All language subtitles for Bones (2005) - S08E08 - The But in the Joke (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:05,701 Yes. 2 00:00:06,876 --> 00:00:08,182 "Frenzied, 3 00:00:08,225 --> 00:00:10,401 "passion for art 4 00:00:10,445 --> 00:00:12,490 "is a canker 5 00:00:12,534 --> 00:00:15,928 that devours everything else." 6 00:00:19,106 --> 00:00:20,411 ♪ All these problems hanging above ya ♪ 7 00:00:20,455 --> 00:00:22,065 ♪ I'll answer, I'm proceeding ♪ 8 00:00:22,109 --> 00:00:23,197 ♪ To rub ya the wrong way 9 00:00:23,240 --> 00:00:25,242 ♪ Hate to hate to love ya 10 00:00:25,286 --> 00:00:27,288 ♪ Can't win a debate with Dubya especially ♪ 11 00:00:27,331 --> 00:00:28,854 ♪ When the company cap is Kenny lay me ♪ 12 00:00:28,898 --> 00:00:30,856 ♪ Sweatshops paying pennies a day ♪ 13 00:00:30,900 --> 00:00:32,641 ♪ 'Cause big bank take little bank anyway ♪ 14 00:00:32,684 --> 00:00:34,208 ♪ Spotted countries always going to war for many days ♪ 15 00:00:34,251 --> 00:00:36,079 ♪ Bush playin' Family Feud with Saddam ♪ 16 00:00:36,123 --> 00:00:38,734 ♪ Survey says, oops, you're out of time... ♪ 17 00:00:38,777 --> 00:00:40,083 Whoa! Whoa! 18 00:00:40,127 --> 00:00:41,693 [screaming] 19 00:00:41,737 --> 00:00:43,304 [thud] 20 00:00:43,347 --> 00:00:44,957 ♪ No more excuses or lies 21 00:00:45,001 --> 00:00:46,307 ♪ 'Cause only truth will survive ♪ 22 00:00:46,350 --> 00:00:48,091 ♪ In time we've borrowed it through ♪ 23 00:00:48,135 --> 00:00:49,614 ♪ All of tomorrow is you... 24 00:00:49,658 --> 00:00:51,790 MAN: Dr. Brennan, Agent Booth, he's coming around. 25 00:00:51,834 --> 00:00:53,314 BOOTH [snapping fingers]: Hey, there, Michelangelo, you hear me? 26 00:00:53,357 --> 00:00:54,924 You shouldn't call him that, Booth. 27 00:00:54,967 --> 00:00:56,882 If he had a head injury, he might think that's who he is. 28 00:00:56,926 --> 00:00:59,276 Something's poking in my back. 29 00:00:59,320 --> 00:01:02,149 And something smells terrible. 30 00:01:02,192 --> 00:01:03,324 Do you know your name? 31 00:01:03,367 --> 00:01:05,108 Yes.Okay, what is it? 32 00:01:05,152 --> 00:01:06,109 I'm not saying.Told you. 33 00:01:06,153 --> 00:01:07,719 You confused him.No, I didn't. 34 00:01:07,763 --> 00:01:09,112 I'm not confused, I'm just 35 00:01:09,156 --> 00:01:10,940 not telling you my name.See, he's not confused. 36 00:01:10,983 --> 00:01:12,463 Vitals are stable, no sign 37 00:01:12,507 --> 00:01:14,596 of concussion, but...Who are you? 38 00:01:14,639 --> 00:01:16,685 Who are we? FBI, that's who we are. 39 00:01:16,728 --> 00:01:19,122 Since when does FBI cover billboard vandalism? 40 00:01:19,166 --> 00:01:21,124 I'd like to begin my examination. 41 00:01:21,168 --> 00:01:22,821 Ambulance guy says I'm okay. 42 00:01:22,865 --> 00:01:24,954 Well, she doesn't mean you.You're glued 43 00:01:24,997 --> 00:01:26,999 to decomposed human remains. 44 00:01:27,043 --> 00:01:29,001 Huh?We're gonna flip you on the board. 45 00:01:29,045 --> 00:01:31,134 Okay, let's do it. 46 00:01:31,178 --> 00:01:32,309 You three grab the head.What's on me? 47 00:01:32,353 --> 00:01:33,354 You two grab the feet. 48 00:01:33,397 --> 00:01:34,529 Easy on the neck, okay? 49 00:01:34,572 --> 00:01:36,357 One, two, 50 00:01:36,400 --> 00:01:38,315 three. 51 00:01:38,359 --> 00:01:40,187 This is weird. 52 00:01:40,230 --> 00:01:41,144 Easy on the shoulder. 53 00:01:41,188 --> 00:01:42,754 Take it slow. 54 00:01:42,798 --> 00:01:44,016 [groaning] 55 00:01:45,801 --> 00:01:48,369 What-what's on my back? 56 00:01:50,762 --> 00:01:51,763 Why is it sticking to him? 57 00:01:51,807 --> 00:01:53,200 Industrial strength adhesive. 58 00:01:53,243 --> 00:01:54,810 BOOTH: I got it. 59 00:01:54,853 --> 00:01:58,161 You know what, Bones, he was... he was standing up there, 60 00:01:58,205 --> 00:01:59,423 sticking that to that. 61 00:01:59,467 --> 00:02:00,946 He tripped over his bucket. 62 00:02:00,990 --> 00:02:02,861 The buckets falls and he gets stuck. 63 00:02:02,905 --> 00:02:05,386 Right?There's a dead dude stuck to my back? 64 00:02:05,429 --> 00:02:06,778 Bones, why can't we just, you know, 65 00:02:06,822 --> 00:02:08,563 peel them apart? 66 00:02:08,606 --> 00:02:10,347 The adhesive has had ample time to adhere. 67 00:02:10,391 --> 00:02:11,870 Pulling them apart 68 00:02:11,914 --> 00:02:14,525 would rip off Michelangelo's skin, or worse, 69 00:02:14,569 --> 00:02:16,397 completely destroy the evidence. 70 00:02:16,440 --> 00:02:17,833 Worse than ripping off my skin? 71 00:02:17,876 --> 00:02:19,182 Well, this could certainly be cause of death. 72 00:02:20,836 --> 00:02:22,185 What? 73 00:02:22,229 --> 00:02:23,447 An anomalous projectile 74 00:02:23,491 --> 00:02:25,057 completed a transparietal trajectory. 75 00:02:25,101 --> 00:02:26,581 BOOTH: Why can't you just be simple? 76 00:02:26,624 --> 00:02:28,191 Arrow through the head. Murder. 77 00:02:28,235 --> 00:02:29,584 Insect and rat activity is indicated. 78 00:02:29,627 --> 00:02:32,413 We must be near an open sewer. 79 00:02:32,456 --> 00:02:35,198 Oh, come on, man! 80 00:02:35,242 --> 00:02:36,982 Get it off of me! 81 00:02:37,026 --> 00:02:39,028 After we get back to the lab.Yeah, it should give you 82 00:02:39,071 --> 00:02:40,638 and your new buddy some time to bond there. 83 00:02:40,682 --> 00:02:42,684 [groans] 84 00:02:45,513 --> 00:02:47,428 We caught a good one. 85 00:02:47,471 --> 00:02:48,646 We've been over this. 86 00:02:48,690 --> 00:02:50,431 There's no such thing as a good murder. 87 00:02:50,474 --> 00:02:53,434 Babe, I need your secret stash of peanut butter. 88 00:02:53,477 --> 00:02:55,000 Hodgins, I bring in my peanut butter 89 00:02:55,044 --> 00:02:57,220 for a little comfort food every once in a while. 90 00:02:57,264 --> 00:02:59,004 For comfort? Why? 91 00:02:59,048 --> 00:03:01,311 I got a ticket this morning. 92 00:03:01,355 --> 00:03:02,878 Speeding? 93 00:03:02,921 --> 00:03:04,401 No, I turned right on a red. 94 00:03:04,445 --> 00:03:05,663 Well, that's legal. 95 00:03:05,707 --> 00:03:07,709 Not at Broadway and Nash. 96 00:03:07,752 --> 00:03:10,102 It's like a police trap over there. 97 00:03:10,146 --> 00:03:13,062 They just wait, like fishermen after trout. 98 00:03:13,105 --> 00:03:15,282 I think you mean like a deer hunter at a salt lick. 99 00:03:15,325 --> 00:03:17,153 Was there a sign? 100 00:03:17,197 --> 00:03:19,416 There was one, but it was really small. 101 00:03:19,460 --> 00:03:21,375 Okay, well then, you definitely have to fight it. 102 00:03:21,418 --> 00:03:23,420 Why?Because it's unfair. 103 00:03:23,464 --> 00:03:25,596 Now, come on, if you can give me the peanut butter, 104 00:03:25,640 --> 00:03:26,815 then the Jeffersonian will reimburse you. 105 00:03:26,858 --> 00:03:27,903 Shouldn't I just 106 00:03:27,946 --> 00:03:30,427 pay the fine and get on with my life? 107 00:03:30,471 --> 00:03:31,472 [scoffs] 108 00:03:31,515 --> 00:03:33,474 What? 109 00:03:33,517 --> 00:03:36,477 Where is the spark plug that I married? 110 00:03:36,520 --> 00:03:40,394 The spark plug you married conducted an unfettered sex life 111 00:03:40,437 --> 00:03:43,310 and never lived anywhere for more than a couple of years. 112 00:03:43,353 --> 00:03:44,920 You want her back around? 113 00:03:44,963 --> 00:03:46,661 There's really no way to answer that without making you mad. 114 00:03:46,704 --> 00:03:47,836 Babe, 115 00:03:47,879 --> 00:03:49,054 peanut butter. 116 00:03:49,098 --> 00:03:50,230 Cover your eyes. 117 00:04:01,676 --> 00:04:03,286 FISHER: Are we allowed to laugh? 118 00:04:03,330 --> 00:04:04,896 SAROYAN: No.Okay. 119 00:04:04,940 --> 00:04:06,724 What are we calling the one that's still alive? 120 00:04:06,768 --> 00:04:08,073 Well, Booth calls him Michelangelo. 121 00:04:08,117 --> 00:04:09,205 Michelangelo 122 00:04:09,249 --> 00:04:10,467 worked on commission. 123 00:04:10,511 --> 00:04:12,426 That's no kind of real artist. 124 00:04:12,469 --> 00:04:14,297 Michelangelo's no kind of real artist. 125 00:04:14,341 --> 00:04:15,385 Good to know. 126 00:04:15,429 --> 00:04:16,560 Why won't you tell us your name? 127 00:04:16,604 --> 00:04:18,127 'Cause I don't want you to know it. 128 00:04:18,170 --> 00:04:20,303 Kind of obvious, right? 129 00:04:20,347 --> 00:04:23,306 Large, rugged pelvis suggests the victim was a Caucasian male. 130 00:04:23,350 --> 00:04:24,568 I have a large, rugged pelvis? 131 00:04:24,612 --> 00:04:26,657 Boo-ya! 132 00:04:26,701 --> 00:04:28,703 Not you, the murder victim. 133 00:04:28,746 --> 00:04:30,357 FISHER: Upper margin formation 134 00:04:30,400 --> 00:04:33,360 on the pubic synthesis indicates early 30s. 135 00:04:33,403 --> 00:04:34,709 The victim's C5 136 00:04:34,752 --> 00:04:37,015 and C6 vertebrae have been fused. 137 00:04:37,059 --> 00:04:38,539 Uncommon for someone that young. 138 00:04:38,582 --> 00:04:41,324 Hmm. If we find the doctor who performed the procedure, 139 00:04:41,368 --> 00:04:43,326 we can identify the victim. 140 00:04:43,370 --> 00:04:45,328 How about the corpse that's trying to sodomize me? 141 00:04:45,372 --> 00:04:47,591 We have to separate Michelangelo and the corpse. 142 00:04:47,635 --> 00:04:48,940 There we go. 143 00:04:48,984 --> 00:04:50,507 What about a laser? 