All language subtitles for Bones (2005) - S08E07 - The Bod in the Pod (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,267 --> 00:00:08,312 BOOTH: Okay, this is revolting. 2 00:00:08,356 --> 00:00:10,923 Yeah, the garbage barge ended up capsizing during the hurricane. 3 00:00:10,967 --> 00:00:13,709 It all ended up washing onto the coast. 4 00:00:13,752 --> 00:00:15,319 Well, even without the garbage spill, 5 00:00:15,363 --> 00:00:16,842 coastal waterscan have 6 00:00:16,886 --> 00:00:19,062 over 240,000 parts per million of fecal coliform. 7 00:00:19,106 --> 00:00:22,065 Fecal colorforms? Is that what I think it is? 8 00:00:22,109 --> 00:00:23,501 Oh, yeah.Not to mention, 9 00:00:23,545 --> 00:00:25,677 chemical contaminants from illegal dumping, as well... 10 00:00:25,721 --> 00:00:27,505 Right, right, right, got it. Okay? It's disgusting. 11 00:00:27,549 --> 00:00:31,292 HODGINS: Whoa-ho-ho! Is that thing why they called us? 12 00:00:31,335 --> 00:00:32,945 BOOTH: What the hell is that? 13 00:00:32,989 --> 00:00:35,470 We don't know.It's a... 14 00:00:35,513 --> 00:00:37,254 container of some sort. 15 00:00:38,995 --> 00:00:42,216 Whoa. Filled with... 16 00:00:42,259 --> 00:00:45,132 gelatinized human remains. 17 00:00:45,175 --> 00:00:47,482 At first, I thought pod people.Of course you did. 18 00:00:47,525 --> 00:00:49,701 Hey, there are still a lot of questions remaining 19 00:00:49,745 --> 00:00:52,008 about the events at Area 51, you know. 20 00:00:52,052 --> 00:00:53,705 Do you know that UFO spottings...Let's just 21 00:00:53,749 --> 00:00:55,142 keep it close to Earth here, bug boy. 22 00:00:55,185 --> 00:00:58,145 BOOTH: Okay? Just simplify the investigation. 23 00:00:58,188 --> 00:01:00,190 It reminds me of a ship in a bottle. 24 00:01:00,234 --> 00:01:02,279 My dad gave me one when I was little. 25 00:01:02,323 --> 00:01:04,107 Right, so this, uh, kind of brings up 26 00:01:04,151 --> 00:01:06,805 all these warm and cuddly memories for you-- that's nice. 27 00:01:06,849 --> 00:01:10,940 I can't make out enough detail to determine gender. 28 00:01:10,983 --> 00:01:13,290 I have no idea what this is made from or how he got inside. 29 00:01:13,334 --> 00:01:15,988 There are no openings.Based on... 30 00:01:16,032 --> 00:01:17,990 angular eye orbits 31 00:01:18,034 --> 00:01:20,732 and a large mastoid process, 32 00:01:20,776 --> 00:01:21,951 the decedent is male. 33 00:01:21,994 --> 00:01:23,300 Human? 34 00:01:23,344 --> 00:01:24,780 Really? 35 00:01:24,823 --> 00:01:26,564 Just being thorough. 36 00:01:29,089 --> 00:01:31,091 [beeping] 37 00:01:32,309 --> 00:01:35,399 VAZIRI: I have a record of my hours right here. 38 00:01:35,443 --> 00:01:37,836 You keep very complete records, Mr. Vaziri. 39 00:01:37,880 --> 00:01:40,143 It's not as if I make a lot of money, 40 00:01:40,187 --> 00:01:41,579 so every little bit helps. 41 00:01:41,623 --> 00:01:43,581 Well, I'll check my records and call payroll. 42 00:01:43,625 --> 00:01:45,192 As soon as you can, I'd appreciate it. 43 00:01:45,235 --> 00:01:47,150 According to my calculations, 44 00:01:47,194 --> 00:01:48,412 I'm owed over $200, 45 00:01:48,456 --> 00:01:50,153 and I have a special dinner planned, so... 46 00:01:50,197 --> 00:01:51,502 Well, a $200 dinner 47 00:01:51,546 --> 00:01:54,157 must be veryspecial.