All language subtitles for Oculus.2013.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-PiRaTeS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,750 --> 00:02:04,200 - Kaley. 2 00:02:25,700 --> 00:02:26,540 - I fired. 3 00:02:28,660 --> 00:02:31,000 - There's many times I've had this dream. 4 00:02:32,620 --> 00:02:33,580 It's never been me before. 5 00:02:35,040 --> 00:02:35,620 Holding the gun. 6 00:02:36,830 --> 00:02:37,410 - I know. 7 00:02:40,410 --> 00:02:40,910 It's very good. 8 00:02:43,870 --> 00:02:47,330 It implies a true deeply rooted acceptance of responsibility. 9 00:02:48,370 --> 00:02:50,370 And it tells me that you haven't only overcome 10 00:02:50,450 --> 00:02:51,950 your delusion in your conscious mind, 11 00:02:52,410 --> 00:02:54,330 but in his subconscious mind as well. 12 00:02:55,080 --> 00:02:57,450 It's my opinion that Tim is a healthy adult 13 00:02:57,540 --> 00:03:00,290 who represents no danger to himself or anyone else. 14 00:03:00,910 --> 00:03:02,370 And I believe he should be discharged 15 00:03:02,910 --> 00:03:06,120 as the state requested on his upcoming 21st birthday. 16 00:03:13,580 --> 00:03:17,160 - 11, five, twice. 17 00:03:19,330 --> 00:03:20,000 Sold to the gentlemen. 18 00:03:20,580 --> 00:03:21,620 Congratulations to you, sir. 19 00:03:21,700 --> 00:03:23,000 That's fader number 131. 20 00:03:26,330 --> 00:03:28,620 - All right, and our next item for bid 21 00:03:28,700 --> 00:03:30,500 is a gorgeous antique mirror 22 00:03:30,580 --> 00:03:32,330 recovered from the Levesque estate. 23 00:03:33,910 --> 00:03:36,700 The lesser glass is a well-traveled gem. 24 00:03:36,910 --> 00:03:38,450 Spent several seasons adorning the walls 25 00:03:38,540 --> 00:03:41,700 at Balmoral Castle, Scottish home of the Royal Family. 26 00:03:42,410 --> 00:03:45,080 This is the original glass and the original frame. 27 00:03:45,910 --> 00:03:47,370 The mirror's in remarkable condition, 28 00:03:47,450 --> 00:03:49,160 save for a small hairline fracture 29 00:03:49,250 --> 00:03:50,910 down in the lower right-hand corner. 30 00:03:51,250 --> 00:03:53,160 The frame is carved out of one piece 31 00:03:53,290 --> 00:03:54,870 of the very black cedar. 32 00:03:55,410 --> 00:03:56,700 And we will go ahead and start the bidding 33 00:03:56,790 --> 00:03:58,700 at a conservative $10,000. 34 00:03:59,160 --> 00:04:00,580 Do I have 10 right here in front? 35 00:04:00,660 --> 00:04:01,160 Thank you, sir. 36 00:04:01,370 --> 00:04:02,870 - Your sister's picking you up then. 37 00:04:03,500 --> 00:04:04,790 - Her message even said something 38 00:04:04,870 --> 00:04:06,080 about helping me find a job. 39 00:04:07,370 --> 00:04:09,160 - That'd be wonderful for your transition. 40 00:04:09,580 --> 00:04:11,540 - We're at $12,000 on the phone. 41 00:04:11,620 --> 00:04:13,580 - I'm sure you don't want me to come with you. 42 00:04:14,000 --> 00:04:14,870 There's been more support. 43 00:04:15,330 --> 00:04:15,580 - No. 44 00:04:16,250 --> 00:04:16,790 - But thank you. 45 00:04:17,790 --> 00:04:19,120 I think I better do this part myself. 46 00:04:20,580 --> 00:04:21,160 Wait over us. 47 00:04:21,700 --> 00:04:22,040 - Of course. 48 00:04:23,160 --> 00:04:24,330 I don't remember what we talked about. 49 00:04:25,870 --> 00:04:27,080 You've had a support system, 50 00:04:27,160 --> 00:04:29,290 a mandated support system to help you get well. 51 00:04:29,870 --> 00:04:31,330 Kaylee had to get by on her own. 52 00:04:32,660 --> 00:04:34,620 It's very important that you reconnect with your sister. 53 00:04:35,750 --> 00:04:39,040 But it's more important that you protect your recovery. 54 00:04:42,620 --> 00:04:43,370 - 16,000. 55 00:04:43,450 --> 00:04:44,790 - 16,000 on Skype. 56 00:04:45,040 --> 00:04:46,450 That is 16 going once. 57 00:04:47,040 --> 00:04:47,620 16 twice. 58 00:04:49,120 --> 00:04:49,330 Sold. 59 00:04:49,660 --> 00:04:51,000 Please pass along our congratulations. 60 00:04:51,410 --> 00:04:51,620 - This evening. 61 00:04:51,750 --> 00:04:52,120 - Okay. 62 00:05:05,870 --> 00:05:07,700 - Son, just pull the door when it buzzes. 63 00:05:27,450 --> 00:05:31,540 - Hey, little brother. 64 00:05:44,500 --> 00:05:45,200 You're half of the estate. 65 00:05:49,120 --> 00:05:49,750 Oh, apartments. 66 00:05:51,250 --> 00:05:52,620 So all the studies say that you should transition 67 00:05:52,700 --> 00:05:54,290 to a place that isn't necessarily large. 68 00:05:54,620 --> 00:05:56,160 So I printed off some listings for studios. 69 00:05:56,620 --> 00:05:59,200 But in the meantime, until you find one you like, 70 00:06:00,290 --> 00:06:01,580 we would love it if you stayed with us. 71 00:06:04,120 --> 00:06:05,330 - Kaylee, I don't know how to thank you. 72 00:06:05,790 --> 00:06:08,330 - Well, I wanted to talk to you about all of this sooner. 73 00:06:10,910 --> 00:06:12,410 Suddenly they wouldn't let me in to see you. 74 00:06:14,250 --> 00:06:15,200 - It wasn't, 75 00:06:17,370 --> 00:06:20,250 it wasn't that they wouldn't let you in to see me. 76 00:06:22,160 --> 00:06:25,790 I just had some things I needed to figure out for myself. 77 00:06:28,500 --> 00:06:31,750 - I get it. 78 00:06:33,370 --> 00:06:34,500 I'm your family. 79 00:06:35,450 --> 00:06:37,790 The only thing that matters is that you're here now. 80 00:06:40,830 --> 00:06:41,250 Kay? 81 00:06:46,660 --> 00:06:47,660 - I found it. 82 00:06:50,870 --> 00:06:54,750 - What do you mean? 83 00:06:55,580 --> 00:06:58,250 - You know, it wasn't easy. 84 00:06:59,040 --> 00:07:00,750 I tracked it down mostly through second vidders, 85 00:07:01,120 --> 00:07:02,200 people who lost to the auctions. 86 00:07:02,620 --> 00:07:04,870 It was in storage, part of an estate collection in Bremen. 87 00:07:05,160 --> 00:07:07,410 It took me a year and a half to get it into our warehouse 88 00:07:07,500 --> 00:07:08,620 and it lasted less than a week. 89 00:07:09,250 --> 00:07:10,410 It's about to ship out to a new buyer 90 00:07:10,500 --> 00:07:11,580 so we only have a few days. 91 00:07:12,450 --> 00:07:13,200 That should be enough. 92 00:07:15,750 --> 00:07:17,370 - A few days for what, Kaylee? 93 00:07:18,910 --> 00:07:20,370 - To keep our promise 94 00:07:23,250 --> 00:07:24,080 and kill it. 95 00:07:30,830 --> 00:07:36,870 - Okay guys, the couch can go there 96 00:07:37,160 --> 00:07:38,790 and those boxes are kitchen. 97 00:07:39,500 --> 00:07:40,410 Timbo, don't you eat the movers. 98 00:07:41,450 --> 00:07:42,790 - No, I promise. 99 00:07:44,290 --> 00:07:46,620 - As soon as I get my files organized, you will have them. 100 00:07:46,870 --> 00:07:47,120 - Yes. 101 00:07:47,950 --> 00:07:49,120 Can I call you back? 102 00:07:52,200 --> 00:07:54,620 Jeff, I am so sorry I didn't return your call. 103 00:07:54,700 --> 00:07:55,620 Listen, I've just been slammed. 104 00:07:56,330 --> 00:07:57,620 It's a lot easier when I have a staff. 105 00:07:58,330 --> 00:07:59,660 - Kaylee's under arrest. 106 00:07:59,750 --> 00:08:00,540 - She's not here, buddy. 107 00:08:01,790 --> 00:08:04,620 - Why are you so dead? 108 00:08:05,200 --> 00:08:05,450 Honey? 109 00:08:07,000 --> 00:08:07,620 And this goes? 110 00:08:09,370 --> 00:08:10,950 Watch the molding. 111 00:08:11,910 --> 00:08:12,620 - Thank you. 112 00:08:13,080 --> 00:08:13,330 - Okay. 113 00:08:13,500 --> 00:08:14,410 - You were like covering it. 114 00:08:14,500 --> 00:08:15,290 - Now it's special. 115 00:08:15,450 --> 00:08:16,120 - And I heard it. 116 00:08:16,200 --> 00:08:17,500 - Always do this. 117 00:08:17,580 --> 00:08:19,080 - Just you guys, take it outside. 118 00:08:19,160 --> 00:08:19,660 - But mom. 119 00:08:19,750 --> 00:08:20,830 - The alternative is moving boxes. 120 00:08:21,370 --> 00:08:21,950 - Sorry. 121 00:08:22,700 --> 00:08:23,950 Yeah, no, so we'll talk soon. 122 00:08:24,450 --> 00:08:24,750 Okay. 123 00:08:24,830 --> 00:08:25,450 - Thanks guys. 124 00:08:26,080 --> 00:08:26,290 Okay. 125 00:08:27,200 --> 00:08:28,040 I'll be right out. 126 00:08:29,790 --> 00:08:31,040 So you expanded the furniture order? 127 00:08:32,200 --> 00:08:34,120 - I don't know if I'm loving this desk here. 128 00:08:34,450 --> 00:08:36,540 - Were you gonna tell me or just wait 129 00:08:36,620 --> 00:08:37,620 till I saw the visa bill? 130 00:08:39,660 --> 00:08:40,250 - Hold on. 131 00:08:42,830 --> 00:08:45,580 I was hoping to smooth that over 132 00:08:45,660 --> 00:08:47,330 with a three piece vanity set 133 00:08:47,410 --> 00:08:49,910 that is supposed to be here. 134 00:08:50,000 --> 00:08:51,330 Is it not here? 135 00:08:54,200 --> 00:08:55,500 - I get it. 136 00:08:55,750 --> 00:08:57,450 Okay, do your office however you want. 137 00:08:57,750 --> 00:08:58,370 - Thank you. 138 00:08:58,450 --> 00:08:58,830 - Mm-hmm. 139 00:09:00,120 --> 00:09:02,000 It's a bit ostentatious though, don't you think? 