All language subtitles for Bones (2005) - S08E20 - The Blood from the Stones (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,786 --> 00:00:06,049 [garbled radio transmissions, camera clicking] 2 00:00:11,968 --> 00:00:13,622 Hey, what do we got? 3 00:00:13,665 --> 00:00:15,232 Based on the desiccated tissue, 4 00:00:15,276 --> 00:00:17,756 I'd put time of death at five to seven days. 5 00:00:17,800 --> 00:00:20,455 Well, nobody saw the car drive up or anyone leave. 6 00:00:20,498 --> 00:00:22,848 That's why criminals like a vacant lot, I guess. 7 00:00:22,892 --> 00:00:25,677 Wow, oh! That's a first. 8 00:00:25,721 --> 00:00:28,289 Okay, Bones, isn't this guy a little meaty for you? 9 00:00:28,332 --> 00:00:30,726 Actually, the only tissue on the body 10 00:00:30,769 --> 00:00:33,250 is the flesh that you can see. 11 00:00:33,294 --> 00:00:34,121 Sure excited, aren't you? 12 00:00:34,164 --> 00:00:35,687 I have read about this, 13 00:00:35,731 --> 00:00:37,689 but I have never actually seen it. 14 00:00:37,733 --> 00:00:39,082 The remains decayed in two different ways 15 00:00:39,126 --> 00:00:40,910 because the body was exposed 16 00:00:40,953 --> 00:00:43,130 to two different climates.What are you saying, like, 17 00:00:43,173 --> 00:00:45,262 he was moved here from Florida? 18 00:00:45,306 --> 00:00:47,264 She's referring to microclimates. 19 00:00:47,308 --> 00:00:49,266 It occurs when there are two radically 20 00:00:49,310 --> 00:00:51,877 different environments in a surprisingly small area. 21 00:00:51,921 --> 00:00:53,749 Well, there's rabbit ears in the pockets. 22 00:00:53,792 --> 00:00:55,316 Shirt ripped open. 23 00:00:55,359 --> 00:00:58,145 Someone was looking for something, that's for sure. 24 00:00:58,188 --> 00:00:59,233 I'm guessing there's no I.D.? 25 00:00:59,276 --> 00:01:00,756 All we found is what you see. 26 00:01:00,799 --> 00:01:02,105 Huh. Cause of death? 27 00:01:02,149 --> 00:01:03,715 Well, it's a little early, 28 00:01:03,759 --> 00:01:05,282 but I'm not going with natural causes. 29 00:01:05,326 --> 00:01:07,154 [chuckles]: Right, you got that right. 30 00:01:07,197 --> 00:01:08,285 Well, of course she did. 31 00:01:08,329 --> 00:01:09,808 The likelihood of it being anything 32 00:01:09,852 --> 00:01:11,549 other than murder is remote. 33 00:01:11,593 --> 00:01:15,031 Okay, what do we got here, huh? 34 00:01:15,075 --> 00:01:17,729 Toolbox, aerosol cans-- oh-ho! 35 00:01:17,773 --> 00:01:21,037 Ladies and gentlemen, jackpot. 36 00:01:21,081 --> 00:01:22,212 SAROYAN: Ah, sawed-off shotgun. 37 00:01:22,256 --> 00:01:23,344 That's old school. 38 00:01:23,387 --> 00:01:24,345 Old school's right. 39 00:01:24,388 --> 00:01:26,129 Winchester Model 12. 40 00:01:26,173 --> 00:01:28,131 Looks like the serial number was filed off. 41 00:01:28,175 --> 00:01:29,567 Hey, let's dust this for prints, okay? 42 00:01:29,611 --> 00:01:31,047 Got it. 43 00:01:31,091 --> 00:01:33,136 BRENNAN: The victim was shot at least twice, 44 00:01:33,180 --> 00:01:34,529 not with a shotgun. 45 00:01:34,572 --> 00:01:36,357 The bullet shattered the fifth and sixth ribs 46 00:01:36,400 --> 00:01:38,228 on the right side. 47 00:01:38,272 --> 00:01:40,143 BOOTH: Oh, looks like someone dug out the slugs here, 48 00:01:40,187 --> 00:01:42,319 so we wouldn't be able to I.D. them. 49 00:01:42,363 --> 00:01:44,800 Well, I know it's early, but I'm ruling out suicide. 50 00:01:44,843 --> 00:01:46,193 Suicide would be impossible 51 00:01:46,236 --> 00:01:47,716 due to the trajectory of the bullet 52 00:01:47,759 --> 00:01:49,370 through the costal cartilage. 53 00:01:49,413 --> 00:01:50,719 You're right, you're absolutely right. 54 00:01:50,762 --> 00:01:52,373 I'm wrong. Okay, let's go! 55 00:01:52,416 --> 00:01:54,984 Let's get the climate guy back to the Jeffersonian! 56 00:01:55,027 --> 00:01:56,377 It was a joke, Bones. 57 00:01:56,420 --> 00:01:58,988 Well, it wasn't particularly funny. 58 00:02:01,991 --> 00:02:03,993 We have Necrobia rufipes, usually found in 59 00:02:04,036 --> 00:02:05,342 cooler, dry climates, 60 00:02:05,386 --> 00:02:07,649 and Cheese Skippers in the chest cavity, 61 00:02:07,692 --> 00:02:09,868 that are usually found where it's hot and humid. 62 00:02:09,912 --> 00:02:11,305 You've never seen them living together before? 63 00:02:11,348 --> 00:02:12,610 Never. 64 00:02:12,654 --> 00:02:15,222 I mean, this is like Congress, only functional. 65 00:02:15,265 --> 00:02:18,964 Hello, Dr. Brennan, Dr. Hodgins. 66 00:02:19,008 --> 00:02:20,618 This is Andrew Jursic. 67 00:02:20,662 --> 00:02:23,099 We are in the middle of an examination, Dr. Saroyan. 68 00:02:23,143 --> 00:02:24,666 Oh, this is going well already. 69 00:02:24,709 --> 00:02:26,189 Hey, I know you. 70 00:02:26,233 --> 00:02:28,235 You're a documentarian, right? 71 00:02:28,278 --> 00:02:30,237 Wars, killer animals. 72 00:02:30,280 --> 00:02:32,239 Oh, man, you are fearless. 73 00:02:32,282 --> 00:02:35,242 No, I just realized that in a world without love, 74 00:02:35,285 --> 00:02:36,808 pain and death 75 00:02:36,852 --> 00:02:38,375 are a foregone conclusion, 76 00:02:38,419 --> 00:02:40,377 so why fear what you can't control? 77 00:02:40,421 --> 00:02:42,118 SAROYAN: Andrew's been commissioned 78 00:02:42,162 --> 00:02:43,641 to shoot a film to raise funds for the Jeffersonian, 79 00:02:43,685 --> 00:02:47,254 so we are to give him access to everything we do. 80 00:02:47,297 --> 00:02:48,690 As long as he's not in the way. 81 00:02:48,733 --> 00:02:51,214 Trust me, you won't even know I'm here. 82 00:02:51,258 --> 00:02:52,215 What are you doing? 83 00:02:52,259 --> 00:02:54,391 Oh, by, uh, wearing the camera, 84 00:02:54,435 --> 00:02:55,914 I give the audience 85 00:02:55,958 --> 00:02:58,265 an immersive experience. 86 00:02:58,308 --> 00:03:00,223 The camera sees and feels what I see and feel. 87 00:03:00,267 --> 00:03:01,442 Amazing. 88 00:03:01,485 --> 00:03:03,226 No, it's ridiculous. 89 00:03:03,270 --> 00:03:05,794 Cameras are inanimate objects; they have no feelings. 90 00:03:05,837 --> 00:03:07,404 Well, this is gonna be just great. 91 00:03:07,448 --> 00:03:10,581 How about we continue with the examination? 92 00:03:10,625 --> 00:03:12,409 Yes. [clears throat] 93 00:03:12,453 --> 00:03:13,671 Dr. Jack Hodgins here. 94 00:03:13,715 --> 00:03:16,805 About to analyze insects and particulates 95 00:03:16,848 --> 00:03:20,635 to help solve this mysterious and puzzling crime. 96 00:03:20,678 --> 00:03:23,290 And now Andrew can get a good shot 97 00:03:23,333 --> 00:03:25,466 of Dr. Brennan's sidekick analyzing 98 00:03:25,509 --> 00:03:28,512 the particulates wayover there. 99 00:03:28,556 --> 00:03:31,167 Uh, I'm-I'm not a sidekick, I'm king of the lab. 100 00:03:31,211 --> 00:03:32,951 Of course you are. 101 00:03:32,995 --> 00:03:34,692 Quit patronizing me. 102 00:03:34,736 --> 00:03:36,868 I'm-I'm king of the lab. 103 00:03:36,912 --> 00:03:39,393 You should know that it is my job to direct the team 104 00:03:39,436 --> 00:03:40,742 while solving a case. 105 00:03:40,785 --> 00:03:44,180 I'm clearly the protagonist in your film. 106 00:03:44,224 --> 00:03:46,182 That's kind of my call. 107 00:03:47,444 --> 00:03:49,620 The, uh, desiccated tissue 108 00:03:49,664 --> 00:03:53,058 has totally distorted the victim's features. 109 00:03:53,102 --> 00:03:54,321 BRENNAN: Removing it in 110 00:03:54,364 --> 00:03:56,497 our normal manner would slow down 111 00:03:56,540 --> 00:03:58,325 making a facial reconstruction. 112 00:03:58,368 --> 00:04:01,284 [loudly]: Quickly identifying the victim is one of the first 113 00:04:01,328 --> 00:04:03,330 and most important things that I do. 114 00:04:03,373 --> 00:04:05,984 I will remove this abdominal tissue 115 00:04:06,028 --> 00:04:08,378 so you can get to the bones. 116 00:04:09,336 --> 00:04:11,381 Okay. 117 00:04:20,564 --> 00:04:22,479 ANDREW: Ah, revolting. 118 00:04:22,523 --> 00:04:23,741 I love it. 119 00:04:27,397 --> 00:04:29,443 ANDREW: Drug mule. 120 00:04:29,486 --> 00:04:31,314 I did a film on the Colombian cartels. 121 00:04:31,358 --> 00:04:32,707 Almost got beheaded. 122 00:04:34,535 --> 00:04:36,276 SAROYAN: Drugs are certainly motive for murder. 123 00:04:38,190 --> 00:04:41,150 Oh, these aren't drugs. 124 00:04:41,193 --> 00:04:42,412 Diamonds. 125 00:04:43,587 --> 00:04:46,024 Nice plot twist. 126 00:05:29,329 --> 00:05:30,721 Oh, boy. 127 00:05:30,765 --> 00:05:32,549 His features are too distorted 128 00:05:32,593 --> 00:05:34,377 for me to get an accurate sketch. 129 00:05:34,421 --> 00:05:35,857 I'd have to fill in too many variables 130 00:05:35,900 --> 00:05:37,380 for it to be usable. 