks.
53
00:02:20,448 --> 00:02:21,379
I meant Morgan.
54
00:02:21,448 --> 00:02:22,758
Could you go tell her i'’m here?
55
00:02:22,827 --> 00:02:24,931
I would, but she'’s in
New York shopping.
56
00:02:25,000 --> 00:02:27,482
Apparently your sensitive
girlfriend forgot to tell you.
57
00:02:27,551 --> 00:02:28,965
Oh, man!
58
00:02:29,034 --> 00:02:30,517
Why does Morgan have to be gone
59
00:02:30,586 --> 00:02:32,724
on the same day I
find out I have no talent.
60
00:02:32,793 --> 00:02:34,103
Who said you have no talent?
61
00:02:34,172 --> 00:02:35,172
My professor.
62
00:02:35,241 --> 00:02:37,034
I showed him some of
the photographs I took
63
00:02:37,103 --> 00:02:38,413
and he said they were "ho-hum."
64
00:02:38,482 --> 00:02:40,517
Big deal! What does
that bozo know anyway?
65
00:02:40,586 --> 00:02:42,965
That bozo spent 20
years at lifemagazine
66
00:02:43,034 --> 00:02:44,482
and shot over 50 covers.
67
00:02:44,551 --> 00:02:45,758
So, who reads lifemagazine?
68
00:02:45,827 --> 00:02:47,275
People only
look at it for the...
69
00:02:47,344 --> 00:02:48,206
The pictures!
70
00:02:48,275 --> 00:02:50,724
Obviously, I Don'’t
have what it takes
71
00:02:50,793 --> 00:02:52,206
to be a photographer.
72
00:02:52,275 --> 00:02:53,872
I can'’t believe
you'’re calling it quits
73
00:02:53,896 --> 00:02:55,275
after one off-the-cuff comment.
74
00:02:55,344 --> 00:02:57,504
He must'’ve said something
encouraging about your work.
75
00:02:57,551 --> 00:03:00,344
Yeah, sure, he said
I had some potential.
76
00:03:00,413 --> 00:03:03,310
But he called my
pictures "pedestrian."
77
00:03:03,379 --> 00:03:05,310
But "potential" is good.
78
00:03:05,379 --> 00:03:07,137
And "pedestrian"
isn'’t so bad either.
79
00:03:07,206 --> 00:03:08,827
I mean, whenever
I cross the street
80
00:03:08,896 --> 00:03:10,586
I am proud to be a
pedestrian... Whoo!
81
00:03:10,655 --> 00:03:14,344
Nice try, but i'’m seeing
a lot of lattes in my future.
82
00:03:14,413 --> 00:03:15,689
You know, nobody'’s an expert
83
00:03:15,758 --> 00:03:17,103
when they start out.
84
00:03:17,172 --> 00:03:20,724
You think Mozart just plopped
himself down in front of a piano
85
00:03:20,793 --> 00:03:21,655
and started playing concertos?
86
00:03:21,724 --> 00:03:23,724
Okay, bad example.
87
00:03:23,793 --> 00:03:25,068
Look, the point is
88
00:03:25,137 --> 00:03:26,758
it takes years to
develop a craft.
89
00:03:26,827 --> 00:03:28,689
Look at my aunts
hilda and Zelda.
90
00:03:28,758 --> 00:03:29,965
Which craft did they develop?
91
00:03:30,034 --> 00:03:31,724
Witchcraft, who said anything
92
00:03:31,793 --> 00:03:32,655
about witchcraft?
93
00:03:32,724 --> 00:03:33,896
I like your pictures.
94
00:03:33,965 --> 00:03:35,310
Well, some of the students
95
00:03:35,379 --> 00:03:37,655
did say nice things
about "bird on a stoop."
96
00:03:37,724 --> 00:03:39,206
Well, then, get out there.
97
00:03:39,275 --> 00:03:40,689
Shoot more birds, more stoops.
98
00:03:40,758 --> 00:03:41,758
This is your passion.
99
00:03:41,827 --> 00:03:43,000
You have to go after it!
100
00:03:43,068 --> 00:03:44,068
You really think so?
101
00:03:44,103 --> 00:03:45,034
I know so.
102
00:03:45,103 --> 00:03:46,448
And you heard it
103
00:03:46,517 --> 00:03:48,413
from one of the world'’s
greatest pedestrians.
104
00:03:48,482 --> 00:03:49,931
Hey, aunt hilda
105
00:03:50,000 --> 00:03:51,931
you know how you'’re
always looking for new ways
106
00:03:52,000 --> 00:03:53,586
to bring in people
to the coffeehouse?
107
00:03:53,655 --> 00:03:54,862
You mean, like last week
108
00:03:54,931 --> 00:03:57,724
when I started that rumor that
Brad Pitt had been spotted here?
109
00:03:57,793 --> 00:03:59,448
That was a rumor?
110
00:03:59,517 --> 00:04:01,206
I worked extra shifts!
111
00:04:01,275 --> 00:04:02,275
Wow!
112
00:04:02,310 --> 00:04:04,068
There really is one
born every minute.
113
00:04:04,137 --> 00:04:07,172
Anyway, I thought of a great
new idea to bring in business.
114
00:04:07,241 --> 00:04:09,448
Let local artists
display their work here.
115
00:04:09,517 --> 00:04:11,655
I'’m not exactly
bouncing off the walls.
116
00:04:11,724 --> 00:04:13,689
You get a percentage
of whatever they sell.
117
00:04:17,413 --> 00:04:19,068
I'’ll take that as a "yes."
118
00:04:19,137 --> 00:04:20,827
And you know, it'’s
not just about money.
119
00:04:20,896 --> 00:04:23,724
The coffeehouse could become
a famous watering hole for artists.
120
00:04:23,793 --> 00:04:25,655
Like the great
salons of gay paree.
121
00:04:25,724 --> 00:04:27,551
I could be a
patron of the arts...
122
00:04:27,620 --> 00:04:30,344
An inspiration
to young talent...
