All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S04E03.DANiSH.PREAiR.1080p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:03,480 Vi skal af sted! Pengene nu. 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,760 - SĂ„ gĂ„r vi. - Tilde, det er ulovligt. 1 00:00:05,760 --> 00:00:08,000 - SĂ„ gĂ„r vi. - Tilde, det er ulovligt. 2 00:00:08,120 --> 00:00:11,520 - I skal ikke filme os! - Men han skal give os penge tilbage. 1 00:00:11,520 --> 00:00:12,040 - I skal ikke filme os! - Men han skal give os penge tilbage. 2 00:00:12,160 --> 00:00:16,760 - Jeg synes bare, vi var megaonde. - Ja, jeg forstĂ„r det godt. Kom, Tea. 3 00:00:16,880 --> 00:00:17,280 Fem par er i gang med et rĂŠs, der vil tage dem gennem Asien - 1 00:00:17,280 --> 00:00:20,800 Fem par er i gang med et rĂŠs, der vil tage dem gennem Asien - 2 00:00:20,920 --> 00:00:23,040 - og til eventyrets slutdestination pĂ„ Bali. 1 00:00:23,040 --> 00:00:24,800 - og til eventyrets slutdestination pĂ„ Bali. 2 00:00:26,040 --> 00:00:28,800 De er nu i gang med rejsens fĂžrste elimineringsetape. 1 00:00:28,800 --> 00:00:30,280 De er nu i gang med rejsens fĂžrste elimineringsetape. 2 00:00:30,400 --> 00:00:33,280 Vi mĂ„ overnatte i Beijing. 3 00:00:33,400 --> 00:00:34,560 Vi er rĂžget ud, hvis vi ikke finder en lĂžsning. 1 00:00:34,560 --> 00:00:37,200 Vi er rĂžget ud, hvis vi ikke finder en lĂžsning. 1 00:00:41,200 --> 00:00:43,440 Det er eftermiddag i Beijing - 2 00:00:43,560 --> 00:00:46,080 - hvor alle par befinder sig pĂ„ vej mod etapens checkpoint i Xi'an. 1 00:00:46,080 --> 00:00:48,360 - hvor alle par befinder sig pĂ„ vej mod etapens checkpoint i Xi'an. 2 00:00:48,480 --> 00:00:51,840 Martin og Sebastian har brugt deres rejsefrie dĂžgn i hovedstaden - 1 00:00:51,840 --> 00:00:54,400 Martin og Sebastian har brugt deres rejsefrie dĂžgn i hovedstaden - 2 00:00:54,520 --> 00:00:57,600 - og er nu pĂ„ vej til stationen for at komme til Changzhi. 1 00:00:57,600 --> 00:00:58,600 - og er nu pĂ„ vej til stationen for at komme til Changzhi. 2 00:00:58,720 --> 00:01:01,720 Hej. Beijing Fengtai. Okay? 3 00:01:01,840 --> 00:01:03,360 Kina er svĂŠr at rejse i, sĂ„ de er taget af sted i god tid. 1 00:01:03,360 --> 00:01:07,560 Kina er svĂŠr at rejse i, sĂ„ de er taget af sted i god tid. 2 00:01:07,680 --> 00:01:09,120 Vi har sikret os, at det er den rigtige togstation. 1 00:01:09,120 --> 00:01:12,840 Vi har sikret os, at det er den rigtige togstation. 2 00:01:14,440 --> 00:01:14,880 Lilla hold har ogsĂ„ planlagt at nĂ„ toget fra Beijing til Changzhi. 1 00:01:14,880 --> 00:01:19,760 Lilla hold har ogsĂ„ planlagt at nĂ„ toget fra Beijing til Changzhi. 2 00:01:19,880 --> 00:01:20,640 Hej. To billetter til... 1 00:01:20,640 --> 00:01:22,840 Hej. To billetter til... 2 00:01:22,960 --> 00:01:26,400 Men toget gĂ„r fra en anden station, sĂ„ nu vil de kĂžbe en metrobillet. 1 00:01:26,400 --> 00:01:27,600 Men toget gĂ„r fra en anden station, sĂ„ nu vil de kĂžbe en metrobillet. 2 00:01:27,720 --> 00:01:30,960 - Hvilken linje? - Hvad? 3 00:01:31,080 --> 00:01:32,160 - Hvilken metrolinje skal vi med? - Linje 2. 1 00:01:32,160 --> 00:01:35,360 - Hvilken metrolinje skal vi med? - Linje 2. 2 00:01:35,480 --> 00:01:37,480 - Hvad? - Linje 2. 3 00:01:37,600 --> 00:01:37,920 Linje 10? Linje 10? Ja. Okay. 1 00:01:37,920 --> 00:01:41,360 Linje 10? Linje 10? Ja. Okay. 2 00:01:41,480 --> 00:01:43,480 Det tager en time. 3 00:01:43,600 --> 00:01:43,680 Tea og Tilde skal med metroen hurtigst muligt - 1 00:01:43,680 --> 00:01:47,400 Tea og Tilde skal med metroen hurtigst muligt - 2 00:01:47,520 --> 00:01:49,440 - hvis de vil lĂŠgge afstand til de bagerste hold i byen. 1 00:01:49,440 --> 00:01:52,600 - hvis de vil lĂŠgge afstand til de bagerste hold i byen. 2 00:01:52,720 --> 00:01:55,200 Vi kunne godt have haft lidt bedre tid. Jeg er lidt stresset. 1 00:01:55,200 --> 00:01:58,600 Vi kunne godt have haft lidt bedre tid. Jeg er lidt stresset. 2 00:01:58,720 --> 00:02:00,960 Undskyld, mĂ„ jeg spĂžrge dig om noget? Nej... 1 00:02:00,960 --> 00:02:02,240 Undskyld, mĂ„ jeg spĂžrge dig om noget? Nej... 2 00:02:02,360 --> 00:02:05,240 Det er ikke sĂŠrlig sjovt, det her. 3 00:02:05,360 --> 00:02:06,720 Ved du, hvor metrolinje 10 er? 1 00:02:06,720 --> 00:02:09,680 Ved du, hvor metrolinje 10 er? 2 00:02:09,800 --> 00:02:12,480 - Hun kender det ikke. - Bare rolig. Det skal nok gĂ„. 1 00:02:12,480 --> 00:02:14,160 - Hun kender det ikke. - Bare rolig. Det skal nok gĂ„. 2 00:02:14,280 --> 00:02:16,880 Undskyld... 1 00:02:20,640 --> 00:02:22,320 Linje 2. 2 00:02:22,440 --> 00:02:24,000 Undskyld, Tea. Jeg hĂžrte bare Line 10. 1 00:02:24,000 --> 00:02:26,400 Undskyld, Tea. Jeg hĂžrte bare Line 10. 2 00:02:26,520 --> 00:02:29,760 Det er bare mig, der fucker det hele op lige nu. 1 00:02:29,760 --> 00:02:30,280 Det er bare mig, der fucker det hele op lige nu. 2 00:02:34,280 --> 00:02:35,520 - Vi har ikke set nogle andre, men... - En hel etape uden at mĂžde nogen. 1 00:02:35,520 --> 00:02:40,720 - Vi har ikke set nogle andre, men... - En hel etape uden at mĂžde nogen. 2 00:02:40,840 --> 00:02:41,280 - SĂ„dan er det, nĂ„r man ligger foran. - Eller bagud. 1 00:02:41,280 --> 00:02:44,520 - SĂ„dan er det, nĂ„r man ligger foran. - Eller bagud. 2 00:02:44,640 --> 00:02:47,040 For sĂžstrene er det nu en kamp mod tiden for at nĂ„ toget mod Changzhi - 1 00:02:47,040 --> 00:02:50,600 For sĂžstrene er det nu en kamp mod tiden for at nĂ„ toget mod Changzhi - 2 00:02:50,720 --> 00:02:52,800 - der afgĂ„r om kun 20 minutter. 1 00:02:52,800 --> 00:02:54,360 - der afgĂ„r om kun 20 minutter. 2 00:02:54,480 --> 00:02:57,400 Det er okay. 3 00:02:57,520 --> 00:02:58,560 Jeg ved godt, hvad klokken har slĂ„et, hvis ikke vi nĂ„r det her tog. 1 00:02:58,560 --> 00:03:03,360 Jeg ved godt, hvad klokken har slĂ„et, hvis ikke vi nĂ„r det her tog. 2 00:03:03,480 --> 00:03:04,320 Det har jeg det lidt svĂŠrt med at vĂŠre i. 1 00:03:04,320 --> 00:03:06,320 Det har jeg det lidt svĂŠrt med at vĂŠre i. 2 00:03:06,440 --> 00:03:10,080 Du mĂ„ ikke grĂŠde. SĂ„ grĂŠder jeg bare. 1 00:03:10,080 --> 00:03:10,280 Du mĂ„ ikke grĂŠde. SĂ„ grĂŠder jeg bare. 2 00:03:10,400 --> 00:03:15,840 Tilde er ikke typen, der grĂŠder, hvis det er uden for hjemmets fire vĂŠgge. 1 00:03:15,840 --> 00:03:17,240 Tilde er ikke typen, der grĂŠder, hvis det er uden for hjemmets fire vĂŠgge. 2 00:03:17,360 --> 00:03:21,600 SĂ„ jeg blev overrasket over, at hun turde lade sig selv fĂžle de fĂžlelser. 1 00:03:21,600 --> 00:03:24,360 SĂ„ jeg blev overrasket over, at hun turde lade sig selv fĂžle de fĂžlelser. 2 00:03:24,480 --> 00:03:27,360 Nu prĂžver vi alt, hvad vi kan at rĂŠse mod toget. 1 00:03:27,360 --> 00:03:31,560 Nu prĂžver vi alt, hvad vi kan at rĂŠse mod toget. 2 00:03:31,680 --> 00:03:33,120 Det skal nok gĂ„. Det lover jeg. 1 00:03:33,120 --> 00:03:34,360 Det skal nok gĂ„. Det lover jeg. 2 00:03:34,480 --> 00:03:38,880 Hun tager bare over, og det har jeg brug for, nĂ„r jeg er sĂ„ presset. 1 00:03:38,880 --> 00:03:39,800 Hun tager bare over, og det har jeg brug for, nĂ„r jeg er sĂ„ presset. 2 00:03:39,920 --> 00:03:43,480 SĂ„ har jeg brug for en Tea ved min side. 3 00:03:43,600 --> 00:03:44,640 Okay, er du klar til... 1 00:03:44,640 --> 00:03:46,520 Okay, er du klar til... 1 00:03:50,680 --> 00:03:53,440 Undskyld... Tak. 2 00:03:53,560 --> 00:03:56,160 "Togstation". 1 00:03:56,160 --> 00:03:56,720 "Togstation". 2 00:04:00,560 --> 00:04:01,920 Der er stadigvĂŠk nogle, der kan nĂ„ at komme her. 1 00:04:01,920 --> 00:04:04,160 Der er stadigvĂŠk nogle, der kan nĂ„ at komme her. 2 00:04:04,280 --> 00:04:07,680 Det er altid lidt intenst. Ser man lige lilla hold komme rendende ind? 1 00:04:07,680 --> 00:04:11,120 Det er altid lidt intenst. Ser man lige lilla hold komme rendende ind? 2 00:04:11,240 --> 00:04:13,440 - Pas. - Pas? 1 00:04:13,440 --> 00:04:13,800 - Pas. - Pas? 2 00:04:13,920 --> 00:04:17,360 Det er for meget. Vi skal bare med toget. 3 00:04:17,480 --> 00:04:19,200 - Hvad sagde vi? 12? - 12. 1 00:04:19,200 --> 00:04:19,800 - Hvad sagde vi? 12? - 12. 2 00:04:24,720 --> 00:04:24,960 Mange tak. Den vej? 1 00:04:24,960 --> 00:04:26,840 Mange tak. Den vej? 2 00:04:30,560 --> 00:04:30,720 - Nu holder vi Ăžje. - Nu er det fandeme nu. 1 00:04:30,720 --> 00:04:34,520 - Nu holder vi Ăžje. - Nu er det fandeme nu. 1 00:04:36,920 --> 00:04:40,400 - Hvad vogn har du fĂ„et? - Bare ind i en vogn! 2 00:04:40,520 --> 00:04:42,240 Nej. Fuck. 1 00:04:42,240 --> 00:04:43,200 Nej. Fuck. 2 00:04:43,320 --> 00:04:45,720 De gik den anden vej. 3 00:04:45,840 --> 00:04:48,000 Ej... Ej, det er lĂžgn... 