144 00:04:50,551 --> 00:04:51,769 No, no lasers. 145 00:04:51,813 --> 00:04:55,512 I-I agree with the smart and beautiful angel. 146 00:04:55,556 --> 00:04:58,341 Well, the smart and beautiful angel is gonna go find out 147 00:04:58,385 --> 00:05:00,125 who fused our victim's neck bones. 148 00:05:00,169 --> 00:05:02,345 FISHER: Okay, fracture lines 149 00:05:02,389 --> 00:05:04,565 from the obscured region and onto the zygomatic, 150 00:05:04,608 --> 00:05:07,263 indicative of a perimortem trauma to the facial bones. 151 00:05:07,307 --> 00:05:08,482 BRENNAN: The arrow's clearly visible 152 00:05:08,525 --> 00:05:10,527 on either side of the victim's skull, 153 00:05:10,571 --> 00:05:12,573 but it didn't actually pierce it. 154 00:05:12,616 --> 00:05:13,965 Steve Martin? 155 00:05:14,009 --> 00:05:14,966 Michelangelo's real name 156 00:05:15,010 --> 00:05:16,359 is Steve Martin? 157 00:05:16,403 --> 00:05:17,360 It's a gag. 158 00:05:17,404 --> 00:05:18,927 The ends of the arrows 159 00:05:18,970 --> 00:05:20,624 are connected to a plastic headband. 160 00:05:20,668 --> 00:05:22,191 Steve Martin? 161 00:05:22,234 --> 00:05:23,366 No? It's a gag. 162 00:05:23,410 --> 00:05:24,672 Thus, irrelevant. 163 00:05:24,715 --> 00:05:27,414 Mr. Fisher, find a way to separate Michelangelo 164 00:05:27,457 --> 00:05:29,241 and Steve Martin without damaging the evidence. 165 00:05:29,285 --> 00:05:31,374 Okay. 166 00:05:31,418 --> 00:05:35,378 Everyone here is this weird combo of smart and dumb. 167 00:05:35,422 --> 00:05:36,727 Hey. 168 00:05:36,771 --> 00:05:38,381 Dr. Saroyan nixed the laser. 169 00:05:38,425 --> 00:05:40,209 I knew she would, which is why I brought this. 170 00:05:40,252 --> 00:05:42,167 Oh, God, what did he bring? 171 00:05:42,211 --> 00:05:43,386 Peanut butter. 172 00:05:43,430 --> 00:05:45,083 Peanut butter? 173 00:05:45,127 --> 00:05:46,998 I'm not a piece of toast. 174 00:05:47,042 --> 00:05:49,740 The oils in the peanut butter will break down the cohesion 175 00:05:49,784 --> 00:05:51,394 of the cyanoacrylates. 176 00:05:51,438 --> 00:05:53,396 The glue will unstick. 177 00:05:53,440 --> 00:05:54,615 This guy's gonna rub me down 178 00:05:54,658 --> 00:05:56,573 with peanut butter?Yep, 179 00:05:56,617 --> 00:05:57,444 and then cut off your clothes. 180 00:05:57,487 --> 00:05:58,532 Um...How's about 181 00:05:58,575 --> 00:05:59,750 she does that? 182 00:05:59,794 --> 00:06:01,622 Did you do that? 183 00:06:01,665 --> 00:06:03,450 No. Oh, my God. 184 00:06:03,493 --> 00:06:04,842 You're-you're Zed. 185 00:06:04,886 --> 00:06:06,191 No, I'm not. 186 00:06:06,235 --> 00:06:07,845 Y-You are. 187 00:06:07,889 --> 00:06:09,325 You painted that. 188 00:06:09,369 --> 00:06:10,457 It's you. 189 00:06:10,500 --> 00:06:11,632 The artist Zed? 190 00:06:11,675 --> 00:06:13,590 HODGINS: What's a Zed? 191 00:06:13,634 --> 00:06:15,592 Zed's a legend, mysterious street artist 192 00:06:15,636 --> 00:06:17,028 that nobody's ever met. 193 00:06:17,072 --> 00:06:20,205 My name is Seth Zalinsky.Okay, well, 194 00:06:20,249 --> 00:06:22,773 at least we got his name out of him.Come on, this mook 195 00:06:22,817 --> 00:06:24,514 isn't the elusive and brilliant Zed. 196 00:06:24,558 --> 00:06:25,472 Look at him. 197 00:06:25,515 --> 00:06:26,603 I know my rights. 198 00:06:26,647 --> 00:06:28,257 You can't just pin me down 199 00:06:28,300 --> 00:06:29,650 and slather peanut butter 200 00:06:29,693 --> 00:06:31,216 all over my private self. 201 00:06:31,260 --> 00:06:32,827 What if we sedate you? 202 00:06:32,870 --> 00:06:34,045 Depends. 203 00:06:34,089 --> 00:06:36,091 What do you got? 204 00:07:15,347 --> 00:07:17,088 My name is Denny Bennet. 205 00:07:17,132 --> 00:07:19,308 I'm the manager of Tele-Com Inc. Telemarketing. 206 00:07:19,351 --> 00:07:21,136 I filed a missing persons report 207 00:07:21,179 --> 00:07:24,618 on one of my employees, Morgan Donnelly, three days ago. 208 00:07:24,661 --> 00:07:25,880 Why is he talking like that? 209 00:07:25,923 --> 00:07:27,185 I don't know. 210 00:07:27,229 --> 00:07:28,709 The company lawyer told me to speak clearly, 211 00:07:28,752 --> 00:07:30,493 tell the truth, and I'd have nothing to worry about. 212 00:07:30,537 --> 00:07:32,321 Right, well, you have one hell of a lawyer. 213 00:07:32,364 --> 00:07:35,193 Did you find, uh, Morgan? 214 00:07:35,237 --> 00:07:36,673 Yes, he is dead. 215 00:07:36,717 --> 00:07:39,154 Donnelly's dead? Dead, dead? 216 00:07:39,197 --> 00:07:41,112 We identified him by his neck operation. 217 00:07:41,156 --> 00:07:42,679 He was murdered. 218 00:07:42,723 --> 00:07:44,986 Oh, my God, that can't be. 219 00:07:45,029 --> 00:07:46,640 How am I supposed to go on? 220 00:07:46,683 --> 00:07:48,076 Donnelly's my heir apparent. 221 00:07:48,119 --> 00:07:49,904 I've been grooming him, and now I've got nobody. 222 00:07:49,947 --> 00:07:51,732 What do you sell at Tele-Com?Everything. 223 00:07:51,775 --> 00:07:53,429 Last few weeks, we've been selling 224 00:07:53,473 --> 00:07:55,083 a time-share in Muncie, Indiana. 225 00:07:55,126 --> 00:07:56,693 Gateway to Indianapolis. 226 00:07:56,737 --> 00:07:57,912 And he could sell that? 227 00:07:57,955 --> 00:08:01,176 Yeah, he can... could sell anything. 228 00:08:01,219 --> 00:08:02,786 Did anyone resent Donnelly? 229 00:08:02,830 --> 00:08:04,527 Enough to kill him? No. 230 00:08:04,571 --> 00:08:06,137 Did he have difficulty with anyone? 231 00:08:06,181 --> 00:08:08,575 His girlfriend stormed into the office 232 00:08:08,618 --> 00:08:10,359 last Friday, hollered at him 233 00:08:10,402 --> 00:08:11,534 in front of everyone. 234 00:08:11,578 --> 00:08:12,709 Claimed he was cheating on her. 235 00:08:12,753 --> 00:08:14,798 Like she's one to talk. 236 00:08:14,842 --> 00:08:17,148 Are you implying that she herself was unfaithful? 237 00:08:17,192 --> 00:08:18,585 Implying? Hell, I'll say it directly. 238 00:08:18,628 --> 00:08:19,890 She was a cheater. 239 00:08:19,934 --> 00:08:22,458 And how do you know? 240 00:08:22,502 --> 00:08:23,894 She cheated on me with Donnelly.So, you're telling me 241 00:08:23,938 --> 00:08:25,722 that he stole your girlfriend. 242 00:08:25,766 --> 00:08:27,550 Wow, that really must have pissed you off. 243 00:08:27,594 --> 00:08:28,551 At first, 244 00:08:28,595 --> 00:08:30,118 but that was like, a year ago. 245 00:08:30,161 --> 00:08:31,946 Wait, am I a suspect? 246 00:08:31,989 --> 00:08:33,121 Most definitely. 247 00:08:33,164 --> 00:08:34,557 I want to talk to the company lawyer. 248 00:08:34,601 --> 00:08:36,559 In a sign of good faith, why don't you cough up 249 00:08:36,603 --> 00:08:38,605 the name and the address of the cheater girl? 250 00:08:42,783 --> 00:08:45,742 I had to pry this peanut butter out of Angela's hands. 251 00:08:45,786 --> 00:08:47,004 Apparently, she needed 252 00:08:47,048 --> 00:08:49,267 the comfort of some smooth PB this morning 253 00:08:49,311 --> 00:08:51,922 after being caught making an illegal right on red. 254 00:08:51,966 --> 00:08:52,967 Ah, police trap. 255 00:08:53,010 --> 00:08:54,490 Corner of Broadway and Nash. 256 00:08:54,534 --> 00:08:55,970 Been there, done that. 257 00:08:56,013 --> 00:08:58,450 [slurring]: I feel... you know how when you wake up 258 00:08:58,494 --> 00:09:00,409 on Sunday morning, 259 00:09:00,452 --> 00:09:03,064 and you smell your mom making breakfast? 260 00:09:03,107 --> 00:09:05,196 Your dad's trying 261 00:09:05,240 --> 00:09:06,763 to make her dance to some ancient 262 00:09:06,807 --> 00:09:09,723 Tears for Fears song about shouting. 263 00:09:09,766 --> 00:09:11,986 It's weird when the remains talk. 264 00:09:12,029 --> 00:09:13,596 This is gonna work? 265 00:09:13,640 --> 00:09:15,990 Is that you, sweet chocolate angel? 266 00:09:16,033 --> 00:09:17,600 Oh, my God. 267 00:09:17,644 --> 00:09:19,428 What did you give him?Some stuff for depression, 268 00:09:19,471 --> 00:09:20,995 mood swings, panic disorder... 269 00:09:21,038 --> 00:09:22,213 Okay. 270 00:09:22,257 --> 00:09:23,432 I don't want to know. 271 00:09:23,475 --> 00:09:25,782 What I heard: cup of chamomile tea. 272 00:09:25,826 --> 00:09:27,001 We're done. 273 00:09:27,044 --> 00:09:28,045 Okay. 274 00:09:28,089 --> 00:09:29,830 Hey. 275 00:09:31,092 --> 00:09:32,441 You good for a few moments? 276 00:09:32,484 --> 00:09:34,661 I am good for eternity. 277 00:09:34,704 --> 00:09:36,880 [whispering]: Let's go. 278 00:09:41,058 --> 00:09:42,625 You here for my sponge bath? 279 00:09:42,669 --> 00:09:44,235 That would be transcendent. 280 00:09:44,279 --> 00:09:47,978 Admit that Seth Zalinsky is not your only name. 281 00:09:48,022 --> 00:09:51,286 Well, in high school, they called me tripod. 282 00:09:52,679 --> 00:09:53,810 Oh, 283 00:09:53,854 --> 00:09:55,682 now I'm very sad. 284 00:09:56,726 --> 00:09:59,033 You did this. 285 00:09:59,076 --> 00:10:00,425 You're Zed. 286 00:10:00,469 --> 00:10:02,471 Zed is not my nickname. 287 00:10:02,514 --> 00:10:04,734 It's my alter ego. 288 00:10:06,301 --> 00:10:07,650 Much bigger deal. 289 00:10:07,694 --> 00:10:10,044 I'm very honored to meet you. 290 00:10:10,087 --> 00:10:12,046 Really. I mean, you are 291 00:10:12,089 --> 00:10:15,310 a wonderful, wonderful artist. 