Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,926 --> 00:00:53,262
- Doctor?
- Yes.
2
00:00:53,428 --> 00:00:54,721
Anything missing?
3
00:00:55,013 --> 00:00:56,640
No, I have everything.
4
00:00:56,807 --> 00:00:59,184
Good, then have a think.
5
00:00:59,351 --> 00:01:02,563
I'm thoroughly happy.
It couldn't be better.
6
00:01:03,313 --> 00:01:04,606
Then all's well.
7
00:01:07,109 --> 00:01:10,654
Yes, indeed, gentlemen
We're happy indeed
8
00:01:10,737 --> 00:01:14,825
Because from now on
The world belongs to us
9
00:01:14,992 --> 00:01:16,785
Yes, indeed, gentlemen
10
00:01:16,952 --> 00:01:18,704
Worries are far away
11
00:01:19,371 --> 00:01:22,499
We do what we enjoy
12
00:01:22,583 --> 00:01:27,170
Whoever disturbs us
Before he twigs it
13
00:01:27,254 --> 00:01:30,966
We'll have soft-soaped
14
00:01:31,049 --> 00:01:32,884
Yes, indeed, gentlemen
15
00:01:32,968 --> 00:01:34,886
You can bet on it
16
00:01:34,970 --> 00:01:37,931
Indeed, indeed, indeed!
17
00:02:25,354 --> 00:02:27,939
Germany in the middle of the 1930s.
18
00:02:28,357 --> 00:02:30,692
At first sight, a peaceful country.
19
00:02:30,776 --> 00:02:32,903
This is when my mother was born.
20
00:02:32,986 --> 00:02:35,822
They were my father's childhood years.
21
00:02:35,906 --> 00:02:38,742
Hitler's domination had stabilized.
22
00:02:38,825 --> 00:02:41,828
The effects of the economic crisis
were invisible.
23
00:02:41,912 --> 00:02:44,373
The unemployed had gone from the streets.
24
00:02:45,540 --> 00:02:49,252
The regime's enemies had been silenced
or exiled
25
00:02:49,336 --> 00:02:52,130
or arrested, or already murdered.
26
00:02:54,925 --> 00:02:57,010
Jews were the scapegoats.
27
00:02:57,094 --> 00:02:59,137
Outlawed and to be exterminated.
28
00:03:01,348 --> 00:03:04,559
Most Germans who remained
had adjusted themselves with the regime,
29
00:03:05,102 --> 00:03:07,270
if they weren't already
Hitler's supporters.
30
00:03:19,574 --> 00:03:22,202
Cinema offered an additional distraction.
31
00:03:26,331 --> 00:03:29,292
Nazi cinema was fantasy
and a dream factory.
32
00:03:29,376 --> 00:03:33,922
It wanted to be a second Hollywood.
Hitler's Hollywood.
33
00:03:34,005 --> 00:03:35,590
Attention!
34
00:03:36,466 --> 00:03:38,218
Nazi cinema was theatrical,
35
00:03:38,301 --> 00:03:40,262
illusionary.
36
00:03:40,345 --> 00:03:43,515
It was bigger than life.
It wanted at all costs to be monumental.
37
00:03:43,598 --> 00:03:48,145
Emotion and spectacle;
something for the heart and the eyes.
38
00:03:49,229 --> 00:03:50,856
It was nearly always ambivalent.
39
00:03:53,817 --> 00:03:57,028
She, too, first worked in Germany.
40
00:04:01,742 --> 00:04:03,410
We barely know these films.
41
00:04:03,493 --> 00:04:05,370
But there is no reason to look away.
42
00:04:07,706 --> 00:04:09,833
They are better than their reputation.
43
00:04:15,756 --> 00:04:19,134
Many are worth a second look.
44
00:04:20,385 --> 00:04:24,598
A look that focuses on the details
and disregards the surface message
45
00:04:24,681 --> 00:04:26,266
without losing sight of it.
46
00:04:26,683 --> 00:04:30,562
Many know more and disclose much more
than they would admit.
47
00:04:35,400 --> 00:04:38,069
The best of them are self-reflective
48
00:04:38,153 --> 00:04:40,238
and reveal to us
something beyond themselves.
49
00:04:40,322 --> 00:04:44,993
What are these films about?
What do they reveal? And conceal?
50
00:04:50,832 --> 00:04:54,419
Nazi cinema was show business.
Exaggerated. A spectacle.
51
00:04:57,047 --> 00:05:00,884
It sometimes feels
as if everything was just one big film.
52
00:05:02,135 --> 00:05:04,387
All this is part of our collective memory.
53
00:05:04,471 --> 00:05:07,349
All this lives on in our subconscious.
54
00:05:13,146 --> 00:05:15,315
What does cinema know that we don't?
55
00:05:16,441 --> 00:05:18,235
Let's take a look.
56
00:05:20,237 --> 00:05:22,197
Just three days after seizing power
57
00:05:22,280 --> 00:05:26,159
the new Chancellor,
Adolf Hitler, attended a film premiere
58
00:05:26,243 --> 00:05:27,869
at the UFA Palast in Berlin.
59
00:05:28,495 --> 00:05:31,289
A submarine film shot
during the Weimar Republic
60
00:05:31,373 --> 00:05:35,836
which stylized the German fight
in WWI as heroic self-sacrifice
61
00:05:35,919 --> 00:05:39,840
and foreshadowed some of the central
themes of Nazi propaganda:
62
00:05:39,923 --> 00:05:42,509
camaraderie and duty as the cardinal rule,
63
00:05:42,592 --> 00:05:45,679
the soldiers' collective
as a meaningful unit.
64
00:05:45,762 --> 00:05:47,556
Go down to 30 meters.
65
00:05:47,639 --> 00:05:50,517
Silently. No movement in the submarine.
66
00:05:52,269 --> 00:05:57,232
And being prepared to sacrifice yourself
for the fight to go on.
67
00:05:57,315 --> 00:06:00,735
A film steeped
in a mythical yearning for death.
68
00:06:02,237 --> 00:06:06,116
Our lives no longer belong to us.
69
00:06:07,117 --> 00:06:09,828
They're no longer ours, Boehm! Are they?
70
00:06:14,124 --> 00:06:18,378
We have to go on for as long
as there is still breath in us.
71
00:06:18,461 --> 00:06:22,841
On the submarine, again and again,
72
00:06:22,924 --> 00:06:26,344
until the dear Lord sets us free.
73
00:06:30,432 --> 00:06:32,267
Sleep well, fellows.
74
00:06:38,064 --> 00:06:41,026
The regime did not celebrate life,
75
00:06:41,109 --> 00:06:44,154
but for the cult of death
Hitler and his people always found
76
00:06:44,237 --> 00:06:46,865
new and spectacular images.
77
00:06:47,908 --> 00:06:51,202
The propaganda events
of the annual memorial for the dead
78
00:06:51,286 --> 00:06:54,581
at the Feldherrenhalle
and the Königsplatz in Munich.
79
00:06:55,206 --> 00:06:59,294
At the party celebrations,
witch's Sabbaths of dehumanized masses.
80
00:07:00,378 --> 00:07:04,633
Above all, in the magically illuminated
dark of night,
81
00:07:06,009 --> 00:07:08,637
where they felt most at home.
82
00:07:11,348 --> 00:07:13,475
And also in their films.
83
00:07:13,558 --> 00:07:18,063
Film was the Hitler regime's primary
media of communicating with the masses.
84
00:07:18,146 --> 00:07:22,776
I know...
85
00:07:25,862 --> 00:07:26,947
Farewell.
86
00:07:27,030 --> 00:07:29,032
What did these Germans dream about?
87
00:07:29,115 --> 00:07:31,826
Nazi cinema seemed to be fascinated
by death.
88
00:07:31,910 --> 00:07:36,081
A number of films are drowning
in scenes of yearning for death.
89
00:07:36,164 --> 00:07:38,375
I can't see you.
90
00:07:40,418 --> 00:07:41,503
Aels!
91
00:07:41,586 --> 00:07:43,546
Constant death sequences.
92
00:07:43,630 --> 00:07:47,759
A Fascist philosopher wrote of
"being towards death".
93
00:07:48,593 --> 00:07:51,262
It was in this glamorous mise-en-scène
of death,
94
00:07:51,346 --> 00:07:53,390
that cinema came closest to the regime.
95
00:07:58,520 --> 00:08:01,731
Every death was a happy death
in Nazi cinema
96
00:08:01,815 --> 00:08:03,984
and often absurdly kitsch.
97
00:08:17,831 --> 00:08:20,083
"I do not want to die in vain.
98
00:08:21,543 --> 00:08:24,754
I would love to perish
on a hill of sacrifice
99
00:08:24,838 --> 00:08:28,258
for the Fatherland.
100
00:08:28,341 --> 00:08:31,594
To bleed the blood of my heart
101
00:08:31,678 --> 00:08:33,471
for the Fatherland.
102
00:08:35,557 --> 00:08:37,642
And heralds of victory descend.
103
00:08:38,685 --> 00:08:42,439
We have won the battle.
104
00:08:42,522 --> 00:08:45,191
Live on high, O Fatherland.
105
00:08:45,275 --> 00:08:47,360
And do not count the dead!
106
00:08:48,445 --> 00:08:53,616
For you, sweet one!
Not one too many has fallen."
107
00:08:54,451 --> 00:08:56,077
What kind of a nation was that
108
00:08:56,161 --> 00:08:58,413
to need poets
to be able to kill and to die?
109
00:09:01,124 --> 00:09:04,711
Still the world does not collapse
110
00:09:04,794 --> 00:09:07,964
It still carries on
Still the world does not collapse
111
00:09:08,048 --> 00:09:11,217
It will be gay again
112
00:09:11,301 --> 00:09:14,512
It will be sky blue again
113
00:09:16,181 --> 00:09:20,435
What did these Germans dream about?
They clearly dreamt of idylls:
114
00:09:20,518 --> 00:09:23,605
Of a safe family life. Of unspoilt nature.
115
00:09:24,355 --> 00:09:25,482
Of a sound home.
116
00:09:28,151 --> 00:09:31,071
Nazi cinema created
an artificially perfect world.
117
00:09:31,154 --> 00:09:33,114
Traditionalism and entertainment.
118
00:09:35,283 --> 00:09:39,162
What is striking about Nazi cinema
is a total lack of irony.
119
00:09:39,245 --> 00:09:42,332
Instead there's a rather forced
cheerfulness.
120
00:09:42,415 --> 00:09:46,086
That German laughter
that the world was soon to fear.
121
00:09:48,046 --> 00:09:50,673
An era that, in retrospect,
was not very amusing,
122
00:09:50,757 --> 00:09:52,509
appears in films
123
00:09:52,592 --> 00:09:56,763
as a time of constant,
if rather strained joviality.
124
00:10:00,266 --> 00:10:03,520
The key figure of Nazi film politics
was Joseph Goebbels.
125
00:10:03,603 --> 00:10:07,273
The Propaganda Minister,
"patron of German film".
126
00:10:07,357 --> 00:10:10,652
The highest ranking PR man
of the totalitarian state.
127
00:10:10,735 --> 00:10:14,948
He controlled radio, press,
and every area of art.
128
00:10:15,031 --> 00:10:19,202
Cinema was most important to him.
He made it his personal affair.
129
00:10:19,828 --> 00:10:22,789
The Third Reich
was unthinkable without propaganda,
130
00:10:22,872 --> 00:10:24,582
and propaganda without film.
131
00:10:25,583 --> 00:10:27,710
There were no more auteur-filmmakers.
132
00:10:27,794 --> 00:10:30,797
There was one real auteur
in the Nazi state:
133
00:10:31,464 --> 00:10:33,925
it was Joseph Goebbels himself.
134
00:10:35,969 --> 00:10:41,015
He controlled scripts, cast lists,
finished films, auditions.
135
00:10:41,099 --> 00:10:44,727
Goebbels vigorously stamped
his own style on the regime.
136
00:10:44,811 --> 00:10:49,440
To some extent, the whole Third Reich
is Goebbels' film, Goebbels' oeuvre.
137
00:10:50,066 --> 00:10:51,568
Goebbels said,
138
00:10:51,651 --> 00:10:54,070
"Propaganda is an art form.
139
00:10:54,154 --> 00:10:56,447
Propaganda has just one objective,
140
00:10:56,531 --> 00:11:00,994
and that objective
is to conquer the masses.
141
00:11:01,077 --> 00:11:06,416
Alluring people into an idea
so in the end they are captivated by it,
142
00:11:06,499 --> 00:11:09,043
and can no longer free themselves
from it."
143
00:11:12,172 --> 00:11:15,091
Political synchronization. This meant that
over 2,000 film professionals
144
00:11:15,175 --> 00:11:18,386
were banned from working
and driven out of the film industry.
145
00:11:18,469 --> 00:11:20,430
Many left Germany.
146
00:11:20,513 --> 00:11:25,101
Marlene Dietrich, who was already
working in Hollywood, left for good.
147
00:11:25,894 --> 00:11:30,064
Fritz Lang also left Germany
despite the new regime's flattery.
148
00:11:32,567 --> 00:11:35,737
Georg Wilhelm Pabst also left.
But he was unlucky.
149
00:11:35,820 --> 00:11:39,699
In 1939, his crossing to America
was already booked,
150
00:11:39,782 --> 00:11:42,160
he visited his mother
with his French passport.
151
00:11:42,243 --> 00:11:45,788
War broke out and Pabst couldn't return.
152
00:11:46,456 --> 00:11:50,460
So he had to film in Germany
and arrange himself with those in power.
153
00:11:50,543 --> 00:11:53,963
The result of this balancing act
was Paracelsus.
154
00:13:30,310 --> 00:13:32,979
We're in a madhouse! Come on.
155
00:13:33,062 --> 00:13:36,858
What is propaganda?
Propaganda is enchantment, not force.
156
00:13:36,941 --> 00:13:40,320
Its objective is to bring society in line
and to mobilize it
157
00:13:40,403 --> 00:13:42,030
through mass mania.
158
00:13:42,113 --> 00:13:46,159
Pabst shows a Medieval world
removed from the German present
159
00:13:46,242 --> 00:13:48,786
yet not, in fact, so dissimilar.
160
00:13:51,414 --> 00:13:53,374
Pabst shows total mobilization,
161
00:13:53,458 --> 00:13:56,586
a mass all moving in trance-like rhythm.
162
00:13:56,669 --> 00:14:01,966
For a moment, they seem to be
completely unified with their leader.