[laughs]: Yeah. 48 00:01:54,201 --> 00:01:55,289 I hope so. 49 00:01:55,332 --> 00:01:57,204 I'll just need you to sign these forms. 50 00:01:57,247 --> 00:01:59,075 Hey, Cam, I got another text 51 00:01:59,119 --> 00:02:01,251 from your doctor boyfriend.Oh, God. 52 00:02:01,295 --> 00:02:03,558 I'm sorry, and he's not my boyfriend. 53 00:02:03,601 --> 00:02:05,386 MONTENEGRO: Well, it sounds like he thinks he is. 54 00:02:05,429 --> 00:02:07,214 He wants me to tell you to call. 55 00:02:07,257 --> 00:02:08,650 I told him it was over. 56 00:02:08,693 --> 00:02:10,521 I can't date my daughter's gynecologist. 57 00:02:10,565 --> 00:02:12,262 Every time we go out, 58 00:02:12,306 --> 00:02:13,872 I can't help thinking...MONTENEGRO: It's okay. 59 00:02:13,916 --> 00:02:15,135 It's okay, I-I get it. 60 00:02:15,178 --> 00:02:17,224 Yeah, we all do.I told him that it was over, 61 00:02:17,267 --> 00:02:19,356 that I'm seeing someone else. 62 00:02:19,400 --> 00:02:21,445 Uh, is there anything more I need to sign?No. 63 00:02:21,489 --> 00:02:23,360 That is good, thanks. 64 00:02:23,404 --> 00:02:25,797 I will call him... 65 00:02:25,841 --> 00:02:27,843 again, and he will not bother you 66 00:02:27,886 --> 00:02:30,106 anymore-- I guarantee it. 67 00:02:30,150 --> 00:02:33,544 You, uh... you didn't tell me you were seeing someone. 68 00:02:33,588 --> 00:02:35,067 Oh, I am. 69 00:02:35,111 --> 00:02:37,766 I just don't like to bring my personal life into work. 70 00:02:37,809 --> 00:02:40,595 [laughs]: Oh... so you still haven't slept together? 71 00:02:40,638 --> 00:02:42,466 That would be talking about it.Come on, Cam. 72 00:02:42,510 --> 00:02:43,641 I'm not going to tell anybody. 73 00:02:43,685 --> 00:02:45,034 Working. 74 00:02:45,077 --> 00:02:46,427 You're no fun. 75 00:02:46,470 --> 00:02:48,211 That's not what hesays. 76 00:02:48,255 --> 00:02:50,257 [quiet laugh] 77 00:02:53,434 --> 00:02:55,218 Nice. 78 00:02:55,262 --> 00:02:56,306 [exhales] 79 00:02:59,135 --> 00:03:01,703 Brennan says that he's a male, Caucasian. 80 00:03:01,746 --> 00:03:04,009 I mean, age is impossible to determine as of yet. 81 00:03:04,053 --> 00:03:06,447 Of course. This is amazing. 82 00:03:06,490 --> 00:03:08,231 Yeah.I thought pod people were science fiction. 83 00:03:08,275 --> 00:03:10,886 Oh, there are more things in heaven and earth, Horatio. 84 00:03:10,929 --> 00:03:12,409 VAZIRI: Once we get him out of there, I'll need 85 00:03:12,453 --> 00:03:13,932 to separate the bones from the decomposing tissue. 86 00:03:13,976 --> 00:03:15,804 How are you planning on getting him out of there? 87 00:03:15,847 --> 00:03:17,675 Well, he seems to have been sealed in somehow, 88 00:03:17,719 --> 00:03:19,373 but I don't see a seam. 89 00:03:19,416 --> 00:03:22,114 So, these two farmers from South Dakota, right? 90 00:03:22,158 --> 00:03:23,681 They claim to be abducted, 91 00:03:23,725 --> 00:03:27,294 encased in this... in this solid, glowing container, 92 00:03:27,337 --> 00:03:29,470 and then deposited into this landfill. 93 00:03:29,513 --> 00:03:32,429 They had to be brothers.Yes, 1963. 94 00:03:32,473 --> 00:03:34,301 Very good, Arastoo. 95 00:03:34,344 --> 00:03:36,259 They had a blood-alcohol level four times the legal limit. 