123
00:04:34,172 --> 00:04:35,965
[ Speaks French]
124
00:04:50,413 --> 00:04:51,413
Great!
125
00:04:51,482 --> 00:04:53,827
So where do we find our
first artist to sponge off?
126
00:04:53,896 --> 00:04:54,827
What a coincidence.
127
00:04:54,896 --> 00:04:56,448
I think I see one now.
128
00:04:56,517 --> 00:04:57,517
Josh?
129
00:04:57,551 --> 00:04:58,827
He can'’t even draw the blinds.
130
00:04:58,896 --> 00:05:00,344
He'’s a really
talented photographer.
131
00:05:00,413 --> 00:05:01,413
Hey, guess what!
132
00:05:01,482 --> 00:05:02,689
My aunt wants you to display
133
00:05:02,758 --> 00:05:04,068
some of your photographs here.
134
00:05:04,137 --> 00:05:05,068
Are you serious?
135
00:05:05,137 --> 00:05:06,344
Absolutely.
136
00:05:06,413 --> 00:05:09,103
My raison d'’etra is
to encourage creativity
137
00:05:09,172 --> 00:05:10,620
enlightenment, vision...
138
00:05:10,689 --> 00:05:12,827
Cash only. All sales are final.
139
00:05:14,931 --> 00:05:16,724
Very powerful imagery.
140
00:05:16,793 --> 00:05:17,827
Thank you.
141
00:05:17,896 --> 00:05:20,103
I love the way the
oak tree'’s beauty
142
00:05:20,172 --> 00:05:23,413
is juxtaposed against the
hideousness of acid rain.
143
00:05:23,482 --> 00:05:25,344
Oh, that'’s an iced mocha
144
00:05:25,413 --> 00:05:27,034
someone splashed on it.
145
00:05:27,103 --> 00:05:28,344
Oh.
146
00:05:30,172 --> 00:05:33,034
I love it... the perfect melding
of art and menial labor.
147
00:05:33,103 --> 00:05:34,965
Sabrina, nobody'’s
liking my stuff.
148
00:05:35,034 --> 00:05:37,000
I think this whole
idea was a bust.
149
00:05:37,068 --> 00:05:38,344
Oh, that'’s not true.
150
00:05:38,413 --> 00:05:39,413
I mean, look...
151
00:05:39,482 --> 00:05:41,000
That woman is
checking out your work.
152
00:05:41,068 --> 00:05:42,965
She'’s checking for
spinach in her teeth.
153
00:05:45,620 --> 00:05:49,379
Remind me again, what
is ten percent of nothing?
154
00:05:49,448 --> 00:05:52,103
Aunt hilda, you'’ve got
to have a little Patience.
155
00:05:52,172 --> 00:05:53,689
I mean, you know the saying:
156
00:05:53,758 --> 00:05:55,517
"Moulin Rouge
wasn'’t built in a day."
157
00:05:55,586 --> 00:05:56,931
That was Rome.
158
00:05:57,000 --> 00:05:59,344
And if they had listened to
me instead of that dufus Caesar
159
00:05:59,413 --> 00:06:00,827
it would'’ve been done by noon.
160
00:06:00,896 --> 00:06:04,310
Look, Sabrina, I
know you meant well
161
00:06:04,379 --> 00:06:06,103
but the public has spoken.
162
00:06:06,172 --> 00:06:07,206
My photos stink.
163
00:06:07,275 --> 00:06:08,275
Wait, Josh, wait...
164
00:06:09,862 --> 00:06:10,965
Brilliant!
165
00:06:11,034 --> 00:06:12,034
Look over there.
166
00:06:12,068 --> 00:06:13,655
Who do I talk to
about buying this?
167
00:06:13,724 --> 00:06:14,655
Me.
168
00:06:14,724 --> 00:06:15,724
Did you hear that?
169
00:06:15,793 --> 00:06:16,941
Someone wants to buy my photo!
170
00:06:16,965 --> 00:06:17,965
That'’s great!
171
00:06:19,793 --> 00:06:21,586
Exquisite, isn'’t it?
172
00:06:21,655 --> 00:06:23,000
We'’d like to
purchase this piece.
173
00:06:23,068 --> 00:06:25,275
Sorry, this gentleman
already asked about it.
174
00:06:25,344 --> 00:06:27,137
I'’ll give you $800 for it.
175
00:06:27,206 --> 00:06:29,448
However, no deal is
final until the check clears.
176
00:06:29,517 --> 00:06:31,275
$800? Did you hear that?
177
00:06:31,344 --> 00:06:32,793
I'’m willing to pay $1,000.
178
00:06:32,862 --> 00:06:35,000
$1,000 for that?
179
00:06:35,068 --> 00:06:36,551
He'’ll take it!
180
00:06:36,620 --> 00:06:39,586
Congratulations, you are now the
proud owner of "cat without shame."
181
00:06:39,655 --> 00:06:42,000
My wife'’s going to love it.
182
00:06:42,068 --> 00:06:44,758
Apparently he'’s married
to "wife without taste."
183
00:06:44,827 --> 00:06:46,507
Whoo-hoo... you sold
your first photograph!
184
00:06:46,551 --> 00:06:48,724
Yeah, for 1,000 bucks.
185
00:06:48,793 --> 00:06:50,172
Not so fast, ansel Adams.
186
00:06:50,241 --> 00:06:51,344
One of those c-notes
187
00:06:51,413 --> 00:06:53,827
is mine.
188
00:06:53,896 --> 00:06:57,206
Someone actually paid
money for a picture of you?
189
00:06:57,275 --> 00:06:58,724
That'’s right, toots.
190
00:06:58,793 --> 00:07:02,724
1,000 smackeroos for
saberhagen in the buff.
191
00:07:02,793 --> 00:07:05,000
You'’re sure it
wasn'’t pesos or lira?
192
00:07:05,068 --> 00:07:07,517
Face it, i'’m a
natural-born star.
193
00:07:07,586 --> 00:07:10,482
Zellie, i'’m ready
for my close-up.
194
00:07:10,551 --> 00:07:13,620
Trust me, you have no
future in show business.
