All language subtitles for Bones (2005) - S08E24 - The Secret in the Siege (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:04,047 Previously onBones...[woman screams] 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,266 I'm not a criminal. I'm a hacktivist. 3 00:00:05,309 --> 00:00:06,223 Christopher Pelant: 4 00:00:06,267 --> 00:00:07,529 socially marginalized, 5 00:00:07,572 --> 00:00:09,922 I.Q. off the charts... 6 00:00:09,966 --> 00:00:11,924 He's not a hacker anymore. Now he's a murderer. 7 00:00:11,968 --> 00:00:13,404 BOOTH: First victim was Carol Morissey. 8 00:00:13,448 --> 00:00:16,059 Next, it was Inger Johannsen and Ezra Krane. 9 00:00:16,103 --> 00:00:18,105 Then we have Ethan Sawyer.He's escalating. 10 00:00:18,148 --> 00:00:20,150 HODGINS: Pelant is targeting us, 11 00:00:20,194 --> 00:00:21,108 we have to hit him back now, 12 00:00:21,151 --> 00:00:22,109 before one of us is dead. 13 00:00:22,152 --> 00:00:24,067 That big brain of yours 14 00:00:24,111 --> 00:00:25,242 isn't much help now, hmm? 15 00:00:25,286 --> 00:00:27,244 [grunts] 16 00:00:27,288 --> 00:00:28,376 [tires screeching] 17 00:00:29,986 --> 00:00:31,727 Pelant is still out there. 18 00:00:31,770 --> 00:00:34,251 We're still waiting for him to make the next move. 19 00:00:36,123 --> 00:00:38,299 ♪ 20 00:01:00,799 --> 00:01:02,714 [computer trilling] 21 00:01:07,284 --> 00:01:10,070 [beeping] 22 00:01:16,206 --> 00:01:18,121 [typing] 23 00:01:29,741 --> 00:01:31,178 Well, they were out of jerky. 24 00:01:31,221 --> 00:01:32,788 Okay, look, how come they're only out of jerky 25 00:01:32,831 --> 00:01:34,137 when you go shopping? 26 00:01:34,181 --> 00:01:35,617 Luck, I guess.Mm-hmm. 27 00:01:35,660 --> 00:01:37,227 You know, you do realize I know that you're lying. 28 00:01:37,271 --> 00:01:38,707 Right? I know. 29 00:01:38,750 --> 00:01:40,926 Oh! Look at this! Come on, sweet. 30 00:01:40,970 --> 00:01:42,972 "Kalo the Hula Goddess," huh? 31 00:01:43,015 --> 00:01:44,408 Mom and Reggie got this for us 32 00:01:44,452 --> 00:01:46,410 on their trip from Hawaii, on their honeymoon. 33 00:01:46,454 --> 00:01:47,759 There's no Goddess Kalo 34 00:01:47,803 --> 00:01:50,371 in the Hawaiian pantheon of gods. 35 00:01:50,414 --> 00:01:51,807 Hula. Kalo the hula goddess. 36 00:01:51,850 --> 00:01:53,852 It says so right here on the lamp. 37 00:01:53,896 --> 00:01:55,811 Don't look at her like that, okay? 38 00:01:55,854 --> 00:01:57,552 You can have my jerky, but you're not getting Kalo. 39 00:01:57,595 --> 00:01:59,771 Mm, they sent a picture. 40 00:02:01,208 --> 00:02:03,514 They look really happy. 41 00:02:03,558 --> 00:02:06,343 Marriage is starting to look good on you. 42 00:02:06,387 --> 00:02:07,997 No, I am not going to propose to you, 43 00:02:08,040 --> 00:02:09,346 if that's what you're thinking. 44 00:02:09,390 --> 00:02:11,522 Admittedly, that moment looks good, but... 45 00:02:11,566 --> 00:02:14,351 nobody can guarantee how they're gonna to feel about someone 46 00:02:14,395 --> 00:02:16,048 ten years from now. Oh. 47 00:02:16,092 --> 00:02:18,225 So you don't know 48 00:02:18,268 --> 00:02:21,184 how you're going to feel about me in ten years? Really? 49 00:02:21,228 --> 00:02:25,536 Recent research suggests that cycles of attraction 50 00:02:25,580 --> 00:02:27,799 might run as few as four years-- 51 00:02:27,843 --> 00:02:30,193 just long enough to raise a child through infancy. 52 00:02:30,237 --> 00:02:31,803 Okay, then why did you, uh, catch the bouquet 53 00:02:31,847 --> 00:02:33,675 at my mother's wedding?It was reflexive. 54 00:02:33,718 --> 00:02:35,067 Okay, you know what Sweets would say? 55 00:02:35,111 --> 00:02:36,808 He would say that it proves 56 00:02:36,852 --> 00:02:38,897 that there's an unconscious desire to get married. 57 00:02:40,464 --> 00:02:41,726 No. 58 00:02:42,814 --> 00:02:46,035 I love you, Booth. 59 00:02:46,078 --> 00:02:47,297 All right. Isn't that enough? 60 00:02:47,341 --> 00:02:48,994 Yeah, it's enough. 61 00:02:49,038 --> 00:02:50,561 But you know what? You never were 62 00:02:50,605 --> 00:02:53,129 good at catch before.What-what...? 63 00:02:53,173 --> 00:02:54,348 You didn't warn me![cell phone ringing] 64 00:02:54,391 --> 00:02:56,088 I'm usually good at that. Oh, hold on. 65 00:02:56,132 --> 00:02:57,438 Booth. 66 00:02:57,481 --> 00:02:58,874 Yeah, she's right here. 67 00:02:58,917 --> 00:03:00,310 Where? 68 00:03:00,354 --> 00:03:02,225 Okay. We're on our way. 69 00:03:02,269 --> 00:03:04,096 Rangers found a body at Hamilton State Park. 70 00:03:04,140 --> 00:03:05,446 You try catching that.That? 71 00:03:05,489 --> 00:03:08,231 That's 'cause I... I gave you a good throw. 72 00:03:11,147 --> 00:03:12,714 [flies buzzing] 73 00:03:14,281 --> 00:03:15,673 Come on, face it. 74 00:03:15,717 --> 00:03:17,022 Normally, you can't catch to save your life. 75 00:03:17,066 --> 00:03:18,459 No, that is not true. Uh, thank you. 76 00:03:18,502 --> 00:03:20,330 I have excellent hand-eye coordination. 77 00:03:20,374 --> 00:03:22,289 If I didn't, I wouldn't be able to reassemble human skeletons. 78 00:03:22,332 --> 00:03:23,594 Come on. 79 00:03:23,638 --> 00:03:25,248 Bones always go back in the same place. 80 00:03:25,292 --> 00:03:26,597 Well, just try me again. I'll show you. 81 00:03:26,641 --> 00:03:28,295 Well, there's no bouquets around here. 82 00:03:28,338 --> 00:03:30,035 Very funny. [chuckles]: Yeah. Okay. 83 00:03:30,079 --> 00:03:31,646 So, what do we got? 84 00:03:31,689 --> 00:03:33,517 SAROYAN: The trail's been closed for two months. 85 00:03:33,561 --> 00:03:35,345 It just reopened today. That's when the rangers 86 00:03:35,389 --> 00:03:37,086 saw the remains. 87 00:03:37,129 --> 00:03:38,696 BOOTH: Wow. Looks like he's been here for a while. 88 00:03:38,740 --> 00:03:40,263 Animal scavenging is the reason why 89 00:03:40,307 --> 00:03:41,960 most of the tissue is gone. 90 00:03:42,004 --> 00:03:43,701 Based on the size of the blowfly larvae, 91 00:03:43,745 --> 00:03:46,051 I'd say our victim's only been dead about five days. 92 00:03:46,095 --> 00:03:49,272 Projectile trauma to the base of the occipital. 93 00:03:49,316 --> 00:03:51,840 His face was blown off.Multiple gunshots. 94 00:03:51,883 --> 00:03:54,495 Okay, I think we're safe calling this one a murder. 95 00:03:54,538 --> 00:03:56,497 Gonial angle of the mandible indicates the victim was male. 96 00:03:56,540 --> 00:03:59,500 The wear on his teeth shows that he was in his mid-50s. 97 00:03:59,543 --> 00:04:02,111 Caucasian, from the shape of the palate. 98 00:04:02,154 --> 00:04:05,288 At least one shot was taken at the picnic table. 99 00:04:05,332 --> 00:04:07,334 Blood soaked into the wood, and we found a slug. 100 00:04:07,377 --> 00:04:10,162 That makes me rethink the picnic Angie and I were planning. 101 00:04:10,206 --> 00:04:11,903 Okay, the gunman approaches the victim, 102 00:04:11,947 --> 00:04:14,297 he takes a shot, the victim runs away, 103 00:04:14,341 --> 00:04:16,691 the gunman keeps shooting until the guy's dead. 104 00:04:16,734 --> 00:04:17,735 It's real simple, guys. 105 00:04:17,779 --> 00:04:18,867 I'm not sure how necessary 106 00:04:18,910 --> 00:04:20,216 all these other shots were. 107 00:04:20,260 --> 00:04:22,566 He would have died instantly from this one. 108 00:04:22,610 --> 00:04:24,133 Well, whoever did this knew what they were doing. 109 00:04:24,176 --> 00:04:25,917 I hate dealing with hit men. 110 00:04:32,228 --> 00:04:34,099 Got another one. 111 00:04:34,143 --> 00:04:35,797 That brings us up to seven so far. 112 00:04:35,840 --> 00:04:37,886 You think there was more than one shooter? 113 00:04:37,929 --> 00:04:39,322 Idle speculation until the bones are clean. 114 00:04:39,366 --> 00:04:41,803 There's another entry point 115 00:04:41,846 --> 00:04:43,326 on the left iliac crest. 116 00:04:43,370 --> 00:04:46,503 His pelvis and the right fourth rib 117 00:04:46,547 --> 00:04:49,201 show other gunshot injuries, remodeled, probably 118 00:04:49,245 --> 00:04:51,421 eight to ten years old.SAROYAN: So... 119 00:04:51,465 --> 00:04:53,467 this isn't the first time he's been used for target practice. 120 00:04:53,510 --> 00:04:55,164 Maybe someone's just finishing off what they started 121 00:04:55,207 --> 00:04:56,339 ten years ago. 122 00:04:56,383 --> 00:04:57,471 [sighs] Talk about a grudge. 