1 00:04:48,000 --> 00:04:49,560 Ej... Ej, det er lĂžgn... 2 00:04:51,240 --> 00:04:53,760 - Ej, hvor fedt. - SĂ„ Tea og Tilde er med toget. 1 00:04:53,760 --> 00:04:56,240 - Ej, hvor fedt. - SĂ„ Tea og Tilde er med toget. 2 00:04:56,360 --> 00:04:59,520 De er fandeme hurtige, de to, men det vidste vi godt, at de ville vĂŠre. 1 00:04:59,520 --> 00:05:04,320 De er fandeme hurtige, de to, men det vidste vi godt, at de ville vĂŠre. 2 00:05:04,440 --> 00:05:05,280 - Du troede, alt var tabt. - Du talte lidt hĂ„bet op. 1 00:05:05,280 --> 00:05:08,720 - Du troede, alt var tabt. - Du talte lidt hĂ„bet op. 2 00:05:08,840 --> 00:05:11,040 Jeg var klar til at sĂŠtte mig ned og sige: "Ja, det er det." 1 00:05:11,040 --> 00:05:14,280 Jeg var klar til at sĂŠtte mig ned og sige: "Ja, det er det." 2 00:05:14,400 --> 00:05:16,800 Men heldigvis sĂ„ havde jeg lige dig - 1 00:05:16,800 --> 00:05:17,760 Men heldigvis sĂ„ havde jeg lige dig - 2 00:05:17,880 --> 00:05:21,160 - til nĂ„r det hele blev lidt kaotisk for mig. 3 00:05:21,280 --> 00:05:22,560 - Det her er bare en fed fĂžlelse. - SkĂ„l pĂ„ det. 1 00:05:22,560 --> 00:05:26,160 - Det her er bare en fed fĂžlelse. - SkĂ„l pĂ„ det. 2 00:05:26,280 --> 00:05:28,320 Imens grĂžnt og lilla hold bevĂŠger sig pĂ„ en fire timers tur mod Changzhi - 1 00:05:28,320 --> 00:05:31,560 Imens grĂžnt og lilla hold bevĂŠger sig pĂ„ en fire timers tur mod Changzhi - 2 00:05:31,680 --> 00:05:34,080 - er de resterende par i Beijing, hvor de overnatter. 1 00:05:34,080 --> 00:05:35,480 - er de resterende par i Beijing, hvor de overnatter. 2 00:05:35,600 --> 00:05:39,840 SĂ„ er vi sĂžreme kommet til Beijing. Det er en kĂŠmpe by. 1 00:05:39,840 --> 00:05:41,160 SĂ„ er vi sĂžreme kommet til Beijing. Det er en kĂŠmpe by. 2 00:05:42,600 --> 00:05:45,600 - HĂžrte du ogsĂ„ lyde? - Ja. Det snakker vi ikke om. 1 00:05:45,600 --> 00:05:46,240 - HĂžrte du ogsĂ„ lyde? - Ja. Det snakker vi ikke om. 2 00:05:46,360 --> 00:05:50,400 Vi ligger og falder i sĂžvn til kinesisk melodigrandprix. 3 00:05:50,520 --> 00:05:51,360 Vi er klar til i morgen. Vi hĂ„ber lidt pĂ„ - 1 00:05:51,360 --> 00:05:53,880 Vi er klar til i morgen. Vi hĂ„ber lidt pĂ„ - 2 00:05:54,000 --> 00:05:57,120 - at de andre har haft lige sĂ„ svĂŠrt ved at komme ud af Beijing. 1 00:05:57,120 --> 00:05:58,440 - at de andre har haft lige sĂ„ svĂŠrt ved at komme ud af Beijing. 2 00:05:59,960 --> 00:06:02,880 Nu kommer de der. Bare gĂ„ og lad, som om vi ikke har set dem. 1 00:06:02,880 --> 00:06:05,400 Nu kommer de der. Bare gĂ„ og lad, som om vi ikke har set dem. 2 00:06:05,520 --> 00:06:08,640 - Jeg tror ikke, at de har set os. - Drengene er dĂ©r. 1 00:06:08,640 --> 00:06:10,120 - Jeg tror ikke, at de har set os. - Drengene er dĂ©r. 2 00:06:10,240 --> 00:06:14,400 - De sĂ„ os lige her til sidst. - SĂ„ de, at du sĂ„ dem? Satans. 1 00:06:14,400 --> 00:06:16,000 - De sĂ„ os lige her til sidst. - SĂ„ de, at du sĂ„ dem? Satans. 2 00:06:16,120 --> 00:06:18,120 SĂ„dan er det. 3 00:06:18,240 --> 00:06:20,160 Der er ikke noget sted at sove i nĂŠrheden. 1 00:06:20,160 --> 00:06:23,200 Der er ikke noget sted at sove i nĂŠrheden. 2 00:06:24,760 --> 00:06:25,920 - Hej. Ved du, hvor der er et hotel? - Jeg taler ikke fremmedsprog. 1 00:06:25,920 --> 00:06:30,120 - Hej. Ved du, hvor der er et hotel? - Jeg taler ikke fremmedsprog. 2 00:06:30,240 --> 00:06:31,680 Jeg forstĂ„r intet. 1 00:06:31,800 --> 00:06:33,520 Engelsk? 2 00:06:33,640 --> 00:06:37,440 Man tĂŠnker: Der mĂ„ vĂŠre Ă©n, der kan engelsk. 1 00:06:37,440 --> 00:06:37,920 Man tĂŠnker: Der mĂ„ vĂŠre Ă©n, der kan engelsk. 2 00:06:38,040 --> 00:06:40,440 Engelsk? 3 00:06:40,560 --> 00:06:43,200 - Men det er der ikke rigtig. - Det er umuligt. 1 00:06:43,200 --> 00:06:43,920 - Men det er der ikke rigtig. - Det er umuligt. 2 00:06:44,040 --> 00:06:46,040 - Okay? - Hotel. 3 00:06:46,160 --> 00:06:48,360 - Qingyaju Hotel? - Ja. 4 00:06:48,480 --> 00:06:48,960 Martin og Sebastian har brugt turen til at finde et ledigt hotel. 1 00:06:48,960 --> 00:06:54,720 Martin og Sebastian har brugt turen til at finde et ledigt hotel. 1 00:06:54,720 --> 00:06:55,200 Martin og Sebastian har brugt turen til at finde et ledigt hotel. 2 00:06:55,320 --> 00:07:00,480 SĂžstrene har ingen anelse om, hvor de skal tage hen. 1 00:07:00,480 --> 00:07:01,480 SĂžstrene har ingen anelse om, hvor de skal tage hen. 2 00:07:02,600 --> 00:07:04,640 Hold da op. 3 00:07:04,760 --> 00:07:06,240 Engelsk? Ja? 1 00:07:06,240 --> 00:07:07,560 Engelsk? Ja? 2 00:07:07,680 --> 00:07:10,120 Han sagde nej. 1 00:07:12,080 --> 00:07:14,840 Det synes de er meget sjovt, ja. 2 00:07:14,960 --> 00:07:17,400 Hvor skal I hen? 3 00:07:17,520 --> 00:07:17,760 Nu skal de stoppe. Det er et mareridt, det her. 1 00:07:17,760 --> 00:07:22,240 Nu skal de stoppe. Det er et mareridt, det her. 2 00:07:22,360 --> 00:07:23,520 Farvel. 1 00:07:23,520 --> 00:07:24,360 Farvel. 2 00:07:24,480 --> 00:07:26,720 Det ser fedt nok ud. 3 00:07:26,840 --> 00:07:28,440 Tak. 4 00:07:28,560 --> 00:07:29,280 - Skal vi sove? - Ja, lad os sove. 1 00:07:29,280 --> 00:07:31,720 - Skal vi sove? - Ja, lad os sove. 2 00:07:31,840 --> 00:07:33,960 Han har en, man kan tale i. 3 00:07:34,080 --> 00:07:35,040 "Jeg har en adresse. Jeg har bedt chauffĂžren om at kĂžre jer derhen." 1 00:07:35,040 --> 00:07:38,120 "Jeg har en adresse. Jeg har bedt chauffĂžren om at kĂžre jer derhen." 2 00:07:38,240 --> 00:07:40,800 Det er fint. Mange tak. 1 00:07:40,800 --> 00:07:41,160 Det er fint. Mange tak. 2 00:07:41,280 --> 00:07:46,560 En ting, vi kunne begynde pĂ„... Vi sad i et tog, der tog fire timer. 1 00:07:46,560 --> 00:07:46,720 En ting, vi kunne begynde pĂ„... Vi sad i et tog, der tog fire timer. 2 00:07:46,840 --> 00:07:51,040 NĂŠste gang kunne vi gĂ„ rundt og spĂžrge folk, om de kunne google - 3 00:07:51,160 --> 00:07:52,320 - sĂ„ man ikke stĂ„r her og ikke kan... 1 00:07:52,320 --> 00:07:54,840 - sĂ„ man ikke stĂ„r her og ikke kan... 2 00:07:54,960 --> 00:07:58,080 AltsĂ„ sĂ„ man har en adresse, nĂ„r man kommer ud til de her mennesker. 1 00:07:58,080 --> 00:07:59,560 AltsĂ„ sĂ„ man har en adresse, nĂ„r man kommer ud til de her mennesker. 1 00:08:22,840 --> 00:08:26,080 Kan du bestille en taxa hertil? 2 00:08:26,200 --> 00:08:26,880 Det pis gider han ikke. 1 00:08:26,880 --> 00:08:28,360 Det pis gider han ikke. 2 00:08:28,480 --> 00:08:32,640 I Beijing er Emilie og Nadine stĂ„et tildigt op for at komme til Pingyao. 1 00:08:32,640 --> 00:08:36,400 I Beijing er Emilie og Nadine stĂ„et tildigt op for at komme til Pingyao. 2 00:08:36,520 --> 00:08:38,400 De kom nĂŠstsidst i checkpointet i Seoul. 1 00:08:38,400 --> 00:08:39,960 De kom nĂŠstsidst i checkpointet i Seoul. 2 00:08:40,080 --> 00:08:44,160 De er klar til at smide penge efter en taxa for at komme hurtigt videre. 1 00:08:44,160 --> 00:08:45,680 De er klar til at smide penge efter en taxa for at komme hurtigt videre. 2 00:08:45,800 --> 00:08:49,920 - Por favor. Stop, stop, stop. - Undskyld, undskyld, undskyld. 1 00:08:49,920 --> 00:08:52,680 - Por favor. Stop, stop, stop. - Undskyld, undskyld, undskyld. 2 00:08:52,800 --> 00:08:54,880 Sagde du por favor? 3 00:08:55,000 --> 00:08:55,680 - Engelsk? - En lille smule. 1 00:08:55,680 --> 00:08:58,600 - Engelsk? - En lille smule. 2 00:08:58,720 --> 00:09:01,440 Vi vil gerne bestille en taxa til den her destination. 1 00:09:01,440 --> 00:09:03,200 Vi vil gerne bestille en taxa til den her destination. 2 00:09:03,320 --> 00:09:06,520 - Med bus. - Med den her bus? 3 00:09:06,640 --> 00:09:07,200 - Lad os bare hoppe pĂ„. - Kineserne virker rigtig venlige. 1 00:09:07,200 --> 00:09:10,960 - Lad os bare hoppe pĂ„. - Kineserne virker rigtig venlige. 2 00:09:11,080 --> 00:09:12,960 To stationer? Mange tak. 1 00:09:12,960 --> 00:09:15,200 To stationer? Mange tak. 2 00:09:15,320 --> 00:09:18,720 Der er en stĂžrre sprogbarriere her - 1 00:09:18,720 --> 00:09:19,040 Der er en stĂžrre sprogbarriere her - 2 00:09:19,160 --> 00:09:24,480 - men nĂ„r vi mĂžder nogle, der taler engelsk, sĂ„ er de gode til at hjĂŠlpe. 1 00:09:24,480 --> 00:09:25,000 - men nĂ„r vi mĂžder nogle, der taler engelsk, sĂ„ er de gode til at hjĂŠlpe. 2 00:09:25,120 --> 00:09:28,880 - Hvor er hun sĂžd. - Mange tak. 3 00:09:29,000 --> 00:09:30,240 Havde vi ikke mĂždt hende, var vi aldrig nĂ„et frem. 1 00:09:30,240 --> 00:09:32,880 Havde vi ikke mĂždt hende, var vi aldrig nĂ„et frem. 2 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Mange tak. 3 00:09:35,120 --> 00:09:36,000 Mange tak for hjĂŠlpen. 