195
00:07:13,689 --> 00:07:15,724
I'’ve already got
one paw in the door.
196
00:07:15,793 --> 00:07:17,586
Read this.
197
00:07:17,655 --> 00:07:21,448
Hmm, "open auditions for little
wussies cat food commercial."
198
00:07:21,517 --> 00:07:23,241
I faxed my head
shot this morning.
199
00:07:23,310 --> 00:07:25,793
The one with the
"come hither" look.
200
00:07:25,862 --> 00:07:28,275
Just how do you plan
to get to this audition?
201
00:07:28,344 --> 00:07:30,034
Purr, I love you...
202
00:07:30,103 --> 00:07:32,586
I assure you, that is
not helping your case.
203
00:07:32,655 --> 00:07:35,310
Please, Zelda, let
me follow my dream!
204
00:07:35,379 --> 00:07:36,620
I'’m a college professor.
205
00:07:36,689 --> 00:07:38,586
I Don'’t have time
to be your chauffeur.
206
00:07:38,655 --> 00:07:39,758
How about my co-star?
207
00:07:39,827 --> 00:07:40,862
They want real pets
208
00:07:40,931 --> 00:07:42,586
and real owners
in the commercial.
209
00:07:42,655 --> 00:07:44,827
Oh, Salem, i'’m not an actress.
210
00:07:44,896 --> 00:07:48,068
Are you interested in
what is or what could be?
211
00:07:48,137 --> 00:07:50,379
Just look at that face.
212
00:07:52,655 --> 00:07:56,103
Well, it is uncommonly
symmetrical.
213
00:07:56,172 --> 00:07:58,448
You want to hide those
perfect cheekbones
214
00:07:58,517 --> 00:07:59,758
behind a physics book
215
00:07:59,827 --> 00:08:02,379
or share them with those
who weren'’t as blessed?
216
00:08:02,448 --> 00:08:05,275
Well, I wouldn'’t
want to be selfish.
217
00:08:05,344 --> 00:08:07,137
That'’s my girl.
218
00:08:09,413 --> 00:08:11,068
Oh, i'’m good.
219
00:08:11,137 --> 00:08:13,517
I'’m real good.
220
00:08:13,586 --> 00:08:16,103
Josh, didn'’t my aunt tell
you to clean up the back?
221
00:08:16,172 --> 00:08:17,517
Uh, yeah, i'’ll get to it.
222
00:08:17,586 --> 00:08:19,206
Hey, i'’m thinking of shooting
223
00:08:19,275 --> 00:08:21,275
a whole series on
asphalt driveways.
224
00:08:21,344 --> 00:08:23,034
Wouldn'’t that be a huge seller?
225
00:08:23,103 --> 00:08:25,068
Me, i'’m more of a
cement kind of gal.
226
00:08:25,137 --> 00:08:26,482
But let'’s face it, you know
227
00:08:26,551 --> 00:08:28,689
selling art is a hit-
or-miss kind of thing.
228
00:08:28,758 --> 00:08:30,517
Some artists go
years between sales.
229
00:08:30,586 --> 00:08:32,413
Well, maybe you didn'’t hear me.
230
00:08:32,482 --> 00:08:33,551
I said asphalt.
231
00:08:33,620 --> 00:08:36,000
Josh, I Don'’t mean to be, um...
232
00:08:36,068 --> 00:08:37,310
Oh, what is it called...
233
00:08:37,379 --> 00:08:38,482
Your boss?
234
00:08:38,551 --> 00:08:39,620
But would you mind
235
00:08:39,689 --> 00:08:41,172
reacquainting
yourself with a broom?
236
00:08:41,241 --> 00:08:42,965
Hilda, relax.
237
00:08:43,034 --> 00:08:44,931
I'’m the guy that'’s
turning your coffeehouse
238
00:08:45,000 --> 00:08:46,655
into one of the
world'’s great salons.
239
00:08:46,724 --> 00:08:48,689
And everybody
loves a clean salon.
240
00:08:50,034 --> 00:08:52,448
That'’s a beautiful cat.
241
00:08:52,517 --> 00:08:53,655
Oh, thanks.
242
00:08:53,724 --> 00:08:56,517
We just had Mandy'’s
highlights done.
243
00:08:56,586 --> 00:08:58,620
Your cat gets highlights?
244
00:08:58,689 --> 00:09:00,689
Oh, they'’re worth every penny.
245
00:09:00,758 --> 00:09:02,862
Mandy'’s been raking
in the magazine work
246
00:09:02,931 --> 00:09:05,000
since we gave her
the silver weave.
247
00:09:05,068 --> 00:09:07,758
You know, you might
want to do something
248
00:09:07,827 --> 00:09:09,724
with your little alley cat.
249
00:09:09,793 --> 00:09:12,275
His coat does look a bit dull.
250
00:09:12,344 --> 00:09:13,724
[ Hissing]
251
00:09:15,103 --> 00:09:16,903
Miss spellman, we'’re
ready for you and Salem.
252
00:09:16,931 --> 00:09:19,137
Well, come on, Salem.
253
00:09:19,206 --> 00:09:21,137
I mean, here, kitty, kitty.
254
00:09:21,206 --> 00:09:23,517
Here, kitty, kitty.
255
00:09:23,586 --> 00:09:28,034
Mandy, what happened
to your diamond collar?
256
00:09:28,103 --> 00:09:30,931
Woman: This is Zelda
spellman and Salem.
257
00:09:32,517 --> 00:09:34,758
Simply beautiful... oh...
258
00:09:34,827 --> 00:09:36,517
Cat'’s a little scruffy, though.
259
00:09:36,586 --> 00:09:37,689
Woman: Now, Zelda...
260
00:09:37,758 --> 00:09:39,793
You'’ll say your line
261
00:09:39,862 --> 00:09:42,310
then you put down
the bowl of little wussies
262
00:09:42,379 --> 00:09:44,172
and Salem will
come running to eat it.
263
00:09:44,241 --> 00:09:44,931
Got it.