140 00:09:02,580 --> 00:09:03,580 - Well, I'm confused. 141 00:09:03,660 --> 00:09:05,830 Cause you wanted the antiques 142 00:09:05,910 --> 00:09:07,950 and I said I was fine with Ikea, so. 143 00:09:08,040 --> 00:09:09,290 - Yeah, I wanted to get a few pieces 144 00:09:09,370 --> 00:09:09,870 to upgrade the place, 145 00:09:09,950 --> 00:09:12,040 not turn it into a showroom. 146 00:09:12,330 --> 00:09:14,830 - Listen, we got a new home, new company. 147 00:09:15,660 --> 00:09:16,620 So we get new furniture. 148 00:09:17,450 --> 00:09:17,950 Make sense? 149 00:09:18,950 --> 00:09:20,700 - Same old wife though, right? 150 00:09:21,410 --> 00:09:23,830 - Well, I told you I was fine with Ikea. 151 00:09:25,330 --> 00:09:26,120 - I'm kidding. 152 00:09:26,790 --> 00:09:27,910 - I have not Ikea. 153 00:09:32,160 --> 00:09:38,870 You sure you prefer this? 154 00:09:39,620 --> 00:09:42,160 You know, our guest room is a lot nicer than this. 155 00:09:43,450 --> 00:09:45,950 - Yeah, I think it might be best. 156 00:09:47,540 --> 00:09:48,160 My own space. 157 00:09:50,660 --> 00:09:58,040 - You promised me you'd never forget what really happened. 158 00:10:00,290 --> 00:10:00,750 You promised. 159 00:10:02,200 --> 00:10:04,290 - I was 10 years old. 160 00:10:05,200 --> 00:10:05,620 - Well, 161 00:10:08,160 --> 00:10:09,200 I'm doing it tomorrow night 162 00:10:09,330 --> 00:10:13,870 and I could really, really use your help. 163 00:10:19,660 --> 00:10:20,660 Goodnight Tim. 164 00:10:41,700 --> 00:10:51,040 - I feel like my scar is more noticeable now 165 00:10:51,120 --> 00:10:52,250 than it was 10 years ago. 166 00:10:53,830 --> 00:10:55,370 - Let me take a look, I'm a professional. 167 00:10:58,160 --> 00:10:58,870 What scar? 168 00:11:00,620 --> 00:11:02,790 - We're nowhere near done. 169 00:11:03,700 --> 00:11:04,250 - So? 170 00:11:05,120 --> 00:11:06,580 You've only put together the bed. 171 00:11:08,120 --> 00:11:09,160 - That wasn't easy. 172 00:11:47,290 --> 00:11:47,660 - Oh, God. 173 00:11:51,160 --> 00:11:51,870 - Tim. 174 00:14:07,870 --> 00:14:11,160 - It's okay, it's okay, it's okay. 175 00:14:11,250 --> 00:14:14,290 It's okay, I just want you in that tears, it's okay. 176 00:14:46,950 --> 00:14:52,250 - Hey. 177 00:14:52,870 --> 00:14:53,160 - Hey. 178 00:14:53,410 --> 00:14:55,160 - So I requisitioned you to your own printer, 179 00:14:55,250 --> 00:14:56,160 you don't have to share anymore. 180 00:14:56,870 --> 00:14:57,910 I'll take you off the network. 181 00:14:58,950 --> 00:14:59,500 - Okay. 182 00:14:59,750 --> 00:15:02,120 - Because I guess there were some complaints about people 183 00:15:02,370 --> 00:15:04,370 printing out their sales reports and finding some really 184 00:15:05,200 --> 00:15:08,790 graphic crime scene photos from your computer. 185 00:15:17,120 --> 00:15:19,080 I noticed you put in a transfer order for the Lasserglass. 186 00:15:19,790 --> 00:15:21,120 - Yeah, as a repair. 187 00:15:22,250 --> 00:15:23,750 - I thought Warren said no repairs. 188 00:15:24,410 --> 00:15:25,410 - We changed his mind. 189 00:15:27,580 --> 00:15:29,250 - Gotta be honest, I'm really just waiting for an 190 00:15:29,330 --> 00:15:30,620 explanation for the corpse printouts. 191 00:15:43,250 --> 00:15:45,120 I know things have been strange at times, 192 00:15:45,950 --> 00:15:47,660 and you know I'm dealing with some dark stuff, 193 00:15:47,750 --> 00:15:49,200 some parental stuff with Tim out. 194 00:15:54,410 --> 00:15:56,660 I'll never expect you to understand that part of my life. 195 00:15:58,120 --> 00:15:59,620 Just bear with me a day or two more. 196 00:16:00,830 --> 00:16:01,830 Things will get back to normal. 197 00:16:03,410 --> 00:16:03,750 I promise. 198 00:16:08,700 --> 00:16:14,700 - I don't usually get transfer orders 199 00:16:14,790 --> 00:16:16,200 to third party repair houses. 200 00:16:16,290 --> 00:16:18,700 - Oh, the buyer once has got it looking at before ships. 201 00:16:19,580 --> 00:16:21,000 But we both know you do it better. 202 00:16:21,080 --> 00:16:22,080 - No argument there. 203 00:16:22,160 --> 00:16:23,080 - I'll take it there myself. 204 00:16:23,660 --> 00:16:24,830 Babysit it every step of the way. 205 00:16:26,620 --> 00:16:29,370 - Better get some ferny pads if we're gonna move her. 206 00:16:52,160 --> 00:16:56,540 - Hello again. 207 00:17:05,120 --> 00:17:08,870 - You must be hungry. 208 00:17:17,370 --> 00:17:21,330 I hope this still hurts. 209 00:17:21,410 --> 00:17:22,870 I hope this still hurts. 210 00:18:47,700 --> 00:18:48,620 - You're all set. 211 00:18:50,370 --> 00:18:50,750 You all right? 212 00:18:56,160 --> 00:18:56,540 I'm great. 213 00:18:59,120 --> 00:19:01,910 - The guys will wrap her up for you in a bit. 214 00:19:02,200 --> 00:19:02,950 - Thank you, Warren. 215 00:19:17,500 --> 00:19:18,160 I'll see you at home. 216 00:19:20,410 --> 00:19:21,830 - My car is by the loading dock. 217 00:19:24,330 --> 00:19:24,500 Hello. 218 00:19:24,950 --> 00:19:25,200 - Hey. 219 00:19:26,040 --> 00:19:26,540 - Got a phone. 220 00:19:27,080 --> 00:19:27,330 - Cool. 221 00:19:27,620 --> 00:19:28,580 - You just need to sign the order. 222 00:19:29,040 --> 00:19:30,910 - I don't feel good about the way we left it last night. 223 00:19:32,250 --> 00:19:33,080 We meet up somewhere. 224 00:19:33,160 --> 00:19:33,330 - Talk. 225 00:19:33,660 --> 00:19:34,250 - Of course. 226 00:19:34,790 --> 00:19:35,580 Can you come by the house? 227 00:19:36,250 --> 00:19:36,620 - Sure. 228 00:19:37,080 --> 00:19:37,580 - What's your address? 229 00:19:38,160 --> 00:19:40,330 - No, the house. 230 00:20:18,500 --> 00:20:20,000 - Yes, I have it in front of me. 231 00:20:21,120 --> 00:20:22,500 I don't know, probably a half an hour. 232 00:20:22,910 --> 00:20:23,250 Does that work? 233 00:20:24,500 --> 00:20:24,700 Okay. 234 00:20:25,950 --> 00:20:26,370 Speak then. 235 00:21:17,040 --> 00:21:19,200 - You're gonna break. 236 00:21:22,620 --> 00:21:25,450 - The answer is still no. 237 00:21:25,540 --> 00:21:27,620 - Oh my God, Ellie has one and Maddie has one. 238 00:21:27,700 --> 00:21:30,080 I'm the only kid in my class without a phone. 239 00:21:30,160 --> 00:21:30,910 - That is terrible. 240 00:21:31,830 --> 00:21:33,290 - Thanks for nothing, Marie. 241 00:21:35,290 --> 00:21:39,500 - I'm gonna run out and get one for you right now, daughter. 242 00:21:40,120 --> 00:21:42,290 Love of my life, fruit of my loins. 243 00:21:42,370 --> 00:21:43,830 - Well, I wish I'd been a pineapple. 244 00:21:45,500 --> 00:21:52,080 - Hey, kids, do me a favor and don't ever chew your nails 245 00:21:52,160 --> 00:21:52,830 like your father. 246 00:21:53,160 --> 00:21:53,500 It's gross. 247 00:21:54,450 --> 00:21:55,120 - Hey, Dad. 248 00:21:55,250 --> 00:21:56,540 - Oh, okay, he's dead. 249 00:21:56,830 --> 00:21:57,200 - Hey, Marie. 250 00:21:57,410 --> 00:21:59,120 - Who's that lady in your office today? 251 00:22:00,660 --> 00:22:01,410 - Yeah, Dad. 252 00:22:02,620 --> 00:22:04,330 Who is that lady in your office today? 253 00:22:05,750 --> 00:22:06,580 - What lady? 254 00:22:08,410 --> 00:22:12,290 - I don't know, just some lady. 255 00:22:14,370 --> 00:22:16,910 - I don't know. 256 00:22:38,200 --> 00:22:43,620 - You look so small. 257 00:22:44,410 --> 00:22:45,120 - Come on, dog. 258 00:22:45,790 --> 00:22:47,000 - You named your dog, Dog? 259 00:22:47,790 --> 00:22:49,830 - He doesn't have a name. 260 00:22:51,700 --> 00:22:52,000 Are you okay? 261 00:22:53,370 --> 00:22:55,700 - Of course. 262 00:22:58,410 --> 00:22:59,330 We haven't been here since. 263 00:23:04,160 --> 00:23:04,750 Why don't you look around? 264 00:24:03,120 --> 00:24:13,500 - I was just sad on the market 265 00:24:13,580 --> 00:24:14,830 while I was in the foster system. 266 00:24:16,200 --> 00:24:17,160 Released me when I turned 18. 267 00:24:19,620 --> 00:24:21,250 I was the only homeowner in the freshman dorms 268 00:24:21,330 --> 00:24:22,040 when I started school. 269 00:24:26,160 --> 00:24:27,500 I'm thinking we should try and sell it, though. 270 00:24:28,540 --> 00:24:29,290 You know, after. 271 00:24:32,750 --> 00:24:34,080 So will you help me with something before you go? 272 00:24:40,040 --> 00:24:46,370 - How the hell did you expect 273 00:24:46,450 --> 00:24:47,620 to get this thing in here yourself? 274 00:24:47,700 --> 00:24:48,750 - To be honest, I didn't. 275 00:24:49,580 --> 00:24:50,750 I always thought it'd be both of us. 276 00:24:52,080 --> 00:24:52,660 Over here, everyone. 277 00:24:54,200 --> 00:24:54,370 Okay. 278 00:25:21,790 --> 00:25:29,410 - What's that? 279 00:25:30,790 --> 00:25:31,410 - Yacht anchor. 280 00:25:32,120 --> 00:25:32,410 Kill switch. 