All language subtitles for Bones (2005) - S08E22 - The Party in the Pants (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,742 WOMAN: To the left. Great. Stop there, drop the boom! 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,440 Drop the boom.I don't know what I'm doing! 3 00:00:07,920 --> 00:00:10,619 Great. A little higher on the boom. 4 00:00:10,662 --> 00:00:13,274 I really shouldn't be doing this, Aunt Alice. 5 00:00:13,317 --> 00:00:15,145 I... I don't have a driver's license. 6 00:00:15,189 --> 00:00:16,842 If you're staying with me, you're gonna earn your keep. 7 00:00:16,886 --> 00:00:18,148 Now use the lever on the right 8 00:00:18,192 --> 00:00:19,758 to lift your load, now. 9 00:00:19,802 --> 00:00:21,064 Um... 10 00:00:23,327 --> 00:00:25,155 That's not... 11 00:00:25,199 --> 00:00:27,288 Dale! To the right! 12 00:00:27,331 --> 00:00:29,029 DALE: I'm trying! 13 00:00:31,944 --> 00:00:33,772 ALICE: That's it. 14 00:00:33,816 --> 00:00:36,079 Pick it up, pick it up. 15 00:00:36,123 --> 00:00:37,080 [squishing] 16 00:00:37,124 --> 00:00:39,691 Oh, geez. 17 00:00:39,735 --> 00:00:41,563 What the hell are you doing, Dale?Whoa. 18 00:00:41,606 --> 00:00:43,304 I don't know. 19 00:00:43,347 --> 00:00:45,175 ALICE: To the right! 20 00:00:47,264 --> 00:00:49,266 Oh, my God. Okay, no, I can't... 21 00:00:49,310 --> 00:00:50,572 I can't do this, I'm sorry. 22 00:00:50,615 --> 00:00:52,139 I'm sorry! ALICE: Where are you going? 23 00:00:52,182 --> 00:00:53,096 Dale! 24 00:00:53,140 --> 00:00:54,532 [grunts] 25 00:00:54,576 --> 00:00:56,317 You are in big trouble! 26 00:00:56,360 --> 00:00:57,970 Get this thing off of me, Dale! 27 00:00:58,014 --> 00:00:59,102 [groans] 28 00:00:59,146 --> 00:01:02,105 Get this thing off of me now! 29 00:01:02,149 --> 00:01:03,759 What the hell is it? 30 00:01:03,802 --> 00:01:04,760 Oh, my God! 31 00:01:06,283 --> 00:01:08,285 Geez! 32 00:01:08,329 --> 00:01:10,244 MAN: Oh, my God! 33 00:01:12,855 --> 00:01:14,378 BOOTH: Look, just seal off the construction site. 34 00:01:14,422 --> 00:01:15,814 I'll be there in ten minutes. 35 00:01:15,858 --> 00:01:17,338 I just got to go to the Jeffersonian, 36 00:01:17,381 --> 00:01:18,382 I got to pick up Bones. 37 00:01:18,426 --> 00:01:20,167 Okay. Sorry, ma'am. 38 00:01:20,210 --> 00:01:21,820 You must be in the wrong office. 39 00:01:21,864 --> 00:01:23,561 Do we have an appointment or something? 40 00:01:23,605 --> 00:01:25,737 Dr. Sweets told me to wait for you here. 41 00:01:30,220 --> 00:01:33,136 Mom. 42 00:01:33,180 --> 00:01:36,444 I wasn't sure you would remember me. 43 00:01:38,794 --> 00:01:40,317 What's it been? 25 years? 44 00:01:40,361 --> 00:01:42,189 Wow. 45 00:01:42,232 --> 00:01:43,973 This is unbelievable. 46 00:01:45,061 --> 00:01:48,020 I know. 47 00:01:48,064 --> 00:01:50,371 And it's been 24 years, Mom, not 25. 48 00:01:50,414 --> 00:01:51,937 [both chuckle] 49 00:01:51,981 --> 00:01:53,809 You always looked on the bright side. 50 00:01:57,334 --> 00:01:59,771 I... I... 51 00:01:59,815 --> 00:02:02,731 I guess I should start by apologizing. 52 00:02:02,774 --> 00:02:03,775 No. 53 00:02:03,819 --> 00:02:05,255 You don't need to apologize. 54 00:02:05,299 --> 00:02:06,778 I know what you went through. 55 00:02:06,822 --> 00:02:08,215 I'm just happy to see you. 56 00:02:08,258 --> 00:02:11,392 But I should have tried to get in touch with you. 57 00:02:11,435 --> 00:02:13,524 It was just that so many years passed, 58 00:02:13,568 --> 00:02:17,746 and your grandfather was your parent, and I... 59 00:02:17,789 --> 00:02:20,052 I just thought you probably hated me. 60 00:02:20,096 --> 00:02:22,054 I didn't hate you, Mom. 61 00:02:24,100 --> 00:02:26,146 I missed you. 62 00:02:34,023 --> 00:02:36,895 [sighs]: Oh, baby. 63 00:02:38,419 --> 00:02:39,768 You know, I read about 64 00:02:39,811 --> 00:02:41,422 one of your arrests in the paper. 65 00:02:41,465 --> 00:02:43,293 And I said I always knew 66 00:02:43,337 --> 00:02:45,861 that you would grow up to be somebody special. 67 00:02:47,428 --> 00:02:50,344 You... hey, you are a grandmother, twice over. 68 00:02:50,387 --> 00:02:53,434 I'm a grandmother? Mm-hmm. 69 00:02:53,477 --> 00:02:55,349 I'm too young to be a grandmother. 70 00:02:55,392 --> 00:02:57,438 [both laugh] 71 00:02:57,481 --> 00:02:59,396 [phone ringing]Oh... 72 00:02:59,440 --> 00:03:00,658 Ah, I'm sorry, Mom. 73 00:03:00,702 --> 00:03:03,139 I... I got this case I got to get to. 74 00:03:03,183 --> 00:03:04,445 Okay. Don't worry about it. 75 00:03:04,488 --> 00:03:06,273 I'll, uh, give you 76 00:03:06,316 --> 00:03:08,666 the phone number of my hotel, and then... 77 00:03:08,710 --> 00:03:10,233 No, no, no, no, no, Mom. 78 00:03:10,277 --> 00:03:12,104 Mom, you're not staying at a hotel. 79 00:03:12,148 --> 00:03:14,455 You're gonna stay at our house, okay? 80 00:03:14,498 --> 00:03:16,935 Here is the address, 81 00:03:16,979 --> 00:03:18,285 all right? 82 00:03:18,328 --> 00:03:21,244 I'm not gonna let you go this time. 83 00:03:21,288 --> 00:03:23,681 Okay. 84 00:03:23,725 --> 00:03:24,856 Mom. 85 00:03:24,900 --> 00:03:26,858 [sighs] 86 00:03:29,296 --> 00:03:31,907 I'll see you later, Mom. 87 00:03:39,654 --> 00:03:42,265 [sirens wailing, people chattering] 88 00:03:42,309 --> 00:03:44,180 BRENNAN: And you're really happy to see her? 89 00:03:44,224 --> 00:03:46,138 BOOTH: Of course I'm happy to see her. 90 00:03:46,182 --> 00:03:48,097 She's my mother.She abandoned you, Booth. 91 00:03:48,140 --> 00:03:49,533 All right, now you sound like Sweets. 92 00:03:49,577 --> 00:03:53,276 Oh! Okay, what rock did this guy crawl out from under? 93 00:03:53,320 --> 00:03:56,279 That would be a lot funnier 94 00:03:56,323 --> 00:03:58,760 if this wasn't an actual human being. 95 00:03:58,803 --> 00:04:00,327 The victim was dropped from an excavator, 96 00:04:00,370 --> 00:04:02,459 and the remaining load fell and crushed his skull. 97 00:04:02,503 --> 00:04:04,287 BRENNAN: Booth is in a good mood 98 00:04:04,331 --> 00:04:06,463 because his mother finally returned 99 00:04:06,507 --> 00:04:08,335 after abandoning him 25 years ago. 100 00:04:08,378 --> 00:04:10,467 24 years. And don't say it like that. 101 00:04:10,511 --> 00:04:13,296 Well, that's got to be... complicated. 102 00:04:13,340 --> 00:04:15,124 It's not. It's great, actually. 103 00:04:15,167 --> 00:04:16,952 So keep your poking around to the remains there, huh? 104 00:04:16,995 --> 00:04:18,388 BRENNAN: This section of the skull 105 00:04:18,432 --> 00:04:20,129 indicates male. 106 00:04:20,172 --> 00:04:22,305 The parabolic dimensions of 107 00:04:22,349 --> 00:04:24,002 the dental arch indicate Caucasian. 108 00:04:24,046 --> 00:04:27,310 HODGINS: Uniform is made of polybenzimidazole. 109 00:04:27,354 --> 00:04:29,921 Think our victim was a firefighter. 110 00:04:29,965 --> 00:04:31,923 Okay, now I'm mad. 111 00:04:31,967 --> 00:04:34,665 Skull fragments show signs of heavy rodent predation. 112 00:04:34,709 --> 00:04:37,799 SAROYAN: And based on flesh tone and ambient temperature, 113 00:04:37,842 --> 00:04:40,105 I'd say he's been dead about four days. 114 00:04:40,149 --> 00:04:41,890 Which lines up when this building came down. 115 00:04:41,933 --> 00:04:44,501 Could be a fire inspector going through a last walk-through. 116 00:04:44,545 --> 00:04:47,025 I'll check with the local fire stations and make sure that 117 00:04:47,069 --> 00:04:48,766 no one's missing.Actually, I'm not 118 00:04:48,810 --> 00:04:51,247 so sure our victim was a firefighter after all. 119 00:04:51,291 --> 00:04:53,467 You know what? I'm no squint, but I'm pretty sure 120 00:04:53,510 --> 00:04:54,990 the uniform's a giveaway here.Yeah, 121 00:04:55,033 --> 00:04:56,252 well, so's this. 122 00:04:56,296 --> 00:04:59,299 Velcro pants and a thong. 123 00:05:00,822 --> 00:05:02,519 BOOTH: Oh. 124 00:05:04,434 --> 00:05:06,523 Either, uh, rats ate the rest of his underwear, 125 00:05:06,567 --> 00:05:08,351 or I'd say our victim was a stripper. 126 00:05:08,395 --> 00:05:09,396 BOOTH: Bones, 127 00:05:09,439 --> 00:05:10,527 let's not tell my mom 128 00:05:10,571 --> 00:05:11,485 about this one, okay? 129 00:05:11,528 --> 00:05:12,573 Why? 130 00:05:12,616 --> 00:05:14,270 Really? 131 00:05:47,434 --> 00:05:50,262 I'm gonna be pasting this guy together for days. 132 00:05:50,306 --> 00:05:51,568 His skull didn't stand a chance 133 00:05:51,612 --> 00:05:53,091 against a block of concrete. 134 00:05:53,135 --> 00:05:54,528 How bad is your luck 135 00:05:54,571 --> 00:05:56,181 to have the same building fall on you twice? 136 00:05:56,225 --> 00:05:57,444 Our job is not to speculate 137 00:05:57,487 --> 00:05:59,446 on the level of this man's misfortune. 138 00:05:59,489 --> 00:06:01,404 Our job is to determine his identity. 139 00:06:01,448 --> 00:06:04,407 Which isn't gonna be easy, since it looks like he stepped 140 00:06:04,451 --> 00:06:06,322 on a land mine with his face. 141 00:06:06,366 --> 00:06:08,629 Based on the epiphysial union of the sternal clavicle, 142 00:06:08,672 --> 00:06:10,239 the victim was in his mid-20s. 143 00:06:10,282 --> 00:06:13,242 Which is consistent with his being an exotic dancer, 144 00:06:13,285 --> 00:06:14,765 as a high percentage 145 00:06:14,809 --> 00:06:16,288 of men go into the profession 146 00:06:16,332 --> 00:06:17,681 as a means to pay for college. 