All language subtitles for Hollywood eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,926 --> 00:00:53,262 - Doctor? - Yes. 2 00:00:53,428 --> 00:00:54,721 Anything missing? 3 00:00:55,013 --> 00:00:56,640 No, I have everything. 4 00:00:56,807 --> 00:00:59,184 Good, then have a think. 5 00:00:59,351 --> 00:01:02,563 I'm thoroughly happy. It couldn't be better. 6 00:01:03,313 --> 00:01:04,606 Then all's well. 7 00:01:07,109 --> 00:01:10,654 Yes, indeed, gentlemen We're happy indeed 8 00:01:10,737 --> 00:01:14,825 Because from now on The world belongs to us 9 00:01:14,992 --> 00:01:16,785 Yes, indeed, gentlemen 10 00:01:16,952 --> 00:01:18,704 Worries are far away 11 00:01:19,371 --> 00:01:22,499 We do what we enjoy 12 00:01:22,583 --> 00:01:27,170 Whoever disturbs us Before he twigs it 13 00:01:27,254 --> 00:01:30,966 We'll have soft-soaped 14 00:01:31,049 --> 00:01:32,884 Yes, indeed, gentlemen 15 00:01:32,968 --> 00:01:34,886 You can bet on it 16 00:01:34,970 --> 00:01:37,931 Indeed, indeed, indeed! 17 00:02:25,354 --> 00:02:27,939 Germany in the middle of the 1930s. 18 00:02:28,357 --> 00:02:30,692 At first sight, a peaceful country. 19 00:02:30,776 --> 00:02:32,903 This is when my mother was born. 20 00:02:32,986 --> 00:02:35,822 They were my father's childhood years. 21 00:02:35,906 --> 00:02:38,742 Hitler's domination had stabilized. 22 00:02:38,825 --> 00:02:41,828 The effects of the economic crisis were invisible. 23 00:02:41,912 --> 00:02:44,373 The unemployed had gone from the streets. 24 00:02:45,540 --> 00:02:49,252 The regime's enemies had been silenced or exiled 25 00:02:49,336 --> 00:02:52,130 or arrested, or already murdered. 26 00:02:54,925 --> 00:02:57,010 Jews were the scapegoats. 27 00:02:57,094 --> 00:02:59,137 Outlawed and to be exterminated. 28 00:03:01,348 --> 00:03:04,559 Most Germans who remained had adjusted themselves with the regime, 29 00:03:05,102 --> 00:03:07,270 if they weren't already Hitler's supporters. 30 00:03:19,574 --> 00:03:22,202 Cinema offered an additional distraction. 31 00:03:26,331 --> 00:03:29,292 Nazi cinema was fantasy and a dream factory. 32 00:03:29,376 --> 00:03:33,922 It wanted to be a second Hollywood. Hitler's Hollywood. 33 00:03:34,005 --> 00:03:35,590 Attention! 34 00:03:36,466 --> 00:03:38,218 Nazi cinema was theatrical, 35 00:03:38,301 --> 00:03:40,262 illusionary. 36 00:03:40,345 --> 00:03:43,515 It was bigger than life. It wanted at all costs to be monumental. 37 00:03:43,598 --> 00:03:48,145 Emotion and spectacle; something for the heart and the eyes. 38 00:03:49,229 --> 00:03:50,856 It was nearly always ambivalent. 39 00:03:53,817 --> 00:03:57,028 She, too, first worked in Germany. 40 00:04:01,742 --> 00:04:03,410 We barely know these films. 41 00:04:03,493 --> 00:04:05,370 But there is no reason to look away. 42 00:04:07,706 --> 00:04:09,833 They are better than their reputation. 43 00:04:15,756 --> 00:04:19,134 Many are worth a second look. 44 00:04:20,385 --> 00:04:24,598 A look that focuses on the details and disregards the surface message 45 00:04:24,681 --> 00:04:26,266 without losing sight of it. 46 00:04:26,683 --> 00:04:30,562 Many know more and disclose much more than they would admit. 47 00:04:35,400 --> 00:04:38,069 The best of them are self-reflective 48 00:04:38,153 --> 00:04:40,238 and reveal to us something beyond themselves. 49 00:04:40,322 --> 00:04:44,993 What are these films about? What do they reveal? And conceal? 50 00:04:50,832 --> 00:04:54,419 Nazi cinema was show business. Exaggerated. A spectacle. 51 00:04:57,047 --> 00:05:00,884 It sometimes feels as if everything was just one big film. 52 00:05:02,135 --> 00:05:04,387 All this is part of our collective memory. 53 00:05:04,471 --> 00:05:07,349 All this lives on in our subconscious. 54 00:05:13,146 --> 00:05:15,315 What does cinema know that we don't? 55 00:05:16,441 --> 00:05:18,235 Let's take a look. 56 00:05:20,237 --> 00:05:22,197 Just three days after seizing power 57 00:05:22,280 --> 00:05:26,159 the new Chancellor, Adolf Hitler, attended a film premiere 58 00:05:26,243 --> 00:05:27,869 at the UFA Palast in Berlin. 59 00:05:28,495 --> 00:05:31,289 A submarine film shot during the Weimar Republic 60 00:05:31,373 --> 00:05:35,836 which stylized the German fight in WWI as heroic self-sacrifice 61 00:05:35,919 --> 00:05:39,840 and foreshadowed some of the central themes of Nazi propaganda: 62 00:05:39,923 --> 00:05:42,509 camaraderie and duty as the cardinal rule, 63 00:05:42,592 --> 00:05:45,679 the soldiers' collective as a meaningful unit. 64 00:05:45,762 --> 00:05:47,556 Go down to 30 meters. 65 00:05:47,639 --> 00:05:50,517 Silently. No movement in the submarine. 66 00:05:52,269 --> 00:05:57,232 And being prepared to sacrifice yourself for the fight to go on. 67 00:05:57,315 --> 00:06:00,735 A film steeped in a mythical yearning for death. 68 00:06:02,237 --> 00:06:06,116 Our lives no longer belong to us. 69 00:06:07,117 --> 00:06:09,828 They're no longer ours, Boehm! Are they? 70 00:06:14,124 --> 00:06:18,378 We have to go on for as long as there is still breath in us. 71 00:06:18,461 --> 00:06:22,841 On the submarine, again and again, 72 00:06:22,924 --> 00:06:26,344 until the dear Lord sets us free. 73 00:06:30,432 --> 00:06:32,267 Sleep well, fellows. 74 00:06:38,064 --> 00:06:41,026 The regime did not celebrate life, 75 00:06:41,109 --> 00:06:44,154 but for the cult of death Hitler and his people always found 76 00:06:44,237 --> 00:06:46,865 new and spectacular images. 77 00:06:47,908 --> 00:06:51,202 The propaganda events of the annual memorial for the dead 78 00:06:51,286 --> 00:06:54,581 at the Feldherrenhalle and the Königsplatz in Munich. 79 00:06:55,206 --> 00:06:59,294 At the party celebrations, witch's Sabbaths of dehumanized masses. 80 00:07:00,378 --> 00:07:04,633 Above all, in the magically illuminated dark of night, 81 00:07:06,009 --> 00:07:08,637 where they felt most at home. 82 00:07:11,348 --> 00:07:13,475 And also in their films. 83 00:07:13,558 --> 00:07:18,063 Film was the Hitler regime's primary media of communicating with the masses. 84 00:07:18,146 --> 00:07:22,776 I know... 85 00:07:25,862 --> 00:07:26,947 Farewell. 86 00:07:27,030 --> 00:07:29,032 What did these Germans dream about? 87 00:07:29,115 --> 00:07:31,826 Nazi cinema seemed to be fascinated by death. 88 00:07:31,910 --> 00:07:36,081 A number of films are drowning in scenes of yearning for death. 89 00:07:36,164 --> 00:07:38,375 I can't see you. 90 00:07:40,418 --> 00:07:41,503 Aels! 91 00:07:41,586 --> 00:07:43,546 Constant death sequences. 92 00:07:43,630 --> 00:07:47,759 A Fascist philosopher wrote of "being towards death". 93 00:07:48,593 --> 00:07:51,262 It was in this glamorous mise-en-scène of death, 94 00:07:51,346 --> 00:07:53,390 that cinema came closest to the regime. 95 00:07:58,520 --> 00:08:01,731 Every death was a happy death in Nazi cinema 96 00:08:01,815 --> 00:08:03,984 and often absurdly kitsch. 97 00:08:17,831 --> 00:08:20,083 "I do not want to die in vain. 98 00:08:21,543 --> 00:08:24,754 I would love to perish on a hill of sacrifice 99 00:08:24,838 --> 00:08:28,258 for the Fatherland. 100 00:08:28,341 --> 00:08:31,594 To bleed the blood of my heart 101 00:08:31,678 --> 00:08:33,471 for the Fatherland. 102 00:08:35,557 --> 00:08:37,642 And heralds of victory descend. 103 00:08:38,685 --> 00:08:42,439 We have won the battle. 104 00:08:42,522 --> 00:08:45,191 Live on high, O Fatherland. 105 00:08:45,275 --> 00:08:47,360 And do not count the dead! 106 00:08:48,445 --> 00:08:53,616 For you, sweet one! Not one too many has fallen." 107 00:08:54,451 --> 00:08:56,077 What kind of a nation was that 108 00:08:56,161 --> 00:08:58,413 to need poets to be able to kill and to die? 109 00:09:01,124 --> 00:09:04,711 Still the world does not collapse 110 00:09:04,794 --> 00:09:07,964 It still carries on Still the world does not collapse 111 00:09:08,048 --> 00:09:11,217 It will be gay again 112 00:09:11,301 --> 00:09:14,512 It will be sky blue again 113 00:09:16,181 --> 00:09:20,435 What did these Germans dream about? They clearly dreamt of idylls: 114 00:09:20,518 --> 00:09:23,605 Of a safe family life. Of unspoilt nature. 115 00:09:24,355 --> 00:09:25,482 Of a sound home. 116 00:09:28,151 --> 00:09:31,071 Nazi cinema created an artificially perfect world. 117 00:09:31,154 --> 00:09:33,114 Traditionalism and entertainment. 118 00:09:35,283 --> 00:09:39,162 What is striking about Nazi cinema is a total lack of irony. 119 00:09:39,245 --> 00:09:42,332 Instead there's a rather forced cheerfulness. 120 00:09:42,415 --> 00:09:46,086 That German laughter that the world was soon to fear. 121 00:09:48,046 --> 00:09:50,673 An era that, in retrospect, was not very amusing, 122 00:09:50,757 --> 00:09:52,509 appears in films 123 00:09:52,592 --> 00:09:56,763 as a time of constant, if rather strained joviality. 124 00:10:00,266 --> 00:10:03,520 The key figure of Nazi film politics was Joseph Goebbels. 125 00:10:03,603 --> 00:10:07,273 The Propaganda Minister, "patron of German film". 126 00:10:07,357 --> 00:10:10,652 The highest ranking PR man of the totalitarian state. 127 00:10:10,735 --> 00:10:14,948 He controlled radio, press, and every area of art. 128 00:10:15,031 --> 00:10:19,202 Cinema was most important to him. He made it his personal affair. 129 00:10:19,828 --> 00:10:22,789 The Third Reich was unthinkable without propaganda, 130 00:10:22,872 --> 00:10:24,582 and propaganda without film. 131 00:10:25,583 --> 00:10:27,710 There were no more auteur-filmmakers. 132 00:10:27,794 --> 00:10:30,797 There was one real auteur in the Nazi state: 133 00:10:31,464 --> 00:10:33,925 it was Joseph Goebbels himself. 134 00:10:35,969 --> 00:10:41,015 He controlled scripts, cast lists, finished films, auditions. 135 00:10:41,099 --> 00:10:44,727 Goebbels vigorously stamped his own style on the regime. 136 00:10:44,811 --> 00:10:49,440 To some extent, the whole Third Reich is Goebbels' film, Goebbels' oeuvre. 137 00:10:50,066 --> 00:10:51,568 Goebbels said, 138 00:10:51,651 --> 00:10:54,070 "Propaganda is an art form. 139 00:10:54,154 --> 00:10:56,447 Propaganda has just one objective, 140 00:10:56,531 --> 00:11:00,994 and that objective is to conquer the masses. 141 00:11:01,077 --> 00:11:06,416 Alluring people into an idea so in the end they are captivated by it, 142 00:11:06,499 --> 00:11:09,043 and can no longer free themselves from it." 143 00:11:12,172 --> 00:11:15,091 Political synchronization. This meant that over 2,000 film professionals 144 00:11:15,175 --> 00:11:18,386 were banned from working and driven out of the film industry. 145 00:11:18,469 --> 00:11:20,430 Many left Germany. 146 00:11:20,513 --> 00:11:25,101 Marlene Dietrich, who was already working in Hollywood, left for good. 147 00:11:25,894 --> 00:11:30,064 Fritz Lang also left Germany despite the new regime's flattery. 148 00:11:32,567 --> 00:11:35,737 Georg Wilhelm Pabst also left. But he was unlucky. 149 00:11:35,820 --> 00:11:39,699 In 1939, his crossing to America was already booked, 150 00:11:39,782 --> 00:11:42,160 he visited his mother with his French passport. 151 00:11:42,243 --> 00:11:45,788 War broke out and Pabst couldn't return. 152 00:11:46,456 --> 00:11:50,460 So he had to film in Germany and arrange himself with those in power. 153 00:11:50,543 --> 00:11:53,963 The result of this balancing act was Paracelsus. 154 00:13:30,310 --> 00:13:32,979 We're in a madhouse! Come on. 155 00:13:33,062 --> 00:13:36,858 What is propaganda? Propaganda is enchantment, not force. 156 00:13:36,941 --> 00:13:40,320 Its objective is to bring society in line and to mobilize it 157 00:13:40,403 --> 00:13:42,030 through mass mania. 158 00:13:42,113 --> 00:13:46,159 Pabst shows a Medieval world removed from the German present 159 00:13:46,242 --> 00:13:48,786 yet not, in fact, so dissimilar. 160 00:13:51,414 --> 00:13:53,374 Pabst shows total mobilization, 161 00:13:53,458 --> 00:13:56,586 a mass all moving in trance-like rhythm. 162 00:13:56,669 --> 00:14:01,966 For a moment, they seem to be completely unified with their leader. 