281 00:25:35,450 --> 00:25:38,450 So, I understand if you don't wanna stay. 282 00:25:39,120 --> 00:25:41,620 I accept that, but I gotta get started. 283 00:25:47,000 --> 00:25:49,870 - I'll stay for a little bit. 284 00:25:52,700 --> 00:25:54,410 - Excuse me. 285 00:26:04,250 --> 00:26:04,410 Hello. 286 00:26:05,700 --> 00:26:06,950 My name is Kaylee Ann Russell. 287 00:26:07,370 --> 00:26:08,290 I'm 23 years old. 288 00:26:08,700 --> 00:26:10,250 I'm with my brother, Timothy Allen Russell. 289 00:26:11,290 --> 00:26:12,370 And of course, after his father. 290 00:26:13,160 --> 00:26:13,410 He's... 291 00:26:16,370 --> 00:26:17,330 He's 21 years old. 292 00:26:17,950 --> 00:26:20,580 It's 4.15 p.m. on October 13th, 293 00:26:20,660 --> 00:26:22,700 and we are at 2705 Hawthorne Way. 294 00:26:23,410 --> 00:26:25,080 I'll begin by detailing my precautions 295 00:26:25,200 --> 00:26:27,040 before I place and uncover the glass. 296 00:26:27,910 --> 00:26:28,830 There are three cameras, 297 00:26:28,910 --> 00:26:30,500 each on its own independent power circuit, 298 00:26:30,580 --> 00:26:31,580 so if any anomalies occur, 299 00:26:31,660 --> 00:26:33,040 there can be a lucid objective record. 300 00:26:33,330 --> 00:26:35,000 I have private landlines for today's experiment, 301 00:26:35,080 --> 00:26:36,200 along with my cell phone, 302 00:26:36,290 --> 00:26:38,330 and I will now ask my brother for his phone 303 00:26:38,870 --> 00:26:41,370 so that I can control all electronic devices. 304 00:26:43,870 --> 00:26:49,410 - I just got this, you know. 305 00:26:50,450 --> 00:26:51,370 - Thanks, Jimbo. 306 00:26:54,450 --> 00:26:56,660 This alarm is set to go off every 45 minutes 307 00:26:56,750 --> 00:26:58,370 to remind me to change the tapes and the cameras. 308 00:26:59,200 --> 00:27:01,620 This alarm is set to go off hourly to remind us to eat, 309 00:27:01,910 --> 00:27:04,160 and we're fully stocked on water to prevent dehydration. 310 00:27:04,870 --> 00:27:05,790 And as for the house itself, 311 00:27:06,790 --> 00:27:08,950 each room is fitted with its own thermostat, 312 00:27:09,040 --> 00:27:10,580 from which data is collected by software 313 00:27:10,660 --> 00:27:12,370 designed to track and record temperature fluctuations 314 00:27:12,450 --> 00:27:13,120 in hospitals. 315 00:27:13,370 --> 00:27:15,080 Any temperature changes greater than five degrees 316 00:27:15,160 --> 00:27:16,910 in either direction will set off an alarm. 317 00:27:18,500 --> 00:27:19,830 Third precaution is also in place, 318 00:27:19,910 --> 00:27:21,200 but I'll get into that in a few more minutes. 319 00:27:22,410 --> 00:27:25,950 So, the purpose of today's experiment 320 00:27:26,410 --> 00:27:28,750 is to prove that the object behind me, the lacer glass, 321 00:27:28,830 --> 00:27:31,700 is home to an observable, predictable, supernatural force. 322 00:27:32,620 --> 00:27:34,660 There's no scientific equivalent for the word haunted, 323 00:27:34,910 --> 00:27:36,790 so we'll just say this object is responsible 324 00:27:37,120 --> 00:27:39,450 for at least 45 deaths in the four centuries 325 00:27:39,540 --> 00:27:40,870 of its recorded existence. 326 00:27:40,950 --> 00:27:42,080 - Can I just stop you for a second? 327 00:27:42,250 --> 00:27:42,500 - No. 328 00:27:43,120 --> 00:27:44,120 Don't ever turn off the camera. 329 00:27:45,700 --> 00:27:47,290 - Sorry. 330 00:27:50,870 --> 00:27:57,330 - The origin of the lacer glass is unknown, 331 00:27:57,500 --> 00:27:59,290 so I can't provide a complete history, 332 00:27:59,620 --> 00:28:03,200 but the trail starts in London in 1754. 333 00:28:04,290 --> 00:28:06,750 Philip Lasser, the 17th Earl of Leicester, 334 00:28:06,830 --> 00:28:08,870 acquired the mirror and hung it over his fireplace. 335 00:28:10,870 --> 00:28:11,410 Another precaution. 336 00:28:12,620 --> 00:28:13,700 Hi, sweetie, how are you? 337 00:28:14,750 --> 00:28:17,620 - Well, I'm checking in as requested. 338 00:28:18,250 --> 00:28:18,660 You all right? 339 00:28:19,160 --> 00:28:19,870 - Everything's fine. 340 00:28:20,160 --> 00:28:21,580 I know this is silly to ask, 341 00:28:21,660 --> 00:28:22,790 but could you try and call on the hour? 342 00:28:22,870 --> 00:28:23,950 It's about seven past. 343 00:28:25,250 --> 00:28:25,910 - Sure. 344 00:28:27,250 --> 00:28:29,910 - I'll talk to you in 53 minutes, and I love you. 345 00:28:30,120 --> 00:28:35,040 - I'm expecting regular calls from my fiance, Michael Dumond. 346 00:28:35,540 --> 00:28:36,910 I told him I'm nervous to be spending time 347 00:28:37,000 --> 00:28:38,410 with my recently unincarcerated brother 348 00:28:38,500 --> 00:28:40,660 with instructions to notify the authorities immediately 349 00:28:40,750 --> 00:28:42,040 if I do not answer the phone. 350 00:28:42,250 --> 00:28:42,910 - In the room. 351 00:28:43,410 --> 00:28:44,120 - Nothing personal. 352 00:28:45,370 --> 00:28:48,830 So in 1755, Philip Lasser was found at their grand fireplace. 353 00:28:49,660 --> 00:28:50,450 Burned beyond recognition. 354 00:28:51,370 --> 00:28:53,000 - While his estate was dismantled and scattered 355 00:28:53,080 --> 00:28:55,080 throughout southern England, one of the family's stewards 356 00:28:55,160 --> 00:28:56,790 claimed to see Philip reflected in the mirror, 357 00:28:57,290 --> 00:28:59,080 an allegation apparently taken seriously enough 358 00:28:59,160 --> 00:28:59,500 to warn a church investigator. 359 00:28:59,580 --> 00:29:00,910 - The church investigation into the house. 360 00:29:01,700 --> 00:29:03,290 The glass thereafter known as a Lasser glass 361 00:29:03,370 --> 00:29:05,620 is sold in public auction in 1758. 362 00:29:06,870 --> 00:29:09,120 The next known owner is an American railroad tycoon 363 00:29:09,200 --> 00:29:11,500 named Robert Clancy, 1864. 364 00:29:12,370 --> 00:29:14,540 Clancy apparently weighed over 300 pounds. 365 00:29:14,620 --> 00:29:16,410 In fact, while attending university in Connecticut, 366 00:29:16,620 --> 00:29:17,950 he was known as the South Windham Whale. 367 00:29:18,540 --> 00:29:20,750 - He hung the glass in his ballroom in Atlanta. 368 00:29:21,660 --> 00:29:23,700 Later that year, Robert Clancy is photographed 369 00:29:23,790 --> 00:29:27,540 by a local newspaper and, well, he's dropped a few pounds. 370 00:29:28,580 --> 00:29:30,080 His old bit was printed a few weeks later. 371 00:29:30,410 --> 00:29:31,330 Doesn't list a cause of death. 372 00:29:32,200 --> 00:29:34,330 Unfortunately, he and his estate and the glass 373 00:29:34,410 --> 00:29:36,160 are presumably destroyed in Sherman's March 374 00:29:36,250 --> 00:29:37,450 to the Ocean in 1865. 375 00:29:38,290 --> 00:29:40,370 And after that, the glass is lost 376 00:29:41,120 --> 00:29:43,200 until it resurfaces in turn of the century New England. 377 00:29:43,830 --> 00:29:46,200 The next case of note is Mary O'Connor, 1904. 378 00:29:47,080 --> 00:29:48,620 She hung the mirror in her private bathroom. 379 00:29:49,120 --> 00:29:51,200 Two weeks later, her niece Beatrice finds Mary dead 380 00:29:51,290 --> 00:29:52,040 in a bathtub. 381 00:29:52,830 --> 00:29:54,500 Now, the official coroner's report 382 00:29:54,580 --> 00:29:57,000 lists the cause of death as, get this, dehydration. 383 00:29:58,580 --> 00:30:00,160 The woman died of thirst while soaking 384 00:30:00,250 --> 00:30:01,660 in a full tub for three days. 385 00:30:02,160 --> 00:30:03,700 The next case of note is Alice Cardin 386 00:30:03,790 --> 00:30:06,120 in Lake Geneva, Wisconsin, 1943. 387 00:30:06,790 --> 00:30:07,910 Neighbors reported hearing screams 388 00:30:08,000 --> 00:30:09,120 and loud bangs from the house. 389 00:30:10,080 --> 00:30:11,870 The police found the children drowned in a locked cistern. 390 00:30:12,910 --> 00:30:14,080 Alice herself was in the nursery, 391 00:30:14,330 --> 00:30:15,870 and both of her legs were completely shattered. 392 00:30:16,200 --> 00:30:17,580 Her left arm is broken in four places 393 00:30:17,660 --> 00:30:19,200 and six of her ribs are crushed. 394 00:30:20,000 --> 00:30:21,200 In her right hand is the large hammer 395 00:30:21,290 --> 00:30:22,660 she's been using to break her own bones. 396 00:30:23,330 --> 00:30:25,250 And they find her just as she's going to work on her skull. 397 00:30:26,200 --> 00:30:27,790 Her right arm, though, is completely unharmed 398 00:30:28,580 --> 00:30:31,120 because she needed it to wield a hammer. 399 00:30:32,500 --> 00:30:34,200 Alice later says she believed she was tucking the children 400 00:30:34,290 --> 00:30:35,910 into their beds as she sealed them in the cistern. 401 00:30:36,290 --> 00:30:37,580 She never recovers from her injuries. 402 00:30:37,660 --> 00:30:39,330 And, oh, the family kept several dogs at the farm, 403 00:30:39,870 --> 00:30:41,790 including an Australian shepherd for the children. 