123 00:04:57,514 --> 00:04:59,777 I'm gonna start a facial reconstruction. 124 00:04:59,821 --> 00:05:01,736 Eight. 125 00:05:01,779 --> 00:05:03,433 He was shot 12 times; ballistics said the killer 126 00:05:03,477 --> 00:05:04,739 used a USP nine millimeter. 127 00:05:04,782 --> 00:05:06,567 That's a weapon of choice for a pro. 128 00:05:06,610 --> 00:05:10,005 There's no evidence the victim was eating at the picnic table, 129 00:05:10,048 --> 00:05:12,050 which means he was probably lured there somehow. 130 00:05:12,094 --> 00:05:13,356 It's just... 131 00:05:13,400 --> 00:05:14,662 What? 132 00:05:16,577 --> 00:05:18,405 Okay, Dr. Brennan said 133 00:05:18,448 --> 00:05:20,363 the kill shot was delivered at the picnic table, right? 134 00:05:20,407 --> 00:05:21,408 Yeah. 135 00:05:21,451 --> 00:05:23,061 So the victim didn't run. 136 00:05:23,105 --> 00:05:24,585 So you're saying that he was left there, 137 00:05:24,628 --> 00:05:27,588 knowing that we would find him. 138 00:05:27,631 --> 00:05:29,372 Pelant? 139 00:05:29,416 --> 00:05:33,376 I did a paper on pathological narcissism for my doctorate. 140 00:05:33,420 --> 00:05:35,596 Now, it focused on the killer's need 141 00:05:35,639 --> 00:05:37,032 to display his handiwork. 142 00:05:37,075 --> 00:05:38,773 It's-it's a mixture of pride 143 00:05:38,816 --> 00:05:40,427 and a need for attention.Pelant. 144 00:05:40,470 --> 00:05:42,472 It's been a while since I read it, 145 00:05:42,516 --> 00:05:44,387 so I need to take a look, but some of 146 00:05:44,431 --> 00:05:46,389 the details of this body find seem very familiar. 147 00:05:46,433 --> 00:05:47,651 Come on, Sweets. 148 00:05:47,695 --> 00:05:50,001 Do I have to say this again? 149 00:05:50,045 --> 00:05:51,481 I can't be sure, but it's possible. 150 00:05:52,569 --> 00:05:54,658 [computer beeping] 151 00:05:54,702 --> 00:05:56,268 Yeah? Hey. 152 00:05:56,312 --> 00:05:58,575 I got a hit off my facial reconstruction, 153 00:05:58,619 --> 00:06:00,229 from the FBI database. 154 00:06:00,272 --> 00:06:01,796 Turns out, he's a retired... 155 00:06:01,839 --> 00:06:03,450 Yeah, I know. 156 00:06:03,493 --> 00:06:05,582 That... that's Alan Friedlander. 157 00:06:05,626 --> 00:06:06,627 You knew him? Yeah. 158 00:06:06,670 --> 00:06:08,280 Alan and I were, uh... 159 00:06:08,324 --> 00:06:09,456 we were partners. 160 00:06:09,499 --> 00:06:12,807 When I first started out. 161 00:06:12,850 --> 00:06:14,417 When was the last time you saw him? 162 00:06:14,461 --> 00:06:16,419 It was at his retirement party. 163 00:06:16,463 --> 00:06:17,855 All right, you know what? Alan was a good man. 164 00:06:17,899 --> 00:06:19,422 All right? Pelant doesn't do something like this 165 00:06:19,466 --> 00:06:21,381 and get away with it. 166 00:07:02,204 --> 00:07:03,945 It never feels good to lose one of our own. 167 00:07:03,988 --> 00:07:05,512 But the best way to honor Friedlander 168 00:07:05,555 --> 00:07:07,601 is to apprehend the person who did this to him. 169 00:07:07,644 --> 00:07:09,298 And you think it could be Pelant? Yes. 170 00:07:09,341 --> 00:07:10,734 But it could be someone else. We don't want to 171 00:07:10,778 --> 00:07:13,041 rule out anything.And the U.S. Attorney's office-- 172 00:07:13,084 --> 00:07:14,477 meaning me-- will be here 173 00:07:14,521 --> 00:07:16,827 to clear warrants, dig up documents, 174 00:07:16,871 --> 00:07:18,481 do your laundry if need be. 175 00:07:18,525 --> 00:07:19,874 Whatever it takes to help you out. 176 00:07:19,917 --> 00:07:21,397 Yeah, look, Friedlander wasn't married. 177 00:07:21,441 --> 00:07:23,094 He didn't have any living relatives. 178 00:07:23,138 --> 00:07:25,488 So we got to start by looking through his case files. 179 00:07:25,532 --> 00:07:26,707 I'm putting together a list 180 00:07:26,750 --> 00:07:28,491 of every miscreant Friedlander put away 181 00:07:28,535 --> 00:07:30,580 who's now back out on the street. 182 00:07:30,624 --> 00:07:33,061 Wouldn't be the first time some degenerate wanted revenge. 183 00:07:33,104 --> 00:07:34,497 Great. Any questions? 184 00:07:34,541 --> 00:07:35,890 Okay, group one covers the park; 185 00:07:35,933 --> 00:07:37,544 group two, arrests and convictions; 186 00:07:37,587 --> 00:07:39,502 group three, personal life. Agent Walters, 187 00:07:39,546 --> 00:07:40,764 I want you here to set up the command station. 188 00:07:40,808 --> 00:07:41,809 Let's do this, people. 189 00:07:43,898 --> 00:07:45,682 I want to be in the field, Seeley. 190 00:07:45,726 --> 00:07:47,205 Oh, I need you here to coordinate everything. 191 00:07:47,249 --> 00:07:48,903 Alan was a friend.Right. 192 00:07:48,946 --> 00:07:50,687 And you can help him best from here. 193 00:07:50,731 --> 00:07:52,689 So you don't trust me out there?If I didn't trust you, 194 00:07:52,733 --> 00:07:54,169 you wouldn't be working this case at all. 195 00:07:54,212 --> 00:07:55,736 Stay here and set up the command station, all right? 196 00:07:55,779 --> 00:07:56,911 I need you here. 197 00:08:01,611 --> 00:08:03,526 After I cleaned the desiccated tissue 198 00:08:03,570 --> 00:08:05,920 from the ulna, I saw these. 199 00:08:05,963 --> 00:08:07,312 Puncture marks. 200 00:08:07,356 --> 00:08:08,531 Yeah. 201 00:08:08,575 --> 00:08:10,533 There was no I.D. on him of any kind. 202 00:08:10,577 --> 00:08:11,969 But everything else is intact. 203 00:08:12,013 --> 00:08:13,884 I mean, watch, ring, money. 204 00:08:13,928 --> 00:08:15,799 Telling you, 205 00:08:15,843 --> 00:08:19,324 if Pelant did this, he wanted us to find the remains. 206 00:08:19,368 --> 00:08:21,936 There are similar puncture wounds 207 00:08:21,979 --> 00:08:24,199 on the tibia and humerus. 208 00:08:24,242 --> 00:08:26,636 Animal scavenging? No. 209 00:08:26,680 --> 00:08:30,379 The Harris lines suggest that these are all ten years old. 210 00:08:30,422 --> 00:08:32,120 Around the last time he was shot. 211 00:08:32,163 --> 00:08:33,469 Have his medical records 212 00:08:33,513 --> 00:08:34,775 been sent over yet? 213 00:08:34,818 --> 00:08:36,777 They should be here by now. 214 00:08:36,820 --> 00:08:38,605 This looks like an attack by a dog. 215 00:08:40,432 --> 00:08:42,609 There's no dog attack in his records, 216 00:08:42,652 --> 00:08:45,568 and nothing about the shooting injuries from ten years ago. 217 00:08:45,612 --> 00:08:48,528 You think Pelant changed his medical records? 218 00:08:52,662 --> 00:08:54,185 Booth. Yeah? 219 00:08:54,229 --> 00:08:56,274 I went back to look at the doctoral paper I wrote, 220 00:08:56,318 --> 00:08:57,754 'cause something was bothering me. 221 00:08:57,798 --> 00:08:59,756 Look at the example I used to explore 222 00:08:59,800 --> 00:09:01,410 Compensatory Narcissistic Disorder. 223 00:09:01,453 --> 00:09:02,585 It was...Yeah, it was similar. 224 00:09:02,629 --> 00:09:04,500 You already said that. Just cut to the chase. 225 00:09:04,544 --> 00:09:06,284 More than just similar. I highlighted the section. 226 00:09:06,328 --> 00:09:08,460 Look. You wrote this? 227 00:09:08,504 --> 00:09:10,462 Yeah. 228 00:09:10,506 --> 00:09:12,160 "The assailant dragged the remains 229 00:09:12,203 --> 00:09:14,031 "onto a hiking trail 230 00:09:14,075 --> 00:09:16,599 that was reopening, from a picnic area." 231 00:09:16,643 --> 00:09:18,601 That's more than a coincidence, cher. 232 00:09:18,645 --> 00:09:20,472 This wasn't published. 233 00:09:20,516 --> 00:09:21,822 I think Pelant hacked into my files or something. 234 00:09:21,865 --> 00:09:23,824 [cell phone ringing]Booth. 235 00:09:25,652 --> 00:09:26,870 Yeah. 236 00:09:26,914 --> 00:09:28,611 I'm on my way. 237 00:09:28,655 --> 00:09:29,786 Another agent's down. 238 00:09:29,830 --> 00:09:30,613 [sighs] 239 00:09:31,832 --> 00:09:33,660 WALTERS: Just let me know, okay? 240 00:09:35,575 --> 00:09:38,273 It's Jeff Stone. He's dead. 241 00:09:38,316 --> 00:09:39,796 Okay, what the hell are you doing here? 242 00:09:39,840 --> 00:09:41,232 I was having lunch a couple of blocks away 243 00:09:41,276 --> 00:09:42,843 when the call came in. 244 00:09:42,886 --> 00:09:44,801 You think I should have stayed there to finish my sandwich? 