1 00:09:36,000 --> 00:09:37,480 Mange tak for hjĂŠlpen. 2 00:09:39,120 --> 00:09:41,760 Ej, der lugter af lort. 1 00:09:41,760 --> 00:09:42,160 Ej, der lugter af lort. 2 00:09:42,280 --> 00:09:46,640 Med lidt hjĂŠlp lykkes det rĂždt hold at komme mod Pingyao - 3 00:09:46,760 --> 00:09:47,520 - hvorfra der er gode forbindelser til checkpoint. 1 00:09:47,520 --> 00:09:50,440 - hvorfra der er gode forbindelser til checkpoint. 2 00:09:50,560 --> 00:09:53,280 Gult hold har indhentet blĂ„t hold, der ikke nĂ„ede ud af hovedstaden. 1 00:09:53,280 --> 00:09:55,880 Gult hold har indhentet blĂ„t hold, der ikke nĂ„ede ud af hovedstaden. 2 00:09:56,000 --> 00:09:59,040 Michael og Mette er nu hoppet pĂ„ en taxa pĂ„ vej mod stationen. 1 00:09:59,040 --> 00:10:00,040 Michael og Mette er nu hoppet pĂ„ en taxa pĂ„ vej mod stationen. 2 00:10:00,160 --> 00:10:04,800 - Vi vil sigte efter Pingyao i dag. - Og det kan ikke gĂ„ hurtigt nok. 1 00:10:04,800 --> 00:10:07,320 - Vi vil sigte efter Pingyao i dag. - Og det kan ikke gĂ„ hurtigt nok. 2 00:10:07,440 --> 00:10:10,560 Ligesom veninderne vil Mette og Michael med toget til Pingyao. 1 00:10:10,560 --> 00:10:14,480 Ligesom veninderne vil Mette og Michael med toget til Pingyao. 2 00:10:14,600 --> 00:10:16,320 Jeg hĂ„ber, vi kan fĂ„ oplysninger omkring - 1 00:10:16,320 --> 00:10:18,240 Jeg hĂ„ber, vi kan fĂ„ oplysninger omkring - 2 00:10:18,360 --> 00:10:21,200 - hvordan man rejser mod Pingyao. 3 00:10:21,320 --> 00:10:22,080 ForhĂ„bentlig kan vi fĂ„ en direkte billet. 1 00:10:22,080 --> 00:10:24,120 ForhĂ„bentlig kan vi fĂ„ en direkte billet. 2 00:10:24,240 --> 00:10:26,520 Vi skal til Pingjiang. 3 00:10:26,640 --> 00:10:27,840 Pingyao. 1 00:10:27,840 --> 00:10:29,280 Pingyao. 2 00:10:29,400 --> 00:10:33,400 Vi har fundet et direkte tog til Pingyao fra en anden station. 3 00:10:33,520 --> 00:10:33,600 Mange tak. 1 00:10:33,600 --> 00:10:35,000 Mange tak. 2 00:10:35,120 --> 00:10:39,360 Man kan rent faktisk tage high speed-tog helt til Pingjiang. 1 00:10:39,360 --> 00:10:40,080 Man kan rent faktisk tage high speed-tog helt til Pingjiang. 2 00:10:40,200 --> 00:10:43,200 - Pingyao. - Hvordan kommer man ud herfra? 3 00:10:43,320 --> 00:10:45,120 Mor og sĂžn, Mariam og Malik, har ogsĂ„ sat kursen mod Pingyao. 1 00:10:45,120 --> 00:10:48,600 Mor og sĂžn, Mariam og Malik, har ogsĂ„ sat kursen mod Pingyao. 2 00:10:48,720 --> 00:10:50,880 Det er vildt, hvad sĂ„dan en sĂžvn kan gĂžre. 1 00:10:50,880 --> 00:10:52,320 Det er vildt, hvad sĂ„dan en sĂžvn kan gĂžre. 2 00:10:52,440 --> 00:10:55,840 Jeg var helt knĂŠkket i gĂ„r - 3 00:10:55,960 --> 00:10:56,640 - og havde mistet alt hĂ„b og mod om at komme ud af Beijing. 1 00:10:56,640 --> 00:11:00,080 - og havde mistet alt hĂ„b og mod om at komme ud af Beijing. 2 00:11:00,200 --> 00:11:02,400 Selvom man kunne have sovet mere, er det det hele vĂŠrd at vĂŠre pĂ„ farten. 1 00:11:02,400 --> 00:11:06,840 Selvom man kunne have sovet mere, er det det hele vĂŠrd at vĂŠre pĂ„ farten. 2 00:11:06,960 --> 00:11:08,160 Den ene dag tĂŠnker jeg: Jeg kan ikke mĂŠrke mine lĂ„r - 1 00:11:08,160 --> 00:11:12,520 Den ene dag tĂŠnker jeg: Jeg kan ikke mĂŠrke mine lĂ„r - 2 00:11:12,640 --> 00:11:13,920 - og jeg ved ikke, hvordan jeg skal klare endnu en dag ude i marken. 1 00:11:13,920 --> 00:11:17,920 - og jeg ved ikke, hvordan jeg skal klare endnu en dag ude i marken. 2 00:11:18,040 --> 00:11:19,680 Samtidig har jeg fire timer efter - 1 00:11:19,680 --> 00:11:21,560 Samtidig har jeg fire timer efter - 2 00:11:21,680 --> 00:11:25,440 - den den 12-kilos helvedes taske pĂ„ ryggen - 1 00:11:25,440 --> 00:11:26,120 - den den 12-kilos helvedes taske pĂ„ ryggen - 2 00:11:26,240 --> 00:11:29,320 - og tĂŠnker: Hvor bliver det fedt. 3 00:11:29,440 --> 00:11:31,200 Men allermest er jeg blevet helt ret tosset med - 1 00:11:31,200 --> 00:11:33,680 Men allermest er jeg blevet helt ret tosset med - 2 00:11:33,800 --> 00:11:36,960 - at vĂŠre i alle de her helt sĂŠrlige Ăžjeblikke med Malik. 1 00:11:36,960 --> 00:11:39,160 - at vĂŠre i alle de her helt sĂŠrlige Ăžjeblikke med Malik. 2 00:11:39,280 --> 00:11:42,720 Jeg hĂ„ber virkelig pĂ„, at vi fĂ„r endnu flere. 1 00:11:42,720 --> 00:11:43,360 Jeg hĂ„ber virkelig pĂ„, at vi fĂ„r endnu flere. 2 00:11:44,800 --> 00:11:48,480 Tror du, Michael og Mette er kommet til Beijing nu? 1 00:11:48,480 --> 00:11:48,840 Tror du, Michael og Mette er kommet til Beijing nu? 2 00:11:48,960 --> 00:11:52,000 - Ja. - Det er godt, vi er oppe at stĂ„. 1 00:11:55,560 --> 00:11:58,360 Engelsk? Taler du engelsk? 2 00:11:58,480 --> 00:12:00,000 Hej. Taler nogen engelsk? 1 00:12:00,000 --> 00:12:01,560 Hej. Taler nogen engelsk? 1 00:12:05,880 --> 00:12:09,080 Taler du engelsk? Yes! Tak. 2 00:12:09,200 --> 00:12:11,520 Vi skal til Fengtai station. 1 00:12:11,520 --> 00:12:12,400 Vi skal til Fengtai station. 2 00:12:12,520 --> 00:12:16,080 Jeg kan kĂžre dem direkte til Fengtai. 3 00:12:16,200 --> 00:12:17,280 Nu stĂ„r de og diskuterer en masse. 1 00:12:17,280 --> 00:12:19,040 Nu stĂ„r de og diskuterer en masse. 2 00:12:19,160 --> 00:12:23,040 Han har en bus, som kan kĂžre jer dertil. 1 00:12:23,040 --> 00:12:24,520 Han har en bus, som kan kĂžre jer dertil. 2 00:12:24,640 --> 00:12:26,640 - Kan du kĂžre os? - Ja. 3 00:12:26,760 --> 00:12:28,760 15 minutter. 1 00:12:28,880 --> 00:12:32,080 50 yuan per person. 2 00:12:32,200 --> 00:12:34,560 - Kan han kĂžre os nu? - Ja. 1 00:12:34,560 --> 00:12:34,960 - Kan han kĂžre os nu? - Ja. 2 00:12:35,080 --> 00:12:37,720 Okay. Mange tak for hjĂŠlpen. 3 00:12:37,840 --> 00:12:40,320 Vi har fundet en bus, der kĂžrer mellem stationerne lige om lidt. 1 00:12:40,320 --> 00:12:43,240 Vi har fundet en bus, der kĂžrer mellem stationerne lige om lidt. 2 00:12:43,360 --> 00:12:45,600 Vi kommer dertil for 30 yuan. 3 00:12:45,720 --> 00:12:46,080 - 50. - 50? 1 00:12:46,080 --> 00:12:48,000 - 50. - 50? 2 00:12:48,120 --> 00:12:50,840 Jeg troede, det var 15. 1 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 Jeg tĂžr ikke satse pĂ„ metroen. 2 00:12:55,120 --> 00:12:57,600 Det er 100 kr. 1 00:12:57,600 --> 00:12:57,840 Det er 100 kr. 2 00:12:57,960 --> 00:13:02,600 Jeg tĂŠnker, det er... Vi skal nĂ„ det tog. 3 00:13:02,720 --> 00:13:03,360 - Jeg tror, det er et godt call. - Det finder vi ud af. 1 00:13:03,360 --> 00:13:06,720 - Jeg tror, det er et godt call. - Det finder vi ud af. 1 00:13:12,600 --> 00:13:14,880 I Changzhi er sĂžstrene blevet vĂŠkket af en festlig larm foran hotellet. 1 00:13:14,880 --> 00:13:17,600 I Changzhi er sĂžstrene blevet vĂŠkket af en festlig larm foran hotellet. 2 00:13:17,720 --> 00:13:20,640 Der skal vĂŠre bryllup her. 1 00:13:20,640 --> 00:13:21,280 Der skal vĂŠre bryllup her. 2 00:13:21,400 --> 00:13:25,960 Nu venter vi pĂ„ brudeparret. Vi har aldrig set et kinesisk bryllup. 1 00:13:28,760 --> 00:13:32,160 - Ej, hvor er det vildt. - SĂ„ er det nytĂ„rsaften. 1 00:13:32,160 --> 00:13:33,000 - Ej, hvor er det vildt. - SĂ„ er det nytĂ„rsaften. 2 00:13:35,360 --> 00:13:37,920 Ej... 1 00:13:37,920 --> 00:13:38,440 Ej... 2 00:13:38,560 --> 00:13:43,120 - Ej, han har en fin jakke pĂ„, hvad? - Ja, de er meget fine. 1 00:13:45,120 --> 00:13:48,360 Ej, okay... Det her er fedt. 2 00:13:48,480 --> 00:13:49,440 De to sĂžstres deltagelse er ikke gĂ„et ubemĂŠrket hen. 1 00:13:49,440 --> 00:13:52,280 De to sĂžstres deltagelse er ikke gĂ„et ubemĂŠrket hen. 2 00:13:52,400 --> 00:13:55,200 Brudeparret har inviteret dem med til middagen i aften. 1 00:13:55,200 --> 00:13:57,480 Brudeparret har inviteret dem med til middagen i aften. 2 00:13:57,600 --> 00:14:00,960 - Yes! Det er fandeme fedt. - Jeg har ikke noget bryllupstĂžj med. 1 00:14:00,960 --> 00:14:03,880 - Yes! Det er fandeme fedt. - Jeg har ikke noget bryllupstĂžj med. 2 00:14:04,000 --> 00:14:06,720 - Det er sygt. - Nej, hvor vildt. 1 00:14:06,720 --> 00:14:07,760 - Det er sygt. - Nej, hvor vildt. 2 00:14:07,880 --> 00:14:10,440 - Nu kommer hun. - Den modige. 3 00:14:10,560 --> 00:14:12,480 Et andet sted i byen er det vennerne, der tiltrĂŠkker sig opmĂŠrksomhed. 1 00:14:12,480 --> 00:14:16,000 Et andet sted i byen er det vennerne, der tiltrĂŠkker sig opmĂŠrksomhed. 2 00:14:16,120 --> 00:14:18,240 Jeg ved ikke, om det mĂ„ske er Thomas Helmig herovre - 1 00:14:18,240 --> 00:14:21,120 Jeg ved ikke, om det mĂ„ske er Thomas Helmig herovre - 2 00:14:21,240 --> 00:14:24,000 - de synes er fed. Han fĂ„r lige lov. Det er sgu da meget fedt. 1 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 - de synes er fed. Han fĂ„r lige lov. Det er sgu da meget fedt. 2 00:14:27,120 --> 00:14:29,760 Han er ogsĂ„ lidt rock star jo. 1 00:14:29,760 --> 00:14:31,880 Han er ogsĂ„ lidt rock star jo. 2 00:14:32,000 --> 00:14:35,520 Du kommer til at hĂŠnge som plakat i et teenagevĂŠrelse. 