All language subtitles for Brothers.and.sisters.S04E10.2HD.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,865 --> 00:00:03,666
Hurricane zelda, now
a category two storm...
2
00:00:04,253 --> 00:00:07,635
Oh, no, they just upgraded zelda to a category two.
I can't believe this is happening.
3
00:00:07,635 --> 00:00:10,323
All our plans, all our
preparations for this wedding
4
00:00:10,323 --> 00:00:12,930
Could be ruined by a
hurricane named zelda?
5
00:00:12,930 --> 00:00:16,004
Mom, it still might turn around.
Guys, it's a hurricane. Even it turns,
6
00:00:16,004 --> 00:00:18,052
Rebecca's gonna be walking down the
aisle in hip waders.
7
00:00:18,052 --> 00:00:19,082
Not necessarily.
8
00:00:19,082 --> 00:00:21,640
Okay, i'll call the hotel.
Maybe they can move it inside.
9
00:00:21,640 --> 00:00:22,487
Do you have the number?
Yes, that has it.
10
00:00:22,487 --> 00:00:25,782
No, guys. I think we have to postpone.
No, just wait, wait.
11
00:00:25,782 --> 00:00:28,417
We can't give up hope yet.
Mom, we can't ask people to fly to hawaii
12
00:00:28,417 --> 00:00:32,264
To get a big fat slap in the face from zelda.
How long would you be postponing it?
13
00:00:32,264 --> 00:00:34,285
I don't know. You know, a few weeks,
a month, whatever works.
14
00:00:34,285 --> 00:00:38,153
That's a shame. I was looking forward to hawaii.
Kevin, you'll still get to go to hawaii, just not tomorrow.
15
00:00:38,187 --> 00:00:40,022
Look, let's all just have a little faith.
16
00:00:40,022 --> 00:00:43,352
It might miss the island altogether.
I'm getting a busy signal at the hotel.
17
00:00:43,352 --> 00:00:45,001
See? The whole world is
canceling. So should we.
18
00:00:45,001 --> 00:00:48,095
Please wait. Let's hear
what recca wants to do.
19
00:00:48,095 --> 00:00:50,419
...airports in and around
the hawaiian islands
20
00:00:50,452 --> 00:00:52,953
Have been closed...
Oh, no. They just closed the airport.
21
00:00:52,986 --> 00:00:55,419
Oh, no. Well, that's that.
22
00:00:55,453 --> 00:00:59,386
Holly and Rebecca are going to be devastated.
M, can we just stop acting like it's a big tragedy?
23
00:00:59,419 --> 00:01:01,553
All right? It's a reboot. That's all.
24
00:01:01,586 --> 00:01:03,990
I need another bagel. ...
continue to update the situation
25
00:01:03,990 --> 00:01:06,838
As hurricane zelda develops.
Stay tuned for storm watch.
26
00:01:06,838 --> 00:01:08,082
I think it's a tragedy.
27
00:01:10,122 --> 00:01:12,452
Should i call Justin? He's
at Nora's on hurricane watch.
28
00:01:12,486 --> 00:01:13,571
Well, i'll call him for you,
29
00:01:13,571 --> 00:01:15,399
But it'll take him 45 minutes to get here.
30
00:01:15,399 --> 00:01:16,982
It's totally up to you, sweetie.
Well, i just--
31
00:01:16,982 --> 00:01:21,418
I-I wasn't aware that we were doing a sonogram today.
Well, i'd like to confirm how far along you are
32
00:01:21,418 --> 00:01:22,528
Before you go off on your honeymoon.
33
00:01:22,528 --> 00:01:25,213
But if you want to wait...
No, i'm too excited.
34
00:01:25,213 --> 00:01:25,915
Me, too.
35
00:01:31,331 --> 00:01:32,751
That's the gestational sac,
36
00:01:34,312 --> 00:01:37,017
And there on the left is the head.
37
00:01:39,176 --> 00:01:39,680
Wow.
38
00:01:39,780 --> 00:01:40,944
Oh, wow.
39
00:01:41,022 --> 00:01:42,006
Mom, look at that.
40
00:01:42,113 --> 00:01:45,072
I'm looking. It's amazing. Wow.
41
00:01:45,072 --> 00:01:47,163
Let's see if we can get a heartbeat.
42
00:01:47,163 --> 00:01:48,198
Oh,
Yeah.
43
00:01:53,736 --> 00:01:55,168
Oh!
44
00:01:55,202 --> 00:01:56,669
Oh, my god. Oh.
45
00:01:57,183 --> 00:01:58,061
It's good and strong.
46
00:01:58,530 --> 00:02:01,983
That puts you at about
eight weeks gestation.
47
00:02:03,916 --> 00:02:05,916
Aww.
48
00:02:12,883 --> 00:02:14,712
Justin... you okay?
49
00:02:15,383 --> 00:02:18,050
Yeah, i'm fine.
50
00:02:18,083 --> 00:02:21,883
Talk to me. Come on.
51
00:02:28,949 --> 00:02:33,770
All right. To be honest, i, um...
i'm a little relieved.
52
00:02:33,983 --> 00:02:36,113
You know, with everything
that's been coming at me lately,
53
00:02:35,913 --> 00:02:38,723
I just... oh, god.
54
00:02:38,723 --> 00:02:40,314
I feel like i could use a little breathing
room, you know?
55
00:02:40,349 --> 00:02:41,680
Of course. I understand.
56
00:02:42,705 --> 00:02:44,507
And i want you to know
that i haven't discussed
57
00:02:44,497 --> 00:02:46,482
Your problems at school with anyone.
Thank you.
58
00:02:46,482 --> 00:02:48,019
And i gather that you haven't either.
59
00:02:50,120 --> 00:02:52,301
No. I haven't told
Rebecca i'm failing yet.
60
00:02:53,517 --> 00:02:56,629
Well...you know, there's--
There's time for that.
61
00:02:58,161 --> 00:02:59,227
Justin, Rebecca's here.
62
00:03:00,827 --> 00:03:03,050
Let's go.
63
00:03:03,353 --> 00:03:05,153
Okay, he's coming.
64
00:03:05,618 --> 00:03:06,163
Hey.
65
00:03:06,163 --> 00:03:06,633
Hey.
66
00:03:10,224 --> 00:03:11,258
You guys didn't tell her?
67
00:03:11,258 --> 00:03:14,799
Oh, no, no, no. We know. We know.
Oh, yeah. We heard the news on the car radio.
68
00:03:14,799 --> 00:03:17,285
Oh. Oh, you must be
devastated. We're so sorry.
69
00:03:17,285 --> 00:03:19,634
I called the hotel. You know, they-- Oh,
no, no, guys. That's okay. That's okay.
70
00:03:19,634 --> 00:03:23,297
I told you she wouldn't mind rescheduling.
Well, no. I don't want to reschedule.
71
00:03:24,577 --> 00:03:26,221
Rebecca, you don't understand. The--The
airport's closed.
72
00:03:26,221 --> 00:03:26,942
No, i know. I mean, i don't--
73
00:03:27,229 --> 00:03:28,664
I don't want to reschedule in hawaii.
74
00:03:29,807 --> 00:03:31,941
Mom and i were talking
o-On our way over here,
75
00:03:31,941 --> 00:03:35,023
And well, we wanted a beach wedding,
76
00:03:35,023 --> 00:03:37,140
So i think that we should
get married on the beach,
77
00:03:37,140 --> 00:03:38,635
But in malibu.
78
00:03:39,135 --> 00:03:40,304
Malibu?
79
00:03:40,304 --> 00:03:43,182
When?
Well, this saturday, like we planned.
80
00:03:43,182 --> 00:03:46,269
I know it's sounds crazy, but
it's what she wants. Mm-Hmm.
81
00:03:46,269 --> 00:03:47,939
Rebecca, you know, i-I think
we should talk about this--
82
00:03:47,939 --> 00:03:49,657
Justin, i heard our baby's
heartbeat this morning.
83
00:03:52,345 --> 00:03:53,528
I want to marry you.
84
00:03:53,528 --> 00:03:56,215
I want to be your wife, and
i have this beautiful dress
85
00:03:56,215 --> 00:03:58,854
That still fits me, barely,
and we have the rings
86
00:03:58,854 --> 00:04:00,554
And all the people the
that we love around us.
87
00:04:00,554 --> 00:04:01,913
I mean, what more do
we need for a wedding?
88
00:04:02,839 --> 00:04:06,451
Well, actually, there is a lot to organize.
Well, tell us what we can do.
89
00:04:06,451 --> 00:04:07,854
Okay--
I'll call scotty about the food.
90
00:04:09,126 --> 00:04:10,242
Who's gonna officiate?
91
00:04:10,242 --> 00:04:13,366
Excuse me! Robert. Senators,
they're like ship's captains.
92
00:04:13,366 --> 00:04:17,358
Excuse me. Before we continue,
somebody needs to call Tommy.
93
00:04:17,358 --> 00:04:19,425
I'm onto it.
Call tommy. Now where were we?
94
00:04:26,526 --> 00:04:28,287
I think i'm gonna do a little stealing
95
00:04:28,287 --> 00:04:30,793
From mr. Kahlil gibran.
96
00:04:31,208 --> 00:04:33,730
Or do you think that
that is way too '70s?
97
00:04:33,730 --> 00:04:36,331
Oh, i just can't believe
that you are officiating
98
00:04:36,331 --> 00:04:37,302
The wedding, Robert.