292 00:10:15,353 --> 00:10:17,660 And you are really young, 293 00:10:17,704 --> 00:10:20,228 which is so much more impressive somehow. 294 00:10:20,271 --> 00:10:22,839 I am totally babbling because I am starstruck. 295 00:10:22,883 --> 00:10:24,058 That's what it is. 296 00:10:24,101 --> 00:10:25,712 You want to make out? 297 00:10:26,756 --> 00:10:29,280 You know, 298 00:10:29,324 --> 00:10:30,847 time was I would have jumped you, 299 00:10:30,891 --> 00:10:32,762 but I'm a married woman now, 300 00:10:32,806 --> 00:10:35,547 so I'm just gonna kiss you because of who you are. 301 00:10:35,591 --> 00:10:37,593 Okay? 302 00:10:44,861 --> 00:10:46,733 I felt something move. 303 00:10:46,776 --> 00:10:48,299 Don't ruin my moment. 304 00:10:48,343 --> 00:10:49,910 On my back. 305 00:10:49,953 --> 00:10:52,564 I think the dead guy's separating. 306 00:10:55,567 --> 00:10:57,482 BOOTH: You know, you really didn't have to come. 307 00:10:57,526 --> 00:10:59,354 You said you wanted me to come with you. 308 00:10:59,397 --> 00:11:00,921 Where are we going? 309 00:11:00,964 --> 00:11:02,879 We're gonna go talk to the hollering, cheating girlfriend. 310 00:11:02,923 --> 00:11:06,535 No, I mean, my Prius has a voice-activated navigation system. 311 00:11:06,578 --> 00:11:08,319 Oh, 709 Windsor Drive. 312 00:11:08,363 --> 00:11:10,408 GPS: Enter an address. 313 00:11:10,452 --> 00:11:12,933 709 Windsor Drive. 314 00:11:12,976 --> 00:11:13,847 Searching. 315 00:11:13,890 --> 00:11:14,935 Now you don't have to unfold 316 00:11:14,978 --> 00:11:16,371 and refold a map. 317 00:11:16,414 --> 00:11:18,503 Wait a second. I like maps. What's wrong with maps? 318 00:11:18,547 --> 00:11:20,288 Well, maps cannottell you 319 00:11:20,331 --> 00:11:22,159 the amount of traffic you should expect 320 00:11:22,203 --> 00:11:24,901 en route to your destination. 321 00:11:24,945 --> 00:11:26,555 Look at that. See? 322 00:11:26,598 --> 00:11:29,166 Now we can relax, talk about interesting things. 323 00:11:29,210 --> 00:11:31,299 This is not how the cowboys settled this country. 324 00:11:31,342 --> 00:11:32,735 The cowboys didn't have antibiotics. 325 00:11:32,779 --> 00:11:34,737 Do you also want to die from a skinned knuckle? 326 00:11:34,781 --> 00:11:36,130 Sometimes. 327 00:11:36,173 --> 00:11:38,523 Cowboys didn't settle this country. 328 00:11:38,567 --> 00:11:40,612 Farmers did. 329 00:11:40,656 --> 00:11:44,355 Alexa! The FBI wants to talk to you! 330 00:11:44,399 --> 00:11:45,835 You know, you shouldn't feel bad 331 00:11:45,879 --> 00:11:47,489 about living with your sister. 332 00:11:47,532 --> 00:11:50,361 The current trend of delaying marriage, along with the economy 333 00:11:50,405 --> 00:11:51,928 means that people have to adapt. 334 00:11:51,972 --> 00:11:54,539 However, it does complicate the sex life. 335 00:11:54,583 --> 00:11:57,673 Tell me about it. [chuckles] 336 00:11:57,717 --> 00:11:58,848 Hey, I'm Alexa. 337 00:11:58,892 --> 00:12:00,937 Can I help you guys with something? 338 00:12:00,981 --> 00:12:02,809 Like to ask you a few questions about Morgan Donnelly. 339 00:12:02,852 --> 00:12:05,028 Here we go. Mm-hmm. 340 00:12:05,072 --> 00:12:06,551 I'm afraid he's dead. 341 00:12:06,595 --> 00:12:08,771 [laughing] Of course he is. 342 00:12:08,815 --> 00:12:12,209 Did he get crushed by a falling anvil or something? 343 00:12:12,253 --> 00:12:14,342 No, that is not correct. 344 00:12:14,385 --> 00:12:16,692 We believe you had an altercation 345 00:12:16,736 --> 00:12:18,955 with him a few days ago. 346 00:12:18,999 --> 00:12:21,784 I find their upbeat demeanor highly suspicious. 347 00:12:21,828 --> 00:12:23,873 This is a serious situation. He may have been murdered. 348 00:12:23,917 --> 00:12:25,788 Oh! Murdered! 349 00:12:25,832 --> 00:12:26,833 [both laughing] 350 00:12:30,880 --> 00:12:33,578 Ow! Ow! Ow! 351 00:12:33,622 --> 00:12:34,841 SAROYAN: Okay, careful, Mr. Fisher. 352 00:12:34,884 --> 00:12:35,929 It's his hair, that's all. 353 00:12:35,972 --> 00:12:38,235 Ah! There we go. 354 00:12:38,279 --> 00:12:43,066 It is with great pleasure that I divorce these skulls. 355 00:12:43,110 --> 00:12:44,894 [gasps] 356 00:12:47,723 --> 00:12:52,423 Massive blunt-force trauma to the facial bones. 357 00:12:52,467 --> 00:12:54,034 The victim's skull is totally smashed in. 358 00:12:54,077 --> 00:12:57,254 Did I do that when I fell on him? 359 00:12:57,298 --> 00:13:00,040 'Cause I didn't do it on purpose. 360 00:13:00,083 --> 00:13:02,042 No, the fracture lines on the zygomatic bones 361 00:13:02,085 --> 00:13:03,608 indicate the trauma was sustained 362 00:13:03,652 --> 00:13:05,088 around time of death. 363 00:13:05,132 --> 00:13:09,527 Which was five days before you fell on him. 364 00:13:09,571 --> 00:13:11,051 Whoa, whoa, wait, there could be...Whoa! 365 00:13:11,094 --> 00:13:11,834 [buzzing] 366 00:13:11,878 --> 00:13:14,054 ...blowflies. 367 00:13:14,097 --> 00:13:17,448 That explains the constant buzzing. 368 00:13:17,492 --> 00:13:20,016 You are a very calm young man. 369 00:13:20,060 --> 00:13:21,322 Pharmaceutically enhanced calm. 370 00:13:21,365 --> 00:13:24,020 Third instar larvae. 371 00:13:24,064 --> 00:13:27,458 The victim died five days ago. 372 00:13:27,502 --> 00:13:29,678 Five days ago was Friday. 373 00:13:29,721 --> 00:13:32,420 The same day the victim's girlfriend accused him of cheating. 374 00:13:32,463 --> 00:13:34,770 [Zalinsky groans, grunts] 375 00:13:36,076 --> 00:13:38,469 God, it's so weird when they move. 376 00:13:38,513 --> 00:13:39,949 ZALINSKY: That felt good. 377 00:13:39,993 --> 00:13:42,256 Almost as good as when that Asian chick kissed me. 378 00:13:42,299 --> 00:13:43,257 Wait. What? 379 00:13:43,300 --> 00:13:45,041 That Asian chick kissed me. 380 00:13:45,085 --> 00:13:47,435 Let's clean Mr. Zalinsky up, 381 00:13:47,478 --> 00:13:50,830 and in some kind of clothes. 382 00:13:52,744 --> 00:13:54,050 Oh, come... 383 00:13:54,094 --> 00:13:55,965 I already slathered him with peanut butter, 384 00:13:56,009 --> 00:13:57,097 plied him with pharmaceuticals, 385 00:13:57,140 --> 00:13:59,490 now I got to give him a sponge bath? 386 00:13:59,534 --> 00:14:02,450 What Asian chick did you kiss? 387 00:14:02,493 --> 00:14:04,887 [Zalinsky laughs] 388 00:14:10,066 --> 00:14:13,591 Did the FBI really call in a psychiatrist because I laughed? 389 00:14:13,635 --> 00:14:15,898 Now you all think I'm some sort of psychopath? 390 00:14:15,942 --> 00:14:19,075 I'm actually a psychologist, Ms. Eaton. 391 00:14:19,119 --> 00:14:22,383 But, um, yes, Agent Booth called me in 392 00:14:22,426 --> 00:14:24,907 because he was struck by your sudden mood swing. 393 00:14:24,951 --> 00:14:26,039 I'm not a psycho! 394 00:14:26,082 --> 00:14:27,997 Can you tell me how 395 00:14:28,041 --> 00:14:29,825 you feel about Morgan Donnelly's death? 396 00:14:29,869 --> 00:14:32,001 Um, I'm very upset! Look at me. 397 00:14:32,045 --> 00:14:33,916 Can you tell me why you laughed? 398 00:14:33,960 --> 00:14:37,311 Because I thought it was another one of Morgan's practical jokes. 399 00:14:37,354 --> 00:14:38,529 He was a joker? 400 00:14:38,573 --> 00:14:40,096 Yes. 401 00:14:40,140 --> 00:14:42,185 And I thought it was his way 402 00:14:42,229 --> 00:14:44,100 of totally making up after our fight. 403 00:14:44,144 --> 00:14:45,319 What fight? 404 00:14:45,362 --> 00:14:47,103 A girl walked up and kissed him. 405 00:14:47,147 --> 00:14:50,019 I figured he didn't need to enjoy it so much. 406 00:14:50,063 --> 00:14:51,803 A girl just walked up and kissed him? 407 00:14:51,847 --> 00:14:54,937 Yeah, right on the lips. Some tongue action, too. 408 00:14:54,981 --> 00:14:57,157 She recognized him. 409 00:14:57,200 --> 00:14:58,854 What? I was not aware 410 00:14:58,898 --> 00:15:01,291 that telemarketers attracted that kind of notice. 411 00:15:01,335 --> 00:15:04,381 Morgan was a comedian, okay? 412 00:15:04,425 --> 00:15:07,776 The telemarketing gig, it was just temporary. 413 00:15:07,819 --> 00:15:10,779 Okay, that explains the fake arrow through his head. 414 00:15:10,822 --> 00:15:13,129 Morgan had an amazing sense of humor. 415 00:15:13,173 --> 00:15:14,652 Girls like that in a guy. 416 00:15:14,696 --> 00:15:18,439 Yeah, I always thought that that was... a lie. 417 00:15:18,482 --> 00:15:20,354 So, was Morgan's sense of humor 418 00:15:20,397 --> 00:15:22,356 the reason why you left his boss? 419 00:15:22,399 --> 00:15:25,185 Look, if you met Denny, you'd know why I went for Morgan. 420 00:15:25,228 --> 00:15:28,101 You think Denny could have killed Morgan out of jealousy? 421 00:15:28,144 --> 00:15:29,232 After a year? 422 00:15:29,276 --> 00:15:31,104 Even Denny thinks faster than that. 423 00:15:31,147 --> 00:15:32,366 Okay, and when was 424 00:15:32,409 --> 00:15:34,194 the last time you saw Morgan? 425 00:15:34,237 --> 00:15:38,241 He came over for dinner that same night, Friday. 426 00:15:38,285 --> 00:15:40,243 And then I went to work. 427 00:15:40,287 --> 00:15:42,115 I'm a bartender. You can check that out. 428 00:15:42,158 --> 00:15:43,464 Sure. 429 00:15:43,507 --> 00:15:46,858 And then, when I came home, Morgan wasn't there. 430 00:15:48,034 --> 00:15:51,080 I didn't kill Morgan. 