All language subtitles for Brothers.and.sisters.S04E07.NoTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,440 --> 00:00:07,405 Oh, come on. You gotta get up. 2 00:00:07,406 --> 00:00:09,270 I've been trying to wake you up since 7:00. 3 00:00:09,271 --> 00:00:10,897 Mm. I don't wanna get up. 4 00:00:10,898 --> 00:00:12,473 All right. 5 00:00:12,474 --> 00:00:15,728 Then I'm coming in. Oh! 6 00:00:16,101 --> 00:00:17,846 Oh, not now. I have a headache. 7 00:00:17,847 --> 00:00:19,086 You have a headache? 8 00:00:19,087 --> 00:00:20,781 - Yeah. - Can't you wait till we're married 9 00:00:20,782 --> 00:00:22,425 for you to bust that one out? 10 00:00:22,426 --> 00:00:25,425 - Some people get real headaches. - Oh, really? 11 00:00:25,426 --> 00:00:28,494 I don't know. Maybe I still have the flu. 12 00:00:29,087 --> 00:00:31,442 You've been in bed for a week. 13 00:00:31,443 --> 00:00:33,005 Do you want to skip my mom's benefit tonight? 14 00:00:33,006 --> 00:00:34,903 No. God, no. I need to get outta the house. 15 00:00:34,904 --> 00:00:36,530 I'm so bored. 16 00:00:36,531 --> 00:00:38,826 Well, you wanna know what Dr. Walker thinks? 17 00:00:38,827 --> 00:00:40,852 No. Come on. I'm taking clinical diagnosis. 18 00:00:40,853 --> 00:00:45,426 Let me try. Let me try. All right. 19 00:00:45,427 --> 00:00:48,126 Uh... no fever. 20 00:00:48,127 --> 00:00:51,193 Could it be Ojai Food poisoning? 21 00:00:51,194 --> 00:00:54,025 Or idiopathic wedding-plan-itis? 22 00:00:54,026 --> 00:00:55,804 - Wedding-Plan-itis? - Mm-Hmm. 23 00:00:55,805 --> 00:00:58,672 Don't you have to get to school or something? 24 00:00:58,673 --> 00:01:00,792 Oh, I do. 25 00:01:00,793 --> 00:01:02,723 I love you. All right. 26 00:01:02,724 --> 00:01:05,197 Look, if you don't feel better, call me, all right? 27 00:01:05,198 --> 00:01:07,842 Get up. 28 00:01:08,198 --> 00:01:10,672 They cut our line of credit in half? Why? 29 00:01:10,673 --> 00:01:12,319 Because everything else in the neighborhood 30 00:01:12,320 --> 00:01:13,082 is selling for less... 31 00:01:13,083 --> 00:01:14,573 so our place is less valuable. 32 00:01:14,574 --> 00:01:17,234 God, I hate banks. All they care about is money. 33 00:01:17,235 --> 00:01:18,353 How much did they leave us? 34 00:01:18,354 --> 00:01:21,743 Uh, $50,000, which is not enough to pay for this baby. 35 00:01:21,744 --> 00:01:23,133 Just getting Michelle approved as our surrogate 36 00:01:23,134 --> 00:01:25,458 and the screening alone was close to 5 grand. 37 00:01:25,459 --> 00:01:27,848 Well, you know, fine. I will... I'll cater more. 38 00:01:27,849 --> 00:01:30,085 Cater? We're talking $50,000. 39 00:01:30,086 --> 00:01:31,610 Well, I'll cater a lot if I have to. 40 00:01:31,611 --> 00:01:34,153 Well, what am I supposed to do, steal campaign contributions? 41 00:01:34,154 --> 00:01:36,715 - It'd be money better spent. - Oh, if you think Robert's bad, 42 00:01:36,716 --> 00:01:39,020 wait till you see this nut job Barry Henderson 43 00:01:39,021 --> 00:01:40,952 who's entering the primary today. 44 00:01:40,953 --> 00:01:43,495 He'd cut our line of credit just for being gay. 45 00:01:43,496 --> 00:01:44,868 Well, what are we supposed to do? 46 00:01:44,869 --> 00:01:46,193 We've come this far. I don't want to give up just... 47 00:01:46,194 --> 00:01:48,599 I will talk to another bank and I will get us this loan. 48 00:01:48,600 --> 00:01:49,955 I promise. 49 00:01:49,956 --> 00:01:52,955 Ugh. I gotta run. My phone's been buzzing all morning 50 00:01:52,956 --> 00:01:56,108 - 'cause of this Henderson dude. - Did you just say "dude"? 51 00:01:56,109 --> 00:01:57,193 Oh, yeah. Sorry. 52 00:01:59,194 --> 00:02:01,569 Call the police! There's an insane man outside! 53 00:02:01,570 --> 00:02:03,721 - No, Kevin, Kevin, that's Kluve the Crusader. - Who?! 54 00:02:03,722 --> 00:02:06,348 That's my father wearing his Kluve the Crusader costume. 55 00:02:06,349 --> 00:02:07,281 Kluve? 56 00:02:07,282 --> 00:02:09,721 From planet Kluven. 57 00:02:09,722 --> 00:02:13,494 Just let him in. 58 00:02:18,420 --> 00:02:20,487 Hi, Wally. Hi, Kevin. 59 00:02:20,488 --> 00:02:23,894 Sorry. Didn't mean to scare ya. 60 00:02:23,895 --> 00:02:25,592 Hi, Dad. 61 00:02:25,593 --> 00:02:26,812 Hi, son. 62 00:02:26,813 --> 00:02:30,159 Wow. Hey, I...I see the... the costume still fits. 63 00:02:30,160 --> 00:02:31,965 There's a comic convention in town, 64 00:02:31,966 --> 00:02:34,558 so I thought I'd get it out of the mothballs and go. 65 00:02:34,559 --> 00:02:36,456 It was kind of a last-minute thing. 66 00:02:36,457 --> 00:02:38,219 Where's, uh, where's mom? 67 00:02:38,220 --> 00:02:40,826 Um, she didn't want to come. 68 00:02:40,827 --> 00:02:43,476 Oh, yeah. Well, she never loved Kluve the way we did. 69 00:02:43,477 --> 00:02:47,103 No, she didn't. But, uh... 70 00:02:47,104 --> 00:02:48,951 Scotty... 71 00:02:48,952 --> 00:02:52,427 Your mother left me. 72 00:02:55,260 --> 00:02:56,191 - Mom? - Yeah. 73 00:02:56,192 --> 00:02:58,937 Have you seen my keys? I... I let Evan play with them, 74 00:02:58,938 --> 00:03:00,886 and then they just seem to migrate. 75 00:03:00,887 --> 00:03:04,228 Oh, thank you. And where my last quarter contribution report 76 00:03:04,229 --> 00:03:07,160 has migrated to, I do not know. 77 00:03:07,161 --> 00:03:09,567 Oh, well, you can't blame Evan for that. 78 00:03:09,568 --> 00:03:12,593 Oh! Ooh, I'm gonna be late for my meeting at the center 79 00:03:12,594 --> 00:03:14,593 about tonight's benefit. 80 00:03:14,594 --> 00:03:16,720 Oh, could I have picked 81 00:03:16,721 --> 00:03:19,248 a worse time to be raising money? 82 00:03:19,249 --> 00:03:20,994 Mom, did you know that perfectionists 83 00:03:20,995 --> 00:03:23,028 have far more stress and conflict 84 00:03:23,029 --> 00:03:24,299 - in their lives than... - You're telling me. 85 00:03:24,300 --> 00:03:25,706 I have convinced myself... 86 00:03:25,707 --> 00:03:27,028 No one's coming tonight, no one. 87 00:03:27,029 --> 00:03:28,452 Mom, you need to lose the stress. 88 00:03:28,453 --> 00:03:31,167 The stress is going to deplete your adrenaline reserves. 89 00:03:31,168 --> 00:03:32,251 Who needs adrenaline? 90 00:03:32,252 --> 00:03:33,878 I'm practically spinning like a top. 91 00:03:33,879 --> 00:03:36,082 Mom, the benefit is gonna be great, okay? 92 00:03:36,083 --> 00:03:40,710 Now relax. Okay, now I will be home in a couple of hours. 93 00:03:41,661 --> 00:03:45,361 Kitty? Kitty? 94 00:03:46,494 --> 00:03:47,322 Kitty? 95 00:03:47,323 --> 00:03:49,119 Um, don't you have your appointment 96 00:03:49,120 --> 00:03:51,898 - with Dr. Avadon today? - Oh, you know what? I canceled it. 97 00:03:51,899 --> 00:03:52,746 I... you know, I just... 98 00:03:52,747 --> 00:03:54,831 I really want something new for the benefit, 99 00:03:54,832 --> 00:03:56,342 so I'm gonna go shopping. 100 00:03:56,343 --> 00:03:58,359 Oh, well, what day did you reschedule it for? 101 00:03:58,360 --> 00:03:59,461 Maybe I could go with you. 102 00:03:59,462 --> 00:04:00,817 You don't have to worry about it. 103 00:04:00,818 --> 00:04:03,495 Besides, you know, I'm just not so keen 104 00:04:03,496 --> 00:04:05,732 on Dr. Avadon anymore. 105 00:04:05,733 --> 00:04:07,224 What... what did she do? 106 00:04:07,225 --> 00:04:09,295 Do you want to find another doctor? 107 00:04:09,296 --> 00:04:10,769 No, no, no, it's not that. She's... she's great. 108 00:04:10,770 --> 00:04:14,028 It's just, um... 109 00:04:14,029 --> 00:04:18,413 Well, I'm... I'm thinking about some alternatives 110 00:04:18,414 --> 00:04:21,417 instead of doing any more chemo. 111 00:04:21,993 --> 00:04:24,145 What? 112 00:04:24,146 --> 00:04:26,128 Are you insane? What are you talking about? 113 00:04:26,129 --> 00:04:29,721 Mother, I... I really wish you wouldn't freak out. 114 00:04:29,722 --> 00:04:31,959 Well, how do you expect me to react? 115 00:04:31,960 --> 00:04:33,755 Stopping chemo at this time 116 00:04:33,756 --> 00:04:35,504 would be the worst possible thing you could do. 117 00:04:35,505 --> 00:04:36,555 How do you know? 118 00:04:36,556 --> 00:04:38,690 Kitty, stop. Please. You're frightening me. 119 00:04:38,691 --> 00:04:40,063 Before you say another word, Mom, 120 00:04:40,064 --> 00:04:41,487 remember that you weren't the one sitting there 121 00:04:41,488 --> 00:04:43,895 with a bag full of poison dripping into your arm, 122 00:04:43,896 --> 00:04:46,640 shivering and... and trying to get warm from the chills. 