245 00:09:44,845 --> 00:09:47,238 All right, okay. Just give me a hard perimeter five blocks out. 246 00:09:47,282 --> 00:09:49,676 Secure every metro entrance and on-ramp. 247 00:09:49,719 --> 00:09:51,634 All right. 248 00:10:02,689 --> 00:10:05,648 Agent Booth. There's a witness. 249 00:10:05,692 --> 00:10:06,693 All right. 250 00:10:12,742 --> 00:10:13,830 Are you okay? 251 00:10:13,874 --> 00:10:15,527 Is there someone we can call? 252 00:10:15,571 --> 00:10:16,659 No, I'm okay. 253 00:10:16,703 --> 00:10:19,314 But he knocked me down when he ran away. 254 00:10:19,357 --> 00:10:21,490 Who? [voice breaks]: I don't know. 255 00:10:21,533 --> 00:10:22,752 [sniffles] 256 00:10:22,796 --> 00:10:24,798 All right. I'm sorry. 257 00:10:24,841 --> 00:10:26,843 That man back there... 258 00:10:26,887 --> 00:10:28,671 what happened? 259 00:10:28,715 --> 00:10:30,368 That's why we need your help, okay? 260 00:10:30,412 --> 00:10:33,328 The person who knocked you down-- what did he look like? 261 00:10:34,764 --> 00:10:36,548 I remember, um, a hat. 262 00:10:36,592 --> 00:10:38,159 And he had a-a tattoo on his arm. 263 00:10:38,202 --> 00:10:39,726 It was, uh... 264 00:10:39,769 --> 00:10:42,772 it was like, uh, a knife or a dagger or something. 265 00:10:42,816 --> 00:10:43,860 All right. I don't know. 266 00:10:43,904 --> 00:10:45,296 WALTERS: Booth. Yeah? 267 00:10:45,340 --> 00:10:46,646 You should have a look. 268 00:10:47,734 --> 00:10:50,040 All right, listen, um... 269 00:10:50,084 --> 00:10:51,781 Agent Kenney here is gonna take 270 00:10:51,825 --> 00:10:53,565 the rest of your statement, okay? 271 00:10:53,609 --> 00:10:54,871 If there's anything you can think of 272 00:10:54,915 --> 00:10:56,612 in the future, call me. 273 00:10:56,656 --> 00:10:57,874 That's my card. 274 00:10:57,918 --> 00:10:59,006 All right? 275 00:11:00,790 --> 00:11:02,923 We found this ski hat in the trash. 276 00:11:02,966 --> 00:11:04,576 It could belong to our shooter. 277 00:11:04,620 --> 00:11:05,621 [cell phone ringing] 278 00:11:05,665 --> 00:11:06,970 All right. Hold on. 279 00:11:07,014 --> 00:11:08,798 Booth. 280 00:11:08,842 --> 00:11:11,627 PELANT: You're not going to find him, Agent Booth. 281 00:11:11,671 --> 00:11:13,194 Where are you? 282 00:11:13,237 --> 00:11:16,066 Pretty much anywhere I want to be. 283 00:11:16,110 --> 00:11:19,722 With that tour group. 284 00:11:19,766 --> 00:11:21,985 Camera on top of the museum. 285 00:11:22,029 --> 00:11:24,814 The cell phone that woman in the green sweater is using. 286 00:11:26,468 --> 00:11:28,600 What do you want this time? 287 00:11:28,644 --> 00:11:32,822 You, uh, you crossed a line when you shot me, Agent Booth. 288 00:11:32,866 --> 00:11:35,738 I thought, I thought we were working so well together. 289 00:11:35,782 --> 00:11:37,435 I never did anything to hurt you guys. 290 00:11:37,479 --> 00:11:39,437 You think this is some kind of a game? 291 00:11:39,481 --> 00:11:40,569 Of course. 292 00:11:40,612 --> 00:11:43,790 Now the rules have changed. 293 00:11:43,833 --> 00:11:44,791 [dial tone] 294 00:11:49,404 --> 00:11:50,797 BRENNAN: Shot to the base of the occipital, 295 00:11:50,840 --> 00:11:52,189 just like the previous victim. 296 00:11:52,233 --> 00:11:54,757 And multiple shots to the rest of the body. 297 00:11:54,801 --> 00:11:56,411 Well, Pelant doesn't do anything randomly. 298 00:11:56,454 --> 00:11:57,760 I'll upload these photos 299 00:11:57,804 --> 00:12:00,241 and see if the wounds match the previous set. 300 00:12:00,284 --> 00:12:03,113 SAROYAN: Nine millimeter, just like the other victim. 301 00:12:03,157 --> 00:12:04,767 Probably from the same USP. 302 00:12:04,811 --> 00:12:05,986 Booth should know about this. 303 00:12:06,029 --> 00:12:07,335 Can you call him on a burner cell? 304 00:12:07,378 --> 00:12:09,598 I told Booth we should stay on the grid-- 305 00:12:09,641 --> 00:12:11,818 computers, phones, everything. 306 00:12:11,861 --> 00:12:13,384 But Pelant will find a way in.I know. 307 00:12:13,428 --> 00:12:15,952 And when he does, I'll be able to track him. 308 00:12:15,996 --> 00:12:17,911 Maybe you should ask Booth to remove himself 309 00:12:17,954 --> 00:12:19,477 from the case. 310 00:12:21,871 --> 00:12:24,787 I couldn't. That's his decision. 311 00:12:24,831 --> 00:12:26,789 It's Pelant and he's targeting FBI... 312 00:12:26,833 --> 00:12:28,269 No. We need Booth to get Pelant. 313 00:12:28,312 --> 00:12:30,010 There's no one better; you both know that. 314 00:12:30,053 --> 00:12:31,402 Please tell Booth about the bullets. 315 00:12:31,446 --> 00:12:33,143 Sure. 316 00:12:33,187 --> 00:12:37,017 There are remodeled injuries to the right tibia. 317 00:12:37,060 --> 00:12:38,975 Oh, I-I should do that. 318 00:12:39,019 --> 00:12:40,977 I already am. 319 00:12:41,021 --> 00:12:44,067 Okay, well, then I'll help. 320 00:12:50,944 --> 00:12:52,859 Bites from a dog. 321 00:12:52,902 --> 00:12:54,208 Same Harris lines. 322 00:12:54,251 --> 00:12:56,210 This injury is from ten years ago, 323 00:12:56,253 --> 00:12:57,646 just like Friedlander's. 324 00:13:01,868 --> 00:13:05,262 And his records from that time are missing, too. 325 00:13:06,873 --> 00:13:08,178 Crystal Creek? 326 00:13:08,222 --> 00:13:09,745 That was in West Virginia ten years ago. 327 00:13:09,789 --> 00:13:10,920 All right, well, Friedlander and Stone 328 00:13:10,964 --> 00:13:12,008 were attacked by their guard dogs 329 00:13:12,052 --> 00:13:13,618 the day that we stormed the compound. 330 00:13:13,662 --> 00:13:14,881 Why wasn't that in his files? 331 00:13:14,924 --> 00:13:16,404 Or the gunshot wounds?Because the files 332 00:13:16,447 --> 00:13:18,058 of the agents that were injured that day 333 00:13:18,101 --> 00:13:19,276 were moved to a secure location. 334 00:13:19,320 --> 00:13:20,712 Does that sweet doctor of yours 335 00:13:20,756 --> 00:13:22,018 know you were at Crystal Creek, too? 336 00:13:22,062 --> 00:13:22,976 You know what? 337 00:13:23,019 --> 00:13:24,064 That's something you don't 338 00:13:24,107 --> 00:13:25,413 talk about if you don't have to. 339 00:13:25,456 --> 00:13:26,675 All right, so what, 340 00:13:26,718 --> 00:13:28,503 is Pelant getting political? 341 00:13:28,546 --> 00:13:29,983 So you think Pelant is getting political, 342 00:13:30,026 --> 00:13:31,332 killing agents for revenge? 343 00:13:31,375 --> 00:13:33,073 No, Pelant's not killing anyone. 344 00:13:33,116 --> 00:13:34,465 He's working through a surrogate. 345 00:13:34,509 --> 00:13:36,903 A few years ago, I wrote an analysis 346 00:13:36,946 --> 00:13:38,861 involving the pathology of manipulation 347 00:13:38,905 --> 00:13:40,428 and victim vulnerability. 348 00:13:40,471 --> 00:13:42,082 Okay, just speak so we don't need an interpreter. 349 00:13:42,125 --> 00:13:43,170 It's pretty simple. 350 00:13:43,213 --> 00:13:44,954 There were survivors at the compound. 351 00:13:44,998 --> 00:13:47,130 Children who saw their parents and siblings die. 352 00:13:47,174 --> 00:13:48,740 That's a wound that never heals. 353 00:13:48,784 --> 00:13:50,568 Any one of them's a perfect target for Pelant. 354 00:13:50,612 --> 00:13:52,222 I mean, he guarantees revenge. 355 00:13:52,266 --> 00:13:53,920 I'm sure Pelant says closure. 356 00:13:53,963 --> 00:13:55,878 Because that's what you say in your paper? 357 00:13:55,922 --> 00:13:56,966 Yeah. 358 00:13:57,010 --> 00:13:58,533 [sighs] 359 00:13:58,576 --> 00:14:01,405 Pelant's using my work against us. 360 00:14:02,754 --> 00:14:04,147 Fortunately, I'm more familiar 361 00:14:04,191 --> 00:14:05,801 with it than he is. 362 00:14:05,845 --> 00:14:07,847 You hope, cher. 363 00:14:16,377 --> 00:14:18,379 Hey. Hey. 364 00:14:18,422 --> 00:14:21,382 I tried to retrieve surveillance video from the crime scene, 365 00:14:21,425 --> 00:14:22,949 but all the cameras feed into 366 00:14:22,992 --> 00:14:24,689 central servers that were wiped clean. 367 00:14:24,733 --> 00:14:27,083 So Pelant can access any security camera? 368 00:14:27,127 --> 00:14:29,172 Yeah, any one with an Internet connection. 369 00:14:29,216 --> 00:14:30,695 How about you? 370 00:14:30,739 --> 00:14:32,959 Yeah, yeah. Yellow Poplar pollen 371 00:14:33,002 --> 00:14:34,525 places the hat in the Blue Ridge Mountain range 372 00:14:34,569 --> 00:14:36,266 near the Quirauk Peak. 373 00:14:36,310 --> 00:14:39,530 That's an area that covers about 10,000 square miles. 