431 00:15:51,124 --> 00:15:53,126 I loved him. 432 00:15:53,169 --> 00:15:55,215 You know who you should be looking for? 433 00:15:55,258 --> 00:15:57,173 Whoever put that arrow gag on his head. 434 00:15:57,217 --> 00:15:59,262 That wasn't his?No way! 435 00:15:59,306 --> 00:16:02,265 He hated that shtick stuff. His material was cerebral. 436 00:16:02,309 --> 00:16:04,006 You wouldn't by any chance 437 00:16:04,050 --> 00:16:07,009 have footage of Morgan's stand-up? 438 00:16:07,053 --> 00:16:09,098 My brother, Elliot, recorded every show. 439 00:16:16,062 --> 00:16:18,455 Mr. Fisher, if we are to determine 440 00:16:18,499 --> 00:16:20,501 the murder weapon, it is of the uttermost importance 441 00:16:20,544 --> 00:16:22,024 that the remains be clean. 442 00:16:22,068 --> 00:16:24,461 Dr. Hodgins has a plan. 443 00:16:24,505 --> 00:16:26,724 I don't know if you're aware, 444 00:16:26,768 --> 00:16:28,422 but I do a bit of stand-up myself. 445 00:16:28,465 --> 00:16:31,251 I imagine you are not very skilled at it 446 00:16:31,294 --> 00:16:34,080 as you are not a humorous person. 447 00:16:34,123 --> 00:16:36,038 My routine is dark, disturbing and uncomfortable. 448 00:16:36,082 --> 00:16:37,997 Just the way a comedy show should be. 449 00:16:39,694 --> 00:16:43,915 Notice the large number of chips and fragments. 450 00:16:43,959 --> 00:16:46,266 Also how the chip itself is fragmented? 451 00:16:46,309 --> 00:16:48,833 Huh. One blow created the chip, 452 00:16:48,877 --> 00:16:50,748 a second or a third shattered it again. 453 00:16:50,792 --> 00:16:53,447 The victim was struck in the face 454 00:16:53,490 --> 00:16:56,102 several times with a blunt object.[chuckles] 455 00:16:56,145 --> 00:16:57,712 Do you find that amusing? 456 00:16:57,755 --> 00:16:59,757 Amusing? No. 457 00:16:59,801 --> 00:17:02,238 Darkly illuminating in a manner which allows us 458 00:17:02,282 --> 00:17:05,285 to laugh defiantly into the yawning abyss? 459 00:17:05,328 --> 00:17:06,068 That's hilarious. 460 00:17:06,112 --> 00:17:07,504 I'm sorry, I'm trying 461 00:17:07,548 --> 00:17:09,898 to see the hilarity, but all I see is a man 462 00:17:09,941 --> 00:17:11,726 who was beaten in the face until he died. 463 00:17:11,769 --> 00:17:13,554 Hmm. 464 00:17:13,597 --> 00:17:15,077 Sorry. 465 00:17:19,299 --> 00:17:21,083 Hey, hey, did you get anything off 466 00:17:21,127 --> 00:17:22,302 the laughing girlfriend? 467 00:17:22,345 --> 00:17:23,912 Oh, Alexa Eaton and her brother laughed 468 00:17:23,955 --> 00:17:26,088 because they thought you and Dr. Brennan were a prank. 469 00:17:26,132 --> 00:17:27,655 Oh, there's your motive for murder right there: 470 00:17:27,698 --> 00:17:29,265 practical jokes. 471 00:17:29,309 --> 00:17:33,095 I mean, hey, everybody, you know, they hate practical jokers. 472 00:17:33,139 --> 00:17:34,705 The victim was a stand-up comedian. 473 00:17:34,749 --> 00:17:36,098 Well, that would explain, you know, 474 00:17:36,142 --> 00:17:37,578 the arrow through the head. 475 00:17:37,621 --> 00:17:39,232 Mm-hmm. The killer might have been another stand-up. 476 00:17:39,275 --> 00:17:40,711 Where would you get that? 477 00:17:40,755 --> 00:17:42,191 Well, the arrow on the head 478 00:17:42,235 --> 00:17:43,366 could have been placed there 479 00:17:43,410 --> 00:17:45,542 as a mark of derision. You know, an insult. 480 00:17:45,586 --> 00:17:47,022 Whoa, whoa. Why? That's a funny bit. 481 00:17:47,066 --> 00:17:50,678 Yeah, it's a classic. Uh, so I went through 482 00:17:50,721 --> 00:17:53,202 some of Morgan Donnelly's stand-up routine, 483 00:17:53,246 --> 00:17:54,899 came up with some interesting clues and insights. 484 00:17:54,943 --> 00:17:57,467 Arrow through the head, that's a... that's a funny gag. 485 00:17:57,511 --> 00:18:00,122 Yeah, is, was, and always will be. 486 00:18:00,166 --> 00:18:03,473 Let me know when you want to hear the rest of my insights. 487 00:18:03,517 --> 00:18:05,127 I have visual aids.Okay, great. 488 00:18:05,171 --> 00:18:07,521 I laugh out loud all the time I see that. 489 00:18:07,564 --> 00:18:10,176 The arrow through the head. 490 00:18:10,219 --> 00:18:12,352 It's funny. 491 00:18:15,833 --> 00:18:17,400 Who did all this stuff? 492 00:18:17,444 --> 00:18:18,793 Uh, what are you doing here? 493 00:18:18,836 --> 00:18:20,142 They told me 494 00:18:20,186 --> 00:18:22,536 I could sleep on the couch. Did you paint this? 495 00:18:22,579 --> 00:18:24,712 Um... 496 00:18:24,755 --> 00:18:26,322 Yes. 497 00:18:26,366 --> 00:18:28,977 Yes, those are mine. 498 00:18:29,020 --> 00:18:31,153 Why are you in my office? 499 00:18:31,197 --> 00:18:32,154 I don't know. 500 00:18:32,198 --> 00:18:33,808 I think they roofied me. 501 00:18:33,851 --> 00:18:35,331 It was pretty great. 502 00:18:35,375 --> 00:18:38,769 I do remember your husband was peeved that you kissed me. 503 00:18:38,813 --> 00:18:42,164 Oh, yeah. Let me worry about Hodgins. 504 00:18:42,208 --> 00:18:46,037 Middle-class, suburban hang-ups and sexual values. 505 00:18:46,081 --> 00:18:50,172 What are you, like, 19? 506 00:18:50,216 --> 00:18:54,133 Oh, so you think my idealistic approach to art is adolescent? 507 00:18:57,397 --> 00:18:58,615 But it looks to me like 508 00:18:58,659 --> 00:19:01,227 you used to have some ideals of your own. 509 00:19:01,270 --> 00:19:05,231 Before you got married, had a baby, started painting... 510 00:19:05,274 --> 00:19:07,407 What the hell is that supposed to be? 511 00:19:07,450 --> 00:19:09,235 Uh... 512 00:19:09,278 --> 00:19:11,889 Do you want me to call you a cab or... 513 00:19:11,933 --> 00:19:13,195 No, I can find my own way. 514 00:19:13,239 --> 00:19:15,632 I have since I was an adolescent. 515 00:19:15,676 --> 00:19:17,330 Hmm. 516 00:19:18,418 --> 00:19:20,898 You're the only person in the world 517 00:19:20,942 --> 00:19:24,424 who knows my secret identity. 518 00:19:24,467 --> 00:19:27,122 Okay, Batman. 519 00:19:27,166 --> 00:19:32,214 I'd appreciate it if you didn't tell anyone. 520 00:19:32,258 --> 00:19:34,825 Let me guess, you're keeping it pure, right? 521 00:19:34,869 --> 00:19:38,612 You want to make it about the art and not about the artist. 522 00:19:38,655 --> 00:19:41,223 Some things are easy to make fun of. 523 00:19:41,267 --> 00:19:44,922 Doesn't mean they're not important. 524 00:19:47,055 --> 00:19:50,058 I'll make you a deal. You keep your lips zipped, 525 00:19:50,101 --> 00:19:54,671 and tonight, I'll take care of Broadway and Nash. 526 00:19:55,672 --> 00:20:00,547 Okay, your secret is safe with me. 527 00:20:08,685 --> 00:20:10,121 You have excellent... 528 00:20:11,427 --> 00:20:13,124 ...technique. 529 00:20:24,701 --> 00:20:27,922 DONNELLY: Know what else is completely made up? 530 00:20:27,965 --> 00:20:29,924 "General anxiety disorder." 531 00:20:29,967 --> 00:20:31,882 Yeah, you know what this is? 532 00:20:31,926 --> 00:20:33,101 It's called "life." 533 00:20:33,144 --> 00:20:34,668 MAN: That's exactly what you need to do; 534 00:20:34,711 --> 00:20:36,147 get a life! 535 00:20:36,191 --> 00:20:38,498 Sir, if I've said anything to offend you, 536 00:20:38,541 --> 00:20:41,457 please, please know that I am delighted. 537 00:20:41,501 --> 00:20:42,850 [audience laughter] 538 00:20:42,893 --> 00:20:45,418 That heckler can be heard on several of the tapes. 539 00:20:45,461 --> 00:20:47,333 Every single time, Donnelly humiliates him 540 00:20:47,376 --> 00:20:48,899 in front of the crowd. 541 00:20:48,943 --> 00:20:50,640 How many times you hear the same heckler? 542 00:20:50,684 --> 00:20:52,163 About a dozen, and I haven't even been through all the tapes. 543 00:20:52,207 --> 00:20:54,122 Is that normal? One heckler, 544 00:20:54,165 --> 00:20:55,210 time after time? 545 00:20:55,254 --> 00:20:56,298 I asked Fisher. 546 00:20:56,342 --> 00:20:57,343 Fisher the intern? 547 00:20:57,386 --> 00:20:59,345 Fisher the comic?Fisher's funny? 548 00:20:59,388 --> 00:21:01,651 Not at all. He's kind of an underground sensation, though. 549 00:21:01,695 --> 00:21:02,565 It's brilliant. 550 00:21:02,609 --> 00:21:04,088 Fisher said it's not normal. 551 00:21:04,132 --> 00:21:05,307 If anyone knows heckling, it's Fisher. 552 00:21:05,351 --> 00:21:08,223 Okay, how do we ID the heckler?Easy. 553 00:21:08,267 --> 00:21:10,443 His name's Larry Baron. He's another comic, crappy. 554 00:21:10,486 --> 00:21:11,792 Him and Morgan hated each other. 555 00:21:11,835 --> 00:21:12,923 Why didn't you just tell me that? 556 00:21:12,967 --> 00:21:14,142 You didn't ask. 557 00:21:14,185 --> 00:21:16,579 Fine. Where can we find him? 558 00:21:16,623 --> 00:21:18,233 He's the bartender at Laughtastic's. 559 00:21:18,277 --> 00:21:20,409 Laughtastic's, great. So, why did you tape 560 00:21:20,453 --> 00:21:22,542 all of Morgan Donnelly's stand-up routines? 561 00:21:22,585 --> 00:21:25,675 He was my sister's boyfriend. He hired me. 562 00:21:25,719 --> 00:21:28,330 He was my mentor, and I fed him lots of good ideas. 563 00:21:28,374 --> 00:21:30,811 He said I was his muse. 564 00:21:30,854 --> 00:21:32,900 Not in a creepy sex way or anything. 565 00:21:32,943 --> 00:21:34,336 It was in a funny way. 566 00:21:34,380 --> 00:21:36,947 Any way you think you could introduce me to Fisher? 