1 00:14:35,640 --> 00:14:38,760 The JĂŒrgen Clubs fĂ„r kĂŠmpesucces herovre. 2 00:14:38,880 --> 00:14:41,280 Jeg tĂŠnker, vi skal udgive musik i Kina. 1 00:14:41,280 --> 00:14:43,840 Jeg tĂŠnker, vi skal udgive musik i Kina. 2 00:14:43,960 --> 00:14:47,040 Ud over at vĂŠre fotograf spiller jeg musik med mit band, The JĂŒrgen Clubs. 1 00:14:47,040 --> 00:14:49,880 Ud over at vĂŠre fotograf spiller jeg musik med mit band, The JĂŒrgen Clubs. 1 00:14:53,880 --> 00:14:58,440 Vi indspiller i studiet og spiller en masse koncerter. 1 00:15:07,000 --> 00:15:10,080 - Farvel. - De er helt vilde med dig. 1 00:15:10,080 --> 00:15:10,720 - Farvel. - De er helt vilde med dig. 2 00:15:10,840 --> 00:15:15,840 Det rĂžde hĂ„r blev totalt undermineret i dag af de blĂ„ Ăžjne. 1 00:15:15,840 --> 00:15:16,120 Det rĂžde hĂ„r blev totalt undermineret i dag af de blĂ„ Ăžjne. 2 00:15:16,240 --> 00:15:18,840 Det er fair nok. 3 00:15:18,960 --> 00:15:21,280 Der er en taxa. Den tager vi. 4 00:15:21,400 --> 00:15:21,600 Imens er veninderne pĂ„ rĂždt hold ankommet til Pingyao. 1 00:15:21,600 --> 00:15:26,760 Imens er veninderne pĂ„ rĂždt hold ankommet til Pingyao. 1 00:15:30,760 --> 00:15:33,120 Den smukke by er kendt for sin traditionelle bydel - 1 00:15:33,120 --> 00:15:34,440 Den smukke by er kendt for sin traditionelle bydel - 2 00:15:34,560 --> 00:15:37,600 - og er pĂ„ Unesco's verdensarvsliste. 3 00:15:37,720 --> 00:15:38,880 Byen dannede rammer for etableringen af Kinas allerfĂžrst bank. 1 00:15:38,880 --> 00:15:44,520 Byen dannede rammer for etableringen af Kinas allerfĂžrst bank. 1 00:15:44,640 --> 00:15:50,400 I dag strĂžmmer turisterne til for at opleve den gamle by. 1 00:15:50,400 --> 00:15:50,560 I dag strĂžmmer turisterne til for at opleve den gamle by. 2 00:15:50,680 --> 00:15:55,280 Emilie og Nadine har allerede afholdt etapens rejsefrie dĂžgn - 3 00:15:55,400 --> 00:15:56,160 - og de to veninder har ikke tid til at opleve den historiske by. 1 00:15:56,160 --> 00:16:00,200 - og de to veninder har ikke tid til at opleve den historiske by. 2 00:16:00,320 --> 00:16:01,920 - Hej. - Hej. 1 00:16:01,920 --> 00:16:02,320 - Hej. - Hej. 2 00:16:02,440 --> 00:16:05,800 Xi'an. I dag. 3 00:16:05,920 --> 00:16:07,680 Det er virkelig vigtigt at komme hurtigt frem pĂ„ elimineringsetapen. 1 00:16:07,680 --> 00:16:10,920 Det er virkelig vigtigt at komme hurtigt frem pĂ„ elimineringsetapen. 2 00:16:11,040 --> 00:16:13,440 Vi kan ryge ud. Vi skal hurtigt frem. 1 00:16:13,440 --> 00:16:14,160 Vi kan ryge ud. Vi skal hurtigt frem. 2 00:16:14,280 --> 00:16:18,240 Lad der vĂŠre en afgang. 3 00:16:18,360 --> 00:16:19,200 - Perfekt. - To billetter til Xi'an, tak. 1 00:16:19,200 --> 00:16:22,720 - Perfekt. - To billetter til Xi'an, tak. 2 00:16:22,840 --> 00:16:24,960 - Og jeres pas... - Pas, ja... 1 00:16:24,960 --> 00:16:26,720 - Og jeres pas... - Pas, ja... 2 00:16:26,840 --> 00:16:30,720 Vi prioriterer lidt hastighed frem for Ăžkonomi pĂ„ den her etape. 1 00:16:30,720 --> 00:16:32,600 Vi prioriterer lidt hastighed frem for Ăžkonomi pĂ„ den her etape. 2 00:16:36,240 --> 00:16:36,480 Du er min yndlingskvinde. Tusind tak. 1 00:16:36,480 --> 00:16:39,440 Du er min yndlingskvinde. Tusind tak. 2 00:16:39,560 --> 00:16:41,800 Det er sindssygt. 3 00:16:41,920 --> 00:16:42,240 Mange tak. 1 00:16:42,240 --> 00:16:44,560 Mange tak. 2 00:16:44,680 --> 00:16:48,000 Mette og Michael er endelig fremme ved den rigtige station i Beijing - 1 00:16:48,000 --> 00:16:49,440 Mette og Michael er endelig fremme ved den rigtige station i Beijing - 2 00:16:49,560 --> 00:16:52,360 - og er de sidste, der forlader hovedstaden. 3 00:16:52,480 --> 00:16:53,760 Nu er vi da med toget. 1 00:16:53,760 --> 00:16:54,760 Nu er vi da med toget. 2 00:16:54,880 --> 00:16:59,040 - Pingchau, here we come. - Pingyao. Det er ogsĂ„ svĂŠrt. 3 00:16:59,160 --> 00:16:59,520 - Shit! - Det er ikke sĂ„ godt. 1 00:16:59,520 --> 00:17:02,200 - Shit! - Det er ikke sĂ„ godt. 2 00:17:02,320 --> 00:17:05,280 Vi kigger pĂ„ billetter til en stĂžre station - 1 00:17:05,280 --> 00:17:05,720 Vi kigger pĂ„ billetter til en stĂžre station - 2 00:17:05,840 --> 00:17:10,040 - hvor vi forhĂ„bentlig kan komme til Taiyuan med toget kl. 12.03. 3 00:17:10,160 --> 00:17:11,040 Tak. Farvel. 1 00:17:11,040 --> 00:17:13,280 Tak. Farvel. 2 00:17:13,400 --> 00:17:16,800 SĂ„ vi tager tilbage, og sĂ„ tager vi videre til checkpoint. 1 00:17:16,800 --> 00:17:18,160 SĂ„ vi tager tilbage, og sĂ„ tager vi videre til checkpoint. 2 00:17:18,280 --> 00:17:22,040 Da der ikke var nogle brugbare afgange ud af Changzhi - 3 00:17:22,160 --> 00:17:22,560 - har vennerne kĂžbt billetter til Taiyuan - 1 00:17:22,560 --> 00:17:25,160 - har vennerne kĂžbt billetter til Taiyuan - 2 00:17:25,280 --> 00:17:28,320 - hvor de vil fange et tog mod checkpoint. 1 00:17:28,320 --> 00:17:28,640 - hvor de vil fange et tog mod checkpoint. 2 00:17:28,760 --> 00:17:32,720 Veninderne er i Pingyao og venter pĂ„ deres tog mod Xi'an. 3 00:17:32,840 --> 00:17:34,080 Det giver nu rĂždt hold mulighed for at indhente grĂžnt hold. 1 00:17:34,080 --> 00:17:38,080 Det giver nu rĂždt hold mulighed for at indhente grĂžnt hold. 1 00:17:41,880 --> 00:17:44,040 Den er ogsĂ„ ny for mig. 2 00:17:44,160 --> 00:17:45,600 BlĂ„t hold er ankommet til Pingyao - 1 00:17:45,600 --> 00:17:48,200 BlĂ„t hold er ankommet til Pingyao - 2 00:17:48,320 --> 00:17:51,360 - hvor de vil afholde etapens rejsefrie dĂžgn. 1 00:17:51,360 --> 00:17:51,600 - hvor de vil afholde etapens rejsefrie dĂžgn. 2 00:17:51,720 --> 00:17:56,080 - Overnatning eller god mad? - Jeg vil hellere have god mad. 3 00:17:56,200 --> 00:17:57,120 Det ser rimelig pebret ud. Jeg tror, der er vĂŠrelser deroppe. 1 00:17:57,120 --> 00:18:01,720 Det ser rimelig pebret ud. Jeg tror, der er vĂŠrelser deroppe. 2 00:18:01,840 --> 00:18:02,880 - Kunne du lige se... 240. - Det ville vĂŠre skĂžrt. 1 00:18:02,880 --> 00:18:06,360 - Kunne du lige se... 240. - Det ville vĂŠre skĂžrt. 2 00:18:07,840 --> 00:18:08,640 - Hej. Har I ledige vĂŠrelser? - Ja. 1 00:18:08,640 --> 00:18:11,360 - Hej. Har I ledige vĂŠrelser? - Ja. 2 00:18:11,480 --> 00:18:14,400 - Hvad koster det? - Omkring 290 yuan. 1 00:18:14,400 --> 00:18:16,360 - Hvad koster det? - Omkring 290 yuan. 2 00:18:16,480 --> 00:18:18,560 Det er sgu da billigt. 3 00:18:18,680 --> 00:18:20,160 - Det er et sygt fedt sted. - Ja, det er en oplevelse. 1 00:18:20,160 --> 00:18:23,520 - Det er et sygt fedt sted. - Ja, det er en oplevelse. 2 00:18:23,640 --> 00:18:24,760 Et vĂŠrelse. 3 00:18:24,920 --> 00:18:25,920 Nej, hvor er det fint. Wow. 1 00:18:25,920 --> 00:18:28,640 Nej, hvor er det fint. Wow. 2 00:18:28,760 --> 00:18:31,680 Det er sgu da for vildt, det her sted. En kĂŠmpeseng. 1 00:18:31,680 --> 00:18:32,640 Det er sgu da for vildt, det her sted. En kĂŠmpeseng. 2 00:18:32,760 --> 00:18:36,640 Det bliver en god start pĂ„ en arbejdsdag. 3 00:18:36,760 --> 00:18:37,440 Fuck, et scoop. Det her har jeg sygt optur over. Fuck, hvor nice. 1 00:18:37,440 --> 00:18:42,640 Fuck, et scoop. Det her har jeg sygt optur over. Fuck, hvor nice. 2 00:18:42,760 --> 00:18:43,200 Et par timer fra Pingyao er grĂžnt hold nu ankommet til Taiyuan. 1 00:18:43,200 --> 00:18:47,160 Et par timer fra Pingyao er grĂžnt hold nu ankommet til Taiyuan. 2 00:18:47,280 --> 00:18:48,960 Vi har jo spildt to-tre timer pĂ„ at komme frem og tilbage hertil. 1 00:18:48,960 --> 00:18:54,520 Vi har jo spildt to-tre timer pĂ„ at komme frem og tilbage hertil. 2 00:18:54,640 --> 00:18:54,720 Nu er det afgĂžrende, at de finder en hurtig afgang mod checkpoint. 1 00:18:54,720 --> 00:18:59,520 Nu er det afgĂžrende, at de finder en hurtig afgang mod checkpoint. 2 00:18:59,640 --> 00:19:00,480 - Hej. - Hej. Billetter til Xi'an i dag? 1 00:19:00,480 --> 00:19:03,760 - Hej. - Hej. Billetter til Xi'an i dag? 2 00:19:03,880 --> 00:19:06,240 Den tidligste afgang er den her. 1 00:19:06,240 --> 00:19:06,440 Den tidligste afgang er den her. 2 00:19:06,560 --> 00:19:10,800 - Der gĂ„r et 16.03. - FĂžrst der? 1 00:19:13,080 --> 00:19:17,760 Vi kommer til at bruge 2 1/2 time her pĂ„ stationen i waiting mode. 1 00:19:17,760 --> 00:19:18,200 Vi kommer til at bruge 2 1/2 time her pĂ„ stationen i waiting mode. 2 00:19:18,320 --> 00:19:21,360 MĂ„ske havde vestruten vĂŠret bedre. 3 00:19:21,480 --> 00:19:23,520 Lad os bare hĂ„be, at vi stadigvĂŠk er foran. 