163 00:14:02,050 --> 00:14:05,136 A representative of reason stands in juxtaposition, 164 00:14:05,219 --> 00:14:07,055 feeling he has landed in a madhouse. 165 00:14:07,138 --> 00:14:10,433 He fights against the mania as well as ideologues 166 00:14:10,892 --> 00:14:12,268 and against death. 167 00:14:20,401 --> 00:14:24,530 "Propaganda is totalitarian, regressive and nihilistic. 168 00:14:24,614 --> 00:14:28,117 You remove any remaining substance from meaningful terms, 169 00:14:28,201 --> 00:14:31,704 and use their shell to advertise with an enticing appearance. 170 00:14:32,580 --> 00:14:36,167 From beneath the tumult of propaganda a skull appears." 171 00:14:40,088 --> 00:14:42,006 Since 1933, 172 00:14:42,090 --> 00:14:45,510 the film theorist Siegfried Kracauer had been living in exile, 173 00:14:45,593 --> 00:14:48,221 as were his friends, Adorno and Benjamin. 174 00:14:48,304 --> 00:14:50,056 "Critical theory". 175 00:14:50,139 --> 00:14:53,059 In exile, Kracauer wrote his great historical work, 176 00:14:53,142 --> 00:14:56,771 "From Caligari to Hitler", on cinema in the Weimar Republic. 177 00:14:58,022 --> 00:15:02,235 He also wrote an important but little-known study 178 00:15:02,318 --> 00:15:04,529 about totalitarian propaganda. 179 00:15:07,240 --> 00:15:11,369 According to Kracauer, cinema is a seismograph of its time, 180 00:15:11,452 --> 00:15:15,540 an indicator of the cultural subconscious of an era. 181 00:15:15,623 --> 00:15:18,584 Cinema knows something that we don't know. 182 00:15:18,668 --> 00:15:22,130 It has an underlying meaning that can be exposed. 183 00:15:23,673 --> 00:15:26,175 If that is true, and we believe it is, 184 00:15:26,259 --> 00:15:30,555 what does Nazi cinema reveal about the Third Reich and its people? 185 00:15:30,638 --> 00:15:33,599 What is the effect of their myths and narratives, 186 00:15:33,683 --> 00:15:38,855 their blatant lies and hidden truths on today's German cinema? 187 00:15:38,938 --> 00:15:43,109 What does German cinema tell, that we have forgotten? 188 00:15:48,030 --> 00:15:51,075 The first effective, if very obvious, propaganda film 189 00:15:51,159 --> 00:15:53,286 was Hitlerjunge Quex. 190 00:15:55,455 --> 00:15:59,584 Hans Steinhoff's film tells of Quex, a working class boy. 191 00:16:08,509 --> 00:16:11,304 It is set at the end of the Weimar Republic. 192 00:16:11,387 --> 00:16:14,348 The chaos of the images and the musical references 193 00:16:14,432 --> 00:16:17,643 represent the chaos of a democracy on the brink of civil war. 194 00:16:19,562 --> 00:16:21,689 Music plays a central role. 195 00:16:21,772 --> 00:16:22,648 Sing! 196 00:16:22,732 --> 00:16:27,737 People, listen to the call... 197 00:16:27,820 --> 00:16:29,489 Can't you sing? 198 00:16:29,572 --> 00:16:31,282 I'll teach you. 199 00:16:31,365 --> 00:16:35,411 - People, hear... - People, hear the... 200 00:16:35,495 --> 00:16:38,915 The call for the last battle. 201 00:16:38,998 --> 00:16:42,335 People, listen to the call... 202 00:16:42,835 --> 00:16:46,214 The film works as a psychographics of fascism: 203 00:16:46,297 --> 00:16:49,342 the lower class's poverty, the weakness of the father-figures, 204 00:16:49,425 --> 00:16:50,801 the father-son conflict 205 00:16:50,885 --> 00:16:53,721 in which the film completely takes the son's side. 206 00:16:55,765 --> 00:17:00,186 You see, there are things going on 207 00:17:00,269 --> 00:17:02,146 that you don't understand. 208 00:17:04,148 --> 00:17:08,819 But us proletarians, we have to watch ourselves. 209 00:17:09,529 --> 00:17:11,531 That's it. 210 00:17:12,823 --> 00:17:15,493 And now, you youngsters have to help us. 211 00:17:16,661 --> 00:17:19,288 You have to stand by us old ones. 212 00:17:20,915 --> 00:17:22,792 Or we won't manage it. 213 00:17:27,797 --> 00:17:32,009 Quex questions the wild and nonchalant life of the Young Communists 214 00:17:32,093 --> 00:17:36,013 and is attracted by the security of the other side. 215 00:17:36,097 --> 00:17:39,892 - You don't even have a girlfriend. - What's the point? 216 00:17:42,687 --> 00:17:45,022 Come on. Don't be like that! 217 00:17:56,576 --> 00:18:01,080 The forest becomes the place of initiation and music its means. 218 00:18:12,174 --> 00:18:15,636 The idea of youth is sensuously, erotically enhanced: 219 00:18:15,720 --> 00:18:18,306 adventure and secrecy. 220 00:18:19,682 --> 00:18:22,310 - Where should I go? - What a question! 221 00:18:22,393 --> 00:18:24,729 To your father, of course, where you belong. 222 00:18:24,812 --> 00:18:29,025 That is the very question. Where does the boy belong? 223 00:18:29,108 --> 00:18:31,360 I had very good parents. 224 00:18:31,444 --> 00:18:33,070 But at 15, I ran away. 225 00:18:33,696 --> 00:18:35,489 Thousands have run away. 226 00:18:35,573 --> 00:18:39,910 - Then they were rascals. - Youngsters are wonderful! 227 00:18:39,994 --> 00:18:43,205 Youngsters have always been a big mystery. 228 00:18:43,289 --> 00:18:46,459 They ran away to trappers, to gypsies. 229 00:18:46,542 --> 00:18:49,003 The great pull of adventure has always called. 230 00:18:49,712 --> 00:18:52,173 Where does a boy belong? 231 00:19:03,017 --> 00:19:03,934 Pure temptation. 232 00:19:04,018 --> 00:19:04,977 Open it then! 233 00:19:06,937 --> 00:19:10,483 Quex finds recognition through the Hitler Youth uniform. 234 00:19:10,566 --> 00:19:12,735 You've all gone mad! 235 00:19:14,945 --> 00:19:16,405 There, Heini! 236 00:19:17,865 --> 00:19:19,659 Here's a mirror. 237 00:19:20,618 --> 00:19:22,328 But it proved fatal. 238 00:19:23,496 --> 00:19:25,122 Superb. 239 00:19:25,206 --> 00:19:26,916 A good sacrificial death. 240 00:19:30,878 --> 00:19:35,007 Our flag is fluttering at us. 241 00:19:37,176 --> 00:19:39,220 Kracauer wrote about the film, 242 00:19:39,303 --> 00:19:43,432 "A clear criticism of earlier, crass and exaggerated attempts 243 00:19:43,516 --> 00:19:45,601 to please the new rulers. 244 00:19:45,685 --> 00:19:50,731 The communists are portrayed not as opponents but as comrades led astray. 245 00:19:51,357 --> 00:19:54,652 At the end, the ghostly columns of SA soldiers marching 246 00:19:54,735 --> 00:19:57,113 seem to emerge from the dead Heini 247 00:19:57,196 --> 00:20:00,950 as if he were resurrected in their ranks." 248 00:20:09,333 --> 00:20:11,335 The politicization of the aesthetic 249 00:20:11,419 --> 00:20:13,754 was followed by the aestheticization of politics. 250 00:20:17,133 --> 00:20:18,426 Leni Riefenstahl. 251 00:20:18,509 --> 00:20:23,723 Her documentary of the Nuremberg Rally, commissioned by Hitler himself, 252 00:20:23,806 --> 00:20:27,518 became the prime example of film propaganda. 253 00:20:27,601 --> 00:20:32,064 Skillful choreography of attention, initially as a pop concert. 254 00:20:32,940 --> 00:20:36,318 Hitler is the star of a politics that's become a mise-en-scène. 255 00:20:36,402 --> 00:20:41,699 Shown only from behind, his effect is seen in the faces of his fans. 256 00:20:42,867 --> 00:20:46,078 And the director clearly gives this effect an erotic touch. 257 00:20:47,079 --> 00:20:49,331 Faces in ecstasy. 258 00:20:49,415 --> 00:20:53,294 Models of Fascism as if sculpted by Arno Breker. 259 00:20:55,755 --> 00:21:00,301 Then, as a second step the film makes clear, half-unconsciously, 260 00:21:00,384 --> 00:21:04,930 that the Nazi political show is also a sort of religious service 261 00:21:05,014 --> 00:21:06,557 in which the Führer preaches 262 00:21:06,640 --> 00:21:09,059 in imploring tones to his congregation. 263 00:21:09,602 --> 00:21:12,813 ...which represents all Germany. 264 00:21:12,897 --> 00:21:18,444 And we'd now like you German boys and German girls... 265 00:21:20,404 --> 00:21:26,660 to take in what we hope Germany to be one day. 266 00:21:27,203 --> 00:21:30,748 We want to be one nation 267 00:21:30,831 --> 00:21:36,086 and you, my young people, will now become this nation. 268 00:21:37,713 --> 00:21:39,423 Finally, the third step. 269 00:21:39,507 --> 00:21:43,969 Dissolving the individual into geometric conformity. 270 00:21:44,053 --> 00:21:48,724 Musical images. Counterpoints, rhythms. 271 00:21:51,727 --> 00:21:53,646 Only one remains. 272 00:21:58,651 --> 00:22:02,154 No regime has ever celebrated itself with such pomp. 273 00:22:02,780 --> 00:22:05,407 People still feared chaos and anarchy. 274 00:22:06,116 --> 00:22:07,743 This was his reply. 275 00:22:07,827 --> 00:22:11,705 Theatrical spectacle. Ceremony. Ritual. 276 00:22:11,789 --> 00:22:14,542 Grandeur. The mechanics of the masses. 277 00:22:15,292 --> 00:22:19,922 And what Kracauer had described years before: the ornament of the masses. 278 00:22:20,005 --> 00:22:21,340 A chorus line. 279 00:22:21,423 --> 00:22:25,010 Like the revue films that followed, Riefenstahl showed order, 280 00:22:25,094 --> 00:22:27,012 visually conveying synchronization. 281 00:22:27,096 --> 00:22:29,139 The nation was brought into line. 282 00:22:29,765 --> 00:22:32,017 Spades down! 283 00:22:32,810 --> 00:22:34,395 Germany. 284 00:22:41,861 --> 00:22:44,154 "History became theater. 285 00:22:44,238 --> 00:22:47,324 Everything was designed for the convenience of the camera. 286 00:22:47,408 --> 00:22:51,412 In Triumph of the Will, the image is no longer simply the record of reality. 287 00:22:51,495 --> 00:22:54,790 Reality has been constructed to serve the image." 288 00:22:57,042 --> 00:23:01,422 A revolt against the modern which used the most modern media. 289 00:23:01,505 --> 00:23:03,382 A movement-regime. 290 00:23:03,465 --> 00:23:08,971 The order of a mobilized human block, a constant synchronized movement. 291 00:23:09,054 --> 00:23:11,807 Future cannon fodder. 292 00:23:21,984 --> 00:23:24,904 "Riefenstahl's films are still effective because, 293 00:23:24,987 --> 00:23:29,325 among other reasons, their longings are still felt. 294 00:23:29,408 --> 00:23:34,788 And their content is a romantic ideal to which many continue to be attached. 295 00:23:35,456 --> 00:23:37,416 A belief in gurus and in the occult. 296 00:23:38,626 --> 00:23:40,502 The exaltation of community 297 00:23:40,586 --> 00:23:44,340 does not preclude the search for absolute leadership." 298 00:23:47,134 --> 00:23:50,346 Riefenstahl's Olympiad-film promoted an ideal of the body 299 00:23:50,429 --> 00:23:52,848 which had an impact on daily life. 300 00:23:52,932 --> 00:23:56,602 An entire state in search of the ideal body. 301 00:24:13,744 --> 00:24:15,663 - I almost forgot. - What? 302 00:24:15,746 --> 00:24:17,915 - Shall we go? - A new film? 303 00:24:18,916 --> 00:24:21,794 Over 1,000 films were produced in the Third Reich. 304 00:24:21,877 --> 00:24:24,213 Over 500 were comedies and musicals. 305 00:24:24,713 --> 00:24:29,468 Around 300 melodramas, the rest were adventure and detective films. 306 00:24:29,551 --> 00:24:30,719 Some surprises too. 307 00:24:30,803 --> 00:24:34,473 There were well-made films, great aesthetics and beautiful moments, 308 00:24:34,556 --> 00:24:36,350 but there was no innocence. 309 00:24:36,433 --> 00:24:40,020 Hundreds of millions went to the cinema, a place for escapism, 310 00:24:40,104 --> 00:24:42,690 but as well for indoctrination. 311 00:24:42,773 --> 00:24:44,441 Control reigned here too. 312 00:24:44,525 --> 00:24:47,444 A film show was to be seen in full. 313 00:24:47,528 --> 00:24:50,364 Preceding the feature film was the culture film 314 00:24:50,447 --> 00:24:54,827 and the weekly newsreel which Film Minister Goebbels himself released. 315 00:24:54,910 --> 00:24:57,413 In Rome, the 14th International Sports Week. 316 00:25:01,875 --> 00:25:06,338 In the polo tournament, Prince Louis Alexander and his team had a strong win. 317 00:25:15,180 --> 00:25:19,268 The Prince received the Gold Cup from his fiancée, Princess Irina. 318 00:25:22,563 --> 00:25:25,774 UFA was the major German film studio. 319 00:25:25,941 --> 00:25:28,444 Its owners had helped Hitler to power. 320 00:25:28,527 --> 00:25:32,031 Founded in 1917, the company quickly adapted 321 00:25:32,114 --> 00:25:36,160 and strove to hit the right tone for the new state of things. 322 00:25:36,243 --> 00:25:39,329 In 1937 UFA was taken over by the state. 