374 00:14:39,574 --> 00:14:41,184 Pelant's laughing at us right now. 375 00:14:41,228 --> 00:14:42,925 Hey, 376 00:14:42,969 --> 00:14:44,535 we're gonna get him, Hodgins. 377 00:14:44,579 --> 00:14:46,059 You know that we will. 378 00:14:46,102 --> 00:14:49,845 I should've killed him when I had the chance. 379 00:14:53,370 --> 00:14:56,504 These men, the new victims... 380 00:14:56,547 --> 00:14:58,767 they're my fault. 381 00:14:58,810 --> 00:14:59,768 No, honey, they're not. 382 00:14:59,811 --> 00:15:01,552 Yeah. 383 00:15:05,034 --> 00:15:08,168 Just... I-I got to sort through this garbage. 384 00:15:12,215 --> 00:15:15,175 Listen, if you need anything, just ask me, okay? 385 00:15:15,218 --> 00:15:17,481 Yeah. 386 00:15:22,008 --> 00:15:24,836 [sighs] 387 00:15:24,880 --> 00:15:25,968 You should've told me. 388 00:15:26,012 --> 00:15:27,056 I did. As soon as it mattered. 389 00:15:27,100 --> 00:15:28,405 You could be the next target. 390 00:15:28,449 --> 00:15:30,190 Oh, come on, Bones, you're the logical one. 391 00:15:30,233 --> 00:15:31,191 Okay, that's too easy for Pelant. 392 00:15:31,234 --> 00:15:32,801 I just know that men are dying. 393 00:15:32,844 --> 00:15:34,150 Men like you. 394 00:15:34,194 --> 00:15:36,022 I am not going to die. Understand? 395 00:15:36,065 --> 00:15:38,111 Sweets says that Pelant sees this as a game. 396 00:15:38,154 --> 00:15:40,069 That is why he called me. 397 00:15:40,113 --> 00:15:41,766 He called to say that the rules were changing. 398 00:15:41,810 --> 00:15:43,029 Yeah, okay. 399 00:15:43,072 --> 00:15:44,160 If I'm gone and you're gone, 400 00:15:44,204 --> 00:15:45,640 then the game is over. 401 00:15:45,683 --> 00:15:47,033 We have to focus on winning. Okay, look. 402 00:15:47,076 --> 00:15:48,425 He's just trying to throw us off, right? 403 00:15:48,469 --> 00:15:50,036 W-We're smarter than he is. 404 00:15:50,079 --> 00:15:51,994 Well, you're smarter. 405 00:15:52,038 --> 00:15:54,170 Look, you're the smartest person in the world. 406 00:15:54,214 --> 00:15:55,998 Ever. I mean, since the beginning of time. 407 00:15:56,042 --> 00:15:57,217 Stop. It's true. 408 00:15:57,260 --> 00:15:59,045 Oh, except for that one guy. 409 00:15:59,088 --> 00:16:00,176 Uh, Gary from old-time Greece. 410 00:16:00,220 --> 00:16:01,699 He was smarter than you. 411 00:16:01,743 --> 00:16:03,527 [chuckles] 412 00:16:10,056 --> 00:16:13,015 You are not allowed to die. 413 00:16:15,061 --> 00:16:18,238 Do you understand? 414 00:16:18,281 --> 00:16:21,893 Yeah. I understand. 415 00:16:21,937 --> 00:16:23,330 Good. 416 00:16:27,203 --> 00:16:29,031 SAROYAN: Has the FBI kept track of 417 00:16:29,075 --> 00:16:30,641 the Crystal Creek survivors? 418 00:16:30,685 --> 00:16:32,078 No. Most were kids, so they had no cause. 419 00:16:32,121 --> 00:16:34,123 Plus, with all the lawsuits 420 00:16:34,167 --> 00:16:35,298 and conspiracy theorists, they didn't want the public 421 00:16:35,342 --> 00:16:36,604 to think they were spying, you know? 422 00:16:36,647 --> 00:16:38,519 Yeah, and Pelant knew all that, 423 00:16:38,562 --> 00:16:39,955 so his surrogate wouldn't be traceable. 424 00:16:39,999 --> 00:16:41,043 But I have indicators 425 00:16:41,087 --> 00:16:42,740 and key words we can use to screen 426 00:16:42,784 --> 00:16:44,133 for potential candidates.SAROYAN: Well, I imagine 427 00:16:44,177 --> 00:16:45,917 we'd start with "Crystal Creek," 428 00:16:45,961 --> 00:16:47,049 "cover-up" and "FBI." 429 00:16:47,093 --> 00:16:48,529 SWEETS: And "violation of rights." 430 00:16:48,572 --> 00:16:50,052 This person is terrified that 431 00:16:50,096 --> 00:16:51,401 their parents' fate might be theirs. 432 00:16:51,445 --> 00:16:54,056 Wasn't Crystal Creek 433 00:16:54,100 --> 00:16:55,536 a religious cult?That's next. 434 00:16:55,579 --> 00:16:57,668 Input "sin" and "wicked." 435 00:16:57,712 --> 00:16:59,931 MONTENEGRO: Yeah, I'll try "Judas" 436 00:16:59,975 --> 00:17:01,977 and "wrath." 437 00:17:04,675 --> 00:17:06,068 "Revenge"? 438 00:17:06,112 --> 00:17:07,461 No, that's not how he'll see it. 439 00:17:07,504 --> 00:17:08,462 He's seeking justice. 440 00:17:08,505 --> 00:17:10,290 If he's using my research, 441 00:17:10,333 --> 00:17:11,769 Pelant has made the surrogate 442 00:17:11,813 --> 00:17:13,641 the hero of his own story. 443 00:17:13,684 --> 00:17:15,469 Okay, "justice" it is. 444 00:17:15,512 --> 00:17:18,994 He's in the Blue Ridge Mountains. 445 00:17:19,038 --> 00:17:21,649 That's where the particulates on the hat came from. 446 00:17:21,692 --> 00:17:23,564 And look at his tattoo. 447 00:17:23,607 --> 00:17:26,088 SWEETS: That's him. 448 00:17:40,798 --> 00:17:41,799 [beeping] 449 00:17:41,843 --> 00:17:43,453 Surveillance has him. 450 00:17:43,497 --> 00:17:45,151 [over earpiece]: He's leaving his cabin 451 00:17:45,194 --> 00:17:48,328 and getting into an old truck. And he's armed, Booth. 452 00:17:48,371 --> 00:17:50,112 No surprise. What kind of weapon? 453 00:17:50,156 --> 00:17:52,114 I can't tell. Could be a rifle or a shotgun. 454 00:17:52,158 --> 00:17:53,376 Also, he's wearing a vest, so he could 455 00:17:53,420 --> 00:17:54,551 have grenades or other firearms. 456 00:17:54,595 --> 00:17:55,509 Look, Reynolds is armed 457 00:17:55,552 --> 00:17:56,684 and he's on his way. 458 00:17:56,727 --> 00:17:58,207 Suspect is approaching. 459 00:17:58,251 --> 00:18:01,210 200 yards, due east now. 460 00:18:01,254 --> 00:18:02,603 BOOTH: Got him. 461 00:18:02,646 --> 00:18:05,301 No one takes any shots till you get my signal. 462 00:18:05,345 --> 00:18:07,260 I repeat, no one takes any shots. 463 00:18:07,303 --> 00:18:11,133 We need him alive in order to get to Pelant. 464 00:18:11,177 --> 00:18:13,962 [tires screech] 465 00:18:17,008 --> 00:18:19,272 I'm gonna tell you once and only once, 466 00:18:19,315 --> 00:18:20,838 get the hell off my land. 467 00:18:20,882 --> 00:18:22,840 Oh, now, I don't want any trouble here, sir. 468 00:18:22,884 --> 00:18:24,364 You see, we have a work order, 469 00:18:24,407 --> 00:18:26,192 and, uh, I got a road that's coming 470 00:18:26,235 --> 00:18:27,715 right through here. 471 00:18:27,758 --> 00:18:29,064 So you sure this is your land? 472 00:18:29,108 --> 00:18:30,152 My grandfather left it to me, 473 00:18:30,196 --> 00:18:32,154 so yeah, I'm sure. Now head out. 474 00:18:32,198 --> 00:18:33,982 There's no need to point the weapon at me. 475 00:18:34,025 --> 00:18:36,158 This will stay pointed until you all leave. 476 00:18:36,202 --> 00:18:37,507 Understood?Okay, great. 477 00:18:37,551 --> 00:18:38,421 If you could just point out 478 00:18:38,465 --> 00:18:40,206 on the map here where you are... 479 00:18:40,249 --> 00:18:42,773 You are a special kind of stupid, aren't you? 480 00:18:44,297 --> 00:18:46,386 Don't you see what I'm holding? 481 00:18:46,429 --> 00:18:49,128 Don't want any trouble here, Zane. 482 00:18:57,136 --> 00:18:59,094 What the hell is this? 483 00:18:59,138 --> 00:18:59,877 Move. 484 00:18:59,921 --> 00:19:01,444 Move? This is my land! 485 00:19:01,488 --> 00:19:03,272 Go! Go, go! 486 00:19:03,316 --> 00:19:05,231 WALTERS [over radio]: All teams go, let's go. 487 00:19:05,274 --> 00:19:06,884 Go, go, go! 488 00:19:06,928 --> 00:19:08,277 [garbled radio transmission] 489 00:19:09,800 --> 00:19:11,237 MAN [over radio]: Copy. We have a visual. 490 00:19:11,280 --> 00:19:13,195 BOOTH: Just relax. 491 00:19:13,239 --> 00:19:15,110 [chuckles]: I just want to talk, that's all. 492 00:19:18,679 --> 00:19:20,898 You know, I'm willing to die. 493 00:19:20,942 --> 00:19:23,205 Haven't enough people died already? 494 00:19:29,124 --> 00:19:30,691 [gunshot] 495 00:19:30,734 --> 00:19:33,433 Not yet. Not before you tell us about Pelant. 496 00:19:37,393 --> 00:19:39,874 Look, we got a witness who saw your tattoo. 497 00:19:39,917 --> 00:19:41,223 Yeah, I hope he liked it. 498 00:19:41,267 --> 00:19:43,225 You got the blood of two FBI agents 499 00:19:43,269 --> 00:19:45,009 on your hands. Two of 'em! 500 00:19:45,053 --> 00:19:46,663 You're the one with blood on his hands-- 501 00:19:46,707 --> 00:19:48,709 the blood of 94 of my brothers and sisters. 