404 00:30:45,250 --> 00:30:55,750 - Let's see. 405 00:30:59,160 --> 00:31:03,700 - Who exactly are you talking to on those tapes? 406 00:31:07,160 --> 00:31:10,540 - All the people who stared, pointed. 407 00:31:11,540 --> 00:31:13,410 The kids at school who always found out. 408 00:31:14,540 --> 00:31:15,410 I guess I'm talking to everyone 409 00:31:15,500 --> 00:31:16,580 who ever called dad a murderer. 410 00:31:18,500 --> 00:31:19,120 Called you a murderer. 411 00:31:20,580 --> 00:31:23,450 - Look, Kaylee, we were just kids. 412 00:31:24,750 --> 00:31:27,080 We made up a scary story so we wouldn't have to accept 413 00:31:27,160 --> 00:31:28,540 the fact that our father was a murderer. 414 00:31:28,830 --> 00:31:29,120 He was. 415 00:31:29,750 --> 00:31:32,120 He was a sick man who tortured and killed our-- 416 00:31:33,830 --> 00:31:42,620 - You can call me crazy all you like. 417 00:31:44,540 --> 00:31:46,580 But you're not allowed to talk about him that way. 418 00:31:50,160 --> 00:31:53,500 Tobin Cap, 1955, starved to death in his own bedroom. 419 00:31:53,580 --> 00:31:55,080 The mirror was hung over his dresser. 420 00:31:55,370 --> 00:31:56,370 He had a pet dalmatian. 421 00:31:56,950 --> 00:31:58,200 1965, California. 422 00:31:58,790 --> 00:32:00,370 The mirror hangs in the lobby of the Hill Trust Bank 423 00:32:00,450 --> 00:32:01,080 in San Diego. 424 00:32:01,750 --> 00:32:03,040 A ten-year teller, Marsha Wicker, 425 00:32:03,120 --> 00:32:04,330 locks her manager in a bank vault, 426 00:32:04,910 --> 00:32:06,450 and then chews the alive power line. 427 00:32:07,830 --> 00:32:09,330 1975, Marisol-- - Hey, Lee. 428 00:32:09,410 --> 00:32:11,500 - Marisol Chavez dies in her bedroom of hemorrhaging 429 00:32:11,580 --> 00:32:12,200 due to a miscarriage. 430 00:32:13,330 --> 00:32:15,080 In her nightstand, they find every single one of her teeth 431 00:32:15,160 --> 00:32:17,120 in a little plastic bag in a pair of bloody pliers. 432 00:32:17,910 --> 00:32:18,120 2002-- 433 00:32:18,330 --> 00:32:19,370 - You know, there's a huge difference 434 00:32:19,450 --> 00:32:20,910 between causation and correlation. 435 00:32:21,000 --> 00:32:22,160 - I know the difference, thank you. 436 00:32:22,370 --> 00:32:24,700 - Okay, then in 2001, Mom and Dad bought that new couch. 437 00:32:25,410 --> 00:32:26,950 Same year, Grandpa had a heart attack, 438 00:32:27,040 --> 00:32:28,160 Robbie Schallz got hit by a car, 439 00:32:28,790 --> 00:32:29,910 and our cat ran away. 440 00:32:31,000 --> 00:32:32,450 How much of that do you blame on that couch? 441 00:32:33,000 --> 00:32:34,080 - Can I get back to this now? 442 00:32:34,870 --> 00:32:36,250 - Sure, but let's get to it, Kaylee. 443 00:32:37,500 --> 00:32:38,950 Let's talk about why we're really here. 444 00:32:40,950 --> 00:32:41,540 - Let's. 445 00:32:43,620 --> 00:32:44,160 2002. 446 00:32:45,830 --> 00:32:48,290 The Lasserglass adorns the home office of Alan Russell. 447 00:32:49,700 --> 00:32:50,370 Software designer. 448 00:32:51,620 --> 00:32:52,200 Husband Marie. 449 00:32:54,200 --> 00:32:55,750 Father to Timothy and Kaylee, 450 00:32:55,830 --> 00:32:57,080 within two weeks of its arrival, 451 00:32:57,290 --> 00:32:59,330 Marie suffers an intense psychological breakdown 452 00:32:59,660 --> 00:33:02,040 and is tortured and murdered in the family home. 453 00:33:02,290 --> 00:33:02,750 - By whom? 454 00:33:05,040 --> 00:33:05,620 By her husband. 455 00:33:07,620 --> 00:33:08,950 - So say the police reports. 456 00:33:09,450 --> 00:33:12,410 - And her husband was shot to death by her own son. 457 00:33:14,660 --> 00:33:15,620 Right in front of her daughter. 458 00:33:19,700 --> 00:33:21,500 I intend to prove that none of the people 459 00:33:21,580 --> 00:33:23,700 I've just described were responsible for their actions. 460 00:33:25,330 --> 00:33:27,250 Alan Russell was not a murderer, he was a victim. 461 00:33:28,120 --> 00:33:29,200 One of many, as it turns out, 462 00:33:29,290 --> 00:33:30,620 victims of the supernatural force 463 00:33:30,700 --> 00:33:32,040 that resides in that mirror. 464 00:33:32,120 --> 00:33:33,370 - So why don't we just end it right now 465 00:33:33,450 --> 00:33:34,620 and smash the goddamn thing? 466 00:33:36,120 --> 00:33:38,750 - You really don't remember, do you? 467 00:33:43,830 --> 00:33:44,540 - Remember what? 468 00:33:46,120 --> 00:33:47,750 - Please, smash it. 469 00:33:48,330 --> 00:33:49,000 - By all means. 470 00:33:54,410 --> 00:33:54,620 - Okay. 471 00:33:58,750 --> 00:34:11,870 You know, I've learned a lot about what happens 472 00:34:11,950 --> 00:34:13,330 to people when they can't. 473 00:34:14,410 --> 00:34:15,620 Can't process something horrible. 474 00:34:18,330 --> 00:34:20,790 The mind creates all kinds of protections to help them cope. 475 00:34:23,370 --> 00:34:24,660 And once that belief's taken root, 476 00:34:25,250 --> 00:34:26,500 the mind takes random information 477 00:34:26,580 --> 00:34:28,250 and forces it to support that narrative. 478 00:34:32,830 --> 00:34:34,910 How many thousands of records did you have to pore through 479 00:34:35,000 --> 00:34:37,120 to find 12 or 13 that support your case? 480 00:34:38,120 --> 00:34:39,290 - Why did you put the stool down? 481 00:34:46,250 --> 00:34:48,370 - Because I'm trying to have a conversation with you. 482 00:34:49,120 --> 00:34:51,330 - Only one person I know of was ever documented 483 00:34:51,450 --> 00:34:52,250 trying to break the mirror. 484 00:34:53,120 --> 00:34:56,200 Oliver Jefferies, 1971, a teacher at Manhattan's 485 00:34:56,290 --> 00:34:57,410 Dooham Academy where the mayor hung 486 00:34:57,500 --> 00:34:58,370 at the Central Lecture Hall. 487 00:34:58,950 --> 00:35:00,410 One morning he reportedly ran at the mirror 488 00:35:00,500 --> 00:35:02,250 with a fireplace poker, shouting about how it needed 489 00:35:02,330 --> 00:35:04,080 to be destroyed, but he never struck a blow. 490 00:35:04,660 --> 00:35:06,000 According to his students, he stood there quietly 491 00:35:06,080 --> 00:35:08,200 for almost a minute before walking out of the hall 492 00:35:08,620 --> 00:35:09,580 and into traffic. 493 00:35:11,540 --> 00:35:13,120 It's clearly capable of defending itself 494 00:35:13,200 --> 00:35:15,500 and I think it just assigned you. 495 00:35:18,200 --> 00:35:21,250 - You know why I didn't smash the mirror, Kaylee? 496 00:35:22,910 --> 00:35:24,950 Besides you getting fired or charged 497 00:35:25,040 --> 00:35:28,660 with destruction of property, it isn't mine to break. 498 00:35:30,540 --> 00:35:32,250 No one can break your delusion for you. 499 00:35:32,950 --> 00:35:34,040 You have to do it yourself. 500 00:35:35,250 --> 00:35:36,700 - Which leads me to my final precaution. 501 00:35:39,000 --> 00:35:40,870 You're looking at a 20 pound Danforth anchor. 502 00:35:41,450 --> 00:35:43,120 Another 20 pounds added with barbells attached 503 00:35:43,200 --> 00:35:45,200 to a modified ballast rail and a spring pin lock 504 00:35:45,290 --> 00:35:46,830 connected to a mechanical kitchen timer. 505 00:35:47,290 --> 00:35:48,540 No electricity, which is important 506 00:35:48,750 --> 00:35:50,160 and we're about 10 seconds away. 507 00:35:50,700 --> 00:35:52,750 The timer is not manually reset every 30 minutes. 508 00:35:52,950 --> 00:35:54,500 That is if no one is here to stop it. 509 00:36:00,870 --> 00:36:01,790 The mirror goes right there. 510 00:36:02,500 --> 00:36:04,290 And the only thing to prevent that from happening again 511 00:36:04,370 --> 00:36:05,830 is our continued survival. 512 00:36:07,330 --> 00:36:08,200 So you know why we don't have to wait 513 00:36:08,290 --> 00:36:09,080 for it to come out and play? 514 00:36:10,200 --> 00:36:11,750 Because we got a loaded gun to its head 515 00:36:12,660 --> 00:36:14,450 and I expect it'll be eager to defend itself. 516 00:38:14,660 --> 00:38:30,830 - Hey guys. 517 00:38:33,580 --> 00:38:34,790 Come into my office for a second. 518 00:38:36,580 --> 00:38:39,830 I thought I was pretty clear about you guys 519 00:38:39,910 --> 00:38:41,200 not messing around in here. 520 00:38:42,370 --> 00:38:42,910 - We don't. 521 00:38:44,660 --> 00:38:45,540 I don't like it in here. 522 00:38:46,830 --> 00:38:48,330 - All right, well what is this? 523 00:38:52,580 --> 00:38:54,660 - We didn't do that. 524 00:38:56,080 --> 00:38:56,700 - Okay. 525 00:38:58,120 --> 00:38:59,790 You know I can hear you guys at night 526 00:38:59,870 --> 00:39:01,120 messing around in here. 527 00:39:03,080 --> 00:39:04,620 I was a kid once too, I get it. 528 00:39:04,700 --> 00:39:05,080 I know the move has been difficult. 