163
00:14:02,050 --> 00:14:05,136
A representative of reason
stands in juxtaposition,
164
00:14:05,219 --> 00:14:07,055
feeling he has landed in a madhouse.
165
00:14:07,138 --> 00:14:10,433
He fights against the mania
as well as ideologues
166
00:14:10,892 --> 00:14:12,268
and against death.
167
00:14:20,401 --> 00:14:24,530
"Propaganda is totalitarian,
regressive and nihilistic.
168
00:14:24,614 --> 00:14:28,117
You remove any remaining substance
from meaningful terms,
169
00:14:28,201 --> 00:14:31,704
and use their shell to advertise
with an enticing appearance.
170
00:14:32,580 --> 00:14:36,167
From beneath the tumult of propaganda
a skull appears."
171
00:14:40,088 --> 00:14:42,006
Since 1933,
172
00:14:42,090 --> 00:14:45,510
the film theorist Siegfried Kracauer
had been living in exile,
173
00:14:45,593 --> 00:14:48,221
as were his friends, Adorno and Benjamin.
174
00:14:48,304 --> 00:14:50,056
"Critical theory".
175
00:14:50,139 --> 00:14:53,059
In exile, Kracauer wrote
his great historical work,
176
00:14:53,142 --> 00:14:56,771
"From Caligari to Hitler",
on cinema in the Weimar Republic.
177
00:14:58,022 --> 00:15:02,235
He also wrote an important
but little-known study
178
00:15:02,318 --> 00:15:04,529
about totalitarian propaganda.
179
00:15:07,240 --> 00:15:11,369
According to Kracauer,
cinema is a seismograph of its time,
180
00:15:11,452 --> 00:15:15,540
an indicator
of the cultural subconscious of an era.
181
00:15:15,623 --> 00:15:18,584
Cinema knows something that we don't know.
182
00:15:18,668 --> 00:15:22,130
It has an underlying meaning
that can be exposed.
183
00:15:23,673 --> 00:15:26,175
If that is true, and we believe it is,
184
00:15:26,259 --> 00:15:30,555
what does Nazi cinema reveal
about the Third Reich and its people?
185
00:15:30,638 --> 00:15:33,599
What is the effect
of their myths and narratives,
186
00:15:33,683 --> 00:15:38,855
their blatant lies and hidden truths
on today's German cinema?
187
00:15:38,938 --> 00:15:43,109
What does German cinema tell,
that we have forgotten?
188
00:15:48,030 --> 00:15:51,075
The first effective,
if very obvious, propaganda film
189
00:15:51,159 --> 00:15:53,286
was Hitlerjunge Quex.
190
00:15:55,455 --> 00:15:59,584
Hans Steinhoff's film tells of Quex,
a working class boy.
191
00:16:08,509 --> 00:16:11,304
It is set at the end
of the Weimar Republic.
192
00:16:11,387 --> 00:16:14,348
The chaos of the images
and the musical references
193
00:16:14,432 --> 00:16:17,643
represent the chaos of a democracy
on the brink of civil war.
194
00:16:19,562 --> 00:16:21,689
Music plays a central role.
195
00:16:21,772 --> 00:16:22,648
Sing!
196
00:16:22,732 --> 00:16:27,737
People, listen to the call...
197
00:16:27,820 --> 00:16:29,489
Can't you sing?
198
00:16:29,572 --> 00:16:31,282
I'll teach you.
199
00:16:31,365 --> 00:16:35,411
- People, hear...
- People, hear the...
200
00:16:35,495 --> 00:16:38,915
The call for the last battle.
201
00:16:38,998 --> 00:16:42,335
People, listen to the call...
202
00:16:42,835 --> 00:16:46,214
The film works
as a psychographics of fascism:
203
00:16:46,297 --> 00:16:49,342
the lower class's poverty,
the weakness of the father-figures,
204
00:16:49,425 --> 00:16:50,801
the father-son conflict
205
00:16:50,885 --> 00:16:53,721
in which the film
completely takes the son's side.
206
00:16:55,765 --> 00:17:00,186
You see, there are things going on
207
00:17:00,269 --> 00:17:02,146
that you don't understand.
208
00:17:04,148 --> 00:17:08,819
But us proletarians,
we have to watch ourselves.
209
00:17:09,529 --> 00:17:11,531
That's it.
210
00:17:12,823 --> 00:17:15,493
And now, you youngsters have to help us.
211
00:17:16,661 --> 00:17:19,288
You have to stand by us old ones.
212
00:17:20,915 --> 00:17:22,792
Or we won't manage it.
213
00:17:27,797 --> 00:17:32,009
Quex questions the wild and
nonchalant life of the Young Communists
214
00:17:32,093 --> 00:17:36,013
and is attracted by the security
of the other side.
215
00:17:36,097 --> 00:17:39,892
- You don't even have a girlfriend.
- What's the point?
216
00:17:42,687 --> 00:17:45,022
Come on. Don't be like that!
217
00:17:56,576 --> 00:18:01,080
The forest becomes the place
of initiation and music its means.
218
00:18:12,174 --> 00:18:15,636
The idea of youth is sensuously,
erotically enhanced:
219
00:18:15,720 --> 00:18:18,306
adventure and secrecy.
220
00:18:19,682 --> 00:18:22,310
- Where should I go?
- What a question!
221
00:18:22,393 --> 00:18:24,729
To your father, of course,
where you belong.
222
00:18:24,812 --> 00:18:29,025
That is the very question.
Where does the boy belong?
223
00:18:29,108 --> 00:18:31,360
I had very good parents.
224
00:18:31,444 --> 00:18:33,070
But at 15, I ran away.
225
00:18:33,696 --> 00:18:35,489
Thousands have run away.
226
00:18:35,573 --> 00:18:39,910
- Then they were rascals.
- Youngsters are wonderful!
227
00:18:39,994 --> 00:18:43,205
Youngsters have always been a big mystery.
228
00:18:43,289 --> 00:18:46,459
They ran away to trappers, to gypsies.
229
00:18:46,542 --> 00:18:49,003
The great pull of adventure
has always called.
230
00:18:49,712 --> 00:18:52,173
Where does a boy belong?
231
00:19:03,017 --> 00:19:03,934
Pure temptation.
232
00:19:04,018 --> 00:19:04,977
Open it then!
233
00:19:06,937 --> 00:19:10,483
Quex finds recognition
through the Hitler Youth uniform.
234
00:19:10,566 --> 00:19:12,735
You've all gone mad!
235
00:19:14,945 --> 00:19:16,405
There, Heini!
236
00:19:17,865 --> 00:19:19,659
Here's a mirror.
237
00:19:20,618 --> 00:19:22,328
But it proved fatal.
238
00:19:23,496 --> 00:19:25,122
Superb.
239
00:19:25,206 --> 00:19:26,916
A good sacrificial death.
240
00:19:30,878 --> 00:19:35,007
Our flag is fluttering at us.
241
00:19:37,176 --> 00:19:39,220
Kracauer wrote about the film,
242
00:19:39,303 --> 00:19:43,432
"A clear criticism of earlier,
crass and exaggerated attempts
243
00:19:43,516 --> 00:19:45,601
to please the new rulers.
244
00:19:45,685 --> 00:19:50,731
The communists are portrayed not as
opponents but as comrades led astray.
245
00:19:51,357 --> 00:19:54,652
At the end, the ghostly columns
of SA soldiers marching
246
00:19:54,735 --> 00:19:57,113
seem to emerge from the dead Heini
247
00:19:57,196 --> 00:20:00,950
as if he were resurrected in their ranks."
248
00:20:09,333 --> 00:20:11,335
The politicization of the aesthetic
249
00:20:11,419 --> 00:20:13,754
was followed
by the aestheticization of politics.
250
00:20:17,133 --> 00:20:18,426
Leni Riefenstahl.
251
00:20:18,509 --> 00:20:23,723
Her documentary of the Nuremberg Rally,
commissioned by Hitler himself,
252
00:20:23,806 --> 00:20:27,518
became the prime example
of film propaganda.
253
00:20:27,601 --> 00:20:32,064
Skillful choreography of attention,
initially as a pop concert.
254
00:20:32,940 --> 00:20:36,318
Hitler is the star of a politics
that's become a mise-en-scène.
255
00:20:36,402 --> 00:20:41,699
Shown only from behind, his effect
is seen in the faces of his fans.
256
00:20:42,867 --> 00:20:46,078
And the director clearly
gives this effect an erotic touch.
257
00:20:47,079 --> 00:20:49,331
Faces in ecstasy.
258
00:20:49,415 --> 00:20:53,294
Models of Fascism
as if sculpted by Arno Breker.
259
00:20:55,755 --> 00:21:00,301
Then, as a second step
the film makes clear, half-unconsciously,
260
00:21:00,384 --> 00:21:04,930
that the Nazi political show
is also a sort of religious service
261
00:21:05,014 --> 00:21:06,557
in which the Führer preaches
262
00:21:06,640 --> 00:21:09,059
in imploring tones to his congregation.
263
00:21:09,602 --> 00:21:12,813
...which represents all Germany.
264
00:21:12,897 --> 00:21:18,444
And we'd now like you German boys
and German girls...
265
00:21:20,404 --> 00:21:26,660
to take in what we hope
Germany to be one day.
266
00:21:27,203 --> 00:21:30,748
We want to be one nation
267
00:21:30,831 --> 00:21:36,086
and you, my young people,
will now become this nation.
268
00:21:37,713 --> 00:21:39,423
Finally, the third step.
269
00:21:39,507 --> 00:21:43,969
Dissolving the individual
into geometric conformity.
270
00:21:44,053 --> 00:21:48,724
Musical images. Counterpoints, rhythms.
271
00:21:51,727 --> 00:21:53,646
Only one remains.
272
00:21:58,651 --> 00:22:02,154
No regime has ever celebrated itself
with such pomp.
273
00:22:02,780 --> 00:22:05,407
People still feared chaos and anarchy.
274
00:22:06,116 --> 00:22:07,743
This was his reply.
275
00:22:07,827 --> 00:22:11,705
Theatrical spectacle. Ceremony. Ritual.
276
00:22:11,789 --> 00:22:14,542
Grandeur. The mechanics of the masses.
277
00:22:15,292 --> 00:22:19,922
And what Kracauer had described years
before: the ornament of the masses.
278
00:22:20,005 --> 00:22:21,340
A chorus line.
279
00:22:21,423 --> 00:22:25,010
Like the revue films that followed,
Riefenstahl showed order,
280
00:22:25,094 --> 00:22:27,012
visually conveying synchronization.
281
00:22:27,096 --> 00:22:29,139
The nation was brought into line.
282
00:22:29,765 --> 00:22:32,017
Spades down!
283
00:22:32,810 --> 00:22:34,395
Germany.
284
00:22:41,861 --> 00:22:44,154
"History became theater.
285
00:22:44,238 --> 00:22:47,324
Everything was designed
for the convenience of the camera.
286
00:22:47,408 --> 00:22:51,412
In Triumph of the Will, the image is
no longer simply the record of reality.
287
00:22:51,495 --> 00:22:54,790
Reality has been constructed
to serve the image."
288
00:22:57,042 --> 00:23:01,422
A revolt against the modern
which used the most modern media.
289
00:23:01,505 --> 00:23:03,382
A movement-regime.
290
00:23:03,465 --> 00:23:08,971
The order of a mobilized human block,
a constant synchronized movement.
291
00:23:09,054 --> 00:23:11,807
Future cannon fodder.
292
00:23:21,984 --> 00:23:24,904
"Riefenstahl's films are still effective
because,
293
00:23:24,987 --> 00:23:29,325
among other reasons,
their longings are still felt.
294
00:23:29,408 --> 00:23:34,788
And their content is a romantic ideal
to which many continue to be attached.
295
00:23:35,456 --> 00:23:37,416
A belief in gurus and in the occult.
296
00:23:38,626 --> 00:23:40,502
The exaltation of community
297
00:23:40,586 --> 00:23:44,340
does not preclude
the search for absolute leadership."
298
00:23:47,134 --> 00:23:50,346
Riefenstahl's Olympiad-film
promoted an ideal of the body
299
00:23:50,429 --> 00:23:52,848
which had an impact on daily life.
300
00:23:52,932 --> 00:23:56,602
An entire state
in search of the ideal body.
301
00:24:13,744 --> 00:24:15,663
- I almost forgot.
- What?
302
00:24:15,746 --> 00:24:17,915
- Shall we go?
- A new film?
303
00:24:18,916 --> 00:24:21,794
Over 1,000 films were produced
in the Third Reich.
304
00:24:21,877 --> 00:24:24,213
Over 500 were comedies and musicals.
305
00:24:24,713 --> 00:24:29,468
Around 300 melodramas, the rest
were adventure and detective films.
306
00:24:29,551 --> 00:24:30,719
Some surprises too.
307
00:24:30,803 --> 00:24:34,473
There were well-made films,
great aesthetics and beautiful moments,
308
00:24:34,556 --> 00:24:36,350
but there was no innocence.
309
00:24:36,433 --> 00:24:40,020
Hundreds of millions went to the cinema,
a place for escapism,
310
00:24:40,104 --> 00:24:42,690
but as well for indoctrination.
311
00:24:42,773 --> 00:24:44,441
Control reigned here too.
312
00:24:44,525 --> 00:24:47,444
A film show was to be seen in full.
313
00:24:47,528 --> 00:24:50,364
Preceding
the feature film was the culture film
314
00:24:50,447 --> 00:24:54,827
and the weekly newsreel which
Film Minister Goebbels himself released.
315
00:24:54,910 --> 00:24:57,413
In Rome,
the 14th International Sports Week.
316
00:25:01,875 --> 00:25:06,338
In the polo tournament, Prince Louis
Alexander and his team had a strong win.
317
00:25:15,180 --> 00:25:19,268
The Prince received the Gold Cup
from his fiancée, Princess Irina.
318
00:25:22,563 --> 00:25:25,774
UFA was the major German film studio.
319
00:25:25,941 --> 00:25:28,444
Its owners had helped Hitler to power.
320
00:25:28,527 --> 00:25:32,031
Founded in 1917,
the company quickly adapted
321
00:25:32,114 --> 00:25:36,160
and strove to hit the right tone
for the new state of things.
322
00:25:36,243 --> 00:25:39,329
In 1937 UFA was taken over by the state.
323
00:25:39,413 --> 00:25:42,124
One by one, other film companies
were shut down
324
00:25:42,207 --> 00:25:47,880
and in 1942 everything
became one state-run monopoly: UFA-film.