1 00:19:23,520 --> 00:19:25,360 Lad os bare hĂ„be, at vi stadigvĂŠk er foran. 2 00:19:25,480 --> 00:19:29,280 I Changzhi er der helt ro pĂ„ for Tea og Tilde pĂ„ deres rejsefrie dĂžgn. 1 00:19:29,280 --> 00:19:33,400 I Changzhi er der helt ro pĂ„ for Tea og Tilde pĂ„ deres rejsefrie dĂžgn. 2 00:19:33,520 --> 00:19:35,040 - Tak. - Tak. 1 00:19:35,040 --> 00:19:36,200 - Tak. - Tak. 2 00:19:36,320 --> 00:19:40,320 Nej, hvor sindssygt. Hvor vildt. 3 00:19:40,440 --> 00:19:40,800 Jeg fĂžler, der er mange oplevelser pĂ„ den her tur. 1 00:19:40,800 --> 00:19:45,640 Jeg fĂžler, der er mange oplevelser pĂ„ den her tur. 2 00:19:45,760 --> 00:19:46,560 Man tĂŠnker: Kan det vĂŠre rigtigt, det her? 1 00:19:46,560 --> 00:19:49,360 Man tĂŠnker: Kan det vĂŠre rigtigt, det her? 1 00:19:54,720 --> 00:19:58,080 Jeg er sikker pĂ„, at far nu vil sige et par ord til sin datter. 1 00:19:58,080 --> 00:19:59,600 Jeg er sikker pĂ„, at far nu vil sige et par ord til sin datter. 2 00:20:01,120 --> 00:20:03,840 Nej, nu grĂŠder de alle. 1 00:20:03,840 --> 00:20:04,520 Nej, nu grĂŠder de alle. 2 00:20:04,640 --> 00:20:07,560 Det er megacute. 3 00:20:07,680 --> 00:20:09,600 - Hvor er det sĂždt. - Det er megasĂždt og cute. 1 00:20:09,600 --> 00:20:13,320 - Hvor er det sĂždt. - Det er megasĂždt og cute. 2 00:20:13,440 --> 00:20:15,360 Man kommer til at fĂŠlde en tĂ„re, fordi man mĂŠrker deres kĂŠrlighed. 1 00:20:15,360 --> 00:20:19,160 Man kommer til at fĂŠlde en tĂ„re, fordi man mĂŠrker deres kĂŠrlighed. 2 00:20:19,280 --> 00:20:21,120 Man tĂŠnker: Hvor er jeg heldig. 1 00:20:21,120 --> 00:20:22,440 Man tĂŠnker: Hvor er jeg heldig. 2 00:20:22,560 --> 00:20:26,840 AltsĂ„ hvad har jeg gjort for at fĂ„ lov til det her? 1 00:20:31,360 --> 00:20:32,640 Det er bare lidt vildt. 1 00:20:32,640 --> 00:20:34,880 Det er bare lidt vildt. 2 00:20:35,000 --> 00:20:38,400 SĂ„ stĂ„r jeg her med Tea, min sĂžster, en af mine allerbedste venner - 1 00:20:38,400 --> 00:20:39,400 SĂ„ stĂ„r jeg her med Tea, min sĂžster, en af mine allerbedste venner - 2 00:20:39,520 --> 00:20:43,240 - og fĂ„r bare lov til at opleve det hele med hende. 3 00:20:43,360 --> 00:20:44,160 Jeg kunne bare ikke vĂŠre gladere. 1 00:20:44,160 --> 00:20:46,320 Jeg kunne bare ikke vĂŠre gladere. 2 00:20:46,440 --> 00:20:49,920 Hold mig i ĂŠrmet 1 00:20:49,920 --> 00:20:50,560 Hold mig i ĂŠrmet 2 00:20:50,680 --> 00:20:55,040 indtil jeg ruller ind i din favn. 3 00:20:55,160 --> 00:20:55,680 Hvis du kunne Ă„bne for dĂžren til, jeg finder mit navn 1 00:20:55,680 --> 00:21:01,440 Hvis du kunne Ă„bne for dĂžren til, jeg finder mit navn 1 00:21:01,440 --> 00:21:01,480 Hvis du kunne Ă„bne for dĂžren til, jeg finder mit navn 2 00:21:01,600 --> 00:21:07,200 for jeg vil danse, til du standser og siger op. 1 00:21:07,200 --> 00:21:08,040 for jeg vil danse, til du standser og siger op. 1 00:21:13,440 --> 00:21:18,720 MĂžrket er faldet pĂ„ i Pingyao, hvor bĂ„de Mette og Michael - 1 00:21:18,720 --> 00:21:19,240 MĂžrket er faldet pĂ„ i Pingyao, hvor bĂ„de Mette og Michael - 2 00:21:19,360 --> 00:21:23,320 - og Mariam og Malik afholder deres rejsefrie dĂžgn. 3 00:21:23,440 --> 00:21:24,480 Imens er rĂždt og grĂžnt hold ankommet til Xi'an. 1 00:21:24,480 --> 00:21:28,280 Imens er rĂždt og grĂžnt hold ankommet til Xi'an. 2 00:21:28,400 --> 00:21:30,240 SĂ„ er det af sted. 1 00:21:30,240 --> 00:21:30,480 SĂ„ er det af sted. 2 00:21:30,600 --> 00:21:35,160 "Denne etapes checkpoint er Xi'an Eastern House Hotel." 3 00:21:35,280 --> 00:21:36,000 Der er jo 10.000 mennesker her. 1 00:21:36,000 --> 00:21:38,240 Der er jo 10.000 mennesker her. 2 00:21:38,360 --> 00:21:41,760 Taler I engelsk? Vil I google noget for os? 1 00:21:41,880 --> 00:21:44,560 - Eastern House? - Der bor jeg. 2 00:21:44,680 --> 00:21:47,520 - Hvor ligger det? - I skal den vej og sĂ„ til hĂžjre. 1 00:21:47,520 --> 00:21:48,080 - Hvor ligger det? - I skal den vej og sĂ„ til hĂžjre. 2 00:21:48,200 --> 00:21:50,120 Tak. 3 00:21:52,400 --> 00:21:53,280 Det kan vĂŠre, vi skal hoppe over vejen og komme under her. 1 00:21:53,280 --> 00:21:56,640 Det kan vĂŠre, vi skal hoppe over vejen og komme under her. 1 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 Og sĂ„ ned her. 2 00:22:03,120 --> 00:22:04,800 - Eastern House. - Er det her? 1 00:22:04,800 --> 00:22:07,320 - Eastern House. - Er det her? 2 00:22:09,560 --> 00:22:10,560 Og der... 1 00:22:10,560 --> 00:22:11,920 Og der... 1 00:22:18,160 --> 00:22:21,240 Godt lĂžbet. 2 00:22:21,360 --> 00:22:22,080 Jeg er smadret. Jeg lugter af dĂžd gnu, mand. 1 00:22:22,080 --> 00:22:25,080 Jeg er smadret. Jeg lugter af dĂžd gnu, mand. 2 00:22:25,200 --> 00:22:27,400 Jeg tĂžr nĂŠsten ikke. 3 00:22:27,520 --> 00:22:27,840 "I er nĂ„et til det andet checkpoint." 1 00:22:27,840 --> 00:22:30,440 "I er nĂ„et til det andet checkpoint." 2 00:22:30,560 --> 00:22:33,600 "Vend siden for at skrive jer ind og se jeres placering i konkurrencen." 1 00:22:33,600 --> 00:22:35,440 "Vend siden for at skrive jer ind og se jeres placering i konkurrencen." 2 00:22:36,760 --> 00:22:39,080 Ja! 1 00:22:40,480 --> 00:22:42,920 Det er sindssygt, mand. 2 00:22:43,040 --> 00:22:45,120 Sindssygt! Sindssygt! 1 00:22:45,120 --> 00:22:46,360 Sindssygt! Sindssygt! 2 00:22:46,480 --> 00:22:50,440 Det er sindssygt, det der! Hvordan? 3 00:22:50,560 --> 00:22:50,880 PrĂžv at hĂžre... De er ikke langt foran. 1 00:22:50,880 --> 00:22:53,960 PrĂžv at hĂžre... De er ikke langt foran. 2 00:22:54,080 --> 00:22:56,640 - Hvor er det vigtigt. - Hvor er det sindssygt. 1 00:22:56,640 --> 00:22:57,560 - Hvor er det vigtigt. - Hvor er det sindssygt. 2 00:22:57,680 --> 00:23:00,600 TĂŠnk, at vi tvivlede pĂ„ os selv. 3 00:23:00,720 --> 00:23:02,400 PĂ„ trods af at Martin og Sebastian tabte tid - 1 00:23:02,400 --> 00:23:04,200 PĂ„ trods af at Martin og Sebastian tabte tid - 2 00:23:04,320 --> 00:23:08,160 - lykkes det dem at bevare deres fĂžrsteplads. 1 00:23:08,160 --> 00:23:08,920 - lykkes det dem at bevare deres fĂžrsteplads. 2 00:23:09,040 --> 00:23:12,920 Emilie og Nadine brugte deres rejsefrie dĂžgn effektivt. 3 00:23:13,040 --> 00:23:13,920 De tog dyre, men hurtige transportmidler mod checkpoint. 1 00:23:13,920 --> 00:23:17,360 De tog dyre, men hurtige transportmidler mod checkpoint. 2 00:23:17,480 --> 00:23:19,680 De er rykket fra en 4.- til en 2.-plads - 1 00:23:19,680 --> 00:23:20,560 De er rykket fra en 4.- til en 2.-plads - 2 00:23:20,680 --> 00:23:23,760 - og er nu under to timer efter vennerne. 3 00:23:23,880 --> 00:23:25,440 De resterende tre hold kĂŠmper nu om at blive i konkurrencen. 1 00:23:25,440 --> 00:23:29,280 De resterende tre hold kĂŠmper nu om at blive i konkurrencen. 1 00:23:40,920 --> 00:23:42,720 I Changzhi er sĂžstrenes rejsefrie dĂžgn slut. 1 00:23:42,720 --> 00:23:44,320 I Changzhi er sĂžstrenes rejsefrie dĂžgn slut. 2 00:23:44,440 --> 00:23:48,480 Det er lykkedes dem at skaffe en billet direkte til Xi'an. 1 00:23:48,480 --> 00:23:50,600 Det er lykkedes dem at skaffe en billet direkte til Xi'an. 2 00:23:50,720 --> 00:23:54,240 Nu stĂ„r rĂŠset lige mellem blĂ„t og guld hold - 1 00:23:54,240 --> 00:23:54,920 Nu stĂ„r rĂŠset lige mellem blĂ„t og guld hold - 2 00:23:55,040 --> 00:23:58,760 - der begge afholder deres rejsefrie dĂžgn i Pingyao. 3 00:23:58,880 --> 00:24:00,000 Hej. Godmorgen. 1 00:24:00,000 --> 00:24:01,720 Hej. Godmorgen. 2 00:24:01,840 --> 00:24:03,840 Malik. Goddag. 3 00:24:03,960 --> 00:24:05,760 Mariam og Malik har taget arbejde i et fotostudie. 1 00:24:05,760 --> 00:24:11,520 Mariam og Malik har taget arbejde i et fotostudie. 1 00:24:11,520 --> 00:24:12,080 Mariam og Malik har taget arbejde i et fotostudie. 2 00:24:12,200 --> 00:24:17,280 Mor, vĂŠr sĂžd at sĂŠtte dig ned. Du skal have makeup pĂ„. 1 00:24:17,280 --> 00:24:18,960 Mor, vĂŠr sĂžd at sĂŠtte dig ned. Du skal have makeup pĂ„. 2 00:24:19,080 --> 00:24:23,040 SĂžn, du skal ovenpĂ„ og assistere fotografen. 1 00:24:23,040 --> 00:24:24,320 SĂžn, du skal ovenpĂ„ og assistere fotografen. 2 00:24:24,440 --> 00:24:28,800 Okay. SĂ„ jeg er assistenten? Perfekt. 1 00:24:28,800 --> 00:24:28,840 Okay. SĂ„ jeg er assistenten? Perfekt. 2 00:24:28,960 --> 00:24:32,080 Okay? Velkommen. 3 00:24:32,200 --> 00:24:34,560 Tag plads. Du skal have makeup pĂ„. 1 00:24:34,560 --> 00:24:36,600 Tag plads. Du skal have makeup pĂ„. 2 00:24:36,720 --> 00:24:39,240 Jeg fĂ„r lov til at blive sminket. 3 00:24:39,360 --> 00:24:40,320 Tak. 1 00:24:40,320 --> 00:24:41,560 Tak. 2 00:24:42,800 --> 00:24:46,080 Jeg kommer lige prĂŠcis ind i det univers, jeg havde hĂ„bet pĂ„. 