323 00:25:39,413 --> 00:25:42,124 One by one, other film companies were shut down 324 00:25:42,207 --> 00:25:47,880 and in 1942 everything became one state-run monopoly: UFA-film. 325 00:25:55,095 --> 00:25:58,098 A typical stylistic device: outrageously daring dissolves. 326 00:25:59,183 --> 00:26:01,477 Along with multiple dreamy cross-fades, 327 00:26:02,269 --> 00:26:05,731 they created an unrealistic atmosphere in which everything became relative. 328 00:26:17,910 --> 00:26:20,454 Kaleidoscopic images of ambivalence. 329 00:26:20,537 --> 00:26:22,247 Picture puzzles. 330 00:26:23,415 --> 00:26:25,959 The borders are blurred with ambiguity, 331 00:26:26,043 --> 00:26:30,130 they become invisible, not only the borders between dream and reality... 332 00:26:30,923 --> 00:26:33,383 If the gentleman would like to come closer. 333 00:26:34,468 --> 00:26:37,137 Not a word of truth in it. It's all nonsense. 334 00:26:38,514 --> 00:26:41,475 Nazi cinema itself exhibited its illusionism. 335 00:26:42,101 --> 00:26:45,145 Here the cinema really became a dream factory. 336 00:27:36,655 --> 00:27:40,325 The most typical genre was the revue film. Like this one. 337 00:27:40,409 --> 00:27:44,580 "Talkie-operettas" was the name of these hybrid musical adaptations. 338 00:27:44,663 --> 00:27:47,541 Enjoyable capers of fanciful people. 339 00:27:47,624 --> 00:27:50,002 Opium for a distracted public. 340 00:27:50,085 --> 00:27:52,754 Everything is uniformity and in lockstep. 341 00:27:52,838 --> 00:27:57,843 The revue films exhibit order and visualize synchronization. 342 00:27:57,926 --> 00:28:02,222 People don't like to be alone at night 343 00:28:02,306 --> 00:28:05,309 Because love in the moonlight... 344 00:28:05,392 --> 00:28:10,147 The Hungarian Marika Rökk, a foreigner like so many of the stars. 345 00:28:10,230 --> 00:28:13,901 On the one hand and the other And more 346 00:28:13,984 --> 00:28:17,112 Because people need A little bit of love 347 00:28:19,281 --> 00:28:22,659 She and her films were a world of their own. 348 00:28:23,243 --> 00:28:26,747 Robot-like and unbreakable. A woman of rubber. 349 00:28:27,539 --> 00:28:30,000 In the Third Reich everyone was pirouetting, 350 00:28:30,083 --> 00:28:34,630 but none on the scale of the spinning top Marika Rökk. 351 00:28:34,713 --> 00:28:37,549 How many pirouettes did Rökk do in the Third Reich? 352 00:28:37,633 --> 00:28:39,635 It made the audience dizzy. 353 00:28:43,347 --> 00:28:47,017 You have to be able to play the piano 354 00:28:47,100 --> 00:28:50,062 Whoever plays the piano Has luck with women 355 00:28:50,145 --> 00:28:55,108 The other revue star, Johannes Heesters, a Dutchman and heartthrob. 356 00:28:59,404 --> 00:29:01,114 Period dramas were popular. 357 00:29:01,198 --> 00:29:03,408 Great Germans in uniform. 358 00:29:05,827 --> 00:29:10,165 Then the melodramas: love conflicts about minor gender trouble 359 00:29:10,249 --> 00:29:11,959 and huge sacrifice. 360 00:29:12,042 --> 00:29:14,628 The main protagonists were usually women. 361 00:29:28,141 --> 00:29:32,020 DO NOT WALK ON THE SAND HERE 362 00:29:35,148 --> 00:29:38,360 Other genres shimmered with exotic fantasies 363 00:29:38,735 --> 00:29:42,197 like this lavish film of a Karl May novel, Across the Desert. 364 00:29:42,281 --> 00:29:43,490 A giaour! 365 00:29:43,573 --> 00:29:45,325 A giaour! 366 00:29:47,953 --> 00:29:50,455 A German brings order to the Orient. 367 00:29:50,789 --> 00:29:55,544 A German Lawrence of Arabia, 30 years before David Lean. 368 00:30:17,941 --> 00:30:19,735 There were few other genres. 369 00:30:19,818 --> 00:30:21,903 No horror films, no fantasy. 370 00:30:21,987 --> 00:30:26,491 They were not lost on audiences but too close to reality. 371 00:30:26,575 --> 00:30:29,494 The Third Reich itself was pure horror, pure fantasy. 372 00:30:29,953 --> 00:30:33,665 And in Germany, cinema and reality were never a good match. 373 00:30:34,166 --> 00:30:37,794 In a totalitarian state, propaganda is total as well. 374 00:30:37,878 --> 00:30:40,964 The only sci-fi film in the Third Reich: Gold. 375 00:30:41,048 --> 00:30:43,383 A pale imitation of Metropolis, 376 00:30:43,467 --> 00:30:46,345 which exuded a remarkably morbid atmosphere. 377 00:30:46,428 --> 00:30:49,973 Metropolis star Brigitte Helm played the lead. 378 00:30:50,057 --> 00:30:51,475 Here, she even speaks. 379 00:30:51,558 --> 00:30:54,186 Don't do anything to hurt my father. 380 00:30:57,356 --> 00:30:59,733 I'm not saying it for him. 381 00:31:07,491 --> 00:31:10,577 And starring Hans Albers. He could do no wrong. 382 00:31:10,660 --> 00:31:16,124 Fair hair, blue eyes. Born in 1891, Hans Albers was a hero of the cinema, 383 00:31:16,208 --> 00:31:20,879 but a breezy, non-tragic hero. 384 00:31:20,962 --> 00:31:23,465 One of the few German stars with a twinkle in his eye 385 00:31:23,548 --> 00:31:25,384 and even some irony. 386 00:31:25,467 --> 00:31:29,763 It was great between us two 387 00:31:29,846 --> 00:31:31,723 But sadly, sadly... 388 00:31:31,807 --> 00:31:35,560 A rogue, an anti-Nazi type even though Germanic. 389 00:31:35,644 --> 00:31:38,021 He was like the sun god of German cinema. 390 00:31:39,106 --> 00:31:42,234 He was also an action hero in Nazi cinema. 391 00:31:42,317 --> 00:31:43,443 Physical and convincing 392 00:31:43,527 --> 00:31:47,823 and with a fresh cheekiness that he used to attack the authorities, 393 00:31:47,906 --> 00:31:52,119 he brought an almost American swing plus a street-feel to the screen. 394 00:31:52,202 --> 00:31:53,537 An adventurer. 395 00:31:54,746 --> 00:31:56,832 And a legend, already in his lifetime. 396 00:32:07,342 --> 00:32:11,179 Hitler's Hollywood was not an auteur's cinema, but a cinema of stars. 397 00:32:11,263 --> 00:32:13,682 This is where the German dream factory did work. 398 00:32:13,765 --> 00:32:16,268 Noticeably, many of them came from abroad. 399 00:32:16,351 --> 00:32:18,937 Foreignness brought with it desirable glamour. 400 00:32:19,020 --> 00:32:22,524 An international and an exotic touch. 401 00:32:22,607 --> 00:32:25,277 In that, it also resembled Hollywood. 402 00:32:26,820 --> 00:32:30,240 Actors in the Third Reich had some of the best-paying jobs. 403 00:32:30,323 --> 00:32:33,660 Their fees ran to high five-figure sums for each film. 404 00:32:34,244 --> 00:32:38,623 In addition, from 1938, on Hitler's personal command, 405 00:32:38,707 --> 00:32:42,961 40 percent of income could be off-set as advertising expenses. 406 00:32:43,044 --> 00:32:45,338 What was expected in return was clear. 407 00:32:48,842 --> 00:32:52,637 Cinema was part of the total-art-work of the state. 408 00:33:06,902 --> 00:33:09,946 But it was hard to deal with the loss of the exiles. 409 00:33:10,030 --> 00:33:12,073 Goebbels looked for a new Garbo. 410 00:33:12,157 --> 00:33:13,492 Swedes were in. 411 00:33:15,744 --> 00:33:17,496 Kristina Söderbaum. 412 00:33:19,456 --> 00:33:21,208 Zarah Leander. 413 00:33:25,045 --> 00:33:26,880 And Ingrid Bergman! 414 00:33:29,382 --> 00:33:32,886 At 23, this was her only role in the Third Reich. 415 00:33:39,809 --> 00:33:43,522 The Four Companions is one of the most interesting films of this era. 416 00:33:43,605 --> 00:33:46,024 Images of Berlin, in the New-Sobriety-style. 417 00:33:46,107 --> 00:33:47,651 Capriccios of the city. 418 00:34:01,373 --> 00:34:03,667 Business interests come first. 419 00:34:03,750 --> 00:34:05,085 We four. 420 00:34:05,168 --> 00:34:07,003 It's about four modern women, 421 00:34:07,087 --> 00:34:10,924 graphic designers who want to set up a business after their studies. 422 00:34:11,007 --> 00:34:14,010 At first, they fail in a man's world, then gain success, 423 00:34:14,094 --> 00:34:17,472 then fail again, as they realize they prefer marriage after all. 424 00:34:18,181 --> 00:34:20,058 Conservatism wins, 425 00:34:20,141 --> 00:34:23,895 but nevertheless changing role models and other options appear 426 00:34:23,979 --> 00:34:26,273 for a long shining film moment. 427 00:34:29,192 --> 00:34:32,487 If only you knew how good you look in an apron. 428 00:34:33,154 --> 00:34:36,783 Would you give me a couple of bread rolls for me to remember you by? 429 00:34:37,450 --> 00:34:40,078 Would you like some sausages too? 430 00:34:41,538 --> 00:34:43,164 If I may. 431 00:34:43,623 --> 00:34:44,708 My pleasure! 432 00:34:45,125 --> 00:34:48,211 Bergman later wanted to sweep this under the carpet. 433 00:34:48,795 --> 00:34:51,840 She said she declined a tea invitation from Goebbels. 434 00:34:51,923 --> 00:34:54,301 That was all she would say. 435 00:34:55,635 --> 00:35:00,015 Six years later Bergman played an anti-fascist in Casablanca. 436 00:35:00,098 --> 00:35:02,017 It was also a sort of atonement. 437 00:35:05,186 --> 00:35:10,317 As I stand here Is how I am, yes sir! 438 00:35:10,400 --> 00:35:13,486 Zarah Leander, the first great star of the Nazi films. 439 00:35:13,570 --> 00:35:15,864 She was meant to be the new Garbo. 440 00:35:15,947 --> 00:35:18,575 Deep voice, dark hair, 441 00:35:18,658 --> 00:35:23,038 forced cheerfulness in melancholic, melodramatic scenarios. 442 00:35:25,040 --> 00:35:28,627 Her songs were of a lost homeland, unfulfilled longing 443 00:35:28,710 --> 00:35:31,296 and miracles that might still occur. 444 00:35:31,379 --> 00:35:34,299 A femme fatale, albeit a more conventional one. 445 00:35:35,258 --> 00:35:40,764 There was you, only you. 446 00:35:40,847 --> 00:35:43,350 Imitations of life that work like drugs. 447 00:35:43,433 --> 00:35:46,603 They slowly seep into the audience's subconscious 448 00:35:46,686 --> 00:35:48,688 and dispense their sweet magic. 449 00:35:48,772 --> 00:35:52,317 Their power, the power of melancholy. 450 00:35:53,818 --> 00:35:59,032 This star was created by Detlef Sierck, later to be the émigré Douglas Sirk, 451 00:35:59,115 --> 00:36:03,620 having had a smooth ride for years in Nazi cinema. 452 00:36:03,703 --> 00:36:06,539 He went on to shoot his melodramas in Hollywood. 453 00:36:14,589 --> 00:36:18,718 Puerto Rico, a seductive and dangerously ambivalent place 454 00:36:18,802 --> 00:36:21,721 between joie de vivre and feverishness. 455 00:36:32,357 --> 00:36:38,988 I'm alone in the night 456 00:36:39,614 --> 00:36:45,537 My soul wakes and listens 457 00:36:45,620 --> 00:36:49,541 A dream made of wishes and mania, desire and loss. 458 00:36:49,624 --> 00:36:53,336 An agonizing story full of neurotic characters. 459 00:36:53,837 --> 00:36:56,172 Leander plays an unhappy housewife 460 00:36:56,256 --> 00:36:59,676 trapped in the golden cage that is her own house. 461 00:36:59,759 --> 00:37:05,014 The wind has told me a song 462 00:37:06,057 --> 00:37:08,351 Plague and capitalism. 463 00:37:08,435 --> 00:37:12,147 ...of fortune indescribably beautiful. 464 00:37:12,230 --> 00:37:15,608 It's lovely. I'll never leave. 465 00:37:15,692 --> 00:37:17,402 - Never? - Not ever. 466 00:37:17,485 --> 00:37:20,029 - The steamer leaves tomorrow. - I shan't be on it. 467 00:37:20,113 --> 00:37:21,197 Are you mad? 468 00:37:21,281 --> 00:37:24,075 You and the rest of our cold high society, 469 00:37:24,159 --> 00:37:25,744 what do you know about nature? 470 00:37:25,827 --> 00:37:28,788 You're behaving like a wild one! 471 00:37:28,872 --> 00:37:30,582 Like a wild one indeed! 472 00:37:31,291 --> 00:37:32,417 Come! 473 00:37:33,126 --> 00:37:35,044 The desire for wild passion. 474 00:37:37,005 --> 00:37:38,381 Come! 475 00:37:44,721 --> 00:37:51,311 The wind has told me a song 476 00:37:51,394 --> 00:37:53,563 Of a heart 477 00:37:53,646 --> 00:37:59,068 That I am missing 478 00:37:59,903 --> 00:38:02,071 The wind... 479 00:38:02,155 --> 00:38:07,619 A rather crazy film about a woman who always wants what she doesn't have. 480 00:38:08,787 --> 00:38:09,996 You see, 481 00:38:10,497 --> 00:38:15,543 ten years ago, I turned back, just as the steamer was leaving. 482 00:38:15,627 --> 00:38:19,005 Back then, I thought the island was paradise. 483 00:38:20,089 --> 00:38:23,343 Then, later, I thought it was hell. 484 00:38:24,677 --> 00:38:26,805 - And now? - Now... 485 00:38:29,349 --> 00:38:30,809 I don't regret it. 486 00:38:30,892 --> 00:38:32,602 Regrets are always foolish. 