325
00:25:55,095 --> 00:25:58,098
A typical stylistic device:
outrageously daring dissolves.
326
00:25:59,183 --> 00:26:01,477
Along with multiple dreamy cross-fades,
327
00:26:02,269 --> 00:26:05,731
they created an unrealistic atmosphere
in which everything became relative.
328
00:26:17,910 --> 00:26:20,454
Kaleidoscopic images of ambivalence.
329
00:26:20,537 --> 00:26:22,247
Picture puzzles.
330
00:26:23,415 --> 00:26:25,959
The borders are blurred with ambiguity,
331
00:26:26,043 --> 00:26:30,130
they become invisible, not only
the borders between dream and reality...
332
00:26:30,923 --> 00:26:33,383
If the gentleman
would like to come closer.
333
00:26:34,468 --> 00:26:37,137
Not a word of truth in it.
It's all nonsense.
334
00:26:38,514 --> 00:26:41,475
Nazi cinema itself
exhibited its illusionism.
335
00:26:42,101 --> 00:26:45,145
Here the cinema
really became a dream factory.
336
00:27:36,655 --> 00:27:40,325
The most typical genre
was the revue film. Like this one.
337
00:27:40,409 --> 00:27:44,580
"Talkie-operettas" was the name
of these hybrid musical adaptations.
338
00:27:44,663 --> 00:27:47,541
Enjoyable capers of fanciful people.
339
00:27:47,624 --> 00:27:50,002
Opium for a distracted public.
340
00:27:50,085 --> 00:27:52,754
Everything is uniformity and in lockstep.
341
00:27:52,838 --> 00:27:57,843
The revue films exhibit order
and visualize synchronization.
342
00:27:57,926 --> 00:28:02,222
People don't like to be alone at night
343
00:28:02,306 --> 00:28:05,309
Because love in the moonlight...
344
00:28:05,392 --> 00:28:10,147
The Hungarian Marika Rökk,
a foreigner like so many of the stars.
345
00:28:10,230 --> 00:28:13,901
On the one hand and the other
And more
346
00:28:13,984 --> 00:28:17,112
Because people need
A little bit of love
347
00:28:19,281 --> 00:28:22,659
She and her films
were a world of their own.
348
00:28:23,243 --> 00:28:26,747
Robot-like and unbreakable.
A woman of rubber.
349
00:28:27,539 --> 00:28:30,000
In the Third Reich
everyone was pirouetting,
350
00:28:30,083 --> 00:28:34,630
but none on the scale
of the spinning top Marika Rökk.
351
00:28:34,713 --> 00:28:37,549
How many pirouettes did Rökk do
in the Third Reich?
352
00:28:37,633 --> 00:28:39,635
It made the audience dizzy.
353
00:28:43,347 --> 00:28:47,017
You have to be able to play the piano
354
00:28:47,100 --> 00:28:50,062
Whoever plays the piano
Has luck with women
355
00:28:50,145 --> 00:28:55,108
The other revue star, Johannes Heesters,
a Dutchman and heartthrob.
356
00:28:59,404 --> 00:29:01,114
Period dramas were popular.
357
00:29:01,198 --> 00:29:03,408
Great Germans in uniform.
358
00:29:05,827 --> 00:29:10,165
Then the melodramas: love conflicts
about minor gender trouble
359
00:29:10,249 --> 00:29:11,959
and huge sacrifice.
360
00:29:12,042 --> 00:29:14,628
The main protagonists were usually women.
361
00:29:28,141 --> 00:29:32,020
DO NOT WALK ON THE SAND HERE
362
00:29:35,148 --> 00:29:38,360
Other genres
shimmered with exotic fantasies
363
00:29:38,735 --> 00:29:42,197
like this lavish film of
a Karl May novel, Across the Desert.
364
00:29:42,281 --> 00:29:43,490
A giaour!
365
00:29:43,573 --> 00:29:45,325
A giaour!
366
00:29:47,953 --> 00:29:50,455
A German brings order to the Orient.
367
00:29:50,789 --> 00:29:55,544
A German Lawrence of Arabia,
30 years before David Lean.
368
00:30:17,941 --> 00:30:19,735
There were few other genres.
369
00:30:19,818 --> 00:30:21,903
No horror films, no fantasy.
370
00:30:21,987 --> 00:30:26,491
They were not lost on audiences
but too close to reality.
371
00:30:26,575 --> 00:30:29,494
The Third Reich itself was pure horror,
pure fantasy.
372
00:30:29,953 --> 00:30:33,665
And in Germany, cinema and reality
were never a good match.
373
00:30:34,166 --> 00:30:37,794
In a totalitarian state,
propaganda is total as well.
374
00:30:37,878 --> 00:30:40,964
The only sci-fi film in the Third Reich:
Gold.
375
00:30:41,048 --> 00:30:43,383
A pale imitation of Metropolis,
376
00:30:43,467 --> 00:30:46,345
which exuded a remarkably
morbid atmosphere.
377
00:30:46,428 --> 00:30:49,973
Metropolis star Brigitte Helm
played the lead.
378
00:30:50,057 --> 00:30:51,475
Here, she even speaks.
379
00:30:51,558 --> 00:30:54,186
Don't do anything to hurt my father.
380
00:30:57,356 --> 00:30:59,733
I'm not saying it for him.
381
00:31:07,491 --> 00:31:10,577
And starring Hans Albers.
He could do no wrong.
382
00:31:10,660 --> 00:31:16,124
Fair hair, blue eyes. Born in 1891,
Hans Albers was a hero of the cinema,
383
00:31:16,208 --> 00:31:20,879
but a breezy, non-tragic hero.
384
00:31:20,962 --> 00:31:23,465
One of the few German stars
with a twinkle in his eye
385
00:31:23,548 --> 00:31:25,384
and even some irony.
386
00:31:25,467 --> 00:31:29,763
It was great between us two
387
00:31:29,846 --> 00:31:31,723
But sadly, sadly...
388
00:31:31,807 --> 00:31:35,560
A rogue, an anti-Nazi type
even though Germanic.
389
00:31:35,644 --> 00:31:38,021
He was like the sun god of German cinema.
390
00:31:39,106 --> 00:31:42,234
He was also an action hero in Nazi cinema.
391
00:31:42,317 --> 00:31:43,443
Physical and convincing
392
00:31:43,527 --> 00:31:47,823
and with a fresh cheekiness
that he used to attack the authorities,
393
00:31:47,906 --> 00:31:52,119
he brought an almost American swing
plus a street-feel to the screen.
394
00:31:52,202 --> 00:31:53,537
An adventurer.
395
00:31:54,746 --> 00:31:56,832
And a legend, already in his lifetime.
396
00:32:07,342 --> 00:32:11,179
Hitler's Hollywood was not
an auteur's cinema, but a cinema of stars.
397
00:32:11,263 --> 00:32:13,682
This is where the German dream factory
did work.
398
00:32:13,765 --> 00:32:16,268
Noticeably, many of them came from abroad.
399
00:32:16,351 --> 00:32:18,937
Foreignness brought with it
desirable glamour.
400
00:32:19,020 --> 00:32:22,524
An international and an exotic touch.
401
00:32:22,607 --> 00:32:25,277
In that, it also resembled Hollywood.
402
00:32:26,820 --> 00:32:30,240
Actors in the Third Reich
had some of the best-paying jobs.
403
00:32:30,323 --> 00:32:33,660
Their fees ran to high
five-figure sums for each film.
404
00:32:34,244 --> 00:32:38,623
In addition, from 1938,
on Hitler's personal command,
405
00:32:38,707 --> 00:32:42,961
40 percent of income could be off-set
as advertising expenses.
406
00:32:43,044 --> 00:32:45,338
What was expected in return was clear.
407
00:32:48,842 --> 00:32:52,637
Cinema was part
of the total-art-work of the state.
408
00:33:06,902 --> 00:33:09,946
But it was hard to deal with
the loss of the exiles.
409
00:33:10,030 --> 00:33:12,073
Goebbels looked for a new Garbo.
410
00:33:12,157 --> 00:33:13,492
Swedes were in.
411
00:33:15,744 --> 00:33:17,496
Kristina Söderbaum.
412
00:33:19,456 --> 00:33:21,208
Zarah Leander.
413
00:33:25,045 --> 00:33:26,880
And Ingrid Bergman!
414
00:33:29,382 --> 00:33:32,886
At 23, this was
her only role in the Third Reich.
415
00:33:39,809 --> 00:33:43,522
The Four Companions is one of the most
interesting films of this era.
416
00:33:43,605 --> 00:33:46,024
Images of Berlin,
in the New-Sobriety-style.
417
00:33:46,107 --> 00:33:47,651
Capriccios of the city.
418
00:34:01,373 --> 00:34:03,667
Business interests come first.
419
00:34:03,750 --> 00:34:05,085
We four.
420
00:34:05,168 --> 00:34:07,003
It's about four modern women,
421
00:34:07,087 --> 00:34:10,924
graphic designers who want to set up
a business after their studies.
422
00:34:11,007 --> 00:34:14,010
At first, they fail in a man's world,
then gain success,
423
00:34:14,094 --> 00:34:17,472
then fail again, as they realize
they prefer marriage after all.
424
00:34:18,181 --> 00:34:20,058
Conservatism wins,
425
00:34:20,141 --> 00:34:23,895
but nevertheless changing role models
and other options appear
426
00:34:23,979 --> 00:34:26,273
for a long shining film moment.
427
00:34:29,192 --> 00:34:32,487
If only you knew how good you look
in an apron.
428
00:34:33,154 --> 00:34:36,783
Would you give me a couple of
bread rolls for me to remember you by?
429
00:34:37,450 --> 00:34:40,078
Would you like some sausages too?
430
00:34:41,538 --> 00:34:43,164
If I may.
431
00:34:43,623 --> 00:34:44,708
My pleasure!
432
00:34:45,125 --> 00:34:48,211
Bergman later wanted to sweep
this under the carpet.
433
00:34:48,795 --> 00:34:51,840
She said she declined
a tea invitation from Goebbels.
434
00:34:51,923 --> 00:34:54,301
That was all she would say.
435
00:34:55,635 --> 00:35:00,015
Six years later Bergman played
an anti-fascist in Casablanca.
436
00:35:00,098 --> 00:35:02,017
It was also a sort of atonement.
437
00:35:05,186 --> 00:35:10,317
As I stand here
Is how I am, yes sir!
438
00:35:10,400 --> 00:35:13,486
Zarah Leander, the first great star
of the Nazi films.
439
00:35:13,570 --> 00:35:15,864
She was meant to be the new Garbo.
440
00:35:15,947 --> 00:35:18,575
Deep voice, dark hair,
441
00:35:18,658 --> 00:35:23,038
forced cheerfulness
in melancholic, melodramatic scenarios.
442
00:35:25,040 --> 00:35:28,627
Her songs were of a lost homeland,
unfulfilled longing
443
00:35:28,710 --> 00:35:31,296
and miracles that might still occur.
444
00:35:31,379 --> 00:35:34,299
A femme fatale,
albeit a more conventional one.
445
00:35:35,258 --> 00:35:40,764
There was you, only you.
446
00:35:40,847 --> 00:35:43,350
Imitations of life that work like drugs.
447
00:35:43,433 --> 00:35:46,603
They slowly seep
into the audience's subconscious
448
00:35:46,686 --> 00:35:48,688
and dispense their sweet magic.
449
00:35:48,772 --> 00:35:52,317
Their power, the power of melancholy.
450
00:35:53,818 --> 00:35:59,032
This star was created by Detlef Sierck,
later to be the émigré Douglas Sirk,
451
00:35:59,115 --> 00:36:03,620
having had a smooth ride for years
in Nazi cinema.
452
00:36:03,703 --> 00:36:06,539
He went on to shoot his melodramas
in Hollywood.
453
00:36:14,589 --> 00:36:18,718
Puerto Rico, a seductive
and dangerously ambivalent place
454
00:36:18,802 --> 00:36:21,721
between joie de vivre and feverishness.
455
00:36:32,357 --> 00:36:38,988
I'm alone in the night
456
00:36:39,614 --> 00:36:45,537
My soul wakes and listens
457
00:36:45,620 --> 00:36:49,541
A dream made of wishes and mania,
desire and loss.
458
00:36:49,624 --> 00:36:53,336
An agonizing story
full of neurotic characters.
459
00:36:53,837 --> 00:36:56,172
Leander plays an unhappy housewife
460
00:36:56,256 --> 00:36:59,676
trapped in the golden cage
that is her own house.
461
00:36:59,759 --> 00:37:05,014
The wind has told me a song
462
00:37:06,057 --> 00:37:08,351
Plague and capitalism.
463
00:37:08,435 --> 00:37:12,147
...of fortune indescribably beautiful.
464
00:37:12,230 --> 00:37:15,608
It's lovely. I'll never leave.
465
00:37:15,692 --> 00:37:17,402
- Never?
- Not ever.
466
00:37:17,485 --> 00:37:20,029
- The steamer leaves tomorrow.
- I shan't be on it.
467
00:37:20,113 --> 00:37:21,197
Are you mad?
468
00:37:21,281 --> 00:37:24,075
You and the rest of our cold high society,
469
00:37:24,159 --> 00:37:25,744
what do you know about nature?
470
00:37:25,827 --> 00:37:28,788
You're behaving like a wild one!
471
00:37:28,872 --> 00:37:30,582
Like a wild one indeed!
472
00:37:31,291 --> 00:37:32,417
Come!
473
00:37:33,126 --> 00:37:35,044
The desire for wild passion.
474
00:37:37,005 --> 00:37:38,381
Come!
475
00:37:44,721 --> 00:37:51,311
The wind has told me a song
476
00:37:51,394 --> 00:37:53,563
Of a heart
477
00:37:53,646 --> 00:37:59,068
That I am missing
478
00:37:59,903 --> 00:38:02,071
The wind...
479
00:38:02,155 --> 00:38:07,619
A rather crazy film about a woman
who always wants what she doesn't have.
480
00:38:08,787 --> 00:38:09,996
You see,
481
00:38:10,497 --> 00:38:15,543
ten years ago, I turned back,
just as the steamer was leaving.
482
00:38:15,627 --> 00:38:19,005
Back then, I thought the island
was paradise.
483
00:38:20,089 --> 00:38:23,343
Then, later, I thought it was hell.
484
00:38:24,677 --> 00:38:26,805
- And now?
- Now...
485
00:38:29,349 --> 00:38:30,809
I don't regret it.