502 00:19:48,752 --> 00:19:50,145 SWEETS: Mr. Reynolds, 503 00:19:50,189 --> 00:19:51,581 I understand the rage you must feel. 504 00:19:51,625 --> 00:19:53,496 You suffered a great loss at the hands 505 00:19:53,540 --> 00:19:55,237 of the federal...Save it! 506 00:19:55,281 --> 00:19:57,021 Only God himself understands me, 507 00:19:57,065 --> 00:19:58,414 and he is the only authority 508 00:19:58,458 --> 00:20:00,024 I answer to. 509 00:20:00,068 --> 00:20:01,678 Did Pelant contact you through a church? 510 00:20:01,722 --> 00:20:03,463 Maybe you share a religious conviction? 511 00:20:03,506 --> 00:20:06,466 My relationship with the Almighty is between me and him. 512 00:20:06,509 --> 00:20:07,902 I don't need any church. 513 00:20:07,945 --> 00:20:09,686 Look, listen to me. I don't know 514 00:20:09,730 --> 00:20:11,732 what Pelant has told you, but seven people have been killed. 515 00:20:11,775 --> 00:20:13,864 SWEETS: You lost your parents at Crystal Creek, Zane. 516 00:20:13,908 --> 00:20:15,475 That shouldn't have happened, okay? 517 00:20:15,518 --> 00:20:17,477 But now you can do the right thing, 518 00:20:17,520 --> 00:20:19,305 make sure that no other innocent people die. 519 00:20:19,348 --> 00:20:21,481 Pelant is using you. You're better than that. 520 00:20:21,524 --> 00:20:24,135 You said those two FBI agents were at Crystal Creek? 521 00:20:24,179 --> 00:20:25,311 That means the Lord himself 522 00:20:25,354 --> 00:20:27,095 condemned them. 523 00:20:29,793 --> 00:20:33,232 I only wish I was the guy he used to pull the trigger. 524 00:20:40,195 --> 00:20:41,762 Hey, kiddo. 525 00:20:43,894 --> 00:20:45,418 I understand how difficult it must be 526 00:20:45,461 --> 00:20:46,941 to keep seeing me like this. 527 00:20:46,984 --> 00:20:49,291 Just know that I love you. 528 00:20:49,335 --> 00:20:51,162 And the person sending these videos to you 529 00:20:51,206 --> 00:20:54,078 [voice changes]: is a good and trusted friend. 530 00:20:54,122 --> 00:20:57,343 If you want to show your love for me, 531 00:20:57,386 --> 00:21:00,476 honor me and my work, you'll keep doing what he asks. 532 00:21:00,520 --> 00:21:01,912 Proud of you, kiddo. 533 00:21:01,956 --> 00:21:03,479 BOOTH: Reynolds has an alibi 534 00:21:03,523 --> 00:21:05,307 that checks out, all right? He was at a gun show. 535 00:21:05,351 --> 00:21:06,787 Well, whoever the killer is 536 00:21:06,830 --> 00:21:08,484 has to have a connection to Crystal Creek. 537 00:21:08,528 --> 00:21:10,530 I mean, I hate to say it, but we should 538 00:21:10,573 --> 00:21:12,096 look into the other agents that were there. 539 00:21:12,140 --> 00:21:14,316 So you think Pelant has his claws into one of our own? 540 00:21:14,360 --> 00:21:17,798 Well, evidence suggests that the victims knew their assailant. 541 00:21:17,841 --> 00:21:19,800 That's how he was able to get so close. 542 00:21:19,843 --> 00:21:22,193 Okay, look, I'm getting all the FBI files unsealed, all right? 543 00:21:22,237 --> 00:21:23,586 Get them to you and the squints 544 00:21:23,630 --> 00:21:25,458 in less than an hour.Thank you. 545 00:21:25,501 --> 00:21:28,809 Um... I don't want you to worry, Agent Booth. 546 00:21:28,852 --> 00:21:30,680 About what? You just saying that got me worried. 547 00:21:30,724 --> 00:21:32,987 I don't believe that Pelant wants to kill you. 548 00:21:33,030 --> 00:21:34,597 Well, he didn't sound like that on the phone. 549 00:21:34,641 --> 00:21:36,512 He has no one else in his life except us. 550 00:21:36,556 --> 00:21:38,340 That's why the victims are always outside of the group. 551 00:21:38,384 --> 00:21:40,473 Right. Was that in one of your papers, too? 552 00:21:40,516 --> 00:21:43,214 You don't think I feel bad enough about this? 553 00:21:43,258 --> 00:21:45,695 About the fact that Pelant's using my work against us? 554 00:21:45,739 --> 00:21:47,741 I'm doing the best I can to stay ahead of him, all right? 555 00:21:47,784 --> 00:21:50,352 Right, relax. We're all just wound up a little tight. 556 00:21:50,396 --> 00:21:51,527 All right? I'm sorry. 557 00:21:51,571 --> 00:21:53,181 [cell phone ringing] 558 00:21:53,224 --> 00:21:54,965 Booth. 559 00:22:03,191 --> 00:22:05,019 Bones! Hey, whoa. 560 00:22:05,062 --> 00:22:06,194 Are you okay? 561 00:22:06,237 --> 00:22:07,456 I wanted to give you this. 562 00:22:09,415 --> 00:22:10,546 Jerky?I should have 563 00:22:10,590 --> 00:22:11,417 bought it for you before. 564 00:22:11,460 --> 00:22:13,549 If you like it, I... 565 00:22:13,593 --> 00:22:15,377 I want you to have it. 566 00:22:15,421 --> 00:22:18,467 I want you to be happy; that's all I want. 567 00:22:18,511 --> 00:22:20,600 What's this about? 568 00:22:20,643 --> 00:22:21,992 Okay, look, I'm gonna be fine. 569 00:22:22,036 --> 00:22:24,212 I know. I mean, I don't know, 570 00:22:24,255 --> 00:22:25,822 and neither of us know. 571 00:22:25,866 --> 00:22:27,171 We hope. 572 00:22:27,215 --> 00:22:28,782 I mean, I could be the target, 573 00:22:28,825 --> 00:22:31,219 or you could die of a heart attack, 574 00:22:31,262 --> 00:22:32,438 or I could get 575 00:22:32,481 --> 00:22:33,569 hit by a bus. 576 00:22:33,613 --> 00:22:35,179 Okay, just slow down for a second. 577 00:22:35,223 --> 00:22:36,398 Just, will you just slow down. 578 00:22:36,442 --> 00:22:37,660 The point is... 579 00:22:37,704 --> 00:22:40,446 [sighs] 580 00:22:40,489 --> 00:22:42,709 ...I want to marry you. 581 00:22:45,451 --> 00:22:47,583 Will you marry me, Booth? 582 00:22:50,543 --> 00:22:52,196 Are you serious? 583 00:22:52,240 --> 00:22:54,634 Yes. 584 00:22:54,677 --> 00:22:59,334 I've been afraid, I've been stubborn, 585 00:22:59,378 --> 00:23:02,250 and I've been in love. 586 00:23:04,078 --> 00:23:07,081 And marriage would make you so happy. 587 00:23:07,124 --> 00:23:08,822 Are you sure? You're not just saying this 588 00:23:08,865 --> 00:23:11,651 because of Pelant and everything that's going on here? 589 00:23:11,694 --> 00:23:13,261 Positive. 590 00:23:13,304 --> 00:23:18,135 All this just made me see things more clearly. 591 00:23:18,179 --> 00:23:20,529 I love you. 592 00:23:20,573 --> 00:23:23,010 I want you to be my husband. 593 00:23:23,053 --> 00:23:24,925 I want to... 594 00:23:24,968 --> 00:23:28,145 I want to spend the rest of my life with you. 595 00:23:32,759 --> 00:23:34,500 Say something. 596 00:23:34,543 --> 00:23:36,893 Yes. 597 00:23:38,634 --> 00:23:40,244 Of course. 598 00:23:40,288 --> 00:23:42,029 Yes. 599 00:23:42,072 --> 00:23:43,422 [giggles] 600 00:23:57,174 --> 00:23:59,568 [beeping] 601 00:24:11,014 --> 00:24:13,582 [distorted]: I want you to be my husband. 602 00:24:13,626 --> 00:24:17,107 I... I want to spend the rest of my life with you. 603 00:24:20,328 --> 00:24:21,590 [distorted]: Yes. 604 00:24:21,634 --> 00:24:22,678 Of course. Yes. 605 00:24:24,593 --> 00:24:27,117 I want to spend the rest of my life with you. 606 00:24:27,161 --> 00:24:28,205 Yes. 607 00:24:28,249 --> 00:24:29,685 Of course. Yes. 608 00:24:29,729 --> 00:24:32,209 I want to spend the rest of my life with you. 609 00:24:32,253 --> 00:24:33,515 Yes. 610 00:24:33,559 --> 00:24:34,951 Of course. Yes. 611 00:24:34,995 --> 00:24:36,736 I was reexamining the bullet wounds to see 612 00:24:36,779 --> 00:24:38,520 if there's any pattern to the injuries. 613 00:24:38,564 --> 00:24:41,523 Angela and Hodgins are looking for any kind of code 614 00:24:41,567 --> 00:24:42,959 using cryptological analysis. 615 00:24:43,003 --> 00:24:44,308 Yeah, I don't think that's necessary. 616 00:24:44,352 --> 00:24:45,614 But you just said... 617 00:24:45,658 --> 00:24:47,311 I believe Pelant wants us to believe 618 00:24:47,355 --> 00:24:49,096 it is a complex code, but it's actually quite simple. 619 00:24:49,139 --> 00:24:50,750 What kind of bullets were the victims shot with? 620 00:24:50,793 --> 00:24:52,403 Copper jacket, lead core. 621 00:24:52,447 --> 00:24:54,667 You see these two slit-like 622 00:24:54,710 --> 00:24:55,798 exit wounds in the scapula? 623 00:24:55,842 --> 00:24:58,322 I originally believed they came 624 00:24:58,366 --> 00:25:00,368 from two different shots, 625 00:25:00,411 --> 00:25:01,978 but they have no marginal abrasions. 