Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,760 --> 00:00:15,280
[segnale acustico]
2
00:00:15,480 --> 00:00:17,400
Ve l'ho mai detto
che sono un grande ventriloquo?
3
00:00:17,840 --> 00:00:19,600
- No.
- [Giorgio] State a vedere.
4
00:00:21,040 --> 00:00:23,360
- Vai.
- Ciao, Rocchino.
5
00:00:23,560 --> 00:00:25,400
[Rocco] Ciao! Ciao, Giorgione.
6
00:00:25,560 --> 00:00:28,440
- Come va, Rocchino?
- [Rocco] Mah, in analisi.
7
00:00:30,120 --> 00:00:33,200
[Giorgio] Mh. Mmh!
8
00:00:33,400 --> 00:00:36,080
- [Fedez] Risata!
- [sirena]
9
00:00:38,320 --> 00:00:39,960
Chi ha fatto l'uovo?
10
00:00:40,840 --> 00:00:42,960
- [Fedez] Olé!
- [musica di suspense]
11
00:00:43,160 --> 00:00:46,440
Quest'uomo qua e io
siamo una cazzo di squadra.
12
00:00:46,600 --> 00:00:48,280
Lo sento, fratello.
13
00:00:48,480 --> 00:00:51,120
- [Angela] Bravi.
- [Edoardo] Una macchina da guerra.
14
00:00:51,280 --> 00:00:52,440
[geme]
15
00:00:52,600 --> 00:00:54,400
[Aurora] Oh!
16
00:00:54,560 --> 00:00:56,440
Ahi, ahi, ahi, ragazzi!
17
00:00:56,600 --> 00:00:59,560
La strada per la vittoria di LOL
è piena di insidie,
18
00:00:59,720 --> 00:01:02,320
ma, soprattutto, è piena di telecamere.
19
00:01:02,480 --> 00:01:05,800
- Ahia.
- Vediamo chi hanno beccato questa volta.
20
00:01:06,240 --> 00:01:08,960
- Ciao, Rocchino.
- Ciao! Ciao, Giorgione.
21
00:01:09,440 --> 00:01:11,920
- Come va, Rocchino?
- [Rocco] Mah, in analisi.
22
00:01:12,160 --> 00:01:13,160
- [musica di suspense]
23
00:01:13,280 --> 00:01:15,360
- [Edoardo] Ahia!
- [Aurora] Eh, vabbè!
24
00:01:15,640 --> 00:01:18,720
Angela, sei ammonita ufficialmente.
25
00:01:18,880 --> 00:01:23,640
- Ogni anno che passa sono sempre più...
- Cattivi.
26
00:01:23,840 --> 00:01:27,240
È una brutta trasmissione.
Siete delle brutte persone.
27
00:01:27,440 --> 00:01:29,800
Cattivi, cattivi, cattivi.
28
00:01:30,080 --> 00:01:31,800
Sapete che si sta bene qui?
29
00:01:32,000 --> 00:01:34,479
- Vuoi tornare?
- No, magari faccio un'altra ammonizione.
30
00:01:34,640 --> 00:01:36,000
- [Giorgio] Ma dai!
- No!
31
00:01:36,200 --> 00:01:37,840
- Un'altra ammonizione?
- [Aurora] Un'altra?
32
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
Così mi piaci.
33
00:01:39,440 --> 00:01:42,160
- Ciao, Rocchino.
- Ciao! Ciao, Giorgione.
34
00:01:42,680 --> 00:01:45,160
- Come va, Rocchino?
- [Rocco] Mah, in analisi.
35
00:01:45,920 --> 00:01:47,840
[versi di sorpresa]
36
00:01:48,039 --> 00:01:51,039
- Ma ragazzi...
- Edoardo, sei ammonito.
37
00:01:51,240 --> 00:01:53,520
Ma non era neanche un accenno di sorriso.
38
00:01:53,720 --> 00:01:56,680
Non avete pietà per le persone,
non mi ricordo neanche.
39
00:01:56,880 --> 00:01:59,120
[verso di frustrazione]
40
00:01:59,479 --> 00:02:00,880
È un disastro stare qui.
41
00:02:02,200 --> 00:02:04,520
[Fedez] Il pupazzo di Tanica
andrà anche in analisi,
42
00:02:04,680 --> 00:02:06,560
ma ha fatto ridere due concorrenti.
43
00:02:06,720 --> 00:02:09,919
Angela Finocchiaro ed Edoardo Ferrario
sono stati ammoniti.
44
00:02:10,160 --> 00:02:12,680
Sapete perché questo fioccare
di ammonizioni?
45
00:02:12,840 --> 00:02:14,600
- Perché gli facciamo paura.
- Bravo.
46
00:02:14,800 --> 00:02:15,840
- Bravo.
- Eh, ragazzi.
47
00:02:16,000 --> 00:02:18,720
- [Edoardo] Bravo!
- Perché ci vogliono far stare zitti.
48
00:02:18,880 --> 00:02:22,520
Facciamo ripartire il gioco.
LOL: chi ride è fuori!
49
00:02:22,720 --> 00:02:24,520
- [squillo di tromba]
- Oh! Ahia.
50
00:02:24,720 --> 00:02:26,440
[musica tensiva]
51
00:02:26,600 --> 00:02:28,280
È ricominciato. [verso di frustrazione]
52
00:02:28,440 --> 00:02:30,160
- "Eccotit"!
- Ecco, che cazzo vuoi?
53
00:02:30,320 --> 00:02:32,880
- Sono "tornazzo"!
- Che bello...
54
00:02:33,240 --> 00:02:35,160
Sono "sopravvissuzzo", sai?
55
00:02:35,360 --> 00:02:37,000
- Vieni qui.
- Ehi, ehi, ehi.
56
00:02:37,160 --> 00:02:40,400
- È questo che cercando stai?
- [versi di colluttazione]
57
00:02:40,600 --> 00:02:41,880
Questo è bello davvero.
58
00:02:42,079 --> 00:02:44,640
- [imita il rumore degli schiaffi]
- [gemiti di dolore]
59
00:02:44,840 --> 00:02:48,640
Pezzo di sterco, ti ributterò
nella fogna dal quale sei venuto.
60
00:02:48,840 --> 00:02:50,160
[versi continuano]
61
00:02:50,400 --> 00:02:51,800
Che alito fetido!
62
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
- È alito dal sapore antico.
- Sì, molto antico.
63
00:02:55,200 --> 00:02:56,400
Bello questo, eh?
64
00:02:56,560 --> 00:02:59,280
Chiederò le registrazioni
di questo programma
65
00:02:59,480 --> 00:03:01,520
e me lo riguardo per tutto l'inverno.
66
00:03:03,480 --> 00:03:05,280
Vaffanculo.
67
00:03:05,440 --> 00:03:07,440
- Sai cosa fa una mucca di legno?
- [Rocco] No.
68
00:03:07,920 --> 00:03:09,680
Il latte compensato.
69
00:03:12,480 --> 00:03:13,560
Oh, c'è Aurora!
70
00:03:13,760 --> 00:03:15,240
- [musica solenne]
- [Maurizio] Attenzione.
71
00:03:15,440 --> 00:03:18,079
- Attenzione, ragazzi.
- E tu chi sei?
72
00:03:18,440 --> 00:03:20,680
Ogni edizione ha bisogno
del suo supereroe.
73
00:03:20,880 --> 00:03:22,920
È travestita, ma è Aurora.
74
00:03:23,520 --> 00:03:24,840
Sono una "supereroa".
75
00:03:26,160 --> 00:03:27,920
Sono Preciclo-girl.
76
00:03:28,200 --> 00:03:29,720
- Bello.
- Certo.
77
00:03:31,720 --> 00:03:35,480
Voglio abbattere gli stereotipi sul ciclo
78
00:03:35,640 --> 00:03:38,120
e dire che il vero problema è il preciclo.