264
00:09:45,000 --> 00:09:47,793
Ready... and action.
265
00:09:47,862 --> 00:09:50,965
Fluffy is such a picky eater.
266
00:09:51,034 --> 00:09:53,793
I'’ve tried 40 kinds of cat food
267
00:09:53,862 --> 00:09:57,103
and he turned up
his nose at all of them.
268
00:09:57,172 --> 00:10:00,413
I sure hope he
likes little wussies.
269
00:10:00,482 --> 00:10:02,000
Man: Excellent.
270
00:10:02,068 --> 00:10:04,379
We'’ll see you at
callbacks on Friday.
271
00:10:04,448 --> 00:10:05,620
Did you hear that, Salem?
272
00:10:05,689 --> 00:10:06,827
We made the final cut.
273
00:10:06,896 --> 00:10:08,965
But you'’ll need to
work with the cat.
274
00:10:09,034 --> 00:10:10,310
He'’s way over the top.
275
00:10:10,379 --> 00:10:11,206
Well...
276
00:10:11,275 --> 00:10:14,413
I'’m sure he'’ll get
it right next time.
277
00:10:14,482 --> 00:10:17,551
After all, he is a
natural-born star.
278
00:10:17,620 --> 00:10:19,448
And a diamond thief!
279
00:10:19,517 --> 00:10:21,758
Excuse me, miss,
how much is this photo?
280
00:10:21,827 --> 00:10:23,379
You mean you want to buy it?
281
00:10:23,448 --> 00:10:24,965
Like, of your own free will?
282
00:10:25,034 --> 00:10:26,241
It is for sale, isn'’t it?
283
00:10:26,310 --> 00:10:28,034
You bet it is, let'’s
go talk to the artist.
284
00:10:28,103 --> 00:10:30,586
Hey, Josh, great news.
285
00:10:30,655 --> 00:10:33,379
This customer is interested
in "dog on credenza with cat."
286
00:10:33,448 --> 00:10:34,620
I work for a vet.
287
00:10:34,689 --> 00:10:37,000
It'’d be perfect in the office.
288
00:10:37,068 --> 00:10:38,620
I'’ll give you $50 for it.
289
00:10:39,793 --> 00:10:41,275
[ Laughing]: $50!
290
00:10:41,344 --> 00:10:43,965
Buddy, that won'’t
even cover the sales tax.
291
00:10:44,034 --> 00:10:47,586
Josh, that'’s more than
you make in a day'’s tips
292
00:10:47,655 --> 00:10:49,586
and more important, he
appreciates your work.
293
00:10:49,655 --> 00:10:50,862
Sabrina
294
00:10:50,931 --> 00:10:54,206
my photograph of
your cat sold for $1,000.
295
00:10:54,275 --> 00:10:56,000
This shot has a cat and a dog so
296
00:10:56,068 --> 00:10:57,482
it'’s worth at least 2,000.
297
00:10:57,551 --> 00:10:59,137
That'’s too rich for my blood.
298
00:10:59,206 --> 00:11:01,896
You know, they say
an artist'’s body of work
299
00:11:01,965 --> 00:11:04,172
actually quadruples
after he'’s dead.
300
00:11:04,241 --> 00:11:05,241
Your point being?
301
00:11:05,275 --> 00:11:06,896
If you'’re not
behind that counter
302
00:11:06,965 --> 00:11:08,482
in 30 seconds,
you'’re going to be
303
00:11:08,551 --> 00:11:09,413
one rich stiff.
304
00:11:09,482 --> 00:11:10,802
Hey, Don'’t talk
to me like that.
305
00:11:10,827 --> 00:11:12,413
You'’re $100 richer
because of me.
306
00:11:12,482 --> 00:11:13,689
A hundred dollars!
307
00:11:13,758 --> 00:11:15,137
I'’m going to Prada!
308
00:11:15,206 --> 00:11:17,241
Okay, I think we all need
to take a deep breath
309
00:11:17,310 --> 00:11:19,034
calm down, and
remember why we'’re here.
310
00:11:19,103 --> 00:11:21,206
To get america
hopped up on caffeine.
311
00:11:21,275 --> 00:11:22,275
Thank you.
312
00:11:22,310 --> 00:11:23,551
Maybe you'’ll listen to her.
313
00:11:23,620 --> 00:11:24,724
Okay, all right.
314
00:11:24,793 --> 00:11:26,862
I think I see what'’s
going on here
315
00:11:26,931 --> 00:11:28,689
and hilda, i'’m sorry.
316
00:11:28,758 --> 00:11:29,758
Thank you.
317
00:11:29,827 --> 00:11:31,103
What are you sorry for?
318
00:11:31,172 --> 00:11:32,862
I feel bad that I
have the talent
319
00:11:32,931 --> 00:11:34,724
to develop this
exciting new career
320
00:11:34,793 --> 00:11:36,965
and you'’re going to
be stuck grinding beans
321
00:11:37,034 --> 00:11:38,206
the rest of your life.
322
00:11:38,275 --> 00:11:39,655
Josh!
323
00:11:39,724 --> 00:11:42,137
Actually, grinding beans
is the employees'’ job
324
00:11:42,206 --> 00:11:44,517
which at this point, is
hanging by a thread.
325
00:11:44,586 --> 00:11:45,620
Is that a threat?
326
00:11:45,689 --> 00:11:47,551
Ooh! Talented andsmart.
327
00:11:47,620 --> 00:11:49,241
Okay, you can save
the witty repartee.
328
00:11:49,310 --> 00:11:51,172
Oh, did you hear that,
he called you witty.
329
00:11:52,034 --> 00:11:52,724
I quit.
330
00:11:52,793 --> 00:11:55,310
Josh, wait.
331
00:11:55,379 --> 00:11:56,896
Aunt hilda, it'’s not his fault.
332
00:11:56,965 --> 00:11:58,241
Of course it'’s his fault.
333
00:11:58,310 --> 00:11:59,517
Who else inflated his ego?
334
00:11:59,586 --> 00:12:01,551
Thought he was god'’s
gift to photography?