131 00:05:37,424 --> 00:05:40,427 Well, I'm trying to fix that for you right now. 132 00:05:40,470 --> 00:05:43,386 This is diluted 133 00:05:43,430 --> 00:05:44,996 maceration fluid. 134 00:05:45,040 --> 00:05:48,304 Combined with radiant heat, it just might 135 00:05:48,348 --> 00:05:50,785 rehydrate and soften his skin. 136 00:05:50,828 --> 00:05:53,265 You really are one of them, you know that? 137 00:05:53,309 --> 00:05:54,528 "Them"? 138 00:05:54,571 --> 00:05:56,443 The big brains who belong here. 139 00:05:56,486 --> 00:05:57,444 [chuckles] 140 00:05:57,487 --> 00:05:59,402 You just hide it. 141 00:05:59,446 --> 00:06:00,882 And you dress a lot better. 142 00:06:02,231 --> 00:06:03,537 I'm ready for my close-up. 143 00:06:03,580 --> 00:06:05,016 Whoa, whoa, whoa. 144 00:06:05,060 --> 00:06:07,454 Brennan thinks this film is all about her. 145 00:06:07,497 --> 00:06:08,759 Ah. 146 00:06:08,803 --> 00:06:10,805 The Jeffersonian board asked for Dr. Edison. 147 00:06:10,848 --> 00:06:13,416 Another scientist is always a valuable addition. 148 00:06:13,460 --> 00:06:14,417 And they thought it would also 149 00:06:14,461 --> 00:06:16,463 be a good idea for me to, uh, 150 00:06:16,506 --> 00:06:18,029 temper Dr. Brennan's usual abrasive manner. 151 00:06:18,073 --> 00:06:19,640 Does Brennan know about this? 152 00:06:19,683 --> 00:06:21,076 Know about what? 153 00:06:21,119 --> 00:06:24,427 Clark will be working alongside Brennan for the film. 154 00:06:24,471 --> 00:06:26,603 Uh-oh. Yeah. 155 00:06:26,647 --> 00:06:28,475 Dr. Hodgins, diamonds. 156 00:06:28,518 --> 00:06:30,651 Yes, the diamonds are all 157 00:06:30,694 --> 00:06:33,131 gem quality, valued at about 158 00:06:33,175 --> 00:06:34,698 200 grand. 159 00:06:34,742 --> 00:06:37,614 They were all pried from settings, 160 00:06:37,658 --> 00:06:40,008 rings, necklaces. 161 00:06:40,051 --> 00:06:41,444 So, they were stolen. 162 00:06:46,493 --> 00:06:47,842 Oh, my God! 163 00:06:47,885 --> 00:06:49,626 [gasps] 164 00:06:49,670 --> 00:06:51,715 Why is this not being filmed? 165 00:06:51,759 --> 00:06:53,413 Am I missing something? 166 00:06:54,675 --> 00:06:56,328 Holy crap! 167 00:06:58,505 --> 00:07:00,507 You might want to start snapping photos now, Angela. 168 00:07:00,550 --> 00:07:02,334 Who knows where this is gonna go? 169 00:07:09,516 --> 00:07:10,734 Oh, Seeley Booth. Yeah? 170 00:07:10,778 --> 00:07:12,475 The VIN number and license plate 171 00:07:12,519 --> 00:07:14,521 from the victim's vehicle came back stolen. 172 00:07:14,564 --> 00:07:16,610 That's okay. 173 00:07:16,653 --> 00:07:18,742 We got a match on Angela's, uh, facial reconstruction. 174 00:07:18,786 --> 00:07:20,527 Quentin Coles? Yep. 175 00:07:20,570 --> 00:07:21,702 Oh, here we go. 176 00:07:21,745 --> 00:07:24,922 Mr. Coles worked as a security guard for 177 00:07:24,966 --> 00:07:28,883 Oscar Schultz's Diamond Wholesalers. 178 00:07:28,926 --> 00:07:30,493 Right? 179 00:07:30,537 --> 00:07:32,147 I guess we now know where, uh, he got the diamonds 180 00:07:32,190 --> 00:07:33,714 that he swallowed. 181 00:07:33,757 --> 00:07:35,542 And he's got a criminal record. Right. 182 00:07:35,585 --> 00:07:38,109 You'd think a diamond merchant hires a security guard, 183 00:07:38,153 --> 00:07:39,850 he does some kind of background check. 184 00:07:39,894 --> 00:07:41,983 Well, I'll tell you what, maybe the diamond merchant 185 00:07:42,026 --> 00:07:43,550 wanted a crooked security guard. 186 00:07:43,593 --> 00:07:46,161 Birds of a feather...Flock together. 187 00:07:46,204 --> 00:07:48,206 Okay, also, four of Oscar's customers, 188 00:07:48,250 --> 00:07:51,688 last year, accused him of swapping out 189 00:07:51,732 --> 00:07:52,907 their real diamonds with glass 190 00:07:52,950 --> 00:07:54,691 when they got their rings cleaned. 191 00:07:54,735 --> 00:07:57,694 Crooked security guard steals already stolen diamonds-- 192 00:07:57,738 --> 00:08:00,741 what can Oscar do except take care of it himself? 193 00:08:00,784 --> 00:08:02,699 Exactly-- cheers to that. 194 00:08:02,743 --> 00:08:04,005 What are you doing drinking coffee 195 00:08:04,048 --> 00:08:05,702 when you should be questioning 196 00:08:05,746 --> 00:08:09,706 Oscar Schultz for the possible murder of Quentin Coles? 197 00:08:09,750 --> 00:08:13,188 Sometimes you need a cup of coffee to refresh yourself. 198 00:08:13,231 --> 00:08:16,670 That's okay, you already ruined my experience anyway. 199 00:08:16,713 --> 00:08:17,888 Thanks. 200 00:08:17,932 --> 00:08:19,673 Well, thanks for the coffee. 201 00:08:19,716 --> 00:08:21,370 Right, well, it's two days old, by the way. 202 00:08:21,413 --> 00:08:23,590 I love old things. 203 00:08:28,856 --> 00:08:30,553 Ah, Dr. Brennan.Mr. Jursic. 204 00:08:30,597 --> 00:08:32,555 Dr. Edison, 205 00:08:32,599 --> 00:08:34,383 what are you doing here? 206 00:08:34,426 --> 00:08:35,732 Forensics is my domain, 207 00:08:35,776 --> 00:08:37,604 historical anthropology is yours. 208 00:08:37,647 --> 00:08:40,737 True, but the board wanted me to, um... 209 00:08:42,826 --> 00:08:45,046 They wanted me to back up your findings 210 00:08:45,089 --> 00:08:49,050 and perhaps make them a bit more presentable for the film. 211 00:08:49,093 --> 00:08:50,791 I am capable of that. 212 00:08:50,834 --> 00:08:53,054 Look, people are gonna want to give the kid money. 213 00:08:53,097 --> 00:08:55,578 You, I'm not so sure.What are you...? 214 00:08:55,622 --> 00:08:56,710 Why do you have a camera on your head? 215 00:08:56,753 --> 00:08:58,189 Well, as the protagonist, it makes sense 216 00:08:58,233 --> 00:09:00,583 that you'd want shots from my point of view. 217 00:09:00,627 --> 00:09:02,759 Dr. Edison, please try to provide information 218 00:09:02,803 --> 00:09:06,720 that would give a donor the confidence to donate. 219 00:09:06,763 --> 00:09:09,853 Uh, you see, Hodgins just returned 220 00:09:09,897 --> 00:09:11,638 the rib shards from being swabbed, 221 00:09:11,681 --> 00:09:14,423 so I haven't yet had a chance to assemble them. 222 00:09:14,466 --> 00:09:15,816 There's absolutely no useful information 223 00:09:15,859 --> 00:09:17,295 in what you just told me. 224 00:09:21,561 --> 00:09:22,953 [chuckles] 225 00:09:22,997 --> 00:09:25,739 Such a unique sense of humor. 226 00:09:25,782 --> 00:09:27,392 But... the victim 227 00:09:27,436 --> 00:09:31,092 had extensive remodeled, antemortem breaks. 228 00:09:31,135 --> 00:09:32,659 Note... 229 00:09:32,702 --> 00:09:35,009 the blowout fracture to the ocular orbit. 230 00:09:35,052 --> 00:09:37,098 Congruent with a punch. 231 00:09:37,141 --> 00:09:39,796 This wound to the sternum could have come from a blade. 232 00:09:39,840 --> 00:09:41,406 Remodeling shows that all of these injuries 233 00:09:41,450 --> 00:09:42,886 occurred between two and five years ago. 234 00:09:42,930 --> 00:09:46,542 They have no bearing on our immediate investigation. 235 00:09:46,586 --> 00:09:48,849 Based on striations, 236 00:09:48,892 --> 00:09:51,634 this injury to the ulna deserves our attention. 237 00:09:51,678 --> 00:09:52,809 The bullet wound. 238 00:09:52,853 --> 00:09:55,420 Those who live by the sword 239 00:09:55,464 --> 00:09:57,684 get shot by those who don't. 240 00:09:59,294 --> 00:10:00,687 Good one. 241 00:10:00,730 --> 00:10:01,688 Huh? Like it? 242 00:10:01,731 --> 00:10:02,906 Just off the top of my head. 243 00:10:02,950 --> 00:10:05,039 That's not even the saying. 244 00:10:05,082 --> 00:10:07,955 Have Dr. Hodgins swab for particulates. 245 00:10:09,739 --> 00:10:12,133 Kid, you are a natural. 246 00:10:12,176 --> 00:10:13,830 [laughs]: Ah... thanks, man. 247 00:10:13,874 --> 00:10:16,659 I got more. 248 00:10:16,703 --> 00:10:20,010 MAN: Beautiful diamond for a beautiful lady? 249 00:10:20,054 --> 00:10:22,056 No wedding band-- I assume 250 00:10:22,099 --> 00:10:24,319 this is for an engagement. 251 00:10:24,362 --> 00:10:25,712 Bones.Uh, yes? 252 00:10:25,755 --> 00:10:27,278 Are you here to buy me an engagement ring? 253 00:10:27,322 --> 00:10:29,672 [chuckles]: Uh, no. 254 00:10:29,716 --> 00:10:30,673 My, my... 255 00:10:30,717 --> 00:10:32,849 Boyfriend. 256 00:10:32,893 --> 00:10:34,851 Boyfr-- boyfriend? 257 00:10:34,895 --> 00:10:37,071 No, that seems weird to call the father of my child "boyfriend." 258 00:10:37,114 --> 00:10:38,289 Fiancé? 259 00:10:38,333 --> 00:10:39,508 Bones? Yes? 260 00:10:39,551 --> 00:10:41,510 Yes, am I your fiancé? 