99
00:04:37,302 --> 00:04:39,260
You should be worrying
about the climate bill.
100
00:04:39,260 --> 00:04:41,876
Look, i've got the votes,
but if it gets close,
101
00:04:41,876 --> 00:04:45,991
I'll get on the phone and work my magic.
102
00:04:48,961 --> 00:04:49,774
Are you hot?
103
00:04:50,488 --> 00:04:51,081
You feel hot.
104
00:04:51,081 --> 00:04:53,678
Honey, i'm drinking hot tea.
105
00:04:53,678 --> 00:04:56,368
And, you know, you really
don't have to hold my hand
106
00:04:56,368 --> 00:04:59,215
For this--This
test tomorrow.
107
00:04:59,215 --> 00:05:01,450
I'm gonna be fine. I mean,
you should go to washington.
108
00:05:01,450 --> 00:05:03,249
And you can fly back
in time for the wedding.
109
00:05:03,249 --> 00:05:05,063
All right, look, if you want to pretend
110
00:05:05,063 --> 00:05:07,730
That this m.R.I. Doesn't
mean anything, that's fine.
111
00:05:07,730 --> 00:05:10,100
But i need to know that this torture
112
00:05:10,100 --> 00:05:11,621
That you've been putting
yourself through is working
113
00:05:11,621 --> 00:05:15,353
And what our options are if
the tumors aren't responding.
114
00:05:16,515 --> 00:05:18,023
I need you to hold my hand.
115
00:05:20,368 --> 00:05:23,280
All right.
116
00:05:27,381 --> 00:05:29,103
My name is justin, and i'm an addict.
117
00:05:29,714 --> 00:05:30,708
Hi, justin.
118
00:05:31,752 --> 00:05:34,747
I haven't been going to
too many meetings recently.
119
00:05:35,791 --> 00:05:38,304
Uh, i've been, uh, sober for six days.
120
00:05:39,820 --> 00:05:41,160
I wish i could say two years,
121
00:05:41,160 --> 00:05:44,624
But i had a glass of
champagne at my bachelor party.
122
00:05:46,434 --> 00:05:48,432
I tried to convince myself
it didn't mean anything,
123
00:05:48,432 --> 00:05:49,278
But, um...
124
00:05:53,325 --> 00:05:54,542
Whew. All right. Uh...
125
00:05:54,717 --> 00:05:57,274
the truth is, um, i'm
getting married in two days
126
00:05:57,274 --> 00:05:59,176
And my fiancée is pregnant.
127
00:06:00,917 --> 00:06:03,180
I feel like i'm losing
control of my life,
128
00:06:03,180 --> 00:06:05,797
And the champagne was
just my pathetic way
129
00:06:05,797 --> 00:06:07,227
Of trying to slow everything down.
130
00:06:08,300 --> 00:06:09,844
See, i'm--I'm not ready to be a father.
131
00:06:09,844 --> 00:06:14,247
And... i'm not even sure
i'm ready to get married.
132
00:06:15,059 --> 00:06:15,633
I love her,
133
00:06:16,744 --> 00:06:18,306
And i want to be with her. I...
134
00:06:23,485 --> 00:06:25,124
i just wish i knew a way out of this.
135
00:06:37,088 --> 00:06:38,385
David, i'm so sorry.
What the hell is going on?
136
00:06:38,385 --> 00:06:40,843
I'm so sorry. Do you know
how hard it was to hear that?
137
00:06:40,843 --> 00:06:42,002
I-I understand. Just please listen to me.
138
00:06:42,002 --> 00:06:43,056
No, no. You listen to me.
139
00:06:43,105 --> 00:06:45,298
The only reason i'm not
on the phone right now
140
00:06:45,317 --> 00:06:47,543
Is because i respect the
anonymity of these meetings.
141
00:06:47,543 --> 00:06:48,529
That's why i'm here.
142
00:06:48,529 --> 00:06:50,976
This is my daughter we're talking about.
I understandand i love
143
00:06:50,976 --> 00:06:53,481
But i don't want to hurt
her. So what do i do?
144
00:06:53,481 --> 00:06:56,163
Do i hurt her now or hurt her later?
I don't want you to hurt her at all,
145
00:06:56,909 --> 00:06:58,068
But you can't go through with this
146
00:06:58,068 --> 00:06:59,553
If you're not 100% committed.
147
00:06:59,553 --> 00:07:01,227
That's the worst kind of cowardice.
I know.
148
00:07:01,227 --> 00:07:04,073
So you either tell her
that she's in this alone
149
00:07:04,073 --> 00:07:06,623
Or you figure out some
way to believe in yourself
150
00:07:06,623 --> 00:07:08,928
As a husband and as
a father. You got it?
151
00:07:17,936 --> 00:07:19,697
Sync by ReHelen
152
00:07:19,697 --> 00:07:21,891
www.MY-SUBS.com
153
00:07:26,989 --> 00:07:29,590
Oh, Simon. Thank you.
154
00:07:29,623 --> 00:07:31,590
Oh, they're perfect.
155
00:07:31,623 --> 00:07:33,423
My pleasure. Mm.
156
00:07:35,423 --> 00:07:38,290
Wow. I like that.
157
00:07:38,323 --> 00:07:41,123
Most women would've
just put 'em in water.
158
00:07:41,156 --> 00:07:43,123
Well, paige is our flower girl,
159
00:07:43,156 --> 00:07:45,723
And she needs petals to strewn.
160
00:07:45,757 --> 00:07:47,290
How much do i owe you for these?
161
00:07:47,290 --> 00:07:51,089
Oh, consider it my
contribution to the wedding.
162
00:07:51,353 --> 00:07:53,372
Now that we're having
the ceremony in malibu,
163
00:07:53,372 --> 00:07:55,382
Maybe you would like
to come to the wedding.
164
00:07:56,576 --> 00:07:57,154
Would you...
165
00:07:58,071 --> 00:07:58,902
come to the wedding?
166
00:08:00,917 --> 00:08:01,723
Thank you, Nora.
167
00:08:01,723 --> 00:08:03,702
I would love to, but, uh,
168
00:08:03,702 --> 00:08:05,482
I've gotta go to Portland tomorrow.
169
00:08:05,482 --> 00:08:07,879
I'm trying to raise funds for
my Guatemala project.
170
00:08:10,025 --> 00:08:11,493
Trying to get charitable donations
171
00:08:11,526 --> 00:08:13,933
In this economy is tough,
i am here to tell you.
172
00:08:14,144 --> 00:08:16,573
Well, strictly speaking,
it's not just a charity.
173
00:08:16,573 --> 00:08:17,712
It's also an investment.
174
00:08:18,438 --> 00:08:21,192
You know, i help fund
locally owned business
175
00:08:21,226 --> 00:08:21,817
In poor areas,
176
00:08:21,817 --> 00:08:23,121
Local economies grow,
177
00:08:23,992 --> 00:08:26,907
My investors make interest,
you know, just like a bank.
178
00:08:26,907 --> 00:08:30,616
So you turn a profit?
Well, for me, it's strictly philanthropic.
179
00:08:30,651 --> 00:08:32,681
Anything i earn, i reinvest
into other communities,
180
00:08:32,681 --> 00:08:34,758
But i'll tell you, it's
a win-Win for everybody.
181
00:08:34,792 --> 00:08:38,094
I thought doctors played
golf on their days off,
182
00:08:38,094 --> 00:08:39,518
Not saved the world.
183
00:08:40,350 --> 00:08:41,746
It's not like i'm spider-Man.
184
00:08:41,746 --> 00:08:42,461
And i'll tell you,
185
00:08:42,461 --> 00:08:44,534
I can't accomplish anything
unless i find this money.
186
00:08:44,534 --> 00:08:47,324
So unless you have
$100,000 lying around,
187
00:08:47,324 --> 00:08:49,115
I'm afraid i am off
to Portland tomorrow.
188
00:08:54,498 --> 00:08:55,257
Well, maybe i do.
189
00:08:57,143 --> 00:08:57,846
Nora, i was kidding.
190
00:08:57,846 --> 00:08:59,565
I don't want you to get--
No, really. Really.
191
00:08:59,565 --> 00:09:01,558
Nora, wait. Wait?
Wait for what?
192
00:09:01,558 --> 00:09:04,404
I like this. I-I really do like it.
193
00:09:06,658 --> 00:09:08,225
If you're serious, i'll
get you a prospectus.
194
00:09:08,225 --> 00:09:09,650
You can have your
accountant look it over.
195
00:09:09,650 --> 00:09:14,091
Yes.
I'll tell you what, in the meantime,
196
00:09:14,091 --> 00:09:16,475
I'm gonna reschedule some
things up in portland,
197
00:09:17,269 --> 00:09:19,447
And i will be your date at the wedding.
198
00:09:19,832 --> 00:09:21,594
How does that sound? Deal?
199
00:09:22,135 --> 00:09:22,760
Deal.
200
00:09:26,778 --> 00:09:27,711
Uh, aloha.
201
00:09:28,673 --> 00:09:31,784
Tommy! Oh, you brought Elizabeth.
202
00:09:31,784 --> 00:09:32,782
Look.
203
00:09:32,782 --> 00:09:34,825
It's grandma. Oh, hi.
204
00:09:34,825 --> 00:09:37,302
Hey, mom. Look what a big girl you are.
205
00:09:37,302 --> 00:09:40,602
Oh, i'm sorry. This is
dr. Simon craig, my friend.