123 00:04:46,641 --> 00:04:47,862 And you weren't the one 124 00:04:47,863 --> 00:04:49,593 who was so jacked up on prednisone 125 00:04:49,594 --> 00:04:51,196 that you got up at 3:00 in the morning 126 00:04:51,197 --> 00:04:53,513 - and cleaned up the kitchen. - You were up all night? 127 00:04:53,514 --> 00:04:56,029 I didn't know that. 128 00:04:57,292 --> 00:04:59,529 Well, that's because you were sleeping. 129 00:04:59,530 --> 00:05:01,783 Why didn't you tell me any of this? 130 00:05:01,784 --> 00:05:03,084 Did you tell Robert? 131 00:05:03,085 --> 00:05:05,941 No, mom. It doesn't make any difference. 132 00:05:05,942 --> 00:05:06,878 Yes, it does. 133 00:05:06,879 --> 00:05:08,878 We need to know what you're going through 134 00:05:08,879 --> 00:05:11,395 - so we can help you. - Mom, you don't get it. 135 00:05:11,396 --> 00:05:16,163 The only one that can help me now... is me. 136 00:05:16,164 --> 00:05:19,211 That's not true, Kitty. That's not... 137 00:05:19,212 --> 00:05:21,656 Where are you going? 138 00:05:21,974 --> 00:05:22,847 Kitty? 139 00:05:31,925 --> 00:05:33,543 I am so sorry I'm late. 140 00:05:33,544 --> 00:05:35,734 We got invaded by a crazy man this morning. 141 00:05:35,735 --> 00:05:38,519 Yeah? So was the Republican party. 142 00:05:38,520 --> 00:05:39,893 Barry Henderson officially entered 143 00:05:39,894 --> 00:05:41,813 the primary for governor five minutes ago. 144 00:05:41,814 --> 00:05:43,908 Yeah, I just heard him barking on the radio. 145 00:05:43,909 --> 00:05:45,480 "We have to preserve our way of life, 146 00:05:45,481 --> 00:05:47,337 "return this great state to the hard-working people 147 00:05:47,338 --> 00:05:48,924 who created it"? 148 00:05:48,925 --> 00:05:50,416 I'm sure he's not talking about Mexicans. 149 00:05:50,417 --> 00:05:52,527 No. He's talking about hard-working white people. 150 00:05:52,528 --> 00:05:54,559 What rock did he crawl out from under? 151 00:05:54,560 --> 00:05:57,257 The same one all these guys do. 152 00:05:57,258 --> 00:05:58,924 Coded racial messages... 153 00:05:58,925 --> 00:06:01,368 and it always works. It's as old as Nixon. 154 00:06:01,369 --> 00:06:02,273 Oh, you know he's sitting 155 00:06:02,274 --> 00:06:04,114 On the Unemployment Symposium with you today? 156 00:06:04,115 --> 00:06:05,590 Yeah, I'm gonna eviscerate him. 157 00:06:05,591 --> 00:06:09,511 It's gonna be like cage fighting in Vegas. 158 00:06:09,512 --> 00:06:11,685 You have to ignore him, okay? I'm being serious. 159 00:06:11,686 --> 00:06:12,962 You don't ignore a guy like that, Kevin. 160 00:06:12,963 --> 00:06:14,749 You beat him into submission. 161 00:06:14,750 --> 00:06:16,637 Great, and I would... I would love to see that, 162 00:06:16,638 --> 00:06:17,860 but that is counterproductive. 163 00:06:17,861 --> 00:06:19,479 You treat him like a threat, he will become one. 164 00:06:19,480 --> 00:06:20,526 I know how to play him. 165 00:06:20,527 --> 00:06:22,288 Look, I don't want you to play anything. 166 00:06:22,289 --> 00:06:24,177 Let Kern take care of him, okay? 167 00:06:24,178 --> 00:06:25,558 He's a bigger threat to her anyway. 168 00:06:25,559 --> 00:06:26,971 He's a threat to the entire nation. 169 00:06:26,972 --> 00:06:27,891 You attack him, 170 00:06:27,892 --> 00:06:29,415 You're gonna attack a large part of the base. 171 00:06:29,416 --> 00:06:31,558 They will make him their cause. Take the high road. 172 00:06:31,559 --> 00:06:33,388 Ignoring a racist is taking the high road? 173 00:06:33,389 --> 00:06:35,388 I... i... it's... it's practical. 174 00:06:35,389 --> 00:06:38,890 W... why are you so armed up, anyway? 175 00:06:39,130 --> 00:06:41,790 I've got a lot on my mind. 176 00:06:42,320 --> 00:06:44,526 I understand. 177 00:06:45,653 --> 00:06:49,322 So how do you think Kitty's doing? 178 00:06:50,209 --> 00:06:52,684 As well as could be expected. 179 00:06:52,685 --> 00:06:53,684 Yeah. 180 00:06:53,685 --> 00:06:57,056 Yeah, me, too. 181 00:07:00,209 --> 00:07:01,239 So? 182 00:07:01,240 --> 00:07:03,668 Sarah, you can run these numbers by me as often as you want. 183 00:07:03,669 --> 00:07:05,355 I just don't think that this is gonna work. 184 00:07:05,356 --> 00:07:06,715 Saul, we gotta do something. 185 00:07:06,716 --> 00:07:08,779 The Ojai revenues are in free fall. 186 00:07:08,780 --> 00:07:10,810 Okay, we create a second wine label, 187 00:07:10,811 --> 00:07:13,080 - we call it diversification. - Call it rotgut. 188 00:07:13,081 --> 00:07:15,334 You know what's gonna happen, kiddo? 189 00:07:15,335 --> 00:07:16,747 You're gonna get drunk, have a hangover, 190 00:07:16,748 --> 00:07:17,874 and regret the whole thing. 191 00:07:17,875 --> 00:07:19,953 We're not drinking it. We're selling it. 192 00:07:19,954 --> 00:07:22,127 Look, believe me, this is Holly's project. 193 00:07:22,128 --> 00:07:24,159 As much as I'd like to say it's a bad move, 194 00:07:24,160 --> 00:07:27,302 right now, it's our only move. 195 00:07:27,303 --> 00:07:28,159 Come on, you guys. 196 00:07:28,160 --> 00:07:29,873 Is this an indoor game? 197 00:07:29,874 --> 00:07:32,857 Yeah, well, only when you play it indoors. 198 00:07:32,858 --> 00:07:34,889 Uh, clearly, it is not an indoor game. 199 00:07:34,890 --> 00:07:36,413 Paige, Cooper, you think I can keep this up 200 00:07:36,414 --> 00:07:37,873 all the way to the door? Let's see. 201 00:07:37,874 --> 00:07:39,795 Ready? 202 00:07:42,287 --> 00:07:44,065 Maybe I should've left him at mom's. 203 00:07:44,066 --> 00:07:45,587 What is all this trepidation about? 204 00:07:45,588 --> 00:07:47,793 Everybody loves this guy. The kids love him. 205 00:07:47,794 --> 00:07:50,079 Yeah, that's because he acts like a kid. 206 00:07:50,080 --> 00:07:53,269 Well, that's okay. 207 00:07:53,270 --> 00:07:56,000 We're not done. 208 00:07:56,001 --> 00:07:58,666 Hi, mom. Listen, I'm with Saul. Can I call you back? 209 00:07:58,667 --> 00:08:01,015 No, Sarah. Listen, I need your help. 210 00:08:01,016 --> 00:08:04,237 Kitty says she might not do her next round of chemo. 211 00:08:04,238 --> 00:08:05,444 What did you say to her? 212 00:08:05,445 --> 00:08:08,348 It doesn't matter what I say. She won't listen to me. 213 00:08:08,349 --> 00:08:10,046 And besides, I had to leave and go to this meeting 214 00:08:10,047 --> 00:08:11,365 about the benefit tonight. 215 00:08:11,366 --> 00:08:13,030 Sarah, please, please, 216 00:08:13,031 --> 00:08:14,919 would you go over there and talk to her? 217 00:08:14,920 --> 00:08:15,872 Of course I will. 218 00:08:15,873 --> 00:08:18,602 I'll come... I'll come over right now, okay? 219 00:08:18,603 --> 00:08:20,935 Good. Don't leave the house until you convince her 220 00:08:20,936 --> 00:08:22,871 - to go back to Dr. Avadon. - I won't. 221 00:08:22,872 --> 00:08:26,190 Okay. Thank you. 222 00:08:27,142 --> 00:08:29,189 This is some kind of place, Chef. 223 00:08:29,190 --> 00:08:30,593 You've come a long way. 224 00:08:30,594 --> 00:08:33,284 Well, you knew me when I was sleeping in my car. 225 00:08:33,285 --> 00:08:37,027 I knew you when you were sleeping in your crib. 226 00:08:40,728 --> 00:08:43,347 Dad, I'm really sorry about Mom. 227 00:08:43,348 --> 00:08:45,188 I didn't mean to blurt it out like that. 228 00:08:45,189 --> 00:08:47,648 I must have looked like such an idiot in that outfit. 229 00:08:47,649 --> 00:08:49,251 Oh, stop it. You looked awesome. 230 00:08:49,252 --> 00:08:51,377 I brought my entire collection... 231 00:08:51,378 --> 00:08:53,059 all the old "Daredevil" comics, 232 00:08:53,060 --> 00:08:54,823 "The Avengers," "Captain America," 233 00:08:54,824 --> 00:08:56,521 "The Amazing Spider-Man." 234 00:08:56,522 --> 00:09:00,616 I think I might sell them under the circumstances. 235 00:09:00,617 --> 00:09:02,267 Dad, tell me what happened. 236 00:09:02,268 --> 00:09:03,537 It's complicated, Scotty. 