79
00:03:38,320 --> 00:03:40,640
- [Lucia] Mh-hm.
- [Aurora] Posso mostrarvi i miei poteri?
80
00:03:40,800 --> 00:03:41,920
Sì.
81
00:03:42,120 --> 00:03:43,960
Diego, chiedimi:
82
00:03:44,160 --> 00:03:47,000
"Preciclo-girl,
cosa preferisci fare stasera,
83
00:03:47,200 --> 00:03:48,760
uscire o restare a casa?"
84
00:03:48,960 --> 00:03:52,240
Preciclo-girl, cosa preferisci fare
stasera, uscire o restare a casa?
85
00:03:52,440 --> 00:03:53,840
[musica di suspense]
86
00:03:57,600 --> 00:03:58,720
Per me è uguale.
87
00:03:59,760 --> 00:04:00,760
[Maurizio] Eh...
88
00:04:03,680 --> 00:04:08,440
Scusami, Rocco, chiedimi:
"Preciclo-girl, ma che hai?"
89
00:04:08,600 --> 00:04:10,080
- Preciclo-girl...
- [Aurora] Sì?
90
00:04:10,240 --> 00:04:11,680
- Come va?
- [Aurora] No, "che hai?"
91
00:04:11,840 --> 00:04:13,080
- Che hai?
- [Aurora] Di nuovo!
92
00:04:13,240 --> 00:04:14,840
Rifacciamo, aspetta, ho sbagliato.
93
00:04:15,000 --> 00:04:17,519
- Ho una memoria di due secondi, scusami.
- [Angela] Veramente.
94
00:04:17,720 --> 00:04:20,519
Preciclo-girl, che hai?
95
00:04:20,680 --> 00:04:22,680
[musica di suspense]
96
00:04:24,440 --> 00:04:25,440
Niente!
97
00:04:25,800 --> 00:04:27,920
Eh, "niente".
98
00:04:28,080 --> 00:04:30,760
Questo è bello. Brava, brava, brava.
99
00:04:30,920 --> 00:04:31,920
[ridono]
100
00:04:32,159 --> 00:04:34,440
Bello. Brava, Aurora.
101
00:04:34,640 --> 00:04:37,159
- Ha anche recitato perfettamente.
- Sì.
102
00:04:37,360 --> 00:04:40,680
Lucia, chiedimi, per favore:
"Ma sei arrabbiata?"
103
00:04:40,880 --> 00:04:43,200
Preciclo-girl, ma sei arrabbiata?
104
00:04:43,360 --> 00:04:45,000
[musica di suspense]
105
00:04:47,360 --> 00:04:49,560
Avete rotto le palle con queste domande!
106
00:04:49,760 --> 00:04:53,720
"Come stai", "come non stai",
"sei arrabbiata", oh!
107
00:04:55,120 --> 00:04:56,800
Vedi che non hanno solidarietà femminile?
108
00:04:57,040 --> 00:04:59,120
[Aurora] "Come stai", "come non stai"...
109
00:04:59,320 --> 00:05:02,920
- Dai, non fare così, tesoro!
- Basta!
110
00:05:03,160 --> 00:05:04,360
Bella, quella è bella.
111
00:05:04,520 --> 00:05:06,200
- È un concetto figo.
- [Lucia] Brava.
112
00:05:06,360 --> 00:05:08,040
- [Lucia] Bella.
- [Claudio] Bella.
113
00:05:08,240 --> 00:05:10,160
- Brava, Aurora.
- Bravissima.
114
00:05:10,360 --> 00:05:12,000
Basta parlare di ciclo,
115
00:05:12,160 --> 00:05:14,920
iniziamo a parlare di preciclo... girl.
116
00:05:15,320 --> 00:05:18,600
- Mi è passato, sto bene.
- [Claudio] Brava.
117
00:05:18,760 --> 00:05:22,880
Sai cosa fa l'abominevole uomo delle nevi
quando cammina nella foresta?
118
00:05:23,160 --> 00:05:24,560
[Aurora] No.
119
00:05:25,480 --> 00:05:26,720
Rilascia gli ormoni.
120
00:05:27,040 --> 00:05:30,240
- Gli ormoni lo fanno.
- [Aurora] Ah, perché ha le orme grandi.
121
00:05:30,400 --> 00:05:32,480
[Lillo ride]
122
00:05:32,680 --> 00:05:36,040
- È didattico.
- È didattico nel fantasy, però.
123
00:05:36,320 --> 00:05:37,720
[Diego] Ho una fame...
124
00:05:37,880 --> 00:05:42,040
[Diego] Cazzo, hanno fatto 200 tramezzini,
ma sono tutti uguali?
125
00:05:42,240 --> 00:05:44,280
Diego si sta lamentando del menù.
126
00:05:44,880 --> 00:05:47,040
- Di quello che c'è?
- [Fedez] Del menù nel frigo.
127
00:05:47,760 --> 00:05:51,000
- Sai qual è una cosa irresistibile?
- [Maurizio] Cosa?
128
00:05:51,159 --> 00:05:54,720
I tramezzini,
perché fanno più ridere di tutti.
129
00:05:54,880 --> 00:05:57,040
- [Edoardo] Di tutti noi.
- [Diego] Mh...
130
00:05:57,240 --> 00:05:59,720
Mancavano le polpette di merda.
131
00:06:01,720 --> 00:06:03,480
[segnale acustico]
132
00:06:03,680 --> 00:06:05,680
[musica ritmata]
133
00:06:07,600 --> 00:06:08,680
Questo mi sa che è...
134
00:06:08,880 --> 00:06:11,120
- L'esibizionista di LOL Talent Show.
- Sì, esatto.
135
00:06:13,240 --> 00:06:14,600
- Oddio!
- [Rocco] Ma...
136
00:06:14,760 --> 00:06:15,760
[Lucia] Chi è?
137
00:06:16,400 --> 00:06:19,360
[Aurora] Colapesce di Colapesce Dimartino.
138
00:06:19,560 --> 00:06:20,560
[suono del gong]
139
00:06:23,320 --> 00:06:25,600
Beh, grazie, sei molto gentile.
140
00:06:27,440 --> 00:06:28,480
[Aurora] Ah, wow.
141
00:06:28,640 --> 00:06:29,960
- [Giorgio] Grazie.
- [Maurizio] Grazie mille.
142
00:06:30,120 --> 00:06:31,120
[insieme] Grazie.
143
00:06:31,320 --> 00:06:33,800
[Aurora] Sapete che lo faceva
anche il mio fidanzato?
144
00:06:33,960 --> 00:06:35,800
Però c'era scritto "2 minuti".
145
00:06:36,000 --> 00:06:38,680
- [Lucia] Ha il culo di fuori, ragazzi.
- Che bello!
146
00:06:40,280 --> 00:06:42,680
Finora... Noi siamo qua,
147
00:06:42,840 --> 00:06:45,840
lui con questa roba è qua.
148
00:06:46,040 --> 00:06:48,280
Casi estremi, estremi rimedi.
149
00:06:48,440 --> 00:06:53,360
Ho un metodo per evitare di ridere,
se volete posso anche farvelo vedere.
150
00:07:00,200 --> 00:07:02,480
- Mi gioco un tasto della pulsantiera.
- [Frank] Vai.
151
00:07:02,680 --> 00:07:03,840
[segnale acustico]
152
00:07:04,240 --> 00:07:05,840
- Chi è?
- L'ascensore, è arrivato.
153
00:07:06,040 --> 00:07:07,600
[voce registrata] Balla balla barzelletta.
154
00:07:07,800 --> 00:07:09,000
Oddio!
155
00:07:09,160 --> 00:07:12,280
Ballate scatenati
finché la musica non si ferma
156
00:07:12,480 --> 00:07:14,600
e poi raccontate una barzelletta.