206
00:09:40,602 --> 00:09:42,302
My son tommy. How you doing?
207
00:09:42,302 --> 00:09:43,639
Good. You?
All right.
208
00:09:43,639 --> 00:09:46,556
That's, uh, your little girl, huh?
That's her.
209
00:09:46,556 --> 00:09:48,535
Oh, she's beautiful.
Thank you.
210
00:09:58,028 --> 00:09:59,006
What's the count?
211
00:09:59,006 --> 00:10:01,893
We lost fischer and sugarman's wavering.
212
00:10:01,893 --> 00:10:04,410
Oh, no. That's bad.
No, no. I-I got it covered.
213
00:10:04,610 --> 00:10:06,092
No, Robert, i hate to tell you this,
214
00:10:06,092 --> 00:10:07,669
But you cannot do this with your thumbs.
215
00:10:07,669 --> 00:10:09,253
You cannot do this over the phone.
216
00:10:09,253 --> 00:10:10,794
If it's gonna come down to one vote,
217
00:10:10,794 --> 00:10:13,725
You're gonna have to go to washington.
Ok, ok, i don't want to talk about this right now.
218
00:10:14,776 --> 00:10:18,414
Look, you know, i-I appreciate
that you're worried about me, but...
219
00:10:18,414 --> 00:10:21,313
Oh, i'm not worried
about you. You are unflappable.
220
00:10:22,213 --> 00:10:23,510
I, on the other hand, am flapped.
221
00:10:26,290 --> 00:10:27,981
Well, i just wish that
they would hurry up.
222
00:10:30,442 --> 00:10:32,196
You know, i was thinking
about my wedding speech,
223
00:10:32,196 --> 00:10:34,340
And i've, you know,
spoken from the floor,
224
00:10:34,340 --> 00:10:35,547
I've campaigned for president.
225
00:10:35,547 --> 00:10:38,522
I don't think i've ever
given a speech about love.
226
00:10:38,522 --> 00:10:42,831
Right. So, uh, what--What do
you--What do you have so far?
227
00:10:42,831 --> 00:10:45,379
I was gonna open with a joke.
A joke?
228
00:10:46,162 --> 00:10:48,439
Like i just flew in from washington,
229
00:10:48,439 --> 00:10:53,941
And, boy, are my arms tired?
Well, i was gonna aim a little higher than that.
230
00:10:53,941 --> 00:10:55,323
But keep 'em coming, shecky.
231
00:10:55,323 --> 00:10:58,063
No, i-I don't think that
you should start with a joke.
232
00:10:58,063 --> 00:10:59,751
I think that you are there...
uh-Huh.
233
00:10:59,751 --> 00:11:01,703
To provide, you know,
234
00:11:01,703 --> 00:11:03,610
The official solemnity of the ceremony.
235
00:11:03,610 --> 00:11:05,719
I think it might be better
if you start off with--
236
00:11:05,719 --> 00:11:09,151
With maybe, um, um, a metaphor.
237
00:11:09,151 --> 00:11:12,794
Love is like...
238
00:11:12,794 --> 00:11:16,230
the sun on a cloudy day.
239
00:11:16,230 --> 00:11:17,727
Even though you can't see it,
240
00:11:17,727 --> 00:11:20,754
You still know that it's there?
241
00:11:20,754 --> 00:11:23,358
I think you should start with a joke.
242
00:11:23,358 --> 00:11:28,652
See? It's this.
243
00:11:28,652 --> 00:11:32,245
It's... just sitting here
together in a waiting room,
244
00:11:32,245 --> 00:11:35,905
Both of us trying to pretend
that we're not scared--
245
00:11:35,905 --> 00:11:37,022
That's love.
246
00:11:37,022 --> 00:11:39,201
You know...
247
00:11:39,201 --> 00:11:42,060
not being able to concentrate
248
00:11:42,060 --> 00:11:45,003
Writing a speech about
the beauty of love
249
00:11:45,003 --> 00:11:48,105
Because you're so scared
that you might lose it,
250
00:11:48,105 --> 00:11:50,477
And nothing would ever be the same.
251
00:11:50,477 --> 00:11:54,303
And realizing that
the one place--
252
00:11:54,303 --> 00:11:56,126
The one place--
253
00:11:56,126 --> 00:11:59,471
That you feel most you
254
00:11:59,471 --> 00:12:04,996
Is when you are lying next
to her, just breathing.
255
00:12:10,998 --> 00:12:11,953
Mrs. Mccallister.
256
00:12:11,953 --> 00:12:13,927
Oh. Yeah.
257
00:12:25,131 --> 00:12:27,421
He's still not answering. Unreal.
258
00:12:27,421 --> 00:12:28,696
Hey.
259
00:12:28,696 --> 00:12:32,240
Oh, well, look who's here.
30 minutes late. I was about to call border patrol.
260
00:12:32,122 --> 00:12:35,012
Uh, where's, uh, where's my suit?
It's in the dressing room.
261
00:12:35,012 --> 00:12:36,603
Oh, good. But the tailor went to lunch.
262
00:12:36,603 --> 00:12:40,751
Yeah, and he said you didn't come in for your fitting
either. In case you missed it, i've been a little busy.
263
00:12:40,751 --> 00:12:43,079
Rumor has it you've
been busy making a baby.
264
00:12:43,079 --> 00:12:44,930
Was that on purpose?
No, actually, it's not.
265
00:12:44,930 --> 00:12:49,040
Do they not tell you how babies are made in medical
school? Can you not pick on me for, like, two seconds?
266
00:12:49,040 --> 00:12:51,693
Can we not pick on you? Kevin,
can we do that? Probably not.
267
00:12:51,693 --> 00:12:53,449
Yeah, no. Okay, these
need to be taken in.
268
00:12:53,449 --> 00:12:56,932
Okay, i can wear a belt. You want to just pin the
bottoms? Uh, i'm your best man, not your seamstress.
269
00:12:56,932 --> 00:12:58,992
Okay, i'll do it. How?
270
00:12:58,992 --> 00:13:00,920
I'll use-- Whoa,
whoa, whoa, whoa!
271
00:13:00,920 --> 00:13:02,887
What? What? What? All ght. All
right. I'll do it. I'll do it.
272
00:13:02,887 --> 00:13:03,560
Okay.
273
00:13:11,050 --> 00:13:11,962
Kev, take your time.
274
00:13:11,962 --> 00:13:13,421
It's not like i forgot to
get the permit at the beach,
275
00:13:13,421 --> 00:13:14,886
And they close at 4:00. Whoa.
276
00:13:14,886 --> 00:13:17,758
Seems like you're forgetting
a lot of things these days.
277
00:13:17,758 --> 00:13:19,785
Are--Are you having second thoughts?
Is that your idea of giving me a break?
278
00:13:19,785 --> 00:13:23,957
Tommy, i'm sorry i'm late. I was at a
meeting, all right? Could you stand still?
279
00:13:23,957 --> 00:13:28,145
Okay. Okay, mr. Sensitive. Well,
being the better of your best men,
280
00:13:28,145 --> 00:13:30,444
I'm gonna make sure you're starting
to have fun. Don't you mean uglier?
281
00:13:30,444 --> 00:13:36,397
Guys, i'm having fun, all right?
282
00:13:32,324 --> 00:13:34,390
I'm just-- I'm a
little nervous. Okay.
283
00:13:36,290 --> 00:13:38,724
Okay, you know what? That's great. What?
284
00:13:38,758 --> 00:13:40,724
What are you doing?
Yeah, what are you doing?
285
00:13:40,758 --> 00:13:43,457
Justin-- I need you to wait
here for these pants to be done
286
00:13:43,491 --> 00:13:45,891
Because i parked in a tow-Away zone,
287
00:13:45,924 --> 00:13:48,624
And i forgot i gotta get my hair cut, too.
Now you know why he needs two best men.
288
00:13:48,657 --> 00:13:51,158
All right, love you.
289
00:13:56,357 --> 00:13:58,657
I can't believe how much
she looks like julia.
290
00:13:58,691 --> 00:14:00,657
Yeah, she gets her
blonde hair from julia
291
00:14:00,691 --> 00:14:03,324
And she gets her curls
from... don't say that.
292
00:14:03,357 --> 00:14:05,557
Curly. You had to say it.
293
00:14:05,591 --> 00:14:09,290
I'm really glad you and julia
worked out your differences.
294
00:14:09,324 --> 00:14:11,390
We still have differences.
295
00:14:11,424 --> 00:14:13,390
Yeah, i know that, but
it wasn't that long ago,
296
00:14:13,424 --> 00:14:15,457
You had no visitation rights at all,
297
00:14:15,491 --> 00:14:18,457
And now you're allowed to
travel with her all by yourself.
298
00:14:18,491 --> 00:14:20,858
That's--That's
pretty huge.
299
00:14:20,891 --> 00:14:22,424
Yeah, i guess.
300
00:14:24,225 --> 00:14:26,824
She does know elizabeth is here, right?
301
00:14:26,858 --> 00:14:28,758
It's my weekend, kevin.
302
00:14:28,791 --> 00:14:31,058
Did you tell julia you
were coming to this wedding?
303
00:14:31,091 --> 00:14:33,758
Look, i didn't know i was
coming until this morning.
304
00:14:33,791 --> 00:14:36,591
Please tell me you're kidding.
What? It's a 2-Hour flight.