261 00:10:41,553 --> 00:10:43,730 No. 262 00:10:43,773 --> 00:10:47,385 Uh, we have a deal that he'll never ask me to marry him. 263 00:10:47,429 --> 00:10:49,561 Uh-huh. 264 00:10:49,605 --> 00:10:50,911 When the time comes to marry, 265 00:10:50,954 --> 00:10:52,913 which I do not foresee, 266 00:10:52,956 --> 00:10:55,698 he believes that I will ask him. 267 00:10:55,742 --> 00:10:58,353 Then keep these beauties in mind, darling. 268 00:10:58,396 --> 00:10:59,746 N-No, w-we're, 269 00:10:59,789 --> 00:11:01,312 we're not here for that. 270 00:11:01,356 --> 00:11:05,839 These are VS1, conflict-free diamonds from Canada. 271 00:11:05,882 --> 00:11:07,884 Let's get on with the show.Oh. 272 00:11:07,928 --> 00:11:10,887 Look how shiny that badge is. 273 00:11:10,931 --> 00:11:13,063 Yeah, that's really shiny. So you're Oscar Schultz? 274 00:11:13,107 --> 00:11:15,196 Uh, yes, how can I help you?I'm FBI Special Agent Seeley Booth. 275 00:11:15,239 --> 00:11:16,850 This here is my partner... 276 00:11:16,893 --> 00:11:18,765 And girlfriend. 277 00:11:18,808 --> 00:11:20,723 ...Dr. Temperance Brennan. 278 00:11:20,767 --> 00:11:22,072 So, you know this man? 279 00:11:22,116 --> 00:11:24,292 I, uh, oh. 280 00:11:24,335 --> 00:11:27,556 [sighs] His name is Quentin Coles. 281 00:11:27,599 --> 00:11:29,166 That's all I'm gonna tell you about him. 282 00:11:29,210 --> 00:11:31,299 Why?Don't you people have 283 00:11:31,342 --> 00:11:34,781 some kind of-- I don't know-- maybe some kind of alert? 284 00:11:34,824 --> 00:11:36,130 Did Quentin Coles work here? 285 00:11:36,173 --> 00:11:37,914 Sort of. 286 00:11:37,958 --> 00:11:40,090 Sort of for how long, sort of? 287 00:11:40,134 --> 00:11:43,572 Uh, I am really not supposed to... 288 00:11:44,616 --> 00:11:46,401 These look familiar to you? 289 00:11:46,444 --> 00:11:48,011 Damn, I never thought I'd see them again. 290 00:11:48,055 --> 00:11:49,360 They're yours? 291 00:11:49,404 --> 00:11:51,623 Yes, but when Coles took them, I... 292 00:11:51,667 --> 00:11:53,190 No, I shouldn't 293 00:11:53,234 --> 00:11:54,409 be saying anything. 294 00:11:54,452 --> 00:11:55,976 Because you're hiding something. 295 00:11:56,019 --> 00:11:57,760 I think so. 296 00:11:57,804 --> 00:11:59,675 You think so? 297 00:11:59,719 --> 00:12:01,938 Uh, I have to call the police. 298 00:12:01,982 --> 00:12:03,592 You have to check a card to call 911? 299 00:12:03,635 --> 00:12:04,811 Excuse me, let me see that. 300 00:12:04,854 --> 00:12:06,987 I'll make that phone call for you, huh, 301 00:12:07,030 --> 00:12:08,205 see what's really going on here. 302 00:12:09,990 --> 00:12:12,688 Detective Dinco? Joe Dinco. 303 00:12:12,732 --> 00:12:14,124 D.C. Metro. 304 00:12:14,168 --> 00:12:15,125 Yeah, Joe. 305 00:12:15,169 --> 00:12:17,475 It's Booth. Yeah, well, 306 00:12:17,519 --> 00:12:18,955 I'm here with a friend of yours, Oscar Schultz. 307 00:12:18,999 --> 00:12:20,391 Seems like the two of you have 308 00:12:20,435 --> 00:12:21,828 something in common. 309 00:12:21,871 --> 00:12:23,394 Right. 310 00:12:23,438 --> 00:12:25,832 Meet me in my office in a half an hour. 311 00:12:25,875 --> 00:12:27,137 I don't understand. 312 00:12:27,181 --> 00:12:29,531 Victim was an undercover cop. 313 00:12:37,974 --> 00:12:40,063 What happened to his face? 314 00:12:40,107 --> 00:12:42,718 Well, his body was in a hot car for several days 315 00:12:42,762 --> 00:12:44,024 before he was found. 316 00:12:44,067 --> 00:12:46,853 Commander Dinco, just to be clear, 317 00:12:46,896 --> 00:12:49,159 you are identifying the man in these photos 318 00:12:49,203 --> 00:12:50,813 as Quentin Coles, correct? 319 00:12:50,857 --> 00:12:52,032 His real name 320 00:12:52,075 --> 00:12:53,163 is Detective Reuben Martin. 321 00:12:53,207 --> 00:12:54,469 Coles was his undercover identity 322 00:12:54,512 --> 00:12:56,079 we set up for him at Metro. 323 00:12:56,123 --> 00:12:58,299 I'm sorry, Joe; I know how tough this is 324 00:12:58,342 --> 00:12:59,996 to lose one of your own. 325 00:13:00,040 --> 00:13:02,085 Yeah. Thanks. 326 00:13:02,129 --> 00:13:04,087 You know, I wondered why I hadn't 327 00:13:04,131 --> 00:13:05,959 heard from him in a while. 328 00:13:06,002 --> 00:13:07,699 What was Reuben working on?He was closing in 329 00:13:07,743 --> 00:13:08,875 on a two-man crew that's been 330 00:13:08,918 --> 00:13:10,311 hitting ATMs throughout the city. 331 00:13:10,354 --> 00:13:11,616 So far, they've made off with 332 00:13:11,660 --> 00:13:12,922 about a million and a half. 333 00:13:14,097 --> 00:13:15,490 Okay, look, why are you 334 00:13:15,533 --> 00:13:17,013 and the U.S. Attorney interested? 335 00:13:17,057 --> 00:13:18,536 I thought you were handing this over to me. 336 00:13:18,580 --> 00:13:20,060 This is a local D.C. matter. 337 00:13:20,103 --> 00:13:21,844 The vacant lot where the detective was found 338 00:13:21,888 --> 00:13:25,500 was federal land that Senator Brazina is trying to develop. 339 00:13:25,543 --> 00:13:27,981 An unsolved murder on that property makes that 340 00:13:28,024 --> 00:13:29,765 more difficult, so I got my marching orders. 341 00:13:29,809 --> 00:13:31,114 You understand, cherie. 342 00:13:31,158 --> 00:13:33,900 Agent Booth, you know me. I run a good division. 343 00:13:33,943 --> 00:13:36,511 I'll find who did this.We just want to help. 344 00:13:36,554 --> 00:13:40,907 Okay? When an officer goes down, all of us are affected here. 345 00:13:43,126 --> 00:13:45,476 It's no reflection on you, Joe. 346 00:13:45,520 --> 00:13:47,348 Yeah. 347 00:13:47,391 --> 00:13:49,916 Reuben was a good man. In eight years, 348 00:13:49,959 --> 00:13:52,092 he never banged in sick, he never dogged it. 349 00:13:52,135 --> 00:13:54,442 And you think these cash machine clowns were 350 00:13:54,485 --> 00:13:56,139 the ones who killed him?He was getting close. 351 00:13:56,183 --> 00:13:57,880 That's why he was working at the jewelry store. 352 00:13:57,924 --> 00:14:00,143 They were buying diamonds to wash the cash. 353 00:14:00,187 --> 00:14:01,144 Exactly. 354 00:14:01,188 --> 00:14:03,059 ATM cash is traceable. 355 00:14:03,103 --> 00:14:04,147 When'd you lose track of him? 356 00:14:04,191 --> 00:14:07,063 [sighs] Six days ago. 357 00:14:07,107 --> 00:14:08,369 Did Reuben have any family? 358 00:14:08,412 --> 00:14:10,110 Just his wife Lauren. 359 00:14:10,153 --> 00:14:11,459 Oh, God. 360 00:14:11,502 --> 00:14:13,287 I got to call.I'll take care of that. 361 00:14:13,330 --> 00:14:15,550 Don't worry about it. And we have a shrink here 362 00:14:15,593 --> 00:14:17,160 who handles that kind of stuff. 363 00:14:17,204 --> 00:14:20,555 Joe, we also found, uh, diamonds in Reuben's stomach. 364 00:14:20,598 --> 00:14:21,948 What?Yeah, we're thinking 365 00:14:21,991 --> 00:14:23,950 he lifted the stones from the store. 366 00:14:23,993 --> 00:14:24,951 No, not Reuben.Wouldn't be 367 00:14:24,994 --> 00:14:27,083 the first time a cop got tempted 368 00:14:27,127 --> 00:14:29,259 to treat himself after looking at his paycheck. 369 00:14:29,303 --> 00:14:31,131 Reuben was clean. 370 00:14:31,174 --> 00:14:34,961 Now, look, I'll work with you, but you better watch yourselves. 371 00:14:35,004 --> 00:14:36,397 Reuben was my friend. 372 00:14:36,440 --> 00:14:39,052 I understand that, but we have to ask. 373 00:14:39,095 --> 00:14:41,445 You would do the same thing, Joe. 374 00:14:44,144 --> 00:14:47,147 Okay, this time, try to be a little less stiff, Dr. Brennan. 375 00:14:47,190 --> 00:14:48,975 Excuse me? 376 00:14:49,018 --> 00:14:53,109 You know, more, uh, more casual and, uh, likable. 377 00:14:53,153 --> 00:14:55,155 Like, uh, Edison there. 378 00:14:55,198 --> 00:14:56,939 Let me take this, Tempe. 379 00:14:56,983 --> 00:14:59,507 As you can see, the directionality 380 00:14:59,550 --> 00:15:01,161 of the bone splintering 381 00:15:01,204 --> 00:15:04,599 on the ribs suggests that he was shot twice 382 00:15:04,642 --> 00:15:08,168 in his torso and once on the ulna. 383 00:15:08,211 --> 00:15:11,823 Yes, yes, and... all on the right side. 384 00:15:11,867 --> 00:15:15,610 The shot to the ulna appears to have been a glancing blow, 385 00:15:15,653 --> 00:15:17,177 and the size of the wounds indicate... 386 00:15:17,220 --> 00:15:19,309 This is absurd. Indicates that 387 00:15:19,353 --> 00:15:21,442 the shot to the ribs 388 00:15:21,485 --> 00:15:24,010 was made by a large-caliber bullet. 389 00:15:24,053 --> 00:15:25,881 And the wound to the ulna was 390 00:15:25,925 --> 00:15:27,317 from a smaller caliber bullet. 391 00:15:27,361 --> 00:15:30,103 BOTH: The victim was shot with two different guns. 392 00:15:30,146 --> 00:15:31,800 Okay, now, that was genius. 393 00:15:31,843 --> 00:15:33,584 I actually am a genius. 