147 00:06:17,725 --> 00:06:19,074 There's a fact 148 00:06:19,117 --> 00:06:21,293 I didn't expect from you. 149 00:06:21,337 --> 00:06:23,600 I wrote an anthropology paper on stripping in grad school. 150 00:06:23,644 --> 00:06:25,559 People who disrobe for the pleasure of others 151 00:06:25,602 --> 00:06:27,256 are fascinating. 152 00:06:27,299 --> 00:06:28,649 Yeah, that's kind of the whole point. 153 00:06:28,692 --> 00:06:30,302 While women have stripped 154 00:06:30,346 --> 00:06:32,696 for millennia, it wasn't until the 1970s 155 00:06:32,740 --> 00:06:35,438 that women felt empowered enough to publicly enjoy 156 00:06:35,482 --> 00:06:36,439 men stripping for them. 157 00:06:36,483 --> 00:06:39,268 When did empowerment become 158 00:06:39,311 --> 00:06:41,139 stuffing dollar bills down a man's pants? 159 00:06:41,183 --> 00:06:42,576 The 1970s. 160 00:06:42,619 --> 00:06:43,881 I already said that. 161 00:06:43,925 --> 00:06:45,492 You should pay closer attention. 162 00:06:45,535 --> 00:06:46,884 Okay, but what was 163 00:06:46,928 --> 00:06:49,452 a stripper doing in a condemned building? 164 00:06:49,496 --> 00:06:53,064 The lack of plaster and dust in the posterior pharynx 165 00:06:53,108 --> 00:06:55,066 suggests he was dead before the building came down. 166 00:06:55,110 --> 00:06:57,504 Okay, so someone dragged our victim's dead body 167 00:06:57,547 --> 00:07:00,637 into a building, knowing that it was going to be demolished. 168 00:07:00,681 --> 00:07:02,465 Nice way to get rid of a body. 169 00:07:02,509 --> 00:07:04,598 BRAY: Look at this. 170 00:07:04,641 --> 00:07:06,469 A calf implant. 171 00:07:06,513 --> 00:07:09,124 Well, as a stripper, he would want his body 172 00:07:09,167 --> 00:07:10,604 to look its most appealing. 173 00:07:10,647 --> 00:07:14,346 SAROYAN: Well, lucky for us, he cared about his work. 174 00:07:14,390 --> 00:07:17,915 The serial number on this implant should give us 175 00:07:17,959 --> 00:07:20,483 our victim's I.D. 176 00:07:20,527 --> 00:07:22,137 Well done, Mr. Bray. 177 00:07:22,180 --> 00:07:24,879 SWEETS: Your mom seems really nice. 178 00:07:24,922 --> 00:07:26,489 So there's no "but"? 179 00:07:26,533 --> 00:07:28,665 No. I mean, look, it's got to be complicated, 180 00:07:28,709 --> 00:07:30,493 reestablishing a relationship 181 00:07:30,537 --> 00:07:31,842 after so long, but the fact that 182 00:07:31,886 --> 00:07:33,322 you're both open to it is impressive. 183 00:07:33,365 --> 00:07:34,410 I'm happy for you. 184 00:07:34,454 --> 00:07:35,672 [groans] Right. 185 00:07:35,716 --> 00:07:37,718 Can you tell everyone else that? 186 00:07:37,761 --> 00:07:40,068 What? Are you feeling defensive? You having second thoughts? 187 00:07:40,111 --> 00:07:41,896 So are you here to tell me about the case, 188 00:07:41,939 --> 00:07:43,680 or are you just here to annoy me? 189 00:07:43,724 --> 00:07:45,682 The case. Of course, the case. 190 00:07:45,726 --> 00:07:47,205 So? 191 00:07:47,249 --> 00:07:50,078 Uh, well, the killer's decision to use a building 192 00:07:50,121 --> 00:07:52,559 ready for demolition as a dump site 193 00:07:52,602 --> 00:07:54,604 exhibited... anticipatory... 194 00:07:54,648 --> 00:07:56,998 I've got nothing; I just wanted to talk about your mom. 195 00:07:57,041 --> 00:07:59,087 You got nothing, okay. Bye.[phone ringing] 196 00:07:59,130 --> 00:08:00,349 You know, if you ever need to talk... 197 00:08:00,392 --> 00:08:01,350 I won't. 198 00:08:01,393 --> 00:08:02,612 Booth. 199 00:08:02,656 --> 00:08:03,700 Yeah. [snaps fingers] 200 00:08:03,744 --> 00:08:05,746 Whoa. Yeah. 201 00:08:05,789 --> 00:08:07,617 Great. 202 00:08:07,661 --> 00:08:09,532 That's great. Thank you. 203 00:08:09,576 --> 00:08:11,099 Well, we got an I.D. 204 00:08:11,142 --> 00:08:12,579 The victim's name is Jack Spindler. 205 00:08:12,622 --> 00:08:14,624 He was reported missing yesterday by his boss 206 00:08:14,668 --> 00:08:16,234 at Duncore Investments. 207 00:08:16,278 --> 00:08:19,542 The stripper was moonlighting as a stockbroker? 208 00:08:19,586 --> 00:08:21,936 Wow. 209 00:08:23,067 --> 00:08:25,200 That him? 210 00:08:25,243 --> 00:08:27,724 Mm-hmm. What's up with this cash? 211 00:08:27,768 --> 00:08:29,334 You taking me out? 212 00:08:29,378 --> 00:08:31,380 No. I found it in the victim's clothing. 213 00:08:31,423 --> 00:08:32,773 It's mostly singles. 214 00:08:32,816 --> 00:08:34,339 About 100 bucks. 215 00:08:34,383 --> 00:08:36,385 He was probably killed right after a gig. 216 00:08:36,428 --> 00:08:37,778 Well, if I can 217 00:08:37,821 --> 00:08:39,214 figure out what service he worked for, 218 00:08:39,257 --> 00:08:42,173 they should be able to tell us where his last gig was. 219 00:08:42,217 --> 00:08:43,784 Hence the naked men on your screen? 220 00:08:43,827 --> 00:08:46,482 Trouble is, none of them use their real names, 221 00:08:46,526 --> 00:08:49,006 and doesn't seem like he worked for any of the agencies. 222 00:08:49,050 --> 00:08:50,355 HODGINS: Well, he was probably 223 00:08:50,399 --> 00:08:51,748 trying to keep his other job 224 00:08:51,792 --> 00:08:53,184 a secret from his bosses at Duncore. 225 00:08:53,228 --> 00:08:55,578 Yeah. I guess it's hard to make a living 226 00:08:55,622 --> 00:08:57,014 on 100 bucks in tips. 227 00:08:57,058 --> 00:08:58,450 Wait a minute. 228 00:08:58,494 --> 00:08:59,669 When people 229 00:08:59,713 --> 00:09:01,149 tip the strippers, they usually 230 00:09:01,192 --> 00:09:02,933 give them more than one bill, don't they? 231 00:09:02,977 --> 00:09:04,805 Why? Are you thinking prints? 232 00:09:04,848 --> 00:09:06,981 Because there could be hundreds of those on any one bill. 233 00:09:07,024 --> 00:09:09,200 Yeah, but if we find the same print on multiple bills, 234 00:09:09,244 --> 00:09:11,376 it'll tell us who gave him the money the night that he died. 235 00:09:11,420 --> 00:09:14,162 You know, if I had any non-crime-related cash 236 00:09:14,205 --> 00:09:15,685 on me right now, 237 00:09:15,729 --> 00:09:17,600 I would be stuffing it down those pants. 238 00:09:17,644 --> 00:09:18,601 Oh, yeah? 239 00:09:18,645 --> 00:09:20,647 You mean... these pants? 240 00:09:20,690 --> 00:09:21,735 Oh... Uh-oh. 241 00:09:21,778 --> 00:09:23,040 Uh-oh. 242 00:09:23,084 --> 00:09:24,041 Uh-oh. Uh-oh. 243 00:09:24,085 --> 00:09:25,086 Here it comes. 244 00:09:25,129 --> 00:09:26,653 Oh, sweetheart... 245 00:09:26,696 --> 00:09:28,002 Those boys ain't got nothing on your husband. 246 00:09:28,045 --> 00:09:29,264 Oh, I am so into this! 247 00:09:29,307 --> 00:09:31,658 [laughing] 248 00:09:33,137 --> 00:09:35,096 MONTENEGRO [laughing]: Yeah... 249 00:09:38,578 --> 00:09:40,710 BOOTH: Where did you play? 250 00:09:40,754 --> 00:09:42,016 I played around the country 251 00:09:42,059 --> 00:09:43,974 for about 20 years, you know... Yeah. 252 00:09:44,018 --> 00:09:47,630 You know, I actually did a gig at the Carlyle Hotel. 253 00:09:47,674 --> 00:09:49,632 Daily Newsloved me.Well, why wouldn't they, Mom? 254 00:09:49,676 --> 00:09:51,329 You got a great voice. 255 00:09:51,373 --> 00:09:52,679 You were always a little tone-deaf. [laughs] 256 00:09:52,722 --> 00:09:54,463 So how'd you end up in Atlantic City? 257 00:09:54,506 --> 00:09:57,901 Well, about four years ago, um... 258 00:09:57,945 --> 00:09:59,294 Reggie, my piano player-- 259 00:09:59,337 --> 00:10:01,644 sweet guy, I think you'd like him-- 260 00:10:01,688 --> 00:10:03,428 decided to open up a club 261 00:10:03,472 --> 00:10:05,866 on-on the boardwalk, and asked me to join him. 262 00:10:05,909 --> 00:10:08,433 Hmm. 263 00:10:08,477 --> 00:10:09,652 Reggie. 264 00:10:09,696 --> 00:10:11,219 Yeah, Reggie. I... 265 00:10:11,262 --> 00:10:13,003 I have to tell you. 266 00:10:13,047 --> 00:10:15,745 I just think your home is beautiful. 267 00:10:15,789 --> 00:10:17,529 Well, it's your home now, too. 268 00:10:17,573 --> 00:10:18,835 The door's always open. 269 00:10:18,879 --> 00:10:19,706 Do you remember "The Continental"? 270 00:10:19,749 --> 00:10:22,534 Uh, not as much as you do. 271 00:10:22,578 --> 00:10:24,711 Here it goes.♪ The Continental 272 00:10:24,754 --> 00:10:27,714 ♪ Something different, something new ♪ 273 00:10:27,757 --> 00:10:30,455 ♪ You are so subtle 274 00:10:30,499 --> 00:10:32,370 ♪ The Continental... 275 00:10:32,414 --> 00:10:34,242 Remember when I would teach you to dance, 276 00:10:34,285 --> 00:10:35,809 your dad would get so mad? 277 00:10:35,852 --> 00:10:37,898 And you'd just laugh. 278 00:10:37,941 --> 00:10:39,682 You'd laugh.I don't want to talk about Dad. 279 00:10:39,726 --> 00:10:41,597 All right. 'Cause it's done. 280 00:10:41,641 --> 00:10:43,599 It's done. Look at what you've accomplished. 