305
00:14:36,624 --> 00:14:39,390
You have to call her right now. Why? I'm
supposed to drop her off monday morning,
306
00:14:39,424 --> 00:14:42,991
And that's what i'll do. It doesn't matter
what you do or when you take her back
307
00:14:43,024 --> 00:14:44,424
Because your custody agreement
308
00:14:44,457 --> 00:14:46,624
Forbids you to take her out of state.
309
00:14:46,657 --> 00:14:50,125
You know what? I can't believe
you didn't talk to me first
310
00:14:50,158 --> 00:14:50,777
About th-- Tommy, i'm a lawyer.
What would you have said?
311
00:14:50,777 --> 00:14:53,085
I would say you kidnapped her.
312
00:15:01,054 --> 00:15:02,492
You think she'll find out? I don't know.
313
00:15:03,039 --> 00:15:04,196
The lawyer side of my brain is saying,
314
00:15:04,196 --> 00:15:06,595
"Do something because
she might press charges."
315
00:15:06,595 --> 00:15:07,913
The brother side of my brain is saying,
316
00:15:07,913 --> 00:15:09,537
"Maybe she won't find
out. It'll all blow over.
317
00:15:09,537 --> 00:15:12,841
And even if she does, she's not
the litigious type." Who's winning?
318
00:15:12,841 --> 00:15:17,236
My lawyer side did graduate third in his class.
I'm leaning with the brother side if that helps.
319
00:15:17,236 --> 00:15:19,569
Really? Yeah.
320
00:15:19,569 --> 00:15:20,026
Well, then maybe you're right.
321
00:15:20,026 --> 00:15:22,632
Maybe she won't find out,
and it'll all be fine.
322
00:15:22,632 --> 00:15:25,921
I mean, how could... oh, my god.
323
00:15:25,921 --> 00:15:27,300
What?
324
00:15:27,300 --> 00:15:31,319
Oh, my god. I'm so
stupid. Elizabeth's lking.
325
00:15:31,319 --> 00:15:33,353
She's like the most verbal
3 year old on the planet.
326
00:15:33,353 --> 00:15:34,618
She's just gonna go home and tell julia
327
00:15:34,618 --> 00:15:36,937
What a wonderful time she
had at grandma's house.
328
00:15:36,937 --> 00:15:40,432
You know, i still think julia would be
fine with it. I can't take that chance.
329
00:15:40,432 --> 00:15:43,499
I'm gonna have to convince her to be fine with
it. What side of your brain is talking now?
330
00:15:43,499 --> 00:15:48,440
Both. It's unanimous. I don't--I
don't have a choice. All right.
331
00:15:50,972 --> 00:15:51,644
Okay, i just don't understand
332
00:15:51,644 --> 00:15:53,379
How we can have a rehearsal dinner
333
00:15:53,379 --> 00:15:56,024
Without actually having a
rehearsal. It's called imagination.
334
00:15:56,024 --> 00:15:58,194
We're going to pretend that
the living room is the beach.
335
00:15:58,194 --> 00:16:01,063
We're gonna do a run-Through, and then
we're gonna eat. Uh, is tommy here?
336
00:16:01,063 --> 00:16:02,977
Uh, he's upstairs with ezabeth.
337
00:16:02,977 --> 00:16:07,273
Is everything all right? Yeah,
fine. I just need to talk to him.
338
00:16:07,306 --> 00:16:09,273
Oh, listen, i just
want to tell you guys,
339
00:16:09,306 --> 00:16:11,273
Since we're not going to hawaii,
340
00:16:11,306 --> 00:16:13,840
I invited simon to come
to the wedding. What?
341
00:16:13,873 --> 00:16:17,173
Are you kidding me? Don't all
jump up and down at the same time.
342
00:16:17,206 --> 00:16:20,239
No, i just
mean, th--
343
00:16:20,273 --> 00:16:22,239
You seem to be getting awfully serious.
344
00:16:22,273 --> 00:16:24,673
Why, because i invited
him to come tomorrow?
345
00:16:24,706 --> 00:16:26,673
Well, if you're gonna stand next to him
346
00:16:26,706 --> 00:16:28,406
At your son's wedding,
i'd call that serious.
347
00:16:28,440 --> 00:16:31,740
And th-This is a
family only affair now.
348
00:16:31,773 --> 00:16:34,173
Don't you think you should
at least speak to justin?
349
00:16:34,206 --> 00:16:36,173
Yes, yes, i will, but my god.
350
00:16:36,206 --> 00:16:38,139
You were the one that was
351
00:16:38,173 --> 00:16:41,072
Pushing me to take a chance
on happinessnd all of that.
352
00:16:41,106 --> 00:16:43,373
I was, wasn't i? Yes.
353
00:16:43,406 --> 00:16:46,773
Okay, kevin and i are supportive
354
00:16:46,807 --> 00:16:49,239
Of simon coming to the
wedding, aren't we, kevin?
355
00:16:49,273 --> 00:16:53,106
Yeah? Uh, yeah. I'll even
call him "dad" if you want.
356
00:16:53,139 --> 00:16:55,506
Kevin, don't be weird.
357
00:16:55,540 --> 00:16:57,540
You just couldn't resist
358
00:16:57,573 --> 00:17:00,173
Screwing this up for me, could you?
I didn't screw it up. I fixed it.
359
00:17:00,206 --> 00:17:02,573
There was nothing to fix,
kevin. What is going on here?
360
00:17:02,606 --> 00:17:05,740
He called julia. He told her that i kidnapped
elizabeth. What? Kevin, why would you do that?
361
00:17:05,773 --> 00:17:06,851
He took her across state
lines without permission. No.
362
00:17:06,851 --> 00:17:09,812
Tommy. Look, everything was fine
until you picked up the phone.
363
00:17:09,812 --> 00:17:11,021
I didn't have a choice. Sooner or later,
364
00:17:11,021 --> 00:17:12,226
Julia would've found out.
365
00:17:12,226 --> 00:17:14,355
Naturally, she was upset, so
i talked it through with her,
366
00:17:14,355 --> 00:17:17,660
And i didn't use the word "kidnapping."
Wait, so-- So he didn't kidnap her?
367
00:17:17,660 --> 00:17:20,305
Of course not, mom. It doesn't
matter. I took care of it, all right?
368
00:17:20,305 --> 00:17:21,262
You took care of it? Yeah.
369
00:17:21,262 --> 00:17:25,669
Then why did julia just send me an irate e-Mail? You're
lucky that's all you got. It could've been much worse.
370
00:17:25,669 --> 00:17:28,823
Kevin, stay out of my
business. Stop... stop.
371
00:17:28,823 --> 00:17:30,047
Tommy, that's it. Trying to
interfere in elizabeth's life.
372
00:17:30,047 --> 00:17:31,691
Wh-- At's enough. Tommy,
you're done. Shut up.
373
00:17:31,691 --> 00:17:33,675
You and i are gonna go for a long drive.
374
00:17:33,675 --> 00:17:37,407
You're gonna calm down. We will figure this out.
Oh, i'm calm. There is nothing to figure out.
375
00:17:37,407 --> 00:17:38,990
You will always be a better lawyer
376
00:17:38,990 --> 00:17:42,557
Than you are a brother, kevin. That will
never change. Well, then i'm so sorry
377
00:17:42,557 --> 00:17:46,046
For trying to keep you out of jail a
second time. Stop it! Stop it! Stop!
378
00:17:46,046 --> 00:17:53,266
Hey, what's up?
379
00:17:53,266 --> 00:17:55,961
Oh, my shoes shrank.
380
00:17:56,788 --> 00:17:58,755
That happened to my pants once
381
00:17:58,788 --> 00:18:01,955
After i spent a month in
italy. Yeah, but you were fat.
382
00:18:01,988 --> 00:18:04,421
I am apparently retaining fluid.
383
00:18:04,454 --> 00:18:06,004
My piggies are actually piggies.
384
00:18:06,004 --> 00:18:08,195
If you're uncomfortable,
wear house slippers.
385
00:18:08,195 --> 00:18:09,442
It's your family. Nobody cares.
386
00:18:09,442 --> 00:18:12,427
No, because then everybody
will spend the entire night
387
00:18:12,427 --> 00:18:13,987
Talking about my health,
388
00:18:13,987 --> 00:18:17,122
And i want justin and rebecca
389
00:18:17,155 --> 00:18:19,389
To have a 100% cancer-Free wedding.
390
00:18:29,088 --> 00:18:30,655
Hmm. It's the doctor's office.
391
00:18:31,988 --> 00:18:34,355
What if we just don't answer it?
392
00:18:34,389 --> 00:18:35,133
Then we'd never know.
Would that be so terrible?
393
00:18:35,133 --> 00:18:39,454
Kitty, pick up the phone.
394
00:18:40,688 --> 00:18:41,113
Hello.
395
00:18:41,638 --> 00:18:43,638
May i speak to kitty
mccallister, please?
396
00:18:43,671 --> 00:18:44,828
Uh, yes, this
is-- This is she.
397
00:18:44,828 --> 00:18:47,213
This dr. Stephens, dr. Avadon's partner.
398
00:18:47,213 --> 00:18:50,171
She's in surgery all day, but
she asked me to let you know
399
00:18:50,171 --> 00:18:53,770
That we have your m.R.I. Results,
400
00:18:52,786 --> 00:18:54,844
And she wants to discuss them
with you first thing on monday.
401
00:18:54,844 --> 00:18:58,620
Okay, okay. But--But can't you
just give me the results now?