394 00:15:33,628 --> 00:15:34,977 [quietly]: Oh, wow. 395 00:15:35,021 --> 00:15:37,893 The swabs from the glancing blow to-- oh. 396 00:15:37,937 --> 00:15:39,373 [chuckles]: Hello. 397 00:15:39,416 --> 00:15:42,637 The swabs from the glancing blow to the ulna contain 398 00:15:42,680 --> 00:15:45,205 concrete aggregate, traces of dried algae 399 00:15:45,248 --> 00:15:47,598 and peregrine falcon feces. 400 00:15:47,642 --> 00:15:49,165 So the wound 401 00:15:49,209 --> 00:15:51,254 to the ulna was the result of a ricochet 402 00:15:51,298 --> 00:15:53,387 off of a concrete structure. 403 00:15:53,430 --> 00:15:55,041 The bullet transferred 404 00:15:55,084 --> 00:15:57,217 the material from the object it struck... 405 00:15:57,260 --> 00:15:58,696 to the victim's ulna. 406 00:15:58,740 --> 00:16:00,220 Yes. Yes. 407 00:16:00,263 --> 00:16:02,483 [quietly]: Uh, can I get a camera, too? 408 00:16:02,526 --> 00:16:05,007 Dr. Hodgins, solving a murder is more important than a camera. 409 00:16:05,051 --> 00:16:06,487 And you'll look better on camera 410 00:16:06,530 --> 00:16:08,141 without that thing on your head. 411 00:16:08,184 --> 00:16:09,707 Right. 412 00:16:09,751 --> 00:16:10,708 [clears throat] 413 00:16:10,752 --> 00:16:13,276 The algae is Enteromorpha, 414 00:16:13,320 --> 00:16:16,584 which is found in shallow water. 415 00:16:16,627 --> 00:16:19,239 And peregrine falcons are quite rare, 416 00:16:19,282 --> 00:16:21,719 so that must be a clue. 417 00:16:21,763 --> 00:16:24,461 Solving the case is ourbusiness, Mr. Jursic. 418 00:16:24,505 --> 00:16:27,638 Uh, no, he's-he's actually, uh, correct. 419 00:16:27,682 --> 00:16:30,206 They're not on the endangered species list anymore, 420 00:16:30,250 --> 00:16:32,165 but they are still being tracked. 421 00:16:32,208 --> 00:16:34,602 I did a little film for Nat Geo 422 00:16:34,645 --> 00:16:36,517 called Birds, Our Flighty Friends. 423 00:16:36,560 --> 00:16:37,953 [chuckles] 424 00:16:37,997 --> 00:16:40,303 The only local pair of peregrine falcons 425 00:16:40,347 --> 00:16:42,044 are nesting here 426 00:16:42,088 --> 00:16:45,265 underneath the Benjamin Banneker, um, 427 00:16:45,308 --> 00:16:48,746 M-Memorial Bridge in... in Washington, D.C. 428 00:16:50,226 --> 00:16:51,836 Smile, sweetheart-- 429 00:16:51,880 --> 00:16:53,403 this is goodnews. 430 00:16:53,447 --> 00:16:55,710 I'll tell Booth. 431 00:16:57,277 --> 00:16:59,279 I'm not a sweetheart. 432 00:17:01,281 --> 00:17:04,066 SWEETS: We're very sorry 433 00:17:04,110 --> 00:17:05,502 for your loss, Mrs. Martin. 434 00:17:05,546 --> 00:17:06,982 We're gonna find out who's responsible 435 00:17:07,026 --> 00:17:08,114 for your husband's death. 436 00:17:08,157 --> 00:17:10,333 It's Dinco. 437 00:17:11,595 --> 00:17:13,249 Uh, why do you say that? 438 00:17:13,293 --> 00:17:14,511 Dinco kept promising 439 00:17:14,555 --> 00:17:16,644 that the next case would be his last. 440 00:17:16,687 --> 00:17:19,125 Always lured Reuben, saying that 441 00:17:19,168 --> 00:17:22,084 there would be a raise in it for him. 442 00:17:22,128 --> 00:17:24,304 The only person who ever got a raise was Dinco, 443 00:17:24,347 --> 00:17:26,741 because of the work that Reuben did. 444 00:17:26,784 --> 00:17:28,438 Well, the-the politics of undercover work 445 00:17:28,482 --> 00:17:31,093 can be very complicated. 446 00:17:31,137 --> 00:17:33,139 We just wanted a vacation. 447 00:17:33,182 --> 00:17:34,444 Florida. [sniffles] 448 00:17:34,488 --> 00:17:36,229 Nothing big. 449 00:17:36,272 --> 00:17:39,362 You know, South Beach for a couple weeks. 450 00:17:39,406 --> 00:17:42,278 But... even if we had the money, 451 00:17:42,322 --> 00:17:45,542 he couldn't take the time when he was working cases. 452 00:17:45,586 --> 00:17:48,371 [crying]: And now... 453 00:17:48,415 --> 00:17:50,330 I'm sorry. 454 00:17:54,029 --> 00:17:57,250 He deserved a good life. 455 00:17:57,293 --> 00:17:58,425 We both did. 456 00:17:58,468 --> 00:18:01,341 We had all these plans when we got married. 457 00:18:01,384 --> 00:18:03,299 Now they're all gone. 458 00:18:03,343 --> 00:18:04,779 I'm sorry. Here. 459 00:18:04,822 --> 00:18:08,348 Did, uh, Reuben discuss his last case with you? 460 00:18:08,391 --> 00:18:11,307 Reuben never talked to me about his cases. 461 00:18:11,351 --> 00:18:13,875 'Cause he didn't want me to worry. 462 00:18:15,311 --> 00:18:17,183 I don't care what anybody says. 463 00:18:17,226 --> 00:18:20,969 I don't care who pulled the trigger. 464 00:18:21,012 --> 00:18:23,972 Reuben is dead because of Dinco. 465 00:18:24,015 --> 00:18:25,408 Oh... 466 00:18:25,452 --> 00:18:27,932 It's okay. It's gonna be all right, okay? 467 00:18:27,976 --> 00:18:29,238 [sobbing] 468 00:18:33,329 --> 00:18:35,157 Oh, there you are. 469 00:18:35,201 --> 00:18:36,811 I brought you the files 470 00:18:36,854 --> 00:18:38,639 for the last two cases Reuben Martin worked. 471 00:18:38,682 --> 00:18:40,031 Shouldn't these go to Booth? 472 00:18:40,075 --> 00:18:41,207 Booth has them. 473 00:18:41,250 --> 00:18:43,557 But they also show where Martin lived then, 474 00:18:43,600 --> 00:18:46,168 and I thought they might give you some environmental hooey 475 00:18:46,212 --> 00:18:48,997 that might show up in his hair or teeth 476 00:18:49,040 --> 00:18:52,392 or whatever it is you people look for in your crystal... 477 00:18:55,438 --> 00:18:56,874 ...balls. 478 00:18:56,918 --> 00:18:58,398 That's Andrew Jursic. 479 00:18:58,441 --> 00:19:00,008 He's doing a fund-raising film 480 00:19:00,051 --> 00:19:01,227 for the Jeffersonian. 481 00:19:01,270 --> 00:19:03,098 Huh? 482 00:19:03,142 --> 00:19:04,969 H-His name. Andrew? 483 00:19:05,013 --> 00:19:06,232 [softly]: Andrew. 484 00:19:06,275 --> 00:19:08,408 Name's Jursic. 485 00:19:08,451 --> 00:19:10,758 Andrew Jursic. 486 00:19:10,801 --> 00:19:12,412 Caroline, cherie. 487 00:19:12,455 --> 00:19:14,196 My name is Caroline. 488 00:19:14,240 --> 00:19:16,372 Of course it is. 489 00:19:16,416 --> 00:19:19,375 "Caroline" means "song of happiness." 490 00:19:19,419 --> 00:19:21,769 Mm. 491 00:19:21,812 --> 00:19:24,337 Ms. Julian is the U.S. Attorney assigned to this case. 492 00:19:24,380 --> 00:19:26,252 You have a camera on your head. 493 00:19:26,295 --> 00:19:27,905 I know. 494 00:19:27,949 --> 00:19:30,386 But it keeps my hands free. 495 00:19:30,430 --> 00:19:32,954 That could come in handy. 496 00:19:35,391 --> 00:19:36,392 J'espere. 497 00:19:36,436 --> 00:19:38,351 Pale Creole, cherie? 498 00:19:38,394 --> 00:19:39,352 Suffie'. 499 00:19:39,395 --> 00:19:40,701 You speak Creole? 500 00:19:40,744 --> 00:19:42,616 Enough to get into trouble. 501 00:19:42,659 --> 00:19:45,662 I spent some time in New Orleans after the hurricane. 502 00:19:45,706 --> 00:19:47,621 SAROYAN: Okay, well, 503 00:19:47,664 --> 00:19:50,058 this has been fun, but Ms. Julian and I 504 00:19:50,101 --> 00:19:52,495 have things to discuss, so... 505 00:19:52,539 --> 00:19:54,410 Of course. 506 00:19:58,893 --> 00:20:01,939 J'espere a plut tar,Caroline. 507 00:20:01,983 --> 00:20:04,464 J'espere. 508 00:20:08,685 --> 00:20:10,470 Carol... 509 00:20:13,908 --> 00:20:15,736 [garbled radio transmissions] 510 00:20:15,779 --> 00:20:18,478 You know, Bones, there's a lot of concrete pillars around here 511 00:20:18,521 --> 00:20:20,393 with missing chunks. 512 00:20:20,436 --> 00:20:23,309 It's gonna be hard to find where the bullet actually hit. 513 00:20:23,352 --> 00:20:25,267 Well, we might find blood traces 514 00:20:25,311 --> 00:20:26,921 indicating where he was shot. [sniffs] 515 00:20:26,964 --> 00:20:28,139 What are you doing? 516 00:20:28,183 --> 00:20:29,924 You smell like perfume. 517 00:20:29,967 --> 00:20:32,448 Oh. The victim's wife-- she had a breakdown. 518 00:20:32,492 --> 00:20:33,536 Oh. Her husband died 519 00:20:33,580 --> 00:20:35,321 in the line of duty, I wanted 520 00:20:35,364 --> 00:20:36,931 to make sure that she knew that somebody cared, 521 00:20:36,974 --> 00:20:39,325 so I gave her a shoulder to cry on. 522 00:20:39,368 --> 00:20:41,762 Oh, wait, we're at work. You can't do that.I don't care. 523 00:20:41,805 --> 00:20:44,460 I love you. Whoa, don't step in the bird feces. 524 00:20:44,504 --> 00:20:46,854 Bird feces? Oh, thanks. 525 00:20:46,897 --> 00:20:49,465 Falcons must have a nest nearby. 526 00:20:49,509 --> 00:20:52,425 That would be where the ricochet marks will be. 527 00:20:52,468 --> 00:20:54,427 MAN: Agent Booth!Yeah? 528 00:20:54,470 --> 00:20:55,471 Over here. 529 00:20:58,257 --> 00:21:01,085 BOOTH: What is it?It looks like a bullet hit. 530 00:21:01,129 --> 00:21:04,088 Definitely looks like a bullet hit. 531 00:21:04,132 --> 00:21:06,352 [birds squawking] 532 00:21:06,395 --> 00:21:08,092 BRENNAN: Whoa. 533 00:21:08,136 --> 00:21:09,746 BOOTH: Whoa what?Falcons. 