281 00:10:43,643 --> 00:10:44,774 Come on. 282 00:10:44,818 --> 00:10:46,123 Look at me. 283 00:10:46,167 --> 00:10:47,559 We won, baby. 284 00:10:47,603 --> 00:10:48,691 Yeah. 285 00:10:48,735 --> 00:10:50,606 You're right, we did. 286 00:10:50,650 --> 00:10:52,869 ♪ Two bodies dancing 287 00:10:52,913 --> 00:10:54,610 ♪ The Continental... Wow, okay. 288 00:10:54,654 --> 00:10:56,917 [chuckles] Someone wanted to say good night. 289 00:10:56,960 --> 00:10:58,745 Oh, look at this little noodle. 290 00:10:58,788 --> 00:11:00,094 Yeah. 291 00:11:00,137 --> 00:11:01,704 Well, I thought Booth was your little noodle. 292 00:11:01,748 --> 00:11:03,619 Well, he was, and so was his brother, 293 00:11:03,663 --> 00:11:05,708 but you can't have too many noodles. 294 00:11:05,752 --> 00:11:07,710 I'm too old to be a noodle, you know. She can be 295 00:11:07,754 --> 00:11:08,929 the doctor noodle.It's true. All right. 296 00:11:08,972 --> 00:11:09,930 You can be grandma noodle. 297 00:11:09,973 --> 00:11:11,758 [laughs] Oh, nice.All right. 298 00:11:11,801 --> 00:11:13,716 Must have been so hard for you 299 00:11:13,760 --> 00:11:16,719 to run away from your children. 300 00:11:16,763 --> 00:11:18,155 Bones, come on, we're having a good time here. 301 00:11:18,199 --> 00:11:20,288 Well, it's clear that she had to. 302 00:11:20,331 --> 00:11:21,724 I imagine the injury to 303 00:11:21,768 --> 00:11:23,160 your left greater trochanter 304 00:11:23,204 --> 00:11:25,336 and femoral head was caused by a beating. 305 00:11:25,380 --> 00:11:26,903 It must have been severe 306 00:11:26,947 --> 00:11:28,600 to cause you to limp after all these years. 307 00:11:28,644 --> 00:11:30,385 If you're talking about my hip, 308 00:11:30,428 --> 00:11:33,780 yes, I was thrown down a flight of stairs. 309 00:11:35,782 --> 00:11:38,567 And it will never happen to me again. 310 00:11:38,610 --> 00:11:40,961 But I knew I had to leave. 311 00:11:41,004 --> 00:11:44,616 I blamed myself all these years. 312 00:11:44,660 --> 00:11:47,445 But seeing what he has here, and what you've given him-- 313 00:11:47,489 --> 00:11:50,405 I knew that he was strong. 314 00:11:50,448 --> 00:11:53,147 And I was right. 315 00:11:53,190 --> 00:11:55,758 You are. 316 00:11:55,802 --> 00:11:58,630 He's the strongest man I know. 317 00:11:58,674 --> 00:12:00,154 You remember that song? 318 00:12:00,197 --> 00:12:02,809 That I used to sing to you before you'd go to bed? 319 00:12:02,852 --> 00:12:04,854 Oh, not the monkey song. 320 00:12:04,898 --> 00:12:05,812 Yes, the monkey song. 321 00:12:05,855 --> 00:12:06,987 ♪ Five little monkeys 322 00:12:07,030 --> 00:12:08,597 ♪ Jumping on a bed Mom... 323 00:12:08,640 --> 00:12:11,818 ♪ One fell off and hurt his head ♪ 324 00:12:11,861 --> 00:12:14,995 ♪ Mama called the doctor, and the doctor said ♪ 325 00:12:15,038 --> 00:12:19,216 ♪ No more monkeys jumping on the bed ♪ 326 00:12:19,260 --> 00:12:20,827 ♪ Four little monkeys 327 00:12:20,870 --> 00:12:22,785 ♪ Jumping on the bed 328 00:12:22,829 --> 00:12:26,702 ♪ One fell off and bumped his head ♪ 329 00:12:26,746 --> 00:12:30,662 ♪ Mama called the doctor, and the doctor said ♪ 330 00:12:30,706 --> 00:12:34,579 ♪ No more monkeys jumping on the bed ♪ 331 00:12:34,623 --> 00:12:37,017 BOOTH: ♪ Three little monkeys jumping...♪ 332 00:12:37,060 --> 00:12:39,671 So, you reported 333 00:12:39,715 --> 00:12:43,023 Jack missing two days ago, am I correct, Mr. Harrison? 334 00:12:43,066 --> 00:12:44,851 Yeah, I reported him. Spindler never missed work, 335 00:12:44,894 --> 00:12:46,809 so when I couldn't get him on the phone, 336 00:12:46,853 --> 00:12:47,897 I knew something was wrong. 337 00:12:47,941 --> 00:12:49,594 Was he a good employee? 338 00:12:49,638 --> 00:12:51,205 He was the hardest working son of a bitch I had. 339 00:12:51,248 --> 00:12:52,989 Guy brought in $5 million in new accounts 340 00:12:53,033 --> 00:12:54,817 while he was still in the trainee program. 341 00:12:54,861 --> 00:12:56,819 Sounds like he was responsible for a lot of clients. 342 00:12:56,863 --> 00:12:59,300 I'm sure they wouldn't be too happy if he lost a chunk 343 00:12:59,343 --> 00:13:00,867 of all that cash. 344 00:13:00,910 --> 00:13:02,042 We don't lose our clients' money. 345 00:13:02,085 --> 00:13:03,173 Mm.But with market conditions 346 00:13:03,217 --> 00:13:04,740 being what they are, 347 00:13:04,784 --> 00:13:06,307 certain fluctuations can cause a downturn... 348 00:13:06,350 --> 00:13:08,048 That's great. You know, I'm gonna need 349 00:13:08,091 --> 00:13:09,832 his work computer and a list of all his clients. 350 00:13:09,876 --> 00:13:12,487 Sure. I'll have my assistant shoot it over to you. 351 00:13:12,530 --> 00:13:13,836 Great. You're aware that he was 352 00:13:13,880 --> 00:13:14,924 a stripper, right? [clears throat] 353 00:13:14,968 --> 00:13:16,317 Spindler? 354 00:13:16,360 --> 00:13:17,753 [chuckles] 355 00:13:17,797 --> 00:13:19,233 You got to be wrong. 356 00:13:19,276 --> 00:13:21,496 The guy was making serious bank at the firm; 357 00:13:21,539 --> 00:13:23,411 he wouldn't need to... strip. 358 00:13:23,454 --> 00:13:25,239 No, it's true, he was a stripper. 359 00:13:25,282 --> 00:13:27,110 And, as his boss, I'm surprised you didn't know that. 360 00:13:27,154 --> 00:13:29,765 The only thing I cared about was how much money he brought in. 361 00:13:29,809 --> 00:13:31,636 I wonder how your boss would react 362 00:13:31,680 --> 00:13:34,639 if he found out that you hired a stripper. 363 00:13:34,683 --> 00:13:36,641 I don't like where this is going. 364 00:13:36,685 --> 00:13:37,991 I can't imagine you do. 365 00:13:38,034 --> 00:13:40,036 But, you know what, we're done for now. 366 00:13:40,080 --> 00:13:41,255 Sure. 367 00:13:41,298 --> 00:13:43,910 Hey, I have a little expertise 368 00:13:43,953 --> 00:13:45,563 in government pensions. 369 00:13:45,607 --> 00:13:47,783 I could increase your annual return if you just let me 370 00:13:47,827 --> 00:13:49,567 invest a small portion...We're done, for now. 371 00:13:49,611 --> 00:13:50,873 Leave the badge on the table. 372 00:13:50,917 --> 00:13:52,179 Fine. [clears throat] 373 00:13:56,966 --> 00:13:59,447 I don't get it. I've been down to my last five bucks, 374 00:13:59,490 --> 00:14:01,579 but even then, I wouldn't take my clothes off for money. 375 00:14:01,623 --> 00:14:04,495 You know, based on your robust frame, muscular build 376 00:14:04,539 --> 00:14:07,107 and symmetrical features, you can make a good income 377 00:14:07,150 --> 00:14:08,586 as an exotic dancer. 378 00:14:08,630 --> 00:14:10,937 Then I wasted a lot of money on grad school. 379 00:14:10,980 --> 00:14:14,592 The victim was educated and had a successful profession. 380 00:14:14,636 --> 00:14:17,378 Are you trying to get me to strip, Dr. B? 381 00:14:17,421 --> 00:14:19,510 I'm just saying that I understand the impulse. 382 00:14:19,554 --> 00:14:22,252 It's a way to project power and fertility. 383 00:14:22,296 --> 00:14:24,037 Hmm. 384 00:14:24,080 --> 00:14:25,821 It seems the calf implants 385 00:14:25,865 --> 00:14:27,344 were not the only surgical procedures 386 00:14:27,388 --> 00:14:28,780 performed on the victim. 387 00:14:28,824 --> 00:14:31,131 The proximal end of the tibia 388 00:14:31,174 --> 00:14:33,133 has been cut and realigned. 389 00:14:33,176 --> 00:14:36,136 This is evidence of a tibial osteotomy. 390 00:14:36,179 --> 00:14:37,833 Based on the extensive remodeling, 391 00:14:37,877 --> 00:14:39,313 he had this surgery done years ago. 392 00:14:39,356 --> 00:14:41,402 He must have suffered from Blount's disease. 393 00:14:41,445 --> 00:14:44,405 It's very common in severely overweight children. 394 00:14:44,448 --> 00:14:46,929 Then I imagine he didn't start stripping as a kid. 395 00:14:46,973 --> 00:14:48,888 Not professionally, at least. 396 00:14:51,412 --> 00:14:54,284 Well, this guy was clearly in love with himself. 397 00:14:54,328 --> 00:14:55,807 Think someone else was, too. 398 00:14:55,851 --> 00:14:57,766 Looks like he had a girlfriend. 399 00:14:57,809 --> 00:14:59,986 So the vaginal fluid Hodgins found in his underwear 400 00:15:00,029 --> 00:15:02,292 will probably come to nothing. 401 00:15:02,336 --> 00:15:04,642 So, uh, how's it going with your mom? It's great. 402 00:15:04,686 --> 00:15:06,166 Her and Bones are getting along. 403 00:15:06,209 --> 00:15:07,210 It's great. 404 00:15:07,254 --> 00:15:08,864 Oh, that's great. 405 00:15:08,908 --> 00:15:10,344 And Christine, too. They love each other. 406 00:15:10,387 --> 00:15:12,172 Nice. One question. 407 00:15:12,215 --> 00:15:14,130 Since it seems to be going so well. 408 00:15:14,174 --> 00:15:15,610 You're in the FBI. 409 00:15:15,653 --> 00:15:17,351 Could've tracked her down at any point. 410 00:15:17,394 --> 00:15:19,527 Yeah, I could've. But, you know, I figured 411 00:15:19,570 --> 00:15:22,138 she would find me when the time was right for her. 412 00:15:22,182 --> 00:15:25,402 And the time was right, and she found me. 413 00:15:25,446 --> 00:15:27,839 Yeah. Yeah. 414 00:15:27,883 --> 00:15:29,319 Right. 415 00:15:29,363 --> 00:15:31,234 Dr. Brennan said the victim was overweight as a child. 416 00:15:31,278 --> 00:15:32,975 She's saying that's why he was killed? 