487 00:38:33,520 --> 00:38:38,608 La Habanera is about yearning for the tyrant, and hating him. 488 00:38:38,691 --> 00:38:40,026 She wants to get rid of him 489 00:38:40,109 --> 00:38:43,071 but as soon as he has gone, she wants him back. 490 00:38:46,199 --> 00:38:49,202 Sierck's film language never shies away from the obvious. 491 00:38:49,285 --> 00:38:53,248 It was filmed on Tenerife in the midst of the Spanish Civil War. 492 00:38:58,002 --> 00:39:02,006 The most elegant wild character of German cinema was Ferdinand Marian. 493 00:39:02,090 --> 00:39:04,884 In all his roles, there is a longing for death. 494 00:39:04,968 --> 00:39:06,928 Charismatic, suffering, 495 00:39:07,011 --> 00:39:09,055 torn, demonic, 496 00:39:09,138 --> 00:39:12,475 seductive, sensitive. 497 00:39:13,434 --> 00:39:15,603 The lead in the anti-Semitic film, Jew Süss 498 00:39:15,687 --> 00:39:20,942 would later be the downfall of this most modern, naturalistic German actor. 499 00:39:21,025 --> 00:39:23,236 He never got over it. 500 00:39:30,994 --> 00:39:34,581 - What sort of a person are you? - I have a good heart. 501 00:39:34,664 --> 00:39:37,125 It just needs to be uncovered. 502 00:39:38,251 --> 00:39:40,753 Panic hovers over us, gentlemen. 503 00:39:41,796 --> 00:39:43,464 Do you know what that means? 504 00:39:43,548 --> 00:39:45,758 Panic amongst two million people? 505 00:39:45,842 --> 00:39:49,679 Panic and reason of state, press censorship and secret police. 506 00:39:49,762 --> 00:39:52,181 A lady vanishes, in the middle of Paris. 507 00:39:52,849 --> 00:39:56,144 The paper has been banned. The police have closed the printers. 508 00:39:56,227 --> 00:39:59,689 The daughter has a rude awakening that becomes a nightmare. 509 00:39:59,772 --> 00:40:03,484 Her search for her mother is in vain. She hits a wall of silence. 510 00:40:03,902 --> 00:40:06,738 - Madeleine Lawrence? - No. 511 00:40:06,821 --> 00:40:07,655 No. 512 00:40:07,989 --> 00:40:09,657 No, Madame, she's not here. 513 00:40:09,741 --> 00:40:11,326 A film of uncertainty 514 00:40:11,409 --> 00:40:14,245 in the otherwise overly certain German productions. 515 00:40:14,329 --> 00:40:17,123 A great film noir, made in Nazi Germany. 516 00:40:17,206 --> 00:40:21,210 It is your mother's fatherland that renders you this service. 517 00:40:22,128 --> 00:40:24,422 In the end she gives in, she has no choice. 518 00:40:24,505 --> 00:40:27,634 That is the message of this film of devotion. 519 00:40:28,426 --> 00:40:30,803 It was Veit Harlan's breakthrough piece. 520 00:40:30,887 --> 00:40:32,055 Harlan was an auteur, 521 00:40:32,138 --> 00:40:36,100 a filmmaker whose films had their specific handwriting. 522 00:40:36,184 --> 00:40:41,606 But he was also a National Socialist, whether from opportunism or conviction 523 00:40:41,689 --> 00:40:42,732 is irrelevant. 524 00:40:42,815 --> 00:40:45,902 His commitment to the Nazis is integral to his work. 525 00:40:45,985 --> 00:40:48,571 It cannot be narrowed down to just a part of it. 526 00:40:48,655 --> 00:40:53,242 No other filmmaker has made such perfidious films at such a high level. 527 00:40:57,121 --> 00:41:00,667 The daughter whose world is turned upside down in Verwehte Spuren 528 00:41:00,750 --> 00:41:03,127 was played by the Swede, Kristina Söderbaum. 529 00:41:03,211 --> 00:41:08,007 Already in this film Veit Harlan gave his radiant new star a big scene, 530 00:41:08,091 --> 00:41:11,594 a timeless film moment where cinema celebrates itself 531 00:41:11,678 --> 00:41:14,097 and its tempting power as a factory of dreams. 532 00:41:20,353 --> 00:41:21,771 Séraphine. 533 00:41:23,982 --> 00:41:25,608 Fernand. 534 00:41:25,692 --> 00:41:28,945 A year later, Harlan divorced and married Söderbaum. 535 00:41:29,028 --> 00:41:31,698 In all further films he made during The Third Reich 536 00:41:31,781 --> 00:41:34,033 she played the lead. 537 00:41:34,117 --> 00:41:38,705 Söderbaum had the perfect mix of innocence, purity and tearful devotion 538 00:41:38,788 --> 00:41:41,374 to fit the German ideal of the time. 539 00:41:41,457 --> 00:41:44,502 She was the perfect embodiment of the Nazi perversion: 540 00:41:44,585 --> 00:41:47,380 a Nordic blond who in her husband's films 541 00:41:47,463 --> 00:41:49,882 was always pre-destined to self-sacrifice. 542 00:41:49,966 --> 00:41:53,219 Söderbaum became known as the "Reich's floating corpse" 543 00:41:53,302 --> 00:41:56,389 because she exposed the necrophilic core of the Nazis. 544 00:41:58,933 --> 00:42:00,268 Male fantasies. 545 00:42:10,778 --> 00:42:14,032 At the end of the 1930s, Hitler's dominance had stabilized. 546 00:42:14,115 --> 00:42:18,453 It seemed safe. To both friend and foe. He was the world's amazement. 547 00:42:31,924 --> 00:42:35,595 Heinz Rühmann, the "common man" of NS cinema. 548 00:42:35,678 --> 00:42:39,432 Seemingly invincible, accommodating to the point of opportunism, 549 00:42:39,515 --> 00:42:40,933 but always visible. 550 00:42:41,017 --> 00:42:44,062 Rühmann conveyed Nazi values with humor. 551 00:42:44,854 --> 00:42:46,606 A cheering-up-machinery 552 00:42:46,689 --> 00:42:49,901 which created the illusion that things weren't so bad. 553 00:42:50,902 --> 00:42:52,445 His characters were unique. 554 00:42:52,528 --> 00:42:56,866 Infantile characters, adults like children and youngsters. 555 00:43:01,162 --> 00:43:04,582 This infantilism, the longing for being a child again, 556 00:43:04,665 --> 00:43:08,461 successful regression, was a feature of many Nazi films. 557 00:43:09,378 --> 00:43:12,507 - Did you fly here? - It was no distance. 558 00:43:12,590 --> 00:43:16,844 - Where is your airplane? - I parked it on the market square. 559 00:43:17,887 --> 00:43:19,639 "The effectiveness of propaganda 560 00:43:19,722 --> 00:43:23,101 demonstrates one of the chief characteristics of modern masses. 561 00:43:23,184 --> 00:43:25,144 They don't believe in anything visible, 562 00:43:25,228 --> 00:43:27,939 not in the reality of their own experiences. 563 00:43:28,022 --> 00:43:32,443 They do not trust their eyes and ears, but only their imaginations. 564 00:43:32,527 --> 00:43:36,781 What convinces masses are not facts, not even invented facts, 565 00:43:37,323 --> 00:43:40,076 but only the consistency of the illusion." 566 00:43:41,160 --> 00:43:44,580 In private, Hitler watched Mickey Mouse, Frank Capra, musicals. 567 00:43:44,664 --> 00:43:48,000 This led to a series of attempts to Americanize German cinema 568 00:43:48,084 --> 00:43:50,002 and to copy Hollywood. 569 00:43:50,670 --> 00:43:54,841 The closest that German comedy ever came to Hollywood was with Glückskinder. 570 00:43:54,924 --> 00:43:59,512 Goebbels' remake of It Happened One Night is pure escapism. 571 00:43:59,595 --> 00:44:02,890 A screwball comedy with slapstick, punch line ping pong 572 00:44:02,974 --> 00:44:04,433 and sparkling dialogue. 573 00:44:04,517 --> 00:44:09,730 And if I found a fortune I'd just gobble it up 574 00:44:09,814 --> 00:44:12,316 I wouldn't need to go to work 575 00:44:12,400 --> 00:44:15,486 The final major success with Lilian Harvey and Willy Fritsch, 576 00:44:15,570 --> 00:44:18,322 the dream team of the early talkies in the Weimar Republic. 577 00:44:18,406 --> 00:44:21,617 I wish I wasn't so 578 00:44:21,701 --> 00:44:25,329 But it's no good wishing I am as I am 579 00:44:26,539 --> 00:44:28,332 Harvey soon went into exile 580 00:44:28,416 --> 00:44:31,210 and fled from the Gestapo to Hollywood. 581 00:44:51,439 --> 00:44:54,775 Swing was forbidden, Marlene Dietrich in exile. 582 00:44:54,859 --> 00:44:58,237 Nevertheless, there were films like this with jolly American music 583 00:44:58,321 --> 00:45:00,406 and with references to Marlene Dietrich. 584 00:45:00,489 --> 00:45:03,075 A revue as in the distant 1920s. 585 00:45:07,580 --> 00:45:11,584 Wir machen Musik delightfully combines comedy and revue. 586 00:45:12,418 --> 00:45:17,215 This is an attempt at screwball comedies, at something different. 587 00:45:17,298 --> 00:45:19,884 Käutner melancholy with a hint of Lubitsch. 588 00:45:19,967 --> 00:45:24,513 To stick with our popular comparisons, the penny is slow to drop. 589 00:45:38,152 --> 00:45:42,740 Today I see the world in a rosy light 590 00:45:43,241 --> 00:45:48,287 Everyone wears a smile on their face 591 00:45:48,371 --> 00:45:51,999 Everything looks like under a charm... 592 00:45:52,083 --> 00:45:57,296 A civilian film. No militaristic, upright, uptight men. 593 00:45:58,547 --> 00:46:01,550 I have you, and you have me What more do we want? 594 00:46:01,634 --> 00:46:05,012 There are henpecked men and self-assured women 595 00:46:05,096 --> 00:46:07,473 who are equal in the gender trouble. 596 00:46:08,140 --> 00:46:13,020 I am young and you are young And the world is our oyster 597 00:46:13,104 --> 00:46:17,566 Everything is easier to achieve If we stick together 598 00:46:17,650 --> 00:46:22,655 From today my life has been restored 599 00:46:22,738 --> 00:46:27,994 Along with the apartment You have refreshed my heart 600 00:46:28,077 --> 00:46:32,832 I have you and you have me What more do we need? 601 00:46:32,915 --> 00:46:37,628 You can admit it. No need to be embarrassed. 602 00:46:37,712 --> 00:46:41,465 A charming little woman who is afraid and is ashamed to be afraid 603 00:46:41,549 --> 00:46:43,843 who admits that she's ashamed she's afraid 604 00:46:43,926 --> 00:46:47,888 is the most perfect woman a man could wish for. 605 00:46:48,931 --> 00:46:51,017 I'm sorry to disappoint you. 606 00:46:51,100 --> 00:46:54,228 I'm generally very daring, brave and strong. 607 00:46:54,312 --> 00:46:56,063 Why do you want to be like that? 608 00:46:56,814 --> 00:46:59,525 You see, that suits you far better. 609 00:46:59,608 --> 00:47:00,901 No, leave it here. 610 00:47:00,985 --> 00:47:04,030 Perhaps this heroic woman will scream again and then... 611 00:47:04,113 --> 00:47:07,199 - Then I'll show you how brave I am. - Awful. 612 00:47:07,283 --> 00:47:09,201 - Show me. - What? 613 00:47:09,285 --> 00:47:11,245 What you look like when you're brave. 614 00:47:12,580 --> 00:47:16,083 God, that's awful. It's all wrong. No. 615 00:47:17,376 --> 00:47:19,920 - Don't I look brave? - Yes, but it doesn't suit you. 616 00:47:20,004 --> 00:47:23,841 Far too many wrinkles. All your charm has gone. 617 00:47:25,009 --> 00:47:28,929 No, a woman's face must be soft. Tender and feminine. 618 00:47:30,222 --> 00:47:33,517 - I like you much better weak. - But I don't like myself like that. 619 00:47:33,601 --> 00:47:35,978 Because you can't see how attractive you are then. 620 00:47:36,645 --> 00:47:40,399 - Can we change the subject? - Of course. To the weather or so? 621 00:47:41,108 --> 00:47:45,071 Gustaf Gründgens, a genius, a wonderful actor of stage and screen. 622 00:47:45,154 --> 00:47:48,324 Film director and scintillating theater boss in Berlin. 623 00:47:52,787 --> 00:47:55,498 In the Third Reich, he was Göring's favorite, 624 00:47:55,581 --> 00:47:58,167 not Goebbels, who hated him 625 00:47:58,250 --> 00:47:59,752 but used his charisma. 626 00:48:00,419 --> 00:48:04,465 A Janus-headed artist between collaboration and resistance. 627 00:48:12,139 --> 00:48:13,516 Klaus Mann's roman à clef 628 00:48:13,599 --> 00:48:17,061 seized on Gustaf Gründgens starring role, Mephisto. 629 00:48:25,111 --> 00:48:27,571 - You're in danger. - Always. 630 00:48:32,618 --> 00:48:35,538 Don't you love danger too? 631 00:48:35,621 --> 00:48:37,915 Gründgens definitely did. 632 00:48:37,998 --> 00:48:40,584 Contemporaries described him as having the guts 633 00:48:40,668 --> 00:48:43,087 to overstep boundaries in both directions. 634 00:48:59,895 --> 00:49:02,982 When people go to bed In a pointed nightcap 635 00:49:03,065 --> 00:49:06,068 And entreat their king to protect them 636 00:49:06,152 --> 00:49:08,946 We slip festively dressed Behind the taverns 637 00:49:09,029 --> 00:49:12,199 Dawdling along under the street lamps 638 00:49:12,783 --> 00:49:15,703 The night isn't only for sleeping 639 00:49:15,786 --> 00:49:18,581 The night is when it all happens 640 00:49:18,664 --> 00:49:22,626 A one-man show, totally reliant on Gründgens' charismatic performance. 