567 00:21:36,991 --> 00:21:38,340 Probably not 568 00:21:38,384 --> 00:21:40,255 'cause of the murder investigation, huh? 569 00:21:40,299 --> 00:21:41,517 Is it too weird? 570 00:21:46,566 --> 00:21:49,003 You're gonna get dermestid beetles in my peanut butter. 571 00:21:49,046 --> 00:21:50,396 The beetles will eat 572 00:21:50,439 --> 00:21:52,180 what's left of the victim's flesh. 573 00:21:52,223 --> 00:21:55,488 And for peanut butter, nothing beats Gromphadorhina portentosa, 574 00:21:55,531 --> 00:21:58,534 aka the Madagascar hissing cockroach. 575 00:21:58,578 --> 00:22:01,276 So, this victim, did you ever hear of him? 576 00:22:01,320 --> 00:22:02,843 He was a popular comic. 577 00:22:02,886 --> 00:22:06,237 Sure sign you've transgressed the unwritten rule of comedy. 578 00:22:06,281 --> 00:22:08,370 I thought the only rule in comedy was to be funny. 579 00:22:08,414 --> 00:22:11,025 Tragically, you're not the only one who thinks that way. 580 00:22:11,068 --> 00:22:14,376 Well, if you ask me, 581 00:22:14,420 --> 00:22:16,813 it gets no better than the Stooges. 582 00:22:16,857 --> 00:22:18,859 Unfettered psychopathic violence! 583 00:22:18,902 --> 00:22:20,034 Hilarious, right? 584 00:22:20,077 --> 00:22:22,515 Not really, when you put it that way. 585 00:22:22,558 --> 00:22:24,517 Might I recommend, next time, 586 00:22:24,560 --> 00:22:26,606 watching with the volume turned off? 587 00:22:26,649 --> 00:22:28,216 The absence of the cartoon sound effects 588 00:22:28,259 --> 00:22:30,436 makes it much more violent. 589 00:22:39,096 --> 00:22:40,576 Yeah, I know Morgan Donnelly. 590 00:22:40,620 --> 00:22:42,535 Uh, you going to order a drink, or what? 591 00:22:42,578 --> 00:22:43,971 Yeah, we'll have some water. 592 00:22:44,014 --> 00:22:45,842 Must be tough on a guy like you, huh? 593 00:22:45,886 --> 00:22:47,757 Serving drinks, 594 00:22:47,801 --> 00:22:50,064 has to watch other comedians on stage do their thing... 595 00:22:50,107 --> 00:22:52,196 Are you kidding? 596 00:22:52,240 --> 00:22:55,504 That's like telling a Jew he doesn't want to be in Mecca. 597 00:22:55,548 --> 00:22:58,115 In point of fact, Mecca is the center of the Muslim world. 598 00:22:58,159 --> 00:22:59,813 It would be completely rational 599 00:22:59,856 --> 00:23:01,292 for a Jew to avoid Mecca. 600 00:23:01,336 --> 00:23:03,338 Especially during hajj. 601 00:23:03,382 --> 00:23:04,426 Yeah, I'm fine. 602 00:23:04,470 --> 00:23:05,514 So... okay? 603 00:23:05,558 --> 00:23:07,298 Morgan Donnelly's dead. 604 00:23:07,342 --> 00:23:08,691 Yeah, I heard that. 605 00:23:08,735 --> 00:23:10,084 It's terrible. 606 00:23:10,127 --> 00:23:11,607 Is it true that he once told you, 607 00:23:11,651 --> 00:23:13,479 in front of a crowd, 608 00:23:13,522 --> 00:23:15,002 that if he wanted to hear from an ass, he would have farted? 609 00:23:15,045 --> 00:23:17,091 [laughing] 610 00:23:19,833 --> 00:23:20,921 Yeah. 611 00:23:20,964 --> 00:23:22,009 He did say that. 612 00:23:22,052 --> 00:23:24,446 He got a huge laugh, too. 613 00:23:24,490 --> 00:23:25,839 We have proof that he humiliated you 614 00:23:25,882 --> 00:23:28,058 at least 20 times in front of audiences.What? 615 00:23:28,102 --> 00:23:29,843 Oh... 616 00:23:29,886 --> 00:23:31,061 I get it. 617 00:23:31,105 --> 00:23:32,628 No, that wasn't a joke. 618 00:23:32,672 --> 00:23:34,064 I know it wasn't a joke. 619 00:23:34,108 --> 00:23:36,023 I know what is a joke and what isn't a joke. 620 00:23:36,066 --> 00:23:37,111 I'm not sure you do. 621 00:23:37,154 --> 00:23:38,155 Now, don't heckle him, Bones. 622 00:23:38,199 --> 00:23:39,243 He might want to kill you next. 623 00:23:39,287 --> 00:23:41,332 Oh, you got it all wrong. 624 00:23:41,376 --> 00:23:43,683 Look, me and Morgan... 625 00:23:43,726 --> 00:23:45,685 it was a setup. BOOTH: Setup? 626 00:23:45,728 --> 00:23:47,513 He wanted you to heckle him? Definitely! 627 00:23:47,556 --> 00:23:48,644 Definitely. 628 00:23:48,688 --> 00:23:50,472 All those lines that he used on me? 629 00:23:50,516 --> 00:23:52,300 You know, like the fart one? 630 00:23:52,343 --> 00:23:54,389 Or he's say, um... 631 00:23:54,433 --> 00:23:56,522 "There's an alcoholic who should stay anonymous." 632 00:23:56,565 --> 00:23:57,958 [laughs] 633 00:23:58,001 --> 00:23:59,568 I wrote all those. 634 00:23:59,612 --> 00:24:01,048 Why? 635 00:24:01,091 --> 00:24:03,093 It was my way of, uh, getting laughs. 636 00:24:03,137 --> 00:24:06,357 Bonus: it made the audience like Morgan, you know, 637 00:24:06,401 --> 00:24:07,924 so it's a... it's a win-win situation. 638 00:24:07,968 --> 00:24:09,709 Right. Well, thanks for your cooperation. 639 00:24:09,752 --> 00:24:10,492 Come on. 640 00:24:10,536 --> 00:24:12,494 BRENNAN: Booth. 641 00:24:12,538 --> 00:24:14,365 Yeah?The man in this flyer 642 00:24:14,409 --> 00:24:16,106 has a fake arrow through his head. 643 00:24:16,150 --> 00:24:17,717 BARRON: Oh. Yeah. 644 00:24:17,760 --> 00:24:18,718 That's Rex. 645 00:24:18,761 --> 00:24:20,371 And let me tell you, 646 00:24:20,415 --> 00:24:21,851 now that Donnelly is gone, 647 00:24:21,895 --> 00:24:24,898 he's gonna get the Friday night slot, so... 648 00:24:24,941 --> 00:24:26,421 that's got to make you suspicious, right? 649 00:24:26,465 --> 00:24:28,554 You comedians really stick together, huh? 650 00:24:29,729 --> 00:24:31,382 This could very well be the murder weapon. 651 00:24:31,426 --> 00:24:32,514 Where's Rex now? 652 00:24:32,558 --> 00:24:33,950 Uh, he's warming up. 653 00:24:36,692 --> 00:24:38,781 Where's your arrow through the head? 654 00:24:38,825 --> 00:24:40,348 Somebody stole it. 655 00:24:40,391 --> 00:24:43,177 I never thought to report it directly to the FBI. 656 00:24:43,220 --> 00:24:44,787 Who stole it?Could've been anyone. 657 00:24:44,831 --> 00:24:46,397 That bit is classic. 658 00:24:46,441 --> 00:24:47,442 I think... I think so, too. 659 00:24:47,486 --> 00:24:49,096 It is funny. 660 00:24:49,139 --> 00:24:51,446 But my prime suspect: a so-called comic, 661 00:24:51,490 --> 00:24:53,361 so-called Morgan Donnelly. 662 00:24:53,404 --> 00:24:55,406 Okay, why do you think he stole it? 663 00:24:55,450 --> 00:24:57,539 Guy's a natural thief-- props, jokes, women. 664 00:24:57,583 --> 00:24:59,193 He steals it all. 665 00:24:59,236 --> 00:25:00,237 He's dead. 666 00:25:00,281 --> 00:25:01,456 Murdered. 667 00:25:01,500 --> 00:25:04,415 Sorry to say, that was bound to happen. 668 00:25:04,459 --> 00:25:05,721 You really do hate this guy, huh? 669 00:25:05,765 --> 00:25:08,768 Both personally and professionally, yes. 670 00:25:08,811 --> 00:25:09,986 Whoa. 671 00:25:10,030 --> 00:25:12,685 Rex's mallet tested positive for blood. 672 00:25:12,728 --> 00:25:14,121 Positive for what? 673 00:25:14,164 --> 00:25:15,339 Blood. 674 00:25:15,383 --> 00:25:17,080 Now, that's funny. 675 00:25:23,696 --> 00:25:25,001 Yes, I kissed him. 676 00:25:25,045 --> 00:25:26,568 Why? 677 00:25:26,612 --> 00:25:29,266 It wasn't a you-me kind of kiss. 678 00:25:29,310 --> 00:25:31,747 This was a musty old auntie kiss. 679 00:25:31,791 --> 00:25:34,184 Yeah? Well, your musty old auntie kiss 680 00:25:34,228 --> 00:25:35,838 is the best kiss that kid ever got. 681 00:25:35,882 --> 00:25:37,971 Why are you being jealous?Because 682 00:25:38,014 --> 00:25:39,407 he's... cool. 683 00:25:39,450 --> 00:25:40,582 You know? 684 00:25:40,626 --> 00:25:42,236 And I'm... not. 685 00:25:42,279 --> 00:25:44,586 And, I don't know, if you ever leave me, 686 00:25:44,630 --> 00:25:46,632 it's gonna be for someone who's cool. 687 00:25:46,675 --> 00:25:50,984 "Cool" isn't really a thing anymore. 688 00:25:51,027 --> 00:25:52,855 Thank you for proving my point. 689 00:25:52,899 --> 00:25:56,642 You still haven't told me why you kissed him. 690 00:25:56,685 --> 00:25:58,078 Yeah, I... 691 00:25:58,121 --> 00:26:01,168 I promised him I wasn't gonna tell anybody, and... 692 00:26:01,211 --> 00:26:03,474 I will tell you, though, 693 00:26:03,518 --> 00:26:05,912 because you are not just anybody. 694 00:26:06,913 --> 00:26:09,393 I kissed him because 695 00:26:09,437 --> 00:26:11,613 he's a great artist. 696 00:26:11,657 --> 00:26:14,834 And his art is changing the world. 697 00:26:15,835 --> 00:26:18,664 He's Zed. 698 00:26:20,709 --> 00:26:22,232 Well, it's hard to argue with that. 699 00:26:22,276 --> 00:26:24,626 You know what he said about my work? 700 00:26:24,670 --> 00:26:27,498 He said that I have... 701 00:26:27,542 --> 00:26:29,675 "excellent technique." 702 00:26:29,718 --> 00:26:31,851 Well, that's great. No. 703 00:26:31,894 --> 00:26:34,201 No, honey, it's not great. 704 00:26:34,244 --> 00:26:36,420 Well, "excellent" usually means great. 705 00:26:36,464 --> 00:26:37,857 [cell phone rings] 706 00:26:38,814 --> 00:26:41,643 Brennan's got the murder weapon. 707 00:26:41,687 --> 00:26:43,689 Okay, listen, just... 708 00:26:43,732 --> 00:26:45,821 no more kissing any artists, 709 00:26:45,865 --> 00:26:47,736 or anyone else, for that matter. 710 00:26:47,780 --> 00:26:49,520 Yeah? Are we good? 711 00:26:49,564 --> 00:26:51,827 Yes, honey, we are good. 712 00:26:51,871 --> 00:26:53,916 You know why? 713 00:26:53,960 --> 00:26:58,268 Because I have excellent technique. 