237 00:09:03,538 --> 00:09:06,330 This wasn't about me being... gay, was it? 238 00:09:06,331 --> 00:09:09,061 - No, no. - Well, I know Mom can be very stubborn sometimes... 239 00:09:09,062 --> 00:09:11,493 Look, we just started drifting apart. 240 00:09:11,494 --> 00:09:13,362 That's all. 241 00:09:13,363 --> 00:09:14,774 Sometimes these things can be a chance 242 00:09:14,775 --> 00:09:18,027 for people to start over. 243 00:09:19,728 --> 00:09:22,460 Actually, I, um... 244 00:09:22,461 --> 00:09:26,599 I have some pretty important news to tell you about myself. 245 00:09:26,600 --> 00:09:29,806 Kevin's pregnant, right? 246 00:09:29,807 --> 00:09:32,774 Uh, no, um, but... 247 00:09:32,775 --> 00:09:36,695 A... actually, it's... it's kinda crazy you should say that. 248 00:09:36,696 --> 00:09:40,409 Um... we're trying to have a baby. 249 00:09:40,410 --> 00:09:41,567 How are you, uh... 250 00:09:41,568 --> 00:09:43,377 Um, well, we're gonna go with a surrogate. 251 00:09:43,378 --> 00:09:45,726 That is, if we can afford one. It costs a fortune. 252 00:09:45,727 --> 00:09:48,837 Wait a minute. Which of you is gonna... 253 00:09:48,838 --> 00:09:51,660 I mean, whose... sperm are we going to use? 254 00:09:51,661 --> 00:09:53,646 Yeah. Dad, it isn't a competition. 255 00:09:53,647 --> 00:09:58,472 I know. Can't a grandfather dream? 256 00:09:58,473 --> 00:10:02,094 Yes, he can. 257 00:10:04,710 --> 00:10:05,820 What are you doing? 258 00:10:05,821 --> 00:10:07,392 I'm unpacking a grocery bag. 259 00:10:07,393 --> 00:10:10,059 Mom's right. You can't stop chemo. 260 00:10:10,060 --> 00:10:13,376 I never said I was going to stop chemo, Sarah. 261 00:10:13,377 --> 00:10:15,894 I just said that I was thinking about going another way. 262 00:10:15,895 --> 00:10:17,391 What is all this stuff? 263 00:10:17,392 --> 00:10:20,550 Um, flaxseed oil, herbs, vitamins. 264 00:10:20,551 --> 00:10:22,503 Oh, my God. Should I light a scented candle 265 00:10:22,504 --> 00:10:24,518 and put on some Sitar music? 266 00:10:24,519 --> 00:10:27,217 Wh... what... Kitty, what is happening to you? 267 00:10:27,218 --> 00:10:30,280 - I have lymphoma. That's what's happening. - Exactly. 268 00:10:30,281 --> 00:10:31,544 And you did a lot of research 269 00:10:31,545 --> 00:10:32,851 and you chose the best doctor 270 00:10:32,852 --> 00:10:34,375 and you chose the best treatment. 271 00:10:34,376 --> 00:10:36,185 Nobody knows what the best treatment is. 272 00:10:36,186 --> 00:10:38,137 So now you're gonna choose to do nothing? 273 00:10:38,138 --> 00:10:40,343 No, but chemo is not the only option. 274 00:10:40,344 --> 00:10:42,533 I ran into Mary Wadsworth the other day. 275 00:10:42,534 --> 00:10:45,740 She's this woman who did a magazine profile on Robert and me, 276 00:10:45,741 --> 00:10:47,692 and she has lymphoma type II, 277 00:10:47,693 --> 00:10:49,692 and now she's in complete remission. 278 00:10:49,693 --> 00:10:51,343 And she stopped chemo. 279 00:10:51,344 --> 00:10:53,676 She did. She thought that it was poisoning her body, 280 00:10:53,677 --> 00:10:56,422 and she decided to believe in the power of her own mind, 281 00:10:56,423 --> 00:10:57,628 in alternative treatments. 282 00:10:57,629 --> 00:11:00,597 She didn't even lose her hair. She's me... 283 00:11:00,598 --> 00:11:03,343 Type-A, driven personality, stressed out... 284 00:11:03,344 --> 00:11:06,025 Wait, if you're blaming yourself for getting sick... 285 00:11:06,026 --> 00:11:07,247 Sarah, I'm not blaming myself. 286 00:11:07,248 --> 00:11:09,406 I'm just taking responsibility. 287 00:11:09,407 --> 00:11:11,834 And tell me, what is so threatening 288 00:11:11,835 --> 00:11:14,660 about admitting that there can in fact be a direct link 289 00:11:14,661 --> 00:11:16,675 between certain personality types and cancer? 290 00:11:16,676 --> 00:11:19,960 Well, it's not threatening, Kitty. It's just not true. 291 00:11:19,961 --> 00:11:21,596 Well... most cancers are genetic. 292 00:11:21,597 --> 00:11:24,739 Sarah, the only person who had cancer in our family was Daisy. 293 00:11:24,740 --> 00:11:27,278 You think Daisy the dog gave herself cancer? 294 00:11:27,279 --> 00:11:30,121 Well, she was a nervous, type-A kind of dog. 295 00:11:30,122 --> 00:11:30,961 Oh! Come on. 296 00:11:30,962 --> 00:11:33,860 Listen, picking out feelings in yourself 297 00:11:33,861 --> 00:11:35,817 that match some cancer profile, 298 00:11:35,818 --> 00:11:39,103 it's like looking up the horoscope on the comic's page. 299 00:11:39,104 --> 00:11:42,246 You know, it fits anybody. It fits me. 300 00:11:42,247 --> 00:11:45,722 And if I somehow gave cancer the opportunity to grow inside my body, 301 00:11:45,723 --> 00:11:48,881 then I have a responsibility to change. 302 00:11:48,882 --> 00:11:51,150 And maybe if I try really hard, 303 00:11:51,151 --> 00:11:53,277 I can get rid of it. 304 00:11:53,278 --> 00:11:58,008 Uh, well... okay, okay, okay. 305 00:11:58,009 --> 00:12:00,007 I don't understand why that means you can't continue with... 306 00:12:00,008 --> 00:12:00,737 Sarah. 307 00:12:00,738 --> 00:12:03,834 Sarah. 308 00:12:05,548 --> 00:12:07,166 I see you went shopping. 309 00:12:07,167 --> 00:12:09,737 That's a pretty color. 310 00:12:09,738 --> 00:12:13,054 Want to help me choose a dress? 311 00:12:13,055 --> 00:12:15,499 I'll make you a deal... I'll help you choose a dress 312 00:12:15,500 --> 00:12:20,388 if you reconsider having another round of chemo. 313 00:12:20,389 --> 00:12:21,960 Sarah, help if you want to help, 314 00:12:21,961 --> 00:12:26,595 but... I'm not making any deals. 315 00:12:27,023 --> 00:12:29,197 I thought there were more contributions this year. 316 00:12:29,198 --> 00:12:31,721 Yes, but donations are down 20%. 317 00:12:31,722 --> 00:12:34,784 Are you gonna have to send any of the families home? 318 00:12:34,785 --> 00:12:36,022 I hope not. 319 00:12:36,023 --> 00:12:37,387 Obviously the benefit tonight 320 00:12:37,388 --> 00:12:40,927 won't cover all the shortfall, but... 321 00:12:40,928 --> 00:12:44,848 Nora, did you get the final head count for tonight? 322 00:12:45,928 --> 00:12:46,793 Nora? 323 00:12:46,794 --> 00:12:49,419 What? Oh, I'm sorry. 324 00:12:49,420 --> 00:12:52,053 You know, I'm gonna need to get some air. 325 00:12:52,054 --> 00:12:56,995 I'll be back. I'm just... gonna get a little air. 326 00:13:01,451 --> 00:13:03,860 You ran outta there pretty fast just now. 327 00:13:03,861 --> 00:13:05,608 Anything I can do? 328 00:13:05,609 --> 00:13:08,116 Have you got a cigarette? I haven't smoked in 30 years, 329 00:13:08,117 --> 00:13:09,450 but I'd kill for one right now. 330 00:13:09,451 --> 00:13:13,751 I can't help you with that, I'm afraid. Simon Craig. 331 00:13:13,752 --> 00:13:15,052 - Hi, I'm Nora Walker. - Oh, I know. 332 00:13:15,053 --> 00:13:19,163 You founded the center. I just started volunteering here. 333 00:13:19,164 --> 00:13:21,386 Well, I wish I'd never thought of the place. 334 00:13:21,387 --> 00:13:22,338 You don't mean that. 335 00:13:22,339 --> 00:13:25,211 Oh, yes, I do. I hate cancer. 336 00:13:25,212 --> 00:13:27,734 I hate everything about cancer. 337 00:13:27,735 --> 00:13:30,957 I hate it. It's so depressing. You have no idea. 338 00:13:30,958 --> 00:13:34,115 I kinda do. I'm an oncologist. 339 00:13:34,116 --> 00:13:35,211 I do research now, 340 00:13:35,212 --> 00:13:38,782 but I like keeping in touch with the reason I'm doing it. 341 00:13:38,783 --> 00:13:40,797 How do you stand it? I'm serious. 342 00:13:40,798 --> 00:13:42,593 How do you stand it? 343 00:13:42,594 --> 00:13:45,860 I compartmentalize. Self-defense. 344 00:13:45,861 --> 00:13:47,860 Well, I hope you think about something else 345 00:13:47,861 --> 00:13:49,813 - when you go home at night. - I try. 346 00:13:49,814 --> 00:13:52,655 Lucky you. 347 00:13:53,401 --> 00:13:55,654 My daughter has lymphoma. 348 00:13:55,655 --> 00:13:57,051 I'm sorry. 349 00:13:57,052 --> 00:13:59,495 Yeah. I come here and talk about cancer. 350 00:13:59,496 --> 00:14:01,861 I go home and I talk about cancer. 351 00:14:01,862 --> 00:14:06,060 Why didn't I try to save the whales instead? 352 00:14:07,561 --> 00:14:09,035 I think you need to get away. 353 00:14:09,036 --> 00:14:10,638 Oh, I don't have time for a vacation. 