534 00:21:09,790 --> 00:21:11,182 They wouldn't be down here 535 00:21:11,226 --> 00:21:13,272 unless they were guarding something. 536 00:21:17,406 --> 00:21:18,364 BOOTH: What is it? 537 00:21:18,407 --> 00:21:19,887 Oh... well, it looks like 538 00:21:19,930 --> 00:21:23,673 someone was in a hurry to leave and they forgot this. 539 00:21:23,717 --> 00:21:25,284 [groans] 540 00:21:27,590 --> 00:21:29,505 That's a dead foot. 541 00:21:35,381 --> 00:21:37,121 The shoe protected the tissue from decomposition. 542 00:21:37,165 --> 00:21:41,125 And based on the distal fibula and the histological analysis 543 00:21:41,169 --> 00:21:42,736 of the osteons, 544 00:21:42,779 --> 00:21:45,521 the foot belongs to a Caucasian female 545 00:21:45,565 --> 00:21:47,393 in her early 20s.No record 546 00:21:47,436 --> 00:21:49,046 of anyone showing up at a hospital 547 00:21:49,090 --> 00:21:50,744 missing a foot in the last week. 548 00:21:50,787 --> 00:21:52,789 Level of decay places 549 00:21:52,833 --> 00:21:55,575 time of dismemberment at six days. 550 00:21:55,618 --> 00:21:59,405 Which is approximately the same time Reuben was shot and killed. 551 00:21:59,448 --> 00:22:03,409 You should look at the camera when you are talking. 552 00:22:03,452 --> 00:22:06,542 I'm sorry, I thought that was Andrew's job. 553 00:22:06,586 --> 00:22:09,415 But Andrew's not here, and this is a crucial part of the case. 554 00:22:09,458 --> 00:22:11,634 You want the Jeffersonian to get their funds, don't you? 555 00:22:11,678 --> 00:22:13,593 Of course. 556 00:22:14,768 --> 00:22:16,552 Okay. 557 00:22:16,596 --> 00:22:17,858 [clears throat] 558 00:22:17,901 --> 00:22:20,164 There appears to be foreign bodies 559 00:22:20,208 --> 00:22:23,472 in the flesh and bone. 560 00:22:25,605 --> 00:22:28,434 Buckshot-- double- or triple-ought. 561 00:22:28,477 --> 00:22:30,740 The foot was blown off by a shotgun. 562 00:22:30,784 --> 00:22:32,394 My guess, 563 00:22:32,438 --> 00:22:35,528 the shotgun Booth found in Reuben's SUV. 564 00:22:35,571 --> 00:22:38,008 We don't guess; we're scientists. 565 00:22:38,052 --> 00:22:39,401 Of course not. 566 00:22:39,445 --> 00:22:42,056 But the particulates embedded in Reuben's arm 567 00:22:42,099 --> 00:22:45,059 place him at the bridge, so by... 568 00:22:45,102 --> 00:22:47,888 logical extension, I posit Reuben's involvement 569 00:22:47,931 --> 00:22:49,803 in this dismemberment. 570 00:22:49,846 --> 00:22:51,326 That is better. 571 00:22:53,023 --> 00:22:54,329 [camera beeps] 572 00:22:55,722 --> 00:22:59,508 Do you think Dr. Edison is more likable than I am? 573 00:23:00,596 --> 00:23:02,555 [sighs]: Oh. 574 00:23:02,598 --> 00:23:05,471 Likability is so... 575 00:23:05,514 --> 00:23:07,037 subjective. 576 00:23:07,081 --> 00:23:08,604 Not always. 577 00:23:08,648 --> 00:23:10,127 Pol Pot couldn't have been likable. 578 00:23:10,171 --> 00:23:12,086 Maybe at parties. 579 00:23:12,129 --> 00:23:14,131 Dr. Brennan, 580 00:23:14,175 --> 00:23:16,090 you are without question the most brilliant 581 00:23:16,133 --> 00:23:18,309 forensic anthropologist in the country. 582 00:23:21,530 --> 00:23:25,055 And I like you very, very much. 583 00:23:25,099 --> 00:23:27,493 Well, that settles it. 584 00:23:27,536 --> 00:23:29,146 [camera beeps]Based on what I'm seeing, 585 00:23:29,190 --> 00:23:31,061 losing her foot 586 00:23:31,105 --> 00:23:33,063 wouldn't have killed this woman. 587 00:23:33,107 --> 00:23:35,631 So she's probably still out there somewhere. 588 00:23:35,675 --> 00:23:37,503 Yes. Limping. 589 00:23:37,546 --> 00:23:39,592 MONTENEGRO: I pulled video footage 590 00:23:39,635 --> 00:23:42,682 from all the ATMs the crew robbed. 591 00:23:42,725 --> 00:23:44,466 Their faces were never on camera, 592 00:23:44,510 --> 00:23:46,947 and they were usually in and out within two minutes. 593 00:23:46,990 --> 00:23:48,470 Smart. 594 00:23:48,514 --> 00:23:50,646 I hate smart criminals.I haven't even 595 00:23:50,690 --> 00:23:52,953 gotten to the smart part yet. They used 596 00:23:52,996 --> 00:23:56,173 a remote hack to get the ATMs' I.P. addresses, 597 00:23:56,217 --> 00:23:58,915 uploaded a program that commanded the ATMs 598 00:23:58,959 --> 00:24:01,178 to spit out all their cash 599 00:24:01,222 --> 00:24:03,267 when a coded card was inserted. 600 00:24:03,311 --> 00:24:05,661 They're dancing! Look at 'em! 601 00:24:05,705 --> 00:24:07,750 Gonna be tough to dance on one foot now. 602 00:24:07,794 --> 00:24:10,274 I was able to trace the ATMs' root code 603 00:24:10,318 --> 00:24:13,408 to a rental house that uses the Carlisle University server. 604 00:24:13,452 --> 00:24:15,541 The tenants of the rental house 605 00:24:15,584 --> 00:24:16,542 are... 606 00:24:16,585 --> 00:24:18,326 College kids. 607 00:24:18,369 --> 00:24:20,502 Paula Byrne and Marcos Herrera. 608 00:24:20,546 --> 00:24:23,418 Cyber criminology majors at Carlisle University, 609 00:24:23,462 --> 00:24:25,289 College Park. 610 00:24:25,333 --> 00:24:26,726 Good work, Angela. 611 00:24:26,769 --> 00:24:28,554 I'll get a warrant. 612 00:24:41,218 --> 00:24:43,569 [gasps] 613 00:24:43,612 --> 00:24:45,309 Andrew. 614 00:24:45,353 --> 00:24:48,878 Uh, an "excuse me" would be nice. 615 00:24:48,922 --> 00:24:51,751 Sure. Excuse me. 616 00:24:51,794 --> 00:24:53,404 Okay. 617 00:24:53,448 --> 00:24:55,450 What's this about? 618 00:24:55,494 --> 00:24:58,714 I'm just... obtaining some transitional footage 619 00:24:58,758 --> 00:25:01,717 of people while they work. 620 00:25:03,632 --> 00:25:05,242 [sighs] 621 00:25:05,286 --> 00:25:07,810 I-I need some personal advice. 622 00:25:09,377 --> 00:25:12,032 "A," I don't do that, and "B," 623 00:25:12,075 --> 00:25:15,035 I especially don't do it on Candid Camera. 624 00:25:15,078 --> 00:25:16,689 Oh, yeah, right. 625 00:25:16,732 --> 00:25:19,735 Uh... it's about Caroline. 626 00:25:19,779 --> 00:25:20,910 Oh, God. 627 00:25:20,954 --> 00:25:23,739 I just want to know if she's married 628 00:25:23,783 --> 00:25:25,262 or if she has a boyfriend. 629 00:25:25,306 --> 00:25:26,742 [sighs] 630 00:25:26,786 --> 00:25:29,397 Caroline is currently unattached. 631 00:25:29,440 --> 00:25:30,790 She's divorced. 632 00:25:30,833 --> 00:25:33,401 I hope it was ugly and painful 633 00:25:33,444 --> 00:25:35,838 and that she's had no second thoughts. 634 00:25:35,882 --> 00:25:37,753 Yeah, I-I thought you didn't believe in love. 635 00:25:37,797 --> 00:25:39,450 Aw, me, too. 636 00:25:39,494 --> 00:25:42,758 But maybe you could offer some small details 637 00:25:42,802 --> 00:25:44,760 of her personal life. 638 00:25:44,804 --> 00:25:46,588 Oh, God, seriously?I just need 639 00:25:46,632 --> 00:25:48,764 some insight into who she really is. 640 00:25:50,549 --> 00:25:52,812 She... 641 00:25:52,855 --> 00:25:55,641 recently got a... 642 00:25:55,684 --> 00:25:57,077 furry cover 643 00:25:57,120 --> 00:25:59,079 for her steering wheel. 644 00:25:59,122 --> 00:26:00,820 God, I have furry dice! 645 00:26:00,863 --> 00:26:02,517 This is kismet! 646 00:26:04,693 --> 00:26:06,652 Thank you so much, Dr. Saroyan. 647 00:26:06,695 --> 00:26:09,045 [grunts] God bless. 648 00:26:10,307 --> 00:26:11,613 [quietly]:Yeah! 649 00:26:18,315 --> 00:26:19,752 BRENNAN: The university said 650 00:26:19,795 --> 00:26:21,754 that Paula and Marcos registered to this house. 651 00:26:21,797 --> 00:26:24,670 Cam says this filmmaker guy has this thing for Caroline. 652 00:26:24,713 --> 00:26:26,628 Wha-- A thing? What kind of a thing? 653 00:26:26,672 --> 00:26:27,890 He likes her. 654 00:26:27,934 --> 00:26:29,631 Ooh, well, we should warn Caroline. 655 00:26:29,675 --> 00:26:31,764 Whoa, why? No. He's not a bad guy. 656 00:26:31,807 --> 00:26:34,418 You know, Caroline, she's been alone for a long time. 657 00:26:34,462 --> 00:26:35,855 [doorbell rings]Let Cupid do its thing. 658 00:26:35,898 --> 00:26:38,248 [knocking]FBI. Open up. 659 00:26:38,292 --> 00:26:39,859 Whoa. [sniffs] Booth?Yeah? 660 00:26:39,902 --> 00:26:40,903 I smell putrefaction. 661 00:26:40,947 --> 00:26:42,035 There could be a corpse in there. 662 00:26:42,078 --> 00:26:43,079 FBI. 663 00:26:43,123 --> 00:26:44,428 Okay, just... 664 00:26:44,472 --> 00:26:46,605 stay behind me, you understand? 665 00:26:50,870 --> 00:26:52,828 [Booth exhales] 666 00:26:52,872 --> 00:26:55,135 [whispers]: It is a bad smell. 667 00:27:09,758 --> 00:27:11,934 [door creaking] 668 00:27:11,978 --> 00:27:13,806 That's Paula Byrne. 