486
00:38:30,892 --> 00:38:32,602
Regrets are always foolish.
487
00:38:33,520 --> 00:38:38,608
La Habanera is about yearning
for the tyrant, and hating him.
488
00:38:38,691 --> 00:38:40,026
She wants to get rid of him
489
00:38:40,109 --> 00:38:43,071
but as soon as he has gone,
she wants him back.
490
00:38:46,199 --> 00:38:49,202
Sierck's film language
never shies away from the obvious.
491
00:38:49,285 --> 00:38:53,248
It was filmed on Tenerife
in the midst of the Spanish Civil War.
492
00:38:58,002 --> 00:39:02,006
The most elegant wild character
of German cinema was Ferdinand Marian.
493
00:39:02,090 --> 00:39:04,884
In all his roles,
there is a longing for death.
494
00:39:04,968 --> 00:39:06,928
Charismatic, suffering,
495
00:39:07,011 --> 00:39:09,055
torn, demonic,
496
00:39:09,138 --> 00:39:12,475
seductive, sensitive.
497
00:39:13,434 --> 00:39:15,603
The lead in the anti-Semitic film,
Jew Süss
498
00:39:15,687 --> 00:39:20,942
would later be the downfall of this most
modern, naturalistic German actor.
499
00:39:21,025 --> 00:39:23,236
He never got over it.
500
00:39:30,994 --> 00:39:34,581
- What sort of a person are you?
- I have a good heart.
501
00:39:34,664 --> 00:39:37,125
It just needs to be uncovered.
502
00:39:38,251 --> 00:39:40,753
Panic hovers over us, gentlemen.
503
00:39:41,796 --> 00:39:43,464
Do you know what that means?
504
00:39:43,548 --> 00:39:45,758
Panic amongst two million people?
505
00:39:45,842 --> 00:39:49,679
Panic and reason of state,
press censorship and secret police.
506
00:39:49,762 --> 00:39:52,181
A lady vanishes, in the middle of Paris.
507
00:39:52,849 --> 00:39:56,144
The paper has been banned.
The police have closed the printers.
508
00:39:56,227 --> 00:39:59,689
The daughter has a rude awakening
that becomes a nightmare.
509
00:39:59,772 --> 00:40:03,484
Her search for her mother is in vain.
She hits a wall of silence.
510
00:40:03,902 --> 00:40:06,738
- Madeleine Lawrence?
- No.
511
00:40:06,821 --> 00:40:07,655
No.
512
00:40:07,989 --> 00:40:09,657
No, Madame, she's not here.
513
00:40:09,741 --> 00:40:11,326
A film of uncertainty
514
00:40:11,409 --> 00:40:14,245
in the otherwise overly certain
German productions.
515
00:40:14,329 --> 00:40:17,123
A great film noir, made in Nazi Germany.
516
00:40:17,206 --> 00:40:21,210
It is your mother's fatherland
that renders you this service.
517
00:40:22,128 --> 00:40:24,422
In the end she gives in,
she has no choice.
518
00:40:24,505 --> 00:40:27,634
That is the message
of this film of devotion.
519
00:40:28,426 --> 00:40:30,803
It was Veit Harlan's breakthrough piece.
520
00:40:30,887 --> 00:40:32,055
Harlan was an auteur,
521
00:40:32,138 --> 00:40:36,100
a filmmaker whose films
had their specific handwriting.
522
00:40:36,184 --> 00:40:41,606
But he was also a National Socialist,
whether from opportunism or conviction
523
00:40:41,689 --> 00:40:42,732
is irrelevant.
524
00:40:42,815 --> 00:40:45,902
His commitment to the Nazis
is integral to his work.
525
00:40:45,985 --> 00:40:48,571
It cannot be narrowed down
to just a part of it.
526
00:40:48,655 --> 00:40:53,242
No other filmmaker has made such
perfidious films at such a high level.
527
00:40:57,121 --> 00:41:00,667
The daughter whose world is turned
upside down in Verwehte Spuren
528
00:41:00,750 --> 00:41:03,127
was played by the Swede,
Kristina Söderbaum.
529
00:41:03,211 --> 00:41:08,007
Already in this film Veit Harlan
gave his radiant new star a big scene,
530
00:41:08,091 --> 00:41:11,594
a timeless film moment
where cinema celebrates itself
531
00:41:11,678 --> 00:41:14,097
and its tempting power
as a factory of dreams.
532
00:41:20,353 --> 00:41:21,771
Séraphine.
533
00:41:23,982 --> 00:41:25,608
Fernand.
534
00:41:25,692 --> 00:41:28,945
A year later, Harlan divorced
and married Söderbaum.
535
00:41:29,028 --> 00:41:31,698
In all further films he made
during The Third Reich
536
00:41:31,781 --> 00:41:34,033
she played the lead.
537
00:41:34,117 --> 00:41:38,705
Söderbaum had the perfect mix of
innocence, purity and tearful devotion
538
00:41:38,788 --> 00:41:41,374
to fit the German ideal of the time.
539
00:41:41,457 --> 00:41:44,502
She was the perfect embodiment
of the Nazi perversion:
540
00:41:44,585 --> 00:41:47,380
a Nordic blond who in her husband's films
541
00:41:47,463 --> 00:41:49,882
was always pre-destined to self-sacrifice.
542
00:41:49,966 --> 00:41:53,219
Söderbaum became known
as the "Reich's floating corpse"
543
00:41:53,302 --> 00:41:56,389
because she exposed
the necrophilic core of the Nazis.
544
00:41:58,933 --> 00:42:00,268
Male fantasies.
545
00:42:10,778 --> 00:42:14,032
At the end of the 1930s,
Hitler's dominance had stabilized.
546
00:42:14,115 --> 00:42:18,453
It seemed safe. To both friend and foe.
He was the world's amazement.
547
00:42:31,924 --> 00:42:35,595
Heinz Rühmann,
the "common man" of NS cinema.
548
00:42:35,678 --> 00:42:39,432
Seemingly invincible, accommodating
to the point of opportunism,
549
00:42:39,515 --> 00:42:40,933
but always visible.
550
00:42:41,017 --> 00:42:44,062
Rühmann conveyed Nazi values with humor.
551
00:42:44,854 --> 00:42:46,606
A cheering-up-machinery
552
00:42:46,689 --> 00:42:49,901
which created the illusion
that things weren't so bad.
553
00:42:50,902 --> 00:42:52,445
His characters were unique.
554
00:42:52,528 --> 00:42:56,866
Infantile characters,
adults like children and youngsters.
555
00:43:01,162 --> 00:43:04,582
This infantilism,
the longing for being a child again,
556
00:43:04,665 --> 00:43:08,461
successful regression,
was a feature of many Nazi films.
557
00:43:09,378 --> 00:43:12,507
- Did you fly here?
- It was no distance.
558
00:43:12,590 --> 00:43:16,844
- Where is your airplane?
- I parked it on the market square.
559
00:43:17,887 --> 00:43:19,639
"The effectiveness of propaganda
560
00:43:19,722 --> 00:43:23,101
demonstrates one of the chief
characteristics of modern masses.
561
00:43:23,184 --> 00:43:25,144
They don't believe in anything visible,
562
00:43:25,228 --> 00:43:27,939
not in the reality
of their own experiences.
563
00:43:28,022 --> 00:43:32,443
They do not trust their eyes and ears,
but only their imaginations.
564
00:43:32,527 --> 00:43:36,781
What convinces masses are not facts,
not even invented facts,
565
00:43:37,323 --> 00:43:40,076
but only the consistency of the illusion."
566
00:43:41,160 --> 00:43:44,580
In private, Hitler watched
Mickey Mouse, Frank Capra, musicals.
567
00:43:44,664 --> 00:43:48,000
This led to a series of
attempts to Americanize German cinema
568
00:43:48,084 --> 00:43:50,002
and to copy Hollywood.
569
00:43:50,670 --> 00:43:54,841
The closest that German comedy ever came
to Hollywood was with Glückskinder.
570
00:43:54,924 --> 00:43:59,512
Goebbels' remake of
It Happened One Night is pure escapism.
571
00:43:59,595 --> 00:44:02,890
A screwball comedy with slapstick,
punch line ping pong
572
00:44:02,974 --> 00:44:04,433
and sparkling dialogue.
573
00:44:04,517 --> 00:44:09,730
And if I found a fortune
I'd just gobble it up
574
00:44:09,814 --> 00:44:12,316
I wouldn't need to go to work
575
00:44:12,400 --> 00:44:15,486
The final major success
with Lilian Harvey and Willy Fritsch,
576
00:44:15,570 --> 00:44:18,322
the dream team of the early talkies
in the Weimar Republic.
577
00:44:18,406 --> 00:44:21,617
I wish I wasn't so
578
00:44:21,701 --> 00:44:25,329
But it's no good wishing I am as I am
579
00:44:26,539 --> 00:44:28,332
Harvey soon went into exile
580
00:44:28,416 --> 00:44:31,210
and fled from the Gestapo to Hollywood.
581
00:44:51,439 --> 00:44:54,775
Swing was forbidden,
Marlene Dietrich in exile.
582
00:44:54,859 --> 00:44:58,237
Nevertheless, there were films like this
with jolly American music
583
00:44:58,321 --> 00:45:00,406
and with references to Marlene Dietrich.
584
00:45:00,489 --> 00:45:03,075
A revue as in the distant 1920s.
585
00:45:07,580 --> 00:45:11,584
Wir machen Musik
delightfully combines comedy and revue.
586
00:45:12,418 --> 00:45:17,215
This is an attempt at screwball comedies,
at something different.
587
00:45:17,298 --> 00:45:19,884
Käutner melancholy
with a hint of Lubitsch.
588
00:45:19,967 --> 00:45:24,513
To stick with our popular comparisons,
the penny is slow to drop.
589
00:45:38,152 --> 00:45:42,740
Today I see the world in a rosy light
590
00:45:43,241 --> 00:45:48,287
Everyone wears a smile on their face
591
00:45:48,371 --> 00:45:51,999
Everything looks like under a charm...
592
00:45:52,083 --> 00:45:57,296
A civilian film.
No militaristic, upright, uptight men.
593
00:45:58,547 --> 00:46:01,550
I have you, and you have me
What more do we want?
594
00:46:01,634 --> 00:46:05,012
There are henpecked men
and self-assured women
595
00:46:05,096 --> 00:46:07,473
who are equal in the gender trouble.
596
00:46:08,140 --> 00:46:13,020
I am young and you are young
And the world is our oyster
597
00:46:13,104 --> 00:46:17,566
Everything is easier to achieve
If we stick together
598
00:46:17,650 --> 00:46:22,655
From today my life has been restored
599
00:46:22,738 --> 00:46:27,994
Along with the apartment
You have refreshed my heart
600
00:46:28,077 --> 00:46:32,832
I have you and you have me
What more do we need?
601
00:46:32,915 --> 00:46:37,628
You can admit it.
No need to be embarrassed.
602
00:46:37,712 --> 00:46:41,465
A charming little woman
who is afraid and is ashamed to be afraid
603
00:46:41,549 --> 00:46:43,843
who admits that she's ashamed she's afraid
604
00:46:43,926 --> 00:46:47,888
is the most perfect woman
a man could wish for.
605
00:46:48,931 --> 00:46:51,017
I'm sorry to disappoint you.
606
00:46:51,100 --> 00:46:54,228
I'm generally very daring,
brave and strong.
607
00:46:54,312 --> 00:46:56,063
Why do you want to be like that?
608
00:46:56,814 --> 00:46:59,525
You see, that suits you far better.
609
00:46:59,608 --> 00:47:00,901
No, leave it here.
610
00:47:00,985 --> 00:47:04,030
Perhaps this heroic woman
will scream again and then...
611
00:47:04,113 --> 00:47:07,199
- Then I'll show you how brave I am.
- Awful.
612
00:47:07,283 --> 00:47:09,201
- Show me.
- What?
613
00:47:09,285 --> 00:47:11,245
What you look like when you're brave.
614
00:47:12,580 --> 00:47:16,083
God, that's awful. It's all wrong. No.
615
00:47:17,376 --> 00:47:19,920
- Don't I look brave?
- Yes, but it doesn't suit you.
616
00:47:20,004 --> 00:47:23,841
Far too many wrinkles.
All your charm has gone.
617
00:47:25,009 --> 00:47:28,929
No, a woman's face must be soft.
Tender and feminine.
618
00:47:30,222 --> 00:47:33,517
- I like you much better weak.
- But I don't like myself like that.
619
00:47:33,601 --> 00:47:35,978
Because you can't see
how attractive you are then.
620
00:47:36,645 --> 00:47:40,399
- Can we change the subject?
- Of course. To the weather or so?
621
00:47:41,108 --> 00:47:45,071
Gustaf Gründgens, a genius,
a wonderful actor of stage and screen.
622
00:47:45,154 --> 00:47:48,324
Film director and scintillating theater
boss in Berlin.
623
00:47:52,787 --> 00:47:55,498
In the Third Reich,
he was Göring's favorite,
624
00:47:55,581 --> 00:47:58,167
not Goebbels, who hated him
625
00:47:58,250 --> 00:47:59,752
but used his charisma.
626
00:48:00,419 --> 00:48:04,465
A Janus-headed artist
between collaboration and resistance.
627
00:48:12,139 --> 00:48:13,516
Klaus Mann's roman à clef
628
00:48:13,599 --> 00:48:17,061
seized on Gustaf Gründgens
starring role, Mephisto.
629
00:48:25,111 --> 00:48:27,571
- You're in danger.
- Always.
630
00:48:32,618 --> 00:48:35,538
Don't you love danger too?
631
00:48:35,621 --> 00:48:37,915
Gründgens definitely did.
632
00:48:37,998 --> 00:48:40,584
Contemporaries described him
as having the guts
633
00:48:40,668 --> 00:48:43,087
to overstep boundaries in both directions.
634
00:48:59,895 --> 00:49:02,982
When people go to bed
In a pointed nightcap
635
00:49:03,065 --> 00:49:06,068
And entreat their king to protect them
636
00:49:06,152 --> 00:49:08,946
We slip festively dressed
Behind the taverns
637
00:49:09,029 --> 00:49:12,199
Dawdling along under the street lamps
638
00:49:12,783 --> 00:49:15,703
The night isn't only for sleeping
639
00:49:15,786 --> 00:49:18,581
The night is when it all happens
640
00:49:18,664 --> 00:49:22,626
A one-man show, totally reliant
on Gründgens' charismatic performance.