354 00:14:10,639 --> 00:14:14,114 No, no, no, I mean for an hour, clear your head. 355 00:14:14,115 --> 00:14:15,940 You want to go for a ride? 356 00:14:15,941 --> 00:14:20,622 Why would I want to go for a ride? 357 00:14:20,623 --> 00:14:22,526 - On that? - Yeah. 358 00:14:22,527 --> 00:14:23,891 - Oh, no. - Come on. 359 00:14:23,892 --> 00:14:26,637 - I... I don't do that. I'm not getting on that. - Come on. 360 00:14:26,638 --> 00:14:29,367 I don't have a helmet. What a shame. 361 00:14:29,368 --> 00:14:31,717 I always carry a spare. 362 00:14:31,797 --> 00:14:34,543 Any more excuses? 363 00:14:34,749 --> 00:14:38,337 All right. 364 00:14:49,003 --> 00:14:53,241 - All right. Here I come. - Right there. 365 00:14:58,704 --> 00:15:00,176 Cancer's a weird disease. 366 00:15:00,177 --> 00:15:02,203 Sometimes the... the cure 367 00:15:02,204 --> 00:15:06,208 - seems like it'll kill you before the cancer. - Yeah. 368 00:15:06,209 --> 00:15:10,207 But everyone threatens to quit chemo at some point. 369 00:15:10,208 --> 00:15:13,335 And almost everyone goes back. 370 00:15:14,208 --> 00:15:17,731 I just want Kitty to be realistic about all of this. 371 00:15:17,732 --> 00:15:19,128 Well, what's realistic? 372 00:15:19,129 --> 00:15:20,810 I once had a patient go into remission 373 00:15:20,811 --> 00:15:24,270 after a shaman told her to picture herself as a panther. 374 00:15:24,271 --> 00:15:26,032 Oh, good God. 375 00:15:26,033 --> 00:15:28,143 Look, I'm not advocating your daughter quit chemo. 376 00:15:28,144 --> 00:15:30,404 But, uh, I don't think there's anything wrong 377 00:15:30,405 --> 00:15:32,836 with a little voodoo on the side. 378 00:15:32,837 --> 00:15:36,270 No, I like voodoo. 379 00:15:36,271 --> 00:15:37,587 I think she just wants to believe 380 00:15:37,588 --> 00:15:40,730 she has the power to change things. 381 00:15:40,731 --> 00:15:43,873 Yeah, the power to change... oh, that would be so Kitty. 382 00:15:43,874 --> 00:15:46,238 The power to change things... she's in politics. Mm. 383 00:15:46,239 --> 00:15:48,904 Now if this were happening to Sarah, my oldest daughter, 384 00:15:48,905 --> 00:15:49,984 she would be the general 385 00:15:49,985 --> 00:15:51,952 and she would line up all of her options 386 00:15:51,953 --> 00:15:53,337 and order them to charge. 387 00:15:53,338 --> 00:15:56,111 Or Kevin, my middle son, would argue them to death 388 00:15:56,112 --> 00:15:58,666 or sue them or so... I told you, he's the lawyer. 389 00:15:58,667 --> 00:16:01,836 - Yeah, you told me a lot about your children. - Yeah. 390 00:16:01,837 --> 00:16:05,920 I'm sorry. I'm... d... do you have children? 391 00:16:05,921 --> 00:16:08,602 No kids. No wife. 392 00:16:08,603 --> 00:16:09,745 Just a motorcycle. 393 00:16:09,746 --> 00:16:13,332 Just a motorcycle. 394 00:16:13,333 --> 00:16:14,824 Okay. We'll go back. 395 00:16:14,825 --> 00:16:17,404 - Yeah. Thank you. This was... - I'm glad you came. 396 00:16:17,405 --> 00:16:20,004 Yeah, me, too. 397 00:16:20,492 --> 00:16:23,031 I'm fine. It was just flu leftovers. 398 00:16:23,032 --> 00:16:24,618 I just needed to get up and get going. 399 00:16:24,619 --> 00:16:27,014 Okay, but what if it's not flu leftovers? 400 00:16:27,015 --> 00:16:29,284 I mean, Rebecca, have you ever had your thyroid checked? 401 00:16:29,285 --> 00:16:30,189 Because hypothyroid can... 402 00:16:30,190 --> 00:16:31,270 Is that the one where you gain weight? 403 00:16:31,271 --> 00:16:32,935 - Are you saying that I gained weight? - No. No, no. 404 00:16:32,936 --> 00:16:34,141 I'm not saying you gained weight. 405 00:16:34,142 --> 00:16:36,141 What I'm trying to do is check every possibility. 406 00:16:36,142 --> 00:16:37,062 Like when you say you're tired 407 00:16:37,063 --> 00:16:39,395 after you slept okay, that could be Epstein-Barr. 408 00:16:39,396 --> 00:16:42,204 Or your undefined muscle pain, that could be fibromyalgia. 409 00:16:42,205 --> 00:16:42,982 Rebecca, that's what they say to... 410 00:16:42,983 --> 00:16:45,920 Justin, I don't have cancer. 411 00:16:46,428 --> 00:16:47,808 Becca, look, I didn't... I didn't say cancer. 412 00:16:47,809 --> 00:16:51,188 I know, but you were going to eventually. I... 413 00:16:51,189 --> 00:16:52,712 I know that you're worried about Kitty 414 00:16:52,713 --> 00:16:54,061 and I know that you're going to med school. 415 00:16:54,062 --> 00:16:56,521 But I just had the flu. I had the flu, 416 00:16:56,522 --> 00:16:57,775 and it knocked the wind out of me, 417 00:16:57,776 --> 00:17:01,315 and now I'm fine, okay? 418 00:17:01,316 --> 00:17:04,886 Okay. All right, I'm sorry. I'm just worried about you. 419 00:17:04,887 --> 00:17:08,157 Well, stop worrying. 420 00:17:09,459 --> 00:17:10,823 No more headache? 421 00:17:10,824 --> 00:17:12,299 No more headache. 422 00:17:12,300 --> 00:17:14,569 I can't believe he used the term "reverse racism." 423 00:17:14,570 --> 00:17:15,759 Yeah, dug his own grave. 424 00:17:15,760 --> 00:17:18,632 Yeah, I would've liked to have helped him. 425 00:17:18,633 --> 00:17:20,076 Hey, Sarah. What's up? 426 00:17:20,077 --> 00:17:21,410 Hey, uh, listen. 427 00:17:21,411 --> 00:17:24,679 I'm... I'm at Mom's with Kitty. You... you gotta talk to her. 428 00:17:24,680 --> 00:17:25,552 Why, what's wrong? 429 00:17:25,553 --> 00:17:27,679 - Is... is everything okay? - Yes, she is now. 430 00:17:27,680 --> 00:17:30,996 She's getting dolled up for this benefit tonight. 431 00:17:30,997 --> 00:17:32,615 You just... you've gotta talk to her. 432 00:17:32,616 --> 00:17:34,473 I think she's losing perspective. 433 00:17:34,474 --> 00:17:36,298 I... I don't understand. What about... 434 00:17:36,299 --> 00:17:39,680 Robert, can I have a word with you? 435 00:17:40,728 --> 00:17:41,869 Okay, I have to go. 436 00:17:41,870 --> 00:17:45,370 Um, tell her I'll be home at 6:00 to pick her up. 437 00:17:45,371 --> 00:17:48,044 Just take it easy. 438 00:17:48,045 --> 00:17:49,948 You seemed a little flat in there. 439 00:17:49,949 --> 00:17:52,345 E... everything all right? 440 00:17:52,346 --> 00:17:53,647 Everything's great. 441 00:17:53,648 --> 00:17:56,535 I just want to make sure that you bring your A-game. 442 00:17:56,536 --> 00:17:58,916 Otherwise, it wouldn't be much fun. 443 00:17:58,917 --> 00:17:59,853 Well, it's a long race. 444 00:17:59,854 --> 00:18:02,662 I'm sure you'll find out a way to have some fun. 445 00:18:02,663 --> 00:18:04,789 Are you sure you entered the right race, Robert? 446 00:18:04,790 --> 00:18:05,916 Because you might be more comfortable 447 00:18:05,917 --> 00:18:08,630 - in the Democrat primary. - Don't. 448 00:18:08,631 --> 00:18:13,329 You know, I said I'd be nice in there, not out here. 449 00:18:13,330 --> 00:18:16,455 You know what's wrong with you, Henderson? 450 00:18:16,456 --> 00:18:19,344 You're scared because all of the advantages that you had, 451 00:18:19,345 --> 00:18:20,137 they're all falling by the wayside, 452 00:18:20,138 --> 00:18:22,407 and the game's not fixed anymore. 453 00:18:22,408 --> 00:18:23,661 I don't need any advantages. 454 00:18:23,662 --> 00:18:25,820 I'm an extremely successful businessman. 455 00:18:25,821 --> 00:18:27,550 It's your grandfather's company, Barry. 456 00:18:27,551 --> 00:18:29,296 He's the one who built it from the ground up. 457 00:18:29,297 --> 00:18:32,613 You don't know the first thing about my grandfather. 458 00:18:32,614 --> 00:18:34,804 I'm trying to preserve what he stood for. 459 00:18:34,805 --> 00:18:37,423 What he stood for... was hard work 460 00:18:37,424 --> 00:18:39,851 and the ability to make something of your life. 461 00:18:39,852 --> 00:18:41,550 There are people like your grandfather 462 00:18:41,551 --> 00:18:43,058 coming to this country every day 463 00:18:43,059 --> 00:18:44,994 dying to pick up the ball and run with it. 464 00:18:44,995 --> 00:18:46,724 And all you're doing is alienating 465 00:18:46,725 --> 00:18:47,740 every single one of 'em. 466 00:18:47,741 --> 00:18:49,946 What I am doing is trying to preserve 467 00:18:49,947 --> 00:18:51,423 the American way of life. 468 00:18:51,424 --> 00:18:53,280 I love the way you throw that around. 