1 00:24:46,080 --> 00:24:47,120 Jeg kommer lige prĂŠcis ind i det univers, jeg havde hĂ„bet pĂ„. 2 00:24:49,720 --> 00:24:51,840 - Skal jeg stĂ„ sĂ„dan her? - Ja. 1 00:24:51,840 --> 00:24:53,560 - Skal jeg stĂ„ sĂ„dan her? - Ja. 2 00:24:53,680 --> 00:24:57,600 Det vigtigste pĂ„ rejsen er, at vi fĂ„r en kĂŠmpe oplevelse. 1 00:24:57,600 --> 00:24:57,680 Det vigtigste pĂ„ rejsen er, at vi fĂ„r en kĂŠmpe oplevelse. 2 00:24:57,800 --> 00:25:00,240 Smukt. 3 00:25:00,360 --> 00:25:03,360 Det skal jeg lige mindes om, ellers gĂ„r der bare rent sport i den. 1 00:25:03,360 --> 00:25:04,800 Det skal jeg lige mindes om, ellers gĂ„r der bare rent sport i den. 2 00:25:04,920 --> 00:25:06,920 Ej, hvor er det fint. 3 00:25:07,040 --> 00:25:09,120 Den her rejse mĂ„ bare ikke slutte nu. 1 00:25:09,120 --> 00:25:11,000 Den her rejse mĂ„ bare ikke slutte nu. 2 00:25:11,120 --> 00:25:14,880 Vi har mange oplevelser, vi ikke har oplevet endnu sammen. 1 00:25:14,880 --> 00:25:16,080 Vi har mange oplevelser, vi ikke har oplevet endnu sammen. 2 00:25:16,200 --> 00:25:20,640 - Wow, hvor ser du vild ud. - Man skal have sĂ„dan nogle to pĂ„. 1 00:25:20,640 --> 00:25:20,920 - Wow, hvor ser du vild ud. - Man skal have sĂ„dan nogle to pĂ„. 2 00:25:21,040 --> 00:25:24,240 Hvor er det specielt. Du er virkelig smuk. 3 00:25:24,360 --> 00:25:26,400 - Jeg har bare lyst til at... - Det er virkelig, virkelig flot. 1 00:25:26,400 --> 00:25:29,160 - Jeg har bare lyst til at... - Det er virkelig, virkelig flot. 2 00:25:29,280 --> 00:25:31,280 Jeg er vild med det. 3 00:25:31,400 --> 00:25:32,160 Mette og Michael er gĂ„et pĂ„ opdagelse ved den gamle bymur. 1 00:25:32,160 --> 00:25:37,520 Mette og Michael er gĂ„et pĂ„ opdagelse ved den gamle bymur. 2 00:25:37,640 --> 00:25:37,920 Det er bare virkelig et imponerende bygningsvĂŠrk. 1 00:25:37,920 --> 00:25:41,680 Det er bare virkelig et imponerende bygningsvĂŠrk. 1 00:25:45,320 --> 00:25:49,440 Jeg er sĂ„ glad for, at vi igen har taget lidt tid til at opleve noget. 1 00:25:49,440 --> 00:25:50,360 Jeg er sĂ„ glad for, at vi igen har taget lidt tid til at opleve noget. 2 00:25:50,480 --> 00:25:54,920 Da vi tog af sted pĂ„ den her rejse, havde vi brug for en pause - 3 00:25:55,040 --> 00:25:55,200 - og have noget tid sammen. 1 00:25:55,200 --> 00:25:57,960 - og have noget tid sammen. 2 00:26:00,200 --> 00:26:00,960 Det er ogsĂ„ rart i forhold til al vores fertilitetsbehandling. 1 00:26:00,960 --> 00:26:05,880 Det er ogsĂ„ rart i forhold til al vores fertilitetsbehandling. 2 00:26:06,000 --> 00:26:06,720 Det har ogsĂ„ vĂŠret rart at komme vĂŠk fra det. 1 00:26:06,720 --> 00:26:09,320 Det har ogsĂ„ vĂŠret rart at komme vĂŠk fra det. 2 00:26:09,440 --> 00:26:12,480 Michael besluttede, at han gerne ville vĂŠre sammen med mig. 1 00:26:12,480 --> 00:26:13,800 Michael besluttede, at han gerne ville vĂŠre sammen med mig. 2 00:26:13,920 --> 00:26:16,880 Han ville Ă„bne op for at fĂ„ flere bĂžrn. 3 00:26:17,000 --> 00:26:18,240 Jeg er steriliseret. 1 00:26:18,240 --> 00:26:19,600 Jeg er steriliseret. 2 00:26:19,720 --> 00:26:23,240 Nu havde jeg sat to bĂžrn i verden... 3 00:26:23,360 --> 00:26:24,000 Men jeg skulle ikke stĂ„ i vejen for, at Mette skulle prĂžve at vĂŠre mor. 1 00:26:24,000 --> 00:26:29,760 Men jeg skulle ikke stĂ„ i vejen for, at Mette skulle prĂžve at vĂŠre mor. 1 00:26:29,760 --> 00:26:30,840 Men jeg skulle ikke stĂ„ i vejen for, at Mette skulle prĂžve at vĂŠre mor. 2 00:26:30,960 --> 00:26:35,520 Det er helt klart pĂ„ drĂžmmelisten. Åh, skat, hvor er du sĂžd. 1 00:26:35,520 --> 00:26:36,920 Det er helt klart pĂ„ drĂžmmelisten. Åh, skat, hvor er du sĂžd. 2 00:26:37,040 --> 00:26:40,040 Vi har slet ikke behĂžvet at tĂŠnke pĂ„ det. 3 00:26:40,160 --> 00:26:41,280 Det var nok det, vi havde brug for - 1 00:26:41,280 --> 00:26:43,600 Det var nok det, vi havde brug for - 2 00:26:43,720 --> 00:26:47,040 - for det kan vĂŠre sindssygt hĂ„rdt, nĂ„r vi stĂ„r i det, ikke? 1 00:26:47,040 --> 00:26:48,720 - for det kan vĂŠre sindssygt hĂ„rdt, nĂ„r vi stĂ„r i det, ikke? 2 00:26:48,840 --> 00:26:52,800 Det betyder sindssygt meget for mig at se Michael blive rĂžrt. 1 00:26:52,800 --> 00:26:55,240 Det betyder sindssygt meget for mig at se Michael blive rĂžrt. 2 00:26:55,360 --> 00:26:58,560 Jeg ved bare, at det her bare er et tegn pĂ„ - 1 00:26:58,560 --> 00:27:00,880 Jeg ved bare, at det her bare er et tegn pĂ„ - 2 00:27:01,000 --> 00:27:03,960 - at han vil gĂžre sĂ„ meget for mig. 3 00:27:04,080 --> 00:27:04,320 Det har jeg aldrig vĂŠret i tvivl om - 1 00:27:04,320 --> 00:27:07,360 Det har jeg aldrig vĂŠret i tvivl om - 2 00:27:07,480 --> 00:27:10,080 - men den her tur har bragt sĂ„ mange tanker om vores fremtid frem i lyset. 1 00:27:10,080 --> 00:27:14,280 - men den her tur har bragt sĂ„ mange tanker om vores fremtid frem i lyset. 2 00:27:14,400 --> 00:27:15,840 Jeg fĂ„r bare sĂ„ meget bekrĂŠftelse pĂ„, at du vil gĂ„ hele vejen med mig - 1 00:27:15,840 --> 00:27:19,240 Jeg fĂ„r bare sĂ„ meget bekrĂŠftelse pĂ„, at du vil gĂ„ hele vejen med mig - 2 00:27:19,360 --> 00:27:21,600 - ogsĂ„ hvad angĂ„r fertilitetsbehandling og oplevelser. 1 00:27:21,600 --> 00:27:25,560 - ogsĂ„ hvad angĂ„r fertilitetsbehandling og oplevelser. 2 00:27:25,680 --> 00:27:27,360 Ja, selvfĂžlgelig vil jeg det. 1 00:27:27,360 --> 00:27:28,200 Ja, selvfĂžlgelig vil jeg det. 2 00:27:28,320 --> 00:27:30,640 Hej. 3 00:27:30,760 --> 00:27:32,920 SĂ„ fik jeg da en lille baby. 4 00:27:33,040 --> 00:27:33,120 Yaoyao, kig herhen. 1 00:27:33,120 --> 00:27:35,680 Yaoyao, kig herhen. 2 00:27:35,800 --> 00:27:38,280 Hvor sĂžd er den baby lige. 3 00:27:38,400 --> 00:27:38,880 - Tak. - Tak. 1 00:27:38,880 --> 00:27:42,080 - Tak. - Tak. 2 00:27:42,200 --> 00:27:44,640 Er det her godt? Skal jeg ned eller op? 1 00:27:44,640 --> 00:27:45,280 Er det her godt? Skal jeg ned eller op? 2 00:27:45,400 --> 00:27:48,400 Min mor er sĂ„ fin lige nu. 3 00:27:48,520 --> 00:27:50,400 Det er helt perfekt. De behandler hende som en prinsesse. 1 00:27:50,400 --> 00:27:52,400 Det er helt perfekt. De behandler hende som en prinsesse. 2 00:27:52,520 --> 00:27:56,160 Hun fortjener 100%, at alt lige handler om hende for en stund. 1 00:27:56,160 --> 00:27:57,960 Hun fortjener 100%, at alt lige handler om hende for en stund. 2 00:27:58,080 --> 00:28:01,920 Du er det smukkeste, jeg ved, og den stĂŠrkeste, jeg kender. 1 00:28:01,920 --> 00:28:03,720 Du er det smukkeste, jeg ved, og den stĂŠrkeste, jeg kender. 2 00:28:06,200 --> 00:28:07,680 Bliver smukkere med tid 1 00:28:07,680 --> 00:28:11,000 Bliver smukkere med tid 2 00:28:11,120 --> 00:28:13,440 i takt med vores minder 1 00:28:13,440 --> 00:28:15,920 i takt med vores minder 2 00:28:16,040 --> 00:28:19,200 for du er min mor. 1 00:28:19,200 --> 00:28:20,480 for du er min mor. 1 00:28:28,320 --> 00:28:30,720 Undskyld... Taler I engelsk? En lille smule? 1 00:28:30,720 --> 00:28:32,920 Undskyld... Taler I engelsk? En lille smule? 2 00:28:33,040 --> 00:28:36,480 I toget mod checkpoint vil Tea og Tilde finde ud af - 1 00:28:36,480 --> 00:28:37,480 I toget mod checkpoint vil Tea og Tilde finde ud af - 2 00:28:37,600 --> 00:28:41,000 - hvordan de kommer hurtigst ind til byen. 3 00:28:41,120 --> 00:28:42,240 Mange tak. 1 00:28:42,240 --> 00:28:43,440 Mange tak. 2 00:28:43,560 --> 00:28:47,400 Tak. Det var en stor hjĂŠlp. Tak. 3 00:28:47,520 --> 00:28:48,000 Det kan godt betale sig allerede at spĂžrge i toget. 1 00:28:48,000 --> 00:28:53,160 Det kan godt betale sig allerede at spĂžrge i toget. 2 00:28:53,280 --> 00:28:53,760 Der kan vĂŠre en, der kan engelsk, som kan hjĂŠlpe os. 1 00:28:53,760 --> 00:28:58,480 Der kan vĂŠre en, der kan engelsk, som kan hjĂŠlpe os. 2 00:28:58,600 --> 00:28:59,520 Ja, det var megafedt. 1 00:28:59,520 --> 00:29:01,280 Ja, det var megafedt. 2 00:29:01,400 --> 00:29:05,280 Vi skal vĂŠre pĂ„ arbejde om 30 sekunder. 1 00:29:05,280 --> 00:29:06,520 Vi skal vĂŠre pĂ„ arbejde om 30 sekunder. 2 00:29:06,640 --> 00:29:11,040 Vi har haft store Ăžkonomiske udfordringer pĂ„ den tidligere etape. 1 00:29:11,160 --> 00:29:13,760 Vi er nĂždt til at tjene nogle penge. 2 00:29:13,880 --> 00:29:16,800 Vi skal stĂ„ her pĂ„ trappestenen og sige velkommen. 1 00:29:16,800 --> 00:29:20,120 Vi skal stĂ„ her pĂ„ trappestenen og sige velkommen. 2 00:29:20,240 --> 00:29:22,560 - Velkommen. - Goddag. 1 00:29:22,560 --> 00:29:22,800 - Velkommen. - Goddag. 2 00:29:22,920 --> 00:29:24,760 Farvel. 3 00:29:24,880 --> 00:29:28,320 "Farvel og pĂ„ gensyn" kan I sige bagefter. 1 00:29:28,320 --> 00:29:28,560 "Farvel og pĂ„ gensyn" kan I sige bagefter. 