641
00:49:22,710 --> 00:49:24,253
The lyrics are of note.
642
00:49:24,336 --> 00:49:26,338
When morning finally dawns
643
00:49:26,422 --> 00:49:28,048
Behind dark panes
644
00:49:28,132 --> 00:49:31,510
And the men without a bride
Stay side by side
645
00:49:31,594 --> 00:49:35,097
They hatch bombs out of conversations
Held in whispers
646
00:49:35,181 --> 00:49:38,225
Rebellion, rebellion in the catacombs
647
00:49:39,226 --> 00:49:41,729
"Rebellion" was clear.
648
00:49:41,812 --> 00:49:44,356
"Bombs out of conversations"
was ambiguous.
649
00:49:44,440 --> 00:49:46,066
Goebbels permitted the film
650
00:49:46,150 --> 00:49:49,195
but the record
and the score of the song were banned.
651
00:49:59,955 --> 00:50:02,416
- Good heavens!
- Look at Debureau.
652
00:50:08,797 --> 00:50:10,299
Are you crazy?
653
00:50:13,844 --> 00:50:15,054
Watch out!
654
00:50:15,137 --> 00:50:20,017
Don't use your sword, but your verses.
They're more effective.
655
00:50:21,268 --> 00:50:23,646
In the film, he throws down
a rain of flyers
656
00:50:23,729 --> 00:50:27,816
as Hans and Sophie Scholl would do later
in Munich, and be beheaded for it.
657
00:50:28,192 --> 00:50:29,693
Resistance and danger.
658
00:50:30,486 --> 00:50:32,571
How do you assess such a film?
659
00:50:32,655 --> 00:50:36,492
It shows an artist
challenging the authorities
660
00:50:36,575 --> 00:50:39,453
and propagandizes
the artist's self-assertiveness.
661
00:50:40,079 --> 00:50:43,666
Scenes of a successful revolution
in Nazi cinema.
662
00:50:43,749 --> 00:50:45,543
Was that resistance?
663
00:50:45,626 --> 00:50:50,089
Or did they do it
to keep people in a good mood?
664
00:50:50,923 --> 00:50:57,304
The artists, like court jesters,
could more easily speak the truth,
665
00:50:57,388 --> 00:50:58,889
but at court.
666
00:50:59,848 --> 00:51:05,145
The night isn't only for sleeping
The night is when it all happens
667
00:51:07,815 --> 00:51:11,569
World War II begins
668
00:51:19,577 --> 00:51:22,955
With the outbreak of war
the cinema grew in propaganda
669
00:51:23,038 --> 00:51:26,584
as well as in entertainment.
There were many films of legitimization.
670
00:51:26,667 --> 00:51:29,962
Films which legitimized
some over-stepping of limits:
671
00:51:30,045 --> 00:51:33,132
war, genocide,
the killing of the disabled.
672
00:51:37,636 --> 00:51:40,472
"Big men ", that meant major German men,
673
00:51:40,556 --> 00:51:42,099
were now in demand.
674
00:51:44,685 --> 00:51:47,896
Veit Harlan set the tone in Der Herrscher
675
00:51:47,980 --> 00:51:50,524
a reworking of the Gerhart Hauptmann play
676
00:51:50,608 --> 00:51:53,402
in accordance with
the Ministry of Propaganda
677
00:51:53,485 --> 00:51:55,779
obviously aimed at the Krupp family.
678
00:51:55,863 --> 00:51:58,115
The capitalist as leader.
679
00:51:58,824 --> 00:52:02,202
Our purpose is to work for the nation.
680
00:52:02,286 --> 00:52:05,664
That is the ruling principle of my work.
681
00:52:05,748 --> 00:52:08,000
Everything else is secondary.
682
00:52:09,752 --> 00:52:13,088
Costume and sets
immersed the viewers in the joy
683
00:52:13,172 --> 00:52:16,550
of going back in time emotionally
releasing them from the present.
684
00:52:16,634 --> 00:52:20,304
A strategy of forgetting
that no one could fully escape.
685
00:52:24,558 --> 00:52:27,895
It was all far-removed
from historical reality anyway.
686
00:52:28,646 --> 00:52:33,692
All these films, these "big German men",
were bigger than life.
687
00:52:43,786 --> 00:52:48,457
Whoever was born to be leader,
needs no other teacher
688
00:52:48,540 --> 00:52:51,085
than his own genius.
689
00:52:51,585 --> 00:52:54,338
My sons, what is the answer?
690
00:52:54,421 --> 00:52:59,134
Are great minds born or formed?
691
00:52:59,218 --> 00:53:01,303
Formed, Your Highness.
692
00:53:02,388 --> 00:53:04,723
Born, Your Highness,
693
00:53:04,807 --> 00:53:06,350
not formed.
694
00:53:08,519 --> 00:53:10,187
Let's discuss that.
695
00:53:10,270 --> 00:53:15,150
Genius, is not born of its mother
but of the entire nation.
696
00:53:16,235 --> 00:53:17,986
Excellent.
697
00:53:18,070 --> 00:53:23,826
But the state, through its schooling,
first points the way
698
00:53:23,909 --> 00:53:25,077
to perfection.
699
00:53:25,160 --> 00:53:29,164
No. Genius, abandoning imperfect schools,
700
00:53:29,248 --> 00:53:32,251
can, with its own resources,
find its way to perfection.
701
00:53:37,089 --> 00:53:42,803
Aestheticized genius,
animal, superhuman, barbarian.
702
00:53:42,886 --> 00:53:47,182
Genius can do no wrong,
and it legitimizes the amoral.
703
00:53:47,266 --> 00:53:50,728
Another form of legitimization
was offered by the film Ich klage an
704
00:53:50,811 --> 00:53:52,688
directed by Wolfgang Liebeneiner.
705
00:53:52,771 --> 00:53:55,274
He perfidiously combines the theme
of killing
706
00:53:55,357 --> 00:53:59,528
as wished for by a terminally ill person
with the murder of a mentally ill person
707
00:53:59,611 --> 00:54:03,198
and other severely disabled people,
including many children.
708
00:54:03,282 --> 00:54:07,286
I'm so calm now.
709
00:54:09,621 --> 00:54:11,081
So happy.
710
00:54:12,958 --> 00:54:15,127
The happy death is euthanasia.
711
00:54:18,714 --> 00:54:20,883
I loved my wife very much.
712
00:54:20,966 --> 00:54:24,428
Ultimately, it is all a courtroom drama.
713
00:54:29,308 --> 00:54:30,726
Good-bye, Franziska.
714
00:54:51,288 --> 00:54:57,085
At school they said we don't have
a proper father. What do you think?
715
00:54:57,169 --> 00:54:58,921
It's rubbish.
716
00:54:59,588 --> 00:55:04,301
Cinema in the war was increasingly aimed
at a female audience.
717
00:55:04,384 --> 00:55:07,095
It dealt with women's fantasies
and nightmares.
718
00:55:07,679 --> 00:55:10,557
Helmut Käutner's
Auf Wiedersehen, Franziska!
719
00:55:10,641 --> 00:55:14,520
Was the first of many 'holiday films'
in which a man moves out
720
00:55:14,603 --> 00:55:18,732
to learn fear
and to teach fear to the world.
721
00:55:18,816 --> 00:55:22,903
And a loyal and steadfast woman
waits for him at home.
722
00:55:22,986 --> 00:55:25,072
Franziska, I can't leave you again.
723
00:55:25,155 --> 00:55:28,492
You did for years looking for adventure.
724
00:55:28,575 --> 00:55:32,287
Now when it means something, you can't?
725
00:55:32,371 --> 00:55:34,957
THE GERMAN NEWSREEL
726
00:55:35,582 --> 00:55:39,586
NEWS FROM THE FRONT
FROM THE PROPAGANDA UNIT
727
00:55:41,004 --> 00:55:44,007
June 1940, German Occupation of France.
728
00:55:44,091 --> 00:55:46,593
France was crushed in 39 days.
729
00:55:46,677 --> 00:55:49,388
Germany knows that this victory was won
730
00:55:49,471 --> 00:55:54,518
thanks to the leadership of brave soldiers
and excellent organization.
731
00:55:56,270 --> 00:55:58,230
A view of the Eiffel Tower.
732
00:55:59,022 --> 00:56:01,108
Left of the Führer is Professor Speer.
733
00:56:16,790 --> 00:56:20,377
A few days ago,
Chamberlain declared to an American
734
00:56:20,460 --> 00:56:24,631
that England and her allies feel
they are custodians of civilization
735
00:56:24,715 --> 00:56:27,467
fighting medieval barbarianism.
736
00:56:27,551 --> 00:56:29,970
So these are the custodians of culture.
737
00:56:34,224 --> 00:56:37,144
And these are the barbarians.
738
00:56:40,230 --> 00:56:43,150
Where rats appear, they bring destruction.
739
00:56:43,233 --> 00:56:45,652
Barbarianism was legitimized in film.
740
00:56:45,736 --> 00:56:50,532
They are shrewd, cowardly and cruel
and usually appear in large swarms.
741
00:56:51,325 --> 00:56:56,580
In the animal world, they represent
insidious and subterranean destruction.
742
00:56:57,414 --> 00:57:00,417
No different to the Jews amongst people.
743
00:57:03,462 --> 00:57:07,299
There is a direct line from racism
to anti-Semitism and murder.
744
00:57:07,382 --> 00:57:09,217
Before the Wannsee conference,
745
00:57:09,301 --> 00:57:12,596
Goebbels produced an anti-Semitic
propaganda film.
746
00:57:12,679 --> 00:57:15,182
Der ewige Jude was a commissioned work,
747
00:57:15,265 --> 00:57:18,936
directed by Fritz Hippler,
Goebbels' adjutant.
748
00:57:19,436 --> 00:57:22,648
Der ewige Jude can be seen
as a sort of official announcement
749
00:57:22,731 --> 00:57:25,817
of Hitler's decision for the Holocaust.
750
00:57:25,901 --> 00:57:31,156
Jewish spirit and blood will no longer
contaminate the German people.
751
00:57:31,907 --> 00:57:33,825
Under the leadership of Adolf Hitler,
752
00:57:33,909 --> 00:57:37,663
Germany has raised the banner
against the eternal Jew.
753
00:57:37,746 --> 00:57:40,791
Europe cannot be at peace
until the Jewish question is settled.
754
00:57:40,874 --> 00:57:46,880
If the international financial Jewry
were to succeed
755
00:57:47,547 --> 00:57:50,884
in driving nations into another world war,
756
00:57:50,968 --> 00:57:54,554
it will result not in a Jewish victory,
757
00:57:54,638 --> 00:57:58,350
but in the annihilation
of the Jewish race in Europe.
758
00:58:01,311 --> 00:58:05,816
But this anti-Semitic incitement
to murder took other forms as well,
759
00:58:05,899 --> 00:58:08,777
such as burlesque comedies.
760
00:58:09,528 --> 00:58:11,697
Are you all bridled up?
761
00:58:11,780 --> 00:58:17,119
- What do you mean? Is this a circus?
- We'll see when the soiree begins.
762
00:58:21,665 --> 00:58:22,749
Well?
763
00:58:22,833 --> 00:58:25,711
From the front you look like
Catherine the Great.
764
00:58:25,794 --> 00:58:27,713
And from behind as fit as Napoleon.
765
00:58:27,796 --> 00:58:31,299
Don't mention Napoleon.
He was anti-Semitic.
766
00:58:31,383 --> 00:58:33,385
That's why he also went broke in Moscow.
767
00:58:35,804 --> 00:58:38,056
Here in Frankfurt we have our head office.
768
00:58:40,976 --> 00:58:43,020
In Gibraltar, there's England.
769
00:58:46,857 --> 00:58:48,400
And what is there?
770
00:58:48,483 --> 00:58:50,235
Jerusalem.
771
00:58:50,318 --> 00:58:52,320
Want to set up a branch there too?
772
00:58:52,404 --> 00:58:54,740
The reverse, my dear man.
773
00:58:54,823 --> 00:58:58,702
We are the branches of Jerusalem.
774
00:58:58,785 --> 00:59:00,245
And historical dramas.
775
00:59:00,328 --> 00:59:05,584
Such films prove that
an ugly secret understanding existed
776
00:59:05,667 --> 00:59:09,755
between Nazi anti-Semitism
and the rest of the Germans
777
00:59:09,838 --> 00:59:12,424
who both knew and wanted to suppress it.
778
00:59:15,052 --> 00:59:18,180
The most disgraceful German film
was by Veit Harlan.
779
00:59:18,263 --> 00:59:20,515
He denied responsibility for it.
780
00:59:20,599 --> 00:59:25,395
Jew Süss in 1940 prepared the way
for the "final solution"
781
00:59:25,479 --> 00:59:30,609
allegedly kept secret from the German
people by those responsible.
782
00:59:35,530 --> 00:59:37,908
The film shows two types of Jews.
783
00:59:37,991 --> 00:59:42,162
The sort in the ghetto,
the stereotype, dirty and ridiculous.
784
00:59:42,704 --> 00:59:47,501
Eight different roles were played
by the same actor, Werner Krauß.
785
00:59:52,255 --> 00:59:53,799
And the assimilated Jew.
786
00:59:53,882 --> 00:59:57,177
Attractive, powerful,
superficially fitting in,
787
00:59:57,260 --> 01:00:00,597
urbane, ambivalent, dangerous.
788
01:00:04,309 --> 01:00:08,980
People appear not to know how to deal
with a great man.
789
01:00:09,064 --> 01:00:10,774
- But you do know?
- Well, yes.
790
01:00:10,857 --> 01:00:12,359
I mean, I don't know
791
01:00:12,442 --> 01:00:17,364
but I should be glad if I could say
I am a loyal servant to my master.
792
01:00:28,041 --> 01:00:30,085
Again and again boundaries are crossed.
793
01:00:30,168 --> 01:00:34,714
Jews, dressed in rags, like refugees,
make their way through city gates.
794
01:00:36,675 --> 01:00:39,052
Süss himself, blurs boundaries.
795
01:00:39,136 --> 01:00:44,599
He takes no notice of any limits
of territory, status, cities or gender.
796
01:00:44,683 --> 01:00:46,226
He penetrates everything.
797
01:00:46,309 --> 01:00:48,270
He wants something that is not his,
798
01:00:48,353 --> 01:00:51,731
and if he doesn't get it
he takes it with force.
799
01:00:51,815 --> 01:00:52,899
Stop that!
800
01:00:53,483 --> 01:00:56,611
Would the lady like to dance now?