469 00:18:53,281 --> 00:18:54,518 "Preserve our way of life," 470 00:18:54,519 --> 00:18:57,407 a phrase made infamous by the KKK by the way. 471 00:18:57,408 --> 00:18:58,914 Why don't you try preserving the one 472 00:18:58,915 --> 00:19:01,327 that starts with "all men are created equal"? 473 00:19:01,328 --> 00:19:03,327 My God, children have to listen to you... 474 00:19:03,328 --> 00:19:04,882 My children... 475 00:19:04,883 --> 00:19:08,947 Listen to your race-baiting, xenophobic garbage. 476 00:19:09,487 --> 00:19:11,406 Keep it up, pal. 477 00:19:11,407 --> 00:19:14,437 You'll get my a-game. 478 00:19:16,327 --> 00:19:19,504 Still seem flat to you? 479 00:19:34,787 --> 00:19:37,040 Well, what... what do you think? 480 00:19:37,041 --> 00:19:38,738 What do you... what do you think of the bubble skirt? 481 00:19:38,739 --> 00:19:42,469 Well... it looks a little like you're about to run off 482 00:19:42,470 --> 00:19:44,469 and join the circus. 483 00:19:44,470 --> 00:19:47,103 Oh. You're right. You're right. 484 00:19:47,104 --> 00:19:49,786 I... I look like... like a giant tomato. 485 00:19:49,787 --> 00:19:51,262 Oh, my God. Actually, you do. 486 00:19:51,263 --> 00:19:53,897 You look like a big, fat Ojai tomato. 487 00:19:53,898 --> 00:19:55,960 But you know what? I... I like tomatoes. 488 00:19:55,961 --> 00:19:58,024 Fruit and vegetables are my life. You look great. 489 00:19:58,025 --> 00:19:59,119 Well, I thought about this one. 490 00:19:59,120 --> 00:20:00,706 I think this one is really beautiful, 491 00:20:00,707 --> 00:20:03,515 - but I think it makes me look flat-chested. - Oh, my God. 492 00:20:03,516 --> 00:20:04,563 Do you remember that time 493 00:20:04,564 --> 00:20:06,833 you ripped out the shoulder pads from one of my jackets... 494 00:20:06,834 --> 00:20:07,703 Oh, Sarah, Sarah... 495 00:20:07,704 --> 00:20:09,084 - That was not my fault! - and stuffed them into 496 00:20:09,085 --> 00:20:09,912 the formal winter dance dress? 497 00:20:09,913 --> 00:20:10,896 - Mom would not let me buy a padded bra. - No. 498 00:20:10,897 --> 00:20:12,175 No, remember your date? 499 00:20:12,176 --> 00:20:14,039 He hugged you, and they popped out? 500 00:20:14,040 --> 00:20:15,864 - Oh, no, no, stop, stop. - You were so embarrassed. 501 00:20:15,865 --> 00:20:16,836 Okay, okay, stop. 502 00:20:16,837 --> 00:20:17,943 I'm not gonna think about that. That i... 503 00:20:17,944 --> 00:20:20,070 that is too much negative energy. 504 00:20:20,071 --> 00:20:23,721 I'm just... I... I don't remember going to those dances. 505 00:20:23,722 --> 00:20:28,372 All I remember is getting ready with you. 506 00:20:28,373 --> 00:20:32,086 Well, that was the only fun part. 507 00:20:32,087 --> 00:20:33,673 And, Sarah... 508 00:20:33,674 --> 00:20:37,437 thank you so much for doing this with me. 509 00:20:40,690 --> 00:20:42,197 Let's hope that, um... 510 00:20:42,198 --> 00:20:44,609 this is the only thing you remember when, 511 00:20:44,610 --> 00:20:47,870 you know, when you get through everything. 512 00:20:47,871 --> 00:20:51,308 Yeah. Yeah. Do you want to do facials? 513 00:20:51,309 --> 00:20:53,942 Have I ever said no to putting goop on my face? 514 00:20:53,943 --> 00:20:56,196 Come on. I have the best stuff. 515 00:20:56,197 --> 00:20:58,234 I bought this incredible new stuff. It's this new mud clay. 516 00:20:58,234 --> 00:21:00,105 It's downstairs on the kitchen counter. 517 00:21:00,105 --> 00:21:01,539 - Want me to get it ? - Yeah. - Okay. 518 00:21:04,599 --> 00:21:07,099 What you guys doing? 519 00:21:07,132 --> 00:21:09,466 We're just having fun. 520 00:21:09,499 --> 00:21:11,900 Uh, we're... we're gonna do facials, mom, 521 00:21:11,933 --> 00:21:13,900 with, uh, mud goop. 522 00:21:13,933 --> 00:21:15,933 Well, I love facials. 523 00:21:15,966 --> 00:21:18,866 Okay. Well, help yourself to some mud. 524 00:21:24,165 --> 00:21:27,466 Sarah, what happened up there? 525 00:21:27,499 --> 00:21:29,112 Well, I had a long talk with her, and I... 526 00:21:29,113 --> 00:21:30,766 Is she gonna do her second round of chemo? 527 00:21:30,799 --> 00:21:32,266 I don't know. 528 00:21:32,299 --> 00:21:34,432 Right now, she just wants to look pretty 529 00:21:34,466 --> 00:21:36,432 and have a positive attitude. 530 00:21:36,466 --> 00:21:39,533 Well, you know, maybe there's nothing wrong with that. 531 00:21:39,536 --> 00:21:42,065 Maybe she just needs to feel in charge of her own recovery. 532 00:21:42,099 --> 00:21:44,065 No, mom. Stay strong. Look at me. 533 00:21:44,099 --> 00:21:46,599 I... I'm mixing red clay from the Andes 534 00:21:46,633 --> 00:21:48,399 with Mediterranean seaweed. 535 00:21:48,432 --> 00:21:50,599 Don't you drink the Kool-aid, too. 536 00:21:50,633 --> 00:21:54,605 Sarah, maybe we just need to let her go through this. 537 00:21:54,605 --> 00:21:58,099 It's delusional. She even thinks her hair's not gonna fall out 538 00:21:58,165 --> 00:22:00,132 from the chemo she's already had. 539 00:22:00,165 --> 00:22:01,199 Well, she'll come around about all of this. 540 00:22:01,232 --> 00:22:03,628 Maybe we should just give her "happy moment." 541 00:22:03,629 --> 00:22:05,199 She's setting herself up for a fall 542 00:22:05,232 --> 00:22:07,765 I mean, so it's like watching someone just run off a cliff. 543 00:22:07,832 --> 00:22:10,799 Oh, yes, by all means. Just let her have her happy moment, 544 00:22:10,832 --> 00:22:12,604 and then she'll stupidly jump off the cliff. 545 00:22:12,605 --> 00:22:14,266 Sweetie, that is not what we meant. 546 00:22:14,299 --> 00:22:15,991 You know what? If you guys want to keep on laughing at me, 547 00:22:15,999 --> 00:22:17,364 if you want to make fun of me, that's fine. 548 00:22:17,365 --> 00:22:19,475 - I'm not making fun... - No one's laughing. Come on. 549 00:22:19,475 --> 00:22:21,000 God, look at me. I'm... you know what? I'm shaking. 550 00:22:21,109 --> 00:22:22,491 This is what I'm talking about. 551 00:22:22,500 --> 00:22:24,129 I do not want this anger in my life. 552 00:22:24,130 --> 00:22:27,358 So please just do me a favor and leave me alone. 553 00:22:34,000 --> 00:22:36,499 " 'Those animals are busy,' Logan thought. 554 00:22:36,533 --> 00:22:38,499 I wonder why. I better ask Grandma. 555 00:22:38,533 --> 00:22:40,499 And he gave her another try. 556 00:22:40,533 --> 00:22:43,533 This time Logan's finger went tip tap, 557 00:22:43,537 --> 00:22:45,637 tip tip tap. 558 00:22:45,666 --> 00:22:48,433 'Hello? Is Grandma there?' 559 00:22:48,466 --> 00:22:50,300 'No, it's a crocodile.' 560 00:22:50,334 --> 00:22:52,300 'Snap, s...' " 561 00:22:52,334 --> 00:22:54,600 Well, that's not a crocodile. 562 00:22:54,633 --> 00:22:57,000 Hey, you guys. 563 00:22:57,033 --> 00:23:01,133 Whatcha doing, Evan? Are you reading a book? 564 00:23:03,366 --> 00:23:05,566 Do you want to go to this tonight? 565 00:23:05,600 --> 00:23:07,900 Of course I do. 566 00:23:07,933 --> 00:23:11,499 Good. I'm just gonna make sure that you're okay. 567 00:23:11,533 --> 00:23:13,399 Uh-Huh. Okay. 568 00:23:13,433 --> 00:23:15,800 So which one of them called you? 569 00:23:15,833 --> 00:23:18,867 You know I know better than to burn a source. 570 00:23:20,399 --> 00:23:22,234 Look, I'm... 571 00:23:22,267 --> 00:23:26,067 I'm just trying to take care of myself. 572 00:23:26,100 --> 00:23:28,867 I... I know. I know. They think I'm deranged, but... 573 00:23:28,900 --> 00:23:30,867 I think they're just anxious. 574 00:23:30,900 --> 00:23:32,867 I know, but that's the point. 575 00:23:32,900 --> 00:23:36,200 That's exactly what I'm trying not to be. 576 00:23:36,234 --> 00:23:38,200 Well, there won't be any drama tonight, 577 00:23:38,234 --> 00:23:42,200 'cause I got your back. 578 00:23:42,234 --> 00:23:44,167 Okay. 579 00:23:44,200 --> 00:23:47,167 It's really great. You know, I feel like 580 00:23:47,200 --> 00:23:49,499 I'm getting to know my dad all over again. 581 00:23:49,533 --> 00:23:52,200 Without my mom, he's allowed to have an actual personality. 582 00:23:52,234 --> 00:23:54,399 Well, that is great. 583 00:23:54,433 --> 00:23:56,700 - Oh, he's over there. - Oh, where? 584 00:23:56,733 --> 00:23:59,234 With that attractive lady. 585 00:23:59,267 --> 00:24:01,100 What's that supposed to mean? 586 00:24:01,133 --> 00:24:03,700 He's friendly. He'll talk to anyone, even strangers. 