157
00:07:14,800 --> 00:07:17,480
Le due cose nella vita
che mi fanno cacare sono...
158
00:07:17,640 --> 00:07:19,520
- [Lucia] Ballare...
- Le barzellette e ballare.
159
00:07:21,840 --> 00:07:23,720
È il tuo gioco, Diego.
160
00:07:23,920 --> 00:07:25,960
[musica rock]
161
00:07:28,120 --> 00:07:29,920
Guarda che balli da Dio così.
162
00:07:32,080 --> 00:07:35,640
Per Diego forse
è il peggior giorno della sua vita.
163
00:07:36,400 --> 00:07:37,440
[la musica si interrompe]
164
00:07:37,600 --> 00:07:40,280
Un cavallo va al cinema e dice:
"Scusi, mi dà un biglietto?"
165
00:07:40,440 --> 00:07:44,000
Rispondono: "Aiuto, un cavallo che parla!"
e lui: "No, dentro sto zitto".
166
00:07:45,360 --> 00:07:47,400
[musica rock]
167
00:07:49,760 --> 00:07:51,200
- Devo ridere?
- Non lo so.
168
00:07:54,320 --> 00:07:56,280
È il dramma di Diego.
169
00:07:57,040 --> 00:07:58,800
- [la musica si interrompe]
- [Edoardo geme]
170
00:07:58,960 --> 00:08:00,360
[musica drammatica]
171
00:08:00,520 --> 00:08:01,760
È una battuta di caccia.
172
00:08:03,120 --> 00:08:05,400
- Ah, è una battuta di caccia.
- La battuta di caccia è bella.
173
00:08:05,600 --> 00:08:07,200
[musica rock]
174
00:08:09,920 --> 00:08:11,880
- [la musica si interrompe]
- C'è uno...
175
00:08:15,480 --> 00:08:17,400
- Vai, Diego.
- È finita.
176
00:08:17,600 --> 00:08:19,080
- C'è uno.
- "C'è uno."
177
00:08:19,280 --> 00:08:20,800
[musica rock]
178
00:08:25,480 --> 00:08:27,560
- [la musica si interrompe]
- Due uomini, nel deserto...
179
00:08:27,760 --> 00:08:30,960
- Sono disperati, hanno fame, sete...
- Sì, sì...
180
00:08:31,120 --> 00:08:32,919
E uno dice all'altro:
181
00:08:33,120 --> 00:08:37,039
"Ho due notizie da darti,
una buona e l'altra cattiva".
182
00:08:37,280 --> 00:08:39,360
"Dammi quella cattiva."
183
00:08:39,520 --> 00:08:42,880
- "Anche oggi mangeremo solamente sabbia."
- [musica rock]
184
00:08:43,039 --> 00:08:45,080
"Ah, sì? E quella buona qual era?"
185
00:08:45,240 --> 00:08:46,880
"Guarda quante ce n'è."
186
00:08:47,080 --> 00:08:48,080
[Aurora] Wow!
187
00:08:52,520 --> 00:08:56,120
- [la musica si interrompe]
- Sapete cosa dice lo gnomo alla gnoma?
188
00:08:56,880 --> 00:08:59,480
- "'Gnamo."
- Bella.
189
00:08:59,640 --> 00:09:01,640
- Avrei riso.
- Vedi?
190
00:09:01,880 --> 00:09:03,520
[musica rock]
191
00:09:05,840 --> 00:09:07,640
- Ah!
- [la musica si interrompe]
192
00:09:08,000 --> 00:09:11,480
Un uomo, in una battuta di caccia
spara a un'altra persona.
193
00:09:11,640 --> 00:09:13,840
[musica rock]
194
00:09:16,280 --> 00:09:18,000
Ma non le fate finire
le barzellette, però.
195
00:09:20,600 --> 00:09:21,880
- Risata, risata!
- Risata!
196
00:09:22,080 --> 00:09:23,080
[sirena]
197
00:09:23,240 --> 00:09:24,520
- [Lucia] Chi è?
- [Edoardo] Attenzione.
198
00:09:25,880 --> 00:09:27,160
- Impossibile.
- [Claudio] Dai.
199
00:09:27,320 --> 00:09:28,960
Impossibile da dimenticare.
200
00:09:29,360 --> 00:09:30,760
Ragazzi, vado a fare il mio dovere.
201
00:09:31,080 --> 00:09:32,640
[Edoardo] Ahia, è un momentaccio.
202
00:09:32,880 --> 00:09:34,520
[musica di suspense]
203
00:09:35,320 --> 00:09:37,880
Questo è un cartellino clamoroso,
204
00:09:38,080 --> 00:09:40,640
che nemmeno in control room
ci aspettavamo.
205
00:09:40,840 --> 00:09:42,600
- [insieme] Eh...
- Vediamo il replay, amici.
206
00:09:42,760 --> 00:09:45,280
- [Aurora] Vediamolo.
- [musica rock]
207
00:09:45,480 --> 00:09:48,760
Un uomo, in una battuta di caccia
spara a un'altra persona.
208
00:09:49,080 --> 00:09:51,000
[musica rock]
209
00:09:51,640 --> 00:09:53,200
[ride rumorosamente]
210
00:09:53,360 --> 00:09:55,160
[ridono]
211
00:09:55,440 --> 00:09:57,160
L'ho fatta grossa.
212
00:09:57,840 --> 00:09:59,640
- [Edoardo] Non ha proprio riso.
- [voci indistinte]
213
00:09:59,760 --> 00:10:01,760
Diego, sei ammonito.
214
00:10:01,960 --> 00:10:04,480
- Siete veramente fiscalissimi.
- A dopo!
215
00:10:04,640 --> 00:10:06,640
Ho talmente fatto così...
216
00:10:06,840 --> 00:10:08,160
- Era bella.
- Che l'ho annullata.
217
00:10:08,360 --> 00:10:09,720
[sospira]
218
00:10:11,960 --> 00:10:14,520
Se non sto attento, è un attimo.
219
00:10:15,880 --> 00:10:18,640
[Fedez] Come se non bastasse
l'odio per il ballo e per le barzellette,
220
00:10:18,760 --> 00:10:20,440
arriva pure il cartellino giallo.
221
00:10:20,600 --> 00:10:22,520
Diego Abatantuono è stato ammonito.
222
00:10:22,880 --> 00:10:24,160
Ripartiamo col gioco!
223
00:10:24,360 --> 00:10:25,960
[squillo di tromba]
224
00:10:26,120 --> 00:10:28,640
- [Lucia] È riiniziato.
- [Edoardo] È giusto chiudere qui.
225
00:10:28,840 --> 00:10:31,480
La battuta di prima
è stata bloccata ingiustamente.
226
00:10:31,640 --> 00:10:32,640
- Eh, beh.
- Sì.
227
00:10:32,760 --> 00:10:34,040
- [Giorgio] Uno va a processo...
- Sì.
228
00:10:34,200 --> 00:10:36,320
...perché ha ammazzato una persona
mentre era a caccia grossa.
229
00:10:36,520 --> 00:10:39,960
- Sì, sì, sì.
- E il giudice gli fa: "Senta, lei..."
230
00:10:40,520 --> 00:10:43,080
- Ribloccalo, è la barzelletta di prima.
- Lo riblocco.
231
00:10:43,280 --> 00:10:45,280
- A questo punto...
- [segnale acustico]
232
00:10:45,440 --> 00:10:47,000
- [Aurora] Giorgio...
- Ma insomma...
233
00:10:50,840 --> 00:10:52,240
- [Rocco] No, ragazzi.
- Lo fanno apposta.
234
00:10:52,400 --> 00:10:55,040
- Non me la fanno fare.
- Questa cosa mi fa ridere.