529 00:39:05,160 --> 00:39:09,870 This isn't gonna happen anymore, okay? 530 00:39:11,700 --> 00:39:13,830 And if you're messing around with your mother's plants, 531 00:39:14,500 --> 00:39:15,370 you can cut that out too. 532 00:39:19,790 --> 00:39:22,370 - You know what dead plants are evidence of to me? 533 00:39:23,790 --> 00:39:25,830 Problems with the water supply may be a bad tank. 534 00:39:27,620 --> 00:39:29,790 I seem to remember drinking out of a Brita filter. 535 00:39:31,000 --> 00:39:32,830 - Oliver Jefferies, dead plants in the classroom. 536 00:39:32,910 --> 00:39:37,580 Tobin Cap, dead plants in the bedroom. Garden Service at Hill Trust Bank couldn't understand 537 00:39:37,660 --> 00:39:39,910 why they had dead plants all over the place. 538 00:39:41,250 --> 00:39:41,950 - Live plant. 539 00:39:44,250 --> 00:39:45,450 Live plants in the living room. 540 00:39:46,330 --> 00:39:48,250 Live plants, plants that have life. 541 00:39:49,540 --> 00:39:50,620 These are your rules by the way. 542 00:39:50,700 --> 00:39:51,160 - Give it time. 543 00:39:51,450 --> 00:39:52,790 It always starts with the low hanging fruit. 544 00:39:53,620 --> 00:39:55,040 It wasn't just the plants it fed on though. 545 00:39:55,660 --> 00:39:56,950 There was another variable too. 546 00:39:57,950 --> 00:39:58,080 Dog! 547 00:39:58,160 --> 00:39:58,620 - Dog? 548 00:40:04,080 --> 00:40:04,750 Sorry, Dog. 549 00:40:09,450 --> 00:40:12,830 - Hydrate. 550 00:40:16,580 --> 00:40:25,290 - Come on, boy. 551 00:40:26,250 --> 00:40:27,160 - Mason, go, go, go, go. - Come on. 552 00:40:27,830 --> 00:40:29,040 - Mason, go fetch. 553 00:40:29,450 --> 00:40:29,830 - Chase a stick. 554 00:40:30,700 --> 00:40:31,410 Chase a stick. 555 00:40:32,000 --> 00:40:33,160 Come on, come on. - Go, go. 556 00:40:34,540 --> 00:40:37,500 - I mean the whole reason I got this thing 557 00:40:37,580 --> 00:40:39,410 was because you were all freaked out that we weren't safe. 558 00:40:39,790 --> 00:40:41,080 You said you saw somebody down here. 559 00:40:41,160 --> 00:40:42,870 - Yeah, but that doesn't make me feel safer. 560 00:40:43,790 --> 00:40:45,040 Quite the opposite actually. 561 00:40:46,370 --> 00:40:49,330 - Okay, I will lock it up unloaded 562 00:40:50,830 --> 00:40:52,580 where I'm sure it'll come in very handy 563 00:40:52,660 --> 00:40:53,700 in the case of an emergency. 564 00:40:58,080 --> 00:40:59,040 - I'm a grotesque cow. 565 00:41:02,450 --> 00:41:08,870 - What did you just say to me? 566 00:41:10,500 --> 00:41:11,540 - I didn't say anything. 567 00:41:38,080 --> 00:41:39,040 - Ow! 568 00:41:49,160 --> 00:41:49,250 Jesus. 569 00:41:53,620 --> 00:41:53,660 Alan! 570 00:41:54,620 --> 00:41:56,000 - I'm working. 571 00:42:05,750 --> 00:42:10,910 - Who are you talking to? 572 00:42:17,830 --> 00:42:19,620 Were you gonna do something about the damn barking? 573 00:42:22,620 --> 00:42:24,370 There's something wrong with the dog, Alan. 574 00:42:24,450 --> 00:42:24,950 He bit me. 575 00:42:25,830 --> 00:42:26,540 - Are you okay? 576 00:42:28,540 --> 00:42:29,450 - I'm fine. 577 00:42:31,700 --> 00:42:36,660 You know, you are just lost in your own world in here. 578 00:42:36,750 --> 00:42:38,040 - I'm not lost in my own-- 579 00:42:38,290 --> 00:42:39,080 - Oh, I'm working. 580 00:42:39,830 --> 00:42:40,450 I know that. 581 00:42:41,000 --> 00:42:42,500 But I have to record it now. 582 00:42:42,910 --> 00:42:44,250 This isn't you looking for. 583 00:42:44,500 --> 00:42:45,620 This is not your business. 584 00:42:46,160 --> 00:42:47,040 It's all on you. 585 00:42:47,500 --> 00:42:48,080 I got it. 586 00:42:48,160 --> 00:42:48,950 - I love that, Alan. 587 00:42:49,040 --> 00:42:50,250 - I have to do that. 588 00:42:53,290 --> 00:42:56,580 - Guys, listen, you gotta do me a special favor today. 589 00:42:56,700 --> 00:42:58,290 I have a golf session with a client, 590 00:42:59,250 --> 00:43:02,410 and I'm gonna need you to stay out of my office, okay? 591 00:43:03,200 --> 00:43:03,580 - Okay, Dad. 592 00:43:04,620 --> 00:43:07,040 - All right, I love you guys. 593 00:43:23,450 --> 00:43:25,790 - Come here. 594 00:43:26,580 --> 00:43:27,160 I gotta go in. 595 00:43:28,080 --> 00:43:28,540 You're going in. 596 00:43:29,660 --> 00:43:30,870 There's shit on this CD-up's carpet. 597 00:43:44,370 --> 00:43:44,660 Shit. 598 00:43:50,700 --> 00:43:52,370 - Why can't we let him out? 599 00:43:53,290 --> 00:43:54,450 Mom says Mason's grounded. 600 00:43:56,200 --> 00:43:58,620 - Thanks, Quartz. 601 00:43:59,540 --> 00:44:00,000 Why do you-- 602 00:44:00,200 --> 00:44:02,330 - We have got to do something about that damn dog. 603 00:44:02,660 --> 00:44:04,330 - A hello would be nice. 604 00:44:04,620 --> 00:44:06,290 - He was a wrecking ball all day. 605 00:44:06,370 --> 00:44:07,620 I had to lock him in your office. 606 00:44:08,410 --> 00:44:09,370 - We'll tether him up. 607 00:44:22,870 --> 00:44:28,540 - Where is he? 608 00:44:31,000 --> 00:44:32,950 - Well, there is the problem. 609 00:44:33,040 --> 00:44:33,660 You're remembering it wrong. 610 00:44:33,750 --> 00:44:34,120 - I promise. 611 00:44:34,830 --> 00:44:35,830 I'm not remembering it wrong. 612 00:44:35,910 --> 00:44:36,540 - You are, though, Mason-- 613 00:44:36,620 --> 00:44:37,870 - It was Cardin's Australian Shepherd. 614 00:44:38,290 --> 00:44:39,080 Tobin Capp's Dalmatian. 615 00:44:39,160 --> 00:44:39,910 The pets were never found. 616 00:44:40,540 --> 00:44:40,950 None of them. 617 00:44:41,120 --> 00:44:42,580 - Do you remember Mason toward the end? 618 00:44:43,620 --> 00:44:45,450 Vomiting accidents all over the house? 619 00:44:46,870 --> 00:44:48,830 - My therapist had me research Parvo virus. 620 00:44:49,620 --> 00:44:52,250 It's a fatal canine illness flagged by nausea, aggression, 621 00:44:52,330 --> 00:44:53,540 infected urine, and stool, 622 00:44:53,620 --> 00:44:55,660 which incidentally can kill plants. 623 00:44:56,660 --> 00:44:57,330 Mason was sick. 624 00:44:58,790 --> 00:45:00,500 - All right, I'll take another vet tomorrow. 625 00:45:01,500 --> 00:45:01,910 - Bad news. 626 00:45:02,620 --> 00:45:03,830 I don't think we're both coming home. 627 00:45:03,910 --> 00:45:05,040 - Mom, where's Mason? 628 00:45:08,120 --> 00:45:09,120 - He's grounded. 629 00:45:09,580 --> 00:45:11,410 - Are you saying you remember it happening that way? 630 00:45:11,830 --> 00:45:12,910 Are you really saying that? 631 00:45:13,250 --> 00:45:13,660 - Why not? 632 00:45:14,200 --> 00:45:14,700 - You're wrong. 633 00:45:15,540 --> 00:45:16,540 - I saw Mom lock him in the office 634 00:45:16,620 --> 00:45:18,000 and I sat outside that door all day 635 00:45:18,080 --> 00:45:19,120 and nobody went in or out. 636 00:45:20,080 --> 00:45:21,580 - Have you ever heard of the fuzzy trace theory 637 00:45:21,660 --> 00:45:22,200 of human psychology? 638 00:45:22,660 --> 00:45:24,250 - No, but I'm gonna guess you have. 639 00:45:24,580 --> 00:45:26,790 - I'm the star of a psychiatric article about it. 640 00:45:27,250 --> 00:45:30,120 Our brains actually encode information as fuzzy traces, 641 00:45:30,540 --> 00:45:32,830 more like a general meaning than an exact record. 642 00:45:32,910 --> 00:45:33,750 - This is horseshit, Tim. 643 00:45:33,830 --> 00:45:35,540 - And adults are more likely to combine those traces 644 00:45:35,620 --> 00:45:36,450 into false memories. 645 00:45:37,250 --> 00:45:38,750 You saw Mom put the dog in the office 646 00:45:38,830 --> 00:45:39,580 on a number of occasions. 647 00:45:39,660 --> 00:45:40,950 - My God, what did they do to you? 648 00:45:41,040 --> 00:45:42,450 - Way before Dad forbade anyone else 649 00:45:42,540 --> 00:45:43,450 from going in the office, 650 00:45:44,120 --> 00:45:45,540 and you just used your memory of that day. 651 00:45:45,620 --> 00:45:46,500 - I feel sorry for you. 652 00:45:47,950 --> 00:45:48,830 - Okay, what's more likely? 653 00:45:49,580 --> 00:45:51,540 That you're misremembering events from 11 years ago, 654 00:45:51,830 --> 00:45:53,120 or that the mirror eats dogs? 655 00:45:57,250 --> 00:45:58,450 Oh look, it's dog. 656 00:45:59,830 --> 00:46:01,250 - Give it some time. 657 00:46:05,790 --> 00:46:06,290 A little time. 658 00:46:14,040 --> 00:46:16,580 - I don't care if you call me someone, 659 00:46:16,910 --> 00:46:17,660 I ain't calling someone. 660 00:46:18,160 --> 00:46:19,750 - You know what, you're crazy. 661 00:46:20,120 --> 00:46:20,950 - I'm not crazy. 662 00:46:21,700 --> 00:46:23,620 I can hear you talking to someone. 663 00:46:23,700 --> 00:46:24,620 - I've been listening to yourself. 664 00:46:24,830 --> 00:46:26,250 I can hear you through the door. 665 00:46:26,620 --> 00:46:28,160 - Why would I make this up? 666 00:46:28,540 --> 00:46:29,500 I'm not crazy. 