335
00:12:01,620 --> 00:12:03,724
Made him think he was
too good to do his job?
336
00:12:03,793 --> 00:12:06,241
Can I get back to you on that?
337
00:12:10,206 --> 00:12:11,424
It is still inconceivable to me
338
00:12:11,448 --> 00:12:13,310
to think that someone
paid Josh 1,000 bucks
339
00:12:13,379 --> 00:12:14,310
for a picture of Salem.
340
00:12:14,379 --> 00:12:15,862
Would it be more conceivable
341
00:12:15,931 --> 00:12:17,862
if that someone
were under a spell?
342
00:12:17,931 --> 00:12:19,655
You didn'’t?
343
00:12:19,724 --> 00:12:20,931
Josh just seemed so depressed
344
00:12:21,000 --> 00:12:22,551
when he wasn'’t
selling any pictures
345
00:12:22,620 --> 00:12:24,965
so I thought i'’d give him
a little confidence booster.
346
00:12:25,034 --> 00:12:26,689
You boosted his
confidence all right.
347
00:12:26,758 --> 00:12:28,482
It'’s amazing his
body can still support
348
00:12:28,551 --> 00:12:29,689
that beach ball of a head.
349
00:12:29,758 --> 00:12:30,758
Do you know of any spells
350
00:12:30,827 --> 00:12:32,182
that can help
deflate a guy'’s ego?
351
00:12:32,206 --> 00:12:36,000
Only mother nature'’s
remedy... Male-pattern baldness.
352
00:12:36,068 --> 00:12:37,517
Great. Now what
am I going to do?
353
00:12:37,586 --> 00:12:39,551
Oh, you won'’t
have to do anything.
354
00:12:39,620 --> 00:12:42,827
The real world will pummel
that poor kid down to size.
355
00:12:42,896 --> 00:12:46,379
Before you know it, he'’ll come
crawling through those doors.
356
00:12:46,448 --> 00:12:49,206
I'’ll save a space for
that picture right here.
357
00:12:49,275 --> 00:12:52,896
I'’ll call it "employee comes
back with tail between legs
358
00:12:52,965 --> 00:12:55,137
"begging for job
while boss tries
359
00:12:55,206 --> 00:12:57,517
to find shorter
name for picture."
360
00:12:57,586 --> 00:12:58,655
Titles are tough.
361
00:13:03,034 --> 00:13:05,310
Hey, miles, did anyone call?
362
00:13:05,379 --> 00:13:06,896
Yes, an unidentified source
363
00:13:06,965 --> 00:13:08,655
made contact on my gamma scan.
364
00:13:08,724 --> 00:13:10,241
No, I meant for me.
365
00:13:10,310 --> 00:13:12,172
Oh, Josh called.
366
00:13:12,241 --> 00:13:14,320
Oh, great. Did he happen to
say what a big mistake it was
367
00:13:14,344 --> 00:13:15,976
for him to just up and
quit the coffeehouse?
368
00:13:16,000 --> 00:13:17,862
Close. He said he'’s
never setting foot
369
00:13:17,931 --> 00:13:19,034
in the java jam again.
370
00:13:19,103 --> 00:13:20,103
Great.
371
00:13:20,137 --> 00:13:21,344
And... oh, yeah.
372
00:13:21,413 --> 00:13:23,793
He took the money he made
and rented gallery space
373
00:13:23,862 --> 00:13:26,034
to have a showing
of his work on Friday.
374
00:13:26,103 --> 00:13:27,896
He sells one photograph
and he'’s going
375
00:13:27,965 --> 00:13:29,724
to give himself a
gallery exhibition?
376
00:13:29,793 --> 00:13:30,931
Who'’s going to show up?
377
00:13:31,000 --> 00:13:32,965
I'’ll go. I think his
stuff is pretty good.
378
00:13:33,034 --> 00:13:34,034
You do?
379
00:13:34,068 --> 00:13:35,862
Yeah, but I also
like to lick the tops
380
00:13:35,931 --> 00:13:37,206
of nine-volt batteries.
381
00:13:37,275 --> 00:13:39,896
Well, if you think he'’s
good and I think he'’s good
382
00:13:39,965 --> 00:13:42,182
there'’s no reason we can'’t get
other people to come see his work.
383
00:13:42,206 --> 00:13:44,044
We just have to get out
there and spread the word.
384
00:13:44,068 --> 00:13:45,000
Tell all your friends.
385
00:13:45,068 --> 00:13:46,620
You already know, and roxie'’s
386
00:13:46,689 --> 00:13:48,655
out of town at
her family reunion.
387
00:13:48,724 --> 00:13:50,379
That was easy.
388
00:13:50,448 --> 00:13:51,517
Miles, i'’m desperate.
389
00:13:51,586 --> 00:13:52,862
Get anybody... your shrink
390
00:13:52,931 --> 00:13:55,103
the head of your
dungeon & dragons club.
391
00:13:55,172 --> 00:13:59,758
Wait. Your shrink is the head of
your dungeons & dragons club.
392
00:13:59,827 --> 00:14:02,586
[ Imitating Marlon Brando]:
I could'’ve been someone.
393
00:14:02,655 --> 00:14:03,758
I could'’ve had class.
394
00:14:03,827 --> 00:14:06,172
I could'’ve been a contender.
395
00:14:06,241 --> 00:14:07,517
Salem, what are you doing?
396
00:14:07,586 --> 00:14:08,586
You'’re the cat.
397
00:14:08,655 --> 00:14:09,827
The cat doesn'’t have lines.
398
00:14:09,896 --> 00:14:12,206
I know. I'’m getting
into character.
399
00:14:12,275 --> 00:14:13,655
I'’m a method actor.
400
00:14:13,724 --> 00:14:15,551
What you are is a bad actor.
401
00:14:15,620 --> 00:14:16,655
Oh, yeah?
402
00:14:16,724 --> 00:14:19,034
Have you ever
tasted little wussies?
403
00:14:19,103 --> 00:14:20,689
I'’m acting my tail off.
404
00:14:20,758 --> 00:14:24,275
If only I had someone
decent feeding me lines.