402
00:18:58,620 --> 00:19:02,700
Unfortunately, the
tumors did not respond
403
00:19:02,700 --> 00:19:04,352
To the chemotherapy the way we hoped.
404
00:19:04,352 --> 00:19:06,674
In fact, there's been
some noticeable growth.
405
00:19:06,674 --> 00:19:08,382
I'm sorry.
406
00:19:08,382 --> 00:19:14,870
Oh, oh. Oh, i see.
407
00:19:14,904 --> 00:19:17,571
Okay, well, i will, uh,
talk to dr. Avadon on--
408
00:19:17,605 --> 00:19:19,804
On monday then. Good. It's important.
409
00:19:19,837 --> 00:19:21,471
Thank you.
410
00:19:21,504 --> 00:19:22,937
What'd they say?
411
00:19:25,171 --> 00:19:26,616
Uh, the-- The
computers are down.
412
00:19:26,616 --> 00:19:30,074
And, uh, they won't be able
413
00:19:30,074 --> 00:19:31,232
To give me my results until monday.
414
00:19:31,232 --> 00:19:33,680
Well, that's--That's--
That's unacceptable.
415
00:19:33,680 --> 00:19:36,060
They can't leave you
hanging all weekend. I'm g--
416
00:19:36,060 --> 00:19:37,771
No, no, robert, it doesn't
matter. No, i should call.
417
00:19:37,771 --> 00:19:38,872
It was--It was
a technician.
418
00:19:38,872 --> 00:19:40,989
Dr. Avadon is not even in the office.
419
00:19:40,989 --> 00:19:43,057
You know, he was perfectly
sweet and apologetic.
420
00:19:43,057 --> 00:19:44,890
And it just-- It
doesn't matter.
421
00:19:44,890 --> 00:19:47,860
Honey, this way we can just focus on
422
00:19:47,860 --> 00:19:50,390
Rebecca and justin's wedding.
423
00:19:50,390 --> 00:19:54,346
Well... i mean, if
you're fine waiting...
424
00:19:54,346 --> 00:19:56,059
yeah, i am,
425
00:19:56,059 --> 00:20:01,671
Because i have to go get
myself some new shoes.
426
00:20:01,705 --> 00:20:04,804
You're amazing.
427
00:20:04,837 --> 00:20:06,271
Did you know that?
428
00:20:06,304 --> 00:20:09,504
Yeah, yeah, i'm... kind of amazing.
429
00:20:21,257 --> 00:20:22,634
Hey, how'd it go out there?
430
00:20:22,634 --> 00:20:25,824
Uh, good. I think i got everything.
431
00:20:25,857 --> 00:20:28,924
Aren't you supposed to be at your mother's?
Yeah, i'm leaving in a couple of minutes.
432
00:20:28,958 --> 00:20:30,891
I mean, but it has been a crazy day.
433
00:20:30,924 --> 00:20:31,983
I feel like we're on a reality show,
434
00:20:31,983 --> 00:20:32,837
And there's some other family
435
00:20:32,837 --> 00:20:36,991
Out there racing us to the beach.
436
00:20:36,838 --> 00:20:37,364
Uh-Oh, you've got that
437
00:20:37,364 --> 00:20:42,111
Are you sure?
438
00:20:42,111 --> 00:20:44,612
Yeah. I said i'm fine.
439
00:20:44,612 --> 00:20:48,660
Well, obviously you're not.
440
00:20:48,660 --> 00:20:51,609
Why am i under a freakin'
microscope every single second?
441
00:20:51,609 --> 00:20:55,732
Justin... i'm not leaving
until you talk to me.
442
00:20:55,732 --> 00:21:01,136
What's going on? Justin,
what is going on? Talk to me.
443
00:21:01,136 --> 00:21:03,836
Okay, i'm on the verge of flunking out of
medical school. What are you talking about?
444
00:21:03,836 --> 00:21:04,984
That i've worked my ass off,
445
00:21:04,984 --> 00:21:06,585
And i'm back on academic probation.
446
00:21:06,585 --> 00:21:10,004
And i-I don't understand how i
could possibly work any harder.
447
00:21:10,004 --> 00:21:11,574
And to top it off, you're pregnant,
448
00:21:11,574 --> 00:21:13,727
And we're getting married--
Wait, i thought those were good things.
449
00:21:13,727 --> 00:21:17,783
So did i, but i dot know anymore.
You said that you were excited about the baby.
450
00:21:17,783 --> 00:21:19,153
Okay, what was i supposed to say?
451
00:21:19,153 --> 00:21:21,531
By the time you told me, you
had made the decision for us.
452
00:21:21,531 --> 00:21:24,203
Are you serious?
You put me in an impossible situation, rebecca.
453
00:21:24,203 --> 00:21:27,184
It's not like i want to disappoint you.
Oh, my god. I can't believe this.
454
00:21:27,184 --> 00:21:28,728
You asked me how i felt.
That's how i feel.
455
00:21:28,728 --> 00:21:32,207
If i could just get a minute to think...
456
00:21:32,207 --> 00:21:37,639
oh! The--I--The
rings.
457
00:21:37,639 --> 00:21:40,190
You forgot the rings? Yeah,
look, i'll get 'em, all right?
458
00:21:40,190 --> 00:21:41,274
The jeweler closes in, like, an hour.
459
00:21:41,274 --> 00:21:48,562
Look, rebecca,
i--I'm sorry, okay?
460
00:21:48,873 --> 00:21:54,483
i'll see you at the house.
461
00:22:00,473 --> 00:22:01,622
You look beautiful.
462
00:22:01,622 --> 00:22:03,439
Well, thank you. You can
stick around if you want.
463
00:22:03,439 --> 00:22:05,417
No, no, no. Rehearsal
dinners are for the family.
464
00:22:05,417 --> 00:22:08,020
I'll see you tomorrow.
Okay, okay, but sit down, sit down.
465
00:22:08,020 --> 00:22:09,324
Okay. I want to discuss
something with you.
466
00:22:09,324 --> 00:22:10,688
Uh-Oh.
467
00:22:10,688 --> 00:22:15,302
Why do i feel like
i'm about to be fired?
468
00:22:15,302 --> 00:22:17,301
Not even close.
469
00:22:19,863 --> 00:22:22,363
i've been thinking a lot about
your business venture, and...
470
00:22:22,363 --> 00:22:25,174
i want to be part of it.
471
00:22:26,912 --> 00:22:27,626
Nora--
472
00:22:27,626 --> 00:22:29,159
No, let me finish. Let me finish.
473
00:22:29,159 --> 00:22:32,520
Your--Your project really
stirs my lefty, liberal...
474
00:22:32,520 --> 00:22:38,130
female-Empowering,
hybrid-Driving liberal heart,
475
00:22:38,130 --> 00:22:39,846
And well, the idea
476
00:22:39,846 --> 00:22:41,785
That i could be making
money at the same time--
477
00:22:41,785 --> 00:22:44,870
It's just too good to pass up, so...
478
00:22:44,870 --> 00:22:52,041
here.
479
00:23:06,627 --> 00:23:09,993
Nora...
480
00:23:10,026 --> 00:23:12,193
i can't take that.
481
00:23:12,227 --> 00:23:14,032
I knew you'd say that.
482
00:23:14,032 --> 00:23:16,111
Nora, don't confuse our relationship
483
00:23:16,111 --> 00:23:18,406
With a-A business proposition.
484
00:23:18,406 --> 00:23:19,890
All right, i won't. I won't.
485
00:23:19,890 --> 00:23:22,076
You're a businessman. I'm an investor.
486
00:23:22,076 --> 00:23:23,471
Send me a monthly statement.
487
00:23:23,471 --> 00:23:28,393
Okay.
488
00:23:29,059 --> 00:23:31,926
But we're gonna have further
discussions about this.
489
00:23:31,960 --> 00:23:32,881
I want you to be absolutely clear
490
00:23:32,881 --> 00:23:34,280
On what you're getting into.
491
00:23:34,280 --> 00:23:35,630
All right. Fine.
492
00:23:35,630 --> 00:23:38,818
Meeting adjourned.
493
00:23:38,818 --> 00:23:40,305
Hey, you know...
494
00:23:41,359 --> 00:23:43,991
you stir my lefty, liberal,
bleeding heart, too,
495
00:23:45,753 --> 00:23:49,086
Although in a different
way than i think you meant.
496
00:23:49,120 --> 00:23:52,753
No, i mean it that way, too.
497
00:24:04,220 --> 00:24:06,153
Oh, i spoke to tommy for over an hour.
498
00:24:06,186 --> 00:24:09,120
I think i finally convinced
him that kevin talking to julia
499
00:24:09,153 --> 00:24:11,853
Was the right thing to do.
Oh, thank you, sweetheart.
500
00:24:11,886 --> 00:24:14,186
I'm sure it will be fine.
501
00:24:14,220 --> 00:24:16,299
I have a very good
feeling about tonight.
502
00:24:16,299 --> 00:24:19,339
How many mai tais have you had?
503
00:24:19,339 --> 00:24:20,542
None. Hello!
504
00:24:20,542 --> 00:24:22,288
There they are. Great.
505
00:24:22,288 --> 00:24:25,295
Hi. Oh, this is so sweet.
506
00:24:25,295 --> 00:24:27,372
Oh! What a great idea.
Scotty did it all,
507
00:24:27,372 --> 00:24:29,830
And he even made a pupu platter. Wow.