714 00:26:58,312 --> 00:27:01,794 Which is not good. 715 00:27:01,837 --> 00:27:03,883 Exactly. 716 00:27:07,930 --> 00:27:10,454 SAROYAN: Ready? 717 00:27:10,498 --> 00:27:12,805 Just reinserting the last few pieces of dentition. 718 00:27:12,848 --> 00:27:14,458 Speaking of which, 719 00:27:14,502 --> 00:27:16,896 I found some slivers of tooth in some flesh 720 00:27:16,939 --> 00:27:18,680 that might have been a part of the victim's stomach. 721 00:27:18,724 --> 00:27:20,856 Bashed in the teeth, swallowed the fragments? 722 00:27:20,900 --> 00:27:22,771 Makes sense to me. 723 00:27:22,815 --> 00:27:23,685 So let's hear it. 724 00:27:23,729 --> 00:27:25,513 Excuse me? 725 00:27:25,556 --> 00:27:26,688 You're a comedian, right? 726 00:27:26,732 --> 00:27:27,863 Can I hear one of your jokes? 727 00:27:27,907 --> 00:27:29,952 Oh, I don't do jokes, Dr. Saroyan. 728 00:27:29,996 --> 00:27:32,128 I do raw, unfiltered honesty. 729 00:27:32,172 --> 00:27:35,349 Let me hear some raw, unfiltered honesty, then. 730 00:27:35,392 --> 00:27:37,917 As you wish. 731 00:27:37,960 --> 00:27:41,311 I am incapable of truly loving another human being. 732 00:27:41,355 --> 00:27:44,532 For that reason, I will never sire an heir. 733 00:27:44,575 --> 00:27:46,490 Okay. 734 00:27:46,534 --> 00:27:47,622 Well, then.Uh-oh. 735 00:27:47,666 --> 00:27:49,711 We have a tad too much tooth. 736 00:27:49,755 --> 00:27:53,933 Are you still doing your comedy here, or...? 737 00:27:53,976 --> 00:27:55,935 No. No, you literally have too much tooth. 738 00:27:55,978 --> 00:27:58,154 Hold the laughs. 739 00:27:58,198 --> 00:27:59,590 This is not tooth. 740 00:28:00,766 --> 00:28:02,855 I'm back to my day job now, Dr. Saroyan. 741 00:28:02,898 --> 00:28:04,160 You don't have to laugh. 742 00:28:10,819 --> 00:28:12,560 What's that? SWEETS: Visual aid. 743 00:28:12,603 --> 00:28:15,215 Joke one: 744 00:28:15,258 --> 00:28:17,173 "I love to brag about how modest I am." 745 00:28:17,217 --> 00:28:18,740 That's not funny.Mm-mm. 746 00:28:18,784 --> 00:28:20,742 But it is both self-centered and self-deprecating. 747 00:28:20,786 --> 00:28:22,396 Joke number two: 748 00:28:22,439 --> 00:28:24,354 "I dated a 14-year-old once... 749 00:28:24,398 --> 00:28:26,313 but I was 14, too, so it wasn't a big deal." 750 00:28:26,356 --> 00:28:27,618 Okay, wait, so you're saying 751 00:28:27,662 --> 00:28:29,533 that our victim was a self-centered, 752 00:28:29,577 --> 00:28:31,448 self-deprecating child abuser? No, no, no. 753 00:28:31,492 --> 00:28:32,972 I'm saying that joke one and joke two 754 00:28:33,015 --> 00:28:34,974 weren't written by the same person. 755 00:28:35,017 --> 00:28:36,758 How can you tell? 756 00:28:36,802 --> 00:28:38,194 Well, the notion of taking a subject 757 00:28:38,238 --> 00:28:40,022 as disturbing as pedophilia, turning it on its head, 758 00:28:40,066 --> 00:28:41,937 to create something 759 00:28:41,981 --> 00:28:43,678 as sweet and innocent as young love 760 00:28:43,722 --> 00:28:46,420 tells me that this joke was probably written by a woman. 761 00:28:46,463 --> 00:28:49,597 Hmm-mm. Mr. Cantaloupe said our victim stole the jokes. 762 00:28:49,640 --> 00:28:51,773 I agree.Okay, how does a comedian do that? 763 00:28:51,817 --> 00:28:54,123 Fisher says that open mike nights 764 00:28:54,167 --> 00:28:55,603 are the best place to steal fresh jokes. 765 00:28:55,646 --> 00:28:57,823 Okay? Now, Laughtastic's has an open mike night. 766 00:28:57,866 --> 00:28:59,999 And Donnelly was a judge.Great. 767 00:29:00,042 --> 00:29:01,391 I'll just go there and get the information. Thanks. 768 00:29:01,435 --> 00:29:02,436 How? 769 00:29:02,479 --> 00:29:03,829 How? How I usually do it. 770 00:29:03,872 --> 00:29:06,005 I'll go there, ask some questions with Bones, 771 00:29:06,048 --> 00:29:07,658 and she'll be on the lookout for somebody with a limp, 772 00:29:07,702 --> 00:29:09,138 which means that they fell in love with a 14-year-old 773 00:29:09,182 --> 00:29:10,444 and we go home. 774 00:29:10,487 --> 00:29:12,663 That's how. Fisher and I have a better idea. 775 00:29:12,707 --> 00:29:14,840 Fisher again. You go to the open mike night. 776 00:29:14,883 --> 00:29:17,581 You tell some of the jokes I've marked as stolen. 777 00:29:17,625 --> 00:29:19,235 See if anyone gets mad. 778 00:29:19,279 --> 00:29:20,976 Why me? Well, because... 779 00:29:21,020 --> 00:29:22,282 I have to keep an eye out 780 00:29:22,325 --> 00:29:23,674 for subtle reactions from the audience, 781 00:29:23,718 --> 00:29:24,719 and Fisher's too well-known. 782 00:29:24,763 --> 00:29:26,242 He and I have written 783 00:29:26,286 --> 00:29:28,027 some original jokes for you. 784 00:29:28,070 --> 00:29:29,811 You pepper in some of the stolen stuff, 785 00:29:29,855 --> 00:29:31,204 see if anyone lays claim to them. 786 00:29:31,247 --> 00:29:34,033 You and Fisher wrote me a comedy routine?Okay. 787 00:29:34,076 --> 00:29:37,253 The blue jokes I wrote, all right? 788 00:29:37,297 --> 00:29:38,733 The yellow ones, stolen. 789 00:29:38,777 --> 00:29:40,648 The black ones... Fisher. 790 00:29:40,691 --> 00:29:42,215 Yep. You have about 791 00:29:42,258 --> 00:29:43,651 a half an hour. 792 00:29:43,694 --> 00:29:45,696 What? 793 00:29:46,915 --> 00:29:49,613 "Is it just me, or are circles pointless?" 794 00:29:49,657 --> 00:29:50,832 What? 795 00:29:50,876 --> 00:29:53,530 Multiple radiating fracture lines 796 00:29:53,574 --> 00:29:55,054 originating on the glabella, 797 00:29:55,097 --> 00:29:57,839 terminated by fracture lines on the maxilla. 798 00:29:57,883 --> 00:29:59,841 Just as we suspected, multiple blows. 799 00:29:59,885 --> 00:30:00,842 HODGINS: I come bearing 800 00:30:00,886 --> 00:30:02,322 bad news. 801 00:30:02,365 --> 00:30:03,497 The mallet was not the murder weapon. 802 00:30:03,540 --> 00:30:05,542 Why was there blood all over it? 803 00:30:05,586 --> 00:30:06,935 False positive, 804 00:30:06,979 --> 00:30:10,069 from the peroxidase enzyme found in turnip juice. 805 00:30:10,112 --> 00:30:12,201 I hate to think how many turnips this man bludgeoned to death. 806 00:30:12,245 --> 00:30:13,507 [chuckles] 807 00:30:13,550 --> 00:30:15,204 What about Dr. Saroyan's fragments? 808 00:30:15,248 --> 00:30:16,249 Ceramic. 809 00:30:16,292 --> 00:30:17,641 BRENNAN: Let's have Angela 810 00:30:17,685 --> 00:30:19,643 recreate the fracture pattern on the Angelatron. 811 00:30:19,687 --> 00:30:22,255 Okay, I'll let her know. 812 00:30:22,298 --> 00:30:23,473 [applause, cheering] 813 00:30:23,517 --> 00:30:24,866 ANNOUNCER: Okay! 814 00:30:24,910 --> 00:30:26,389 All right, uh, let's give it up... 815 00:30:26,433 --> 00:30:28,043 Are you nervous?I've had people try to kill me, Sweets. 816 00:30:28,087 --> 00:30:29,740 How could cracking jokes make me nervous? 817 00:30:29,784 --> 00:30:32,918 Just remember to look relaxed, as though you own the stage. 818 00:30:32,961 --> 00:30:34,093 Stop with the advice.[cell phone rings] 819 00:30:34,136 --> 00:30:35,311 Just, please?Okay, Fisher's here. 820 00:30:35,355 --> 00:30:36,704 If it looks like you're in trouble, 821 00:30:36,747 --> 00:30:38,010 he'll heckle you. 822 00:30:38,053 --> 00:30:39,576 Why are you making such a big deal about this? 823 00:30:39,620 --> 00:30:40,577 ANNOUNCER: Welcome to the stage for the first time... 824 00:30:40,621 --> 00:30:42,014 Cee-Lo Booth! 825 00:30:42,057 --> 00:30:44,277 [applause] 826 00:30:44,320 --> 00:30:45,539 Seeley, not Cee-Lo. 827 00:30:45,582 --> 00:30:46,932 Hey, what do you want? I went to public school. 828 00:30:46,975 --> 00:30:48,324 [woman laughs] So... 829 00:30:49,543 --> 00:30:50,892 Good evening. 830 00:30:50,936 --> 00:30:52,938 Thanks for coming out tonight. 831 00:30:52,981 --> 00:30:56,463 You know who has a lot of great ideas? 832 00:30:56,506 --> 00:30:57,507 Lamps. 833 00:30:57,551 --> 00:30:58,508 Ha! 834 00:30:58,552 --> 00:30:59,553 [Sweets laughing] 835 00:31:02,164 --> 00:31:03,339 I hate my father. 836 00:31:03,383 --> 00:31:05,124 I mean, not for what he's done to me, 837 00:31:05,167 --> 00:31:06,821 but for what he hasn't done to me. 838 00:31:08,388 --> 00:31:11,130 [quietly]: Laugh. Laugh at the emptiness of my pain. 839 00:31:11,173 --> 00:31:12,305 BOOTH: Is it just me, or 840 00:31:12,348 --> 00:31:13,959 are circles pointless? 841 00:31:14,002 --> 00:31:14,916 Oh! 842 00:31:14,960 --> 00:31:16,396 [laughing] 843 00:31:16,439 --> 00:31:18,311 So far this act is pointless. 844 00:31:18,354 --> 00:31:20,791 All right, pal, you want to quit shooting your mouth off 845 00:31:20,835 --> 00:31:22,054 before I shoot it off for you. 846 00:31:22,097 --> 00:31:24,143 [laughter] 847 00:31:25,884 --> 00:31:26,928 Oh, my God, Booth is funny. 848 00:31:26,972 --> 00:31:28,625 Almost funny. 849 00:31:28,669 --> 00:31:30,105 I once shot an unarmed man. 850 00:31:30,149 --> 00:31:32,064 I mean, sure, I shot off both of his arms, but still. 851 00:31:32,107 --> 00:31:34,936 [laughter] 852 00:31:34,980 --> 00:31:36,155 So I was at the trial, 853 00:31:36,198 --> 00:31:38,113 and the prosecutor says to me on the stand, 854 00:31:38,157 --> 00:31:39,419 "Did you kill that man?" 855 00:31:39,462 --> 00:31:40,855 I said, "No." 856 00:31:40,899 --> 00:31:42,422 He says, "You know what the penalty for perjury is?" 857 00:31:42,465 --> 00:31:44,032 I said, "Yeah, it's a lot less than the penalty for murder." 