405
00:14:24,344 --> 00:14:25,655
May I remind you
406
00:14:25,724 --> 00:14:28,103
that i'’m the one the
director complimented.
407
00:14:28,172 --> 00:14:29,379
May I remind you
408
00:14:29,448 --> 00:14:31,827
that your skirt was
hiked up to your nostrils.
409
00:14:31,896 --> 00:14:34,275
If that'’s how my generosity
is going to be rewarded
410
00:14:34,344 --> 00:14:36,758
you can just find yourself
another quantum physicist
411
00:14:36,827 --> 00:14:37,965
to help you push kibble.
412
00:14:38,034 --> 00:14:39,103
Zelda, Don'’t go.
413
00:14:39,172 --> 00:14:40,517
This is my process.
414
00:14:40,586 --> 00:14:41,758
I'’m a temperamental actor.
415
00:14:41,827 --> 00:14:44,000
I have pictures of you
with the brothers grimm.
416
00:14:44,068 --> 00:14:47,068
All right, let'’s
take it from the top.
417
00:14:47,137 --> 00:14:48,620
Hey, thanks for coming.
418
00:14:48,689 --> 00:14:51,310
Hey, free cheese and
crackers? I'’m there.
419
00:14:51,379 --> 00:14:52,310
Josh: Oh, hey guys.
420
00:14:52,379 --> 00:14:55,620
Oh, hey, Josh. Great turnout.
421
00:14:55,689 --> 00:14:58,009
Guess you got your money'’s
worth out of that pennysaverad.
422
00:14:58,034 --> 00:14:59,344
Oh, it wasn'’t just the ad.
423
00:14:59,413 --> 00:15:01,931
Obviously the guy who
bought "cat without shame"
424
00:15:02,000 --> 00:15:03,379
was so blown away by my work
425
00:15:03,448 --> 00:15:06,241
that he spread the word to
his friends in the art community.
426
00:15:06,310 --> 00:15:08,068
Uh-huh. Works for me.
427
00:15:08,137 --> 00:15:10,517
Excuse me. Are you
the photographer?
428
00:15:10,586 --> 00:15:12,551
Well, i'’ve taken a few photos.
429
00:15:12,620 --> 00:15:15,931
But my subjects can'’t be
seen with the naked eye.
430
00:15:16,000 --> 00:15:17,044
I think this is the gentleman
431
00:15:17,068 --> 00:15:18,320
you wanted to
speak to right here.
432
00:15:18,344 --> 00:15:19,344
It'’s his show.
433
00:15:19,379 --> 00:15:21,379
Great. Maybe you can
help us settle a debate.
434
00:15:21,448 --> 00:15:22,448
I'’d love to.
435
00:15:22,517 --> 00:15:24,275
Is this longhorn
cheddar or Vermont?
436
00:15:24,344 --> 00:15:25,344
Oh, i'’ll look into that.
437
00:15:25,379 --> 00:15:27,206
Um, Josh, why Don'’t
you go introduce yourself
438
00:15:27,275 --> 00:15:29,241
to that person over there
admiring that picture?
439
00:15:29,310 --> 00:15:31,758
Well, I see i'’m
not the only one
440
00:15:31,827 --> 00:15:34,724
who likes to stop
and smell the roses.
441
00:15:34,793 --> 00:15:36,275
Pretty cool, huh?
442
00:15:36,344 --> 00:15:37,689
Beyond cool.
443
00:15:37,758 --> 00:15:39,793
You can totally feel the vibe
444
00:15:39,862 --> 00:15:42,482
of the extraterrestrial
hiding in this unopened bud.
445
00:15:42,551 --> 00:15:43,586
Friend of miles'’?
446
00:15:43,655 --> 00:15:46,931
As far as I know,
he'’s still in Pakistan.
447
00:15:47,000 --> 00:15:49,482
Uh, Josh, this is Ethan
from photo opmagazine.
448
00:15:49,551 --> 00:15:51,137
He says they'’re always looking
449
00:15:51,206 --> 00:15:53,275
for interesting new
artists to publish.
450
00:15:53,344 --> 00:15:55,310
Well, i'’m new and interesting.
451
00:15:55,379 --> 00:15:57,758
I think the real question
is whether your magazine
452
00:15:57,827 --> 00:15:59,620
is hip and cutting-edge
enough for me.
453
00:15:59,689 --> 00:16:03,689
Uh, all that talent
and a sense of humor.
454
00:16:03,758 --> 00:16:05,172
My pieces concentrate
455
00:16:05,241 --> 00:16:07,862
on the intent behind
an artist'’s work.
456
00:16:07,931 --> 00:16:11,137
Was "bird on stool"
a visual metaphor
457
00:16:11,206 --> 00:16:13,000
for man'’s isolation
458
00:16:13,068 --> 00:16:17,206
in a soulless,
technology-driven world?
459
00:16:17,275 --> 00:16:19,103
Actually, I was just
waiting for the bus
460
00:16:19,172 --> 00:16:22,000
and I wanted to get a picture
of the bird before he flew away.
461
00:16:22,068 --> 00:16:23,068
And?
462
00:16:23,137 --> 00:16:24,827
And there'’s the picture.
463
00:16:24,896 --> 00:16:25,931
So there was no
464
00:16:26,000 --> 00:16:28,137
aesthetic vision
behind the piece?
465
00:16:28,206 --> 00:16:29,931
I just liked the bird.
466
00:16:31,344 --> 00:16:33,965
Photography is more
than just pointing a camera
467
00:16:34,034 --> 00:16:35,758
at whatever crosses your path.
468
00:16:35,827 --> 00:16:37,862
A good photographer
should be trying
469
00:16:37,931 --> 00:16:41,931
to convey an emotion
or a point of view
470
00:16:42,000 --> 00:16:44,241
through his pictures.
471
00:16:44,310 --> 00:16:47,655
As opposed to me, who'’s
just a ho-hum pedestrian?
472
00:16:47,724 --> 00:16:48,620
Excuse me?