96 00:03:36,303 --> 00:03:37,347 I'd like to believe 97 00:03:37,391 --> 00:03:39,349 that the aliens were wonderful hosts. 98 00:03:39,393 --> 00:03:40,481 Are you gonna help me with this? 99 00:03:40,524 --> 00:03:42,265 Why me?Weird stuff is your area. 100 00:03:42,309 --> 00:03:43,310 Bones are my area. 101 00:03:43,353 --> 00:03:44,702 This is weird stuff. 102 00:03:44,746 --> 00:03:46,356 Absolutely. 103 00:03:46,400 --> 00:03:48,402 Man, this seems to be some kind 104 00:03:48,445 --> 00:03:51,100 of multilayered organic polymer. 105 00:03:51,143 --> 00:03:53,537 You know you're gonna use the laser. 106 00:03:53,581 --> 00:03:56,148 You don't have to justify it to me. 107 00:04:03,243 --> 00:04:05,375 Ready?Yeah. 108 00:04:07,464 --> 00:04:09,553 Here we go. 109 00:04:17,605 --> 00:04:21,304 [quietly]: Ah... okay. 110 00:04:22,349 --> 00:04:23,654 Whoa. 111 00:04:23,698 --> 00:04:25,352 Wow. 112 00:04:25,395 --> 00:04:27,092 That was really easy. You know why? 113 00:04:27,136 --> 00:04:28,311 Laser.Yeah, 114 00:04:28,355 --> 00:04:30,487 exactly, because a good workman chooses 115 00:04:30,531 --> 00:04:31,793 the correct tool for the job. 116 00:04:31,836 --> 00:04:34,012 So, what now? Do we just tip it over 117 00:04:34,056 --> 00:04:36,580 and let it drain into a tub, or insert a tube or... 118 00:04:36,624 --> 00:04:39,279 Safety first-- we make sure everything's safe in there. 119 00:04:40,497 --> 00:04:41,977 [sniffs] Ah! 120 00:04:42,020 --> 00:04:44,240 I have never smelled anything like that before. 121 00:04:44,284 --> 00:04:47,069 I mean, I suppose that that could be, um... 122 00:04:50,159 --> 00:04:52,161 [alarm blaring] 123 00:04:54,032 --> 00:04:56,296 Hodgins! Hodgins! 124 00:05:29,590 --> 00:05:32,419 [distorted, echoing]: His eyes are opening.Hodgins, can you hear me? 125 00:05:32,462 --> 00:05:34,421 BRENNAN: He's breathing. If you take care of Hodgins, 126 00:05:34,464 --> 00:05:36,379 there's no reason for me not to look at the remains. 127 00:05:36,423 --> 00:05:38,425 [Hodgins groans] 128 00:05:38,468 --> 00:05:40,601 Okay, how many fingers am I holding up? 129 00:05:40,644 --> 00:05:42,733 Three?He spoke-- that's a good sign. 130 00:05:42,777 --> 00:05:44,387 N-No, don't... 131 00:05:44,431 --> 00:05:45,562 don't get up. 132 00:05:45,606 --> 00:05:47,521 [groans] How long was I out? 133 00:05:47,564 --> 00:05:48,957 VAZIRI: 52 seconds. 134 00:05:49,000 --> 00:05:50,611 You timed me? 135 00:05:50,654 --> 00:05:52,395 BRENNAN: It's important to know how long 136 00:05:52,439 --> 00:05:55,311 a person is unconscious-- under a minute counts as fainting, 137 00:05:55,355 --> 00:05:57,313 and doesn't necessarily require hospitalization. 138 00:05:57,357 --> 00:05:58,401 You hit the ground hard. 139 00:05:58,445 --> 00:06:00,621 Does anything hurt?Only my pride. 140 00:06:00,664 --> 00:06:01,926 What got me? 141 00:06:01,970 --> 00:06:03,667 The remains were trapped in a primarily anaerobic 142 00:06:03,711 --> 00:06:04,886 environment, which caused 143 00:06:04,929 --> 00:06:06,583 the flesh to ferment. 144 00:06:06,627 --> 00:06:07,845 Carbon dioxide.Oh, man. 145 00:06:07,889 --> 00:06:09,281 Totally rookie move. 146 00:06:09,325 --> 00:06:11,371 Anyone else feeling the effects? 