801
01:00:56,695 --> 01:00:58,738
No, not anymore.
802
01:01:08,165 --> 01:01:09,457
It's outside. Start!
803
01:01:10,834 --> 01:01:12,627
Then remove it.
804
01:01:13,837 --> 01:01:14,838
No.
805
01:01:15,630 --> 01:01:16,965
Let me have it back.
806
01:01:18,300 --> 01:01:20,927
The rape as sadomasochistic fantasy.
807
01:01:21,011 --> 01:01:25,182
To make his victim submit,
Süss has her man tortured.
808
01:01:25,265 --> 01:01:28,226
The death of the victim
provokes an uprising.
809
01:01:29,227 --> 01:01:30,353
Jew!
810
01:01:33,315 --> 01:01:34,691
Jew!
811
01:01:38,945 --> 01:01:41,698
The evil one's mask is torn away.
812
01:01:41,781 --> 01:01:44,451
There he sits, the unholy Jew.
813
01:01:44,534 --> 01:01:48,955
In months of trial,
all he has done is lie.
814
01:01:53,293 --> 01:01:56,713
Let me live. I want to live.
815
01:01:57,297 --> 01:01:59,132
I want to live!
816
01:02:02,052 --> 01:02:05,472
The film was shown
in more than 15 European countries.
817
01:02:05,555 --> 01:02:08,725
It was shown to all SS teams,
on Himmler's orders
818
01:02:08,808 --> 01:02:13,230
as early as the winter of 1940,
so before the attack on the USSR.
819
01:02:13,313 --> 01:02:15,565
It was a call for murder
with the means of cinema.
820
01:02:15,649 --> 01:02:20,111
Hundreds of love letters
were sent to Marian by female fans.
821
01:02:20,195 --> 01:02:23,949
They complained about the "poor Jew Süss".
822
01:02:33,541 --> 01:02:36,628
Wunschkonzert was one of the most
successful films.
823
01:02:36,711 --> 01:02:41,132
An afternoon's entertainment
which starts at the 1936 Olympics,
824
01:02:41,216 --> 01:02:43,843
the honeymoon
for the regime and the people.
825
01:02:43,927 --> 01:02:45,595
Nice memories.
826
01:02:47,055 --> 01:02:51,977
Excuse me, miss. I have a spare ticket.
Perhaps I can be of service to you.
827
01:03:23,091 --> 01:03:24,676
Here come the Germans.
828
01:03:40,984 --> 01:03:42,694
Pure propaganda.
829
01:03:42,777 --> 01:03:44,529
A love story and a war,
830
01:03:44,612 --> 01:03:48,867
feature film and newsreel images
merge seamlessly into one another.
831
01:03:48,950 --> 01:03:51,161
- What's happened?
- I have to leave.
832
01:03:52,162 --> 01:03:55,248
You don't need to worry about hurting
me, but...
833
01:03:55,332 --> 01:03:57,709
Inge, you have to trust me.
834
01:03:57,792 --> 01:03:59,461
You are to be my wife.
835
01:04:00,378 --> 01:04:03,423
- Is that really still so?
- Inge.
836
01:04:05,175 --> 01:04:08,762
Classical German music
and soldiers' songs,
837
01:04:08,845 --> 01:04:10,764
an uncut scene.
838
01:04:33,870 --> 01:04:35,372
This film was so successful
839
01:04:35,455 --> 01:04:38,500
because it related to people's experience.
840
01:04:38,583 --> 01:04:41,336
Plus the Nazi's biggest propaganda
program'
841
01:04:41,419 --> 01:04:44,464
the weekly Wartime Radio Request Program
842
01:04:44,547 --> 01:04:47,842
with its singing movie stars
Heinz Rühmann and Marika Rökk,
843
01:04:47,926 --> 01:04:49,552
was included in the story line.
844
01:04:50,762 --> 01:04:57,060
That can't shock a seaman
Fear not, Rosemarie
845
01:04:57,143 --> 01:05:00,313
We won't let our life sour
846
01:05:00,397 --> 01:05:03,608
Fear not, Rosemarie
847
01:05:03,691 --> 01:05:07,654
And when the whole world shakes
848
01:05:07,737 --> 01:05:11,366
And the world becomes unbalanced
849
01:05:11,449 --> 01:05:17,664
That can't shock a seaman
Fear not, Rosemarie
850
01:05:20,208 --> 01:05:24,003
One night in May
851
01:05:24,087 --> 01:05:27,507
So much can happen
852
01:05:27,590 --> 01:05:31,261
You can lose your heart
853
01:05:31,344 --> 01:05:34,848
And it goes one, two, three
854
01:05:34,931 --> 01:05:38,309
One night in May
855
01:05:38,393 --> 01:05:42,021
You can dream so sweetly
856
01:05:42,105 --> 01:05:45,400
Sitting under trees
857
01:05:45,483 --> 01:05:47,819
All sorts of things can happen
858
01:05:47,902 --> 01:05:52,073
The most infamous and most successful
coup of filmic Nazi war propaganda.
859
01:05:52,157 --> 01:05:56,286
All branches of the armed forces
appear at the end of this film.
860
01:06:07,005 --> 01:06:10,300
Give me your hand
861
01:06:10,383 --> 01:06:13,970
Your white hand
862
01:06:14,053 --> 01:06:17,182
Farewell, my darling
863
01:06:17,265 --> 01:06:21,436
Farewell, farewell
864
01:06:23,271 --> 01:06:25,732
For we sail
865
01:06:26,733 --> 01:06:29,944
For we sail
866
01:06:30,445 --> 01:06:36,868
For we sail to take on England
867
01:06:36,951 --> 01:06:38,786
England
868
01:06:41,623 --> 01:06:45,502
Ilse Werner, the most modern woman
in Nazi cinema.
869
01:06:45,585 --> 01:06:47,045
The daughter of a Dutchman.
870
01:06:47,128 --> 01:06:51,299
The only Nazi actress who could really
have made it to Hollywood.
871
01:06:51,382 --> 01:06:57,013
In 1938 her father turned down
a Hollywood contract for her with MGM.
872
01:06:57,680 --> 01:06:59,182
She had charisma.
873
01:06:59,265 --> 01:07:02,810
Sporty, slim, not a typical German girl,
874
01:07:02,894 --> 01:07:04,896
she could have also been in French films.
875
01:07:06,731 --> 01:07:10,318
Werner hid her toughness well,
like some suppressed contradictions.
876
01:07:10,401 --> 01:07:15,156
With her Dutch passport, she had to
report to the police every week.
877
01:07:18,076 --> 01:07:20,703
That's pretty. Where's it from?
878
01:07:22,038 --> 01:07:26,084
It's from... the south sea.
879
01:07:31,381 --> 01:07:34,551
Radiant and vibrant, she was more
than a beautiful woman.
880
01:07:34,634 --> 01:07:38,513
She was a foretaste of a time
that had to come, and did.
881
01:07:38,596 --> 01:07:40,014
It might upset him.
882
01:07:42,892 --> 01:07:46,688
Das große Spiel is a quantum leap
in the history of football films.
883
01:07:46,771 --> 01:07:48,481
It mixes feature film scenes
884
01:07:48,565 --> 01:07:51,818
with historical footage
from the German Championship Final
885
01:07:51,901 --> 01:07:54,153
that Rapid Vienna won against Schalke 04.
886
01:07:54,821 --> 01:07:58,116
It is a conventional narrative
about a successful brotherhood
887
01:07:58,199 --> 01:08:00,827
and the community-building power of sport.
888
01:08:00,910 --> 01:08:05,248
We see film actors with the general
public and famous spectators.
889
01:08:05,331 --> 01:08:10,336
It's incredible this match took place
because it was on a very special day.
890
01:08:10,420 --> 01:08:14,549
It was Sunday, 22 June, 1941.
891
01:08:14,632 --> 01:08:18,636
That morning the army had gone to war
with the Soviet Union.
892
01:08:25,101 --> 01:08:29,355
"Leaders have a concern that supersedes
all utilitarian considerations.
893
01:08:30,481 --> 01:08:33,234
They want their predictions to be true."
894
01:08:33,318 --> 01:08:35,945
After months of silence, the Führer
895
01:08:36,029 --> 01:08:39,282
takes the only remaining
possible course of action, saying,
896
01:08:39,365 --> 01:08:42,952
"I have decided to place
the fate and future of the German Reich
897
01:08:43,036 --> 01:08:45,246
back in our soldiers' hands.
898
01:08:47,165 --> 01:08:50,209
Germany is in a terrible crisis.
899
01:08:51,336 --> 01:08:53,796
We live in a period
which will determine everything
900
01:08:53,880 --> 01:08:56,674
and change the face of Europe."
901
01:08:57,467 --> 01:08:59,469
The army attacks.
902
01:09:02,805 --> 01:09:06,851
Veit Harlan was a very capable director.
He could even stage huge masses.
903
01:09:09,312 --> 01:09:10,813
Which Germany do you mean?
904
01:09:11,481 --> 01:09:16,444
The outdated one, resting
on the splendor of the Holy Roman Empire?
905
01:09:17,487 --> 01:09:20,698
This utopia should collapse.
906
01:09:20,782 --> 01:09:25,411
A German Empire must come
and Prussia lead it.
907
01:09:25,495 --> 01:09:29,624
Only Prussia has the material
and moral right to hold this position,
908
01:09:29,707 --> 01:09:31,459
not Hapsburg.
909
01:09:31,542 --> 01:09:35,088
Hapsburg has proved itself incapable
of such leadership
910
01:09:35,171 --> 01:09:38,966
because it is prepared to share
its power with foreign nations
911
01:09:39,050 --> 01:09:42,220
who cannot have the interest
of the Germans at heart.
912
01:10:00,988 --> 01:10:03,991
"The similarity between Otto Gebühr's
screen Friedrich
913
01:10:04,075 --> 01:10:07,328
and the popular image of Hitler
cannot be ignored.
914
01:10:07,412 --> 01:10:08,496
A genius.
915
01:10:08,579 --> 01:10:12,875
Of course his plans and deeds
are based on intuition."
916
01:10:15,920 --> 01:10:20,425
You must be wondering
why I have called on you unannounced.
917
01:10:20,508 --> 01:10:22,844
I don't wonder about anything with you.
918
01:10:23,553 --> 01:10:27,098
The film Ohm Krüger
attacked the archenemy, Britain.
919
01:10:27,181 --> 01:10:28,808
The film depicts a nation
920
01:10:28,891 --> 01:10:32,311
brought down by conspiracy, propaganda
and concentration camps.
921
01:10:32,395 --> 01:10:34,689
Ferdinand Marian plays Cecil Rhodes.
922
01:10:36,107 --> 01:10:38,025
And the film shows the reality...
923
01:10:38,609 --> 01:10:39,610
at the Eastern Front.
924
01:10:44,323 --> 01:10:45,825
What's to become of us?
925
01:10:45,908 --> 01:10:49,829
Don't worry about that, ladies.
You'll go to a concentration camp.
926
01:11:01,257 --> 01:11:04,260
- And now?
- Now we should get some sleep.
927
01:11:05,303 --> 01:11:07,555
- And where?
- Somewhere nice.
928
01:11:10,266 --> 01:11:13,186
A heart like mine
Doesn't like to be alone
929
01:11:13,728 --> 01:11:16,105
Love and war and songs again.
930
01:11:25,531 --> 01:11:27,366
A morale-boosting film
931
01:11:27,450 --> 01:11:30,661
which transforms an air raid
into a romantic event.
932
01:11:36,292 --> 01:11:38,419
All clear!
933
01:11:38,503 --> 01:11:40,546
Where to put one's hands?
934
01:11:40,630 --> 01:11:43,382
Love strikes like a bomb attack.
935
01:11:51,766 --> 01:11:52,975
War with the Soviets.
936
01:11:53,059 --> 01:11:56,270
That's why the captain had to leave
straightaway.
937
01:11:56,354 --> 01:11:59,816
Women were supposed to stay behind
while the men fought.
938
01:12:02,443 --> 01:12:10,284
I know another miracle will happen
939
01:12:10,368 --> 01:12:18,125
And a thousand fairy tales will come true
940
01:12:19,502 --> 01:12:26,926
I know no love can pass so quickly
941
01:12:27,009 --> 01:12:33,599
When it is so immense and wonderful
942
01:12:35,393 --> 01:12:39,272
In the beautiful time of roses
943
01:12:42,608 --> 01:12:46,028
I found a darling
944
01:13:00,042 --> 01:13:01,252
That wasn't all.
945
01:13:01,335 --> 01:13:03,588
In the midst of war, realism returned.
946
01:13:04,297 --> 01:13:06,799
It was not necessarily neorealism.
947
01:13:06,883 --> 01:13:10,177
It was a new,
romantically-charged realism.
948
01:13:10,261 --> 01:13:12,096
Everyday poetry.
949
01:13:12,179 --> 01:13:16,893
Berlin has 4,220,000 inhabitants...
950
01:13:16,976 --> 01:13:19,103
I want to show you Berlin.
951
01:13:19,896 --> 01:13:23,858
In these everyday stories of
busy people during wartime,
952
01:13:23,941 --> 01:13:25,693
another Germany emerges,
953
01:13:25,776 --> 01:13:28,738
an observant look at the margins
and at day-to-day life
954
01:13:28,821 --> 01:13:30,698
that was less strictly controlled.
955
01:13:33,534 --> 01:13:35,119
Another theme returned.
956
01:13:35,202 --> 01:13:40,499
It had been buried by the glorification
of the homeland, blood and soil.
957
01:13:40,583 --> 01:13:41,918
The city.
958
01:13:42,001 --> 01:13:46,464
The city meant contradiction.
And working women.
959
01:13:46,547 --> 01:13:47,965
The Wannsee.
960
01:13:48,049 --> 01:13:52,428
One year before, the Wannsee Conference
was held on the opposite shore.
961
01:13:52,511 --> 01:13:54,388
- You're from Berlin too!
- Why?
962
01:13:54,472 --> 01:13:58,351
- Charlottenburg Sports Club.
- No, the trunks are from the old lady.
963
01:13:58,434 --> 01:13:59,894
- Old lady?
- Yes.
964
01:13:59,977 --> 01:14:04,273
Your old lady? You leave your mother
alone on the first day of your holiday!
965
01:14:04,357 --> 01:14:06,567
- First day, I wish!
- Why?
966
01:14:06,651 --> 01:14:09,779
It's my only day of holiday.