2 00:29:28,680 --> 00:29:31,240 - God idĂ©. - Det gĂžr vi. 3 00:29:31,360 --> 00:29:34,080 - Yes, yes, yes! - Yes! 1 00:29:34,080 --> 00:29:35,160 - Yes, yes, yes! - Yes! 2 00:29:35,280 --> 00:29:39,840 Dem vil vi gerne have pĂ„. Skat, du er genial at se pĂ„. 1 00:29:39,840 --> 00:29:40,120 Dem vil vi gerne have pĂ„. Skat, du er genial at se pĂ„. 2 00:29:40,240 --> 00:29:42,640 Goddag. 3 00:29:42,760 --> 00:29:44,760 Velkommen. 4 00:29:44,880 --> 00:29:45,600 Velkommen. TrĂŠd indenfor. 1 00:29:45,600 --> 00:29:47,440 Velkommen. TrĂŠd indenfor. 2 00:29:47,560 --> 00:29:51,000 Det her er simpelthen det sjoveste, skat. 3 00:29:51,120 --> 00:29:51,360 Tak og pĂ„ gensyn. 1 00:29:51,360 --> 00:29:54,720 Tak og pĂ„ gensyn. 2 00:29:54,840 --> 00:29:57,120 Tea og Tilde er nu ankommet til Xi'an. 1 00:29:57,120 --> 00:29:57,960 Tea og Tilde er nu ankommet til Xi'an. 2 00:29:58,080 --> 00:30:02,640 Ja, dĂ©r. Bare sĂŠt os hurtigt af. 3 00:30:02,760 --> 00:30:02,880 Han skal give os nogle byttepenge. 1 00:30:02,880 --> 00:30:06,000 Han skal give os nogle byttepenge. 2 00:30:07,040 --> 00:30:08,640 Giv os byttepengene. 1 00:30:08,640 --> 00:30:09,560 Giv os byttepengene. 2 00:30:09,680 --> 00:30:13,520 - Byttepengene. - I skal give mig 50. 3 00:30:13,640 --> 00:30:14,400 Du kan ikke fĂ„ alle 100. 1 00:30:14,400 --> 00:30:16,560 Du kan ikke fĂ„ alle 100. 2 00:30:16,680 --> 00:30:19,240 Vores byttepenge? 3 00:30:19,360 --> 00:30:20,160 Jeg giver jer byttepenge tilbage pĂ„ mobilen. 1 00:30:20,160 --> 00:30:23,200 Jeg giver jer byttepenge tilbage pĂ„ mobilen. 2 00:30:23,320 --> 00:30:25,920 - Undskyld... - Vi skal ikke have et billede nu. 1 00:30:25,920 --> 00:30:26,720 - Undskyld... - Vi skal ikke have et billede nu. 2 00:30:26,840 --> 00:30:30,360 Vi forstĂ„r ikke, hvad han mener. 3 00:30:30,480 --> 00:30:31,680 Vi bliver nĂždt til at gĂ„ nu! Pengene nu. 1 00:30:31,680 --> 00:30:33,520 Vi bliver nĂždt til at gĂ„ nu! Pengene nu. 2 00:30:33,640 --> 00:30:36,560 - Ej, stop sĂ„. - SĂ„ gĂ„r vi. 3 00:30:36,680 --> 00:30:37,440 Kan du ikke give os tilbage? 1 00:30:37,440 --> 00:30:39,880 Kan du ikke give os tilbage? 2 00:30:40,000 --> 00:30:43,200 - Jeg skal have 50 tilbage. - Jeg spĂžrger lige de andre om hjĂŠlp. 1 00:30:43,200 --> 00:30:44,520 - Jeg skal have 50 tilbage. - Jeg spĂžrger lige de andre om hjĂŠlp. 2 00:30:44,640 --> 00:30:48,480 - SĂ„ lĂžber vi. - Det er ulovligt. 3 00:30:48,600 --> 00:30:48,960 - I skal ikke filme os! - Men han skal give os penge tilbage! 1 00:30:48,960 --> 00:30:53,520 - I skal ikke filme os! - Men han skal give os penge tilbage! 2 00:30:53,640 --> 00:30:54,720 SĂ„ kom den uheldige situation. Han kunne ikke give os byttepenge. 1 00:30:54,720 --> 00:30:58,440 SĂ„ kom den uheldige situation. Han kunne ikke give os byttepenge. 2 00:30:58,560 --> 00:31:00,480 - Tag dem her og forsvind. - Han har fĂ„et sine penge nu. 1 00:31:00,480 --> 00:31:02,440 - Tag dem her og forsvind. - Han har fĂ„et sine penge nu. 2 00:31:04,080 --> 00:31:06,240 Jeg har megadĂ„rligt samvittighed. 1 00:31:06,240 --> 00:31:09,000 Jeg har megadĂ„rligt samvittighed. 2 00:31:09,120 --> 00:31:12,000 Ja, nĂ„r man ikke kan forstĂ„ noget som helst... 1 00:31:12,000 --> 00:31:13,520 Ja, nĂ„r man ikke kan forstĂ„ noget som helst... 2 00:31:13,640 --> 00:31:17,760 - Jeg synes bare, vi var megaonde. - Ja, jeg forstĂ„r det godt. Kom, Tea. 1 00:31:17,760 --> 00:31:19,480 - Jeg synes bare, vi var megaonde. - Ja, jeg forstĂ„r det godt. Kom, Tea. 2 00:31:19,600 --> 00:31:22,960 Vi gav ham dobbelt sĂ„ meget, han skulle have. 3 00:31:23,080 --> 00:31:23,520 Jeg har ikke lyst til at trĂŠde nogen mennesker over tĂŠerne - 1 00:31:23,520 --> 00:31:27,760 Jeg har ikke lyst til at trĂŠde nogen mennesker over tĂŠerne - 2 00:31:27,880 --> 00:31:29,280 - eller vĂŠre ond, og sĂ„ ramler det hele. 1 00:31:29,280 --> 00:31:31,320 - eller vĂŠre ond, og sĂ„ ramler det hele. 2 00:31:31,440 --> 00:31:34,200 Jeg fĂžler bare, at vi er rĂžget ud. 3 00:31:34,320 --> 00:31:35,040 Det er ikke kun sĂžstrene, der er presset. 1 00:31:35,040 --> 00:31:37,240 Det er ikke kun sĂžstrene, der er presset. 2 00:31:37,360 --> 00:31:40,800 BĂ„de blĂ„t og gult hold er nu pĂ„ toget mod Xi'an. 1 00:31:40,800 --> 00:31:43,520 BĂ„de blĂ„t og gult hold er nu pĂ„ toget mod Xi'an. 2 00:31:44,720 --> 00:31:46,560 Jeg hĂ„ber, min mor forbereder sig mentalt pĂ„ en ordentlig lĂžbetur. 1 00:31:46,560 --> 00:31:51,040 Jeg hĂ„ber, min mor forbereder sig mentalt pĂ„ en ordentlig lĂžbetur. 2 00:31:51,160 --> 00:31:52,320 Vi har gjort alt, hvad vi kunne pĂ„ den her etape. 1 00:31:52,320 --> 00:31:54,840 Vi har gjort alt, hvad vi kunne pĂ„ den her etape. 2 00:31:54,960 --> 00:31:58,080 Nu kulminerer det snart med, at vi lige skal lĂžbe til checkpoint - 1 00:31:58,080 --> 00:32:00,040 Nu kulminerer det snart med, at vi lige skal lĂžbe til checkpoint - 2 00:32:00,160 --> 00:32:03,760 - og sĂ„ er det bare sandhedens time. 1 00:32:05,200 --> 00:32:09,200 Der er en Malik, og sĂ„ er der en checkpoint-Malik. 2 00:32:09,320 --> 00:32:09,600 En time og ti minutter... til vi er pĂ„ stationen. 1 00:32:09,600 --> 00:32:14,880 En time og ti minutter... til vi er pĂ„ stationen. 2 00:32:15,000 --> 00:32:15,360 Og Malik kan rationelt udmĂŠrket godt se - 1 00:32:15,360 --> 00:32:18,240 Og Malik kan rationelt udmĂŠrket godt se - 2 00:32:18,360 --> 00:32:21,120 - at jeg 20 Ă„r ĂŠldre, 20 kilo pĂ„ ryggen, ikke kan lĂžbe hans tempo. 1 00:32:21,120 --> 00:32:23,640 - at jeg 20 Ă„r ĂŠldre, 20 kilo pĂ„ ryggen, ikke kan lĂžbe hans tempo. 2 00:32:23,760 --> 00:32:26,680 Men checkpoint-Malik er slet ikke der. 3 00:32:26,800 --> 00:32:26,880 Han er konkurrencemennesket i det her makkerskab, vi har. 1 00:32:26,880 --> 00:32:31,760 Han er konkurrencemennesket i det her makkerskab, vi har. 2 00:32:31,880 --> 00:32:32,640 Jeg stĂ„r bare og tripper. 1 00:32:32,640 --> 00:32:35,160 Jeg stĂ„r bare og tripper. 2 00:32:37,880 --> 00:32:38,400 Det kan godt vĂŠre fĂ„ timer, der kommer til at afgĂžre det. 1 00:32:38,400 --> 00:32:42,080 Det kan godt vĂŠre fĂ„ timer, der kommer til at afgĂžre det. 2 00:32:42,200 --> 00:32:44,160 NĂ„r vi lander her, sĂ„ skal det altsĂ„ gĂ„ stĂŠrkt. 1 00:32:44,160 --> 00:32:46,960 NĂ„r vi lander her, sĂ„ skal det altsĂ„ gĂ„ stĂŠrkt. 2 00:32:49,760 --> 00:32:49,920 - Er du klar? - Ja, jeg er klar. 1 00:32:49,920 --> 00:32:53,360 - Er du klar? - Ja, jeg er klar. 2 00:32:53,480 --> 00:32:55,680 - Stop! - Nu stopper vi med at gĂžre det der. 1 00:32:55,680 --> 00:32:58,360 - Stop! - Nu stopper vi med at gĂžre det der. 2 00:32:58,480 --> 00:33:01,440 Vi taler altid os selv ned. 1 00:33:01,440 --> 00:33:01,840 Vi taler altid os selv ned. 2 00:33:01,960 --> 00:33:06,880 - Vi skal ikke hjem. - Vi skal videre ned igennem Asien. 3 00:33:07,000 --> 00:33:07,200 Det er megavigtigt, at det ikke slutter nu. Vi bliver bedre og bedre. 1 00:33:07,200 --> 00:33:12,000 Det er megavigtigt, at det ikke slutter nu. Vi bliver bedre og bedre. 2 00:33:12,120 --> 00:33:12,960 Det vigtigt at komme videre, sĂ„ vi kan arbejde med selvtilliden. 1 00:33:12,960 --> 00:33:18,720 Det vigtigt at komme videre, sĂ„ vi kan arbejde med selvtilliden. 1 00:33:18,720 --> 00:33:19,320 Det vigtigt at komme videre, sĂ„ vi kan arbejde med selvtilliden. 2 00:33:22,040 --> 00:33:24,480 Elimineringen er nu mellem blĂ„t og gult hold. 1 00:33:24,480 --> 00:33:26,560 Elimineringen er nu mellem blĂ„t og gult hold. 2 00:33:26,680 --> 00:33:30,120 - Er du klar? - Jeg er sĂ„ klar, som jeg kan blive. 1 00:33:30,240 --> 00:33:36,000 Der er nogle, der lĂžber. Det er ikke et af de andre hold, vel? 1 00:33:36,000 --> 00:33:36,040 Der er nogle, der lĂžber. Det er ikke et af de andre hold, vel? 2 00:33:36,160 --> 00:33:40,400 - Er det her, tror du? - Ja. Er du med? 1 00:33:42,680 --> 00:33:47,520 - "Denne etapes checkpoint er..." - "... Xi'an Eastern House Hotel." 1 00:33:47,520 --> 00:33:48,760 - "Denne etapes checkpoint er..." - "... Xi'an Eastern House Hotel." 2 00:33:48,880 --> 00:33:53,280 Taler nogen engelsk? Taler nogen engelsk? 1 00:33:53,280 --> 00:33:54,520 Taler nogen engelsk? Taler nogen engelsk? 2 00:33:54,640 --> 00:33:59,040 Undskyld... Taler du engelsk? Nej... Taler du engelsk? 1 00:33:59,040 --> 00:33:59,080 Undskyld... Taler du engelsk? Nej... Taler du engelsk? 2 00:33:59,200 --> 00:34:02,640 Kan du lidt engelsk? Jeg skal finde det her hotel. 3 00:34:02,760 --> 00:34:04,800 Fandt du det? Perfekt. Vi skal altsĂ„ ligeud og sĂ„ til hĂžjre? 1 00:34:04,800 --> 00:34:09,480 Fandt du det? Perfekt. Vi skal altsĂ„ ligeud og sĂ„ til hĂžjre? 