858 00:31:44,076 --> 00:31:46,339 [laughing loudly, applause] 859 00:31:46,382 --> 00:31:49,037 Why-why am I even here? 860 00:31:50,256 --> 00:31:51,387 [whispering]: Fine. 861 00:31:52,388 --> 00:31:53,737 BOOTH: So, uh... 862 00:31:53,781 --> 00:31:57,132 well, how about the guy who invented tanning beds? 863 00:31:57,176 --> 00:31:58,177 I mean, the nerve! 864 00:31:58,220 --> 00:31:59,656 Who looks at the sun and says, 865 00:31:59,700 --> 00:32:01,180 "Hey, I can do better." 866 00:32:04,661 --> 00:32:07,969 I went to a cello recital the other night. 867 00:32:08,013 --> 00:32:09,362 It was... it was a solo show. 868 00:32:09,405 --> 00:32:11,581 Meaning I was the only person in the audience. 869 00:32:11,625 --> 00:32:13,975 Even I don't get that one. 870 00:32:14,019 --> 00:32:15,020 Nobody likes a cello. 871 00:32:15,063 --> 00:32:17,979 It's just a violin with size issues, 872 00:32:18,023 --> 00:32:20,155 which is also a joke I wrote, like the others that you stole. 873 00:32:20,199 --> 00:32:22,201 FBI, you're coming with me. 874 00:32:22,244 --> 00:32:24,029 [huge laughter, applause] 875 00:32:28,250 --> 00:32:29,643 Annie Pinkus. 876 00:32:29,686 --> 00:32:31,688 Right. So. 877 00:32:31,732 --> 00:32:33,429 Quite a coincidence that you work at the same place 878 00:32:33,473 --> 00:32:34,778 as the murder victim. 879 00:32:34,822 --> 00:32:37,564 Two comedians, working a telemarketing day job? 880 00:32:37,607 --> 00:32:40,001 Yeah. Bizarre coincidence there. 881 00:32:40,045 --> 00:32:41,437 Mm. 882 00:32:41,481 --> 00:32:43,222 Were you having an affair with Morgan Donnelly? 883 00:32:43,265 --> 00:32:44,136 No. 884 00:32:44,179 --> 00:32:45,485 Why? 885 00:32:45,528 --> 00:32:46,877 It says here Donnelly's girlfriend comes in 886 00:32:46,921 --> 00:32:48,488 ripping him a new one about a third woman. 887 00:32:48,531 --> 00:32:50,446 Maybe you didn't know about either one of them. 888 00:32:50,490 --> 00:32:52,144 Twice the jealousy, twice the motive? 889 00:32:52,187 --> 00:32:53,623 Three times. 890 00:32:53,667 --> 00:32:55,016 See, he was stealing your jokes. 891 00:32:55,060 --> 00:32:56,235 He deserved to die. 892 00:32:56,278 --> 00:32:57,627 I was not sleeping with Morgan, 893 00:32:57,671 --> 00:32:59,629 and he was not stealing my jokes. 894 00:32:59,673 --> 00:33:01,196 Well, I told a couple of your jokes. 895 00:33:01,240 --> 00:33:02,502 You accused me of stealing. 896 00:33:02,545 --> 00:33:04,025 Yeah, Morgan bought my jokes. 897 00:33:04,069 --> 00:33:06,201 $25 a pop plus a piece of the back end deal 898 00:33:06,245 --> 00:33:07,811 if he went on Letterman, 899 00:33:07,855 --> 00:33:09,117 HBO, you know, whatever. 900 00:33:09,161 --> 00:33:10,510 I could see why 901 00:33:10,553 --> 00:33:12,207 you didn't want to save those jokes for yourself. 902 00:33:12,251 --> 00:33:13,252 I'm not funny. 903 00:33:13,295 --> 00:33:15,167 I write funny, but I'm not funny. 904 00:33:15,210 --> 00:33:17,604 Some people are funny, like you. 905 00:33:17,647 --> 00:33:19,040 Others, like me, 906 00:33:19,084 --> 00:33:20,955 we do better off writing for the funny people. 907 00:33:20,999 --> 00:33:22,217 So, you expect me to believe 908 00:33:22,261 --> 00:33:25,133 that Morgan Donnelly's death hurt your career. 909 00:33:25,177 --> 00:33:26,613 Hells yeah. 910 00:33:26,656 --> 00:33:29,181 He was about to move to New York, do comedy full time. 911 00:33:29,224 --> 00:33:32,401 Is this the real deal or was this just the pipe dream? 912 00:33:32,445 --> 00:33:34,099 For reals. He had bookings-- 913 00:33:34,142 --> 00:33:35,274 TV shows, clubs. 914 00:33:35,317 --> 00:33:36,971 You can check it out. 915 00:33:37,015 --> 00:33:39,408 Look, what you think is a motive for me to murder 916 00:33:39,452 --> 00:33:42,281 is actually the complete opposite of a motive for murder. 917 00:33:42,324 --> 00:33:46,241 That's irony, and it's definitely not funny. 918 00:33:46,285 --> 00:33:47,982 Capisce? 919 00:33:53,292 --> 00:33:56,077 After pulling out the postmortem damage that was caused 920 00:33:56,121 --> 00:33:57,687 by Zalinsky's skull, 921 00:33:57,731 --> 00:33:59,472 I used the intersections 922 00:33:59,515 --> 00:34:01,343 of the radiating fracture lines 923 00:34:01,387 --> 00:34:03,302 to determine that the facial trauma 924 00:34:03,345 --> 00:34:06,435 was actually a result of three separate blows. 925 00:34:06,479 --> 00:34:08,437 Here are the results of the initial blow. 926 00:34:08,481 --> 00:34:10,309 It appears that the force of this blow 927 00:34:10,352 --> 00:34:13,094 and the force of the blow that broke the victim's metacarpals 928 00:34:13,138 --> 00:34:14,617 are nearly identical. 929 00:34:14,661 --> 00:34:17,229 The weapon is the same one that broke his metacarpals. 930 00:34:17,272 --> 00:34:18,534 Please bring up 931 00:34:18,578 --> 00:34:20,493 the results of the second blow. 932 00:34:20,536 --> 00:34:22,277 [chuckles] 933 00:34:22,321 --> 00:34:23,670 Um, 934 00:34:23,713 --> 00:34:25,324 fracturing to the dentition, 935 00:34:25,367 --> 00:34:26,890 mandible, maxilla, 936 00:34:26,934 --> 00:34:28,283 and zygomatic bones. 937 00:34:28,327 --> 00:34:29,589 BRENNAN: The killer either 938 00:34:29,632 --> 00:34:32,157 picked up a larger weapon to finish the job 939 00:34:32,200 --> 00:34:34,376 or he swung a lighter weapon with greater force. 940 00:34:34,420 --> 00:34:36,813 Well, here are the results of the third blow. 941 00:34:37,423 --> 00:34:38,946 [laughs] 942 00:34:38,989 --> 00:34:41,340 Okay, I-I'm sorry. 943 00:34:41,383 --> 00:34:43,907 I know what this looks like to you, 944 00:34:43,951 --> 00:34:47,563 but this entire sequence here, I-it's The Three Stooges. 945 00:34:47,607 --> 00:34:48,912 It's classic comedy 946 00:34:48,956 --> 00:34:50,218 in three blows. 947 00:34:50,262 --> 00:34:52,264 I mean, the weapon is gonna be a frying pan. 948 00:34:53,308 --> 00:34:56,790 This strike caused fragments of the glabella 949 00:34:56,833 --> 00:34:58,139 to pierce the victim's brain. 950 00:34:58,183 --> 00:34:59,401 Death blow. 951 00:34:59,445 --> 00:35:01,534 Which is not funny.No, it's not. 952 00:35:01,577 --> 00:35:03,840 Based on the amorphous wound pattern, 953 00:35:03,884 --> 00:35:07,496 the murder weapon is curved upon its horizontal axis. 954 00:35:07,540 --> 00:35:10,499 Curved, ceramic, like a large vase? 955 00:35:10,543 --> 00:35:12,197 HODGINS: Angie, I just sent you 956 00:35:12,240 --> 00:35:15,156 the results of the core sample I took from the shard of ceramic. 957 00:35:15,200 --> 00:35:16,418 Was it a vase? 958 00:35:16,462 --> 00:35:18,290 Not unless it was a vase full of urine. 959 00:35:18,333 --> 00:35:20,161 It's a toilet?Ding-ding-ding. 960 00:35:20,205 --> 00:35:21,815 And the prize goes to the little lady 961 00:35:21,858 --> 00:35:23,382 wearing the blue lab coat. 962 00:35:23,425 --> 00:35:25,210 Sorry, yeah, 963 00:35:25,253 --> 00:35:26,602 I-I got excited. 964 00:35:26,646 --> 00:35:28,604 FISHER: So, his head was smashed into a toilet? 965 00:35:28,648 --> 00:35:31,085 Classic. 966 00:35:31,129 --> 00:35:32,826 The first blow occurred 967 00:35:32,869 --> 00:35:36,177 when the victim had his hand on the edge of the toilet. 968 00:35:36,221 --> 00:35:38,223 His face was smashed into his hand. 969 00:35:38,266 --> 00:35:40,616 Comedian was killed by a brutal swirly? 970 00:35:40,660 --> 00:35:42,357 So, he was draped over the toilet, 971 00:35:42,401 --> 00:35:43,576 puking, when he was killed. 972 00:35:43,619 --> 00:35:45,969 [Fisher chuckles] 973 00:35:46,013 --> 00:35:48,276 I'm... swirly. 974 00:35:51,497 --> 00:35:55,065 BOOTH: So, how many toilets are there in the Metro D.C. area? 975 00:35:55,109 --> 00:35:57,590 Oh, uh, approximately five and a half million. 976 00:35:57,633 --> 00:35:59,200 How is that you know that? 977 00:35:59,244 --> 00:36:00,549 There is approximately one toilet per person 978 00:36:00,593 --> 00:36:02,029 in the United States of America. 979 00:36:02,072 --> 00:36:04,423 Do you want me to figure out how much time it would take 980 00:36:04,466 --> 00:36:05,467 to inspect each toilet? 981 00:36:05,511 --> 00:36:06,686 No, we don't have to do that. 982 00:36:06,729 --> 00:36:07,991 Why not? Why? 983 00:36:08,035 --> 00:36:09,254 I'll just get, you know, a warrant 984 00:36:09,297 --> 00:36:11,386 for all the toilets that the victim 985 00:36:11,430 --> 00:36:14,389 used regularly, and we'll start with that. 986 00:36:14,433 --> 00:36:17,610 And when I say "we," I mean Hodgins. 987 00:36:17,653 --> 00:36:20,221 One million, two hundred and fifty thousand man-hours. 988 00:36:20,265 --> 00:36:21,875 W-What? 989 00:36:21,918 --> 00:36:24,356 That's how long it would take to check out every toilet in D.C. 990 00:36:24,399 --> 00:36:26,488 Once you start with the math, you don't stop, right? 991 00:36:26,532 --> 00:36:28,011 I think everyone's like that, don't you? 992 00:36:28,055 --> 00:36:29,361 Yeah, I think so, definitely. Go math! 993 00:36:29,404 --> 00:36:31,406 Math people forever, right? 