669 00:27:13,849 --> 00:27:14,807 [coughs] 670 00:27:14,850 --> 00:27:16,765 [groans] 671 00:27:19,550 --> 00:27:21,117 [coughing]The end of her leg 672 00:27:21,161 --> 00:27:22,728 is gangrened. 673 00:27:22,771 --> 00:27:24,817 Someone improvised a tourniquet 674 00:27:24,860 --> 00:27:26,035 and cauterized her arteries 675 00:27:26,079 --> 00:27:29,125 with a lighter and a coat hanger. 676 00:27:29,169 --> 00:27:30,910 Hey, where's your roommate? Where's Marcos? 677 00:27:32,781 --> 00:27:33,869 She needs an ambulance. 678 00:27:33,913 --> 00:27:35,871 I'll call it in.Paula? 679 00:27:35,915 --> 00:27:37,307 Paula, can you hear me? 680 00:27:37,351 --> 00:27:38,874 [groaning] 681 00:27:38,918 --> 00:27:40,528 Yeah, it's Booth. 682 00:27:40,571 --> 00:27:42,138 [groaning] 683 00:27:46,665 --> 00:27:48,623 Hold on, hold on. Whoa, whoa, whoa, whoa. 684 00:27:48,667 --> 00:27:50,320 Hold on, I said! Hold on! 685 00:27:50,364 --> 00:27:52,105 Where's your roommate? Where's Marcos? 686 00:27:52,148 --> 00:27:53,149 She needs pain meds. 687 00:27:53,193 --> 00:27:54,890 Not yet.Booth, she needs 688 00:27:54,934 --> 00:27:56,979 medication-- she's clearly not doing well, Booth. 689 00:27:57,023 --> 00:27:59,068 In better shape than Reuben Martin, huh? 690 00:27:59,112 --> 00:28:00,853 You want those meds? You want those meds? 691 00:28:00,896 --> 00:28:02,724 Tell me where your roommate is-- Marcos. 692 00:28:02,768 --> 00:28:04,770 I don't know! What happened at the bridge? 693 00:28:04,813 --> 00:28:07,381 God, give me something for the pain! 694 00:28:07,424 --> 00:28:10,210 That is enough, sir!I said no! She shot a cop, all right? 695 00:28:10,253 --> 00:28:12,778 You don't have her until I'm done, you understand? Now, talk! 696 00:28:12,821 --> 00:28:16,738 We wanted to exchange our cash for diamonds, 697 00:28:16,782 --> 00:28:19,132 and the fence showed up with diamonds... 698 00:28:19,175 --> 00:28:20,960 God!Booth! 699 00:28:21,003 --> 00:28:23,223 Not until she's finished, you understand? What happened? 700 00:28:23,266 --> 00:28:26,356 He pulled out a shotgun and... 701 00:28:26,400 --> 00:28:29,751 took our money, and Marcos freaked out and shot, 702 00:28:29,795 --> 00:28:31,361 and the guy 703 00:28:31,405 --> 00:28:34,408 shot back blew my foot off! 704 00:28:34,451 --> 00:28:35,626 Yeah, you shot, too. 705 00:28:35,670 --> 00:28:36,932 I didn't shoot anybody. 706 00:28:36,976 --> 00:28:39,413 The guy was a cop-- he was murdered in his car. 707 00:28:39,456 --> 00:28:40,893 Did Marcos do it? 708 00:28:40,936 --> 00:28:43,591 PAULA: Marcos was with me, 709 00:28:43,634 --> 00:28:44,897 stopping the bleeding. 710 00:28:44,940 --> 00:28:47,464 [sobbing]: My foot! 711 00:28:47,508 --> 00:28:49,815 Please.Paula, where's Marcos? 712 00:28:49,858 --> 00:28:50,903 Where? Where? 713 00:28:50,946 --> 00:28:52,643 Paula? Paula! 714 00:28:53,819 --> 00:28:55,690 [groans]She's all yours. 715 00:28:57,039 --> 00:28:58,954 I need that hyrdromorphone.Standing by. 716 00:29:01,043 --> 00:29:02,828 Okay, come on, 717 00:29:02,871 --> 00:29:04,046 let's get her out of here. 718 00:29:04,090 --> 00:29:05,831 Go ahead, move it!All right. 719 00:29:05,874 --> 00:29:09,225 DINCO: So, I, uh, I heard you got a little rough 720 00:29:09,269 --> 00:29:11,053 with our one- footed suspect. 721 00:29:11,097 --> 00:29:13,229 I just asked her a few questions 722 00:29:13,273 --> 00:29:15,797 before they drove her off in an ambulance. 723 00:29:15,841 --> 00:29:18,974 Hey, don't get me wrong; I'm on your side. 724 00:29:20,454 --> 00:29:22,673 So, what did she say? 725 00:29:22,717 --> 00:29:26,242 She said that Reuben was dirty, that he ripped them off, 726 00:29:26,286 --> 00:29:27,983 that's why the shooting started. 727 00:29:28,027 --> 00:29:30,029 He also blew her foot off with a shotgun. 728 00:29:30,072 --> 00:29:31,682 I don't believe it. 729 00:29:31,726 --> 00:29:34,033 Kid was delirious, right? 730 00:29:34,076 --> 00:29:36,992 Diamonds in the stomach, cash gone missing-- 731 00:29:37,036 --> 00:29:39,081 doesn't sound too farfetched to me, Joe. 732 00:29:39,125 --> 00:29:41,997 Wait a second, I thought you were on our side. 733 00:29:42,041 --> 00:29:44,478 Oh, I'll do anything to help out a fellow cop, except... 734 00:29:44,521 --> 00:29:47,046 if they're trying to break the law. 735 00:29:47,089 --> 00:29:49,744 I don't like the way you're looking at me, Booth. 736 00:29:49,788 --> 00:29:53,182 There's something I'm not getting here, Joe. 737 00:29:53,226 --> 00:29:55,010 Someone who's in charge 738 00:29:55,054 --> 00:29:56,620 of all these officers, and yet... 739 00:29:56,664 --> 00:29:59,058 you really don't know what's going on? 740 00:29:59,101 --> 00:30:03,018 So this is what it means by "FBI cooperation"? Okay. 741 00:30:03,062 --> 00:30:04,498 Think what you want. 742 00:30:04,541 --> 00:30:05,891 I have all my men looking for the roommate. 743 00:30:05,934 --> 00:30:07,893 So do I. 744 00:30:07,936 --> 00:30:10,025 So when we bring him in, that's when we'll find out 745 00:30:10,069 --> 00:30:11,070 what happened to Reuben. 746 00:30:15,509 --> 00:30:17,554 Thanks for your time. 747 00:30:17,598 --> 00:30:18,599 Yeah. 748 00:30:22,908 --> 00:30:25,432 CAROLINE: You could've just sent the results 749 00:30:25,475 --> 00:30:27,042 to my office, cherie. 750 00:30:27,086 --> 00:30:28,739 Andrew thought it'd be good for the film 751 00:30:28,783 --> 00:30:30,437 to show how the Jeffersonian 752 00:30:30,480 --> 00:30:32,091 and the federal prosecutor's office work together. 753 00:30:32,134 --> 00:30:33,919 Oh, did he? 754 00:30:33,962 --> 00:30:36,095 I know how to please an audience. 755 00:30:36,138 --> 00:30:36,878 You realize 756 00:30:36,922 --> 00:30:38,575 you're just filming me? 757 00:30:39,794 --> 00:30:41,013 Just trying to keep my camera happy. 758 00:30:41,056 --> 00:30:42,014 [giggles] 759 00:30:42,057 --> 00:30:44,277 Okay, then. 760 00:30:44,320 --> 00:30:46,888 Do you see these molds? 761 00:30:46,932 --> 00:30:48,934 By examining 762 00:30:48,977 --> 00:30:51,371 the general rifling characteristics, 763 00:30:51,414 --> 00:30:54,026 the number and measurements of... 764 00:30:54,069 --> 00:30:57,377 the land and groove striations, 765 00:30:57,420 --> 00:30:58,900 and... 766 00:30:58,944 --> 00:31:01,033 the direction of the twists 767 00:31:01,076 --> 00:31:03,818 on the cast... [sighs] 768 00:31:03,862 --> 00:31:07,169 the shots to the ribs were made by a .38 caliber bullet, 769 00:31:07,213 --> 00:31:09,519 fired from a weapon issued by the D.C. police. 770 00:31:09,563 --> 00:31:12,087 Commander Dinco, be still my heart. 771 00:31:12,131 --> 00:31:14,568 Ooh, no need for that. 772 00:31:19,878 --> 00:31:22,228 Ooh, I'm glad he's gone. 773 00:31:24,012 --> 00:31:26,928 BRENNAN: Reuben was shot at close range. 774 00:31:26,972 --> 00:31:28,103 No struggle. 775 00:31:28,147 --> 00:31:29,148 Evidence suggests that the killer 776 00:31:29,191 --> 00:31:30,584 was sitting right next to him. 777 00:31:30,627 --> 00:31:32,934 Someone he trusted, someone he worked with. 778 00:31:32,978 --> 00:31:35,632 Someone who had a .38 issued by the police department. 779 00:31:35,676 --> 00:31:37,634 [groans] I'm sorry. 780 00:31:37,678 --> 00:31:39,114 Sorry for what? 781 00:31:39,158 --> 00:31:41,421 That it looks like it could be a fellow police officer. 782 00:31:41,464 --> 00:31:44,380 That must be very painful for you; the betrayal. 783 00:31:45,599 --> 00:31:48,819 Yeah. It happens, you know? 784 00:31:48,863 --> 00:31:50,430 [phone ringing]Booth. 785 00:31:50,473 --> 00:31:52,214 DISPATCHER: This is Kendell, sir. 786 00:31:52,258 --> 00:31:55,130 We got a hit on the APB for the second suspect, Marcos Herrera. 787 00:31:55,174 --> 00:31:57,350 His car was spotted pulling into a parking garage 788 00:31:57,393 --> 00:31:59,091 at Wheaton Plaza on level three. 789 00:31:59,134 --> 00:32:02,790 '91 Volkswagen Jetta, license plate: R-5-6-9-J-Q. 790 00:32:02,833 --> 00:32:05,227 We're ten minutes away.Anyone else know? 791 00:32:05,271 --> 00:32:08,230 Commander Dinco was notified, too. He was on the list. 792 00:32:08,274 --> 00:32:10,015 Dinco. Okay, we're on our way. 793 00:32:10,058 --> 00:32:11,364 Hold on, Bones. 794 00:32:11,407 --> 00:32:14,933 [siren wailing, tires screeching] 795 00:32:17,674 --> 00:32:19,676 [tires screech] 796 00:32:19,720 --> 00:32:21,156 BOOTH: Yep. 797 00:32:21,200 --> 00:32:23,115 That's got to be Marcos's car. 798 00:32:23,158 --> 00:32:25,639 Yeah. 799 00:32:25,682 --> 00:32:27,336 Well, he could be here anywhere. 