626 00:25:02,022 --> 00:25:04,764 So the copper jacket separated from the lead core 627 00:25:04,807 --> 00:25:06,722 after the bullet entered the body. 628 00:25:06,766 --> 00:25:08,550 One bullet, two exit wounds. 629 00:25:08,594 --> 00:25:10,944 Agent Friedlander wasn't shot 12 times. 630 00:25:10,987 --> 00:25:13,555 Which means both victims were shot 11 times. 631 00:25:13,599 --> 00:25:15,601 And with Pelant involved, that can't be a coincidence. 632 00:25:15,644 --> 00:25:17,124 Hey, where have you been? 633 00:25:17,167 --> 00:25:18,604 I was worried about you. 634 00:25:18,647 --> 00:25:19,605 I've been here, working. 635 00:25:19,648 --> 00:25:21,258 Not an hour ago. 636 00:25:21,302 --> 00:25:22,738 I-I was looking for you, I... 637 00:25:22,782 --> 00:25:23,739 Oh, I was with Booth. 638 00:25:23,783 --> 00:25:25,785 Oh, I thought that Pelant 639 00:25:25,828 --> 00:25:27,700 had taken you or something. 640 00:25:27,743 --> 00:25:29,571 I was asking him to marry me. 641 00:25:29,615 --> 00:25:30,790 What? 642 00:25:30,833 --> 00:25:32,618 I was asking Booth to marry me. 643 00:25:32,661 --> 00:25:34,271 Oh, my God. 644 00:25:34,315 --> 00:25:35,229 [laughs]: Sweetie. 645 00:25:35,272 --> 00:25:36,578 Congratulations. 646 00:25:36,622 --> 00:25:38,841 That-That's wonderful news. 647 00:25:38,885 --> 00:25:41,714 Odd timing, but w-wonderful. 648 00:25:41,757 --> 00:25:43,585 Yeah, wait a minute, why now? 649 00:25:43,629 --> 00:25:45,021 What happened? 650 00:25:45,065 --> 00:25:47,284 And this is crazy and great. 651 00:25:47,328 --> 00:25:48,634 I used simple evidence-based logic. 652 00:25:48,677 --> 00:25:50,810 When I thought about living with Booth 653 00:25:50,853 --> 00:25:52,594 for the rest of my life, 654 00:25:52,638 --> 00:25:54,683 my phenylethylamine and ghrelin levels 655 00:25:54,727 --> 00:25:56,685 were clearly elevated, but... 656 00:25:56,729 --> 00:25:58,078 You could just say it felt right. 657 00:25:58,121 --> 00:26:00,428 It did. 658 00:26:00,471 --> 00:26:01,734 It does. 659 00:26:01,777 --> 00:26:03,257 It's clearly irrational, 660 00:26:03,300 --> 00:26:04,824 but I feel 661 00:26:04,867 --> 00:26:08,784 I could never find a better man to spend my life with. 662 00:26:10,830 --> 00:26:13,310 And I'm... [sighs] 663 00:26:13,354 --> 00:26:15,748 Happy. 664 00:26:15,791 --> 00:26:18,794 [chuckles] 665 00:26:18,838 --> 00:26:21,188 And I thought that should be recorded 666 00:26:21,231 --> 00:26:22,798 for the world to know. 667 00:26:22,842 --> 00:26:24,104 I also discovered what ties 668 00:26:24,147 --> 00:26:25,888 these murders together.Wait, that's it 669 00:26:25,932 --> 00:26:27,803 for the-the marriage thing? 670 00:26:27,847 --> 00:26:29,631 You expected more? 671 00:26:29,675 --> 00:26:31,677 BRENNAN: Both victims were shot 11 times, deliberately. 672 00:26:31,720 --> 00:26:33,853 What we thought was 673 00:26:33,896 --> 00:26:34,854 a 12th shot was a bullet 674 00:26:34,897 --> 00:26:37,117 separating in the body. 675 00:26:37,160 --> 00:26:38,814 A simple numerical repetition. 676 00:26:38,858 --> 00:26:41,034 It's-it's too simple for Pelant. 677 00:26:41,077 --> 00:26:42,513 Which is why we overlooked it. 678 00:26:42,557 --> 00:26:43,514 So, what ties 679 00:26:43,558 --> 00:26:44,907 the FBI, Crystal Creek, 680 00:26:44,951 --> 00:26:47,214 and the number 11 together then? 681 00:26:47,257 --> 00:26:49,477 That's what we need to find out.Perhaps first you can see 682 00:26:49,520 --> 00:26:51,958 if Booth has any link to the number 11. 683 00:26:56,049 --> 00:26:57,833 Booth? Yeah? 684 00:26:57,877 --> 00:26:59,661 I don't believe Pelant's surrogate's an agent. 685 00:26:59,705 --> 00:27:01,271 Okay, you realize you've been changing your mind 686 00:27:01,315 --> 00:27:02,664 about this every two seconds. 687 00:27:02,708 --> 00:27:04,710 I know, I know, but he's using bits and pieces 688 00:27:04,753 --> 00:27:06,320 from over ten papers I've written. 689 00:27:06,363 --> 00:27:09,149 He wants me to be disoriented, but I'm positive about this. 690 00:27:09,192 --> 00:27:10,716 You're positive? I didn't think shrinks 691 00:27:10,759 --> 00:27:12,065 could be positive about anything. 692 00:27:12,108 --> 00:27:14,110 Another paper of mine he's referencing 693 00:27:14,154 --> 00:27:16,547 focuses on the indices of abnormal adolescent 694 00:27:16,591 --> 00:27:18,593 and postadolescent behavior. 695 00:27:18,637 --> 00:27:19,725 W-Wait a second. 696 00:27:19,768 --> 00:27:21,030 Kid again? That's what led us 697 00:27:21,074 --> 00:27:22,858 to Zane Reynolds.Right, but Reynolds 698 00:27:22,902 --> 00:27:25,121 had the ability to channel his rage. 699 00:27:25,165 --> 00:27:27,602 He-he built a new identity for himself so that he could... 700 00:27:27,646 --> 00:27:29,125 You're smiling. 701 00:27:29,169 --> 00:27:30,692 Why are you smiling? 702 00:27:30,736 --> 00:27:32,346 This is not appropriate.Sorry. 703 00:27:32,389 --> 00:27:34,261 Bones just asked me to marry her. 704 00:27:34,304 --> 00:27:35,697 What?! Really?! Yeah. 705 00:27:35,741 --> 00:27:37,873 Yes, and she did it with jerky. 706 00:27:37,917 --> 00:27:39,309 I'm not gonna ask. 707 00:27:39,353 --> 00:27:40,876 No, beef jerky. Come on. 708 00:27:40,920 --> 00:27:42,748 Who does that? She's amazing. 709 00:27:42,791 --> 00:27:44,924 I don't know what that means still, but congratulations. 710 00:27:44,967 --> 00:27:46,839 I-I know.That's... Oh, man. 711 00:27:46,882 --> 00:27:49,406 One thing to keep in mind. 712 00:27:49,450 --> 00:27:51,713 What?The two of you getting engaged 713 00:27:51,757 --> 00:27:53,367 with Pelant active-- 714 00:27:53,410 --> 00:27:55,935 he needs to feel he's the most important. 715 00:27:55,978 --> 00:27:57,197 Okay, well, that's his problem, not mine. 716 00:27:57,240 --> 00:27:58,851 Right, I'm just saying, 717 00:27:58,894 --> 00:28:01,723 psychologically, he can't accept being replaced. 718 00:28:01,767 --> 00:28:03,638 You know, it could cause him to escalate. 719 00:28:03,682 --> 00:28:04,857 Well, it could cause him to slip up, too. 720 00:28:04,900 --> 00:28:06,293 Let me just tell you something, Sweets. 721 00:28:06,336 --> 00:28:07,729 I've been waiting for this moment 722 00:28:07,773 --> 00:28:09,775 for a long, long time, and it's finally here. 723 00:28:09,818 --> 00:28:12,778 There's no way that Pelant's gonna take that away from me. 724 00:28:15,781 --> 00:28:17,521 We've been looking in the wrong place. 725 00:28:17,565 --> 00:28:20,176 It wasn't someone avenging the deaths of the people 726 00:28:20,220 --> 00:28:21,917 in that compound in Crystal Creek. 727 00:28:21,961 --> 00:28:23,876 Well, who else would want to murder those agents? 728 00:28:23,919 --> 00:28:25,791 A child of one of the agents who was killed there. 729 00:28:25,834 --> 00:28:28,532 Three of the agents were killed that day. 730 00:28:28,576 --> 00:28:29,969 One of them was shot 11 times, 731 00:28:30,012 --> 00:28:31,797 including once to the back of the head, 732 00:28:31,840 --> 00:28:33,233 just like our two victims. 733 00:28:33,276 --> 00:28:35,365 His name is Harris Samuels. 734 00:28:35,409 --> 00:28:37,150 HODGINS: I got his FBI file, 735 00:28:37,193 --> 00:28:39,413 and there are a ton of details about his family in there. 736 00:28:39,456 --> 00:28:41,110 They do that in case the family wants protection. 737 00:28:41,154 --> 00:28:42,372 He's a single father. 738 00:28:42,416 --> 00:28:44,331 His daughter, Anna, was orphaned 739 00:28:44,374 --> 00:28:45,593 after he was killed at Crystal Creek. 740 00:28:45,636 --> 00:28:46,855 Yeah, he used to take her hunting, 741 00:28:46,899 --> 00:28:48,161 right, taught her to shoot; she was 742 00:28:48,204 --> 00:28:50,206 a marksman first class by the time she was ten. 743 00:28:50,250 --> 00:28:51,773 And she blames the FBI for his death? 744 00:28:51,817 --> 00:28:53,775 The files were sealed because there was 745 00:28:53,819 --> 00:28:54,907 so much controversy surrounding the assault. 746 00:28:54,950 --> 00:28:56,691 Conspiracy groups 747 00:28:56,735 --> 00:28:58,258 think that the agents died from friendly fire, 748 00:28:58,301 --> 00:29:00,260 even though two independent investigations 749 00:29:00,303 --> 00:29:02,784 proved that they died because of shots from the compound. 