235
00:10:55,200 --> 00:10:57,200
[voce registrata] On stage.
236
00:10:57,560 --> 00:11:00,560
Siete tutti obbligati
ad ascoltare chi si esibisce.
237
00:11:00,760 --> 00:11:03,720
Giorgio, è il tuo momento, sali sul palco!
238
00:11:04,520 --> 00:11:06,440
- [Maurizio] Non interrompetelo.
- [Rocco] Così la finisci.
239
00:11:06,600 --> 00:11:07,880
Allora, prima finisco, però.
240
00:11:08,040 --> 00:11:10,920
Il giudice gli fa: "Scusi, ma lei non..."
241
00:11:11,120 --> 00:11:13,560
[musica rock]
242
00:11:13,760 --> 00:11:15,040
Ecco, ecco.
243
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
È una tensione continua.
244
00:11:18,360 --> 00:11:20,360
[Maurizio] "Giorgius interruptus".
245
00:11:20,920 --> 00:11:23,640
Io, con questa barzelletta,
ci ho campato fino a ieri.
246
00:11:23,840 --> 00:11:25,280
Se me la fate dire...
247
00:11:25,480 --> 00:11:26,840
Ne approfitto, allora...
248
00:11:27,040 --> 00:11:28,840
[musica rock]
249
00:11:30,120 --> 00:11:31,880
- [la musica si interrompe]
- Ho un'imitazione.
250
00:11:37,120 --> 00:11:38,160
Di un film?
251
00:11:42,560 --> 00:11:44,520
- [Edoardo] Nadal.
- Nadal, esatto, bravo.
252
00:11:47,000 --> 00:11:49,200
- Bello, ma va messo a posto.
- [Maurizio] Chi gioca?
253
00:11:49,360 --> 00:11:53,200
Il gioco è: le bocce
giocate con mentalità anziana.
254
00:11:53,400 --> 00:11:55,840
- [Maurizio] Cosa dici?
- Prima con la mentalità giovane. Posso?
255
00:11:56,000 --> 00:11:58,400
- Ah, con la mentalità giovane.
- [Rocco] Con la mentalità giovane.
256
00:12:01,960 --> 00:12:04,080
- Punto.
- Perché il giovane è...
257
00:12:04,240 --> 00:12:06,520
- È irruento.
- È fuori dagli schemi.
258
00:12:06,680 --> 00:12:07,840
Bello.
259
00:12:08,240 --> 00:12:09,800
Ma che, mi vuoi far ridere?
260
00:12:10,560 --> 00:12:12,760
Io neanche ti vedo, proprio.
261
00:12:14,600 --> 00:12:15,720
[rullo di tamburi]
262
00:12:15,880 --> 00:12:17,640
[musica allegra]
263
00:12:18,160 --> 00:12:19,560
[Aurora] No!
264
00:12:20,440 --> 00:12:21,440
Renatino.
265
00:12:21,600 --> 00:12:23,080
Oh!
266
00:12:23,240 --> 00:12:26,240
Scusate, non si può mettere un'altra cosa?
Non posso entrare così.
267
00:12:26,520 --> 00:12:28,560
Mi dovete fare un effetto,
mica posso entrare...
268
00:12:28,760 --> 00:12:30,320
[la musica si interrompe]
269
00:12:32,240 --> 00:12:33,720
[musica ritmata]
270
00:12:35,680 --> 00:12:37,080
Diego soffre.
271
00:12:37,240 --> 00:12:40,160
- Mi sono congelato i coglioni.
- Diego, non ridere.
272
00:12:40,720 --> 00:12:43,000
Allora, come state, ragazzi?
273
00:12:43,200 --> 00:12:44,320
Ciao, Renatino.
274
00:12:44,520 --> 00:12:46,360
- Saluto tutti, perché li conosco.
- Bello.
275
00:12:46,560 --> 00:12:48,640
- È uguale.
- Come stai, Diego?
276
00:12:48,840 --> 00:12:50,080
- [Giorgio] Tutto a posto?
- [bacio]
277
00:12:50,280 --> 00:12:52,400
- Come state, ragazzi? Tutto bene?
- [bacio]
278
00:12:52,560 --> 00:12:56,000
Bravo, tu sei bravissimo.
Quando fai la radio ti vedo.
279
00:12:57,440 --> 00:13:00,520
- Io sono una sorcina, maestro.
- [Giorgio] Mi ricordo di te.
280
00:13:00,760 --> 00:13:03,360
Non mi ricordo che cazzo di film
hai fatto, ma mi ricordo.
281
00:13:03,560 --> 00:13:05,280
- Neanche io, non preoccuparti.
- [Giorgio] Sei molto brava.
282
00:13:05,480 --> 00:13:06,720
- Guarda chi c'è!
- [Maurizio] Maestro...
283
00:13:06,920 --> 00:13:09,880
- Molto lieto.
- Ti vedo quando fai quella cosa di...
284
00:13:10,040 --> 00:13:11,840
quando fai le cose.
285
00:13:12,040 --> 00:13:13,360
È un programma, "Le cose".
286
00:13:13,560 --> 00:13:15,480
Lui mi piace da morire.
287
00:13:15,680 --> 00:13:18,160
Quando hai fatto
tutti questi film che hai fatto...
288
00:13:18,360 --> 00:13:20,680
- [Giorgio] Veramente bravissimo.
- Un mito. Un mito.
289
00:13:20,840 --> 00:13:22,280
- [Giorgio] Molto bravo.
- [bacio] Mito.
290
00:13:22,480 --> 00:13:24,480
Ecco, qui...
291
00:13:24,680 --> 00:13:26,720
Tu chi cazzo sei?
292
00:13:27,080 --> 00:13:29,080
- Tu sei mio "padel"?
- Ecco.
293
00:13:30,800 --> 00:13:32,640
Sembrate tutti nella casa del...
294
00:13:32,800 --> 00:13:34,360
[urla] "Grande... Fratello".
295
00:13:35,800 --> 00:13:36,840
[ridono]
296
00:13:38,080 --> 00:13:41,400
Senti, facciamo un'amatriciana,
o che dobbiamo fare?
297
00:13:41,560 --> 00:13:44,480
Accennaci un tuo brano, Renatino.
298
00:13:44,800 --> 00:13:46,080
[Diego] Fai "Cozze".
299
00:13:46,240 --> 00:13:48,680
♪ Cozze... ♪
[canticchia un motivetto]
300
00:13:48,880 --> 00:13:50,720
Diego propone di fare "Cozze".
301
00:13:50,920 --> 00:13:52,480
- [Frank] Non penso sia di Renato Zero.
- [Lillo] No.
302
00:13:54,920 --> 00:13:57,520
- C'era una canzone che cantai tempo fa...
- [Aurora] Sì.
303
00:13:57,680 --> 00:14:00,920
♪ Il caffè della Peppina,
né col latte né col tè... ♪
304
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
Ve la ricordate?
305
00:14:02,240 --> 00:14:04,480
[urla] ♪ Ma perché, perché, perché? ♪
306
00:14:04,640 --> 00:14:05,840
Perché?
307
00:14:06,880 --> 00:14:10,880
Beh, un Panariello, diciamo...
308
00:14:11,080 --> 00:14:12,480
di qualità.
309
00:14:12,680 --> 00:14:16,320
- Bello il cappello.
- Lo so, l'ho pagato un botto.
310
00:14:16,520 --> 00:14:19,520
L'ho comprato tanto tempo fa,
ne ho tanti.
311
00:14:20,520 --> 00:14:22,960
- Chi esce da quella torta?
- Tua sorella.
312
00:14:25,440 --> 00:14:26,920
Rosso clamoroso!
313
00:14:27,120 --> 00:14:29,280
- [sirena]
- [Giorgio] Ah-ha.