641 00:49:22,710 --> 00:49:24,253 The lyrics are of note. 642 00:49:24,336 --> 00:49:26,338 When morning finally dawns 643 00:49:26,422 --> 00:49:28,048 Behind dark panes 644 00:49:28,132 --> 00:49:31,510 And the men without a bride Stay side by side 645 00:49:31,594 --> 00:49:35,097 They hatch bombs out of conversations Held in whispers 646 00:49:35,181 --> 00:49:38,225 Rebellion, rebellion in the catacombs 647 00:49:39,226 --> 00:49:41,729 "Rebellion" was clear. 648 00:49:41,812 --> 00:49:44,356 "Bombs out of conversations" was ambiguous. 649 00:49:44,440 --> 00:49:46,066 Goebbels permitted the film 650 00:49:46,150 --> 00:49:49,195 but the record and the score of the song were banned. 651 00:49:59,955 --> 00:50:02,416 - Good heavens! - Look at Debureau. 652 00:50:08,797 --> 00:50:10,299 Are you crazy? 653 00:50:13,844 --> 00:50:15,054 Watch out! 654 00:50:15,137 --> 00:50:20,017 Don't use your sword, but your verses. They're more effective. 655 00:50:21,268 --> 00:50:23,646 In the film, he throws down a rain of flyers 656 00:50:23,729 --> 00:50:27,816 as Hans and Sophie Scholl would do later in Munich, and be beheaded for it. 657 00:50:28,192 --> 00:50:29,693 Resistance and danger. 658 00:50:30,486 --> 00:50:32,571 How do you assess such a film? 659 00:50:32,655 --> 00:50:36,492 It shows an artist challenging the authorities 660 00:50:36,575 --> 00:50:39,453 and propagandizes the artist's self-assertiveness. 661 00:50:40,079 --> 00:50:43,666 Scenes of a successful revolution in Nazi cinema. 662 00:50:43,749 --> 00:50:45,543 Was that resistance? 663 00:50:45,626 --> 00:50:50,089 Or did they do it to keep people in a good mood? 664 00:50:50,923 --> 00:50:57,304 The artists, like court jesters, could more easily speak the truth, 665 00:50:57,388 --> 00:50:58,889 but at court. 666 00:50:59,848 --> 00:51:05,145 The night isn't only for sleeping The night is when it all happens 667 00:51:07,815 --> 00:51:11,569 World War II begins 668 00:51:19,577 --> 00:51:22,955 With the outbreak of war the cinema grew in propaganda 669 00:51:23,038 --> 00:51:26,584 as well as in entertainment. There were many films of legitimization. 670 00:51:26,667 --> 00:51:29,962 Films which legitimized some over-stepping of limits: 671 00:51:30,045 --> 00:51:33,132 war, genocide, the killing of the disabled. 672 00:51:37,636 --> 00:51:40,472 "Big men ", that meant major German men, 673 00:51:40,556 --> 00:51:42,099 were now in demand. 674 00:51:44,685 --> 00:51:47,896 Veit Harlan set the tone in Der Herrscher 675 00:51:47,980 --> 00:51:50,524 a reworking of the Gerhart Hauptmann play 676 00:51:50,608 --> 00:51:53,402 in accordance with the Ministry of Propaganda 677 00:51:53,485 --> 00:51:55,779 obviously aimed at the Krupp family. 678 00:51:55,863 --> 00:51:58,115 The capitalist as leader. 679 00:51:58,824 --> 00:52:02,202 Our purpose is to work for the nation. 680 00:52:02,286 --> 00:52:05,664 That is the ruling principle of my work. 681 00:52:05,748 --> 00:52:08,000 Everything else is secondary. 682 00:52:09,752 --> 00:52:13,088 Costume and sets immersed the viewers in the joy 683 00:52:13,172 --> 00:52:16,550 of going back in time emotionally releasing them from the present. 684 00:52:16,634 --> 00:52:20,304 A strategy of forgetting that no one could fully escape. 685 00:52:24,558 --> 00:52:27,895 It was all far-removed from historical reality anyway. 686 00:52:28,646 --> 00:52:33,692 All these films, these "big German men", were bigger than life. 687 00:52:43,786 --> 00:52:48,457 Whoever was born to be leader, needs no other teacher 688 00:52:48,540 --> 00:52:51,085 than his own genius. 689 00:52:51,585 --> 00:52:54,338 My sons, what is the answer? 690 00:52:54,421 --> 00:52:59,134 Are great minds born or formed? 691 00:52:59,218 --> 00:53:01,303 Formed, Your Highness. 692 00:53:02,388 --> 00:53:04,723 Born, Your Highness, 693 00:53:04,807 --> 00:53:06,350 not formed. 694 00:53:08,519 --> 00:53:10,187 Let's discuss that. 695 00:53:10,270 --> 00:53:15,150 Genius, is not born of its mother but of the entire nation. 696 00:53:16,235 --> 00:53:17,986 Excellent. 697 00:53:18,070 --> 00:53:23,826 But the state, through its schooling, first points the way 698 00:53:23,909 --> 00:53:25,077 to perfection. 699 00:53:25,160 --> 00:53:29,164 No. Genius, abandoning imperfect schools, 700 00:53:29,248 --> 00:53:32,251 can, with its own resources, find its way to perfection. 701 00:53:37,089 --> 00:53:42,803 Aestheticized genius, animal, superhuman, barbarian. 702 00:53:42,886 --> 00:53:47,182 Genius can do no wrong, and it legitimizes the amoral. 703 00:53:47,266 --> 00:53:50,728 Another form of legitimization was offered by the film Ich klage an 704 00:53:50,811 --> 00:53:52,688 directed by Wolfgang Liebeneiner. 705 00:53:52,771 --> 00:53:55,274 He perfidiously combines the theme of killing 706 00:53:55,357 --> 00:53:59,528 as wished for by a terminally ill person with the murder of a mentally ill person 707 00:53:59,611 --> 00:54:03,198 and other severely disabled people, including many children. 708 00:54:03,282 --> 00:54:07,286 I'm so calm now. 709 00:54:09,621 --> 00:54:11,081 So happy. 710 00:54:12,958 --> 00:54:15,127 The happy death is euthanasia. 711 00:54:18,714 --> 00:54:20,883 I loved my wife very much. 712 00:54:20,966 --> 00:54:24,428 Ultimately, it is all a courtroom drama. 713 00:54:29,308 --> 00:54:30,726 Good-bye, Franziska. 714 00:54:51,288 --> 00:54:57,085 At school they said we don't have a proper father. What do you think? 715 00:54:57,169 --> 00:54:58,921 It's rubbish. 716 00:54:59,588 --> 00:55:04,301 Cinema in the war was increasingly aimed at a female audience. 717 00:55:04,384 --> 00:55:07,095 It dealt with women's fantasies and nightmares. 718 00:55:07,679 --> 00:55:10,557 Helmut Käutner's Auf Wiedersehen, Franziska! 719 00:55:10,641 --> 00:55:14,520 Was the first of many 'holiday films' in which a man moves out 720 00:55:14,603 --> 00:55:18,732 to learn fear and to teach fear to the world. 721 00:55:18,816 --> 00:55:22,903 And a loyal and steadfast woman waits for him at home. 722 00:55:22,986 --> 00:55:25,072 Franziska, I can't leave you again. 723 00:55:25,155 --> 00:55:28,492 You did for years looking for adventure. 724 00:55:28,575 --> 00:55:32,287 Now when it means something, you can't? 725 00:55:32,371 --> 00:55:34,957 THE GERMAN NEWSREEL 726 00:55:35,582 --> 00:55:39,586 NEWS FROM THE FRONT FROM THE PROPAGANDA UNIT 727 00:55:41,004 --> 00:55:44,007 June 1940, German Occupation of France. 728 00:55:44,091 --> 00:55:46,593 France was crushed in 39 days. 729 00:55:46,677 --> 00:55:49,388 Germany knows that this victory was won 730 00:55:49,471 --> 00:55:54,518 thanks to the leadership of brave soldiers and excellent organization. 731 00:55:56,270 --> 00:55:58,230 A view of the Eiffel Tower. 732 00:55:59,022 --> 00:56:01,108 Left of the Führer is Professor Speer. 733 00:56:16,790 --> 00:56:20,377 A few days ago, Chamberlain declared to an American 734 00:56:20,460 --> 00:56:24,631 that England and her allies feel they are custodians of civilization 735 00:56:24,715 --> 00:56:27,467 fighting medieval barbarianism. 736 00:56:27,551 --> 00:56:29,970 So these are the custodians of culture. 737 00:56:34,224 --> 00:56:37,144 And these are the barbarians. 738 00:56:40,230 --> 00:56:43,150 Where rats appear, they bring destruction. 739 00:56:43,233 --> 00:56:45,652 Barbarianism was legitimized in film. 740 00:56:45,736 --> 00:56:50,532 They are shrewd, cowardly and cruel and usually appear in large swarms. 741 00:56:51,325 --> 00:56:56,580 In the animal world, they represent insidious and subterranean destruction. 742 00:56:57,414 --> 00:57:00,417 No different to the Jews amongst people. 743 00:57:03,462 --> 00:57:07,299 There is a direct line from racism to anti-Semitism and murder. 744 00:57:07,382 --> 00:57:09,217 Before the Wannsee conference, 745 00:57:09,301 --> 00:57:12,596 Goebbels produced an anti-Semitic propaganda film. 746 00:57:12,679 --> 00:57:15,182 Der ewige Jude was a commissioned work, 747 00:57:15,265 --> 00:57:18,936 directed by Fritz Hippler, Goebbels' adjutant. 748 00:57:19,436 --> 00:57:22,648 Der ewige Jude can be seen as a sort of official announcement 749 00:57:22,731 --> 00:57:25,817 of Hitler's decision for the Holocaust. 750 00:57:25,901 --> 00:57:31,156 Jewish spirit and blood will no longer contaminate the German people. 751 00:57:31,907 --> 00:57:33,825 Under the leadership of Adolf Hitler, 752 00:57:33,909 --> 00:57:37,663 Germany has raised the banner against the eternal Jew. 753 00:57:37,746 --> 00:57:40,791 Europe cannot be at peace until the Jewish question is settled. 754 00:57:40,874 --> 00:57:46,880 If the international financial Jewry were to succeed 755 00:57:47,547 --> 00:57:50,884 in driving nations into another world war, 756 00:57:50,968 --> 00:57:54,554 it will result not in a Jewish victory, 757 00:57:54,638 --> 00:57:58,350 but in the annihilation of the Jewish race in Europe. 758 00:58:01,311 --> 00:58:05,816 But this anti-Semitic incitement to murder took other forms as well, 759 00:58:05,899 --> 00:58:08,777 such as burlesque comedies. 760 00:58:09,528 --> 00:58:11,697 Are you all bridled up? 761 00:58:11,780 --> 00:58:17,119 - What do you mean? Is this a circus? - We'll see when the soiree begins. 762 00:58:21,665 --> 00:58:22,749 Well? 763 00:58:22,833 --> 00:58:25,711 From the front you look like Catherine the Great. 764 00:58:25,794 --> 00:58:27,713 And from behind as fit as Napoleon. 765 00:58:27,796 --> 00:58:31,299 Don't mention Napoleon. He was anti-Semitic. 766 00:58:31,383 --> 00:58:33,385 That's why he also went broke in Moscow. 767 00:58:35,804 --> 00:58:38,056 Here in Frankfurt we have our head office. 768 00:58:40,976 --> 00:58:43,020 In Gibraltar, there's England. 769 00:58:46,857 --> 00:58:48,400 And what is there? 770 00:58:48,483 --> 00:58:50,235 Jerusalem. 771 00:58:50,318 --> 00:58:52,320 Want to set up a branch there too? 772 00:58:52,404 --> 00:58:54,740 The reverse, my dear man. 773 00:58:54,823 --> 00:58:58,702 We are the branches of Jerusalem. 774 00:58:58,785 --> 00:59:00,245 And historical dramas. 775 00:59:00,328 --> 00:59:05,584 Such films prove that an ugly secret understanding existed 776 00:59:05,667 --> 00:59:09,755 between Nazi anti-Semitism and the rest of the Germans 777 00:59:09,838 --> 00:59:12,424 who both knew and wanted to suppress it. 778 00:59:15,052 --> 00:59:18,180 The most disgraceful German film was by Veit Harlan. 779 00:59:18,263 --> 00:59:20,515 He denied responsibility for it. 780 00:59:20,599 --> 00:59:25,395 Jew Süss in 1940 prepared the way for the "final solution" 781 00:59:25,479 --> 00:59:30,609 allegedly kept secret from the German people by those responsible. 782 00:59:35,530 --> 00:59:37,908 The film shows two types of Jews. 783 00:59:37,991 --> 00:59:42,162 The sort in the ghetto, the stereotype, dirty and ridiculous. 784 00:59:42,704 --> 00:59:47,501 Eight different roles were played by the same actor, Werner Krauß. 785 00:59:52,255 --> 00:59:53,799 And the assimilated Jew. 786 00:59:53,882 --> 00:59:57,177 Attractive, powerful, superficially fitting in, 787 00:59:57,260 --> 01:00:00,597 urbane, ambivalent, dangerous. 788 01:00:04,309 --> 01:00:08,980 People appear not to know how to deal with a great man. 789 01:00:09,064 --> 01:00:10,774 - But you do know? - Well, yes. 790 01:00:10,857 --> 01:00:12,359 I mean, I don't know 791 01:00:12,442 --> 01:00:17,364 but I should be glad if I could say I am a loyal servant to my master. 792 01:00:28,041 --> 01:00:30,085 Again and again boundaries are crossed. 793 01:00:30,168 --> 01:00:34,714 Jews, dressed in rags, like refugees, make their way through city gates. 794 01:00:36,675 --> 01:00:39,052 Süss himself, blurs boundaries. 795 01:00:39,136 --> 01:00:44,599 He takes no notice of any limits of territory, status, cities or gender. 796 01:00:44,683 --> 01:00:46,226 He penetrates everything. 797 01:00:46,309 --> 01:00:48,270 He wants something that is not his, 798 01:00:48,353 --> 01:00:51,731 and if he doesn't get it he takes it with force. 