2 00:34:09,600 --> 00:34:10,560 Hvor mange minutter ligger det herfra? 1 00:34:10,560 --> 00:34:13,320 Hvor mange minutter ligger det herfra? 2 00:34:13,440 --> 00:34:16,320 - 15 minutter. - Mange tak. Hav en god aften. 1 00:34:16,320 --> 00:34:18,200 - 15 minutter. - Mange tak. Hav en god aften. 2 00:34:18,320 --> 00:34:22,080 - SĂ„ bliver det ikke spurt. - Det er 15 minutter, hvis man gĂ„r. 1 00:34:22,080 --> 00:34:22,720 - SĂ„ bliver det ikke spurt. - Det er 15 minutter, hvis man gĂ„r. 2 00:34:22,840 --> 00:34:25,200 Tak. 3 00:34:27,080 --> 00:34:27,840 Skal vi lĂžbe lidt? 1 00:34:27,840 --> 00:34:29,120 Skal vi lĂžbe lidt? 2 00:34:29,240 --> 00:34:32,920 Det er den vej. Vi er det rigtige sted. 1 00:34:34,880 --> 00:34:39,120 - Du siger bare stop, ikke? - Jo. Kig efter nummer 10. 2 00:34:39,240 --> 00:34:39,360 Jeg kan ikke drĂŠbe mig selv med lĂžb og kigge. 1 00:34:39,360 --> 00:34:43,160 Jeg kan ikke drĂŠbe mig selv med lĂžb og kigge. 2 00:34:43,280 --> 00:34:45,120 SĂ„ bare lĂžb. 1 00:34:45,120 --> 00:34:46,040 SĂ„ bare lĂžb. 2 00:34:48,280 --> 00:34:50,880 Er du sikker pĂ„, vi ikke lige er lĂžbet forbi? 1 00:34:50,880 --> 00:34:51,720 Er du sikker pĂ„, vi ikke lige er lĂžbet forbi? 2 00:34:51,840 --> 00:34:54,840 Hvad stĂ„r der der? 3 00:34:54,960 --> 00:34:56,640 Eastern, skat. Her! LĂžb ind! 1 00:34:56,640 --> 00:34:57,480 Eastern, skat. Her! LĂžb ind! 1 00:35:05,560 --> 00:35:08,160 - Okay... - SĂ„ langt, sĂ„ godt. 1 00:35:08,160 --> 00:35:09,160 - Okay... - SĂ„ langt, sĂ„ godt. 2 00:35:09,280 --> 00:35:13,920 Var det her vores sidste etape, eller har nogen fucket op? 1 00:35:13,920 --> 00:35:16,920 Var det her vores sidste etape, eller har nogen fucket op? 2 00:35:17,040 --> 00:35:19,680 - MĂ„ jeg Ă„bne? - Du Ă„bner. 1 00:35:19,800 --> 00:35:22,280 "I er nĂ„et til det andet checkpoint." 2 00:35:22,400 --> 00:35:25,440 "Vend siden for at skrive jer ind og se jeres placering i konkurrencen." 1 00:35:25,440 --> 00:35:27,920 "Vend siden for at skrive jer ind og se jeres placering i konkurrencen." 2 00:35:28,040 --> 00:35:31,200 Vi har gjort det megagodt. IsĂŠr pĂ„ den her etape. 1 00:35:31,200 --> 00:35:31,640 Vi har gjort det megagodt. IsĂŠr pĂ„ den her etape. 2 00:35:31,760 --> 00:35:34,120 - Er du klar, skat? - Ja. 3 00:35:34,240 --> 00:35:36,160 Okay... 1 00:35:38,600 --> 00:35:42,040 - Det blev en firer. - Det blev fandeme en firer. 2 00:35:42,160 --> 00:35:42,720 - What? - De kom ind for en time siden, skat. 1 00:35:42,720 --> 00:35:46,200 - What? - De kom ind for en time siden, skat. 2 00:35:46,320 --> 00:35:48,480 Vi har fandeme indhentet... 1 00:35:48,480 --> 00:35:49,520 Vi har fandeme indhentet... 2 00:35:51,120 --> 00:35:54,240 - Vi har hentet 23 timer. - Mere. 1 00:35:54,240 --> 00:35:54,480 - Vi har hentet 23 timer. - Mere. 2 00:35:54,600 --> 00:35:58,000 Det var Nadine og Emilie, der var i bunden. 3 00:35:58,120 --> 00:36:00,000 Vi har hentet over det. 1 00:36:00,000 --> 00:36:01,080 Vi har hentet over det. 2 00:36:03,000 --> 00:36:05,760 Jeg er ked af, at rejsen slutter nu. Vi ville gerne have gĂ„et hele vejen. 1 00:36:05,760 --> 00:36:08,400 Jeg er ked af, at rejsen slutter nu. Vi ville gerne have gĂ„et hele vejen. 2 00:36:08,520 --> 00:36:11,520 Vi ville sĂ„ gerne have alt det med, vi kunne fĂ„, ikke? 1 00:36:11,520 --> 00:36:14,920 Vi ville sĂ„ gerne have alt det med, vi kunne fĂ„, ikke? 2 00:36:15,040 --> 00:36:17,280 Vi kunne faktisk have nĂ„et det. 1 00:36:17,280 --> 00:36:18,560 Vi kunne faktisk have nĂ„et det. 2 00:36:18,680 --> 00:36:23,040 Jeg havde ikke forestillet mig, man kunne opleve sĂ„ meget pĂ„ to etaper. 1 00:36:23,040 --> 00:36:23,400 Jeg havde ikke forestillet mig, man kunne opleve sĂ„ meget pĂ„ to etaper. 2 00:36:23,520 --> 00:36:28,000 Der er fyldt godt i oplevelsesbagagen. 3 00:36:28,120 --> 00:36:28,800 Blev du rĂžrt? Hvor er du sĂžd, skat. SkĂ„l, skat. 1 00:36:28,800 --> 00:36:33,080 Blev du rĂžrt? Hvor er du sĂžd, skat. SkĂ„l, skat. 1 00:36:41,520 --> 00:36:44,520 Caffe latte, dobbelt espresso. 1 00:37:12,160 --> 00:37:14,880 Vil du Ă„bne den her gang? 1 00:37:14,880 --> 00:37:15,640 Vil du Ă„bne den her gang? 2 00:37:15,760 --> 00:37:19,400 "Jeres nĂŠste destination er Hoi An." 3 00:37:19,520 --> 00:37:20,640 - Det mĂ„ ogsĂ„ vĂŠre Vietnam. - Ja, det lyder vietnamesisk. 1 00:37:20,640 --> 00:37:25,800 - Det mĂ„ ogsĂ„ vĂŠre Vietnam. - Ja, det lyder vietnamesisk. 2 00:37:25,920 --> 00:37:26,400 Jeg har faktisk aldrig vĂŠret i Vietnam - 1 00:37:26,400 --> 00:37:29,360 Jeg har faktisk aldrig vĂŠret i Vietnam - 2 00:37:29,480 --> 00:37:32,160 - men jeg ved, hvordan vietnamesisk mad smager. Det er lĂŠkkert. 1 00:37:32,160 --> 00:37:34,120 - men jeg ved, hvordan vietnamesisk mad smager. Det er lĂŠkkert. 2 00:37:34,240 --> 00:37:37,680 Planen for i dag er at tage et tog fra Xi'an - 3 00:37:37,800 --> 00:37:37,920 - og mĂ„ske komme til Chengdu eller Chongqing. 1 00:37:37,920 --> 00:37:41,440 - og mĂ„ske komme til Chengdu eller Chongqing. 2 00:37:41,560 --> 00:37:43,680 SĂ„ er det af sted. Vi skal bare ud af den her by nu hurtigst muligt. 1 00:37:43,680 --> 00:37:46,040 SĂ„ er det af sted. Vi skal bare ud af den her by nu hurtigst muligt. 2 00:37:46,160 --> 00:37:49,440 Emilie og Nadine er nĂždt til at vente med at tage af sted i morgen tidlig. 1 00:37:49,440 --> 00:37:51,680 Emilie og Nadine er nĂždt til at vente med at tage af sted i morgen tidlig. 2 00:37:51,800 --> 00:37:55,160 Det giver Martin og Sebastian en mulighed for - 1 00:37:55,280 --> 00:37:58,560 - at nĂ„ den sidste transport ud af byen i dag. 2 00:37:58,680 --> 00:38:00,960 Det er seks timers forspring, hvis vi kommer ud i aften. 1 00:38:00,960 --> 00:38:02,840 Det er seks timers forspring, hvis vi kommer ud i aften. 2 00:38:02,960 --> 00:38:06,160 Det er her. 3 00:38:06,280 --> 00:38:06,720 Skal vi se, om der er en pĂ„ engelsk? 1 00:38:06,720 --> 00:38:09,640 Skal vi se, om der er en pĂ„ engelsk? 2 00:38:09,760 --> 00:38:12,080 Vi mĂ„ ikke kĂžbe uden pas. 3 00:38:12,200 --> 00:38:12,480 Men ifĂžlge mit ur har de ogsĂ„ lukket et minut fĂžr tid. 1 00:38:12,480 --> 00:38:17,160 Men ifĂžlge mit ur har de ogsĂ„ lukket et minut fĂžr tid. 2 00:38:17,280 --> 00:38:18,240 SĂ„ mĂ„ vi jo bare finde et sted at sove. 1 00:38:18,240 --> 00:38:21,440 SĂ„ mĂ„ vi jo bare finde et sted at sove. 1 00:38:24,040 --> 00:38:27,600 Vi lĂŠgger os til at sove i Xi'an igen i nat. 2 00:38:27,720 --> 00:38:29,760 Det giver pigerne en god chance for at indhente os i morgen tidlig. 1 00:38:29,760 --> 00:38:34,440 Det giver pigerne en god chance for at indhente os i morgen tidlig. 2 00:38:34,560 --> 00:38:35,520 - Nu skal vi have en god nats sĂžvn. - SĂ„ er vi fit for fight i morgen. 1 00:38:35,520 --> 00:38:39,840 - Nu skal vi have en god nats sĂžvn. - SĂ„ er vi fit for fight i morgen. 1 00:38:46,880 --> 00:38:47,040 Er du klar til nĂŠste destination? 1 00:38:47,040 --> 00:38:50,240 Er du klar til nĂŠste destination? 2 00:38:50,360 --> 00:38:52,800 "NĂŠste destination er... Hoi An." Det er jeg ret sikker pĂ„ er Vietnam. 1 00:38:52,800 --> 00:38:57,320 "NĂŠste destination er... Hoi An." Det er jeg ret sikker pĂ„ er Vietnam. 2 00:38:57,440 --> 00:38:58,560 Vi tager nedad her... Vi spenderede penge pĂ„ sidste etape. 1 00:38:58,560 --> 00:39:01,440 Vi tager nedad her... Vi spenderede penge pĂ„ sidste etape. 2 00:39:01,560 --> 00:39:04,320 Den her gang prĂžver vi at ramme lidt langsommere tog. 1 00:39:04,320 --> 00:39:07,000 Den her gang prĂžver vi at ramme lidt langsommere tog. 2 00:39:07,120 --> 00:39:10,080 Hustlere... Vi skal vĂŠre hustlere pĂ„ en god mĂ„de. 1 00:39:10,080 --> 00:39:12,160 Hustlere... Vi skal vĂŠre hustlere pĂ„ en god mĂ„de. 2 00:39:12,280 --> 00:39:14,320 Skal vi bare gĂ„ derudad? 1 00:39:18,440 --> 00:39:21,600 Kunne det ikke vĂŠre sjovt, hvis vi mĂždte drengene pĂ„ togstationen? 1 00:39:21,600 --> 00:39:23,720 Kunne det ikke vĂŠre sjovt, hvis vi mĂždte drengene pĂ„ togstationen? 2 00:39:24,760 --> 00:39:27,360 - Han mĂ„ ikke se mig. - Vi har kĂžrt i 21 timer. 1 00:39:27,360 --> 00:39:28,200 - Han mĂ„ ikke se mig. - Vi har kĂžrt i 21 timer. 2 00:39:28,320 --> 00:39:30,320 Jeg er en panda! 3 00:39:30,440 --> 00:39:32,480 Hej. 1 00:39:34,040 --> 00:39:37,520 Det er helt fantastisk at opleve Vietnam. 2 00:39:37,640 --> 00:39:38,880 - Jeg ved ikke, hvad det her er. - Jeg er hammerfuld. 1 00:39:38,880 --> 00:39:42,040 - Jeg ved ikke, hvad det her er. - Jeg er hammerfuld. 1 00:40:03,000 --> 00:40:05,720 Tekster: Kashif Khan Dansk Video Tekst 69032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.