417 00:15:33,019 --> 00:15:35,064 Well, I'm saying that his past could explain 418 00:15:35,108 --> 00:15:36,979 why he has all these mirrors. 419 00:15:37,023 --> 00:15:39,590 Whoa, all right. Look. 420 00:15:39,634 --> 00:15:43,072 Spindler had painful body image issues. 421 00:15:43,116 --> 00:15:45,466 By stripping, he's finally able to gain 422 00:15:45,509 --> 00:15:48,164 the acceptance and attention that he needed. 423 00:15:48,208 --> 00:15:49,992 It's a voice mail. 424 00:15:50,036 --> 00:15:51,254 Don't you need a password for that? 425 00:15:51,298 --> 00:15:52,560 It's voice mail; doesn't everybody 426 00:15:52,603 --> 00:15:53,996 just use one- two-three-four? 427 00:15:54,040 --> 00:15:56,042 Well, I do, but now I'm gonna change that. 428 00:15:56,085 --> 00:15:57,695 AUTOMATED VOICE: You have one message. 429 00:15:57,739 --> 00:16:00,002 WOMAN: Hey, Jack, where the hell are you? 430 00:16:00,046 --> 00:16:02,613 I'm not gonna put up with this anymore, you bastard. 431 00:16:02,657 --> 00:16:05,355 I swear, if I find out you're cheating on me again, 432 00:16:05,399 --> 00:16:07,009 you're finished. 433 00:16:07,053 --> 00:16:09,011 Sounds like he was getting attention from someone. 434 00:16:09,055 --> 00:16:10,143 She doesn't sound happy. 435 00:16:10,186 --> 00:16:12,101 No. 436 00:16:15,887 --> 00:16:17,585 SWEETS: Okay, so it says here 437 00:16:17,628 --> 00:16:19,152 your father is Andrew Mineta? 438 00:16:19,195 --> 00:16:21,458 The founder of Atlantis Airlines? 439 00:16:21,502 --> 00:16:23,243 So? 440 00:16:23,286 --> 00:16:25,680 So, what's a girl like you doing dating a stripper? 441 00:16:25,723 --> 00:16:27,638 You're not a very good shrink, are you? 442 00:16:27,682 --> 00:16:29,292 Excuse me? 443 00:16:29,336 --> 00:16:31,164 It's pretty simple, according to mine. 444 00:16:31,207 --> 00:16:32,730 It's a passive-aggressive attempt 445 00:16:32,774 --> 00:16:34,254 to get my father's attention. 446 00:16:34,297 --> 00:16:35,907 Okay, so you're in therapy. 447 00:16:35,951 --> 00:16:37,518 For the past eight years.You know, 448 00:16:37,561 --> 00:16:41,261 we heard the message that you left Jack the night he died. 449 00:16:41,304 --> 00:16:43,306 That message was nothing; we were always fighting. 450 00:16:43,350 --> 00:16:45,047 You're saying it's just a coincidence then 451 00:16:45,091 --> 00:16:46,266 that you threatened him and now he's dead? 452 00:16:46,309 --> 00:16:48,050 Come on, there are no coincidences. 453 00:16:48,094 --> 00:16:50,052 I'm sure your shrink told you that, too. 454 00:16:50,096 --> 00:16:53,055 I wasn't gonna kill Jack; just his career. 455 00:16:53,099 --> 00:16:54,839 If Duncore found out he was stripping, 456 00:16:54,883 --> 00:16:56,972 Jack would kill himself. 457 00:16:57,016 --> 00:16:59,757 Do you feel that that's what your father would've wanted? 458 00:16:59,801 --> 00:17:01,237 When Jack was trying to get promoted, 459 00:17:01,281 --> 00:17:03,283 he convinced my family to invest $1 million 460 00:17:03,326 --> 00:17:05,067 to set him over the $5 million mark. 461 00:17:05,111 --> 00:17:08,114 Okay, well, then your father's disapproval was warranted. 462 00:17:08,157 --> 00:17:10,072 That must have been very difficult emotionally. 463 00:17:10,116 --> 00:17:11,204 Duh, Sigmund. 464 00:17:11,247 --> 00:17:13,075 I was warned 465 00:17:13,119 --> 00:17:15,730 that Jack was nothing but a self-absorbed user. 466 00:17:15,773 --> 00:17:17,427 But he was so charming. 467 00:17:17,471 --> 00:17:19,473 And he had those abs. 468 00:17:19,516 --> 00:17:21,257 So was it your father that warned you? 469 00:17:21,301 --> 00:17:23,346 No, one of Jack's friends. 470 00:17:23,390 --> 00:17:24,434 Storm. 471 00:17:24,478 --> 00:17:26,306 Storm? Storm what? 472 00:17:26,349 --> 00:17:28,308 Just Storm. Like Cher. 473 00:17:28,351 --> 00:17:29,657 He helped Jack get into stripping 474 00:17:29,700 --> 00:17:31,093 when Jack was broke. 475 00:17:31,137 --> 00:17:33,965 Jack repaid him by stealing his clients. 476 00:17:34,009 --> 00:17:37,099 So did Storm ever confront Jack about this? 477 00:17:37,143 --> 00:17:40,494 They got into an epic fight at the gym a couple of weeks ago. 478 00:17:40,537 --> 00:17:42,148 But Jack said they were okay now. 479 00:17:42,191 --> 00:17:44,106 And you believed him?Yeah. 480 00:17:44,150 --> 00:17:45,803 But then again, for months, 481 00:17:45,847 --> 00:17:48,023 I also believed he wasn't cheating on me. 482 00:17:48,067 --> 00:17:49,981 Are we done? 483 00:17:50,025 --> 00:17:51,983 I have a shrink appointment at 2:00. 484 00:17:52,027 --> 00:17:55,117 Um... 485 00:17:55,161 --> 00:17:56,336 Y-Yeah. 486 00:18:00,383 --> 00:18:02,168 So, why'd you want 487 00:18:02,211 --> 00:18:03,430 to meet here? 488 00:18:03,473 --> 00:18:05,345 Well, as a kid, you used to love coming here. 489 00:18:05,388 --> 00:18:06,520 It would make you happy. 490 00:18:06,563 --> 00:18:08,261 Yeah, I remember. 491 00:18:08,304 --> 00:18:11,481 MARIANNE: You used to love that chess board. 492 00:18:11,525 --> 00:18:13,048 You used to love to be the knight. 493 00:18:13,092 --> 00:18:15,181 Yeah, I remember you telling me that I had to protect 494 00:18:15,224 --> 00:18:17,052 the king and the queen from bad guys. 495 00:18:17,096 --> 00:18:20,577 That's right. And now you're doing it in the FBI for real. 496 00:18:20,621 --> 00:18:24,364 So, what is this, just a trip down memory lane? 497 00:18:24,407 --> 00:18:26,801 No. I have some news. 498 00:18:26,844 --> 00:18:29,325 And I thought this would be a good place to tell you. 499 00:18:29,369 --> 00:18:31,066 Good news, I hope. 500 00:18:31,110 --> 00:18:33,329 Very good news. All right. 501 00:18:33,373 --> 00:18:35,984 Do you remember the guy I was telling you about last night? 502 00:18:36,027 --> 00:18:38,204 Reggie, the piano player. 503 00:18:38,247 --> 00:18:39,814 We're getting married. 504 00:18:39,857 --> 00:18:42,425 And you're going to have a sister 505 00:18:42,469 --> 00:18:44,471 and another brother, too. 506 00:18:47,038 --> 00:18:48,388 What? 507 00:18:48,431 --> 00:18:49,954 Yeah, Reggie's kids. They're great. 508 00:18:49,998 --> 00:18:51,391 You're gonna love them. 509 00:18:51,434 --> 00:18:56,004 And I... I want you to give me away, Seeley. 510 00:18:58,833 --> 00:19:03,229 I'm sorry, so you've been a mom to... his kids? 511 00:19:03,272 --> 00:19:05,579 Yeah, well, we've been together for quite some time, 512 00:19:05,622 --> 00:19:09,844 and they were at an age where they could still use a mother. 513 00:19:09,887 --> 00:19:11,193 Right. [clears throat] 514 00:19:11,237 --> 00:19:12,847 Like Jared and I were. 515 00:19:12,890 --> 00:19:14,370 Come on. 516 00:19:14,414 --> 00:19:16,198 It's not like that, Seeley. 517 00:19:16,242 --> 00:19:17,330 I thought you couldn't handle a family, Mom. 518 00:19:17,373 --> 00:19:19,070 But I guess that was just our family. 519 00:19:19,114 --> 00:19:21,247 No, I-- That's not how it was.I forgave you. 520 00:19:21,290 --> 00:19:24,293 I gave you a pass all of these years, right? 521 00:19:24,337 --> 00:19:26,121 But you know what, hey, I guess I was just 522 00:19:26,165 --> 00:19:27,340 making it okay for myself. 523 00:19:27,383 --> 00:19:29,342 You know what, I thought about you every day! 524 00:19:29,385 --> 00:19:31,387 What were you thinking, Mom? 525 00:19:31,431 --> 00:19:33,346 Were you blaming us for the beatings? 526 00:19:33,389 --> 00:19:35,261 Is that why you couldn't come back and see us anymore? 527 00:19:35,304 --> 00:19:37,219 You are being ridiculous.Ridiculous, really? 528 00:19:37,263 --> 00:19:39,221 You come back here to get my stamp of approval 529 00:19:39,265 --> 00:19:41,615 on your new life so you don't feel guilty. 530 00:19:41,658 --> 00:19:45,619 Well, get this, it's been 24 years; feel guilty. 531 00:19:45,662 --> 00:19:47,490 This was a mistake. 532 00:19:47,534 --> 00:19:50,276 Yeah. A big one. 533 00:19:50,319 --> 00:19:54,845 I'll get my things, and I'll move back to the hotel. 534 00:19:54,889 --> 00:19:58,545 That's the best decision you've made in a long time. 535 00:20:15,431 --> 00:20:18,129 The DNA from the vaginal fluid was inconclusive. 536 00:20:18,173 --> 00:20:20,393 I couldn't find a match, because the victim's DNA 537 00:20:20,436 --> 00:20:22,395 contaminated it. You found something? 538 00:20:22,438 --> 00:20:24,135 Uh, I photographed 539 00:20:24,179 --> 00:20:25,615 and scanned the bills that Hodgins found, 540 00:20:25,659 --> 00:20:27,313 and I'm searching them for prints. 541 00:20:27,356 --> 00:20:28,836 The same print on multiple bills 542 00:20:28,879 --> 00:20:30,838 should point to whomever placed the bills 543 00:20:30,881 --> 00:20:32,187 in the victim's pants. 544 00:20:32,231 --> 00:20:34,494 Only a few fives and tens. 545 00:20:34,537 --> 00:20:36,278 I wonder what he had to do to earn those. 546 00:20:36,322 --> 00:20:38,106 Actually, that probably had more to do 547 00:20:38,149 --> 00:20:39,412 with the tipper than the stripper. 548 00:20:39,455 --> 00:20:41,283 Your research again? 