473
00:16:48,689 --> 00:16:50,344
Uh, cheese?
474
00:16:50,413 --> 00:16:52,517
We'’ve been having
an interesting debate.
475
00:16:52,586 --> 00:16:54,482
Is this longhorn
cheddar or Vermont?
476
00:16:54,551 --> 00:16:57,206
I think that more thought
went into the cheese platters
477
00:16:57,275 --> 00:16:59,241
than the photographs
hanging on the wall.
478
00:16:59,310 --> 00:17:00,413
That'’s not true.
479
00:17:00,482 --> 00:17:03,517
These came
ready-made from costco.
480
00:17:03,586 --> 00:17:05,448
Well, you blew it.
481
00:17:05,517 --> 00:17:07,620
Not only did you
race through your lines
482
00:17:07,689 --> 00:17:09,275
but on the day of our callback
483
00:17:09,344 --> 00:17:10,724
you dressed like bea Arthur.
484
00:17:10,793 --> 00:17:11,724
It'’s a look.
485
00:17:11,793 --> 00:17:13,448
Would you quit panicking?
486
00:17:13,517 --> 00:17:15,034
I'’m sure we did fine.
487
00:17:15,103 --> 00:17:16,931
Why else would they
have asked us to stay?
488
00:17:17,000 --> 00:17:18,310
Hello.
489
00:17:18,379 --> 00:17:22,000
Isn'’t that skirt a little
drafty for January?
490
00:17:22,068 --> 00:17:25,413
The director seemed
to warm right up to it.
491
00:17:25,482 --> 00:17:26,965
Congratulations miss spellman.
492
00:17:27,034 --> 00:17:28,137
You'’ve got the part.
493
00:17:28,206 --> 00:17:29,965
Really? Oh, that'’s fantastic.
494
00:17:30,034 --> 00:17:32,689
Hope you saved the
receipt for that skirt.
495
00:17:32,758 --> 00:17:34,758
Oh, obviously,
they decided to go
496
00:17:34,827 --> 00:17:36,689
for the frumpy housewife look.
497
00:17:36,758 --> 00:17:38,379
You'’ll be perfect.
498
00:17:38,448 --> 00:17:39,448
I'’ve got some good news
499
00:17:39,517 --> 00:17:41,206
for you, too, Mrs. Scott.
500
00:17:41,275 --> 00:17:43,586
The role of the
cat goes to Mandy.
501
00:17:43,655 --> 00:17:46,896
[ Muffled protest]
502
00:17:46,965 --> 00:17:49,000
Well, it'’s a good thing
the party broke up.
503
00:17:49,068 --> 00:17:50,862
We'’re all out of
crackers and cheese.
504
00:17:50,931 --> 00:17:53,103
Sabrina, that'’s why
the party broke up.
505
00:17:53,172 --> 00:17:55,448
It'’s the only reason
those people came.
506
00:17:55,517 --> 00:17:56,620
Let'’s face it.
507
00:17:56,689 --> 00:17:59,310
I'’m never going to
sell another photograph.
508
00:17:59,379 --> 00:18:00,724
I'’m a one-trick pony.
509
00:18:00,793 --> 00:18:02,953
Maybe you'’re right. Maybe
you'’re not cut out for this.
510
00:18:03,000 --> 00:18:04,148
Is that what you really think?
511
00:18:04,172 --> 00:18:05,103
Of course not.
512
00:18:05,172 --> 00:18:07,310
But it doesn'’t
matter what I think.
513
00:18:07,379 --> 00:18:10,379
Do you like this picture?
514
00:18:10,448 --> 00:18:12,000
Well, yeah, I do
515
00:18:12,068 --> 00:18:13,320
but other people
Don'’t seem to...
516
00:18:13,344 --> 00:18:14,458
Oh, forget about other people.
517
00:18:14,482 --> 00:18:15,631
This isn'’t about other people.
518
00:18:15,655 --> 00:18:17,620
This is about you
believing in yourself.
519
00:18:17,689 --> 00:18:18,896
And if you measure your talent
520
00:18:18,965 --> 00:18:20,862
based on other
people'’s approval
521
00:18:20,931 --> 00:18:22,655
your self-esteem is
going to go up and down
522
00:18:22,724 --> 00:18:24,413
faster than a jackrabbit
on a pogo stick.
523
00:18:24,482 --> 00:18:26,586
Why are you suddenly
talking like jed clampett?
524
00:18:26,655 --> 00:18:28,034
I'’m trying to make a point.
525
00:18:28,103 --> 00:18:29,896
You told me you
loved photography.
526
00:18:29,965 --> 00:18:30,896
Yeah, I do.
527
00:18:30,965 --> 00:18:32,965
Well, then you
got to stick with it.
528
00:18:33,034 --> 00:18:34,448
Persistence is everything.
529
00:18:34,517 --> 00:18:35,797
You'’re never
going to get better
530
00:18:35,827 --> 00:18:37,206
unless you fail
every now and then.
531
00:18:37,275 --> 00:18:38,517
Someone forgot to invite me
532
00:18:38,586 --> 00:18:39,965
to their gallery show.
533
00:18:40,034 --> 00:18:41,482
So when does the party start?
534
00:18:41,551 --> 00:18:42,862
It'’s over.
535
00:18:42,931 --> 00:18:45,103
And you'’ll be happy to
know I didn'’t sell a thing.
536
00:18:45,172 --> 00:18:48,206
Josh, I didn'’t come here
because I wanted to see you fail.
537
00:18:48,275 --> 00:18:50,862
Sure, you neglected your
responsibilities at work
538
00:18:50,931 --> 00:18:52,241
and treated me like dirt
539
00:18:52,310 --> 00:18:53,413
but I wasn'’t going to miss
540
00:18:53,482 --> 00:18:55,068
your first exhibition.
541
00:18:55,137 --> 00:18:56,793
Now, where'’s that free cheese?
542
00:18:56,862 --> 00:18:58,931
Hilda, look, I owe
you a big apology.
543
00:18:59,000 --> 00:19:01,344
My behavior at the coffee
shop was totally out of line.