314
00:14:29,760 --> 00:14:30,760
- Che è?
- [Claudio] Che cosa?
315
00:14:30,960 --> 00:14:32,480
- E che cazzo!
- [Loris] E che è?
316
00:14:32,680 --> 00:14:35,360
Non si può stare
un momento felici, pernici...
317
00:14:35,560 --> 00:14:38,680
- Ti sei fottuto da solo?
- Non lo so. Io? Boh, non credo.
318
00:14:39,320 --> 00:14:41,960
- [Fedez] Vado.
- [musica di suspense]
319
00:14:42,160 --> 00:14:44,360
Mannaggia la miseria,
mi mette sempre paura.
320
00:14:44,520 --> 00:14:47,320
Ma lui non si spaventa per niente,
siamo solo noi.
321
00:14:47,520 --> 00:14:48,600
[musica di suspense]
322
00:14:48,760 --> 00:14:52,440
Ragazzi, sono qua
per un cartellino pesante.
323
00:14:52,640 --> 00:14:55,320
- [versi di sorpresa]
- Si tratta della prima espulsione di LOL.
324
00:14:55,480 --> 00:14:57,280
- [insieme] No!
- Porca troia!
325
00:14:57,600 --> 00:14:59,600
- Guardiamo il replay.
- [Lucia] Ma quando?
326
00:14:59,800 --> 00:15:01,640
- Chi esce da quella torta?
- Tua sorella.
327
00:15:04,040 --> 00:15:05,120
[musica classica]
328
00:15:05,280 --> 00:15:07,000
- [Aurora] No, Diego!
- [insieme] No!
329
00:15:07,200 --> 00:15:09,120
[Lucia] Ah, beh...
330
00:15:09,280 --> 00:15:12,480
- Diego, sei il primo eliminato di LOL.
- [applausi e voci indistinte]
331
00:15:13,240 --> 00:15:14,280
[Edoardo] Diego!
332
00:15:14,440 --> 00:15:17,280
Con grande piacere,
ti aspetto in control room.
333
00:15:17,560 --> 00:15:20,120
No, è che mi è venuto da ridere, ragazzi.
334
00:15:20,680 --> 00:15:24,400
Questo è il bello e il brutto del gioco,
io ho sbagliato, ho riso.
335
00:15:24,600 --> 00:15:26,480
- [Diego] Bacio lei...
- [Angela sospira] Oddio...
336
00:15:26,640 --> 00:15:28,200
Per tutti. Ah, bene.
337
00:15:29,000 --> 00:15:30,600
- [Aurora] Ciao, Diego.
- [insieme] Ciao, Diego.
338
00:15:32,280 --> 00:15:34,520
[Diego] Mi dispiace proprio. Vabbè.
339
00:15:34,680 --> 00:15:36,280
Se ne vanno sempre i migliori.
340
00:15:36,480 --> 00:15:40,760
A un certo punto ho pensato:
"Cosa faccio, rido o non rido?"
341
00:15:40,920 --> 00:15:42,120
E ho riso.
342
00:15:43,160 --> 00:15:46,280
[Fedez] Il primo cartellino rosso
è per Diego Abatantuono.
343
00:15:46,440 --> 00:15:48,760
La control room comincia a riempirsi.
344
00:15:52,080 --> 00:15:53,400
- [Frank] Diego!
- [Lillo] Grande!
345
00:15:53,560 --> 00:15:54,560
[Diego] "Grande"...
346
00:15:54,760 --> 00:15:58,440
- Mi sono fatto beccare come un fesso.
- Eh, sì.
347
00:15:59,040 --> 00:16:00,640
- [Lucia] Dove vai?
- [Edoardo] Renato!
348
00:16:00,800 --> 00:16:03,240
Non lo so, sto facendo una camminata.
349
00:16:03,440 --> 00:16:05,800
- [Lucia] Vieni, ti accompagno.
- [Edoardo] Vieni fra amici.
350
00:16:05,960 --> 00:16:08,760
- [Angela] Rimettetelo sul palco.
- Mica sono rincoglionito.
351
00:16:08,960 --> 00:16:11,240
Ripartiamo. LOL: chi ride è fuori!
352
00:16:11,840 --> 00:16:14,600
- [squillo di tromba]
- [Rocco] Oh!
353
00:16:14,800 --> 00:16:16,920
- È cominciato.
- Addio!
354
00:16:17,080 --> 00:16:18,640
- [Maurizio] Addio.
- [Loris] Alla Bastiglia!
355
00:16:18,840 --> 00:16:19,840
Scusa...
356
00:16:20,480 --> 00:16:22,240
- [Giorgio] Dove sta? Dove va?
- È uscito.
357
00:16:22,440 --> 00:16:23,840
Non è che sia un male.
358
00:16:24,160 --> 00:16:25,880
Erano comici, quelli lì "denter"?
359
00:16:26,240 --> 00:16:29,000
No, solo una info, "costì".
360
00:16:29,200 --> 00:16:31,160
Erano comici, quelli lì "denter"?
361
00:16:31,360 --> 00:16:35,480
[Giorgio] Voglio fare una sorta di talent,
come si dice?
362
00:16:35,640 --> 00:16:37,200
- "Talent".
- Credo sia la parola adatta.
363
00:16:37,360 --> 00:16:39,560
Una specie di tutor,
come quella che ha fatto Lillo.
364
00:16:39,720 --> 00:16:41,360
- Dove dovete imparare, così.
- Sì.
365
00:16:41,560 --> 00:16:42,960
[urla] "Naghinà!"
366
00:16:43,160 --> 00:16:45,160
[musica ritmata]
367
00:16:47,560 --> 00:16:48,840
Non si sa che vuol dire.
368
00:16:49,000 --> 00:16:50,240
- Com'è?
- "Naghinà".
369
00:16:50,520 --> 00:16:52,120
- [insieme] "Naghinà".
- "Naghinà".
370
00:16:52,320 --> 00:16:54,480
Il passo è questo
e improvvisamente: "naghinà"!
371
00:16:55,640 --> 00:16:57,120
- "Naghinà".
- "Naghinà"!
372
00:16:57,480 --> 00:16:58,920
- "Naghinà".
- "Naghinà"!
373
00:16:59,080 --> 00:17:02,120
- No, quello è Malgioglio.
- C'è una differenza sottile.
374
00:17:02,320 --> 00:17:04,599
- [Giorgio] C'è differenza.
- [Maurizio] Cercavo di impegnarmi.
375
00:17:04,839 --> 00:17:08,200
- Devi stare attento.
- No, dev'essere una cosa più "maschia".
376
00:17:08,400 --> 00:17:10,920
- "Maschia".
- [Giorgio] Quando faccio lo spettacolo...
377
00:17:11,079 --> 00:17:14,920
- Sto qua, faccio un po' così...
- [musica ritmata]
378
00:17:15,079 --> 00:17:16,680
Poi "naghinà"!
379
00:17:17,520 --> 00:17:18,920
E fugge un po', sì.
380
00:17:19,079 --> 00:17:20,560
- [Giorgio] Capito?
- [Lillo ride]
381
00:17:20,960 --> 00:17:22,960
E va via.
382
00:17:23,160 --> 00:17:24,560
[Giorgio] Fammi vedere.
383
00:17:24,760 --> 00:17:26,520
Ci saluta, dopo tante puntate, la dignità.
384
00:17:26,680 --> 00:17:27,680
- Okay.
- Vai.
385
00:17:27,880 --> 00:17:29,800
- Prima c'è la canzone...
- [musica ritmata]
386
00:17:29,960 --> 00:17:31,200
"Naghinà"!
387
00:17:31,680 --> 00:17:34,480
- Ah, dai.
- A me sembrava ancora Malgioglio.
388
00:17:34,680 --> 00:17:36,960
- L'ha fatto bene.