508
00:24:29,830 --> 00:24:31,875
Oh, we have mai tais and
chi chis in the kitchen.
509
00:24:31,875 --> 00:24:35,678
God, that sounded so gay, didn't
it? Thank you so much for everything.
510
00:24:35,678 --> 00:24:37,658
Ooh, i want to make you something. Okay.
511
00:24:37,658 --> 00:24:39,374
So what can i do to
help? , no, thank you.
512
00:24:39,643 --> 00:24:41,734
Nothing, nothing.
Scotty has done it all.
513
00:24:41,734 --> 00:24:44,203
I think you and i deserve
to relax and have fun.
514
00:24:44,203 --> 00:24:50,786
Oh, i like your attitude,
nora. It's the new me.
515
00:24:51,328 --> 00:24:53,328
Aloha! Hey.
516
00:24:53,360 --> 00:24:55,794
Welcome to weeki-Wacki
walker world. Wow, hawaii--
517
00:24:55,827 --> 00:24:58,127
Hi. You look beautiful.
518
00:24:58,161 --> 00:24:59,794
Hey. So how is tommy?
519
00:24:59,827 --> 00:25:03,493
He's agreed to a truce,
but don't push it.
520
00:25:03,527 --> 00:25:06,228
Ooh. Are you okay? Yeah.
521
00:25:06,261 --> 00:25:09,027
Yeah, i think it's the pollen.
Did justin come with you guys?
522
00:25:09,061 --> 00:25:12,127
Uh, no. We just got here,
but i'm sure he's on the way.
523
00:25:14,194 --> 00:25:16,161
Wow. He didn't seem very happy.
524
00:25:16,262 --> 00:25:18,229
Hey, what's going on? This is justin.
525
00:25:18,262 --> 00:25:20,663
Keep it brief, and i'll
probably call you back.
526
00:25:20,696 --> 00:25:21,657
Hey, it's me.
527
00:25:21,657 --> 00:25:26,008
Um, listen, i know
that you're overwhelmed
528
00:25:26,008 --> 00:25:27,090
By everything right now,
529
00:25:27,090 --> 00:25:28,795
But we'll get through it.
530
00:25:28,795 --> 00:25:29,972
I mean, we love each other.
531
00:25:29,972 --> 00:25:32,196
Okay, i'll see you soon?
532
00:25:32,196 --> 00:25:33,995
I love you, justin.
533
00:25:53,165 --> 00:25:54,884
I didn't see--
Call 9-1-1.
534
00:25:54,884 --> 00:25:56,708
I swear--
Call 9-1-1.
535
00:25:56,708 --> 00:25:59,045
I didn't see him. Hey,
buddy. Hey, you okay?
536
00:25:59,045 --> 00:26:00,028
You're gonna be okay.
537
00:26:00,028 --> 00:26:02,439
Do me favor. Can you look at me?
538
00:26:02,439 --> 00:26:06,450
Yeah. I'm gonna stay here
with you, but just don't move.
539
00:26:06,450 --> 00:26:09,761
You know what? I'm gonna wrap
this thing around your leg.
540
00:26:09,761 --> 00:26:10,982
You're gonna feel a little pressure.
541
00:26:10,982 --> 00:26:13,105
I know. I know. I know.
I'm sorry it hurts.
542
00:26:13,105 --> 00:26:15,322
I know. I'm sorry it
hurts. What's your name?
543
00:26:18,091 --> 00:26:18,882
Oh, easy on the rum.
544
00:26:18,882 --> 00:26:20,898
Saul has already got an
orchid behind his ear.
545
00:26:20,898 --> 00:26:23,793
Oh, well, that's a very good idea.
546
00:26:23,793 --> 00:26:26,081
How's this? It looks much better on you.
547
00:26:26,081 --> 00:26:27,117
Justin better hurry up.
548
00:26:27,117 --> 00:26:31,382
There'll be no more coconut shrimp. What is
he thinking? He's 45 minutes late already.
549
00:26:31,382 --> 00:26:37,665
Julia.
550
00:26:37,665 --> 00:26:38,557
Oh, my god.
551
00:26:38,557 --> 00:26:43,327
Julia. I'm so glad to see you.
552
00:26:43,327 --> 00:26:44,547
I had no idea you were coming.
553
00:26:44,547 --> 00:26:45,697
I didn't either.
554
00:26:45,697 --> 00:26:47,466
Could you please ask
tommy to come in here?
555
00:26:47,466 --> 00:26:51,551
Well, kevin said he
talked to you, that he--
556
00:26:51,551 --> 00:26:54,157
That he worked it all out. I
know. I thought i could do this.
557
00:26:54,157 --> 00:26:55,789
I thought i could let
it go, but i can't.
558
00:26:55,789 --> 00:26:57,675
Please tell kevin i'm sorry. No...
559
00:26:57,675 --> 00:26:59,691
listen, julia,
560
00:26:59,691 --> 00:27:02,501
The whole family's here
for the rehearsal dinner.
561
00:27:02,501 --> 00:27:04,360
Elizabeth is having
such a wonderful time
562
00:27:04,360 --> 00:27:05,957
Playing with her cousins.
563
00:27:05,957 --> 00:27:08,133
I'm sorry, nora. I need
to speak to tommy now.
564
00:27:08,133 --> 00:27:14,314
Okay.
565
00:27:15,668 --> 00:27:18,869
And can you bring elizabeth, too?
566
00:27:18,902 --> 00:27:21,802
Yeah.
567
00:27:21,835 --> 00:27:24,602
Oh, god.
568
00:27:24,635 --> 00:27:27,668
Listen, julia, i know
that you're furious.
569
00:27:27,702 --> 00:27:30,203
I would be, too, but it's
been so long, and i know he--
570
00:27:30,238 --> 00:27:32,062
Sarah, my baby was
supposed to be playing
571
00:27:32,062 --> 00:27:33,466
In the park across from my house.
572
00:27:33,466 --> 00:27:36,316
What if something happened
to her while she was down here
573
00:27:36,316 --> 00:27:38,837
And i couldn't get to
her in time?My hey, um...
574
00:27:38,837 --> 00:27:41,735
can you guysu guys...
can you leave us alone?
575
00:27:41,735 --> 00:27:44,458
No, tommy. There's nothing
we need to talk about.
576
00:27:44,458 --> 00:27:47,805
I just wanted my daughter to
be at my brother's wedding.
577
00:27:47,805 --> 00:27:50,859
Tommy, please. I'm trying
not to ruin justin's party.
578
00:27:50,859 --> 00:27:52,335
You're punishing me for
what i did last year.
579
00:27:52,335 --> 00:27:54,241
And i get it. I do.
580
00:27:54,241 --> 00:27:58,654
I just--I want her to
know her whole family.
581
00:27:58,654 --> 00:28:00,026
Please, please don't
take this out on her.
582
00:28:00,026 --> 00:28:02,442
I need to see her now. What
are you gonna do at this hour?
583
00:28:02,442 --> 00:28:03,401
Go to a hotel.
584
00:28:03,401 --> 00:28:05,028
We're booked on a flight
first thing in the morning.
585
00:28:05,028 --> 00:28:07,055
Don't do that. You can stay with us.
586
00:28:07,055 --> 00:28:08,733
I'll take you to the
airport in the morning.
587
00:28:08,733 --> 00:28:12,685
Hi, sweetie.
588
00:28:12,685 --> 00:28:15,105
Mommy, look what i got.
589
00:28:15,105 --> 00:28:17,166
I'm gonna give you a big hug.
590
00:28:17,166 --> 00:28:19,982
Okay. So i have her
jacket and her flowers,
591
00:28:19,982 --> 00:28:23,027
And i've got her little pig here.
We're gonna go home now, okay?
592
00:28:23,027 --> 00:28:25,383
Okay. Can you say bye to daddy?
593
00:28:25,383 --> 00:28:28,200
Bye, baby. Bye.
594
00:28:28,200 --> 00:28:31,210
I love you. See you soon, okay?
595
00:28:31,210 --> 00:28:32,564
Good-Bye, sugar pie.
596
00:28:32,564 --> 00:28:34,084
I love you to pieces.
597
00:28:34,084 --> 00:28:37,800
Okay. Come on, sweetie.
598
00:28:42,983 --> 00:28:45,031
Please tell justin and
rebecca i said congratulations.
599
00:28:49,881 --> 00:28:51,010
Oh, mom.
600
00:28:53,385 --> 00:28:56,985
Mom, i don't think he's
coming. Of course he's coming.
601
00:28:57,018 --> 00:28:58,415
You don't understand. We
had an argument earlier.
602
00:28:58,415 --> 00:29:02,025
I didn't make a big deal about it. Yeah,
but all couples fight before the wedding.
603
00:29:02,025 --> 00:29:04,900
It's just jitters. No, you
should've seen his face.
604
00:29:04,900 --> 00:29:07,949
It was like the walls
were closing in on him.
605
00:29:07,949 --> 00:29:10,924
I mean, he can't face
this or me or any of it.
606
00:29:10,924 --> 00:29:14,847
I just tried calling his cell
phone. He's not answering.
607
00:29:14,847 --> 00:29:18,218
Oh.
608
00:29:18,213 --> 00:29:20,213
Sweetie, listen to me.
609
00:29:20,247 --> 00:29:22,613
Listen.
610
00:29:22,646 --> 00:29:24,280
Justin loves you.
611
00:29:24,314 --> 00:29:26,280
I know he does.