587 00:24:03,733 --> 00:24:06,399 I don't think they're strangers. 588 00:24:06,433 --> 00:24:09,300 Oh, my God. He's sleeping with her. 589 00:24:09,334 --> 00:24:11,800 - You're cut off. - Wh... I haven't started drinking yet. 590 00:24:11,833 --> 00:24:15,470 Kevin... well, come on. Look at the way she's tilting her head as he talks to her. 591 00:24:15,470 --> 00:24:16,431 Look at the way he's staring at her. 592 00:24:16,432 --> 00:24:17,817 You're nuts, 593 00:24:24,249 --> 00:24:25,624 My father was a philanderer, and when I look back, 594 00:24:25,624 --> 00:24:27,743 the only things I realize are the clues I missed. 595 00:24:27,744 --> 00:24:29,392 Well, we're talking about my father, not yours. 596 00:24:29,426 --> 00:24:31,268 He doesn't have it in him. Trust me. 597 00:24:31,268 --> 00:24:32,425 I'm not so sure about that. 598 00:24:33,258 --> 00:24:34,258 Are you guys early? 599 00:24:34,258 --> 00:24:36,558 Yeah, there was no traffic, so... here we are. 600 00:24:38,291 --> 00:24:39,291 Ready for dinner? 601 00:24:39,325 --> 00:24:42,126 Yeah. I made a reservation at a great steak place. 602 00:24:42,159 --> 00:24:44,059 I know the chef. It's gonna be my treat. 603 00:24:44,092 --> 00:24:46,059 - Oh, my God. - What? 604 00:24:46,092 --> 00:24:49,425 Oh, my God. I'm so sorry. I have to leave. 605 00:24:49,425 --> 00:24:52,259 I'm so sorry. Um, Robert's meltdown was caught on camera, 606 00:24:52,259 --> 00:24:54,391 and now it's on YouTube. I'm... I'm really sorry. 607 00:24:54,391 --> 00:24:55,358 - No, no, fine, go. - Wally, forgive me. I'll see you later? 608 00:24:55,391 --> 00:24:57,558 - Uh, yeah. - Great. I'm so sorry. - Bye. 609 00:24:58,392 --> 00:24:59,658 Does he always rush off like that? 610 00:24:59,692 --> 00:25:02,159 - Yeah. - Let's get a drink. 611 00:25:06,492 --> 00:25:09,358 This... this is really fancy. 612 00:25:09,358 --> 00:25:11,491 Yeah, you know, she did a good job with all this. 613 00:25:11,500 --> 00:25:14,167 - Oh, God. - Do you know, you look fantastic? 614 00:25:14,167 --> 00:25:17,000 You know, I never realized how tense I was about these things 615 00:25:17,033 --> 00:25:20,400 until I tried to stop being so tense about these things. 616 00:25:20,434 --> 00:25:22,267 Yeah. Well, you know, we'll just have a good time. 617 00:25:23,300 --> 00:25:24,734 Oh, Kitty. It's the perfect dress. 618 00:25:24,767 --> 00:25:26,734 It's perfect. What'd I tell you? 619 00:25:26,767 --> 00:25:29,567 I'm gonna go get a fizzy water. 620 00:25:33,367 --> 00:25:35,534 You know, I just think she's feeling a little vulnerable. 621 00:25:37,167 --> 00:25:38,200 Yeah, I understand. 622 00:25:41,133 --> 00:25:43,900 I knew I saw a cute biker chick across the room. 623 00:25:43,900 --> 00:25:45,734 Simon, hi. How are you? 624 00:25:46,967 --> 00:25:48,100 - You all right? - I'm fine. 625 00:25:48,133 --> 00:25:51,301 Um, I have a speech to give, so I'm a little nervous. 626 00:25:51,303 --> 00:25:53,167 I bet you'll be great. 627 00:25:53,200 --> 00:25:55,667 - Oh, shrimp. - Oh, no. Those smell weird. 628 00:25:55,667 --> 00:25:57,267 They smell fine to me. Thanks. 629 00:25:59,667 --> 00:26:01,233 There's your mom. 630 00:26:03,567 --> 00:26:05,534 - Who's she talking to? - I don't know. 631 00:26:05,767 --> 00:26:09,400 - You know that guy? - No, but do you think maybe... 632 00:26:09,434 --> 00:26:10,800 Do I think? No, I don't think anything. 633 00:26:10,800 --> 00:26:13,066 I mean, that's my mom. 634 00:26:15,634 --> 00:26:17,033 So thank you. 635 00:26:17,066 --> 00:26:18,400 Right there. 636 00:26:18,434 --> 00:26:20,434 Uh, right behind you, turn around and look. 637 00:26:20,467 --> 00:26:23,300 That's my son Justin and his fiancee. 638 00:26:23,333 --> 00:26:25,467 Ooh, hi. He's... he's the one... 639 00:26:25,500 --> 00:26:27,667 - In medical school. - Yeah, I know. 640 00:26:27,667 --> 00:26:29,458 So, Nora, when are we gonna have our second date? 641 00:26:29,459 --> 00:26:31,300 Second? Was that a date? 642 00:26:31,333 --> 00:26:34,300 What, you ride around on a bike with every guy who asks? 643 00:26:34,333 --> 00:26:36,801 - Well, not a lot of guys ask me. - Well, they should. 644 00:26:36,834 --> 00:26:39,933 I did. I'm asking you again. What do you say? 645 00:26:39,966 --> 00:26:43,100 Well, I... say 646 00:26:43,133 --> 00:26:44,400 thank you very much, but I... 647 00:26:44,434 --> 00:26:46,667 All right, wait. Do... just hold... don't say no. 648 00:26:46,700 --> 00:26:48,167 I'm gonna be right back 649 00:26:48,200 --> 00:26:50,167 after you finish that glass of wine. 650 00:26:50,200 --> 00:26:51,767 Right back. 651 00:26:56,200 --> 00:26:58,834 - Hey, Nora. - Hi, mom. 652 00:26:58,867 --> 00:27:01,567 - Hi. - Who's the guy? He's cute. 653 00:27:01,600 --> 00:27:05,134 Well, he's... he's a doctor who volunteers here at the center. 654 00:27:05,167 --> 00:27:06,000 I met him yesterday. 655 00:27:06,033 --> 00:27:08,533 - He's very nice. Simon. - Oh, Simon. 656 00:27:09,500 --> 00:27:11,533 What... stop it. 657 00:27:11,566 --> 00:27:14,634 He... we took one little motorcycle ride to get some air. 658 00:27:14,667 --> 00:27:17,411 - That's all. - I'm... I'm sorry. Did you just say you went on a motorcycle ride. 659 00:27:18,567 --> 00:27:20,167 I'm... I'm sorry. Rebecca, have you met my mother, 660 00:27:20,200 --> 00:27:23,100 who wouldn't let me within 100 yards of a motorcycle? 661 00:27:23,133 --> 00:27:25,370 And now you're on some hog with a Simon? 662 00:27:25,371 --> 00:27:26,834 I wasn't on a hog. I was on a motorcycle. 663 00:27:26,837 --> 00:27:27,788 What are you talking about? 664 00:27:27,789 --> 00:27:29,000 It's the same thing. Did you wear leather? 665 00:27:29,033 --> 00:27:31,257 I did not wear leather. I had a little... 666 00:27:31,258 --> 00:27:32,066 What were you doing on the -- 667 00:27:32,100 --> 00:27:34,400 - Do... do you mind if have a word with Mom? - Sure. Yeah. 668 00:27:34,434 --> 00:27:36,867 Yeah. Go right ahead. Just ask her about biker boy. 669 00:27:36,901 --> 00:27:38,233 Oh. Biker boy? 670 00:27:38,267 --> 00:27:40,334 - It's nothing. - Listen. 671 00:27:40,767 --> 00:27:43,367 - What? - Kitty just gave me the cold shoulder. 672 00:27:43,400 --> 00:27:45,233 Oh, yes, me, too. 673 00:27:45,267 --> 00:27:48,233 We just have to let her do whatever it is she needs to do. 674 00:27:48,267 --> 00:27:51,400 This is about her feelings, not ours. 675 00:27:51,434 --> 00:27:54,901 I was thinking of wearing my Kluve the Crusader outfit tomorrow, 676 00:27:54,933 --> 00:27:57,300 but it's really just a ratty, old Halloween costume 677 00:27:57,333 --> 00:27:58,700 compared to what the kids are wearing these days. 678 00:27:58,700 --> 00:28:00,233 It's a convention. It doesn't matter what you look like. 679 00:28:00,233 --> 00:28:04,400 - We should go. I'm hungry. - Yeah. 680 00:28:04,434 --> 00:28:07,867 Oh, damn. I forgot my wallet in the room. 681 00:28:07,901 --> 00:28:10,033 - Oh, here. I'll come with you. - No, that's all right. Wait here. 682 00:28:10,066 --> 00:28:13,033 - I'll be right back. - I want to see your comic books. 683 00:28:13,066 --> 00:28:15,500 No, Scotty. We're gonna do that tomorrow. 684 00:28:16,234 --> 00:28:17,667 Dad, what's going on? 685 00:28:19,367 --> 00:28:22,600 Oh. Oh, did... did you meet someone here? 686 00:28:22,604 --> 00:28:24,000 'Cause, I mean, th... that's okay. 687 00:28:24,033 --> 00:28:26,834 Is that the woman you were with? 688 00:28:26,867 --> 00:28:29,667 Her name's Moira, and I didn't meet her here. 689 00:28:29,700 --> 00:28:32,333 I've been seeing her for a while. 690 00:28:34,367 --> 00:28:36,200 I've been trying to find the right time to tell you. 691 00:28:36,233 --> 00:28:37,954 I can't believe this. It's one of the reasons why we came here. 692 00:28:37,954 --> 00:28:39,123 Because she wanted to meet you. 693 00:28:39,123 --> 00:28:40,966 That's why Mom left, isn't she? 694 00:28:41,000 --> 00:28:42,489 I shoulda told you this sooner. 695 00:28:42,490 --> 00:28:44,975 You lied to me. You make me blame Mom and all this time, 696 00:28:44,975 --> 00:28:46,551 you've been screwing around with another woman? 