800 00:32:27,380 --> 00:32:28,685 Dinco, too. 801 00:32:28,729 --> 00:32:29,817 Man, what's up?! 802 00:32:29,860 --> 00:32:31,123 What's your problem, man?! 803 00:32:31,166 --> 00:32:33,560 Oh. Over here.DINCO: Not a word, you hear me? 804 00:32:33,603 --> 00:32:35,040 MARCOS:Stop! Cop! Hey! 805 00:32:35,083 --> 00:32:36,780 Whoa! 806 00:32:36,824 --> 00:32:38,043 MARCOS: Stop! 807 00:32:38,086 --> 00:32:39,131 [grunts] 808 00:32:39,174 --> 00:32:40,871 You like killing cops?! 809 00:32:40,915 --> 00:32:42,047 Keep your mouth shut! 810 00:32:42,090 --> 00:32:44,049 Shut up! Not a word, you hear me? 811 00:32:44,092 --> 00:32:46,225 Don't say...BOOTH: Hey, hey, hey, hey. 812 00:32:46,268 --> 00:32:48,227 What's going on, Joe? 813 00:32:48,270 --> 00:32:50,229 You... you broke his nose! 814 00:32:50,272 --> 00:32:52,187 Wait, you... you got the wrong idea. 815 00:32:52,231 --> 00:32:54,059 Do I? [panting]: Yeah. 816 00:32:54,102 --> 00:32:56,452 BOOTH: You were telling him to keep his mouth shut. 817 00:33:07,898 --> 00:33:10,031 [scoffs quietly] 818 00:33:10,075 --> 00:33:12,947 I'm a cop-- I know all about using an uncomfortable silence 819 00:33:12,991 --> 00:33:14,688 to make a suspect talk. 820 00:33:14,731 --> 00:33:16,037 Then why'd you talk first? 821 00:33:16,081 --> 00:33:18,518 This is gonna be a walk in the park. 822 00:33:18,561 --> 00:33:20,215 I'm going to leave now. 823 00:33:20,259 --> 00:33:21,869 No, you're in custody. 824 00:33:21,912 --> 00:33:23,740 Don't make me arrest a fellow cop.Arrest? 825 00:33:23,784 --> 00:33:24,959 On what charge? 826 00:33:25,003 --> 00:33:26,265 I have a statement here, 827 00:33:26,308 --> 00:33:28,223 signed by Special Agent Booth, 828 00:33:28,267 --> 00:33:30,660 saying that he observed you using excessive force 829 00:33:30,704 --> 00:33:32,184 on a suspect. 830 00:33:32,227 --> 00:33:35,230 I was apprehending the suspect, that's all. 831 00:33:35,274 --> 00:33:36,405 That's not what I saw. 832 00:33:36,449 --> 00:33:38,494 What did you see? 833 00:33:38,538 --> 00:33:40,409 I saw a cop beating the hell out of someone 834 00:33:40,453 --> 00:33:42,194 he wanted to keep quiet, that's what I saw. 835 00:33:42,237 --> 00:33:44,283 He killed Reuben; that's why I did it. 836 00:33:44,326 --> 00:33:46,285 Same reason you went after that girl. 837 00:33:46,328 --> 00:33:48,678 I stopped. You think I was gonna kill that kid? 838 00:33:48,722 --> 00:33:51,681 I do. He's the one trying to keep an open mind. 839 00:33:51,725 --> 00:33:54,249 If I wanted to kill him, he'd be dead. 840 00:33:54,293 --> 00:33:56,686 Reuben's got what, over $200,000 worth 841 00:33:56,730 --> 00:33:58,253 of diamonds in his stomach? 842 00:33:58,297 --> 00:34:00,081 So now I'm thinking you knew something, 843 00:34:00,125 --> 00:34:02,214 but you didn't say anything. 844 00:34:02,257 --> 00:34:03,954 So I got to ask myself why. 845 00:34:03,998 --> 00:34:07,132 I don't. 'Cause I already made up my mind. 846 00:34:08,959 --> 00:34:11,397 I'd like to speak to my lawyer. 847 00:34:13,312 --> 00:34:14,965 BRENNAN: Dr. Saroyan said that 848 00:34:15,009 --> 00:34:16,750 you found something.Yes. Now, look, 849 00:34:16,793 --> 00:34:19,753 I double-checked everything, but the one thing I did notice 850 00:34:19,796 --> 00:34:23,148 is the area on the rib fragments around the entry wounds 851 00:34:23,191 --> 00:34:25,628 is a bit discolored. 852 00:34:39,512 --> 00:34:41,296 You see this small pockmarking 853 00:34:41,340 --> 00:34:42,689 on the bones?Yes. 854 00:34:42,732 --> 00:34:43,951 It's stippling. 855 00:34:43,994 --> 00:34:45,170 Unburned gunpowder 856 00:34:45,213 --> 00:34:46,258 seared into the bone. 857 00:34:46,301 --> 00:34:47,911 Very good, Dr. Edison. 858 00:34:47,955 --> 00:34:49,261 Where is Mr. Jursic? 859 00:34:49,304 --> 00:34:51,176 This is a crucial moment in the case. 860 00:34:51,219 --> 00:34:53,047 I believe he's at the florist. 861 00:34:53,091 --> 00:34:56,137 I must admit, I feel more comfortable without him here. 862 00:34:56,181 --> 00:34:57,791 Me, too. 863 00:34:57,834 --> 00:35:00,968 I thought you enjoyed the limelight, Dr. Edison. 864 00:35:01,011 --> 00:35:02,926 I was wrong. 865 00:35:02,970 --> 00:35:06,495 I like the pure science, no distractions. 866 00:35:06,539 --> 00:35:08,280 As do I. 867 00:35:08,323 --> 00:35:09,585 [chuckles] 868 00:35:09,629 --> 00:35:10,847 [chuckles] 869 00:35:10,891 --> 00:35:12,849 Have Dr. Hodgins analyze the stippling. 870 00:35:12,893 --> 00:35:14,199 Right away. 871 00:35:16,766 --> 00:35:18,377 I did not flee. All right? 872 00:35:18,420 --> 00:35:20,335 He identified himself as police, and I put my hands up. 873 00:35:20,379 --> 00:35:22,337 So he pushed you in that stairwell? Yes. 874 00:35:22,381 --> 00:35:24,296 And he beat you up for no reason? That's correct. 875 00:35:24,339 --> 00:35:25,427 That's a lie. 876 00:35:25,471 --> 00:35:26,950 You know how many stairwells 877 00:35:26,994 --> 00:35:28,387 we have in this building? 878 00:35:28,430 --> 00:35:29,866 I'm not here. I'm somewhere else, 879 00:35:29,910 --> 00:35:31,303 not hearing or seeing any of this. 880 00:35:31,346 --> 00:35:32,608 Here's an added bonus-- 881 00:35:32,652 --> 00:35:34,219 you know, our stairwells are soundproof. 882 00:35:34,262 --> 00:35:36,351 You could break your neck trying to run away from me. 883 00:35:36,395 --> 00:35:38,048 I'm not trying to run away. 884 00:35:38,092 --> 00:35:40,007 Not yet; but you're gonna want to answer 885 00:35:40,050 --> 00:35:42,270 my questions very carefully. 886 00:35:43,793 --> 00:35:45,230 Where's the money? 887 00:35:45,273 --> 00:35:47,362 What mon... 888 00:35:47,406 --> 00:35:49,016 If you say "what money," I'll drag you 889 00:35:49,059 --> 00:35:50,235 to the nearest stairwell. 890 00:35:50,278 --> 00:35:52,280 I'm in a totally different place. 891 00:35:58,286 --> 00:36:00,767 A man with a shotgun took all the money. 892 00:36:00,810 --> 00:36:03,552 A man with a shotgun. Right. 893 00:36:03,596 --> 00:36:05,598 This man? 894 00:36:07,600 --> 00:36:08,601 Yes. 895 00:36:12,257 --> 00:36:13,345 He was police? 896 00:36:13,388 --> 00:36:15,260 You think I killed a police officer? 897 00:36:15,303 --> 00:36:17,218 The thing about police getting killed, 898 00:36:17,262 --> 00:36:19,220 we don't stop until we find the killer. 899 00:36:19,264 --> 00:36:21,353 I didn't kill him. We didn't know he was a cop. 900 00:36:21,396 --> 00:36:23,920 He was... he was a fence. He took all our money 901 00:36:23,964 --> 00:36:25,400 and blew off my girlfriend's foot. 902 00:36:25,444 --> 00:36:26,358 Where'd you get the cash? 903 00:36:26,401 --> 00:36:28,360 Look, I don't want 904 00:36:28,403 --> 00:36:30,405 to admit anything that I shouldn't. 905 00:36:30,449 --> 00:36:32,146 Listen to me very carefully. 906 00:36:32,190 --> 00:36:34,496 The next thing you admit to is the difference 907 00:36:34,540 --> 00:36:38,370 between life in prison with no chance of parole... 908 00:36:38,413 --> 00:36:40,415 or 20 years. 909 00:36:42,461 --> 00:36:44,463 20 years is a long time, but it's not life. 910 00:36:44,506 --> 00:36:46,508 Do you understand? 911 00:36:48,467 --> 00:36:49,729 Yes. 912 00:36:49,772 --> 00:36:50,817 Yeah. Okay. 913 00:36:50,860 --> 00:36:53,211 So... what's it gonna be? 914 00:36:56,475 --> 00:36:58,433 We stole the money from ATMs. 915 00:36:58,477 --> 00:37:00,914 We were gonna get the diamonds from him, 916 00:37:00,957 --> 00:37:03,090 smuggle them back to Colombia, 917 00:37:03,133 --> 00:37:04,483 sell them. 918 00:37:04,526 --> 00:37:05,527 That'show you were going 919 00:37:05,571 --> 00:37:07,094 to launder the stolen money? 920 00:37:07,137 --> 00:37:09,314 We're thieves... 921 00:37:09,357 --> 00:37:11,751 not killers. 922 00:37:11,794 --> 00:37:15,320 Especially not cop killers, man. 923 00:37:18,714 --> 00:37:21,326 [sighs] 924 00:37:21,369 --> 00:37:24,285 So, these are the results of the materials in the stippling. 925 00:37:24,329 --> 00:37:26,287 Gunpowder, as expected. 926 00:37:26,331 --> 00:37:28,463 But it also contained leather particulates 927 00:37:28,507 --> 00:37:30,073 and a tiny bit 928 00:37:30,117 --> 00:37:33,163 of aerosolized alcohol that was mixed with jasmine. 929 00:37:33,207 --> 00:37:34,861 Perfect. 930 00:37:34,904 --> 00:37:35,862 Why? 931 00:37:35,905 --> 00:37:37,994 Please do not insert yourself 932 00:37:38,038 --> 00:37:39,996 into the film, Mr. Jursic. 933 00:37:40,040 --> 00:37:41,302 Go on, Dr. Hodgins. 934 00:37:41,346 --> 00:37:43,913 Right. Uh, so, the victim's clothing 935 00:37:43,957 --> 00:37:46,438 was made of cotton, and his belt, shoes 936 00:37:46,481 --> 00:37:49,528 and the interior of the vehicle, they were all synthetic. 