544
00:19:01,413 --> 00:19:03,965
It'’s okay. Sometimes
people get carried away
545
00:19:04,034 --> 00:19:05,724
and do things without thinking
546
00:19:05,793 --> 00:19:07,241
about the repercussions.
547
00:19:07,310 --> 00:19:09,172
Isn'’t that right, Sabrina?
548
00:19:09,241 --> 00:19:10,448
Absolutely.
549
00:19:10,517 --> 00:19:13,241
Look, I Don'’t know what
kind of photographer you are
550
00:19:13,310 --> 00:19:16,034
but when you pay attention
you'’re a heck of a manager.
551
00:19:16,103 --> 00:19:17,137
So what do you say?
552
00:19:17,206 --> 00:19:18,586
I'’d love to.
553
00:19:18,655 --> 00:19:20,827
Great. Well, i'’m going
to look around for a while
554
00:19:20,896 --> 00:19:22,586
and, uh, if you find
any of that cheese
555
00:19:22,655 --> 00:19:23,931
give me a holler.
556
00:19:24,000 --> 00:19:25,896
Hey, look, it'’s that
guy that wanted to buy
557
00:19:25,965 --> 00:19:27,275
the picture at the coffeehouse.
558
00:19:29,517 --> 00:19:30,655
Hey, I know you.
559
00:19:30,724 --> 00:19:32,379
You'’re the guy
who couldn'’t afford
560
00:19:32,448 --> 00:19:33,965
"dog on credenza with cat."
561
00:19:34,034 --> 00:19:36,379
Yes. Just because I
can'’t afford your work
562
00:19:36,448 --> 00:19:38,103
doesn'’t mean I can'’t enjoy it.
563
00:19:38,172 --> 00:19:39,931
Aw, who says
you can'’t afford it?
564
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
You did.
565
00:19:41,068 --> 00:19:42,931
That was before.
566
00:19:43,000 --> 00:19:44,586
Here you go.
567
00:19:44,655 --> 00:19:46,862
It'’s yours, on the house.
568
00:19:46,931 --> 00:19:48,793
I couldn'’t just
take it for free.
569
00:19:48,862 --> 00:19:50,068
Well, sure you can.
570
00:19:50,137 --> 00:19:51,310
Between you and me
571
00:19:51,379 --> 00:19:52,931
i'’ve still got a
little work to do
572
00:19:53,000 --> 00:19:54,379
on my aesthetic vision.
573
00:19:54,448 --> 00:19:56,896
At least let me give you
the $50 I offered you before.
574
00:19:56,965 --> 00:19:59,655
Then I wouldn'’t feel so guilty
about the names I called you
575
00:19:59,724 --> 00:20:01,586
after I was laughed
out of the coffeehouse.
576
00:20:04,241 --> 00:20:05,931
Wow, so you got your job back
577
00:20:06,000 --> 00:20:07,275
and sold a picture?
578
00:20:07,344 --> 00:20:08,758
Must be your lucky day.
579
00:20:08,827 --> 00:20:09,931
Yes, it is.
580
00:20:10,000 --> 00:20:11,137
Thanks, Sabrina.
581
00:20:11,206 --> 00:20:13,137
If it weren'’t for you, I
never would have had
582
00:20:13,206 --> 00:20:14,241
the courage to try this.
583
00:20:14,310 --> 00:20:16,103
Well, it'’s the
least I could do.
584
00:20:16,172 --> 00:20:17,172
Trust me on that.
585
00:20:17,206 --> 00:20:19,275
What do you say
we take this 50 bucks
586
00:20:19,344 --> 00:20:21,896
get crazy and blow it
on a brick of velveeta?
587
00:20:21,965 --> 00:20:22,896
Keep your money.
588
00:20:22,965 --> 00:20:25,551
I saved us a
little private stash.
589
00:20:29,517 --> 00:20:30,896
Monsieur.
590
00:20:30,965 --> 00:20:32,793
Thank you, mademoiselle.
591
00:20:32,862 --> 00:20:34,827
Oh... say cheese.
592
00:20:34,896 --> 00:20:37,413
Did I hear cheese?
593
00:20:43,137 --> 00:20:44,068
Oh! Hilda!
594
00:20:44,137 --> 00:20:45,827
The commercial'’s
coming on. Hurry.
595
00:20:45,896 --> 00:20:48,413
Oh, I can'’t believe you'’re
going to be on television.
596
00:20:48,482 --> 00:20:49,758
I can'’t believe they hired
597
00:20:49,827 --> 00:20:52,482
that no-talent, silver-tipped
fur ball over me.
598
00:20:52,551 --> 00:20:53,586
That'’s show biz.
599
00:20:53,655 --> 00:20:55,793
You tried, you
lost, get over it.
600
00:20:55,862 --> 00:20:57,103
[ Snarling]
601
00:20:57,172 --> 00:20:59,517
Shh. Here comes my big entrance.
602
00:20:59,586 --> 00:21:02,758
I'’ve tried 40 different
kinds of cat foods
603
00:21:02,827 --> 00:21:05,931
and fluffy has turned
her nose up at all of them.
604
00:21:06,000 --> 00:21:07,620
I sure hope she
likes little wussies.
605
00:21:07,689 --> 00:21:08,689
There'’s my leg.
606
00:21:09,724 --> 00:21:10,862
My arms, my arms.
607
00:21:10,931 --> 00:21:12,206
Where'’s your head?
608
00:21:12,275 --> 00:21:14,517
Little wussies,
you'’re a lifesaver.
609
00:21:14,586 --> 00:21:15,655
Zelda: That'’s it?
610
00:21:15,724 --> 00:21:17,862
Three and a half hours
in hair and makeup
611
00:21:17,931 --> 00:21:19,689
and they Don'’t
even show my face?
612
00:21:19,758 --> 00:21:20,896
That'’s show biz, babe.
613
00:21:20,965 --> 00:21:23,344
You tried, you
lost, get over it.
614
00:21:23,413 --> 00:21:25,000
[ Snarling]
44489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.