667 00:46:29,910 --> 00:46:31,410 - The water supply is poisoned, 668 00:46:31,870 --> 00:46:33,040 and then we got a burglar. 669 00:46:33,410 --> 00:46:34,620 You're losing your mind. 670 00:46:44,660 --> 00:46:45,790 - I'm sorry that we woke you up. 671 00:46:47,330 --> 00:46:48,950 - Are you and Daddy fighting 672 00:46:49,080 --> 00:46:50,750 because of a woman in the office? 673 00:46:52,370 --> 00:46:56,000 - You gotta remember that woman. 674 00:46:56,500 --> 00:46:57,160 - You saw her too. 675 00:46:57,660 --> 00:46:59,750 - I convinced myself I saw a lot of things. 676 00:47:00,750 --> 00:47:01,750 But what do we really see? 677 00:47:02,910 --> 00:47:04,450 Mom yelling at Dad in the middle of the night. 678 00:47:04,870 --> 00:47:05,700 Mom said she heard voices, 679 00:47:05,790 --> 00:47:06,910 but it was probably just Dad on the phone. 680 00:47:08,830 --> 00:47:12,620 - Doesn't explain the woman I saw through the window. 681 00:47:13,290 --> 00:47:14,250 - When did you see her? 682 00:47:15,120 --> 00:47:16,950 - First time we were playing in the yard. 683 00:47:17,500 --> 00:47:18,200 - Was Mom at home? 684 00:47:20,080 --> 00:47:21,000 - Mom was always home. 685 00:47:22,080 --> 00:47:23,330 - Are you sure about that? 686 00:47:24,200 --> 00:47:25,040 Because I'm not. 687 00:47:30,950 --> 00:47:32,450 - Shit. - Damn it. 688 00:47:32,540 --> 00:47:33,410 - Shit, shit. 689 00:47:33,870 --> 00:47:34,750 Get back, get back. 690 00:47:39,540 --> 00:47:41,250 He was having an affair, Saint that he was. 691 00:47:41,330 --> 00:47:42,080 It was a bad marriage. 692 00:47:42,160 --> 00:47:43,120 - Look how it ended up. 693 00:47:43,200 --> 00:47:43,410 - No. 694 00:47:44,160 --> 00:47:46,540 - Our father was a cheater and it drove our mother crazy. 695 00:47:46,620 --> 00:47:47,080 - Stop it. 696 00:47:47,160 --> 00:47:48,080 - He snapped and he killed her. 697 00:47:48,160 --> 00:47:48,870 Was gonna do the same to us. 698 00:47:48,950 --> 00:47:50,500 - Oh yeah, a bad marriage. 699 00:47:51,080 --> 00:47:52,830 That explains how Mom had no teeth, no hair, 700 00:47:52,910 --> 00:47:54,290 no mind left by the time she died. 701 00:47:54,370 --> 00:47:56,370 - Kaylee, you-- - And yeah, a bad marriage. 702 00:47:56,450 --> 00:47:57,370 That explains those other people 703 00:47:57,450 --> 00:47:59,330 we both saw in the house that last night. 704 00:47:59,410 --> 00:48:01,830 - He was withdrawn, secretive, all signs of an affair. 705 00:48:01,910 --> 00:48:03,830 - I had access to all of Mom and Dad's stuff. 706 00:48:04,040 --> 00:48:05,330 While you were getting brainwashed, 707 00:48:05,410 --> 00:48:06,700 I looked at that one credit card 708 00:48:06,790 --> 00:48:08,290 received phone call, flower order, 709 00:48:08,370 --> 00:48:09,580 nothing to suggest an affair. 710 00:48:09,660 --> 00:48:11,080 - You're smart enough not to leave a trail. 711 00:48:11,580 --> 00:48:11,790 - Quiet! 712 00:48:12,540 --> 00:48:14,040 I talked to his friends and his coworkers. 713 00:48:14,250 --> 00:48:15,620 If there was another woman, she was a ghost. 714 00:48:15,700 --> 00:48:17,080 And yeah, I agree, he was withdrawn, 715 00:48:17,160 --> 00:48:18,160 his secretive, suspicious, sure, 716 00:48:18,250 --> 00:48:19,160 all signs of an affair, fine. 717 00:48:19,410 --> 00:48:21,160 I'm not saying he wasn't seduced. 718 00:48:22,040 --> 00:48:23,700 It's a matter of what seduced him. 719 00:48:27,200 --> 00:48:30,330 And things have been happening in here 720 00:48:30,410 --> 00:48:31,250 while we argue, you know. 721 00:48:32,120 --> 00:48:33,000 You know, the temperature in here 722 00:48:33,080 --> 00:48:33,950 is risen by three degrees. 723 00:48:34,790 --> 00:48:35,200 Three degrees. 724 00:48:35,830 --> 00:48:37,200 - Two people in a small space, 725 00:48:37,290 --> 00:48:38,830 lights burning, electrical equipment, I don't know-- 726 00:48:38,910 --> 00:48:40,250 - The phone lines are probably down by now. 727 00:48:40,330 --> 00:48:40,700 Why don't you check? 728 00:48:41,080 --> 00:48:42,750 - Okay then, let's have a look. 729 00:48:44,540 --> 00:48:44,790 Dial tone. 730 00:48:45,700 --> 00:48:46,410 - Static? 731 00:48:47,290 --> 00:48:49,200 - Look, Kaylee, you can deal with this. 732 00:48:49,700 --> 00:48:50,250 I did it. 733 00:48:51,200 --> 00:48:52,370 You wanna redeem the family name, 734 00:48:52,450 --> 00:48:53,620 you don't need to do it for Mom and Dad. 735 00:48:54,160 --> 00:48:55,660 You only need to do it for yourself. 736 00:48:56,620 --> 00:49:01,200 - They did a bad-up job on you in there, didn't they? 737 00:49:02,790 --> 00:49:04,450 You were perfectly normal when they locked you up. 738 00:49:06,120 --> 00:49:07,450 You had to go batshit to get out. 739 00:49:11,000 --> 00:49:12,500 Mason, stop your goddamn whining! 740 00:49:12,580 --> 00:49:13,870 - You know what, that's it, I'm done. 741 00:49:13,950 --> 00:49:15,120 I know I'm supposed to wait around for you 742 00:49:15,200 --> 00:49:16,330 to find your own way out of this, 743 00:49:16,410 --> 00:49:18,120 but I'm not gonna stand here and let you torture a dog. 744 00:49:18,200 --> 00:49:18,870 - Why do you think you're doing this? 745 00:49:18,950 --> 00:49:19,790 - Listen to it! 746 00:49:19,870 --> 00:49:20,370 - Stop it! 747 00:49:21,250 --> 00:49:21,700 Stop it! 748 00:49:22,790 --> 00:49:29,870 No, no, wait! 749 00:49:30,950 --> 00:49:33,120 - What? 750 00:49:34,580 --> 00:49:35,750 - You didn't need to do this. 751 00:49:35,830 --> 00:49:37,290 - Oh yes I did, Kaylee, you're sick. 752 00:49:37,830 --> 00:49:39,700 Nothing you've said would happen tonight has happened. 753 00:49:39,790 --> 00:49:41,580 The plants are still alive, the mirror's just the mirror, 754 00:49:41,660 --> 00:49:43,290 and the only thing threatening that dog was you. 755 00:49:46,160 --> 00:49:47,290 And it's not your fault. 756 00:49:49,000 --> 00:49:50,160 Like it wasn't my fault. 757 00:49:51,500 --> 00:49:53,000 I had help and you were alone. 758 00:49:54,620 --> 00:49:56,040 These kinds of problems are hard to overcome, 759 00:49:56,120 --> 00:49:57,330 but they're nothing to be ashamed of. 760 00:49:59,160 --> 00:49:59,950 They run on our family. 761 00:50:10,700 --> 00:50:11,450 - Kaylee, I'm sorry. 762 00:50:14,660 --> 00:50:17,830 Look, let's get out of here. 763 00:50:19,540 --> 00:50:22,410 Go someplace else and talk about how to move on. 764 00:50:40,620 --> 00:50:43,000 - Where can we go? 765 00:50:45,580 --> 00:50:46,040 - Kaylee. 766 00:50:47,660 --> 00:50:48,500 - Where? 767 00:50:49,790 --> 00:50:52,410 - Let's go turn off those cameras, disarm that anchor. 768 00:50:53,790 --> 00:50:55,040 And we can go anywhere you want. 769 00:50:58,540 --> 00:51:01,160 Go talk to your fiancee maybe. 770 00:51:02,790 --> 00:51:02,910 You'll wanna help, you know he will. 771 00:51:33,000 --> 00:51:33,290 - Kaylee? 772 00:51:37,870 --> 00:51:38,500 - There it is. 773 00:51:42,910 --> 00:51:43,450 There it is. 774 00:52:05,120 --> 00:52:05,700 Ha! 775 00:52:07,000 --> 00:52:07,620 Yes. 776 00:52:09,040 --> 00:52:09,540 Yes! 777 00:52:11,330 --> 00:52:13,910 Yes, yes! 778 00:52:14,830 --> 00:52:17,410 Yes, yes, yes! 779 00:52:18,370 --> 00:52:29,790 I'm now reviewing the tape at the last few minutes. 780 00:52:44,620 --> 00:52:44,950 - Kaylee? 781 00:52:45,040 --> 00:52:46,080 - Yeah, okay. 782 00:52:49,620 --> 00:52:49,660 Kaylee? 783 00:52:49,700 --> 00:52:51,200 - I don't remember doing that to you. 784 00:52:52,910 --> 00:52:53,410 You don't. 785 00:52:54,200 --> 00:52:55,370 And the temperature in the room was increased 786 00:52:55,450 --> 00:52:57,200 another two degrees to 78 degrees Fahrenheit 787 00:52:57,290 --> 00:52:58,910 for the alarms to go off, which means to a boy. 788 00:52:59,620 --> 00:52:59,870 Okay, we've lost the ficus and the blooming plants. 789 00:52:59,950 --> 00:53:01,450 We've lost the ficus and the blooming plants, 790 00:53:01,830 --> 00:53:03,910 which tells me that the dog provided at least enough energy 791 00:53:04,000 --> 00:53:04,660 to bait the shark. 792 00:53:04,750 --> 00:53:05,410 - I'm gonna call the doctor. 793 00:53:06,040 --> 00:53:08,080 - Tim, if you're gonna make a phone call, 794 00:53:08,160 --> 00:53:09,910 you need to do it outside its radius of influence. 795 00:53:10,540 --> 00:53:11,450 Otherwise there's no way of knowing 796 00:53:11,540 --> 00:53:12,580 who you're really talking to. 797 00:53:18,580 --> 00:53:18,660 Hello? 798 00:53:19,750 --> 00:53:20,120 Hi, yeah. 799 00:53:21,330 --> 00:53:22,040 Everything's fine now. 800 00:53:23,790 --> 00:53:25,700 I'm sorry about earlier and I'll talk to you in an hour. 801 00:53:29,500 --> 00:53:30,540 50-50, that was human to him. 802 00:53:31,540 --> 00:53:33,120 We need to get out of this room for a while. 