549 00:20:41,327 --> 00:20:42,980 Yes. I discovered that I tend to be 550 00:20:43,024 --> 00:20:45,548 a more generous tipper while I was ovulating. 551 00:20:45,592 --> 00:20:49,073 Okay. So for one's economic well-being, 552 00:20:49,117 --> 00:20:51,641 only bring singles when ovulating. 553 00:20:51,685 --> 00:20:53,382 Got it. 554 00:20:53,426 --> 00:20:55,471 Did you find any usable prints? 555 00:20:55,515 --> 00:20:57,473 Well, unfortunately, most of the bills 556 00:20:57,517 --> 00:20:59,475 were slathered in the same coconut oil 557 00:20:59,519 --> 00:21:00,694 that he was slathered in. 558 00:21:00,737 --> 00:21:02,304 That seems to be a no. 559 00:21:02,348 --> 00:21:04,306 But I might have found something even better 560 00:21:04,350 --> 00:21:06,308 than a print. Notice anything telling? 561 00:21:06,352 --> 00:21:08,441 Looks like it was recently rolled up. 562 00:21:08,484 --> 00:21:10,312 Cocaine?You got it. 563 00:21:10,356 --> 00:21:13,141 If this bill was up somebody's nose, 564 00:21:13,184 --> 00:21:14,577 the epithelial cells 565 00:21:14,621 --> 00:21:17,276 could give us the user's uncontaminated DNA. 566 00:21:23,499 --> 00:21:25,501 I'm sorry, Booth.Well, you know what? 567 00:21:25,545 --> 00:21:27,024 It's my own fault; everyone warned me 568 00:21:27,068 --> 00:21:29,418 it was too good to be true. 569 00:21:29,462 --> 00:21:30,941 Perhaps she didn't explain herself well. 570 00:21:30,985 --> 00:21:32,508 You know, Bones, you're a good person-- 571 00:21:32,552 --> 00:21:34,336 the best-- but, you know, I don't need anyone 572 00:21:34,380 --> 00:21:36,730 to put a... a good face on this, all right? 573 00:21:36,773 --> 00:21:37,818 I'm not. I just think... 574 00:21:37,861 --> 00:21:38,906 Just move on, all right? 575 00:21:38,949 --> 00:21:40,386 I'm fine. 576 00:21:40,429 --> 00:21:42,388 I was fine before, I'll be fine now. 577 00:21:42,431 --> 00:21:44,041 Let's just talk about the case. 578 00:21:44,085 --> 00:21:45,478 Sure. 579 00:21:45,521 --> 00:21:47,349 All right. Appreciate that. 580 00:21:47,393 --> 00:21:49,569 Have you had any luck tracking down Storm? 581 00:21:49,612 --> 00:21:51,527 Guy lives in an RV. I put out an APB 582 00:21:51,571 --> 00:21:53,007 on the thing this morning. 583 00:21:53,050 --> 00:21:54,704 You think that he'd be willing to kill 584 00:21:54,748 --> 00:21:56,706 because the victim stole some of his clients? 585 00:21:56,750 --> 00:21:58,360 Sweets says it's probably not about the wallet, 586 00:21:58,404 --> 00:22:00,536 and more about his ego. 587 00:22:00,580 --> 00:22:02,625 You know, he's getting older, he's not looking so good. 588 00:22:02,669 --> 00:22:04,410 I'm sure Sweets said that if Storm didn't know 589 00:22:04,453 --> 00:22:06,237 what else to do with himself, 590 00:22:06,281 --> 00:22:08,544 he would lash out at the person he viewed as a threat. 591 00:22:08,588 --> 00:22:09,589 In this case, our victim. 592 00:22:09,632 --> 00:22:11,373 That is exactly what he said. 593 00:22:11,417 --> 00:22:12,940 Which proves that a person doesn't need 594 00:22:12,983 --> 00:22:14,245 any special training 595 00:22:14,289 --> 00:22:15,377 to spout psychobabble. 596 00:22:15,421 --> 00:22:17,379 I got a hit. Storm's RV is parked 597 00:22:17,423 --> 00:22:19,555 outside a house in Arlington. 598 00:22:21,601 --> 00:22:22,645 Did you ever consider stripping? 599 00:22:22,689 --> 00:22:24,299 Really? No. 600 00:22:24,343 --> 00:22:25,779 Well, you have an alluring personality 601 00:22:25,822 --> 00:22:27,476 and a wonderful physique. 602 00:22:27,520 --> 00:22:29,173 Well, so do you, but you wouldn't strip. 603 00:22:29,217 --> 00:22:30,174 I did. What? 604 00:22:30,218 --> 00:22:31,567 For my paper. 605 00:22:31,611 --> 00:22:33,264 I wouldn't be much of a scientist if I hadn't. 606 00:22:33,308 --> 00:22:34,309 You were a stripper? 607 00:22:34,353 --> 00:22:35,397 Well, it was only once. 608 00:22:35,441 --> 00:22:37,399 I got too much going on right now. 609 00:22:37,443 --> 00:22:39,009 I don't need to hear this, Bones. 610 00:22:39,053 --> 00:22:40,489 I used fans, large fans. 611 00:22:40,533 --> 00:22:41,534 You would have enjoyed it. 612 00:22:41,577 --> 00:22:43,100 Let's just crash the party, okay? 613 00:22:43,144 --> 00:22:44,406 It was...Enough with the fans. 614 00:22:44,450 --> 00:22:46,234 ...a burlesque tease.Okay, that's great. 615 00:22:46,277 --> 00:22:47,235 It was a tease. 616 00:22:47,278 --> 00:22:48,454 [music playing, women cheering] 617 00:22:48,497 --> 00:22:49,977 Uh-huh. Oh, no. 618 00:22:50,020 --> 00:22:51,848 Oh... 619 00:22:51,892 --> 00:22:54,242 Whoa. Hey. Oh. 620 00:22:54,285 --> 00:22:56,244 [women laughing, cheering] 621 00:22:59,682 --> 00:23:00,988 [laughs] 622 00:23:01,031 --> 00:23:02,468 Yeah. 623 00:23:02,511 --> 00:23:04,252 [growls playfully] Whoa. 624 00:23:04,295 --> 00:23:06,472 Okay, all right, everybody, everybody quiet up! 625 00:23:06,515 --> 00:23:09,605 All right, Magic Mike, put the clothes back on. 626 00:23:09,649 --> 00:23:11,128 FBI. Let's go. 627 00:23:11,172 --> 00:23:14,044 Sweet! Another stripper! 628 00:23:14,088 --> 00:23:15,829 [women cheering] 629 00:23:15,872 --> 00:23:19,136 Oh! I am not another stripper! I'm FBI! 630 00:23:19,180 --> 00:23:20,921 Sure you are. That's why you have 631 00:23:20,964 --> 00:23:23,663 a "cocky" belt buckle.I told you you were alluring. 632 00:23:23,706 --> 00:23:25,621 Come on, man! Who the hell sent you here?! This is my gig! 633 00:23:25,665 --> 00:23:27,928 Your friend Jack Spindler was found murdered, pal. 634 00:23:27,971 --> 00:23:30,060 His skull was crushed beyond recognition. 635 00:23:30,104 --> 00:23:32,236 Oh, my God. 636 00:23:32,280 --> 00:23:35,414 Wow, these strippers really have elaborate backstories. 637 00:23:36,371 --> 00:23:37,590 Oh, wow. Really? 638 00:23:37,633 --> 00:23:39,505 [women cheering] 639 00:23:46,729 --> 00:23:48,688 BOOTH: "Officer Storm. Metro Police." 640 00:23:48,731 --> 00:23:51,821 I can arrest you for impersonating a peace officer. 641 00:23:51,865 --> 00:23:54,607 You gonna start hauling kids in on Halloween, too? 642 00:23:54,650 --> 00:23:56,391 I wouldn't be a smart-ass if I were you, okay? 643 00:23:56,435 --> 00:23:57,740 Not when you're a murder suspect. 644 00:23:57,784 --> 00:23:59,655 Jack was my friend. Why would I kill him? 645 00:23:59,699 --> 00:24:01,135 We know that you got 646 00:24:01,178 --> 00:24:02,658 into a fight with him two weeks ago. 647 00:24:02,702 --> 00:24:05,835 Jack stole some clients from me, so I called him out. 648 00:24:05,879 --> 00:24:07,750 There's evidence of a fracture 649 00:24:07,794 --> 00:24:10,100 to the neck of the distal end 650 00:24:10,144 --> 00:24:12,363 of his fourth metacarpal on Jack's right hand. 651 00:24:12,407 --> 00:24:14,322 [chuckles]: What the hell is she saying? 652 00:24:14,365 --> 00:24:15,541 No idea. But we have proof 653 00:24:15,584 --> 00:24:17,586 that you did more than just call him out. 654 00:24:17,630 --> 00:24:19,762 I gave him a couple of gut checks, 655 00:24:19,806 --> 00:24:21,677 so he knew not to poach clients again. 656 00:24:21,721 --> 00:24:23,592 What about last weekend? 657 00:24:23,636 --> 00:24:25,681 Saturday nights are the most profitable for strippers. 658 00:24:25,725 --> 00:24:27,683 Didn't see him. 659 00:24:27,727 --> 00:24:30,077 It's not like there was any bad blood between us. 660 00:24:30,120 --> 00:24:31,861 Yeah, because what's a few broken distal fourth things 661 00:24:31,905 --> 00:24:33,863 amongst friends?That doesn't make sense, Booth. 662 00:24:33,907 --> 00:24:34,951 He gets the idea. 663 00:24:34,995 --> 00:24:36,387 We made up. 664 00:24:36,431 --> 00:24:37,693 Jack knew I needed the money, 665 00:24:37,737 --> 00:24:39,521 so he even set me up with some gigs 666 00:24:39,565 --> 00:24:40,696 that he couldn't handle 'cause of his finance thing. 667 00:24:40,740 --> 00:24:42,742 Call the place you found me. 668 00:24:42,785 --> 00:24:44,613 The birthday girl will tell you Jack referred me. 669 00:24:44,657 --> 00:24:47,398 We have forensic evidence that Jack had intercourse 670 00:24:47,442 --> 00:24:48,878 the night he died. 671 00:24:48,922 --> 00:24:50,706 To him, it was a perk. 672 00:24:50,750 --> 00:24:53,187 I warned him that it was bad business, dangerous even, 673 00:24:53,230 --> 00:24:55,145 if the wrong boyfriend or husband found out. 674 00:24:58,758 --> 00:25:00,673 We officially have cause of death: 675 00:25:00,716 --> 00:25:04,459 a sudden sharp blow to the posterior C3 vertebra. 676 00:25:04,503 --> 00:25:07,375 A V-shaped cut at almost a perfect 90-degree angle. 677 00:25:07,418 --> 00:25:09,551 Impact caused a severe contusion to the spinal cord. 678 00:25:09,595 --> 00:25:10,813 Can't live without a spinal cord. 679 00:25:10,857 --> 00:25:12,336 Yeah. 680 00:25:12,380 --> 00:25:13,686 There's trace wedged in the wound. 681 00:25:13,729 --> 00:25:15,122 The reason I'm here. 682 00:25:15,165 --> 00:25:16,993 Okay, there's a lot in here, man. 683 00:25:17,037 --> 00:25:19,605 These metallic flakes-- they look like aluminum. 684 00:25:19,648 --> 00:25:21,694 This fiber looks like some kind of synthetic polymer. 