697 00:28:46,551 --> 00:28:47,491 I'm sorry, Scotty, 698 00:28:47,491 --> 00:28:48,883 - but it's not like I had... - But... but what? 699 00:28:48,900 --> 00:28:50,631 Can we just talk about this, please? 700 00:28:50,632 --> 00:28:52,067 I have nothing to say to you. 701 00:28:54,099 --> 00:28:56,766 Enjoy the rest of your trip. 702 00:29:01,900 --> 00:29:05,700 Hey. Uh, can I get a water, please? 703 00:29:07,633 --> 00:29:09,232 So I hope you put a helmet on my mother 704 00:29:09,266 --> 00:29:12,067 when you took her on that hog of yours, Doc. 705 00:29:12,099 --> 00:29:14,623 You must be Justin, the one in medical school. 706 00:29:14,624 --> 00:29:16,200 Don't get cocky. She tells everyone. 707 00:29:16,203 --> 00:29:18,167 I bet. So how are your classes? 708 00:29:18,168 --> 00:29:19,800 Great if you're for memorizing 709 00:29:19,833 --> 00:29:21,927 a thousand different diseases that start with a stomachache. 710 00:29:21,933 --> 00:29:23,433 Clinical diagnostics, huh? 711 00:29:23,434 --> 00:29:24,933 Like, how do you figure out what's wrong with people 712 00:29:24,966 --> 00:29:26,753 if there's literally hundreds of possibilities? 713 00:29:26,754 --> 00:29:27,933 You know, when I was an intern 714 00:29:27,966 --> 00:29:31,491 a woman came in with a rash all over her body... total mystery. 715 00:29:31,533 --> 00:29:33,700 Did a biopsy, gave her cortisone, 716 00:29:33,733 --> 00:29:37,299 - I thought she had some exotic melanoma. - Well, did she? 717 00:29:37,299 --> 00:29:39,866 No. Turns out she was allergic to her laundry detergent. 718 00:29:39,900 --> 00:29:42,067 It was the simplest explanation 719 00:29:42,100 --> 00:29:44,033 when you hear hoofbeats... 720 00:29:44,067 --> 00:29:46,833 you think horses, not zebras. 721 00:29:48,033 --> 00:29:50,000 Will you excuse me for a second? 722 00:29:54,100 --> 00:29:56,000 Hello. 723 00:29:58,100 --> 00:29:59,466 Hello. 724 00:29:59,499 --> 00:30:00,966 Hello. 725 00:30:02,800 --> 00:30:03,966 Thank you so much for coming. 726 00:30:03,966 --> 00:30:09,266 And... and welcome, uh, to the second- annual fund-raiser for Open Doors. 727 00:30:09,299 --> 00:30:11,833 The idea for Open Doors was simple... 728 00:30:11,836 --> 00:30:14,233 to help families with children 729 00:30:14,233 --> 00:30:17,199 visiting Los Angeles for cancer treatments. 730 00:30:17,199 --> 00:30:19,866 And while we can't diminish the seriousness 731 00:30:19,869 --> 00:30:21,599 of what their children are going through, 732 00:30:21,633 --> 00:30:24,299 we can ease their financial burden a bit 733 00:30:24,332 --> 00:30:27,800 and give them a friendly, safe place to stay. 734 00:30:27,833 --> 00:30:29,700 I hope you will all have the opportunity 735 00:30:29,700 --> 00:30:32,066 to look at the literature that's scattered about 736 00:30:32,069 --> 00:30:34,632 and then you can learn more about us. 737 00:30:34,632 --> 00:30:38,633 Um, there have been so many exciting new treatments 738 00:30:38,636 --> 00:30:40,833 discovered over the past few years, 739 00:30:40,866 --> 00:30:44,900 but we can't forget this... there's no substitute for hope. 740 00:30:44,933 --> 00:30:47,533 And when families stick together, 741 00:30:47,566 --> 00:30:49,633 hope stays strong. 742 00:30:51,567 --> 00:30:55,799 Fighting cancer requires medicine and faith. 743 00:30:55,799 --> 00:30:59,833 Faith... believeing in something deeply and certainly, 744 00:30:59,866 --> 00:31:01,433 without a single doubt. 745 00:31:01,466 --> 00:31:03,833 The fear of losing control 746 00:31:03,866 --> 00:31:06,033 is as dangerous as the disease itself. 747 00:31:06,067 --> 00:31:09,100 Fear keeps us doubting instead of hoping, 748 00:31:09,133 --> 00:31:11,100 looking down instead of up, 749 00:31:11,133 --> 00:31:14,100 and this evening is all about looking up, 750 00:31:14,133 --> 00:31:16,866 so look down only long enough to fill out 751 00:31:16,900 --> 00:31:18,466 tour contribution form. 752 00:31:18,499 --> 00:31:22,700 Um, and have a... a wonderful evening, um, tonight. 753 00:31:22,733 --> 00:31:25,033 Have a good time. Thank you so much. 754 00:31:54,599 --> 00:31:56,699 Kitty? 755 00:32:01,266 --> 00:32:03,233 Kitty, are you in here? 756 00:32:03,266 --> 00:32:05,933 Uh, yeah. Yeah, I'm here, Mom. 757 00:32:05,966 --> 00:32:08,966 - I'll be... I'll be out in a minute. - Are you okay? 758 00:32:09,000 --> 00:32:13,066 Yeah, I'm fine. Just... just let me be, okay? 759 00:32:13,600 --> 00:32:15,066 Oh, honey, please come out. 760 00:32:15,100 --> 00:32:16,799 Mom, please. I... 761 00:32:16,833 --> 00:32:19,400 don't want anybody to see me. 762 00:32:20,133 --> 00:32:22,300 Why? 763 00:32:30,466 --> 00:32:31,367 Look at me. 764 00:32:33,532 --> 00:32:36,399 - Oh, honey. - Look at my hair. 765 00:32:36,399 --> 00:32:37,166 Oh, honey. 766 00:32:37,200 --> 00:32:40,800 No, Mom. Why can't I understand this? 767 00:32:40,803 --> 00:32:43,233 Why... why did this have to happen to me? 768 00:32:43,266 --> 00:32:45,599 Oh, honey. 769 00:32:45,632 --> 00:32:48,933 I don't know. 770 00:32:48,966 --> 00:32:51,899 I don't know, honey. 771 00:32:59,467 --> 00:33:01,733 - Rebecca, hey. - Oh, hey. Sorry. 772 00:33:01,766 --> 00:33:03,899 Excuse me. What's up? 773 00:33:04,233 --> 00:33:06,066 Are you pregnant? 774 00:33:07,100 --> 00:33:08,366 Are you serious? 775 00:33:08,800 --> 00:33:10,350 Wh... why would you ask me that? That's crazy. 776 00:33:10,366 --> 00:33:12,233 That's the first questions I should ask 777 00:33:12,233 --> 00:33:13,933 a woman in her 20s with those symptoms. 778 00:33:13,966 --> 00:33:15,699 I mean, you're tired, you're... you're queasy, 779 00:33:15,699 --> 00:33:18,466 you... you... you didn't eat the shrimp. You love shrimp. 780 00:33:18,466 --> 00:33:21,567 No, look, it's fine. See? Delicious. 781 00:33:22,400 --> 00:33:25,467 Thanks. No big deal. 782 00:33:25,499 --> 00:33:29,367 What? It's fine. I'm not pregnant, Justin. 783 00:33:29,400 --> 00:33:31,733 Okay. 784 00:33:35,200 --> 00:33:36,866 By the way. Why don't you try preserving the one... 785 00:33:36,899 --> 00:33:38,166 this is where you call him a race-baiting, 786 00:33:38,169 --> 00:33:40,866 - xenophobic purveyor of garbage. - He is. 787 00:33:40,899 --> 00:33:43,766 Yeah, well, not to the millions of right-wing Americans 788 00:33:43,799 --> 00:33:45,866 who are now gunning for you. 789 00:33:45,899 --> 00:33:47,666 Robert, it's gonna be like a fatwa. 790 00:33:47,669 --> 00:33:50,899 Checks will fly. You just bankrolled his entire campaign. 791 00:33:50,933 --> 00:33:53,299 You now have Henderson and Kern both breathing 792 00:33:53,303 --> 00:33:56,243 - so we need to strategize. - You don't expect me to disown us. 793 00:33:56,243 --> 00:33:57,400 No, not at all. 794 00:33:58,433 --> 00:33:59,899 Just step back, clarify, 795 00:33:59,933 --> 00:34:02,899 and do not lose a primary over something like this. 796 00:34:02,933 --> 00:34:04,199 The point is the general election. 797 00:34:04,203 --> 00:34:06,299 So let's look to the future. That's the point. 798 00:34:06,933 --> 00:34:11,166 It's not about the future... not now, not here. 799 00:34:11,200 --> 00:34:14,299 Nobody knows if they're even gonna be around tomorrow. 800 00:34:14,632 --> 00:34:16,632 What if my son never knew 801 00:34:16,666 --> 00:34:18,632 how I felt about guys like Henderson? 802 00:34:18,666 --> 00:34:20,632 Okay, now you're just making me feel 803 00:34:20,666 --> 00:34:22,133 like a cheap, tawdry... 804 00:34:22,166 --> 00:34:23,666 No, that's your job. 805 00:34:23,669 --> 00:34:26,666 You just gotta pick your battles. 806 00:34:27,200 --> 00:34:29,966 Which just happens to be mine. 807 00:34:33,499 --> 00:34:35,000 Who's Mary Wadsworth? 808 00:34:35,003 --> 00:34:37,500 She's a cancer-free, type-a person just like me 809 00:34:37,500 --> 00:34:40,332 who quit chemo and didn't lose her hair. 810 00:34:40,336 --> 00:34:42,133 Well, screw Mary Wadsworth. 811 00:34:42,166 --> 00:34:46,000 There are models who eat fried chicken every day, and they still lose weight. 812 00:34:46,003 --> 00:34:47,321 These people are freaks of nature. 813 00:34:47,322 --> 00:34:49,266 Why can't I be a freak of nature? 