612
00:29:28,813 --> 00:29:29,930
I can't do this anymore.
613
00:29:29,930 --> 00:29:35,502
D-Do you think maybe
somebody should go out
614
00:29:35,502 --> 00:29:36,696
And start looking for him or something?
615
00:29:38,129 --> 00:29:41,229
You don't have to. He's not coming.
616
00:29:41,263 --> 00:29:43,596
What? Why not?
617
00:29:43,630 --> 00:29:45,396
Um, i was, uh...
618
00:29:45,430 --> 00:29:48,496
i didn't want to tell you this earlier.
619
00:29:48,530 --> 00:29:51,496
Um, i was sort of hoping
that he wouldhange his mind.
620
00:29:51,530 --> 00:29:54,663
Change his mind about what,
sweetheart? What's happened?
621
00:29:54,696 --> 00:29:56,996
He doesn't want to get married.
622
00:29:57,029 --> 00:30:00,696
I keep trying to make
this work, but it's not.
623
00:30:00,730 --> 00:30:02,696
I love you guys so much,
624
00:30:02,730 --> 00:30:06,996
And i'm really sorry to put
you through this, but, um...
625
00:30:09,062 --> 00:30:12,129
I have to call the wedding off.
626
00:30:27,088 --> 00:30:28,721
He's not picking up.
627
00:30:28,754 --> 00:30:30,043
He's probably not ready
to talk to anybody yet.
628
00:30:30,043 --> 00:30:31,003
I just wish
629
00:30:31,003 --> 00:30:35,754
He would stop listening
to that voice in his head.
630
00:30:35,787 --> 00:30:37,612
Why is he so hard on himself?
He should listen to me.
631
00:30:37,612 --> 00:30:38,964
I think he does listen to you,
632
00:30:38,964 --> 00:30:40,563
More than anybody else in his life,
633
00:30:40,563 --> 00:30:42,708
But there are some
things he's gonna have to
634
00:30:42,708 --> 00:30:44,427
Work out on his own. Yeah.
635
00:30:44,427 --> 00:30:50,355
Who do you listen to more
than anybody else in the world?
636
00:30:50,388 --> 00:30:51,455
You.
637
00:30:51,487 --> 00:30:52,787
Okay.
638
00:30:52,821 --> 00:30:53,692
So now that the wedding is canceled,
639
00:30:53,692 --> 00:30:56,134
You really don't have an
excuse not to go to washington.
640
00:30:56,134 --> 00:30:59,266
Oh, i walked right into
that one. Yes, you did.
641
00:30:59,266 --> 00:31:03,921
Yeah.
642
00:31:03,954 --> 00:31:06,121
No, i'm way ahead of you.
643
00:31:06,154 --> 00:31:09,421
I leave first thing in the morning.
644
00:31:12,687 --> 00:31:13,110
I'm still shaking.
645
00:31:13,110 --> 00:31:15,059
I'm sure the whole
family must hate me now.
646
00:31:15,059 --> 00:31:16,334
Nobody hates you.
647
00:31:18,592 --> 00:31:20,161
I want to trust tommy. I do.
648
00:31:20,161 --> 00:31:23,313
It's just, every time i let
him in even a little bit,
649
00:31:23,313 --> 00:31:24,474
I end up getting hurt.
650
00:31:24,474 --> 00:31:26,599
Julia, you and i have a lot in common.
651
00:31:26,599 --> 00:31:29,975
There should be a support group for
people who marry walkers. Gee, thanks.
652
00:31:29,975 --> 00:31:32,003
I'm just saying,
653
00:31:32,003 --> 00:31:33,795
They--They can seem
like a force of nature.
654
00:31:33,795 --> 00:31:36,028
But, julia, let's face it. You
are just as strong as tommy.
655
00:31:36,028 --> 00:31:37,758
And right now y-You're stronger.
656
00:31:37,758 --> 00:31:40,120
I mean, you have a job. You have a life.
657
00:31:40,120 --> 00:31:42,038
The only reason he's in
seattle is because of you.
658
00:31:42,038 --> 00:31:44,293
So what are you saying?
659
00:31:44,293 --> 00:31:47,641
Maybe it's time you realize
you can live without him.
660
00:31:47,641 --> 00:31:51,866
Maybe it's time you... forgive him.
661
00:31:56,658 --> 00:31:58,263
Justin, maybe we
better do this tomorrow.
662
00:31:58,263 --> 00:32:01,173
No, i have to see rebecca. I
know, but she is really upset.
663
00:32:01,173 --> 00:32:03,354
I know. I can explain. What are--What
are you doing? You can't be here now.
664
00:32:03,354 --> 00:32:06,231
David, don't. That's not gonna help
anything. Why don't you just leave her alone?
665
00:32:06,231 --> 00:32:08,947
I'm not gonna leave until i talk
to her. Just let him talk to her.
666
00:32:08,947 --> 00:32:12,543
Why? Because he is the
father of our grandchild.
667
00:32:12,543 --> 00:32:15,248
He is going to be in her life forever.
668
00:32:15,248 --> 00:32:17,799
He is going to be in our life forever.
669
00:32:17,799 --> 00:32:19,714
Where were you?
670
00:32:19,714 --> 00:32:22,838
Hey. Is that blood?
671
00:32:22,838 --> 00:32:25,041
Uh, yeah. It's--
It's not mine.
672
00:32:25,041 --> 00:32:27,680
What happened? There was an
accident. A kid was hit on a bike,
673
00:32:27,680 --> 00:32:29,925
And i went to the hospital,
but he's--He's gonna be okay.
674
00:32:29,925 --> 00:32:32,395
So why didn't you call? Because in
the chaos, i left my phone in the car.
675
00:32:32,395 --> 00:32:34,632
And by the time i got to a phone
rebecca, you weren't picking up.
676
00:32:34,632 --> 00:32:37,605
Wait. So what--
What are you saying,
677
00:32:37,605 --> 00:32:40,250
At this--This wasn't because you
didn't want to get married? No.
678
00:32:40,250 --> 00:32:42,358
I mean, yeah.
679
00:32:42,358 --> 00:32:47,941
Rebecca, the truth is, i
had huge doubts tonight.
680
00:32:47,941 --> 00:32:50,213
But not doubts about
you, doubts about myself--
681
00:32:50,213 --> 00:32:53,770
About becoming a husband,
about becoming a father.
682
00:32:53,770 --> 00:32:56,692
But the ridiculous part is,
683
00:32:56,692 --> 00:32:59,307
Is i'm completely capable of
taking care of other people.
684
00:32:59,307 --> 00:33:01,791
I had no problems taking
care of that kid tonight.
685
00:33:01,791 --> 00:33:05,061
It seems like the only person
i can't take care of is myself.
686
00:33:05,061 --> 00:33:06,728
Rebecca...
687
00:33:06,728 --> 00:33:09,423
i know i can be a good husband to you
688
00:33:09,423 --> 00:33:12,568
And i know i can be a
good father to our baby.
689
00:33:12,568 --> 00:33:16,525
I can't promise that i won't
doubt myself ever again,
690
00:33:16,525 --> 00:33:18,840
But i will never doubt us.
691
00:33:18,840 --> 00:33:22,415
Give me a second chance
692
00:33:22,415 --> 00:33:25,273
And marry me tomorrow.
693
00:33:41,587 --> 00:33:43,115
Okay.
694
00:33:56,350 --> 00:33:58,009
Hey, ma, i gotta head out.
Uncle saul is coming to get me.
695
00:33:58,009 --> 00:33:59,664
But i think my button is loose.
Could you fix it real quick?
696
00:33:59,664 --> 00:34:02,143
Oh, yes, yes, yes. I'll
fix it. Don't panic.
697
00:34:02,143 --> 00:34:04,019
All right, here. Yeah, it's right here.
698
00:34:04,019 --> 00:34:07,426
Oh, yeah. It's about to fall off.
699
00:34:07,426 --> 00:34:11,655
Okay. Don't worry. I'll fix... what?
700
00:34:11,655 --> 00:34:13,505
Look at you.
701
00:34:13,505 --> 00:34:16,252
You look so handsome.
702
00:34:16,252 --> 00:34:17,884
Oh, no, no. I was gonna get a haircut.
703
00:34:17,916 --> 00:34:21,049
Oh, every time i've seen
you over the past few months,
704
00:34:21,083 --> 00:34:23,450
You've look so worried and stressed,
705
00:34:23,483 --> 00:34:26,949
And now you look practically serene.
706
00:34:26,983 --> 00:34:29,550
You look pretty serene yourself.
707
00:34:29,583 --> 00:34:31,316
I do? Yeah.
708
00:34:31,350 --> 00:34:33,283
Oh.
709
00:34:33,316 --> 00:34:36,283
Wait. Doeshis have anything
to do with dr. Handsome?
710
00:34:36,316 --> 00:34:38,316
Um, well, y-Yes.
711
00:34:38,350 --> 00:34:40,650
Mom, you're totally into
this guy, aren't you?
712
00:34:40,683 --> 00:34:43,683
I-M--I-M--Yeah, all right.
I'm totally into him.
713
00:34:43,717 --> 00:34:45,884
I'm crazy mad for him. Yes.
714
00:34:45,916 --> 00:34:47,216
Mom.
715
00:34:47,250 --> 00:34:50,116
But this is--This
is-- This is your day.