994 00:36:31,450 --> 00:36:33,539 ♪ 995 00:36:36,498 --> 00:36:38,457 ♪ We got to go, got to go 996 00:36:38,500 --> 00:36:40,459 ♪ To the party 997 00:36:40,502 --> 00:36:43,462 ♪ Got to go, got to go 998 00:36:43,505 --> 00:36:45,072 ♪ To the hotel 999 00:36:45,115 --> 00:36:47,727 ♪ We got to go, got to go 1000 00:36:47,770 --> 00:36:49,294 ♪ Yeah, come on, that's right ♪ To the party 1001 00:36:49,337 --> 00:36:50,599 ♪ Come on, yeah 1002 00:36:50,643 --> 00:36:52,427 ♪ Got to go, got to go 1003 00:36:52,471 --> 00:36:54,473 ♪ To the hotel 1004 00:36:54,516 --> 00:36:57,258 ♪ 1005 00:36:59,521 --> 00:37:01,915 ♪ That's right 1006 00:37:04,004 --> 00:37:05,701 ♪ There's gonna be some people there ♪ 1007 00:37:14,797 --> 00:37:16,625 ♪ We got to go, got to go 1008 00:37:16,669 --> 00:37:17,974 ♪ Where we gonna go? 1009 00:37:18,018 --> 00:37:19,976 ♪ To the party ♪ Oh, that's right 1010 00:37:20,020 --> 00:37:21,282 ♪ We got to go, got to go 1011 00:37:21,326 --> 00:37:23,284 ♪ Where we gonna-gonna-gonna go? ♪ 1012 00:37:23,328 --> 00:37:24,938 ♪ Oh, boy, come on 1013 00:37:24,981 --> 00:37:26,505 ♪ We got to go, got to go 1014 00:37:26,548 --> 00:37:27,636 ♪ Where we gonna go? 1015 00:37:27,680 --> 00:37:29,290 ♪ To the party ♪ All right then 1016 00:37:29,334 --> 00:37:31,379 ♪ We got to go, got to go 1017 00:37:31,423 --> 00:37:32,424 ♪ Where we gonna go? 1018 00:37:32,467 --> 00:37:33,860 ♪ To the hotel 1019 00:37:33,903 --> 00:37:35,992 ♪ Let's hear it then, come on. ♪ 1020 00:37:36,036 --> 00:37:38,995 Tell us about the last time you saw Morgan Donnelly. 1021 00:37:39,039 --> 00:37:40,345 I already told the other young man. 1022 00:37:40,388 --> 00:37:42,651 I made him dinner here. 1023 00:37:42,695 --> 00:37:44,436 What did you make? 1024 00:37:44,479 --> 00:37:45,654 Beef stroganoff. 1025 00:37:45,698 --> 00:37:48,135 Salad, ice cream. 1026 00:37:48,178 --> 00:37:50,529 Did you feel well afterwards? 1027 00:37:50,572 --> 00:37:52,661 Yes, I went to work. 1028 00:37:52,705 --> 00:37:53,923 I was fine. 1029 00:37:53,967 --> 00:37:55,360 The FBI checked out my alibi. 1030 00:37:55,403 --> 00:37:57,100 You already know.Was Morgan 1031 00:37:57,144 --> 00:37:59,451 feeling all right when you left the house?He was fine. 1032 00:37:59,494 --> 00:38:01,714 He and Elliot were gonna watch some soccer game 1033 00:38:01,757 --> 00:38:02,889 and write jokes about it. 1034 00:38:02,932 --> 00:38:04,107 Did your brother mention 1035 00:38:04,151 --> 00:38:06,545 feeling sick the next morning? 1036 00:38:06,588 --> 00:38:08,373 Why? Do you think my cooking killed Morgan? 1037 00:38:08,416 --> 00:38:11,201 We have evidence that Morgan became ill that night. 1038 00:38:11,245 --> 00:38:12,507 It's very likely that he died 1039 00:38:12,551 --> 00:38:14,814 while vomiting into your toilet. 1040 00:38:14,857 --> 00:38:18,731 Oh, my God, do you really think that I poisoned Morgan to death? 1041 00:38:18,774 --> 00:38:21,560 No. Morgan Donnelly died by someone smashing his head 1042 00:38:21,603 --> 00:38:24,040 into the toilet bowl. 1043 00:38:27,435 --> 00:38:29,481 I want a lawyer. 1044 00:38:30,612 --> 00:38:33,876 And I want one for my brother. 1045 00:38:38,968 --> 00:38:41,144 ELLIOT: Morgan was moving to New York. 1046 00:38:41,188 --> 00:38:43,712 That's not true. 1047 00:38:43,756 --> 00:38:45,584 BRENNAN: What made him vomit? 1048 00:38:45,627 --> 00:38:48,282 He was drinking a lot, you know, to work up the courage. 1049 00:38:48,326 --> 00:38:49,718 Courage for what? 1050 00:38:49,762 --> 00:38:52,504 Tell my sister he was going to dump her and take off. 1051 00:38:52,547 --> 00:38:54,593 You didn't know any of this? 1052 00:38:54,636 --> 00:38:57,552 BRENNAN:So, it was a matter of defending your sister's honor? 1053 00:38:57,596 --> 00:38:58,814 Not only. 1054 00:38:58,858 --> 00:39:01,382 I did all that work with Morgan and taped him. 1055 00:39:01,426 --> 00:39:03,428 He was supposed to helping me put my own act together, 1056 00:39:03,471 --> 00:39:04,733 but he wasn't gonna. 1057 00:39:04,777 --> 00:39:08,171 He said something like, a comic has to be tough, 1058 00:39:08,215 --> 00:39:10,043 make tough calls, 1059 00:39:10,086 --> 00:39:12,872 and leave behind people he'd outgrown. 1060 00:39:12,915 --> 00:39:15,048 He's sitting there telling me all this stuff 1061 00:39:15,091 --> 00:39:17,529 with a stupid arrow in his head. 1062 00:39:17,572 --> 00:39:20,227 I got mad and... 1063 00:39:20,270 --> 00:39:23,622 Poor Elliot. 1064 00:39:23,665 --> 00:39:25,624 I... 1065 00:39:25,667 --> 00:39:28,844 did what I did. 1066 00:39:28,888 --> 00:39:32,457 Then I wrapped him up in a shower curtain, 1067 00:39:32,500 --> 00:39:34,633 drove him out to that woodsy area 1068 00:39:34,676 --> 00:39:36,417 under the billboard. 1069 00:39:36,461 --> 00:39:38,811 Came back, 1070 00:39:38,854 --> 00:39:41,074 cleaned up the bathroom, 1071 00:39:41,117 --> 00:39:44,164 put the shower curtain back up and... 1072 00:39:54,566 --> 00:39:57,960 [sobbing] 1073 00:40:17,719 --> 00:40:19,547 Okay, he's here, he's here, he's here. 1074 00:40:22,376 --> 00:40:24,030 What if he hates it? 1075 00:40:24,073 --> 00:40:26,119 Angela, it's okay. 1076 00:40:31,080 --> 00:40:33,779 He's leaving. 1077 00:40:37,391 --> 00:40:38,914 Forget it. 1078 00:40:40,742 --> 00:40:42,483 Okay. 1079 00:40:46,313 --> 00:40:47,967 Hey! 1080 00:40:49,534 --> 00:40:50,317 Zed! 1081 00:40:50,360 --> 00:40:52,493 Zed! 1082 00:40:52,537 --> 00:40:55,714 [whispering]: Man, shut up, okay? 1083 00:40:55,757 --> 00:40:57,367 Do married people 1084 00:40:57,411 --> 00:40:58,934 tell each other everything? 1085 00:40:58,978 --> 00:41:00,501 Why didn't you paint something? 1086 00:41:00,545 --> 00:41:02,285 Somebody beat me to it, man. 1087 00:41:02,329 --> 00:41:05,680 I got nothing better to say than she did. 1088 00:41:05,724 --> 00:41:07,943 You mean, you-you like it? 1089 00:41:07,987 --> 00:41:10,468 I love it. 1090 00:41:12,339 --> 00:41:14,167 But your technique blows. 1091 00:41:14,210 --> 00:41:15,516 [chuckles] 1092 00:41:17,344 --> 00:41:19,172 Hey, you can't you talk to her...Hodgins... 1093 00:41:20,782 --> 00:41:22,784 ...it was a compliment. 1094 00:41:36,711 --> 00:41:39,540 Sweets told me that you were really funny at the comedy club. 1095 00:41:39,584 --> 00:41:41,542 BOOTH: Oh, he wrote me some jokes. 1096 00:41:41,586 --> 00:41:45,198 No, he said that you bombed when you told his jokes, 1097 00:41:45,241 --> 00:41:47,548 but that the audience laughed when you got mad. 1098 00:41:47,592 --> 00:41:49,028 Wait a second, all right. 1099 00:41:49,071 --> 00:41:50,986 You're the one who said that comedy comes out of anger. 1100 00:41:51,030 --> 00:41:52,292 I have been 1101 00:41:52,335 --> 00:41:54,033 a very good influence on the sophistication 1102 00:41:54,076 --> 00:41:55,687 of your thinking. 1103 00:41:55,730 --> 00:41:58,559 I'm a very sophisticated man. 1104 00:41:58,603 --> 00:42:01,257 Laughter can also be made to make 1105 00:42:01,301 --> 00:42:02,911 people helpless and vulnerable. 1106 00:42:02,955 --> 00:42:04,347 Perhaps that's why 1107 00:42:04,391 --> 00:42:06,219 some comics say, "I killed tonight." 1108 00:42:06,262 --> 00:42:07,394 Or, "I slaughtered them." 1109 00:42:07,437 --> 00:42:08,917 Side-splitting. Yes. 1110 00:42:08,961 --> 00:42:10,571 Exactly, humor is a kind of viol... 1111 00:42:10,615 --> 00:42:12,791 Oh, my God. Don't move. 1112 00:42:12,834 --> 00:42:13,792 You have an arrow in your head. 1113 00:42:13,835 --> 00:42:14,836 No, Bones, it's a joke. 1114 00:42:14,880 --> 00:42:17,012 I'm sorry. It was just...[laughs] 1115 00:42:17,056 --> 00:42:20,755 You tried to scare me, 1116 00:42:20,799 --> 00:42:22,627 but I scared you right back. 1117 00:42:22,670 --> 00:42:23,976 That is funny. 1118 00:42:24,019 --> 00:42:25,804 I was trying to make you laugh, okay? 1119 00:42:25,847 --> 00:42:27,849 And then you scared me. All right, that's not funny. 1120 00:42:27,893 --> 00:42:29,242 You and Sweets, you're not funny. 1121 00:42:29,285 --> 00:42:30,809 Wh... Really? 1122 00:42:30,852 --> 00:42:32,637 Well, will you tell me one of Sweets' jokes? 1123 00:42:32,680 --> 00:42:33,725 Okay, fine. 1124 00:42:33,768 --> 00:42:35,770 You know who's good ideas? 1125 00:42:35,814 --> 00:42:37,772 Who? Lamps. 1126 00:42:37,816 --> 00:42:40,427 [laughs] 1127 00:42:40,470 --> 00:42:42,690 Lamps... yes. 1128 00:42:42,734 --> 00:42:44,257 Yes, yes, 1129 00:42:44,300 --> 00:42:46,302 lamps have good ideas 1130 00:42:46,346 --> 00:42:47,956 because they have lightbulbs going on. 1131 00:42:48,000 --> 00:42:50,176 That's not funny. 1132 00:42:50,219 --> 00:42:52,787 That's really... it's really funny, Booth. 1133 00:42:52,831 --> 00:42:54,180 One more, tell me another. 1134 00:42:54,223 --> 00:42:56,617 Okay, fine, is it just me or are circle pointless? 1135 00:42:56,661 --> 00:42:58,053 [laughs] 1136 00:42:58,097 --> 00:42:59,968 Sweets is a genius. 1137 00:43:00,012 --> 00:43:01,274 Circles are pointless 1138 00:43:01,317 --> 00:43:03,755 because they are round. 1139 00:43:03,798 --> 00:43:04,756 Get it? 1140 00:43:04,799 --> 00:43:06,496 One more, Booth. 1141 00:43:06,540 --> 00:43:09,978 [giggles] Pointless. 1142 00:43:10,022 --> 00:43:11,632 Booth? 1143 00:43:50,149 --> 00:43:51,716 What's that mean? 75507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.