750 00:29:02,828 --> 00:29:04,133 It might not matter to Anna. 751 00:29:04,177 --> 00:29:06,570 Three years after her father was killed, 752 00:29:06,614 --> 00:29:08,485 she was institutionalized for over a year. 753 00:29:08,529 --> 00:29:10,661 Something called complex grief disorder. 754 00:29:10,705 --> 00:29:12,011 Sweets said that if Pelant gets ahold 755 00:29:12,054 --> 00:29:13,621 of these files, he could make her do anything 756 00:29:13,664 --> 00:29:14,796 if she thought it would avenge her father. 757 00:29:14,840 --> 00:29:17,146 And since she's so sweet-looking, 758 00:29:17,190 --> 00:29:19,018 no one would suspect she's a killer. 759 00:29:19,061 --> 00:29:20,715 PELANT: If you're seeing this video, 760 00:29:20,759 --> 00:29:22,804 sweetheart, it's almost over. 761 00:29:22,848 --> 00:29:24,197 [voice changes]: The contact should have 762 00:29:24,240 --> 00:29:25,807 already given you instructions. 763 00:29:25,851 --> 00:29:29,724 I love you more than I can say for doing this. 764 00:29:29,768 --> 00:29:31,639 Even though I'm gone, 765 00:29:31,682 --> 00:29:34,163 I know I am the luckiest man in the world 766 00:29:34,207 --> 00:29:36,513 to have a daughter like you. 767 00:29:36,557 --> 00:29:38,777 I'm proud of you, kiddo. 768 00:29:52,747 --> 00:29:54,096 Agent Booth. 769 00:29:54,140 --> 00:29:56,620 This is Allison Taylor from the murder scene. 770 00:29:56,664 --> 00:29:59,145 I need to talk to you, right away. 771 00:30:03,279 --> 00:30:04,933 We found the surrogate Pelant is using. 772 00:30:04,977 --> 00:30:06,065 It's the daughter of an agent 773 00:30:06,108 --> 00:30:07,544 who was killed at Crystal Creek. 774 00:30:07,588 --> 00:30:08,850 Harris Samuels. 775 00:30:08,894 --> 00:30:10,852 Walters, look up Agent Harris Samuels. 776 00:30:10,896 --> 00:30:12,201 See what you have on his daughter. 777 00:30:12,245 --> 00:30:13,507 Apparently, she's the shooter.You got it. 778 00:30:13,550 --> 00:30:15,422 Can I speak to Booth? 779 00:30:15,465 --> 00:30:17,032 Booth isn't here, cherie; he went to meet a witness. 780 00:30:17,076 --> 00:30:19,034 Where?He didn't say. 781 00:30:19,078 --> 00:30:21,341 Well, is Sweets there?He went to meet Booth, 782 00:30:21,384 --> 00:30:22,908 help with the questioning. 783 00:30:22,951 --> 00:30:25,040 Oh, my God. Anna Samuels. 784 00:30:25,084 --> 00:30:27,086 She's the witness; that's who Booth went to meet. 785 00:30:27,129 --> 00:30:28,957 She's calling herself Allison Taylor. 786 00:30:29,001 --> 00:30:30,916 Call Booth, Caroline, warn him. 787 00:30:30,959 --> 00:30:33,135 I couldn't get through to Sweets either. 788 00:30:33,179 --> 00:30:35,050 Don't you worry, cherie. We're on it. 789 00:30:35,094 --> 00:30:37,096 Get to that girl's place; see if there's anything there 790 00:30:37,139 --> 00:30:38,227 to lead us to Booth. 791 00:30:38,271 --> 00:30:39,881 And keep a line open to the squints. 792 00:30:39,925 --> 00:30:42,710 They might need something in there, too. 793 00:30:51,762 --> 00:30:53,460 Excuse me, sir, you got any phone service? 794 00:30:53,503 --> 00:30:55,549 Nah, it's weird. It's usually pretty good here. 795 00:31:00,554 --> 00:31:02,904 MONTENEGRO [over earpiece]: Find and secure her computer. 796 00:31:02,948 --> 00:31:05,907 The information that we need is going to be on her computer. 797 00:31:05,951 --> 00:31:07,909 Got it, ma'am. 798 00:31:07,953 --> 00:31:10,129 Now send me an e-mail 799 00:31:10,172 --> 00:31:13,828 so I can get her I.P. address and hack in. 800 00:31:13,872 --> 00:31:15,395 And don't ever call me "ma'am" again. 801 00:31:18,093 --> 00:31:19,921 I'm in. 802 00:31:19,965 --> 00:31:22,097 You guys, tear this place apart. 803 00:31:22,141 --> 00:31:23,316 Let's go! 804 00:31:46,861 --> 00:31:48,254 [beeping] 805 00:31:54,042 --> 00:31:56,001 [horns honking] 806 00:32:00,179 --> 00:32:02,790 Ah, come on. 807 00:32:02,833 --> 00:32:04,835 [clamoring, horns honking] 808 00:32:07,229 --> 00:32:10,580 Hey, sweetheart, if you're watching this... 809 00:32:10,624 --> 00:32:12,191 That's he father.I can't reach Sweets. 810 00:32:12,234 --> 00:32:13,801 He must be stuck in traffic. 811 00:32:13,844 --> 00:32:15,324 Metro said it's gridlocked downtown 812 00:32:15,368 --> 00:32:17,326 and cell service is knocked out. That's Samuels. 813 00:32:17,370 --> 00:32:19,067 Yeah. He must have 814 00:32:19,111 --> 00:32:20,982 made this before he was killed. 815 00:32:21,026 --> 00:32:23,593 It's important for you to know Crystal Creek was a setup. 816 00:32:23,637 --> 00:32:25,900 They massacred those people to prove the government's power 817 00:32:25,944 --> 00:32:27,249 and to stifle dissent. 818 00:32:27,293 --> 00:32:29,034 And the fact that you're watching this 819 00:32:29,077 --> 00:32:30,905 means I wasn't able to stop it. 820 00:32:30,949 --> 00:32:32,428 Well, the conspiracy theories were right. 821 00:32:32,472 --> 00:32:33,473 Booth would never cover up anything. 822 00:32:33,516 --> 00:32:34,691 Of course not, 823 00:32:34,735 --> 00:32:36,998 'cause this is not her father. 824 00:32:37,042 --> 00:32:39,174 SAROYAN: What are you talking about? 825 00:32:39,218 --> 00:32:41,002 We have pictures, video footage.Look outside. 826 00:32:41,046 --> 00:32:42,221 All right, on the swing set. 827 00:32:42,264 --> 00:32:43,483 Angie, can you zoom in on that bird? 828 00:32:43,526 --> 00:32:46,703 That is a Eurasian collared dove. 829 00:32:46,747 --> 00:32:50,011 The bird didn't even migrate to the tristate area until 2008. 830 00:32:50,055 --> 00:32:52,100 Harris died in 2003! 831 00:32:52,144 --> 00:32:53,710 MONTENEGRO: Hodgins is right. 832 00:32:53,754 --> 00:32:56,191 The pixels don't match. 833 00:32:56,235 --> 00:32:58,280 SAROYAN: Pelant is sending these videos to her. 834 00:32:58,324 --> 00:33:01,022 HODGINS: And she thinks they're really from her father. 835 00:33:01,066 --> 00:33:02,676 Search her drive to see 836 00:33:02,719 --> 00:33:04,199 how she gets instructions. 837 00:33:04,243 --> 00:33:06,027 It's the only way to find out where Booth is 838 00:33:06,071 --> 00:33:07,898 and what she's planning to do next. 839 00:33:07,942 --> 00:33:09,683 [horns honking] 840 00:33:13,295 --> 00:33:16,037 MONTENEGRO: Hey, I've got something. It's decrypting. 841 00:33:16,081 --> 00:33:18,300 If I know Pelant, this is gonna get his attention. 842 00:33:18,344 --> 00:33:20,955 BRENNAN: Booth! 843 00:33:20,999 --> 00:33:22,087 Oh, God. 844 00:33:22,130 --> 00:33:24,176 SAROYAN: Decoy. 845 00:33:24,219 --> 00:33:25,699 HODGINS: T-A-R... 846 00:33:25,742 --> 00:33:27,222 Target. 847 00:33:29,355 --> 00:33:31,444 "Sweets." 848 00:33:31,487 --> 00:33:33,620 Booth isn't the target. Pelant's going after Sweets. 849 00:33:33,663 --> 00:33:35,752 That's why Pelant has Sweets stuck in traffic. 850 00:33:35,796 --> 00:33:37,537 It makes him an easy target.Hold on. Hold on. 851 00:33:37,580 --> 00:33:39,539 How do we know this isn't just another elaborate decoy? 852 00:33:39,582 --> 00:33:40,888 MONTENEGRO: No, it's not. 853 00:33:40,931 --> 00:33:43,064 This is why I wanted to stay online. 854 00:33:43,108 --> 00:33:44,239 I lured him in. 855 00:33:44,283 --> 00:33:46,154 He is infiltrating the system now, 856 00:33:46,198 --> 00:33:48,243 reversing the decryption 857 00:33:48,287 --> 00:33:50,289 to make it look like Booth is the target. 858 00:33:52,117 --> 00:33:53,596 [clamoring, horns honking] 859 00:34:01,343 --> 00:34:03,128 [dialing] 860 00:34:03,171 --> 00:34:04,477 BRENNAN: Brennan. 861 00:34:04,520 --> 00:34:05,434 What's going on, Bones? 862 00:34:05,478 --> 00:34:07,088 Booth! You're all right? 863 00:34:07,132 --> 00:34:10,091 Yeah, yeah, I'm fine, but Sweets never showed up. 864 00:34:10,135 --> 00:34:12,224 Traffic. Angela said that Pelant hacked the lights. 865 00:34:12,267 --> 00:34:13,442 You were supposed to meet the shooter, 866 00:34:13,486 --> 00:34:14,965 but you're just a decoy. 867 00:34:15,009 --> 00:34:17,316 The target is Sweets.Where's Sweets? 868 00:34:17,359 --> 00:34:18,143 MONTENEGRO: I'm doing a recognition search 869 00:34:18,186 --> 00:34:20,058 for his car now. 870 00:34:22,756 --> 00:34:24,714 [beeping] 871 00:34:24,758 --> 00:34:28,022 Got him. He's at Harding and Avenue H. 872 00:34:28,066 --> 00:34:30,242 The witness you were going to meet-- she's the shooter. 