814 00:34:50,799 --> 00:34:52,499 Out of order. Go away. 815 00:34:52,499 --> 00:34:54,199 I know. It's me. Come on, let me in. 816 00:34:54,199 --> 00:34:57,733 Come on, Kitty. What is going on in here? 817 00:35:00,866 --> 00:35:02,367 My God. 818 00:35:03,400 --> 00:35:06,300 You see? I told you. I told you it was noticeable. 819 00:35:06,333 --> 00:35:08,666 Just... just a little bit. 820 00:35:08,666 --> 00:35:11,259 Sarah, you nearly gasped. 821 00:35:12,166 --> 00:35:13,699 Oh, Kitty. 822 00:35:14,633 --> 00:35:15,699 It was bound to happen. 823 00:35:15,733 --> 00:35:19,300 No, I know, I know. It's just that I hate this. 824 00:35:19,333 --> 00:35:21,300 You know, at least before when I felt sick, 825 00:35:21,333 --> 00:35:23,867 nobody knew I had cancer, but now everybody's gonna know. 826 00:35:23,870 --> 00:35:25,955 Kitty, everyone who loves you, when they look at you, 827 00:35:25,955 --> 00:35:26,962 all they see is you. 828 00:35:26,962 --> 00:35:29,185 Yeah, you're not alone. You know that, right? 829 00:35:29,200 --> 00:35:31,666 - We're here for you. We're right here. - I know. 830 00:35:31,699 --> 00:35:35,666 - You're sitting on my hand. - Oh! For... for God sake's. 831 00:35:35,699 --> 00:35:37,666 - Well, you should say something. - No, it's okay. 832 00:35:37,699 --> 00:35:40,600 I'm... I'm not complaining. I just... 833 00:35:41,834 --> 00:35:44,566 We should really go back. Robert's worried about you. 834 00:35:46,133 --> 00:35:48,576 - Oh, God. - What? - Oh, no. I can't. I can't. 835 00:35:48,577 --> 00:35:49,666 How am I gonna go out like this 836 00:35:49,700 --> 00:35:52,066 - I mean, look at me. - Well, honey... no, wait a second. 837 00:35:52,100 --> 00:35:53,866 Just wait a second here. 838 00:35:53,900 --> 00:35:55,534 - Look, hold on. - Okay. 839 00:35:55,567 --> 00:35:58,033 We'll just... we'll take this little piece right here... oh. 840 00:35:58,066 --> 00:36:00,033 And we'll put it right there. Oh, that's good. 841 00:36:00,066 --> 00:36:01,641 Then we'll... we'll just puff it up a little bit. 842 00:36:01,642 --> 00:36:02,766 Oh, Mom, don't make it too puffy. 843 00:36:02,766 --> 00:36:06,200 It's not too puffy. It's not too... you look beautiful. 844 00:36:20,699 --> 00:36:21,966 I need to go home. 845 00:36:22,899 --> 00:36:24,467 I got your back. 846 00:36:32,300 --> 00:36:33,967 Come on. Let's go for a walk. 847 00:36:34,000 --> 00:36:37,033 You've been lying on this couch all morning. 848 00:36:38,633 --> 00:36:40,600 Do you know what's weird? 849 00:36:41,633 --> 00:36:43,600 I don't even care that he had an affair. 850 00:36:43,633 --> 00:36:47,167 I mean, he was never happy with my mom. 851 00:36:47,200 --> 00:36:48,867 So what's going on? 852 00:36:48,900 --> 00:36:51,666 All my life, I kept wishing he would stand up to her. 853 00:36:51,700 --> 00:36:54,199 I mean, even when he was on my side, 854 00:36:54,200 --> 00:36:55,506 he would never let her know. 855 00:36:55,507 --> 00:36:57,100 She's a pretty tough cookie, your Mom. 856 00:36:57,134 --> 00:36:59,100 I just... 857 00:37:01,900 --> 00:37:04,399 I wish he could've learned to take care of himself sooner, 858 00:37:04,433 --> 00:37:06,433 You know? 859 00:37:08,167 --> 00:37:12,134 My father took care of himself every chance he got. 860 00:37:12,167 --> 00:37:14,533 It didn't make things better. 861 00:37:14,566 --> 00:37:17,299 And there's no way he would've told the truth last night. 862 00:37:17,333 --> 00:37:18,665 He would've lied and lied, 863 00:37:18,665 --> 00:37:20,018 and you wouldn't have known the difference. 864 00:37:20,266 --> 00:37:24,000 At least you can make peace with him while he's still alive. 865 00:37:24,033 --> 00:37:26,000 I never had that chance. 866 00:37:27,433 --> 00:37:29,666 Oh, God, that's him that's gotta be him. 867 00:37:33,366 --> 00:37:35,534 Oh, hi. Thanks. 868 00:37:39,466 --> 00:37:40,700 It's for you. 869 00:37:51,300 --> 00:37:52,600 What is it? 870 00:37:52,633 --> 00:37:56,234 It's his "Captain America" comic book from the '40s. 871 00:37:57,766 --> 00:37:59,400 What does the note say? 872 00:37:59,400 --> 00:38:01,967 "Scotty, here's something to help you guys... 873 00:38:05,167 --> 00:38:07,700 "Here's something to help you guys pay for the baby. 874 00:38:07,733 --> 00:38:11,799 Call me when you're ready. I love you, Dad." 875 00:38:13,333 --> 00:38:15,299 How much is it worth? 876 00:38:15,333 --> 00:38:18,900 This is worth a lot, Kevin. 877 00:38:21,633 --> 00:38:23,667 This is worth a lot. 878 00:39:15,000 --> 00:39:16,767 Do... do you think she needs our help? 879 00:39:17,600 --> 00:39:19,800 Mom, if she needed our help, she would've asked for it. 880 00:39:19,833 --> 00:39:22,200 Just come on. Sit down. Let's change the subject. 881 00:39:22,233 --> 00:39:23,500 Oh, all right. Okay. 882 00:39:25,233 --> 00:39:27,500 I'm just relieved she's gonna go back into chemo. 883 00:39:27,533 --> 00:39:29,667 - Mom, not a new subject. - Oh. 884 00:39:32,666 --> 00:39:36,966 Biker boy. Well, I made Justin fill me in. Come on. 885 00:39:36,966 --> 00:39:39,780 When are you guys going on your next wild ride? 886 00:39:39,780 --> 00:39:41,460 Never. Goodness. He's way too young for me. 887 00:39:41,461 --> 00:39:43,314 Way too young for me. 888 00:39:46,413 --> 00:39:47,881 - You're blushing. - I'm not. 889 00:39:47,914 --> 00:39:49,380 - Yeah, you are. - No. 890 00:39:49,413 --> 00:39:50,714 - Yeah. - No. 891 00:39:50,747 --> 00:39:52,181 You want it. 892 00:39:55,148 --> 00:39:57,314 You gotta pull out all stops, okay? 893 00:39:57,348 --> 00:40:00,614 Just, you know, get a... get a new, hot look, 894 00:40:00,618 --> 00:40:03,614 go in and just slither right up to him and say, 895 00:40:03,648 --> 00:40:05,314 "Doctor..." 896 00:40:05,348 --> 00:40:07,314 "I need an examination." 897 00:40:07,348 --> 00:40:11,348 Sarah. Stop it. You're being ridiculous. 898 00:40:15,513 --> 00:40:17,480 How can you keep telling Kitty to... 899 00:40:17,513 --> 00:40:20,247 to risk and do scary things 900 00:40:20,247 --> 00:40:22,847 if you're not prepared to take risks yourself? 901 00:40:22,881 --> 00:40:25,348 He's way too young for me. I'm just sensible, that's all. 902 00:40:25,413 --> 00:40:28,981 Well, maybe this isn't the right time to be sensible. 903 00:40:46,747 --> 00:40:49,281 I look like an Ojai peach. 904 00:40:49,314 --> 00:40:52,480 Oh, no, it's fantastic. Oh, my God. 905 00:40:52,513 --> 00:40:55,714 Can I? 906 00:40:55,747 --> 00:40:57,480 Oh, it's so soft. 907 00:40:57,513 --> 00:40:59,847 - I know. It's weird. It's weird, huh? - No. 908 00:40:59,881 --> 00:41:02,248 - No? - It's... it's great. It's beautiful. 909 00:41:02,281 --> 00:41:04,647 What do you think? 910 00:41:05,680 --> 00:41:08,747 I think you have the most beautifully shaped head. 911 00:41:08,780 --> 00:41:10,847 No. No, I don't. 912 00:41:10,881 --> 00:41:13,014 - You do. - You do. - You really do. 913 00:41:13,047 --> 00:41:14,844 But you can keep saying that. 914 00:41:14,845 --> 00:41:16,547 You saying that. You saying that everyday. 915 00:41:28,614 --> 00:41:29,680 So about last night, uh... 916 00:41:29,714 --> 00:41:32,380 Uh, no, um, look. B... before you say anything, 917 00:41:32,413 --> 00:41:34,380 I want to apologize, all right? 918 00:41:34,413 --> 00:41:36,781 I, um, I have intern's disease. 919 00:41:36,784 --> 00:41:38,581 They start teaching you about these symptoms, 920 00:41:38,584 --> 00:41:40,281 and all of a sudden, I have everything, 921 00:41:40,314 --> 00:41:43,281 and... and you have everything, and now I'm a hypochondriac. 922 00:41:43,314 --> 00:41:46,547 Besides, I could not imagine having a baby right now. 923 00:41:46,580 --> 00:41:51,214 With work and school and planning a wedding 924 00:41:51,248 --> 00:41:54,281 and Kitty being sick... no wonder why your head hurts. 925 00:41:54,314 --> 00:41:57,614 I'm sorry, okay? 926 00:41:57,647 --> 00:42:00,447 I love you. I gotta run to the library. 927 00:42:00,480 --> 00:42:02,081 Okay. Love you. 928 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.Tvsubtitles.Net 929 00:42:17,901 --> 00:42:20,120 corrected by chamallow35 www.MY-SUBS.com 70830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.