803 00:53:35,120 --> 00:53:36,870 Must have gotten more from the dog than I guessed. 804 00:53:44,250 --> 00:53:48,450 Its radius of influence appears to be 30 feet, 805 00:53:49,040 --> 00:53:50,750 which means we're still gonna go to the kitchen, 806 00:53:51,250 --> 00:53:55,040 laundry room, garage, master bedroom, and the yard. 807 00:53:55,410 --> 00:53:57,160 I'm coming back, hoping I die for very long. 808 00:53:58,330 --> 00:53:58,540 Tim? 809 00:54:01,750 --> 00:54:01,910 Tim! 810 00:54:05,950 --> 00:54:07,950 - Your call cannot be completed in style. 811 00:54:08,500 --> 00:54:10,700 Please tip your call canal again in style. 812 00:54:11,160 --> 00:54:12,950 And please check the number set in style again. 813 00:54:13,620 --> 00:54:15,620 Your call cannot be completed in style. 814 00:54:16,000 --> 00:54:17,700 Please tip in style again. 815 00:54:18,040 --> 00:54:18,700 Your call canal-- 816 00:54:18,790 --> 00:54:19,080 - Tim. 817 00:54:19,160 --> 00:54:20,750 - Please tip in style again. 818 00:54:21,000 --> 00:54:22,080 I'm gonna keep that in style again. 819 00:54:22,370 --> 00:54:22,870 - Tim. 820 00:54:28,580 --> 00:54:30,200 - How did I get back in here? 821 00:54:31,120 --> 00:54:32,080 - What do you mean? 822 00:54:32,160 --> 00:54:34,080 You walked over here and you sat down. 823 00:54:34,160 --> 00:54:35,080 - I was outside. 824 00:54:35,160 --> 00:54:35,870 - No, you weren't. 825 00:54:36,790 --> 00:54:37,450 Did you think you were? 826 00:54:38,450 --> 00:54:39,410 Would you mind saying that on camera? 827 00:54:42,830 --> 00:54:43,830 Hey, hey. 828 00:54:45,040 --> 00:54:46,950 It's because you're so here that I know we're gonna win. 829 00:54:48,750 --> 00:54:49,250 Do you hear me? 830 00:54:51,120 --> 00:54:51,620 Do you understand? 831 00:55:35,000 --> 00:55:37,080 - When's daddy coming home? 832 00:55:37,700 --> 00:55:38,450 - I don't know. 833 00:55:39,500 --> 00:55:41,660 - You don't know when daddy's coming home? 834 00:55:41,910 --> 00:55:43,370 - I don't know where he is. 835 00:55:44,950 --> 00:55:47,660 I know where he says he is. 836 00:55:56,330 --> 00:55:57,830 Kaylee. 837 00:56:01,290 --> 00:56:03,330 Tell me more about the woman in the office. 838 00:56:11,450 --> 00:56:15,830 - I haven't seen her. 839 00:56:18,500 --> 00:56:20,200 - I have. 840 00:56:23,790 --> 00:56:29,290 - When? 841 00:56:31,750 --> 00:56:33,700 - Last night. 842 00:56:37,950 --> 00:56:41,080 - She wasn't in the office. 843 00:56:43,870 --> 00:56:44,830 She was on the stairs. 844 00:56:47,000 --> 00:56:49,500 - What was she doing? 845 00:56:50,750 --> 00:56:51,500 - I didn't look. 846 00:56:53,040 --> 00:56:54,040 I was scared. 847 00:56:57,000 --> 00:56:58,620 But I think she went back in the office. 848 00:57:01,200 --> 00:57:02,120 I think she lives there. 849 00:57:10,160 --> 00:57:13,000 - You two go upstairs and play. 850 00:59:51,370 --> 00:59:51,910 - Mom? 851 00:59:55,750 --> 00:59:56,120 Mom? 852 01:00:21,200 --> 01:00:27,830 - Mom? 853 01:00:28,910 --> 01:00:29,410 IBM! 854 01:00:33,290 --> 01:00:33,660 - No! 855 01:00:33,950 --> 01:00:34,290 - Don't! 856 01:00:35,450 --> 01:00:37,450 - I'm coming in! 857 01:00:38,830 --> 01:00:44,040 - Mommy, stop! 858 01:00:47,750 --> 01:00:51,000 - Marie! 859 01:00:52,450 --> 01:00:52,580 Hey! 860 01:00:53,540 --> 01:00:53,750 Hey! 861 01:00:57,120 --> 01:00:58,750 - Baby. 862 01:01:08,120 --> 01:01:08,950 - We are your bleeding. 863 01:01:47,950 --> 01:02:07,950 - Sweetheart, you gotta go back in your room. 864 01:02:08,790 --> 01:02:10,080 - Mommy. 865 01:02:10,160 --> 01:02:10,790 - Your mother's fine. 866 01:02:11,450 --> 01:02:12,620 She's gonna be all right. 867 01:02:12,700 --> 01:02:15,750 Just please go back and say, shut the door, okay baby? 868 01:02:18,500 --> 01:02:23,160 - Okay. 869 01:02:32,910 --> 01:02:34,580 - Yeah, I have an emergency with my wife. 870 01:03:05,080 --> 01:03:16,370 - Is Mommy okay? 871 01:03:16,620 --> 01:03:16,950 - Go to bed. 872 01:03:35,330 --> 01:03:35,540 - Tim? 873 01:03:37,290 --> 01:03:37,450 Tim? 874 01:03:38,870 --> 01:03:40,660 - Snap out of it. 875 01:03:41,620 --> 01:03:41,950 - Are you here? 876 01:03:42,790 --> 01:03:43,750 Are you here with me? 877 01:03:46,750 --> 01:03:46,830 Tim? 878 01:04:09,200 --> 01:04:13,200 - Guys, your mother is very, very sick. 879 01:04:14,540 --> 01:04:18,540 And she's gonna need to stay in bed for a while to rest up. 880 01:04:19,080 --> 01:04:22,660 She can get better, but we don't want you to bothering her. 881 01:04:25,750 --> 01:04:26,120 - We? 882 01:04:28,500 --> 01:04:31,450 - So, champ, princess, 883 01:04:33,200 --> 01:04:36,410 we're gonna have to stay clear of that room. 884 01:04:36,750 --> 01:04:37,410 Was that understood? 885 01:04:40,250 --> 01:04:42,040 - What does she have? 886 01:04:46,200 --> 01:04:51,200 - Now, you are welcome to hang out in here and... 887 01:04:54,370 --> 01:04:55,540 play video games. 888 01:04:57,290 --> 01:04:59,580 - I thought you said we weren't allowed in here. 889 01:05:06,700 --> 01:05:10,620 - Eat. 890 01:05:15,040 --> 01:05:16,080 Come on, I need your help. 891 01:05:27,620 --> 01:05:40,160 - Tim? 892 01:05:43,500 --> 01:05:44,500 Tim, snap out of it. 893 01:05:45,750 --> 01:05:46,040 Tim! 894 01:05:56,660 --> 01:05:58,620 - Is that for mom? 895 01:06:11,500 --> 01:06:13,910 - Tim? 896 01:06:36,160 --> 01:06:37,250 - Nice. 897 01:07:37,290 --> 01:07:37,620 - Bailey? 898 01:07:50,950 --> 01:07:55,540 - Maybe we should stay together. 899 01:08:12,040 --> 01:08:15,830 - She's still on me. 900 01:08:40,330 --> 01:08:41,120 - Come on, Greekyly. 901 01:08:45,910 --> 01:08:57,250 - You need to go grocery shopping, Dad. 902 01:08:58,000 --> 01:08:58,870 - What's that, Princess? 903 01:08:59,950 --> 01:09:00,540 - Food. 904 01:09:01,160 --> 01:09:02,000 - That's on my list. 905 01:09:03,660 --> 01:09:05,040 - The TV is out. 906 01:09:06,250 --> 01:09:07,160 - What's that, Princess? 907 01:09:08,200 --> 01:09:10,500 - We need to call a doctor for mom. 908 01:09:11,250 --> 01:09:12,330 - That's on my list. 909 01:09:33,330 --> 01:09:33,910 - This is stupid. 910 01:09:35,250 --> 01:09:36,540 I'm gonna tell her about food. 911 01:09:37,580 --> 01:09:38,450 - But Dad said that-- 912 01:09:38,540 --> 01:09:39,330 - I don't care what Dad said. 913 01:10:11,250 --> 01:10:11,500 - Huh? 914 01:10:40,080 --> 01:10:50,250 - She needs a doctor. 915 01:10:50,910 --> 01:10:52,580 You told me she was sick, but she's not okay. 916 01:10:52,660 --> 01:10:54,700 - You know what your problem is, is you don't listen. 917 01:10:55,250 --> 01:10:57,370 I told you not to go into our room, didn't I? 918 01:10:57,750 --> 01:10:59,250 What are you doing, you disobey me. 919 01:10:59,750 --> 01:10:59,950 Why? 920 01:11:01,160 --> 01:11:03,500 You disobey me, so now you get grounded. 921 01:11:05,000 --> 01:11:07,500 You and your snot-losed little brother over there 922 01:11:07,790 --> 01:11:09,540 are not the step-foot outside of this house. 923 01:11:10,290 --> 01:11:11,410 Now get out of here. 924 01:11:17,040 --> 01:11:21,620 - Okay, thank you. 925 01:11:22,790 --> 01:11:22,950 Bye. 926 01:11:25,250 --> 01:11:26,750 - What did the doctor say? 927 01:11:28,160 --> 01:11:31,330 - He said to have her father call. 928 01:11:34,370 --> 01:11:36,700 - Like the last one. 929 01:11:39,120 --> 01:11:41,830 - Exactly like the last one. 930 01:11:44,700 --> 01:11:45,250 Same voice. 931 01:12:00,410 --> 01:12:10,450 - Hi Bob. 932 01:12:11,370 --> 01:12:12,950 - I'm really sorry to hear that. 933 01:12:13,410 --> 01:12:14,330 I hope she gets better soon. 934 01:12:14,910 --> 01:12:16,120 - Thanks for that Bob. 935 01:12:17,410 --> 01:12:20,080 You know what, just sorry she brought you 936 01:12:20,160 --> 01:12:21,040 all the way over here. 937 01:12:21,120 --> 01:12:25,700 I mean she's using her mother's illness to act out. 938 01:12:26,660 --> 01:12:28,540 Well, if she starts driving, this is nothing. 939 01:12:30,040 --> 01:12:32,080 Well, I'm so sorry to bother you. 940 01:12:32,620 --> 01:12:34,410 I hope Marie's up and about soon. 941 01:12:35,250 --> 01:12:35,700 - Thank you. 942 01:12:37,250 --> 01:12:39,080 Hey, you know what, give me a ring next week 943 01:12:39,160 --> 01:12:41,120 and we'll play the front nine in Arrowhead. 944 01:12:41,950 --> 01:12:43,160 - Great, we'll do it. 945 01:12:44,000 --> 01:12:44,370 See ya. 946 01:12:44,500 --> 01:12:44,910 - Take care. 947 01:13:08,000 --> 01:13:13,290 - Timbo? 948 01:13:15,750 --> 01:13:17,620 Gonna have to get really, really brave. 949 01:14:01,410 --> 01:14:02,000 Very clever. 950 01:14:05,660 --> 01:14:05,910 Tim? 951 01:14:46,540 --> 01:14:51,620 - Kaylee? 952 01:14:56,620 --> 01:14:58,160 And we've lost electric. 953 01:14:59,580 --> 01:14:59,950 Predictable. 