967
01:14:11,489 --> 01:14:14,659
I like you much better than earlier.
968
01:14:14,742 --> 01:14:16,869
And what about your mother?
969
01:14:16,953 --> 01:14:19,121
I have no mother. I have no one at all.
970
01:14:19,205 --> 01:14:21,707
- Not even relatives.
- Nor do I.
971
01:14:22,667 --> 01:14:24,752
Bodies were also more visible,
972
01:14:24,835 --> 01:14:29,674
but they look so inhibited,
so strangely wooden and unsure.
973
01:14:29,757 --> 01:14:30,967
You can feel shyness,
974
01:14:31,050 --> 01:14:34,387
and see that they don't know
what to do with their bodies.
975
01:14:34,470 --> 01:14:37,223
- I just had to get away from it all.
- Really?
976
01:14:37,306 --> 01:14:39,225
- Don't you believe me?
- Of course!
977
01:14:39,308 --> 01:14:42,853
- That's exactly what Mum said today.
- Your mum?
978
01:14:42,937 --> 01:14:48,526
- No, our matron. That's what we call her.
- Then she had a great idea.
979
01:14:48,609 --> 01:14:51,153
What are you doing this afternoon?
980
01:14:51,237 --> 01:14:54,365
- I have to ask Inge.
- The loudspeaker?
981
01:14:54,448 --> 01:14:56,033
You weren't listening.
982
01:15:03,416 --> 01:15:08,379
If there was such a thing as a feminist
film in Nazi Germany, then it was this.
983
01:15:08,462 --> 01:15:10,881
It was shot in 1942,
984
01:15:10,965 --> 01:15:14,135
as the 6th army was bleeding
to death in Stalingrad,
985
01:15:14,218 --> 01:15:18,139
and shortly before
Hans and Sophie Scholl were beheaded.
986
01:15:18,222 --> 01:15:21,809
A country woman in Berlin wanting to be
a professional photographer.
987
01:15:21,892 --> 01:15:25,021
She's still unsure,
but is soon successful.
988
01:15:25,104 --> 01:15:27,648
The film shows that women
gaze at things differently.
989
01:15:27,732 --> 01:15:29,233
Beautiful.
990
01:15:29,734 --> 01:15:32,653
That was a delightful picture, Madam.
So natural.
991
01:15:34,739 --> 01:15:37,742
It will be a lovely series
alongside the fashion show.
992
01:15:41,328 --> 01:15:44,373
An event of the day, something unique,
like you.
993
01:15:44,457 --> 01:15:45,958
It's current.
994
01:15:46,042 --> 01:15:49,545
- But it's usually done by men.
- Photography?
995
01:15:49,628 --> 01:15:50,629
Yes.
996
01:15:52,173 --> 01:15:55,634
- Photography.
- And usually the event too.
997
01:16:15,112 --> 01:16:19,867
We see a woman who doesn't go after men,
who doesn't want a family, children.
998
01:16:19,950 --> 01:16:23,496
Who is friends with a man
without being in a love relationship.
999
01:16:23,579 --> 01:16:26,332
As far as was at all possible
in Nazi cinema,
1000
01:16:26,415 --> 01:16:29,335
this film defends privacy,
self-determination,
1001
01:16:29,418 --> 01:16:32,338
indeed the hedonism of happiness
in the here and now.
1002
01:16:33,756 --> 01:16:35,925
The body keeps working while we sleep.
1003
01:16:36,008 --> 01:16:38,385
The heart beats, the lungs breathe.
1004
01:16:38,469 --> 01:16:41,680
But we're not aware of it.
At most we dream.
1005
01:16:41,764 --> 01:16:44,767
The city sleeps that way too and dreams.
1006
01:16:45,392 --> 01:16:48,646
Within it, its blood circulates
and life goes on.
1007
01:16:51,190 --> 01:16:53,859
This is also an homage to the city.
1008
01:16:53,943 --> 01:16:56,862
And a film that shows workers' life.
1009
01:17:12,711 --> 01:17:14,755
She asks about happiness
1010
01:17:14,839 --> 01:17:17,716
but that can mean much more than
obeying tradition.
1011
01:17:18,384 --> 01:17:19,885
And are you...
1012
01:17:21,804 --> 01:17:24,098
Are you happy, Rolf?
1013
01:17:25,141 --> 01:17:26,725
Happy, Renate?
1014
01:17:27,685 --> 01:17:29,270
Who is happy?
1015
01:17:30,020 --> 01:17:34,024
In 80 minutes there's barely a uniform
to be seen in Großstadtmelodie.
1016
01:17:34,108 --> 01:17:36,235
Then everything changes.
1017
01:17:39,780 --> 01:17:44,827
In terms of the principle of
the people's right to self-determination,
1018
01:17:44,910 --> 01:17:48,122
I have to say we wild ones
are the better democrats.
1019
01:17:48,205 --> 01:17:51,083
We see representative images, propaganda.
1020
01:17:51,667 --> 01:17:53,586
How is such a film to be assessed?
1021
01:17:53,669 --> 01:17:58,340
The terror of war and the first bombings
leave no trace.
1022
01:17:58,424 --> 01:18:01,969
The lies of a regime
and its accomplices, the population,
1023
01:18:02,052 --> 01:18:05,264
who don't want to give up the hope
of a happy ending.
1024
01:18:05,347 --> 01:18:06,724
An alternative reading:
1025
01:18:06,807 --> 01:18:10,936
Großstadtmelodie shows civilian life,
celebrates personal happiness
1026
01:18:11,020 --> 01:18:13,272
and holds up a mirror to reality.
1027
01:18:13,355 --> 01:18:15,608
It shows what everyone has lost.
1028
01:18:15,691 --> 01:18:19,778
The city, which appeared on the screen
at the premiere, and the life within it
1029
01:18:20,196 --> 01:18:21,447
had long gone since then.
1030
01:18:33,292 --> 01:18:36,545
Der verzauberte Tag directed by
Peter Pewas is more private.
1031
01:18:36,629 --> 01:18:39,965
But here too the conventional dreams
of a shop assistant
1032
01:18:40,049 --> 01:18:41,550
are realistically dashed.
1033
01:18:41,634 --> 01:18:46,055
The film also tries to counter the image
of propaganda with its own magic.
1034
01:19:41,986 --> 01:19:43,821
No film can be a deserter
1035
01:19:43,904 --> 01:19:47,616
but Helmut Käutners Unter den Brücken
keeps a distance.
1036
01:19:47,700 --> 01:19:53,414
On the bridge, too le doo
1037
01:19:53,789 --> 01:19:56,792
The girls walk up and down
1038
01:19:56,875 --> 01:19:59,920
Even though Goebbels prized its craft,
1039
01:20:00,004 --> 01:20:01,505
the film was banned.
1040
01:20:02,339 --> 01:20:04,717
It was too intimate, too civilian
and human,
1041
01:20:04,800 --> 01:20:07,011
this story of a love-triangle.
1042
01:20:07,094 --> 01:20:10,848
Untouched by war,
two friends in love with the same woman.
1043
01:20:11,390 --> 01:20:14,184
Your friend says to come up.
We're nearly there.
1044
01:20:14,268 --> 01:20:15,269
Yes.
1045
01:20:16,228 --> 01:20:17,438
Coming.
1046
01:20:18,230 --> 01:20:19,565
What's the smell?
1047
01:20:29,992 --> 01:20:34,371
- You can't just puff at me.
- I'm sorry, but...
1048
01:20:34,455 --> 01:20:36,165
I had to puff.
1049
01:20:36,540 --> 01:20:37,791
Your hair.
1050
01:20:42,046 --> 01:20:43,255
I won't do it again.
1051
01:20:54,391 --> 01:20:57,102
Helmut Käutner, born in 1908,
1052
01:20:57,186 --> 01:21:00,439
is one of the best German directors
of all time.
1053
01:21:00,522 --> 01:21:02,941
He almost became a German neorealist.
1054
01:21:03,025 --> 01:21:07,112
His career began, rather like
Rosselini's and Antonioni's, in Italy,
1055
01:21:07,196 --> 01:21:08,906
under Fascism.
1056
01:21:08,989 --> 01:21:10,783
Käutner was no dissident
1057
01:21:10,866 --> 01:21:13,285
but an Anti-Fascist
in his soul and his attitude.
1058
01:21:13,369 --> 01:21:16,038
He cleverly found thematic niches
in The Third Reich
1059
01:21:16,121 --> 01:21:20,751
to make almost independent films
under the radar of the regime.
1060
01:21:21,418 --> 01:21:26,048
Romanze in Moll, an homage to Renoir,
was about a love triangle.
1061
01:21:26,131 --> 01:21:27,966
This time it ends in tragedy.
1062
01:22:03,252 --> 01:22:06,630
Stalingrad, 80,000 men were captured.
1063
01:22:06,713 --> 01:22:09,174
Hundreds of thousands were killed.
1064
01:22:09,258 --> 01:22:10,968
The German war of annihilation
1065
01:22:11,051 --> 01:22:13,846
had long since become a war
of self-annihilation.
1066
01:22:22,354 --> 01:22:25,065
Do you want the total war?
1067
01:22:33,740 --> 01:22:37,953
Do you want it, if necessary,
to be more total and more radical
1068
01:22:38,036 --> 01:22:40,873
than anything
that we can even yet imagine?
1069
01:22:49,047 --> 01:22:50,924
The dreamboat of Nazi-Cinema,
1070
01:22:51,008 --> 01:22:54,470
the first talkie- "Titanic"
sunk in German cinema.
1071
01:22:54,553 --> 01:22:57,181
No iceberg, but evil capitalists.
1072
01:22:57,264 --> 01:22:59,308
Jews and the British were to blame.
1073
01:22:59,391 --> 01:23:03,020
...a surprise, which will
shoot up our shares beyond expectation.
1074
01:23:04,438 --> 01:23:07,232
Gentlemen, that's all I wish to say
for now.
1075
01:23:07,316 --> 01:23:09,568
But please trust in me.
1076
01:23:09,651 --> 01:23:12,613
As we all trust in our Titanic.
1077
01:23:19,620 --> 01:23:21,955
The film celebrates the glamour
of the Empire,
1078
01:23:22,039 --> 01:23:24,917
which it purports to despise,
with palpable envy.
1079
01:23:40,933 --> 01:23:43,560
The sole German is stuffy and humorless.
1080
01:23:43,644 --> 01:23:46,063
A Cassandra who suspects what will happen
1081
01:23:46,146 --> 01:23:48,315
but can't assert his authority.
1082
01:23:50,025 --> 01:23:53,403
Who is in charge,
President Ismir or the captain?
1083
01:23:53,487 --> 01:23:57,407
The captain naturally does
what the president demands.
1084
01:23:58,951 --> 01:24:00,536
And why does he demand such nonsense?
1085
01:24:21,682 --> 01:24:24,893
The desire for downfall dominates.
For disaster.
1086
01:24:24,977 --> 01:24:29,398
It doesn't celebrate technocracy
or progress, which are part of Fascism.
1087
01:24:29,481 --> 01:24:33,569
There are no negative female characters
but many negative male characters.
1088
01:24:34,194 --> 01:24:35,988
This film was made for women.
1089
01:24:36,655 --> 01:24:38,824
But it could also be seen as follows:
1090
01:24:38,907 --> 01:24:43,412
women instinctively sense that men
with their desire for profit and power
1091
01:24:43,495 --> 01:24:47,583
cause a ship's, or a state's, downfall.
1092
01:24:48,542 --> 01:24:52,421
Titanic was an allegorical portrayal
of what was happening in Germany.
1093
01:24:52,504 --> 01:24:56,174
After Stalingrad,
this was too much for Goebbels.
1094
01:24:56,258 --> 01:24:58,885
Titanic was banned in Germany.
1095
01:24:58,969 --> 01:25:01,888
Germans could only see it
in occupied countries
1096
01:25:01,972 --> 01:25:03,599
and talked about it.
1097
01:25:25,329 --> 01:25:28,624
DIE TERRA PRESENTS
1098
01:25:28,707 --> 01:25:30,417
PORT OF FREEDOM
1099
01:25:30,500 --> 01:25:34,254
The blazing red sky of Hamburg
was courtesy of Agfacolor.
1100
01:25:34,338 --> 01:25:37,090
But during the filming,
Hamburg went up in flames
1101
01:25:37,174 --> 01:25:39,926
and this film was completed in Prague.
1102
01:25:40,010 --> 01:25:43,972
Große Freiheit Nr. 7 was perhaps
the best film of The Third Reich,
1103
01:25:44,056 --> 01:25:45,515
but it wasn't a Nazi film.
1104
01:25:45,599 --> 01:25:49,061
La Paloma, ohé
1105
01:25:49,144 --> 01:25:52,981
It will be over some day
1106
01:25:53,065 --> 01:25:56,318
The sea will take us one day
1107
01:25:57,444 --> 01:26:01,531
And not return any of us
1108
01:26:03,075 --> 01:26:04,493
"It will be over some day."
1109
01:26:04,576 --> 01:26:07,537
If anyone understood this sentence,
it was Goebbels.
1110
01:26:07,621 --> 01:26:13,460
In splendid Agfacolor, the film
counters all the Nazis held dear.
1111
01:26:13,543 --> 01:26:17,464
In the world of the underdog,
of drinkers, of a shady life,
1112
01:26:17,547 --> 01:26:20,467
Käutner once again
deals with a love triangle.
1113
01:26:20,550 --> 01:26:24,971
He shows what lies behind
the Nazis' exaggerated cheerfulness:
1114
01:26:25,681 --> 01:26:27,182
unhappiness.
1115
01:26:59,464 --> 01:27:03,635
Hans Albers plays a man
demoralized by a dishonest business.
1116
01:27:03,719 --> 01:27:07,681
A drunkard who sees a chance
for a different life.
1117
01:27:07,764 --> 01:27:11,768
The high point is a dream sequence
that turns into a nightmare.
1118
01:27:17,315 --> 01:27:23,155
On the Reeperbahn, at half past midnight
1119
01:27:23,238 --> 01:27:28,952
Whoever has never, in the snug night...
1120
01:28:05,739 --> 01:28:07,073
Come back to the sea.
1121
01:28:11,453 --> 01:28:12,913
Come back to the sea.
1122
01:28:15,457 --> 01:28:17,459
Stay with me.
1123
01:28:20,170 --> 01:28:21,379
Hannes!
1124
01:28:34,434 --> 01:28:38,980
His beloved, only dimly seen,
soon slips away from him.