799 01:00:51,815 --> 01:00:52,899 Stop that! 800 01:00:53,483 --> 01:00:56,611 Would the lady like to dance now? 801 01:00:56,695 --> 01:00:58,738 No, not anymore. 802 01:01:08,165 --> 01:01:09,457 It's outside. Start! 803 01:01:10,834 --> 01:01:12,627 Then remove it. 804 01:01:13,837 --> 01:01:14,838 No. 805 01:01:15,630 --> 01:01:16,965 Let me have it back. 806 01:01:18,300 --> 01:01:20,927 The rape as sadomasochistic fantasy. 807 01:01:21,011 --> 01:01:25,182 To make his victim submit, Süss has her man tortured. 808 01:01:25,265 --> 01:01:28,226 The death of the victim provokes an uprising. 809 01:01:29,227 --> 01:01:30,353 Jew! 810 01:01:33,315 --> 01:01:34,691 Jew! 811 01:01:38,945 --> 01:01:41,698 The evil one's mask is torn away. 812 01:01:41,781 --> 01:01:44,451 There he sits, the unholy Jew. 813 01:01:44,534 --> 01:01:48,955 In months of trial, all he has done is lie. 814 01:01:53,293 --> 01:01:56,713 Let me live. I want to live. 815 01:01:57,297 --> 01:01:59,132 I want to live! 816 01:02:02,052 --> 01:02:05,472 The film was shown in more than 15 European countries. 817 01:02:05,555 --> 01:02:08,725 It was shown to all SS teams, on Himmler's orders 818 01:02:08,808 --> 01:02:13,230 as early as the winter of 1940, so before the attack on the USSR. 819 01:02:13,313 --> 01:02:15,565 It was a call for murder with the means of cinema. 820 01:02:15,649 --> 01:02:20,111 Hundreds of love letters were sent to Marian by female fans. 821 01:02:20,195 --> 01:02:23,949 They complained about the "poor Jew Süss". 822 01:02:33,541 --> 01:02:36,628 Wunschkonzert was one of the most successful films. 823 01:02:36,711 --> 01:02:41,132 An afternoon's entertainment which starts at the 1936 Olympics, 824 01:02:41,216 --> 01:02:43,843 the honeymoon for the regime and the people. 825 01:02:43,927 --> 01:02:45,595 Nice memories. 826 01:02:47,055 --> 01:02:51,977 Excuse me, miss. I have a spare ticket. Perhaps I can be of service to you. 827 01:03:23,091 --> 01:03:24,676 Here come the Germans. 828 01:03:40,984 --> 01:03:42,694 Pure propaganda. 829 01:03:42,777 --> 01:03:44,529 A love story and a war, 830 01:03:44,612 --> 01:03:48,867 feature film and newsreel images merge seamlessly into one another. 831 01:03:48,950 --> 01:03:51,161 - What's happened? - I have to leave. 832 01:03:52,162 --> 01:03:55,248 You don't need to worry about hurting me, but... 833 01:03:55,332 --> 01:03:57,709 Inge, you have to trust me. 834 01:03:57,792 --> 01:03:59,461 You are to be my wife. 835 01:04:00,378 --> 01:04:03,423 - Is that really still so? - Inge. 836 01:04:05,175 --> 01:04:08,762 Classical German music and soldiers' songs, 837 01:04:08,845 --> 01:04:10,764 an uncut scene. 838 01:04:33,870 --> 01:04:35,372 This film was so successful 839 01:04:35,455 --> 01:04:38,500 because it related to people's experience. 840 01:04:38,583 --> 01:04:41,336 Plus the Nazi's biggest propaganda program' 841 01:04:41,419 --> 01:04:44,464 the weekly Wartime Radio Request Program 842 01:04:44,547 --> 01:04:47,842 with its singing movie stars Heinz Rühmann and Marika Rökk, 843 01:04:47,926 --> 01:04:49,552 was included in the story line. 844 01:04:50,762 --> 01:04:57,060 That can't shock a seaman Fear not, Rosemarie 845 01:04:57,143 --> 01:05:00,313 We won't let our life sour 846 01:05:00,397 --> 01:05:03,608 Fear not, Rosemarie 847 01:05:03,691 --> 01:05:07,654 And when the whole world shakes 848 01:05:07,737 --> 01:05:11,366 And the world becomes unbalanced 849 01:05:11,449 --> 01:05:17,664 That can't shock a seaman Fear not, Rosemarie 850 01:05:20,208 --> 01:05:24,003 One night in May 851 01:05:24,087 --> 01:05:27,507 So much can happen 852 01:05:27,590 --> 01:05:31,261 You can lose your heart 853 01:05:31,344 --> 01:05:34,848 And it goes one, two, three 854 01:05:34,931 --> 01:05:38,309 One night in May 855 01:05:38,393 --> 01:05:42,021 You can dream so sweetly 856 01:05:42,105 --> 01:05:45,400 Sitting under trees 857 01:05:45,483 --> 01:05:47,819 All sorts of things can happen 858 01:05:47,902 --> 01:05:52,073 The most infamous and most successful coup of filmic Nazi war propaganda. 859 01:05:52,157 --> 01:05:56,286 All branches of the armed forces appear at the end of this film. 860 01:06:07,005 --> 01:06:10,300 Give me your hand 861 01:06:10,383 --> 01:06:13,970 Your white hand 862 01:06:14,053 --> 01:06:17,182 Farewell, my darling 863 01:06:17,265 --> 01:06:21,436 Farewell, farewell 864 01:06:23,271 --> 01:06:25,732 For we sail 865 01:06:26,733 --> 01:06:29,944 For we sail 866 01:06:30,445 --> 01:06:36,868 For we sail to take on England 867 01:06:36,951 --> 01:06:38,786 England 868 01:06:41,623 --> 01:06:45,502 Ilse Werner, the most modern woman in Nazi cinema. 869 01:06:45,585 --> 01:06:47,045 The daughter of a Dutchman. 870 01:06:47,128 --> 01:06:51,299 The only Nazi actress who could really have made it to Hollywood. 871 01:06:51,382 --> 01:06:57,013 In 1938 her father turned down a Hollywood contract for her with MGM. 872 01:06:57,680 --> 01:06:59,182 She had charisma. 873 01:06:59,265 --> 01:07:02,810 Sporty, slim, not a typical German girl, 874 01:07:02,894 --> 01:07:04,896 she could have also been in French films. 875 01:07:06,731 --> 01:07:10,318 Werner hid her toughness well, like some suppressed contradictions. 876 01:07:10,401 --> 01:07:15,156 With her Dutch passport, she had to report to the police every week. 877 01:07:18,076 --> 01:07:20,703 That's pretty. Where's it from? 878 01:07:22,038 --> 01:07:26,084 It's from... the south sea. 879 01:07:31,381 --> 01:07:34,551 Radiant and vibrant, she was more than a beautiful woman. 880 01:07:34,634 --> 01:07:38,513 She was a foretaste of a time that had to come, and did. 881 01:07:38,596 --> 01:07:40,014 It might upset him. 882 01:07:42,892 --> 01:07:46,688 Das große Spiel is a quantum leap in the history of football films. 883 01:07:46,771 --> 01:07:48,481 It mixes feature film scenes 884 01:07:48,565 --> 01:07:51,818 with historical footage from the German Championship Final 885 01:07:51,901 --> 01:07:54,153 that Rapid Vienna won against Schalke 04. 886 01:07:54,821 --> 01:07:58,116 It is a conventional narrative about a successful brotherhood 887 01:07:58,199 --> 01:08:00,827 and the community-building power of sport. 888 01:08:00,910 --> 01:08:05,248 We see film actors with the general public and famous spectators. 889 01:08:05,331 --> 01:08:10,336 It's incredible this match took place because it was on a very special day. 890 01:08:10,420 --> 01:08:14,549 It was Sunday, 22 June, 1941. 891 01:08:14,632 --> 01:08:18,636 That morning the army had gone to war with the Soviet Union. 892 01:08:25,101 --> 01:08:29,355 "Leaders have a concern that supersedes all utilitarian considerations. 893 01:08:30,481 --> 01:08:33,234 They want their predictions to be true." 894 01:08:33,318 --> 01:08:35,945 After months of silence, the Führer 895 01:08:36,029 --> 01:08:39,282 takes the only remaining possible course of action, saying, 896 01:08:39,365 --> 01:08:42,952 "I have decided to place the fate and future of the German Reich 897 01:08:43,036 --> 01:08:45,246 back in our soldiers' hands. 898 01:08:47,165 --> 01:08:50,209 Germany is in a terrible crisis. 899 01:08:51,336 --> 01:08:53,796 We live in a period which will determine everything 900 01:08:53,880 --> 01:08:56,674 and change the face of Europe." 901 01:08:57,467 --> 01:08:59,469 The army attacks. 902 01:09:02,805 --> 01:09:06,851 Veit Harlan was a very capable director. He could even stage huge masses. 903 01:09:09,312 --> 01:09:10,813 Which Germany do you mean? 904 01:09:11,481 --> 01:09:16,444 The outdated one, resting on the splendor of the Holy Roman Empire? 905 01:09:17,487 --> 01:09:20,698 This utopia should collapse. 906 01:09:20,782 --> 01:09:25,411 A German Empire must come and Prussia lead it. 907 01:09:25,495 --> 01:09:29,624 Only Prussia has the material and moral right to hold this position, 908 01:09:29,707 --> 01:09:31,459 not Hapsburg. 909 01:09:31,542 --> 01:09:35,088 Hapsburg has proved itself incapable of such leadership 910 01:09:35,171 --> 01:09:38,966 because it is prepared to share its power with foreign nations 911 01:09:39,050 --> 01:09:42,220 who cannot have the interest of the Germans at heart. 912 01:10:00,988 --> 01:10:03,991 "The similarity between Otto Gebühr's screen Friedrich 913 01:10:04,075 --> 01:10:07,328 and the popular image of Hitler cannot be ignored. 914 01:10:07,412 --> 01:10:08,496 A genius. 915 01:10:08,579 --> 01:10:12,875 Of course his plans and deeds are based on intuition." 916 01:10:15,920 --> 01:10:20,425 You must be wondering why I have called on you unannounced. 917 01:10:20,508 --> 01:10:22,844 I don't wonder about anything with you. 918 01:10:23,553 --> 01:10:27,098 The film Ohm Krüger attacked the archenemy, Britain. 919 01:10:27,181 --> 01:10:28,808 The film depicts a nation 920 01:10:28,891 --> 01:10:32,311 brought down by conspiracy, propaganda and concentration camps. 921 01:10:32,395 --> 01:10:34,689 Ferdinand Marian plays Cecil Rhodes. 922 01:10:36,107 --> 01:10:38,025 And the film shows the reality... 923 01:10:38,609 --> 01:10:39,610 at the Eastern Front. 924 01:10:44,323 --> 01:10:45,825 What's to become of us? 925 01:10:45,908 --> 01:10:49,829 Don't worry about that, ladies. You'll go to a concentration camp. 926 01:11:01,257 --> 01:11:04,260 - And now? - Now we should get some sleep. 927 01:11:05,303 --> 01:11:07,555 - And where? - Somewhere nice. 928 01:11:10,266 --> 01:11:13,186 A heart like mine Doesn't like to be alone 929 01:11:13,728 --> 01:11:16,105 Love and war and songs again. 930 01:11:25,531 --> 01:11:27,366 A morale-boosting film 931 01:11:27,450 --> 01:11:30,661 which transforms an air raid into a romantic event. 932 01:11:36,292 --> 01:11:38,419 All clear! 933 01:11:38,503 --> 01:11:40,546 Where to put one's hands? 934 01:11:40,630 --> 01:11:43,382 Love strikes like a bomb attack. 935 01:11:51,766 --> 01:11:52,975 War with the Soviets. 936 01:11:53,059 --> 01:11:56,270 That's why the captain had to leave straightaway. 937 01:11:56,354 --> 01:11:59,816 Women were supposed to stay behind while the men fought. 938 01:12:02,443 --> 01:12:10,284 I know another miracle will happen 939 01:12:10,368 --> 01:12:18,125 And a thousand fairy tales will come true 940 01:12:19,502 --> 01:12:26,926 I know no love can pass so quickly 941 01:12:27,009 --> 01:12:33,599 When it is so immense and wonderful 942 01:12:35,393 --> 01:12:39,272 In the beautiful time of roses 943 01:12:42,608 --> 01:12:46,028 I found a darling 944 01:13:00,042 --> 01:13:01,252 That wasn't all. 945 01:13:01,335 --> 01:13:03,588 In the midst of war, realism returned. 946 01:13:04,297 --> 01:13:06,799 It was not necessarily neorealism. 947 01:13:06,883 --> 01:13:10,177 It was a new, romantically-charged realism. 948 01:13:10,261 --> 01:13:12,096 Everyday poetry. 949 01:13:12,179 --> 01:13:16,893 Berlin has 4,220,000 inhabitants... 950 01:13:16,976 --> 01:13:19,103 I want to show you Berlin. 951 01:13:19,896 --> 01:13:23,858 In these everyday stories of busy people during wartime, 952 01:13:23,941 --> 01:13:25,693 another Germany emerges, 953 01:13:25,776 --> 01:13:28,738 an observant look at the margins and at day-to-day life 954 01:13:28,821 --> 01:13:30,698 that was less strictly controlled. 955 01:13:33,534 --> 01:13:35,119 Another theme returned. 956 01:13:35,202 --> 01:13:40,499 It had been buried by the glorification of the homeland, blood and soil. 957 01:13:40,583 --> 01:13:41,918 The city. 958 01:13:42,001 --> 01:13:46,464 The city meant contradiction. And working women. 959 01:13:46,547 --> 01:13:47,965 The Wannsee. 960 01:13:48,049 --> 01:13:52,428 One year before, the Wannsee Conference was held on the opposite shore. 961 01:13:52,511 --> 01:13:54,388 - You're from Berlin too! - Why? 962 01:13:54,472 --> 01:13:58,351 - Charlottenburg Sports Club. - No, the trunks are from the old lady. 963 01:13:58,434 --> 01:13:59,894 - Old lady? - Yes. 964 01:13:59,977 --> 01:14:04,273 Your old lady? You leave your mother alone on the first day of your holiday! 