937 00:37:49,571 --> 00:37:51,356 You've been following this case. 938 00:37:51,399 --> 00:37:54,533 I'm sure you're on the edge of your seat 939 00:37:54,576 --> 00:37:57,797 wondering where that leather and alcohol came from. 940 00:37:57,840 --> 00:37:59,146 Yes, I am. 941 00:37:59,189 --> 00:38:00,713 Good. Then that will make 942 00:38:00,756 --> 00:38:02,367 for an excellent film. 943 00:38:08,416 --> 00:38:10,331 So, we recovered the gun andthe money 944 00:38:10,375 --> 00:38:12,246 from the safe in your home. 945 00:38:12,290 --> 00:38:14,683 The gun matches the one that was used to kill 946 00:38:14,727 --> 00:38:16,903 your husband, and the serial numbers on the money 947 00:38:16,946 --> 00:38:19,471 matches the stolen cash from the ATMs. 948 00:38:19,514 --> 00:38:22,169 I never even knew we had a safe. 949 00:38:22,212 --> 00:38:23,388 Reuben must have 950 00:38:23,431 --> 00:38:24,998 kept it a secret.Secret. 951 00:38:25,041 --> 00:38:26,956 Okay, so you're saying that your husband returned 952 00:38:27,000 --> 00:38:28,784 the gun to your "secret safe" 953 00:38:28,828 --> 00:38:31,787 after it was used to murder him; is that what you're saying? 954 00:38:31,831 --> 00:38:33,833 I'm saying I-I don't know anything. 955 00:38:33,876 --> 00:38:34,834 I'm gonna enjoy 956 00:38:34,877 --> 00:38:36,575 prosecuting this one. 957 00:38:36,618 --> 00:38:40,187 Killing a police officer, honey, that's the death penalty. 958 00:38:40,230 --> 00:38:43,582 First you'll have to prove I did it 959 00:38:43,625 --> 00:38:45,366 to a judge and jury.We got proof. 960 00:38:45,410 --> 00:38:48,151 We got proof that you fired that gun inside your leather purse. 961 00:38:48,195 --> 00:38:49,718 We also know that the bullet 962 00:38:49,762 --> 00:38:51,851 broke your bottle of Aqua Nobile perfume 963 00:38:51,894 --> 00:38:54,244 in your purse.Even that fine scent 964 00:38:54,288 --> 00:38:55,376 can't hide your real smell. 965 00:38:55,420 --> 00:38:57,291 One woman's opinion.Not only did you 966 00:38:57,335 --> 00:38:59,293 kill a cop, but you killed a good man. 967 00:38:59,337 --> 00:39:00,599 You threatened to leave him if he didn't 968 00:39:00,642 --> 00:39:02,601 quit his job as an undercover cop. 969 00:39:02,644 --> 00:39:04,298 He stole those diamonds for her? 970 00:39:04,342 --> 00:39:05,560 He loved her, right? 971 00:39:05,604 --> 00:39:07,040 He gave up his whole career 972 00:39:07,083 --> 00:39:08,563 for her, right? 973 00:39:08,607 --> 00:39:10,435 But she still killed him. 974 00:39:10,478 --> 00:39:11,740 No accounting for love. 975 00:39:11,784 --> 00:39:13,568 Admit it! He gave you what you wanted. 976 00:39:13,612 --> 00:39:15,614 You didn't want it anymore.I wanted it! 977 00:39:15,657 --> 00:39:19,139 I just didn't want Reuben. 978 00:39:44,382 --> 00:39:45,470 [laughs] 979 00:39:45,513 --> 00:39:47,602 Ah, I like a woman with an appetite. 980 00:39:47,646 --> 00:39:49,909 I like a man who knows how to slake a thirst. 981 00:39:49,952 --> 00:39:50,953 Mm. 982 00:39:52,738 --> 00:39:54,914 Can we drop all the '40s lingo, cherie? 983 00:39:54,957 --> 00:39:56,829 Yes, of course. 984 00:39:56,872 --> 00:39:59,353 I mean, all the suggestive stuff is fun, but... 985 00:39:59,397 --> 00:40:02,617 It did its job, and now here we are 986 00:40:02,661 --> 00:40:05,228 in your favorite restaurant? 987 00:40:05,272 --> 00:40:07,274 Who told you that? Hodgins? 988 00:40:08,275 --> 00:40:09,711 It was Hodgins. 989 00:40:09,755 --> 00:40:11,713 Just because I eat lunch here every day 990 00:40:11,757 --> 00:40:13,889 does not mean it's my favorite restaurant. 991 00:40:13,933 --> 00:40:15,674 Well, that's good to hear, 992 00:40:15,717 --> 00:40:17,589 because I know some great places. Mm. 993 00:40:17,632 --> 00:40:19,721 Ethiopian, Cajun, of course. 994 00:40:19,765 --> 00:40:21,331 We could go now. 995 00:40:21,375 --> 00:40:23,682 Monsieur, I already filled up on French fries 996 00:40:23,725 --> 00:40:26,685 and mushroom caps, but maybe 997 00:40:26,728 --> 00:40:29,644 a nightcap somewhere else? 998 00:40:29,688 --> 00:40:31,167 Ah. 999 00:40:31,211 --> 00:40:35,128 I love a woman who knows how her evening's going to end. 1000 00:40:35,171 --> 00:40:37,913 ♪ You can call me, I'll come running ♪ 1001 00:40:39,437 --> 00:40:43,397 ♪ No matter where I am 1002 00:40:43,441 --> 00:40:46,313 ♪ Hey, you can count on me 1003 00:40:46,356 --> 00:40:48,707 ♪ To call me, yes, you can 1004 00:40:48,750 --> 00:40:50,535 BRENNAN: Well, as the protagonist, 1005 00:40:50,578 --> 00:40:52,667 it makes sense that you would want shots 1006 00:40:52,711 --> 00:40:53,886 from my point of view. 1007 00:40:53,929 --> 00:40:55,365 Dr. Edison, 1008 00:40:55,409 --> 00:40:56,671 please provide information that would give 1009 00:40:56,715 --> 00:40:58,543 a donor the confidence to donate. 1010 00:40:58,586 --> 00:41:00,849 EDISON: Hodgins just brought back the rib shards. 1011 00:41:00,893 --> 00:41:04,636 I haven't yet had a chance to assemble them. 1012 00:41:04,679 --> 00:41:06,202 There's absolutely no useful information 1013 00:41:06,246 --> 00:41:07,813 in what you just told me. 1014 00:41:11,338 --> 00:41:12,644 [laughs] 1015 00:41:12,687 --> 00:41:15,168 Such a unique sense of humor. 1016 00:41:15,211 --> 00:41:16,169 What's this? 1017 00:41:16,212 --> 00:41:17,170 The victim... 1018 00:41:17,213 --> 00:41:18,693 It's, uh... 1019 00:41:18,737 --> 00:41:21,783 footage from the fundraising documentary. 1020 00:41:21,827 --> 00:41:23,872 Mr. Jursic refers to me as "stern and imperious." 1021 00:41:23,916 --> 00:41:25,352 Come on, Bones. 1022 00:41:25,395 --> 00:41:27,093 The guy is a clown, all right? 1023 00:41:27,136 --> 00:41:28,573 Don't listen to that guy. 1024 00:41:28,616 --> 00:41:30,444 Come on, we have 7:30 dinner reservations. 1025 00:41:30,488 --> 00:41:32,620 But he's right, Booth. 1026 00:41:32,664 --> 00:41:33,621 I-I look like 1027 00:41:33,665 --> 00:41:35,928 a really, really mean lady.No! 1028 00:41:35,971 --> 00:41:37,712 You're just really, really focused there. 1029 00:41:37,756 --> 00:41:39,584 And rude. If Clark wasn't in this, 1030 00:41:39,627 --> 00:41:42,108 the Jeffersonian wouldn't raise a dime. 1031 00:41:42,151 --> 00:41:43,675 [sighs] 1032 00:41:43,718 --> 00:41:45,415 Am I always like this?No, you know, 1033 00:41:45,459 --> 00:41:48,201 this was just a very particularly stressful case. 1034 00:41:48,244 --> 00:41:51,117 For you, because it was a cop murder, not for me. 1035 00:41:51,160 --> 00:41:54,686 You know what, Bones, I think when I'm upset, you're upset 1036 00:41:54,729 --> 00:41:55,687 because you're sympathetic. 1037 00:41:55,730 --> 00:41:57,602 Well, that would be empathetic. 1038 00:41:57,645 --> 00:41:59,604 The point is... 1039 00:41:59,647 --> 00:42:02,345 you're not always, like, this mean person. 1040 00:42:02,389 --> 00:42:05,740 Because if I were, you'd leave me for a nice person. 1041 00:42:05,784 --> 00:42:07,699 I'm not gonna leave you for a nice person, 1042 00:42:07,742 --> 00:42:09,744 because you are a nice person. 1043 00:42:09,788 --> 00:42:13,139 Not like that, you know, mean person. 1044 00:42:13,182 --> 00:42:15,968 Let's shut that for now. 1045 00:42:16,011 --> 00:42:19,449 That's funny, because we are the same person. 1046 00:42:19,493 --> 00:42:21,756 Perhaps it's my sense of humor that's kept us together. 1047 00:42:21,800 --> 00:42:23,366 Got to be your sense of humor. 1048 00:42:23,410 --> 00:42:24,629 Well, it doesn't have to be, Booth. 1049 00:42:24,672 --> 00:42:27,806 Absolutes are not... 1050 00:42:27,849 --> 00:42:28,894 Mm. 1051 00:42:28,937 --> 00:42:30,635 Are you just trying to keep me quiet? 1052 00:42:30,678 --> 00:42:32,288 Yeah, come on, they're gonna sit us by the kitchen. 1053 00:42:32,332 --> 00:42:33,289 In a minute. 1054 00:42:33,333 --> 00:42:35,291 Bones... Okay, we... 1055 00:42:35,335 --> 00:42:36,815 really got to go or we're gonna be late. 1056 00:42:36,858 --> 00:42:37,990 We got 7:30 dinner reservations. 1057 00:42:38,033 --> 00:42:39,426 Well, I was enjoying myself. 1058 00:42:39,469 --> 00:42:40,775 All right, well, I'll tell you what. 1059 00:42:40,819 --> 00:42:41,776 You can kiss me at the red lights. 1060 00:42:41,820 --> 00:42:42,821 Come on.Okay, okay. 1061 00:42:42,864 --> 00:42:43,822 I haven't eaten since breakfast. 1062 00:42:43,865 --> 00:42:45,432 All right, I said okay. 1063 00:42:45,475 --> 00:42:46,999 Let me get my bag.Let's go, get your bag. 1064 00:42:47,042 --> 00:42:48,783 All right, now you're a nice person, very nice. 1065 00:42:48,827 --> 00:42:51,569 I said okay.Why are you so mean? 1066 00:43:28,301 --> 00:43:29,868 What's that mean? 70508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.