147 00:06:12,633 --> 00:06:13,721 Just me? 148 00:06:13,764 --> 00:06:16,071 Look.HODGINS: No, I'm fine, honestly. 149 00:06:16,114 --> 00:06:18,073 Just go and I'll just... I'll be good 150 00:06:18,116 --> 00:06:19,640 as new in a minute. 151 00:06:19,683 --> 00:06:24,079 Blunt-force trauma to the posterior plain of the occipital 152 00:06:24,122 --> 00:06:25,602 with rough-edged abrasions. 153 00:06:25,646 --> 00:06:27,430 Likely cause of death.VAZIRI: The decedent's 154 00:06:27,474 --> 00:06:28,605 upper and lower 155 00:06:28,649 --> 00:06:31,129 central and lateral incisors are missing. 156 00:06:31,173 --> 00:06:32,348 Yet the root's intact. 157 00:06:32,392 --> 00:06:34,132 Somebody smashed out his teeth.SAROYAN: Oh! 158 00:06:34,176 --> 00:06:35,699 Dr. Hodgins, there appear to be 159 00:06:35,743 --> 00:06:39,355 a number of different substances suspended in the matrix. 160 00:06:39,399 --> 00:06:41,531 HODGINS: I'm good. Totally fine. 161 00:06:41,575 --> 00:06:44,055 Oof.Do not fall 162 00:06:44,099 --> 00:06:45,361 into the evidence, Dr. Hodgins. 163 00:06:45,405 --> 00:06:46,797 It will only add to your humiliation. 164 00:06:46,841 --> 00:06:49,670 She didn't mean "add," because there's no humiliation. 165 00:06:49,713 --> 00:06:52,237 HODGINS: Uh, I'm gonna filter out that big stuff 166 00:06:52,281 --> 00:06:55,458 and indentify it, but it looks to me like it's... 167 00:06:55,502 --> 00:06:56,633 wood splinters. 168 00:06:56,677 --> 00:06:59,897 What happened? Are you... are you okay? 169 00:06:59,941 --> 00:07:01,943 Uh, Dr. Hodgins foolishly inhaled noxious gases 170 00:07:01,986 --> 00:07:04,336 emanating from the remains and... 171 00:07:04,380 --> 00:07:06,730 he fainted.SAROYAN: Not inhaled-- sniffed. 172 00:07:06,774 --> 00:07:09,385 HODGINS: Now, come on, your kindness is looking like pity. 173 00:07:09,429 --> 00:07:12,475 MONTENEGRO: Um, Booth wants me to do a facial reconstruction ASAP, 174 00:07:12,519 --> 00:07:15,304 so I'm gonna need to take a look at the skull. 175 00:07:15,347 --> 00:07:17,349 Here you go.Oh, my, God. 176 00:07:17,393 --> 00:07:19,482 Looks like I'll be skipping lunch again. 177 00:07:19,526 --> 00:07:21,397 Whoa! Hodgins? 178 00:07:23,399 --> 00:07:25,532 You know, smashing out the teeth suggests that the murderer 179 00:07:25,575 --> 00:07:28,622 was trying to make it difficult to identify the victim. 180 00:07:28,665 --> 00:07:30,362 Psychologically or in the real world? 181 00:07:30,406 --> 00:07:32,495 Was that a shot? That sounded like a shot. 182 00:07:32,539 --> 00:07:34,541 Please don't discuss the case in front of Christine. 183 00:07:34,584 --> 00:07:36,064 Listen, uh, Christine is asleep. 184 00:07:36,107 --> 00:07:37,892 You can, uh... you can read something a little bit 185 00:07:37,935 --> 00:07:40,329 more mature than Hooligan Bear. 186 00:07:40,372 --> 00:07:43,854 Well, I... find I can't relax until Little Louie is safe. 187 00:07:43,898 --> 00:07:45,508 SWEETS: Maybe it's mob-related. 188 00:07:45,552 --> 00:07:47,292 You know, if they didn't want the body identified, 189 00:07:47,336 --> 00:07:48,555 then why'd they leave the hands? 190 00:07:48,598 --> 00:07:50,034 You're still discussing the case.Right. 