- [Frank] Sì, manca il cappello.
389
00:17:37,160 --> 00:17:39,920
Mancano un po' di cose, diciamo.
390
00:17:40,240 --> 00:17:41,520
Rocco, vuoi provare tu?
391
00:17:41,680 --> 00:17:44,000
- Vediamo, vai.
- [Angela] Rocco è bravo.
392
00:17:44,160 --> 00:17:47,480
Secondo me, "naninà"
vuol dire "nani navali",
393
00:17:47,880 --> 00:17:50,480
però è un po' mangiato il finale.
394
00:17:51,680 --> 00:17:53,760
[musica ritmata]
395
00:17:54,160 --> 00:17:55,720
[urla] "Nani navali"!
396
00:17:55,920 --> 00:17:57,080
Ah.
397
00:18:00,080 --> 00:18:02,520
- Che ha detto?
- [insieme] "Nani navali".
398
00:18:02,680 --> 00:18:05,480
- Ne ha studiato l'etimologia.
- [Giorgio] Bravissimo.
399
00:18:05,680 --> 00:18:07,960
Ho lavorato anche sul testo,
oltre che sul corpo.
400
00:18:08,520 --> 00:18:11,680
- Io metterei un po' di pepe, ci vuole.
- Dai, un po' di pepe.
401
00:18:13,320 --> 00:18:15,320
[voce registrata] Delirio!
402
00:18:15,520 --> 00:18:16,960
- [risata malvagia]
- Che succede col delirio?
403
00:18:17,160 --> 00:18:18,800
- [musica ritmata]
- [versi di sorpresa]
404
00:18:19,200 --> 00:18:21,200
[versi del cane]
405
00:18:21,400 --> 00:18:24,880
- Oddio, amore, ciao!
- Oddio, che bello!
406
00:18:25,080 --> 00:18:27,000
[insieme] È passato un panda
con un cane al guinzaglio.
407
00:18:27,200 --> 00:18:31,040
Il panda trascinato dal cane,
quante volte lo abbiamo visto, ragazzi?
408
00:18:31,920 --> 00:18:33,560
- [Lucia] No...
- Ciao, canini!
409
00:18:33,760 --> 00:18:35,880
- Che bello!
- [Maurizio] Un collega.
410
00:18:36,080 --> 00:18:39,640
Fatemi stalkerare il cane,
cane, cane, cane...
411
00:18:39,800 --> 00:18:41,320
Comunque vada a finire,
412
00:18:41,520 --> 00:18:43,480
io propongo che ogni anno...
413
00:18:43,800 --> 00:18:45,960
- Sì,
- In questo giorno, in quest'ora...
414
00:18:46,160 --> 00:18:48,080
- [musica ritmata]
- [Rocco] Ci troviamo...
415
00:18:51,280 --> 00:18:55,080
Ci ritroviamo e viviamo questo sogno,
tutti gli anni a seguire,
416
00:18:55,280 --> 00:18:59,400
fino a quando qualcuno non ci sarà più
e noi diremo: "Ti ricordi che c'era..."
417
00:18:59,560 --> 00:19:02,440
Ah, è la classica gag...
418
00:19:02,560 --> 00:19:05,080
Comunque, litigano come cane e panda.
419
00:19:06,320 --> 00:19:10,200
Il panda serviva "p-anda' fuori".
420
00:19:11,760 --> 00:19:13,320
Ma nessuno è uscito.
421
00:19:15,400 --> 00:19:18,240
- Vieni qua, fammi un favore.
- [Loris] Sì, certo.
422
00:19:18,400 --> 00:19:20,720
- Mi devi fare un favore.
- Spostiamo tutti sulla destra.
423
00:19:20,880 --> 00:19:22,960
- Devo andare a fare un concerto adesso.
- Sì.
424
00:19:23,160 --> 00:19:25,320
- Mi sono portato dietro uno strumento.
- Lo sapevo.
425
00:19:25,520 --> 00:19:28,560
Me lo tieni tu?
Non lo devi rompere, è un kazoo.
426
00:19:28,880 --> 00:19:30,400
- [Loris] Sì.
- Non mi devi rompere il kazoo.
427
00:19:31,560 --> 00:19:34,960
- Lo tengo al solito posto, maestro.
- Basta che non mi rompi il kazoo.
428
00:19:35,240 --> 00:19:36,880
- Okay.
- [Giorgio] Adesso mi vado a cambiare.
429
00:19:37,320 --> 00:19:39,160
[Giorgio urla] Posso venire con te, Rocco?
430
00:19:39,440 --> 00:19:42,080
Io stavo portando l'hamburger al tavolo 4.
431
00:19:42,320 --> 00:19:44,760
- [Angela] Aveva chiesto il würstelone.
- Ah, sì...
432
00:19:45,320 --> 00:19:46,920
- Il ketchup?
- [Claudio] È finito.
433
00:19:47,080 --> 00:19:49,560
[Edoardo] Quindi qua si mangia?
Bello, ragazzi.
434
00:19:49,720 --> 00:19:51,800
Sai, i ristoranti adesso
hanno tutti nomi da due sillabe:
435
00:19:52,040 --> 00:19:54,800
"Buono", "Sugo",
"Crudo", "Freddo", "Tenia".
436
00:19:55,520 --> 00:19:58,640
Arriva la cameriera: "Ragazzi,
vi voglio parlare dei nostri hamburger.
437
00:19:58,800 --> 00:20:00,640
Il pane dei nostri hamburger
lo facciamo noi,
438
00:20:00,800 --> 00:20:03,920
è ricavato da una farina che facciamo noi,
presa da un grano che facciamo noi,
439
00:20:04,080 --> 00:20:06,520
mietuto con una trebbiatrice
guidata da me personalmente.
440
00:20:06,680 --> 00:20:08,400
Lo misceliamo
con dell'acqua che facciamo noi,
441
00:20:08,560 --> 00:20:10,720
per ottenere la quale,
seguiamo la ricetta tradizionale,
442
00:20:10,880 --> 00:20:14,000
che prevede la combinazione di due atomi
di idrogeno e un atomo di ossigeno".
443
00:20:14,160 --> 00:20:15,680
[Frank e Lillo ridono]
444
00:20:15,880 --> 00:20:17,280
- [Frank] I nuovi camerieri.
- È vero.
445
00:20:17,440 --> 00:20:19,160
"Le patate sono tutte biodinamiche,
446
00:20:19,320 --> 00:20:22,880
le alici sono consenzienti
e la provola è consapevole."
447
00:20:25,160 --> 00:20:26,480
- Guarda che fanno così.
- [Frank] Sì.
448
00:20:26,640 --> 00:20:29,240
"Se volete, abbiamo
una tartare di armadillo, km 0."
449
00:20:29,440 --> 00:20:31,800
- "È un armadillo della Magliana."
- Ah!
450
00:20:32,000 --> 00:20:34,240
"Conoscete il nostro chef,
Andrea Pratoiannesi?"
451
00:20:34,440 --> 00:20:35,760
- No.
- "Neanche noi.
452
00:20:35,920 --> 00:20:38,800
È una persona disturbata, vive in cucina,
è chiuso là da quattro anni."
453
00:20:39,280 --> 00:20:42,200
Io mi do una spuntatina alla barba
perché dopo sei ore cresce un po'.
454
00:20:42,320 --> 00:20:45,720
- Bravo.
- Ahia, ahia, ahia, ahia, ahia!
455
00:20:45,920 --> 00:20:48,720
Ahia, ahia, ahia, ahia, ahia!
456
00:20:49,160 --> 00:20:51,080
Ahia, ahia, ahia, ahia, ahia, ahia!
457
00:20:51,280 --> 00:20:54,640
- Anche sotto le ascelle.
- Ahia, ahia, ahia, ahia!