873 00:34:30,285 --> 00:34:32,026 All right, look, send a chopper in. 874 00:34:32,070 --> 00:34:33,984 Can't. Pelant scrambled the guidance systems. 875 00:34:34,028 --> 00:34:35,986 He's knocked out radio communications, cell service. 876 00:34:36,030 --> 00:34:38,250 All right, look, I'm close. I can get there, all right? 877 00:34:38,293 --> 00:34:39,990 Sweets does not die today. 878 00:34:40,034 --> 00:34:40,948 I have to go. 879 00:34:40,991 --> 00:34:42,036 You can't! 880 00:34:42,080 --> 00:34:43,820 No, he is out there alone. 881 00:34:43,864 --> 00:34:46,345 There's a shooter. I'm his partner. 882 00:34:53,395 --> 00:34:54,396 Watch out, buddy! 883 00:35:00,837 --> 00:35:03,536 [clamoring, horns honking] 884 00:35:25,123 --> 00:35:26,385 MAN: Hey! 885 00:35:40,007 --> 00:35:41,008 MAN: Get off of there! 886 00:35:44,272 --> 00:35:46,187 MAN: Idiot! 887 00:35:46,231 --> 00:35:47,188 That's my car! 888 00:35:47,232 --> 00:35:48,711 WOMAN: Watch it! 889 00:35:52,454 --> 00:35:54,152 MAN: Hey, hey! 890 00:35:56,154 --> 00:35:58,373 WOMAN: What is he doing? 891 00:36:19,264 --> 00:36:21,353 Sweets! 892 00:36:21,396 --> 00:36:22,876 Sweets! 893 00:36:24,617 --> 00:36:26,923 Sweets! 894 00:36:26,967 --> 00:36:28,011 [people screaming] 895 00:36:28,055 --> 00:36:29,404 Booth! 896 00:36:34,453 --> 00:36:37,325 Got her. 897 00:36:37,369 --> 00:36:38,500 BRENNAN:Booth! 898 00:36:44,941 --> 00:36:46,552 Booth. 899 00:36:47,988 --> 00:36:49,163 You okay? 900 00:36:53,646 --> 00:36:54,908 [chuckles]: I'm okay. 901 00:37:06,485 --> 00:37:09,183 CAROLINE Pelant is worse than ever, 902 00:37:09,227 --> 00:37:11,620 preying on a wounded child like that. 903 00:37:11,664 --> 00:37:14,493 All right, so Angela said Pelant shut down his entire network. 904 00:37:14,536 --> 00:37:15,755 He's off the grid. 905 00:37:15,798 --> 00:37:17,496 For now.Oh, we'll take what we can get. 906 00:37:17,539 --> 00:37:18,497 What about the girl, she talking? 907 00:37:18,540 --> 00:37:20,150 It's gonna take some time. 908 00:37:20,194 --> 00:37:21,978 Well, you know what? If anyone can get her 909 00:37:22,022 --> 00:37:23,415 to lead us to Pelant, it's our shrink. 910 00:37:23,458 --> 00:37:24,720 You hear that, Sweetie bird? 911 00:37:24,764 --> 00:37:26,461 You're the man. Don't blow it. 912 00:37:26,505 --> 00:37:28,855 Listen, I hate to cut short a meeting with my sixth- 913 00:37:28,898 --> 00:37:30,160 and eighth-favorite people, 914 00:37:30,204 --> 00:37:31,553 but I got a date with my first favorite. 915 00:37:31,597 --> 00:37:33,294 Damn right you do. 916 00:37:33,338 --> 00:37:35,949 You two got to go practice the marriage dance. 917 00:37:35,992 --> 00:37:37,733 Right. 918 00:37:37,777 --> 00:37:39,169 What's the marriage dance? 919 00:37:40,432 --> 00:37:42,303 Oh, I get it. 920 00:37:42,347 --> 00:37:45,480 BOOTH: I thought you'd want some weird tribal wedding, 921 00:37:45,524 --> 00:37:47,482 and I'd have to pay for you in giraffes. 922 00:37:47,526 --> 00:37:49,745 No, no one offers giraffes. 923 00:37:49,789 --> 00:37:52,705 The archaic Catholic wedding ritual is important to you. 924 00:37:52,748 --> 00:37:56,186 And even as an atheist, I can see the beauty in it. 925 00:37:56,230 --> 00:37:57,666 Plus, I speak Latin. 926 00:37:57,710 --> 00:38:00,321 Tu frueris oscillationibus, Christine? 927 00:38:00,365 --> 00:38:02,541 I don't think they use Latin anymore, Bones. 928 00:38:02,584 --> 00:38:04,934 [cell phone ringing]That's an old language, right? 929 00:38:04,978 --> 00:38:06,545 I'm not sure she understood me. 930 00:38:06,588 --> 00:38:08,808 It's an old language. She doesn't get it. Hold on. 931 00:38:08,851 --> 00:38:10,549 Booth. 932 00:38:10,592 --> 00:38:11,941 PELANT: You won't marry her, Agent Booth. 933 00:38:11,985 --> 00:38:13,726 It's Mom. 934 00:38:13,769 --> 00:38:16,990 Say hi. 935 00:38:17,033 --> 00:38:19,209 You don't get to decide that. 936 00:38:19,253 --> 00:38:21,951 But I do. I always make the decisions. 937 00:38:21,995 --> 00:38:23,562 And Dr. Brennan can't know the reason why 938 00:38:23,605 --> 00:38:24,737 you're turning her down. 939 00:38:24,780 --> 00:38:26,042 If you tell her, 940 00:38:26,086 --> 00:38:28,349 I'll know.We're done here. 941 00:38:28,393 --> 00:38:29,829 If you ignore me, you'll be responsible 942 00:38:29,872 --> 00:38:31,700 for the deaths of five innocent people: 943 00:38:31,744 --> 00:38:35,182 the teenager with the green shirt and headphones, 944 00:38:35,225 --> 00:38:38,185 couple on the bench, 945 00:38:38,228 --> 00:38:40,361 the old man playing chess by himself. 946 00:38:40,405 --> 00:38:42,494 You know, I'm gonna find you and I'm gonna kill you. 947 00:38:42,537 --> 00:38:44,496 You've already tried. 948 00:38:44,539 --> 00:38:47,934 See, I-I really do decide what happens next. 949 00:38:47,977 --> 00:38:49,414 And this will happen, too, 950 00:38:49,457 --> 00:38:50,719 maybe because I've read everything 951 00:38:50,763 --> 00:38:54,593 Dr. Sweets has written about you and Dr. Brennan. 952 00:38:54,636 --> 00:38:56,769 I know you could never trade five innocent lives 953 00:38:56,812 --> 00:38:59,206 for your own happiness. 954 00:38:59,249 --> 00:39:02,427 Don't be upset, Agent Booth, please. 955 00:39:02,470 --> 00:39:06,256 I feel all of us are closer than ever now. 956 00:39:06,300 --> 00:39:08,389 I will kill you. 957 00:39:22,490 --> 00:39:27,582 ♪ Oh, if I had my way 958 00:39:27,626 --> 00:39:30,803 ♪ I would 959 00:39:30,846 --> 00:39:37,070 ♪ Never let you down 960 00:39:37,113 --> 00:39:41,204 ♪ I'll take the long way 961 00:39:41,248 --> 00:39:46,340 ♪ If it's a long way 962 00:39:46,384 --> 00:39:52,346 ♪ A long way down 963 00:39:57,046 --> 00:39:59,092 ♪ For us. 964 00:39:59,135 --> 00:40:01,486 BRENNAN: Is Christine asleep? 965 00:40:01,529 --> 00:40:03,444 Yeah. 966 00:40:03,488 --> 00:40:06,229 Angela gave me this magazine. 967 00:40:06,273 --> 00:40:07,579 I-I don't understand 968 00:40:07,622 --> 00:40:10,625 why all these women are wearing white dresses. 969 00:40:10,669 --> 00:40:12,453 There's no way they're all virgins. 970 00:40:14,499 --> 00:40:16,239 Something... 971 00:40:16,283 --> 00:40:19,504 Something the matter? 972 00:40:22,071 --> 00:40:24,030 [sighs] We need to talk. 973 00:40:24,073 --> 00:40:25,988 Okay. 974 00:40:32,517 --> 00:40:36,651 About the wedding, about us getting married. 975 00:40:36,695 --> 00:40:39,524 Oh, the ceremony-- that doesn't matter to me. 976 00:40:39,567 --> 00:40:41,482 And I won't be wearing white. 977 00:40:41,526 --> 00:40:43,484 I don't think we should do it. 978 00:40:48,315 --> 00:40:50,491 I should've thought this through before. 979 00:40:55,801 --> 00:40:58,717 But this is what you wanted. 980 00:41:00,196 --> 00:41:03,243 But you didn't. 981 00:41:04,940 --> 00:41:07,552 But I do now. 982 00:41:09,771 --> 00:41:11,686 I love you. 983 00:41:11,730 --> 00:41:14,297 Um, I want to marry you. 984 00:41:14,341 --> 00:41:18,214 Because we've been under so much pressure. 985 00:41:18,258 --> 00:41:22,567 I mean, that's... really what's going on here. 986 00:41:25,570 --> 00:41:30,705 I mean, like you said, it's-it's just a piece of paper. 987 00:41:30,749 --> 00:41:34,274 What we have already is enough. 988 00:41:50,986 --> 00:41:53,423 You're right. You're right. 989 00:41:53,467 --> 00:41:56,905 And it's been a stressful time. 990 00:41:56,949 --> 00:42:00,735 And, um... I'm impressed that you're finally seeing things 991 00:42:00,779 --> 00:42:02,650 from my perspective. 992 00:42:07,699 --> 00:42:09,744 Right. 993 00:42:17,491 --> 00:42:20,625 Do, uh, do you want to order in? 994 00:42:20,668 --> 00:42:22,627 I can make some sauce...I'm not really hungry. 995 00:42:22,670 --> 00:42:25,412 I'm just gonna go upstairs and read for a bit. 996 00:42:25,455 --> 00:42:26,935 Right. I'm not hungry either. 997 00:42:26,979 --> 00:42:28,502 But, Bones... 998 00:42:31,200 --> 00:42:33,942 Um... 999 00:42:33,986 --> 00:42:36,423 we're okay, right? 1000 00:42:39,644 --> 00:42:41,646 Of course. 1001 00:42:45,650 --> 00:42:48,827 Right. 1002 00:43:07,759 --> 00:43:11,371 [sighs] 1003 00:43:53,631 --> 00:43:54,632 What's that mean? 67308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.