685 00:25:21,737 --> 00:25:23,783 And... bingo. 686 00:25:25,872 --> 00:25:28,657 This is the antenna and front vestigial wing 687 00:25:28,701 --> 00:25:30,703 of a Cimex Hemipterus. It's a bedbug. 688 00:25:30,746 --> 00:25:32,661 One trapped in a V-shaped cut. 689 00:25:32,705 --> 00:25:34,141 Yeah, yeah. So, all right, 690 00:25:34,184 --> 00:25:36,970 we already know that the victim was in a fight, right? 691 00:25:37,013 --> 00:25:38,580 What if he gets punched, 692 00:25:38,624 --> 00:25:40,843 he falls back, yes, his neck collides hard 693 00:25:40,887 --> 00:25:42,584 with the corner of the bed frame. 694 00:25:42,628 --> 00:25:45,152 The fiber's from the sheet. 695 00:25:45,195 --> 00:25:46,588 Which was crawling with bedbugs. 696 00:25:46,632 --> 00:25:48,372 Maybe the victim really did get caught 697 00:25:48,416 --> 00:25:50,505 sleeping with another guy's girl. 698 00:25:54,857 --> 00:25:55,858 Seeley? 699 00:25:55,902 --> 00:25:57,773 I'm busy. 700 00:25:57,817 --> 00:26:00,602 This won't take long, and then I'll be gone. 701 00:26:00,646 --> 00:26:03,039 I can understand how you feel. 702 00:26:03,083 --> 00:26:05,955 I'd probably feel the same way. 703 00:26:05,999 --> 00:26:08,610 But kids make their parents into gods, 704 00:26:08,654 --> 00:26:11,178 so we can't do anything but disappoint you. 705 00:26:11,221 --> 00:26:12,701 I really don't need to hear this. 706 00:26:12,745 --> 00:26:13,789 Yes, you do. 707 00:26:13,833 --> 00:26:17,532 I am no god, Seeley. 708 00:26:17,576 --> 00:26:20,491 I am just a person, like everybody else. 709 00:26:20,535 --> 00:26:22,015 I make mistakes, 710 00:26:22,058 --> 00:26:23,625 clearly, big ones. 711 00:26:23,669 --> 00:26:25,845 I should've handled this differently coming here. 712 00:26:25,888 --> 00:26:29,675 And there's nothing I can say to make you forgive me. 713 00:26:32,286 --> 00:26:34,636 But I sure as hell am gonna forgive myself, 714 00:26:34,680 --> 00:26:36,856 because I have a little time left. 715 00:26:36,899 --> 00:26:39,206 And I am entitled to try and be happy, 716 00:26:39,249 --> 00:26:41,338 even if it's just for a little bit. 717 00:26:43,166 --> 00:26:45,865 Reggie is a good man. 718 00:26:45,908 --> 00:26:48,650 He'd never lift a finger to me. 719 00:26:48,694 --> 00:26:50,260 And it took 720 00:26:50,304 --> 00:26:53,655 a lot of courage to share him with you. 721 00:26:53,699 --> 00:26:57,006 [voice breaks]: 'Cause I... I wanted you 722 00:26:57,050 --> 00:26:59,574 to taste a little bit of the happiness that I had, 723 00:26:59,618 --> 00:27:02,882 because it seems like all I've ever done is give you misery. 724 00:27:05,928 --> 00:27:07,887 That's what I couldn't face. 725 00:27:07,930 --> 00:27:10,672 Just all the things I did to you. 726 00:27:10,716 --> 00:27:13,893 Do I wish I could do it differently? 727 00:27:13,936 --> 00:27:15,634 Oh, yes. 728 00:27:17,897 --> 00:27:20,247 But I can't turn back the clock. 729 00:27:20,290 --> 00:27:22,641 And apparently, neither can you. 730 00:27:24,512 --> 00:27:27,123 So these last two days... 731 00:27:29,822 --> 00:27:32,259 ...I'm gonna take them with me. 732 00:27:32,302 --> 00:27:34,130 You can't have them back. 733 00:27:40,571 --> 00:27:43,531 Good-bye, Seeley. 734 00:27:51,974 --> 00:27:54,890 I've been looking through Jack's computer. 735 00:27:54,934 --> 00:27:56,936 Any evidence of disgruntled customers? 736 00:27:56,979 --> 00:27:58,720 Nope. All gruntled. 737 00:27:58,764 --> 00:27:59,765 All very, very gruntled. 738 00:27:59,808 --> 00:28:01,157 So I've been focusing 739 00:28:01,201 --> 00:28:03,725 on the investments that Jack made for 740 00:28:03,769 --> 00:28:05,553 his Duncore clients over the past six months. 741 00:28:05,596 --> 00:28:07,903 His boss said he's very good at his job. 742 00:28:07,947 --> 00:28:09,383 Yeah, it seems so now. 743 00:28:09,426 --> 00:28:11,646 Although, there's a ton of stuff to go through. 744 00:28:11,690 --> 00:28:13,604 There are a ton of e-mails from his boss 745 00:28:13,648 --> 00:28:14,910 pressuring him to do better. 746 00:28:14,954 --> 00:28:16,607 Very stressful. 747 00:28:16,651 --> 00:28:19,915 Perhaps stripping was a way for him to relax. 748 00:28:19,959 --> 00:28:23,789 Speaking of stress, how is Booth? 749 00:28:23,832 --> 00:28:26,792 I thought it was gonna be fine. 750 00:28:26,835 --> 00:28:30,099 He seemed so happy to see her again 751 00:28:30,143 --> 00:28:32,536 and for Christine to meet her grandmother. 752 00:28:32,580 --> 00:28:34,408 So, not so good. 753 00:28:34,451 --> 00:28:36,758 No. 754 00:28:36,802 --> 00:28:38,673 I liked her. 755 00:28:38,717 --> 00:28:42,590 But I don't think I can say that, not-not now. 756 00:28:42,633 --> 00:28:45,767 Maybe that's exactly what you should say. 757 00:28:45,811 --> 00:28:47,203 SAROYAN: I got a hit. 758 00:28:47,247 --> 00:28:48,944 Can you bring up my station? 759 00:28:48,988 --> 00:28:53,949 The DNA from the epithelial cells on the bill belong 760 00:28:53,993 --> 00:28:55,821 to a Cynthia White, 24. 761 00:28:55,864 --> 00:28:57,474 Police broke up a fight between her 762 00:28:57,518 --> 00:28:59,607 and her fiancé on the night of her bachelorette party. 763 00:28:59,650 --> 00:29:00,956 Uh-oh. 764 00:29:01,000 --> 00:29:03,350 Yeah. And her epithelial cells are 765 00:29:03,393 --> 00:29:06,005 a match for the partial DNA from the vaginal fluid. 766 00:29:06,048 --> 00:29:08,355 That is her fiancé 767 00:29:08,398 --> 00:29:10,792 who was booked and released for battery. 768 00:29:10,836 --> 00:29:12,446 So her fiancé must have found out 769 00:29:12,489 --> 00:29:13,795 that she slept with Jack Spindler. 770 00:29:16,842 --> 00:29:19,235 So you like beating up your fiancée, huh? 771 00:29:19,279 --> 00:29:21,847 It's a misunderstanding. I just pushed her. 772 00:29:21,890 --> 00:29:23,370 Tell me what the fight was about. 773 00:29:23,413 --> 00:29:25,024 Just pre-wedding jitters, you know? 774 00:29:25,067 --> 00:29:26,242 Pre-wedding jitters. 775 00:29:26,286 --> 00:29:27,417 Sure it wasn't about your fiancée 776 00:29:27,461 --> 00:29:29,202 having her bachelorette party? 777 00:29:29,245 --> 00:29:32,596 What happened between Cynthia and me is none of your business. 778 00:29:32,640 --> 00:29:33,902 She didn't press charges. 779 00:29:33,946 --> 00:29:35,208 Oh, it is my business, Jason. 780 00:29:35,251 --> 00:29:36,818 Because if it was just about 781 00:29:36,862 --> 00:29:37,993 Cynthia sleeping with the stripper, 782 00:29:38,037 --> 00:29:40,300 you wouldn't be here right now. 783 00:29:40,343 --> 00:29:42,171 How did you know about that? 784 00:29:42,215 --> 00:29:44,434 I know a lot of things-- more than you think. 785 00:29:44,478 --> 00:29:46,959 So why don't you do yourself a favor and tell me what happened. 786 00:29:47,002 --> 00:29:48,874 Okay. 787 00:29:48,917 --> 00:29:50,484 I got mad. 788 00:29:50,527 --> 00:29:52,965 Sometimes Cynthia gets a little wild when she drinks. 789 00:29:53,008 --> 00:29:54,444 Snorts a little cocaine? 790 00:29:54,488 --> 00:29:55,881 Damn, was there a hidden camera? 791 00:29:55,924 --> 00:29:57,665 Maybe. 792 00:29:57,708 --> 00:29:59,319 You got jealous, right? 793 00:29:59,362 --> 00:30:01,495 Because you knew there was gonna be a stripper there. 794 00:30:01,538 --> 00:30:03,453 I just wanted to check in on things, you know? 795 00:30:03,497 --> 00:30:04,498 Because you didn't trust her. 796 00:30:04,541 --> 00:30:07,022 And I was right. She admitted it. 797 00:30:07,066 --> 00:30:09,068 "One last fling," she said. 798 00:30:09,111 --> 00:30:10,852 I flipped out a little. 799 00:30:10,896 --> 00:30:11,897 Right, and you killed the stripper. 800 00:30:11,940 --> 00:30:13,507 No. 801 00:30:13,550 --> 00:30:16,292 He was long gone, I swear. 802 00:30:16,336 --> 00:30:19,339 This was between me and Cynthia. 803 00:30:25,301 --> 00:30:27,913 So, the fiancé has an alibi for the night of the murder. 804 00:30:27,956 --> 00:30:29,523 And Hodgins searched the hotel 805 00:30:29,566 --> 00:30:31,873 where Cynthia had her bachelorette party. 806 00:30:31,917 --> 00:30:34,484 He found no bedbugs or matching particulate evidence. 807 00:30:34,528 --> 00:30:37,923 Great. We got a killer out there laughing at us. 808 00:30:37,966 --> 00:30:41,013 This has been a banner of a day. 809 00:30:41,056 --> 00:30:43,972 Booth, I know you don't want to talk about your mother. 810 00:30:44,016 --> 00:30:46,714 [sighs] She came to see me. 811 00:30:46,757 --> 00:30:48,803 You know, tried explain herself. 812 00:30:48,847 --> 00:30:52,024 That's good, isn't it? 813 00:30:55,114 --> 00:30:56,811 I didn't say a word. 814 00:30:56,855 --> 00:30:58,900 I just stared at her. 815 00:30:58,944 --> 00:31:01,294 I let her go without saying anything. 816 00:31:04,950 --> 00:31:06,908 You could call. 817 00:31:06,952 --> 00:31:09,041 No. 818 00:31:09,084 --> 00:31:10,651 Too angry. 819 00:31:14,002 --> 00:31:15,612 I'm just angry, that's all. 820 00:31:15,656 --> 00:31:18,093 And it's... I just feel like him. 821 00:31:18,137 --> 00:31:19,399 Who? 822 00:31:19,442 --> 00:31:22,402 My dad. I feel like my dad. 823 00:31:22,445 --> 00:31:25,709 You know? He-he would blame her for everything. 