965 01:14:04,357 --> 01:14:06,567 - First day, I wish! - Why? 966 01:14:06,651 --> 01:14:09,779 It's my only day of holiday. 967 01:14:11,489 --> 01:14:14,659 I like you much better than earlier. 968 01:14:14,742 --> 01:14:16,869 And what about your mother? 969 01:14:16,953 --> 01:14:19,121 I have no mother. I have no one at all. 970 01:14:19,205 --> 01:14:21,707 - Not even relatives. - Nor do I. 971 01:14:22,667 --> 01:14:24,752 Bodies were also more visible, 972 01:14:24,835 --> 01:14:29,674 but they look so inhibited, so strangely wooden and unsure. 973 01:14:29,757 --> 01:14:30,967 You can feel shyness, 974 01:14:31,050 --> 01:14:34,387 and see that they don't know what to do with their bodies. 975 01:14:34,470 --> 01:14:37,223 - I just had to get away from it all. - Really? 976 01:14:37,306 --> 01:14:39,225 - Don't you believe me? - Of course! 977 01:14:39,308 --> 01:14:42,853 - That's exactly what Mum said today. - Your mum? 978 01:14:42,937 --> 01:14:48,526 - No, our matron. That's what we call her. - Then she had a great idea. 979 01:14:48,609 --> 01:14:51,153 What are you doing this afternoon? 980 01:14:51,237 --> 01:14:54,365 - I have to ask Inge. - The loudspeaker? 981 01:14:54,448 --> 01:14:56,033 You weren't listening. 982 01:15:03,416 --> 01:15:08,379 If there was such a thing as a feminist film in Nazi Germany, then it was this. 983 01:15:08,462 --> 01:15:10,881 It was shot in 1942, 984 01:15:10,965 --> 01:15:14,135 as the 6th army was bleeding to death in Stalingrad, 985 01:15:14,218 --> 01:15:18,139 and shortly before Hans and Sophie Scholl were beheaded. 986 01:15:18,222 --> 01:15:21,809 A country woman in Berlin wanting to be a professional photographer. 987 01:15:21,892 --> 01:15:25,021 She's still unsure, but is soon successful. 988 01:15:25,104 --> 01:15:27,648 The film shows that women gaze at things differently. 989 01:15:27,732 --> 01:15:29,233 Beautiful. 990 01:15:29,734 --> 01:15:32,653 That was a delightful picture, Madam. So natural. 991 01:15:34,739 --> 01:15:37,742 It will be a lovely series alongside the fashion show. 992 01:15:41,328 --> 01:15:44,373 An event of the day, something unique, like you. 993 01:15:44,457 --> 01:15:45,958 It's current. 994 01:15:46,042 --> 01:15:49,545 - But it's usually done by men. - Photography? 995 01:15:49,628 --> 01:15:50,629 Yes. 996 01:15:52,173 --> 01:15:55,634 - Photography. - And usually the event too. 997 01:16:15,112 --> 01:16:19,867 We see a woman who doesn't go after men, who doesn't want a family, children. 998 01:16:19,950 --> 01:16:23,496 Who is friends with a man without being in a love relationship. 999 01:16:23,579 --> 01:16:26,332 As far as was at all possible in Nazi cinema, 1000 01:16:26,415 --> 01:16:29,335 this film defends privacy, self-determination, 1001 01:16:29,418 --> 01:16:32,338 indeed the hedonism of happiness in the here and now. 1002 01:16:33,756 --> 01:16:35,925 The body keeps working while we sleep. 1003 01:16:36,008 --> 01:16:38,385 The heart beats, the lungs breathe. 1004 01:16:38,469 --> 01:16:41,680 But we're not aware of it. At most we dream. 1005 01:16:41,764 --> 01:16:44,767 The city sleeps that way too and dreams. 1006 01:16:45,392 --> 01:16:48,646 Within it, its blood circulates and life goes on. 1007 01:16:51,190 --> 01:16:53,859 This is also an homage to the city. 1008 01:16:53,943 --> 01:16:56,862 And a film that shows workers' life. 1009 01:17:12,711 --> 01:17:14,755 She asks about happiness 1010 01:17:14,839 --> 01:17:17,716 but that can mean much more than obeying tradition. 1011 01:17:18,384 --> 01:17:19,885 And are you... 1012 01:17:21,804 --> 01:17:24,098 Are you happy, Rolf? 1013 01:17:25,141 --> 01:17:26,725 Happy, Renate? 1014 01:17:27,685 --> 01:17:29,270 Who is happy? 1015 01:17:30,020 --> 01:17:34,024 In 80 minutes there's barely a uniform to be seen in Großstadtmelodie. 1016 01:17:34,108 --> 01:17:36,235 Then everything changes. 1017 01:17:39,780 --> 01:17:44,827 In terms of the principle of the people's right to self-determination, 1018 01:17:44,910 --> 01:17:48,122 I have to say we wild ones are the better democrats. 1019 01:17:48,205 --> 01:17:51,083 We see representative images, propaganda. 1020 01:17:51,667 --> 01:17:53,586 How is such a film to be assessed? 1021 01:17:53,669 --> 01:17:58,340 The terror of war and the first bombings leave no trace. 1022 01:17:58,424 --> 01:18:01,969 The lies of a regime and its accomplices, the population, 1023 01:18:02,052 --> 01:18:05,264 who don't want to give up the hope of a happy ending. 1024 01:18:05,347 --> 01:18:06,724 An alternative reading: 1025 01:18:06,807 --> 01:18:10,936 Großstadtmelodie shows civilian life, celebrates personal happiness 1026 01:18:11,020 --> 01:18:13,272 and holds up a mirror to reality. 1027 01:18:13,355 --> 01:18:15,608 It shows what everyone has lost. 1028 01:18:15,691 --> 01:18:19,778 The city, which appeared on the screen at the premiere, and the life within it 1029 01:18:20,196 --> 01:18:21,447 had long gone since then. 1030 01:18:33,292 --> 01:18:36,545 Der verzauberte Tag directed by Peter Pewas is more private. 1031 01:18:36,629 --> 01:18:39,965 But here too the conventional dreams of a shop assistant 1032 01:18:40,049 --> 01:18:41,550 are realistically dashed. 1033 01:18:41,634 --> 01:18:46,055 The film also tries to counter the image of propaganda with its own magic. 1034 01:19:41,986 --> 01:19:43,821 No film can be a deserter 1035 01:19:43,904 --> 01:19:47,616 but Helmut Käutners Unter den Brücken keeps a distance. 1036 01:19:47,700 --> 01:19:53,414 On the bridge, too le doo 1037 01:19:53,789 --> 01:19:56,792 The girls walk up and down 1038 01:19:56,875 --> 01:19:59,920 Even though Goebbels prized its craft, 1039 01:20:00,004 --> 01:20:01,505 the film was banned. 1040 01:20:02,339 --> 01:20:04,717 It was too intimate, too civilian and human, 1041 01:20:04,800 --> 01:20:07,011 this story of a love-triangle. 1042 01:20:07,094 --> 01:20:10,848 Untouched by war, two friends in love with the same woman. 1043 01:20:11,390 --> 01:20:14,184 Your friend says to come up. We're nearly there. 1044 01:20:14,268 --> 01:20:15,269 Yes. 1045 01:20:16,228 --> 01:20:17,438 Coming. 1046 01:20:18,230 --> 01:20:19,565 What's the smell? 1047 01:20:29,992 --> 01:20:34,371 - You can't just puff at me. - I'm sorry, but... 1048 01:20:34,455 --> 01:20:36,165 I had to puff. 1049 01:20:36,540 --> 01:20:37,791 Your hair. 1050 01:20:42,046 --> 01:20:43,255 I won't do it again. 1051 01:20:54,391 --> 01:20:57,102 Helmut Käutner, born in 1908, 1052 01:20:57,186 --> 01:21:00,439 is one of the best German directors of all time. 1053 01:21:00,522 --> 01:21:02,941 He almost became a German neorealist. 1054 01:21:03,025 --> 01:21:07,112 His career began, rather like Rosselini's and Antonioni's, in Italy, 1055 01:21:07,196 --> 01:21:08,906 under Fascism. 1056 01:21:08,989 --> 01:21:10,783 Käutner was no dissident 1057 01:21:10,866 --> 01:21:13,285 but an Anti-Fascist in his soul and his attitude. 1058 01:21:13,369 --> 01:21:16,038 He cleverly found thematic niches in The Third Reich 1059 01:21:16,121 --> 01:21:20,751 to make almost independent films under the radar of the regime. 1060 01:21:21,418 --> 01:21:26,048 Romanze in Moll, an homage to Renoir, was about a love triangle. 1061 01:21:26,131 --> 01:21:27,966 This time it ends in tragedy. 1062 01:22:03,252 --> 01:22:06,630 Stalingrad, 80,000 men were captured. 1063 01:22:06,713 --> 01:22:09,174 Hundreds of thousands were killed. 1064 01:22:09,258 --> 01:22:10,968 The German war of annihilation 1065 01:22:11,051 --> 01:22:13,846 had long since become a war of self-annihilation. 1066 01:22:22,354 --> 01:22:25,065 Do you want the total war? 1067 01:22:33,740 --> 01:22:37,953 Do you want it, if necessary, to be more total and more radical 1068 01:22:38,036 --> 01:22:40,873 than anything that we can even yet imagine? 1069 01:22:49,047 --> 01:22:50,924 The dreamboat of Nazi-Cinema, 1070 01:22:51,008 --> 01:22:54,470 the first talkie- "Titanic" sunk in German cinema. 1071 01:22:54,553 --> 01:22:57,181 No iceberg, but evil capitalists. 1072 01:22:57,264 --> 01:22:59,308 Jews and the British were to blame. 1073 01:22:59,391 --> 01:23:03,020 ...a surprise, which will shoot up our shares beyond expectation. 1074 01:23:04,438 --> 01:23:07,232 Gentlemen, that's all I wish to say for now. 1075 01:23:07,316 --> 01:23:09,568 But please trust in me. 1076 01:23:09,651 --> 01:23:12,613 As we all trust in our Titanic. 1077 01:23:19,620 --> 01:23:21,955 The film celebrates the glamour of the Empire, 1078 01:23:22,039 --> 01:23:24,917 which it purports to despise, with palpable envy. 1079 01:23:40,933 --> 01:23:43,560 The sole German is stuffy and humorless. 1080 01:23:43,644 --> 01:23:46,063 A Cassandra who suspects what will happen 1081 01:23:46,146 --> 01:23:48,315 but can't assert his authority. 1082 01:23:50,025 --> 01:23:53,403 Who is in charge, President Ismir or the captain? 1083 01:23:53,487 --> 01:23:57,407 The captain naturally does what the president demands. 1084 01:23:58,951 --> 01:24:00,536 And why does he demand such nonsense? 1085 01:24:21,682 --> 01:24:24,893 The desire for downfall dominates. For disaster. 1086 01:24:24,977 --> 01:24:29,398 It doesn't celebrate technocracy or progress, which are part of Fascism. 1087 01:24:29,481 --> 01:24:33,569 There are no negative female characters but many negative male characters. 1088 01:24:34,194 --> 01:24:35,988 This film was made for women. 1089 01:24:36,655 --> 01:24:38,824 But it could also be seen as follows: 1090 01:24:38,907 --> 01:24:43,412 women instinctively sense that men with their desire for profit and power 1091 01:24:43,495 --> 01:24:47,583 cause a ship's, or a state's, downfall. 1092 01:24:48,542 --> 01:24:52,421 Titanic was an allegorical portrayal of what was happening in Germany. 1093 01:24:52,504 --> 01:24:56,174 After Stalingrad, this was too much for Goebbels. 1094 01:24:56,258 --> 01:24:58,885 Titanic was banned in Germany. 1095 01:24:58,969 --> 01:25:01,888 Germans could only see it in occupied countries 1096 01:25:01,972 --> 01:25:03,599 and talked about it. 1097 01:25:25,329 --> 01:25:28,624 DIE TERRA PRESENTS 1098 01:25:28,707 --> 01:25:30,417 PORT OF FREEDOM 1099 01:25:30,500 --> 01:25:34,254 The blazing red sky of Hamburg was courtesy of Agfacolor. 1100 01:25:34,338 --> 01:25:37,090 But during the filming, Hamburg went up in flames 1101 01:25:37,174 --> 01:25:39,926 and this film was completed in Prague. 1102 01:25:40,010 --> 01:25:43,972 Große Freiheit Nr. 7 was perhaps the best film of The Third Reich, 1103 01:25:44,056 --> 01:25:45,515 but it wasn't a Nazi film. 1104 01:25:45,599 --> 01:25:49,061 La Paloma, ohé 1105 01:25:49,144 --> 01:25:52,981 It will be over some day 1106 01:25:53,065 --> 01:25:56,318 The sea will take us one day 1107 01:25:57,444 --> 01:26:01,531 And not return any of us 1108 01:26:03,075 --> 01:26:04,493 "It will be over some day." 1109 01:26:04,576 --> 01:26:07,537 If anyone understood this sentence, it was Goebbels. 1110 01:26:07,621 --> 01:26:13,460 In splendid Agfacolor, the film counters all the Nazis held dear. 1111 01:26:13,543 --> 01:26:17,464 In the world of the underdog, of drinkers, of a shady life, 1112 01:26:17,547 --> 01:26:20,467 Käutner once again deals with a love triangle. 1113 01:26:20,550 --> 01:26:24,971 He shows what lies behind the Nazis' exaggerated cheerfulness: 1114 01:26:25,681 --> 01:26:27,182 unhappiness. 1115 01:26:59,464 --> 01:27:03,635 Hans Albers plays a man demoralized by a dishonest business. 1116 01:27:03,719 --> 01:27:07,681 A drunkard who sees a chance for a different life. 1117 01:27:07,764 --> 01:27:11,768 The high point is a dream sequence that turns into a nightmare. 1118 01:27:17,315 --> 01:27:23,155 On the Reeperbahn, at half past midnight 1119 01:27:23,238 --> 01:27:28,952 Whoever has never, in the snug night... 1120 01:28:05,739 --> 01:28:07,073 Come back to the sea. 1121 01:28:11,453 --> 01:28:12,913 Come back to the sea. 1122 01:28:15,457 --> 01:28:17,459 Stay with me. 1123 01:28:20,170 --> 01:28:21,379 Hannes! 