954 01:15:04,790 --> 01:15:07,160 - Done that. 955 01:15:47,580 --> 01:15:48,660 - It isn't real. 956 01:16:00,500 --> 01:16:00,830 - Daddy? 957 01:16:05,870 --> 01:16:06,410 Fix the lights. 958 01:16:35,870 --> 01:16:53,910 - Nice tricks. 959 01:17:02,160 --> 01:17:02,700 - Kaylee? 960 01:17:17,620 --> 01:17:20,250 - My God. 961 01:17:21,790 --> 01:17:24,410 Do you see him? 962 01:17:43,330 --> 01:17:55,200 - Hello. 963 01:17:56,040 --> 01:17:57,750 - Just checking in, seeing how everything's going. 964 01:18:00,120 --> 01:18:04,200 - I'm fine. 965 01:18:04,950 --> 01:18:07,290 - Okay, I guess I'll talk to you in an hour. 966 01:18:07,790 --> 01:18:08,370 Enjoy the chat. 967 01:18:13,330 --> 01:18:14,790 - That's a trick. 968 01:18:17,120 --> 01:18:18,250 I didn't kill him, I couldn't have. 969 01:18:19,040 --> 01:18:20,410 The plate, it wasn't real. 970 01:18:20,950 --> 01:18:23,790 I didn't kill him because the plate wasn't real. 971 01:19:00,330 --> 01:19:02,750 - My God. 972 01:19:03,830 --> 01:19:04,500 What did I do? 973 01:19:05,000 --> 01:19:05,580 What did I do? 974 01:19:11,120 --> 01:19:12,370 - Come on. 975 01:19:12,700 --> 01:19:13,200 - I'm freaking out. 976 01:19:14,080 --> 01:19:14,790 - Get out of the way. 977 01:19:17,120 --> 01:19:23,910 - Hello? 978 01:19:27,410 --> 01:19:30,080 I need police and an ambulance, 2705 Hawthorne. 979 01:19:30,620 --> 01:19:32,830 - Okay, okay. 980 01:19:33,620 --> 01:19:34,500 Help is coming. 981 01:19:34,870 --> 01:19:36,290 - We'll be here, we'll straighten all this out. 982 01:19:36,700 --> 01:19:38,370 Kaylee, we're okay. 983 01:19:39,500 --> 01:19:39,790 We're okay. 984 01:19:40,200 --> 01:19:43,910 - I go, I go, I go. 985 01:19:44,000 --> 01:19:45,750 - When was the last time you reset the kitchen timer? 986 01:19:45,830 --> 01:19:46,120 - I don't know. 987 01:19:46,950 --> 01:19:48,620 - Your plan was solid, we don't have to do anything. 988 01:19:49,620 --> 01:19:50,830 All we have to do is just sit here and wait 989 01:19:50,910 --> 01:19:51,830 no more than half an hour. 990 01:19:52,370 --> 01:19:53,080 Your kill switch. 991 01:19:53,700 --> 01:19:54,620 - You called for help? 992 01:19:55,000 --> 01:19:57,370 - Yeah, we're done, it's over. 993 01:19:59,450 --> 01:20:01,040 We get to stand here and watch that thing die. 994 01:20:21,080 --> 01:20:26,200 - Is it true to get us back inside? 995 01:20:27,500 --> 01:20:29,620 - This is the trick to keep us standing there. 996 01:20:33,620 --> 01:20:39,620 - I called for help. 997 01:20:39,700 --> 01:20:40,120 - I'm gonna call again. 998 01:20:44,080 --> 01:20:46,580 - 911, what's your emergency? 999 01:20:46,660 --> 01:20:48,620 - Yeah, hi, I just called 2705 Hawthorne. 1000 01:20:48,700 --> 01:20:50,290 - You're going to have to have your father call. 1001 01:20:50,950 --> 01:20:52,250 The doctor will be there tomorrow. 1002 01:20:52,950 --> 01:20:54,120 The doctor will be there tomorrow. 1003 01:20:54,750 --> 01:20:56,000 The doctor will be there tomorrow. 1004 01:20:56,080 --> 01:20:56,620 The doctor will be there tomorrow. 1005 01:21:01,830 --> 01:21:06,120 - What do we do? 1006 01:21:09,700 --> 01:21:10,290 - We can do nothing. 1007 01:21:11,950 --> 01:21:12,500 Just wait. 1008 01:21:12,580 --> 01:21:13,500 - Wash ourselves, Gek. 1009 01:21:13,830 --> 01:21:17,500 - We're gonna have to get really, really brave. 1010 01:21:49,700 --> 01:22:00,660 - He looked at the mirror and took out a gun. 1011 01:22:06,540 --> 01:22:07,540 We're gonna have to smash it. 1012 01:22:32,330 --> 01:22:37,830 - It's not real. 1013 01:22:38,250 --> 01:22:40,620 - I thought I told you not to play around in here. 1014 01:22:41,450 --> 01:22:42,660 - It's not real. 1015 01:22:43,450 --> 01:22:44,250 - Okay. 1016 01:23:08,410 --> 01:23:11,870 - Shh. 1017 01:24:47,160 --> 01:24:47,410 - Caitlyn? 1018 01:24:49,290 --> 01:24:50,200 - Is he gone? 1019 01:24:52,040 --> 01:24:55,410 - He was never here. 1020 01:24:58,000 --> 01:24:59,040 It just hurt us upstairs. 1021 01:25:00,410 --> 01:25:01,580 We made the right call outside. 1022 01:25:01,660 --> 01:25:02,790 It's really trying to keep us away. 1023 01:25:04,540 --> 01:25:05,250 It'll try harder. 1024 01:25:05,330 --> 01:25:07,120 We have to get downstairs before that anchor swings. 1025 01:25:07,410 --> 01:25:08,620 - You have to make sure he's gone. 1026 01:25:08,910 --> 01:25:10,330 - He's gone. 1027 01:25:11,000 --> 01:25:11,500 I promise. 1028 01:25:12,160 --> 01:25:12,620 See, he's-- 1029 01:25:52,450 --> 01:25:56,000 - We've gotta get downstairs. 1030 01:25:57,540 --> 01:25:58,750 - Oh, she's not gone. 1031 01:25:59,120 --> 01:25:59,950 - I'm gonna open the door. 1032 01:26:00,200 --> 01:26:00,580 - No! 1033 01:26:01,040 --> 01:26:02,040 - I'm gonna open the door. 1034 01:26:02,290 --> 01:26:03,500 - If she's not gone. 1035 01:26:04,790 --> 01:26:06,120 We'd run right down the stairs. 1036 01:26:08,040 --> 01:26:09,120 What are you gonna do? 1037 01:26:09,200 --> 01:26:10,120 - Don't worry about that. 1038 01:26:10,200 --> 01:26:10,700 Just run. 1039 01:26:16,040 --> 01:26:17,080 - You ready? 1040 01:26:19,500 --> 01:26:21,330 I'm gonna open the door. 1041 01:26:22,290 --> 01:26:23,910 Run right down the stairs. 1042 01:26:27,330 --> 01:26:28,200 Trust me, babe. 1043 01:26:30,660 --> 01:26:32,000 I trust you. 1044 01:26:36,580 --> 01:26:39,250 I love you. 1045 01:26:39,330 --> 01:26:41,330 I love you too. 1046 01:26:42,040 --> 01:26:47,040 Straight from the stairs. 1047 01:26:47,410 --> 01:26:47,750 - Free! 1048 01:28:06,040 --> 01:28:07,040 - It's not real. 1049 01:28:17,040 --> 01:28:17,830 Just a trick. 1050 01:28:21,040 --> 01:28:22,200 You gonna arrest me, Timbo? 1051 01:28:26,580 --> 01:28:30,500 - Timbo? 1052 01:28:52,410 --> 01:28:52,620 Tim? 1053 01:29:18,040 --> 01:29:18,540 Tim? 1054 01:29:54,910 --> 01:29:55,080 - Please. 1055 01:30:33,040 --> 01:30:33,750 - Why? 1056 01:30:36,790 --> 01:30:37,500 - Come on, Tim! 1057 01:32:04,040 --> 01:32:12,330 It won't let us. 1058 01:32:12,910 --> 01:32:14,000 It won't let us. 1059 01:32:14,580 --> 01:32:17,080 I thought I told you not to put it around in here. 1060 01:32:34,750 --> 01:32:37,160 I've met my demons. 1061 01:32:37,750 --> 01:32:38,370 They have many. 1062 01:32:39,660 --> 01:32:42,040 I've seen the devil. 1063 01:32:43,120 --> 01:32:44,870 And he is me. 1064 01:32:47,830 --> 01:32:48,040 He is me. 1065 01:32:53,120 --> 01:32:53,500 Dad! 1066 01:32:56,700 --> 01:33:01,580 Let her go! 1067 01:33:44,040 --> 01:33:44,120 Ryan. 1068 01:33:48,040 --> 01:33:49,040 No! 1069 01:33:49,750 --> 01:33:50,080 No! 1070 01:33:51,540 --> 01:33:52,120 Daddy! 1071 01:34:15,040 --> 01:34:15,620 My house! 1072 01:34:16,000 --> 01:34:16,950 My house! 1073 01:34:17,700 --> 01:34:18,330 My house! 1074 01:34:30,330 --> 01:34:30,580 Kaylee? 1075 01:34:34,040 --> 01:34:34,700 Kaylee? 1076 01:34:48,660 --> 01:34:48,950 Kaylee? 1077 01:35:00,040 --> 01:35:01,040 Mommy? 1078 01:36:05,040 --> 01:36:05,120 Tim. 1079 01:36:06,290 --> 01:36:08,160 Tim, look at me. 1080 01:36:08,950 --> 01:36:12,080 I want you to promise me that when we're big and we're strong, 1081 01:36:13,330 --> 01:36:14,330 we will make this right. 1082 01:36:22,040 --> 01:36:23,200 We have to kill that thing. 1083 01:36:25,620 --> 01:36:27,580 For mom and dad. 1084 01:36:42,910 --> 01:36:42,950 I promise. 1085 01:36:43,000 --> 01:36:45,160 Really? 1086 01:36:52,250 --> 01:36:53,120 Kaylee! 1087 01:36:53,700 --> 01:36:54,120 Kaylee! 1088 01:36:54,950 --> 01:36:55,410 Kaylee! 1089 01:36:56,290 --> 01:36:57,040 Kaylee! 1090 01:36:59,040 --> 01:36:59,790 Kaylee! 1091 01:37:01,040 --> 01:37:01,120 Kaylee! 1092 01:37:05,660 --> 01:37:06,580 Okay, don't you have your display. 1093 01:37:35,040 --> 01:37:35,950 He called him? 1094 01:37:37,040 --> 01:37:37,870 Yeah, he called 911. 1095 01:37:38,830 --> 01:37:40,500 And then he did this. 1096 01:37:47,750 --> 01:37:48,620 Where are you taking me? 1097 01:37:50,040 --> 01:37:51,830 No, it wasn't my fault! 1098 01:37:52,410 --> 01:37:53,540 It was the mirror! 1099 01:37:54,500 --> 01:37:55,080 Quick! 1100 01:37:56,000 --> 01:37:57,040 It wasn't me! 1101 01:37:58,040 --> 01:37:58,830 It wasn't me! 1102 01:37:58,910 --> 01:37:59,410 It was the mirror! 1103 01:38:00,120 --> 01:38:00,870 It was the mirror! 1104 01:38:01,410 --> 01:38:03,500 Please, please, you have to believe me! 1105 01:38:03,910 --> 01:38:04,580 It was the mirror! 1106 01:38:05,080 --> 01:38:05,950 It was the mirror! 1107 01:38:08,040 --> 01:38:09,450 What is this? 1108 01:38:11,080 --> 01:38:11,500 Why? 1109 01:38:13,040 --> 01:38:13,790 Don't forget! 1110 01:38:15,080 --> 01:38:16,330 Don't forget our promise! 1111 01:38:19,040 --> 01:38:20,040 Don't forget. 71503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.