824 00:31:25,753 --> 00:31:28,669 My mom would apologize, and he would just stare at her. 825 00:31:31,759 --> 00:31:33,935 You are not your father. 826 00:31:33,979 --> 00:31:34,980 Really? Really? 827 00:31:35,023 --> 00:31:36,982 Because, you know, I grew up 828 00:31:37,025 --> 00:31:39,941 in a household of violence and hatred. 829 00:31:39,985 --> 00:31:42,117 And look at me now. I look for that every day. 830 00:31:42,161 --> 00:31:44,293 What, murder, cruelty. 831 00:31:44,337 --> 00:31:46,730 Every day, you try to stop it. 832 00:31:46,774 --> 00:31:49,951 Every day, you prove what a good man you are. 833 00:31:49,995 --> 00:31:51,953 Then why didn't I stop her? 834 00:31:51,997 --> 00:31:53,563 Why didn't I stop my own mom? 835 00:31:53,607 --> 00:31:56,958 Because it's difficult. 836 00:31:57,002 --> 00:31:59,134 Isn't that what you said about my dad? 837 00:32:01,223 --> 00:32:03,791 How long did it take me to forgive him? 838 00:32:03,834 --> 00:32:06,968 You think I still don't get angry? 839 00:32:07,012 --> 00:32:10,885 Maybe it's just simpler this way, Bones. 840 00:32:10,929 --> 00:32:13,148 Is that what your religion says? 841 00:32:13,192 --> 00:32:14,019 Really? Religion? You gonna bring that 842 00:32:14,062 --> 00:32:15,977 into this conversation now? 843 00:32:16,021 --> 00:32:19,763 The Jesus myth is all about forgiveness, isn't it? 844 00:32:19,807 --> 00:32:20,851 It's not a myth. 845 00:32:20,895 --> 00:32:22,418 Absolution, 846 00:32:22,462 --> 00:32:24,768 our ability to transform ourselves. 847 00:32:24,812 --> 00:32:26,553 So you grew up suffering. 848 00:32:26,596 --> 00:32:28,337 In the myth, Jesus suffered, and he forgave those. 849 00:32:28,381 --> 00:32:29,904 It's not a myth. 850 00:32:29,948 --> 00:32:31,775 Please, Booth. 851 00:32:31,819 --> 00:32:35,997 Water to wine, raising the dead, walking on water-- 852 00:32:36,041 --> 00:32:38,652 these defy the basic laws of physics. 853 00:32:38,695 --> 00:32:40,175 But forgiveness, 854 00:32:40,219 --> 00:32:43,091 that's its value. 855 00:32:43,135 --> 00:32:46,834 That's why the myth has endured. 856 00:32:52,144 --> 00:32:54,929 So, I finished going through the victim's work computer. 857 00:32:54,973 --> 00:32:57,149 These are all the clients listed, as you can see. 858 00:32:57,192 --> 00:32:59,064 That's a whole 859 00:32:59,107 --> 00:33:00,935 lot of people who've saved more money than I have. 860 00:33:00,979 --> 00:33:02,067 Yeah, but... 861 00:33:02,110 --> 00:33:04,199 the total assets for all these clients 862 00:33:04,243 --> 00:33:06,288 is only $2.4 million. 863 00:33:06,332 --> 00:33:09,030 His boss said that Jack's clients had 864 00:33:09,074 --> 00:33:10,814 over $5 million in assets. 865 00:33:10,858 --> 00:33:12,425 Yeah, that's the thing. 866 00:33:12,468 --> 00:33:15,123 Why didn't his boss give us access to all of them? 867 00:33:15,167 --> 00:33:18,039 Jack's girlfriend, Kristy Mineta, isn't even listed. 868 00:33:18,083 --> 00:33:19,954 Why hide only certain clients? 869 00:33:19,998 --> 00:33:21,738 Well, that wasn't the only thing hidden. 870 00:33:21,782 --> 00:33:24,176 There's evidence of e-mails that his boss, 871 00:33:24,219 --> 00:33:27,135 Seth, scrubbed after Jack was killed. 872 00:33:27,179 --> 00:33:28,267 Can you reconstruct them? 873 00:33:28,310 --> 00:33:30,356 Seriously? You have to ask? 874 00:33:31,574 --> 00:33:33,054 So the e-mails outline 875 00:33:33,098 --> 00:33:34,490 his boss's strategy for buying 876 00:33:34,534 --> 00:33:36,927 large amounts of a cheap, risky stock 877 00:33:36,971 --> 00:33:38,190 called Venture Command. 878 00:33:38,233 --> 00:33:40,105 I've got a bad feeling about this. 879 00:33:40,148 --> 00:33:41,280 Yeah, and you should. 880 00:33:41,323 --> 00:33:43,108 The plan was to buy the stock cheap, 881 00:33:43,151 --> 00:33:45,284 artificially inflate the value, and sell it 882 00:33:45,327 --> 00:33:48,156 to unsuspecting clients before it crashes. 883 00:33:48,200 --> 00:33:49,157 And that's legal? 884 00:33:49,201 --> 00:33:50,898 No, it's not. 885 00:33:50,941 --> 00:33:53,118 It's a felony practice known as a "pump and dump." 886 00:33:53,161 --> 00:33:55,424 Does no one on Wall Street have a conscience? 887 00:33:55,468 --> 00:33:57,252 Well, Jack Spindler might have had one. 888 00:33:57,296 --> 00:34:00,125 Take a look at this e-mail that Jack sent back to his boss. 889 00:34:00,168 --> 00:34:02,301 "Seth, I don't know if I can do this. 890 00:34:02,344 --> 00:34:03,867 We need to talk." 891 00:34:03,911 --> 00:34:06,957 Jack sent that three days before he was killed. 892 00:34:09,351 --> 00:34:12,441 I am not incriminating myself. I am not stupid. 893 00:34:12,485 --> 00:34:15,140 I am a graduate of the Wharton School of Business. 894 00:34:15,183 --> 00:34:16,967 You have to understand something here, Seth. 895 00:34:17,011 --> 00:34:19,318 This is a homicide investigation, okay? 896 00:34:19,361 --> 00:34:22,321 Financial crimes? They're not my concern. 897 00:34:22,364 --> 00:34:23,800 I don't care. 898 00:34:23,844 --> 00:34:26,673 Just explain to me what happened, that's all. 899 00:34:26,716 --> 00:34:28,283 Fine. 900 00:34:28,327 --> 00:34:31,199 The full client list wasn't on Jack's computer 901 00:34:31,243 --> 00:34:33,897 because it's Duncore policy that a senior agent-- 902 00:34:33,941 --> 00:34:36,030 me-- oversee trainee accounts. 903 00:34:36,074 --> 00:34:37,988 So you took credit for Jack's clients? 904 00:34:38,032 --> 00:34:40,600 It's corporate hazing, part of a trainee paying his dues. 905 00:34:40,643 --> 00:34:43,124 You want a list of the clients we shared, no problem. 906 00:34:43,168 --> 00:34:44,299 That'd be great, yeah. 907 00:34:44,343 --> 00:34:46,040 Also, maybe you can tell me 908 00:34:46,084 --> 00:34:48,738 about this "pump and dump" scam involving Venture Command stock. 909 00:34:50,958 --> 00:34:53,526 Seth, Seth, look at me. 910 00:34:53,569 --> 00:34:55,789 Financial crimes, not my concern. 911 00:34:55,832 --> 00:34:57,965 I may even, you know, take you up 912 00:34:58,008 --> 00:35:00,141 on that advice on my pension. 913 00:35:02,187 --> 00:35:05,755 Venture Command was a small company. 914 00:35:05,799 --> 00:35:08,497 I supervised the purchase of a few million shares. 915 00:35:08,541 --> 00:35:12,414 We promoted the stock in chat rooms, through e-mail blasts. 916 00:35:12,458 --> 00:35:15,243 We told our clients the stock was a sure thing. 917 00:35:16,592 --> 00:35:18,812 I would never do that with your pension. 918 00:35:18,855 --> 00:35:20,379 Of course not. Not you. 919 00:35:20,422 --> 00:35:22,337 But Jack, he didn't want any of it. 920 00:35:22,381 --> 00:35:24,165 Not true; he was my best trainee. 921 00:35:24,209 --> 00:35:26,341 Then how do you explain this e-mail? 922 00:35:26,385 --> 00:35:28,996 Here's what I think happened: he threatened to expose you. 923 00:35:29,039 --> 00:35:30,780 You know, you didn't want to spend any time 924 00:35:30,824 --> 00:35:33,392 in federal prison, so to keep him quiet, you killed him. 925 00:35:33,435 --> 00:35:35,611 No, no, I wasn't even in town the night Jack was killed. 926 00:35:35,655 --> 00:35:37,657 I was in Vegas! I have receipts! 927 00:35:37,700 --> 00:35:39,789 I can probably find you the hooker I was with. 928 00:35:39,833 --> 00:35:41,791 Just explain the e-mail to me. 929 00:35:41,835 --> 00:35:44,968 Jack wasn't questioning the legality 930 00:35:45,012 --> 00:35:46,448 of what we were doing. 931 00:35:46,492 --> 00:35:48,537 "I don't know if I can do this"? 932 00:35:48,581 --> 00:35:51,410 He-he wanted to know how to get the client to bite. 933 00:35:51,453 --> 00:35:52,324 So you're saying he was selling worthless stock 934 00:35:52,367 --> 00:35:54,369 to his girlfriend? 935 00:35:54,413 --> 00:35:56,806 The guy would screw anyone, so long as he came out on top. 936 00:35:56,850 --> 00:35:58,634 He was a real find; I'm gonna miss him. 937 00:35:58,678 --> 00:36:00,201 How much did his girlfriend lose? 938 00:36:00,245 --> 00:36:02,203 200 grand, easy.What?! 939 00:36:02,247 --> 00:36:04,249 Yeah, she's the one who would want him dead. 940 00:36:04,292 --> 00:36:06,207 I think I got everything that I need, really. 941 00:36:06,251 --> 00:36:08,209 Thank you so much for your cooperation. 942 00:36:08,253 --> 00:36:09,428 You see, these two agents 943 00:36:09,471 --> 00:36:11,430 are from the Treasury Department. 944 00:36:11,473 --> 00:36:14,433 And they're gonna make sure that you find a nice cell. 945 00:36:14,476 --> 00:36:16,391 'Cause they heard everything that you said. 946 00:36:16,435 --> 00:36:19,264 What the hell? You said you had no interest in financial crimes! 947 00:36:19,307 --> 00:36:20,221 Uh, I don't. 948 00:36:20,265 --> 00:36:21,831 But these two, they do. 949 00:36:21,875 --> 00:36:23,833 It's their job. Have fun. 950 00:36:30,275 --> 00:36:31,885 Seth Harrison's alibi checks out. 951 00:36:31,928 --> 00:36:35,018 One of his receipts shows that he spent $8,000 at a club. 952 00:36:35,062 --> 00:36:37,412 Yeah, his entire identity was based on wealth. 