1124 01:28:34,434 --> 01:28:38,980 His beloved, only dimly seen, soon slips away from him. 1125 01:28:39,064 --> 01:28:43,151 How manliness is shaken is blatant in this melodrama of men. 1126 01:28:43,235 --> 01:28:48,865 They are vulnerable, tearful sentimental, full of yearning, broken. 1127 01:28:50,367 --> 01:28:52,911 In an industrial plant in Berlin. 1128 01:29:15,976 --> 01:29:21,314 Große Freiheit Nr. 7 points the way for an apocalyptic mood. 1129 01:29:21,398 --> 01:29:26,736 German cinema increasingly escaped into the unreal and became pure fantasy. 1130 01:29:26,820 --> 01:29:30,323 Albers played Münchhausen, the "baron of lies". 1131 01:29:30,407 --> 01:29:33,076 Propaganda was becoming ineffective. 1132 01:30:27,964 --> 01:30:32,260 The Woman of My Dreams was even more fantastical than Münchhausen. 1133 01:30:33,261 --> 01:30:36,640 A film on acid. The film itself was like a drug. 1134 01:30:36,723 --> 01:30:41,519 The longing for an alternative world must have been tremendous in 1944. 1135 01:30:42,604 --> 01:30:46,441 The strained excess is not only a wonderful spectacle 1136 01:30:46,524 --> 01:30:50,528 and a final high point of Nazi cinema's mesmerizing character: 1137 01:30:50,612 --> 01:30:52,364 there is also something hysterical about it. 1138 01:30:52,447 --> 01:30:54,366 A film for the apocalyptic final days. 1139 01:30:54,449 --> 01:30:57,869 This is also a part of the history of the German mentality. 1140 01:31:06,878 --> 01:31:11,132 A masked ball. A place of excess, but treacherous too. 1141 01:31:11,216 --> 01:31:14,469 Everyone wears a mask in this film, even if they are not seen. 1142 01:31:14,552 --> 01:31:19,140 The film's Germany, like much here, is once again a place of illusions. 1143 01:31:24,604 --> 01:31:27,190 An ostensibly non-political story. 1144 01:31:27,273 --> 01:31:30,694 Albrecht is an adventurer, an anti-intellectual world conqueror 1145 01:31:30,777 --> 01:31:34,239 who returns after many years, for a final conquest. 1146 01:31:34,322 --> 01:31:35,699 Torn between two women, 1147 01:31:35,782 --> 01:31:40,120 he marries the demure and cool Octavia, from a good family. 1148 01:31:40,829 --> 01:31:43,289 In deep and muted colors, 1149 01:31:43,373 --> 01:31:46,292 Harlan paints the decadence of the bourgeois world, 1150 01:31:46,376 --> 01:31:48,545 the old and faded upper class. 1151 01:31:48,628 --> 01:31:51,297 He shows the foreshadowing of the downfall. 1152 01:31:51,381 --> 01:31:53,425 "The sun sinks. 1153 01:31:54,551 --> 01:31:58,722 Not much longer will you thirst, Burned heart! 1154 01:31:58,805 --> 01:32:01,766 A promise is in the air, 1155 01:32:01,850 --> 01:32:07,188 blowing to me from unknown mouths. 1156 01:32:08,440 --> 01:32:11,818 The great coolness comes..." 1157 01:32:12,652 --> 01:32:14,195 Beautiful. 1158 01:32:14,904 --> 01:32:16,948 Yes. Beautiful. 1159 01:32:20,160 --> 01:32:23,955 The opposite to all this seems to be embodied in the enigmatic Aels. 1160 01:32:24,039 --> 01:32:27,751 Sport, nature, an awakening, courage and wildness. 1161 01:32:27,834 --> 01:32:31,713 Like a siren, she emerges, the first time we meet her. 1162 01:32:31,796 --> 01:32:37,177 She represents the freshness of nature, but she also represents the foreign. 1163 01:32:49,647 --> 01:32:51,357 That was wonderful, Aels. 1164 01:32:51,441 --> 01:32:57,238 There's no skill in hitting it at this distance. 1165 01:32:57,322 --> 01:33:01,618 But from a galloping horse is something else. 1166 01:33:04,788 --> 01:33:07,791 She fascinates the man, but she's terminally ill. 1167 01:33:07,874 --> 01:33:11,961 Her terminal illness is covered through a show of strength 1168 01:33:12,045 --> 01:33:14,589 through sport and naturalness. 1169 01:33:30,939 --> 01:33:31,981 Bravo! 1170 01:33:32,649 --> 01:33:34,776 Do you see the rainbow? 1171 01:33:36,444 --> 01:33:40,782 The bridge to the other side. 1172 01:33:41,574 --> 01:33:45,078 Who knows how soon we will have to walk it. 1173 01:33:45,161 --> 01:33:47,580 Morbidness and intense yearning 1174 01:33:47,664 --> 01:33:50,500 had always run through the films of The Third Reich. 1175 01:33:50,583 --> 01:33:53,253 The regime had long since promised their fulfillment. 1176 01:33:53,336 --> 01:33:56,840 Now there was nothing to hope for. All that was left was longing. 1177 01:33:57,382 --> 01:33:58,383 Without an aim. 1178 01:33:58,466 --> 01:34:00,301 Do you think so? 1179 01:34:00,385 --> 01:34:02,595 What should I think about then? 1180 01:34:02,679 --> 01:34:04,013 About you? 1181 01:34:09,978 --> 01:34:12,230 If I were to die now... 1182 01:34:13,481 --> 01:34:16,401 that would be the sweetest death. 1183 01:34:18,653 --> 01:34:22,240 In this German Vertigo 1184 01:34:22,323 --> 01:34:24,742 which revolves around a man's fantasies, 1185 01:34:24,826 --> 01:34:28,371 and in which the women are undead or vampires, 1186 01:34:28,454 --> 01:34:31,624 Harlan tells of temptation, and of the victory of tradition 1187 01:34:31,708 --> 01:34:33,585 of the bourgeois, 1188 01:34:33,668 --> 01:34:35,336 of apparent decadence. 1189 01:34:41,968 --> 01:34:43,386 It is his melodrama: 1190 01:34:43,469 --> 01:34:47,265 In order to love a healthy woman, a sick one must first die. 1191 01:34:54,480 --> 01:34:58,401 Harlan provided both the presentiment and the rear up against the end. 1192 01:34:58,484 --> 01:35:01,863 His two final films are rehearsals for the downfall. 1193 01:35:04,741 --> 01:35:08,203 "Gentlemen, in 100 years a wonderful color film will be shown 1194 01:35:08,286 --> 01:35:11,456 about the terrible times we are going through. 1195 01:35:11,539 --> 01:35:14,209 Don't you want to play a role in this film? 1196 01:35:15,210 --> 01:35:20,215 Stand firm so that in a hundred years the viewers do not boo and hiss 1197 01:35:20,298 --> 01:35:22,008 when you appear on screen." 1198 01:35:23,009 --> 01:35:28,681 In the summertime many a one 1199 01:35:28,765 --> 01:35:34,646 Has lost their heart 1200 01:35:44,030 --> 01:35:47,408 The circle closes. From Morgenröte to Kolberg. 1201 01:35:48,284 --> 01:35:52,080 The most expensive film ever made in Germany. 1202 01:35:52,789 --> 01:35:55,667 With 6,000 horses, 10,000 costumes 1203 01:35:55,750 --> 01:35:58,920 and over 100,000 drafted Wehrmacht soldiers. 1204 01:35:59,003 --> 01:36:00,421 A war melodrama. 1205 01:36:01,923 --> 01:36:03,383 Germans... 1206 01:36:04,425 --> 01:36:07,178 No love is more sacred than the love of your fatherland. 1207 01:36:07,887 --> 01:36:11,724 No joy is sweeter than the joy of freedom. 1208 01:36:12,350 --> 01:36:16,145 But you know what is in store if we don't win this battle with honour. 1209 01:36:16,688 --> 01:36:19,941 So whatever sacrifice is required 1210 01:36:20,024 --> 01:36:24,529 make your priority the sacred values for which we are fighting and must win 1211 01:36:24,612 --> 01:36:27,115 if we are to remain Prussians and Germans. 1212 01:36:27,198 --> 01:36:31,452 With foreboding, but undaunted 1213 01:36:31,536 --> 01:36:35,039 Dawn is breaking 1214 01:36:35,498 --> 01:36:39,627 And the sun, cold and bloody 1215 01:36:39,711 --> 01:36:44,257 Lights up our bloody path 1216 01:36:44,340 --> 01:36:48,344 In the next few hours 1217 01:36:48,428 --> 01:36:52,598 The world's fate will be decided 1218 01:36:52,682 --> 01:36:56,936 Others are shaking now 1219 01:36:57,020 --> 01:37:00,565 And the certain die is cast 1220 01:37:01,774 --> 01:37:04,819 No longer a morale-boosting film but a twilight of the gods, 1221 01:37:04,902 --> 01:37:06,946 making sense of the senseless. 1222 01:37:07,030 --> 01:37:09,907 The downfall is no longer denied, but made heroic. 1223 01:37:10,533 --> 01:37:14,412 The atmosphere is one of resignation and defiant heroism. 1224 01:37:14,495 --> 01:37:17,665 A ghost of a film. An exorcism. 1225 01:37:17,749 --> 01:37:22,086 A German Gone With The Wind almost out of puff. 1226 01:37:23,129 --> 01:37:27,925 A film as a means to promote the idea of a burnt land and the Volkssturm. 1227 01:37:28,426 --> 01:37:33,389 From the ashes and rubble a new nation will rise, like a phoenix. 1228 01:37:34,057 --> 01:37:35,350 A new Reich. 1229 01:37:42,398 --> 01:37:45,902 One last time, Harlan celebrates the ornament of the masses 1230 01:37:45,985 --> 01:37:48,196 and fantasies of absolute power. 1231 01:37:48,279 --> 01:37:51,199 And then cinema returned to reality. 1232 01:38:02,126 --> 01:38:03,878 They're shooting at our town! 1233 01:38:09,884 --> 01:38:13,096 Come on! 1234 01:38:35,660 --> 01:38:37,912 And then the screen is void of people. 1235 01:38:37,995 --> 01:38:39,664 But where are those people? 1236 01:39:42,852 --> 01:39:45,480 Which of these films have they seen? 1237 01:40:02,371 --> 01:40:05,249 Maybe we understand more about the Third Reich 1238 01:40:05,333 --> 01:40:10,671 if we imagine that in some way it was all a single film 1239 01:40:10,755 --> 01:40:13,090 and a big dream. 1240 01:40:13,174 --> 01:40:16,969 Maybe the Germans didn't want to leave the cinema until the very end, 1241 01:40:17,053 --> 01:40:19,347 didn't want to return to reality. 1242 01:40:21,974 --> 01:40:27,104 How much of this cinema lives on in today's films and films post-1945? 1243 01:40:27,188 --> 01:40:31,651 Does German cinema still dream the old dreams, in a different form? 1244 01:40:34,820 --> 01:40:38,574 There was never a zero hour for German cinema. 1245 01:40:42,954 --> 01:40:45,998 What does cinema know that we don't? 1246 01:40:46,082 --> 01:40:49,210 I take Prussia and Kolberg to my heart. 1247 01:40:50,878 --> 01:40:54,215 There only remain a few jewels in our crown. 1248 01:40:55,174 --> 01:40:57,176 Kolberg is one of them. 1249 01:41:09,522 --> 01:41:11,774 Hans Albers made 19 more films after 1945. 1250 01:41:11,857 --> 01:41:14,110 He considered Große Freiheit Nr. 7 his best film. 1251 01:41:14,193 --> 01:41:15,361 He died in 1960. 1252 01:41:15,444 --> 01:41:18,322 Ilse Werner was temporarily banned 1253 01:41:18,406 --> 01:41:20,533 from working due to her role in Wunschkonzert. 1254 01:41:20,616 --> 01:41:22,827 Never able to repeat her former success, 1255 01:41:22,910 --> 01:41:24,954 she made just ten films in the Federal Republic 1256 01:41:25,037 --> 01:41:27,039 but worked as a dubbing artist and TV presenter. 1257 01:41:27,123 --> 01:41:29,041 She died in poverty in 2005. 1258 01:41:29,125 --> 01:41:31,127 Ferdinand Marian was issued a life-long work ban 1259 01:41:31,210 --> 01:41:32,753 due to his role in Jew Süss. 1260 01:41:32,837 --> 01:41:35,673 Shortly before he was likely to be pardoned, he died in a car crash. 1261 01:41:35,756 --> 01:41:37,133 Suicide was suspected. 1262 01:41:37,216 --> 01:41:39,468 Veit Harlan was exonerated post-1945. 1263 01:41:39,552 --> 01:41:41,679 He went on to make 11 films in the German Republic. 1264 01:41:41,762 --> 01:41:44,974 In his many trials, he claimed the Nazis had taken his non-political work 1265 01:41:45,057 --> 01:41:46,475 and used it for their aims. 1266 01:41:46,559 --> 01:41:48,853 He claimed he was forced to make Jew Süss. 1267 01:41:48,936 --> 01:41:51,439 He never asked for forgiveness. He died in 1964. 1268 01:41:51,522 --> 01:41:54,233 Kristina Söderbaum was allowed to work directly after the war 1269 01:41:54,317 --> 01:41:56,235 and appeared in her husband's films. 1270 01:41:56,319 --> 01:41:59,322 One other film role followed, in Hans-Jürgen Syberberg's Karl May. 1271 01:41:59,405 --> 01:42:00,698 She died in 2001. 1272 01:42:00,781 --> 01:42:03,409 Helmut Käutner was a major filmmaker post-1945. 1273 01:42:03,492 --> 01:42:06,829 He went on to make 27 feature films and 24 TV films. He died in 1980. 1274 01:42:06,912 --> 01:42:10,082 The screenwriter of Münchhausen was the popular author, Erich Kästner. 1275 01:42:10,166 --> 01:42:13,252 As a banned author he had to use a pseudonym, Berthold Bürger, 1276 01:42:13,336 --> 01:42:15,212 absent from the opening credits. 1277 01:42:15,296 --> 01:42:18,883 Kästner was given special permission to write the screenplay. 1278 01:42:18,966 --> 01:42:22,094 The screenplay included some anti-totalitarian barbs, 1279 01:42:22,178 --> 01:42:25,681 but Kästner couldn't go too far for fear of endangering himself. 104449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.