716
00:34:50,150 --> 00:34:50,639
This is completely
your day. Wh--
717
00:34:50,639 --> 00:34:51,824
So we're not gonna talk about him.
718
00:34:51,824 --> 00:34:56,275
We're gonna talk about you.
And may i give you some advice?
719
00:34:56,275 --> 00:34:59,177
Mom, it's my wedding day.
I'm pretty sure it's required.
720
00:34:59,177 --> 00:34:59,836
All right, um...
721
00:34:59,836 --> 00:35:05,434
sometimes the things that
you are most afraid of
722
00:35:05,434 --> 00:35:08,714
Are the things that
make you the happiest.
723
00:35:08,714 --> 00:35:11,218
You just figuring that out?
724
00:35:11,218 --> 00:35:14,833
You knew that? I'm here. Hey,
nora. So this is the plan.
725
00:35:14,833 --> 00:35:16,269
I'm gonna make a few brief remarks,
726
00:35:16,269 --> 00:35:17,849
And then i'll recite the vows.
727
00:35:17,849 --> 00:35:21,144
Since when do you have the power to
marry people? Since robert flew to d.C.,
728
00:35:21,144 --> 00:35:22,762
And i got ordained this
morning on my computer.
729
00:35:22,762 --> 00:35:24,685
Just don't tell my rabbi.
All right, justin. Come on.
730
00:35:24,685 --> 00:35:26,129
Oh, nora, are you coming with us
731
00:35:26,129 --> 00:35:28,677
Or is what's his name picking
you up? No, he's meeting me there.
732
00:35:28,677 --> 00:35:31,127
I have a car full of stuff i have
to take. Okay. Come on, justin.
733
00:35:31,127 --> 00:35:36,443
I love you. I love you.
734
00:35:36,443 --> 00:35:37,318
Thank you. Mm.
735
00:35:37,318 --> 00:35:40,709
Oh, i won't let you go. Oh,
you're gonna have to, ma.
736
00:35:40,709 --> 00:35:42,186
No. You're gonna have
to. I gotta gemarried.
737
00:35:42,186 --> 00:35:43,851
All right. I'll see you there. I know.
738
00:35:48,931 --> 00:35:51,228
Hi, simon. Uh, i'm
almost packed up here.
739
00:35:51,228 --> 00:35:52,063
Are you on your way to the beach?
740
00:35:58,509 --> 00:35:59,845
Well, i thought you said
741
00:35:59,845 --> 00:36:01,891
You could move things
around, reorganize?
742
00:36:01,891 --> 00:36:06,349
No, of--Of course. Of
course. I understand.
743
00:36:06,349 --> 00:36:08,869
Well, when will you be back?
744
00:36:08,869 --> 00:36:10,949
Ah.
745
00:36:10,949 --> 00:36:14,550
Well, will you call me when you land
746
00:36:14,550 --> 00:36:15,366
So i don't worry?
747
00:36:15,366 --> 00:36:18,321
Okay, great.
748
00:36:18,321 --> 00:36:19,559
Bye.
749
00:36:26,145 --> 00:36:27,671
Aunt rebecca, you look beautiful.
750
00:36:27,671 --> 00:36:29,987
Aw, i like the sound of
that-- "Aunt rebecca."
751
00:36:29,987 --> 00:36:32,632
You look beautiful, too. Thanks.
752
00:36:32,632 --> 00:36:34,593
Hey, mom. Can i wear lip gloss?
753
00:36:34,593 --> 00:36:38,165
Ooh. Maybe aunt rebecca has
something in a light pink
754
00:36:38,165 --> 00:36:40,029
With sparkles. Oh, i do.
755
00:36:41,571 --> 00:36:43,638
Hey, honey, it's me.
756
00:36:43,671 --> 00:36:45,638
I just, um, i just wanted to call
757
00:36:45,671 --> 00:36:47,539
And--And
say hi.
758
00:36:47,571 --> 00:36:48,200
I'm sure you're on the senate floor
759
00:36:48,200 --> 00:36:49,261
Saving the planet,
760
00:36:49,261 --> 00:36:51,991
But i wanted to let you know
that the wedding is still on,
761
00:36:51,991 --> 00:36:55,045
And it seems like all
the-- All the storms have--
762
00:36:55,045 --> 00:36:56,661
Have blown over.
763
00:36:56,661 --> 00:36:59,328
Oh, my gosh. I have to
go. I'm gonna start crying.
764
00:36:59,328 --> 00:37:02,433
I love you, and, uh, i miss you.
765
00:37:02,433 --> 00:37:03,844
And i will see you soon, okay?
766
00:37:03,844 --> 00:37:05,262
Bye.
767
00:37:05,262 --> 00:37:09,280
Kitty, don't start. If
you start, i'll start.
768
00:37:09,280 --> 00:37:11,438
I know. I'm sorry.
769
00:37:11,438 --> 00:37:13,682
Aunt kitty, what do you think?
770
00:37:13,682 --> 00:37:17,263
Oh, paige. Yeah. You look so beautiful.
771
00:37:17,263 --> 00:37:19,801
Sweetie, you have to get dressed.
772
00:37:19,801 --> 00:37:21,942
We gotta meet them at the
beach in less than an hour.
773
00:37:21,942 --> 00:37:24,619
Oh, my god, mom. This is
it. I'm getting married.
774
00:37:29,760 --> 00:37:31,147
Okay, let's do it. Ah. Okay, let's go.
775
00:37:31,147 --> 00:37:31,939
Okay, shoes.
776
00:37:31,939 --> 00:37:34,096
All right, cooper, i want
you to stay with uncle tommy
777
00:37:34,096 --> 00:37:38,420
So he can help you with the ring when the time comes,
okay? Are they gonna kiss when they get married?
778
00:37:38,420 --> 00:37:42,006
Oh, yeah. Major lip-Lock.
Mwah. Mwah. Mwah. Ew!
779
00:37:42,006 --> 00:37:47,793
Tommy, you fill kevin
in on all of this, okay?
780
00:37:47,793 --> 00:37:50,411
You know what? Maybe you should do that.
781
00:37:50,411 --> 00:37:52,072
He and i aren't
really-- There he is.
782
00:37:52,072 --> 00:37:57,136
Elizabeth.
783
00:37:57,136 --> 00:37:59,547
Hi, babe.
784
00:37:59,547 --> 00:38:02,561
Hi.
785
00:38:04,439 --> 00:38:07,188
Come here. Oh, my god. Who's that?
786
00:38:07,188 --> 00:38:08,957
Elizabeth.
787
00:38:08,957 --> 00:38:10,351
Elizabeth. Oh!
788
00:39:02,471 --> 00:39:03,972
Look at you. Yeah.
789
00:39:04,005 --> 00:39:05,972
Oh, my god. I can't believe it.
790
00:39:06,005 --> 00:39:06,793
Okay. I've got your boutonniere.
791
00:39:06,793 --> 00:39:10,600
Is this the official duty of
the matron of honor? Uh, no.
792
00:39:10,600 --> 00:39:13,100
This is the official
duty of the big sister.
793
00:39:49,703 --> 00:39:50,742
So here we are.
794
00:39:50,742 --> 00:39:53,202
Welcome... finally
795
00:39:53,236 --> 00:39:57,803
To the wedding of justin and rebecca.
796
00:39:57,836 --> 00:40:01,016
It's a cliche at this moment
to say "dearly beloved."
797
00:40:01,016 --> 00:40:04,102
I'm sure at most weddings,
798
00:40:04,136 --> 00:40:07,870
Those words don't
apply to all the guests.
799
00:40:07,903 --> 00:40:08,642
But in this instance, with this family,
800
00:40:08,642 --> 00:40:13,836
Whose love can vanquish any
problem that comes its way,
801
00:40:13,870 --> 00:40:16,003
Those words have never been more true.
802
00:40:16,037 --> 00:40:18,269
And so i begin this wedding
803
00:40:18,303 --> 00:40:22,469
With theords "dearly beloved."
804
00:40:25,736 --> 00:40:31,703
Justin has asked kitty to
recite a poem by e.E. Cummings.
805
00:40:33,736 --> 00:40:36,202
"I carry your heart with me.
806
00:40:36,236 --> 00:40:38,636
"I carry it in my heart.
807
00:40:38,670 --> 00:40:41,703
"I am never without it."
808
00:40:41,736 --> 00:40:44,836
"Anywhere i go, you go, my dear."
809
00:40:44,870 --> 00:40:48,202
"And whatever is done by only me
810
00:40:48,236 --> 00:40:51,469
"Is your doing, my darling.
811
00:40:51,503 --> 00:40:55,136
"I fear no fate
812
00:40:55,169 --> 00:40:56,224
For you are my fate, my sweet."
813
00:41:06,850 --> 00:41:07,703
Kitty. Kitty! Kitty!
814
00:41:07,703 --> 00:41:10,029
Kitty! Kitty!
815
00:41:12,545 --> 00:41:14,542
She's not breathing. She's not breathing.
My god!
816
00:41:14,542 --> 00:41:17,212
We're at leo carrillo beach.
We need an ambulance now.
817
00:41:17,212 --> 00:41:20,598
Is she breathing? Is she breathing?
818
00:41:20,598 --> 00:41:21,648
Oh, kitty, come on.
819
00:41:23,147 --> 00:41:24,773
Nothing. Oh, kitty!
820
00:41:26,942 --> 00:41:30,499
Sync by ReHelen
821
00:41:30,499 --> 00:41:34,300
www.MY-SUBS.com
64783