953 00:36:37,456 --> 00:36:38,631 You know, opulence, throwing money around 954 00:36:38,674 --> 00:36:40,633 was the only way that he could feel powerful. 955 00:36:40,676 --> 00:36:42,461 It's very similar to Jack removing his clothes 956 00:36:42,504 --> 00:36:44,419 to display his man-- yeah.Okay, okay, I got it. 957 00:36:44,463 --> 00:36:45,594 I got it, okay, all right? 958 00:36:45,638 --> 00:36:47,814 The girlfriend lost over $200,000. 959 00:36:47,857 --> 00:36:49,424 Sounds like a good motive to me. 960 00:36:49,468 --> 00:36:50,860 Have you talked to her?I can't, you know. 961 00:36:50,904 --> 00:36:52,427 Her father hired a bunch of high-powered lawyers 962 00:36:52,471 --> 00:36:54,342 to get between us.So she's off limits 963 00:36:54,386 --> 00:36:57,258 unless the squints find some evidence against her. 964 00:36:57,302 --> 00:36:58,477 Yup, looks that way. 965 00:36:58,520 --> 00:37:00,653 It looks like he was killed in a bedroom 966 00:37:00,696 --> 00:37:02,655 during makeup sex that didn't work out. 967 00:37:02,698 --> 00:37:04,047 How about you? How you doing? 968 00:37:04,091 --> 00:37:05,701 Sweets... 969 00:37:05,745 --> 00:37:08,269 I'm asking as a friend, not a shrink. 970 00:37:12,491 --> 00:37:14,406 I'm not doing too good. 971 00:37:19,367 --> 00:37:21,282 [sighs] 972 00:37:21,326 --> 00:37:23,110 BRAY: These are the depression fractures I found. 973 00:37:23,153 --> 00:37:25,504 They don't seem to be the injuries of a random beating. 974 00:37:25,547 --> 00:37:26,722 You're right. 975 00:37:26,766 --> 00:37:29,377 I've seen this injury profile before. 976 00:37:29,421 --> 00:37:31,858 Please check the victim's ossicular chain 977 00:37:31,901 --> 00:37:33,338 for damage, Mr. Bray. 978 00:37:33,381 --> 00:37:35,775 You think the ears were damaged during the beating? 979 00:37:35,818 --> 00:37:37,298 They were-- displaced fractures 980 00:37:37,342 --> 00:37:38,778 to the incus and stapes. 981 00:37:38,821 --> 00:37:40,519 BRENNAN: The depressed fractures 982 00:37:40,562 --> 00:37:43,173 and the displaced ossicular chain are consistent 983 00:37:43,217 --> 00:37:44,653 with the victim being pistol-whipped 984 00:37:44,697 --> 00:37:46,525 with the butt of a gun. 985 00:37:46,568 --> 00:37:48,483 I agree, but according to Hodgins, 986 00:37:48,527 --> 00:37:50,311 there was no trace that would indicate a gun. 987 00:37:50,355 --> 00:37:52,008 But these injuries are clearly consistent 988 00:37:52,052 --> 00:37:53,488 with that kind of assault. 989 00:37:53,532 --> 00:37:55,360 I identified the mystery particulate that was found 990 00:37:55,403 --> 00:37:57,362 in the bedbug wound. 991 00:37:57,405 --> 00:37:59,320 It's residue from oxidized malachite, 992 00:37:59,364 --> 00:38:02,541 which is from a smelting plant near the Kingford Hotel. 993 00:38:02,584 --> 00:38:04,499 Now, the city has a string of complaints 994 00:38:04,543 --> 00:38:07,589 against the Kingford for bedbugs. 995 00:38:07,633 --> 00:38:09,330 That's where the murder must have taken place. 996 00:38:09,374 --> 00:38:11,506 But you found no trace that would indicate 997 00:38:11,550 --> 00:38:13,334 the injuries were caused by a gun? 998 00:38:13,378 --> 00:38:14,770 None. 999 00:38:14,814 --> 00:38:16,555 Because the gun wasn't actually a gun. 1000 00:38:16,598 --> 00:38:18,774 What am I missing? 1001 00:38:18,818 --> 00:38:20,515 What is die-cast metal made of, Dr. Hodgins? 1002 00:38:20,559 --> 00:38:23,779 It's an alloy comprised of zinc, aluminum and copper. 1003 00:38:23,823 --> 00:38:25,520 Why?All three of which 1004 00:38:25,564 --> 00:38:26,826 are present in the wounds. 1005 00:38:26,869 --> 00:38:29,481 The victim was beaten with a toy pistol. 1006 00:38:33,093 --> 00:38:34,834 BOOTH: Found that gun in your RV. 1007 00:38:34,877 --> 00:38:36,357 So, it's a toy. 1008 00:38:36,401 --> 00:38:37,706 It's part of my cop costume. 1009 00:38:37,750 --> 00:38:39,534 Doesn't even fire blanks. I know. 1010 00:38:39,578 --> 00:38:40,579 I don't think you killed him with it. 1011 00:38:40,622 --> 00:38:42,407 So what's this all about then? 1012 00:38:42,450 --> 00:38:43,712 I think you beat him with it. 1013 00:38:43,756 --> 00:38:45,366 The Kingford Hotel said that 1014 00:38:45,410 --> 00:38:47,412 you rented a room the night Jack was killed. 1015 00:38:47,455 --> 00:38:49,979 I was stripping there that night. 1016 00:38:50,023 --> 00:38:51,459 Used the room to change. 1017 00:38:51,503 --> 00:38:53,592 Jack met you there after his gig. 1018 00:38:53,635 --> 00:38:54,854 You're on his client list. 1019 00:38:54,897 --> 00:38:58,379 For $5,000. 1020 00:38:58,423 --> 00:38:59,772 You needed that money. 1021 00:38:59,815 --> 00:39:01,556 Your body's not getting any younger. 1022 00:39:01,600 --> 00:39:03,210 Pretty soon, women are going to ask you 1023 00:39:03,253 --> 00:39:04,385 to put your clothes on. 1024 00:39:04,429 --> 00:39:06,169 Jack lost all your money 1025 00:39:06,213 --> 00:39:08,520 because the stock was worthless. 1026 00:39:08,563 --> 00:39:11,653 Oh, there's blood, Booth. 1027 00:39:11,697 --> 00:39:14,395 Jack was pistol-whipped with this gun. 1028 00:39:14,439 --> 00:39:16,397 That's all we need, Storm. 1029 00:39:20,880 --> 00:39:23,404 That $5,000 was every cent I had. 1030 00:39:23,448 --> 00:39:25,275 Jack promised me a sure thing. 1031 00:39:25,319 --> 00:39:27,103 I just wanted my money back, I... 1032 00:39:27,147 --> 00:39:29,367 [clears throat] 1033 00:39:30,455 --> 00:39:32,631 I didn't want to kill him. 1034 00:39:32,674 --> 00:39:34,937 Just wanted to give him a beating, you know? 1035 00:39:37,113 --> 00:39:38,854 But now, who cares? 1036 00:39:38,898 --> 00:39:42,075 I'm glad he's dead. 1037 00:39:52,912 --> 00:39:54,566 BOOTH: Okay, thanks. 1038 00:39:54,609 --> 00:39:56,002 And you'll make sure they're delivered 1039 00:39:56,045 --> 00:39:57,612 on time this afternoon? 1040 00:39:57,656 --> 00:39:59,571 Great, thanks. 1041 00:39:59,614 --> 00:40:01,355 What did you order? 1042 00:40:01,399 --> 00:40:03,923 Uh, I found out, uh, where they were getting married, 1043 00:40:03,966 --> 00:40:05,707 and I sent some flowers. 1044 00:40:05,751 --> 00:40:07,666 That's really kind.Yeah, you know. 1045 00:40:07,709 --> 00:40:08,623 One step at a time. 1046 00:40:08,667 --> 00:40:09,624 Yeah. 1047 00:40:09,668 --> 00:40:11,452 Where'd that come from? 1048 00:40:11,496 --> 00:40:13,628 Your mother left it. 1049 00:40:13,672 --> 00:40:15,630 Christine won't put it down. 1050 00:40:15,674 --> 00:40:17,502 It's mine. 1051 00:40:17,545 --> 00:40:18,851 I know. 1052 00:40:18,894 --> 00:40:20,461 She said that you were never without it 1053 00:40:20,505 --> 00:40:21,593 when you were little. 1054 00:40:24,552 --> 00:40:26,467 You like it, huh, Christine? 1055 00:40:35,694 --> 00:40:37,478 BOOTH: Oh, there she is. 1056 00:40:37,522 --> 00:40:39,437 BRENNAN: That must be Reggie she's hugging. 1057 00:40:40,786 --> 00:40:42,527 Go. 1058 00:40:47,793 --> 00:40:49,185 Mom. 1059 00:40:57,672 --> 00:40:59,892 MARIANNE: Oh, my. 1060 00:41:01,546 --> 00:41:03,417 Hey. [laughs] 1061 00:41:03,461 --> 00:41:05,593 You made it. Oh, thank you, baby. 1062 00:41:05,637 --> 00:41:06,855 [whispers]: That's for you. 1063 00:41:06,899 --> 00:41:09,989 [laughs]: Oh, they're beautiful. 1064 00:41:10,032 --> 00:41:12,165 Reggie, come meet my son. 1065 00:41:12,208 --> 00:41:13,514 Yes. Come on. 1066 00:41:15,255 --> 00:41:16,909 REGGIE: Seeley?Yeah. 1067 00:41:16,952 --> 00:41:18,301 Reggie.Nice to meet you, Reggie. 1068 00:41:18,345 --> 00:41:20,434 Very nice to meet you. And these are my kids. 1069 00:41:20,478 --> 00:41:24,438 ♪ It takes a lot of time 1070 00:41:26,919 --> 00:41:28,573 ♪ There's so much 1071 00:41:28,616 --> 00:41:31,619 ♪ You've got to leave behind 1072 00:41:33,665 --> 00:41:35,884 ♪ And hold it like a treasure 1073 00:41:35,928 --> 00:41:38,539 ♪ If you can find 1074 00:41:40,585 --> 00:41:43,675 ♪ Something good in this world 1075 00:41:45,285 --> 00:41:48,506 ♪ Something good in this world 1076 00:41:52,031 --> 00:41:53,772 ♪ Da-da-da, da-da-da 1077 00:41:53,815 --> 00:41:56,601 ♪ Da-da-da, da 1078 00:41:56,644 --> 00:41:58,907 ♪ Da-da-da-da, da 1079 00:41:58,951 --> 00:42:00,735 ♪ Da-da-da, da-da-da 1080 00:42:00,779 --> 00:42:02,041 ♪ Da-da-da, da 1081 00:42:02,084 --> 00:42:04,652 [cheering] 1082 00:42:04,696 --> 00:42:08,134 ♪ There's so much hard earth 1083 00:42:08,177 --> 00:42:11,180 ♪ To dig 1084 00:42:11,224 --> 00:42:14,662 ♪ In these days of curse 1085 00:42:14,706 --> 00:42:17,447 ♪ That we live 1086 00:42:17,491 --> 00:42:20,146 ♪ I'm absolutely sure 1087 00:42:20,189 --> 00:42:24,063 ♪ That in the midst 1088 00:42:24,106 --> 00:42:27,719 ♪ There's something good in this world ♪ 1089 00:42:27,762 --> 00:42:29,721 Over here! Over here! 1090 00:42:29,764 --> 00:42:33,594 ♪ Something good in this world... ♪ 1091 00:42:33,638 --> 00:42:36,423 ♪ Oh, keep on looking 1092 00:43:19,597 --> 00:43:20,728 What's that mean? 74325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.