458
00:20:54,800 --> 00:20:57,800
[Angela] Cosa non si fa
per attirare l'attenzione.
459
00:20:58,000 --> 00:21:01,480
Ahia, ahia, ahia.
Questa era una gag un po' fisica.
460
00:21:02,080 --> 00:21:03,720
Posso dire una cosa?
Non voglio sbilanciarmi...
461
00:21:03,920 --> 00:21:06,000
- Venite, allora...
- [Rocco] Non voglio influenzare nessuno.
462
00:21:06,160 --> 00:21:08,280
Secondo me, vincerà chi...
463
00:21:10,200 --> 00:21:12,880
saprà essere veramente sé stesso.
464
00:21:22,520 --> 00:21:24,280
- Ah.
- [imita Mina] Buonasera.
465
00:21:24,440 --> 00:21:26,280
[Giorgio] Mina!
466
00:21:26,440 --> 00:21:29,320
- Buonasera.
- Mina!
467
00:21:29,560 --> 00:21:31,920
- Che cos'è qui?
- Mamma mia...
468
00:21:32,080 --> 00:21:33,800
È un centro di recupero?
469
00:21:35,800 --> 00:21:38,160
- Spingimi un po' avanti, tesoro.
- [Edoardo] Prego.
470
00:21:38,320 --> 00:21:40,920
Cosa siete, un'associazione ONLUS?
471
00:21:41,080 --> 00:21:44,440
- Che cos'è, un centro alcolisti anonimi?
- Una ONG.
472
00:21:45,000 --> 00:21:46,880
- Bello, bella cacata.
- [bacio]
473
00:21:47,080 --> 00:21:49,560
- Grazie.
- Chi la presenta, questa pagliacciata?
474
00:21:49,760 --> 00:21:50,920
- Fedez.
- [Giorgio] Fedez.
475
00:21:51,120 --> 00:21:52,480
Oh, Signore!
476
00:21:54,120 --> 00:21:57,120
- Quello che ha cantato con la Berti, no?
- Sì.
477
00:21:57,320 --> 00:21:58,840
Allora, Federico,
478
00:21:59,000 --> 00:22:03,440
con tutte le vecchie che c'erano
a disposizione, proprio la Berti?
479
00:22:03,600 --> 00:22:06,560
Anche Iva Zanicchi,
che sarebbe venuta anche gratis.
480
00:22:06,720 --> 00:22:08,320
- Certo.
- [Lucia] Vabbè.
481
00:22:09,400 --> 00:22:13,200
♪ La vita senza amore,
dimmi tu che vita è ♪
482
00:22:13,720 --> 00:22:15,800
Guarda, Federico, senza amore non lo so,
483
00:22:15,960 --> 00:22:18,680
ma senza te che canti
sarebbe un mondo migliore.
484
00:22:18,880 --> 00:22:20,440
Sono d'accordo.
485
00:22:20,640 --> 00:22:22,280
- Bella.
- Perle di saggezza.
486
00:22:22,440 --> 00:22:25,960
Massimiliano, chiama Blanco.
487
00:22:26,160 --> 00:22:28,800
Digli che oltre a potare le rose...
488
00:22:29,000 --> 00:22:31,040
- Deve annaffiare i tulipani.
- Sì.
489
00:22:31,240 --> 00:22:35,600
E digli anche di dare un'occhiata
al basilico, che è morente.
490
00:22:35,960 --> 00:22:37,160
[Maurizio] Blanco!
491
00:22:37,320 --> 00:22:40,120
Come le vostre carriere
dopo questo programma.
492
00:22:41,080 --> 00:22:42,200
Della trap cosa ne pensa?
493
00:22:42,400 --> 00:22:44,800
- Mi fa cacare.
- Bene.
494
00:22:45,000 --> 00:22:46,960
- Posso farle una domanda?
- Dimmi, caro.
495
00:22:47,120 --> 00:22:50,280
Lei dove trova l'ispirazione
per le sue canzoni?
496
00:22:50,480 --> 00:22:51,480
Dal bonifico.
497
00:22:52,520 --> 00:22:54,840
"Tu dare cammello e Mina cantare."
498
00:22:57,160 --> 00:22:59,880
Mi piacerebbe andare
a giocare a burraco con Mina,
499
00:23:00,080 --> 00:23:02,000
ci proverei, ma direbbe: "Ma vaffanculo".
500
00:23:02,200 --> 00:23:05,320
Mina sta diventando
una specie di Maionchi.
501
00:23:05,480 --> 00:23:06,720
Mina Maionchi.
502
00:23:06,920 --> 00:23:08,880
Buonasera, Mina se ne va.
503
00:23:09,040 --> 00:23:11,720
Massimiliano, andiamo. No, di là, ragazzi.
504
00:23:11,920 --> 00:23:15,400
- Ah, di là.
- Massimiliano, andiamo, caro.
505
00:23:15,560 --> 00:23:20,040
- Te la riprendi tu.
- Devo andare a registrare un disco.
506
00:23:20,520 --> 00:23:21,520
Che bello.
507
00:23:21,720 --> 00:23:25,800
- Però credo che sia dall'altra parte.
- Vabbè, Mina va... Allora...
508
00:23:26,000 --> 00:23:28,480
Ragazzi, fermi! È una Mina vagante!
509
00:23:30,840 --> 00:23:31,840
Ah!
510
00:23:32,000 --> 00:23:35,200
Vabbè, dopo questa cacata Mina se ne va.
Arrivederci, buonasera.
511
00:23:39,000 --> 00:23:41,840
Questa faceva molto ridere,
"Mina vagante".
512
00:23:42,160 --> 00:23:45,040
Aurora, ci dai dentro, eh!
Ne spari una dietro l'altra.
513
00:23:45,200 --> 00:23:48,040
[Maurizio] Sei forte!
Come fai a dirne una dietro l'altra così?
514
00:23:48,240 --> 00:23:49,880
- Hai dentro un vulcano.
- [Aurora] Cazzo, sì.
515
00:23:50,080 --> 00:23:52,080
Ne spari una dietro l'altra,
ha una cosa che esce...
516
00:23:52,240 --> 00:23:53,960
- Un vocabolario di cacate.
- Non ce la faccio.
517
00:23:54,120 --> 00:23:55,360
- Brava, mi sei piaciuta.
- Bravo.
518
00:23:55,520 --> 00:23:57,280
È un perla questa, no?
519
00:23:57,800 --> 00:23:59,760
- Per me era una perla.
- [Frank] È una perla.
520
00:23:59,960 --> 00:24:01,800
- Gliela assegniamo?
- [insieme] Per me sì.
521
00:24:01,960 --> 00:24:04,040
- Dai, vado.
- Non c'entro un cazzo, ma dico di sì.
522
00:24:04,920 --> 00:24:06,760
[musica allegra]
523
00:24:07,320 --> 00:24:09,400
- Pubblicità.
- [voce registrata] La perla.
524
00:24:09,600 --> 00:24:11,000
La perla?
525
00:24:12,720 --> 00:24:15,960
- [Aurora] Wow!
- Wow, bello!
526
00:24:16,160 --> 00:24:18,200
- Concorrenti?
- [insieme] Sì?
527
00:24:18,400 --> 00:24:22,440
Se una battuta ci colpisce
particolarmente, c'è un premio.
528
00:24:22,600 --> 00:24:24,360
- Ah.
- Chi dice la perla...
529
00:24:24,520 --> 00:24:27,200
può permettersi cinque minuti di immunità.
530
00:24:27,360 --> 00:24:29,160
Può ridere, è libero.
531
00:24:29,360 --> 00:24:30,760
- [Frank] Okay?
- Okay.
532
00:24:30,960 --> 00:24:33,680
E sapete chi ha detto la prima perla?
533
00:24:34,560 --> 00:24:37,960
- [Frank] Aurora!