1125
01:28:39,064 --> 01:28:43,151
How manliness is shaken
is blatant in this melodrama of men.
1126
01:28:43,235 --> 01:28:48,865
They are vulnerable, tearful
sentimental, full of yearning, broken.
1127
01:28:50,367 --> 01:28:52,911
In an industrial plant in Berlin.
1128
01:29:15,976 --> 01:29:21,314
Große Freiheit Nr. 7
points the way for an apocalyptic mood.
1129
01:29:21,398 --> 01:29:26,736
German cinema increasingly escaped
into the unreal and became pure fantasy.
1130
01:29:26,820 --> 01:29:30,323
Albers played Münchhausen,
the "baron of lies".
1131
01:29:30,407 --> 01:29:33,076
Propaganda was becoming ineffective.
1132
01:30:27,964 --> 01:30:32,260
The Woman of My Dreams was even more
fantastical than Münchhausen.
1133
01:30:33,261 --> 01:30:36,640
A film on acid.
The film itself was like a drug.
1134
01:30:36,723 --> 01:30:41,519
The longing for an alternative world
must have been tremendous in 1944.
1135
01:30:42,604 --> 01:30:46,441
The strained excess is not only
a wonderful spectacle
1136
01:30:46,524 --> 01:30:50,528
and a final high point of Nazi cinema's
mesmerizing character:
1137
01:30:50,612 --> 01:30:52,364
there is also something hysterical
about it.
1138
01:30:52,447 --> 01:30:54,366
A film for the apocalyptic final days.
1139
01:30:54,449 --> 01:30:57,869
This is also a part of the history
of the German mentality.
1140
01:31:06,878 --> 01:31:11,132
A masked ball.
A place of excess, but treacherous too.
1141
01:31:11,216 --> 01:31:14,469
Everyone wears a mask in this film,
even if they are not seen.
1142
01:31:14,552 --> 01:31:19,140
The film's Germany, like much here,
is once again a place of illusions.
1143
01:31:24,604 --> 01:31:27,190
An ostensibly non-political story.
1144
01:31:27,273 --> 01:31:30,694
Albrecht is an adventurer,
an anti-intellectual world conqueror
1145
01:31:30,777 --> 01:31:34,239
who returns after many years,
for a final conquest.
1146
01:31:34,322 --> 01:31:35,699
Torn between two women,
1147
01:31:35,782 --> 01:31:40,120
he marries the demure and cool Octavia,
from a good family.
1148
01:31:40,829 --> 01:31:43,289
In deep and muted colors,
1149
01:31:43,373 --> 01:31:46,292
Harlan paints the decadence
of the bourgeois world,
1150
01:31:46,376 --> 01:31:48,545
the old and faded upper class.
1151
01:31:48,628 --> 01:31:51,297
He shows the foreshadowing
of the downfall.
1152
01:31:51,381 --> 01:31:53,425
"The sun sinks.
1153
01:31:54,551 --> 01:31:58,722
Not much longer will you thirst,
Burned heart!
1154
01:31:58,805 --> 01:32:01,766
A promise is in the air,
1155
01:32:01,850 --> 01:32:07,188
blowing to me from unknown mouths.
1156
01:32:08,440 --> 01:32:11,818
The great coolness comes..."
1157
01:32:12,652 --> 01:32:14,195
Beautiful.
1158
01:32:14,904 --> 01:32:16,948
Yes. Beautiful.
1159
01:32:20,160 --> 01:32:23,955
The opposite to all this seems to be
embodied in the enigmatic Aels.
1160
01:32:24,039 --> 01:32:27,751
Sport, nature, an awakening,
courage and wildness.
1161
01:32:27,834 --> 01:32:31,713
Like a siren, she emerges,
the first time we meet her.
1162
01:32:31,796 --> 01:32:37,177
She represents the freshness of nature,
but she also represents the foreign.
1163
01:32:49,647 --> 01:32:51,357
That was wonderful, Aels.
1164
01:32:51,441 --> 01:32:57,238
There's no skill in hitting it
at this distance.
1165
01:32:57,322 --> 01:33:01,618
But from a galloping horse
is something else.
1166
01:33:04,788 --> 01:33:07,791
She fascinates the man,
but she's terminally ill.
1167
01:33:07,874 --> 01:33:11,961
Her terminal illness is covered
through a show of strength
1168
01:33:12,045 --> 01:33:14,589
through sport and naturalness.
1169
01:33:30,939 --> 01:33:31,981
Bravo!
1170
01:33:32,649 --> 01:33:34,776
Do you see the rainbow?
1171
01:33:36,444 --> 01:33:40,782
The bridge to the other side.
1172
01:33:41,574 --> 01:33:45,078
Who knows
how soon we will have to walk it.
1173
01:33:45,161 --> 01:33:47,580
Morbidness and intense yearning
1174
01:33:47,664 --> 01:33:50,500
had always run through the films
of The Third Reich.
1175
01:33:50,583 --> 01:33:53,253
The regime had long since promised
their fulfillment.
1176
01:33:53,336 --> 01:33:56,840
Now there was nothing to hope for.
All that was left was longing.
1177
01:33:57,382 --> 01:33:58,383
Without an aim.
1178
01:33:58,466 --> 01:34:00,301
Do you think so?
1179
01:34:00,385 --> 01:34:02,595
What should I think about then?
1180
01:34:02,679 --> 01:34:04,013
About you?
1181
01:34:09,978 --> 01:34:12,230
If I were to die now...
1182
01:34:13,481 --> 01:34:16,401
that would be the sweetest death.
1183
01:34:18,653 --> 01:34:22,240
In this German Vertigo
1184
01:34:22,323 --> 01:34:24,742
which revolves around a man's fantasies,
1185
01:34:24,826 --> 01:34:28,371
and in which the women are undead
or vampires,
1186
01:34:28,454 --> 01:34:31,624
Harlan tells of temptation,
and of the victory of tradition
1187
01:34:31,708 --> 01:34:33,585
of the bourgeois,
1188
01:34:33,668 --> 01:34:35,336
of apparent decadence.
1189
01:34:41,968 --> 01:34:43,386
It is his melodrama:
1190
01:34:43,469 --> 01:34:47,265
In order to love a healthy woman,
a sick one must first die.
1191
01:34:54,480 --> 01:34:58,401
Harlan provided both the presentiment
and the rear up against the end.
1192
01:34:58,484 --> 01:35:01,863
His two final films are rehearsals
for the downfall.
1193
01:35:04,741 --> 01:35:08,203
"Gentlemen, in 100 years
a wonderful color film will be shown
1194
01:35:08,286 --> 01:35:11,456
about the terrible times
we are going through.
1195
01:35:11,539 --> 01:35:14,209
Don't you want to play a role
in this film?
1196
01:35:15,210 --> 01:35:20,215
Stand firm so that in a hundred years
the viewers do not boo and hiss
1197
01:35:20,298 --> 01:35:22,008
when you appear on screen."
1198
01:35:23,009 --> 01:35:28,681
In the summertime many a one
1199
01:35:28,765 --> 01:35:34,646
Has lost their heart
1200
01:35:44,030 --> 01:35:47,408
The circle closes.
From Morgenröte to Kolberg.
1201
01:35:48,284 --> 01:35:52,080
The most expensive film
ever made in Germany.
1202
01:35:52,789 --> 01:35:55,667
With 6,000 horses, 10,000 costumes
1203
01:35:55,750 --> 01:35:58,920
and over 100,000 drafted
Wehrmacht soldiers.
1204
01:35:59,003 --> 01:36:00,421
A war melodrama.
1205
01:36:01,923 --> 01:36:03,383
Germans...
1206
01:36:04,425 --> 01:36:07,178
No love is more sacred
than the love of your fatherland.
1207
01:36:07,887 --> 01:36:11,724
No joy is sweeter than the joy of freedom.
1208
01:36:12,350 --> 01:36:16,145
But you know what is in store
if we don't win this battle with honour.
1209
01:36:16,688 --> 01:36:19,941
So whatever sacrifice is required
1210
01:36:20,024 --> 01:36:24,529
make your priority the sacred values
for which we are fighting and must win
1211
01:36:24,612 --> 01:36:27,115
if we are to remain Prussians and Germans.
1212
01:36:27,198 --> 01:36:31,452
With foreboding, but undaunted
1213
01:36:31,536 --> 01:36:35,039
Dawn is breaking
1214
01:36:35,498 --> 01:36:39,627
And the sun, cold and bloody
1215
01:36:39,711 --> 01:36:44,257
Lights up our bloody path
1216
01:36:44,340 --> 01:36:48,344
In the next few hours
1217
01:36:48,428 --> 01:36:52,598
The world's fate will be decided
1218
01:36:52,682 --> 01:36:56,936
Others are shaking now
1219
01:36:57,020 --> 01:37:00,565
And the certain die is cast
1220
01:37:01,774 --> 01:37:04,819
No longer a morale-boosting film
but a twilight of the gods,
1221
01:37:04,902 --> 01:37:06,946
making sense of the senseless.
1222
01:37:07,030 --> 01:37:09,907
The downfall is no longer denied,
but made heroic.
1223
01:37:10,533 --> 01:37:14,412
The atmosphere is one of resignation
and defiant heroism.
1224
01:37:14,495 --> 01:37:17,665
A ghost of a film. An exorcism.
1225
01:37:17,749 --> 01:37:22,086
A German Gone With The Wind
almost out of puff.
1226
01:37:23,129 --> 01:37:27,925
A film as a means to promote the idea
of a burnt land and the Volkssturm.
1227
01:37:28,426 --> 01:37:33,389
From the ashes and rubble a new nation
will rise, like a phoenix.
1228
01:37:34,057 --> 01:37:35,350
A new Reich.
1229
01:37:42,398 --> 01:37:45,902
One last time, Harlan celebrates
the ornament of the masses
1230
01:37:45,985 --> 01:37:48,196
and fantasies of absolute power.
1231
01:37:48,279 --> 01:37:51,199
And then cinema returned to reality.
1232
01:38:02,126 --> 01:38:03,878
They're shooting at our town!
1233
01:38:09,884 --> 01:38:13,096
Come on!
1234
01:38:35,660 --> 01:38:37,912
And then the screen is void of people.
1235
01:38:37,995 --> 01:38:39,664
But where are those people?
1236
01:39:42,852 --> 01:39:45,480
Which of these films have they seen?
1237
01:40:02,371 --> 01:40:05,249
Maybe we understand more
about the Third Reich
1238
01:40:05,333 --> 01:40:10,671
if we imagine that in some way
it was all a single film
1239
01:40:10,755 --> 01:40:13,090
and a big dream.
1240
01:40:13,174 --> 01:40:16,969
Maybe the Germans didn't want to leave
the cinema until the very end,
1241
01:40:17,053 --> 01:40:19,347
didn't want to return to reality.
1242
01:40:21,974 --> 01:40:27,104
How much of this cinema lives on
in today's films and films post-1945?
1243
01:40:27,188 --> 01:40:31,651
Does German cinema still dream
the old dreams, in a different form?
1244
01:40:34,820 --> 01:40:38,574
There was never a zero hour
for German cinema.
1245
01:40:42,954 --> 01:40:45,998
What does cinema know that we don't?
1246
01:40:46,082 --> 01:40:49,210
I take Prussia and Kolberg to my heart.
1247
01:40:50,878 --> 01:40:54,215
There only remain a few jewels
in our crown.
1248
01:40:55,174 --> 01:40:57,176
Kolberg is one of them.
1249
01:41:09,522 --> 01:41:11,774
Hans Albers made 19 more films after 1945.
1250
01:41:11,857 --> 01:41:14,110
He considered Große Freiheit Nr. 7
his best film.
1251
01:41:14,193 --> 01:41:15,361
He died in 1960.
1252
01:41:15,444 --> 01:41:18,322
Ilse Werner was temporarily banned
1253
01:41:18,406 --> 01:41:20,533
from working due to
her role in Wunschkonzert.
1254
01:41:20,616 --> 01:41:22,827
Never able to repeat her former success,
1255
01:41:22,910 --> 01:41:24,954
she made just ten films
in the Federal Republic
1256
01:41:25,037 --> 01:41:27,039
but worked as a dubbing artist
and TV presenter.
1257
01:41:27,123 --> 01:41:29,041
She died in poverty in 2005.
1258
01:41:29,125 --> 01:41:31,127
Ferdinand Marian
was issued a life-long work ban
1259
01:41:31,210 --> 01:41:32,753
due to his role in Jew Süss.
1260
01:41:32,837 --> 01:41:35,673
Shortly before he was likely
to be pardoned, he died in a car crash.
1261
01:41:35,756 --> 01:41:37,133
Suicide was suspected.
1262
01:41:37,216 --> 01:41:39,468
Veit Harlan was exonerated post-1945.
1263
01:41:39,552 --> 01:41:41,679
He went on to make 11 films
in the German Republic.
1264
01:41:41,762 --> 01:41:44,974
In his many trials, he claimed
the Nazis had taken his non-political work
1265
01:41:45,057 --> 01:41:46,475
and used it for their aims.
1266
01:41:46,559 --> 01:41:48,853
He claimed he was forced to make
Jew Süss.
1267
01:41:48,936 --> 01:41:51,439
He never asked for forgiveness.
He died in 1964.
1268
01:41:51,522 --> 01:41:54,233
Kristina Söderbaum was allowed
to work directly after the war
1269
01:41:54,317 --> 01:41:56,235
and appeared in her husband's films.
1270
01:41:56,319 --> 01:41:59,322
One other film role followed,
in Hans-Jürgen Syberberg's Karl May.
1271
01:41:59,405 --> 01:42:00,698
She died in 2001.
1272
01:42:00,781 --> 01:42:03,409
Helmut Käutner
was a major filmmaker post-1945.
1273
01:42:03,492 --> 01:42:06,829
He went on to make 27 feature films
and 24 TV films. He died in 1980.
1274
01:42:06,912 --> 01:42:10,082
The screenwriter of Münchhausen
was the popular author, Erich Kästner.
1275
01:42:10,166 --> 01:42:13,252
As a banned author he had to use
a pseudonym, Berthold Bürger,
1276
01:42:13,336 --> 01:42:15,212
absent from the opening credits.
1277
01:42:15,296 --> 01:42:18,883
Kästner was given special permission
to write the screenplay.
1278
01:42:18,966 --> 01:42:22,094
The screenplay included some
anti-totalitarian barbs,
1279
01:42:22,178 --> 01:42:25,681
but Kästner couldn't go too far
for fear of endangering himself.
104449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.