- Ah... Ragazzi!
534
00:24:38,160 --> 00:24:41,160
Con la "Mina vagante"!
535
00:24:41,360 --> 00:24:43,560
Accomodati pure sulla conchiglia.
536
00:24:43,760 --> 00:24:45,880
- Eh!
- [insieme] Brava!
537
00:24:46,080 --> 00:24:49,760
Ah, come mi piace! Io posso ridere.
538
00:24:49,960 --> 00:24:52,680
- [Edoardo] Vai, Aurora! Beata te.
- Per la miseria!
539
00:24:52,880 --> 00:24:55,880
Approfitto di questo momento
per una masterclass, mi sembra adatto.
540
00:24:56,040 --> 00:24:58,360
- [Frank] Vai, Lillo.
- Perché c'è anche Aurora che può ridere.
541
00:24:58,560 --> 00:25:00,440
- Incrocio perfetto.
- [Lillo] C'è un incrocio. Vado.
542
00:25:00,600 --> 00:25:01,600
- Vai, Lillo.
- [Fedez] Vai.
543
00:25:01,920 --> 00:25:03,280
Dai, spaccali in due.
544
00:25:03,480 --> 00:25:06,200
- [Giorgio] Aurora, sembri una vongola.
- Eh? Perché?
545
00:25:06,360 --> 00:25:07,840
- [Giorgio] Così.
- Ah, okay, grazie.
546
00:25:08,040 --> 00:25:09,640
[musica solenne]
547
00:25:10,120 --> 00:25:11,760
- Ma questo è Lillo!
- Ciao, ragazzi!
548
00:25:11,920 --> 00:25:13,640
- [Lucia] No, dai!
- [Aurora] Evvai, Lillo!
549
00:25:13,800 --> 00:25:15,160
[voci indistinte]
550
00:25:15,320 --> 00:25:17,360
- [Edoardo] Che piacere.
- No!
551
00:25:17,520 --> 00:25:20,000
- [Aurora] Lillo, che bello vederti.
- [Lillo] Tu puoi fare tutto!
552
00:25:20,160 --> 00:25:22,440
- [Aurora] Noi ridiamo!
- [Lillo] Noi possiamo ridere, grande!
553
00:25:23,480 --> 00:25:24,480
[Lillo] Allora, masterclass.
554
00:25:24,680 --> 00:25:27,480
Facciamo un grande classico
della recitazione sopra le righe.
555
00:25:27,640 --> 00:25:30,080
- La morte.
- [Aurora] La morte?
556
00:25:30,280 --> 00:25:32,360
No, Lillo, no. Lillo è pericoloso.
557
00:25:33,360 --> 00:25:34,360
[sospira]
558
00:25:34,560 --> 00:25:37,280
- [Lillo] Uno di voi mi spara.
- [Loris] Abbiamo una pistola.
559
00:25:37,480 --> 00:25:40,520
No, questa arancione è meglio,
è più violenta.
560
00:25:40,720 --> 00:25:42,640
Forse mi siedo, mi controllo di più.
561
00:25:42,800 --> 00:25:45,080
- Chi facciamo sparare?
- [Angela] Io voglio sparare.
562
00:25:45,240 --> 00:25:47,440
- Vuoi sparare tu? Spara tu, okay.
- Posso?
563
00:25:47,640 --> 00:25:49,680
- [Lillo] Mettiti qua.
- Ma ti sparo così?
564
00:25:49,840 --> 00:25:52,120
[Lillo] Sì, qua. Qua fatemi spazio.
565
00:25:54,080 --> 00:25:58,560
Sapete a che serve Aurora lì?
A farci dimenticare che stiamo giocando.
566
00:25:58,720 --> 00:26:00,440
[Lillo] Pronti? Vai.
567
00:26:00,600 --> 00:26:02,960
- Sparo così? Dimmi "spara" e io sparo.
- Punta la pistola...
568
00:26:03,120 --> 00:26:04,120
[sparo]
569
00:26:04,320 --> 00:26:06,320
[musica drammatica]
570
00:26:18,440 --> 00:26:19,640
[voce non udibile]
571
00:26:25,800 --> 00:26:27,040
[Aurora ride]
572
00:26:27,200 --> 00:26:30,160
[Maurizio] Lillo! Lillo, no!
573
00:26:30,320 --> 00:26:31,920
[Aurora ride]
574
00:26:32,120 --> 00:26:35,040
- Bisogna sparargli ancora.
- Ma quando muore?
575
00:26:35,240 --> 00:26:37,760
[la musica si interrompe]
576
00:26:38,560 --> 00:26:41,960
- [Giorgio] Con che gli hai sparato?
- Ragazzi, ridete!
577
00:26:42,160 --> 00:26:44,160
- [Edoardo] Scusate...
- [musica drammatica]
578
00:26:44,320 --> 00:26:47,600
- No! Non è morto!
- [Edoardo] No, appunto, volevo...
579
00:26:47,800 --> 00:26:49,480
- Devi sparargli un'altra volta.
- [Loris] Il ritorno!
580
00:26:49,680 --> 00:26:52,040
[spari]
581
00:26:52,240 --> 00:26:53,360
[la musica si interrompe]
582
00:26:53,560 --> 00:26:55,400
- [Loris] Che bello.
- [Edoardo] È morto.
583
00:26:55,560 --> 00:26:57,160
Questa è cattiveria.
584
00:26:57,360 --> 00:27:01,320
- [Giorgio] Con che cazzo gli hai sparato?
- [Edoardo] Aspettate, non è finita!
585
00:27:01,480 --> 00:27:05,480
[Aurora ride] È bellissimo.
Vi giuro, è stupendo ridere.
586
00:27:05,680 --> 00:27:07,680
- [gemiti]
- È bellissimo!
587
00:27:07,840 --> 00:27:10,360
- [Claudio] Niente, non muore.
- [Loris] Vi prego, terminatelo.
588
00:27:10,520 --> 00:27:13,160
- È pentita, è pentita di aver sparato!
- [Loris] È pentita!
589
00:27:13,520 --> 00:27:15,160
[Maurizio] Sei pentita
di quello che hai fatto.
590
00:27:15,360 --> 00:27:17,640
[Maurizio] Sei più pentita
di quello che hai fatto, disperata!
591
00:27:17,840 --> 00:27:19,800
- Risata!
- [sirena]
592
00:27:24,960 --> 00:27:26,680
Io no! [ride]
593
00:27:26,840 --> 00:27:28,240
Tu sicuramente no.
594
00:27:28,440 --> 00:27:29,640
[musica tensiva]
595
00:27:31,400 --> 00:27:32,520
- [Aurora] Oh!
- Oddio, che ho?
596
00:27:32,720 --> 00:27:37,040
"Squalo addomesticato:
come impararlo a ubbidire."
597
00:27:37,240 --> 00:27:39,480
- Signorina, lei ha una gobba.
- Quale gobba?
598
00:27:39,680 --> 00:27:41,320
[rumore del gioco]
599
00:27:41,520 --> 00:27:43,040
Qualcuno mi fa uscire da questo imbarazzo?
600
00:27:43,240 --> 00:27:45,200
- [imita cantanti metal]
- Lo psichiatra che ti ha detto?
601
00:27:45,400 --> 00:27:47,240
[urla indistinte]
602
00:27:47,440 --> 00:27:50,560
♪ Il problema sei tu, papà ♪
603
00:27:51,160 --> 00:27:53,040
Ragazzi, avete capito chi sono?
604
00:27:53,240 --> 00:27:54,520
[Aurora] È la famiglia Matano.
605
00:27:54,680 --> 00:27:57,680
Comincia LOL: chi ride è fuori!
606
00:27:57,880 --> 00:28:00,000
♪ Cosa ci sto a fare io qui? ♪
44353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.