191 00:07:50,078 --> 00:07:52,646 You see, we... we try not to talk about work at home. 192 00:07:52,689 --> 00:07:55,431 BRENNAN: Or home at work.See, we believe a line between 193 00:07:55,475 --> 00:07:56,650 work and life is important. 194 00:07:56,693 --> 00:07:58,390 I'm sorry, I have a hard time believing 195 00:07:58,434 --> 00:07:59,870 Dr. Brennan cantalk about anything else. 196 00:07:59,914 --> 00:08:01,437 She's got lots of interests. 197 00:08:01,481 --> 00:08:03,221 Yes, I am currently considering 198 00:08:03,265 --> 00:08:05,093 writing a children's book.SWEETS: Oh, how are you 199 00:08:05,136 --> 00:08:06,442 gonna fit a murder into that? 200 00:08:08,749 --> 00:08:10,272 It was a joke. 201 00:08:11,273 --> 00:08:13,536 [laughing]: Oh... 202 00:08:13,580 --> 00:08:14,624 I get it. 203 00:08:14,668 --> 00:08:17,540 It's funny because a murder would be 204 00:08:17,584 --> 00:08:19,586 inappropriate for a toddler. 205 00:08:19,629 --> 00:08:21,413 [laughing] 206 00:08:22,502 --> 00:08:23,677 You got it. 207 00:08:23,720 --> 00:08:26,288 [continues laughing] 208 00:08:27,768 --> 00:08:29,770 Why does your office smell like Thanksgiving? 209 00:08:29,813 --> 00:08:31,380 I'm testing my pod theory. 210 00:08:31,423 --> 00:08:32,773 By roasting turkeys? 211 00:08:32,816 --> 00:08:35,950 HODGINS: In a manner of speaking, yeah. 212 00:08:35,993 --> 00:08:37,734 The pod containing our victim's remains 213 00:08:37,778 --> 00:08:39,388 showed the same chemical properties 214 00:08:39,431 --> 00:08:42,217 as normal types of plastic sheeting, only harder. 215 00:08:42,260 --> 00:08:44,654 See, after the victim was murdered, right, the killer 216 00:08:44,698 --> 00:08:46,351 wrapped the body in plastic, 217 00:08:46,395 --> 00:08:47,831 then dumped it onto the trash barge 218 00:08:47,875 --> 00:08:49,572 where it was exposed to direct sunlight. 219 00:08:49,616 --> 00:08:51,356 The gases from the decomposing body 220 00:08:51,400 --> 00:08:52,836 caused the plastic to expand. 221 00:08:52,880 --> 00:08:54,795 Yeah, the heat, coupled with the bacteria and lipids, 222 00:08:54,838 --> 00:08:57,449 combined to create a catalyst which hardened the plastic. 223 00:08:57,493 --> 00:08:59,800 And we may actually be able to figure out how long our victim 224 00:08:59,843 --> 00:09:02,150 was stewing in that pod before we found him. 225 00:09:02,193 --> 00:09:04,239 You solved the "body in the pod" mystery. 226 00:09:04,282 --> 00:09:07,198 I'm not gonna ask why it smells like turkey in here 227 00:09:07,242 --> 00:09:08,809 because I'd like to enjoy Thanksgiving, 228 00:09:08,852 --> 00:09:10,158 for the rest of my life. 229 00:09:10,201 --> 00:09:12,029 What we're doing...No, I'm really 230 00:09:12,073 --> 00:09:13,596 not gonna ask, Dr. Hodgins. 231 00:09:13,640 --> 00:09:14,815 Okay.I merely came in 232 00:09:14,858 --> 00:09:16,599 to thank Mr. Vaziri for his book. 233 00:09:16,643 --> 00:09:18,470 What is that?Uh... 234 00:09:18,514 --> 00:09:19,820 something I wrote. 235 00:09:19,863 --> 00:09:21,169 SAROYAN: I'm sorry. 236 00:09:21,212 --> 00:09:23,171 Is this something you didn't want people to know? 237 00:09:23,214 --> 00:09:24,259 You're a writer? 238 00:09:24,302 --> 00:09:26,261 It's just poetry. 239 00:09:26,304 --> 00:09:28,219 It's, like, a hobby. 240 00:09:28,263 --> 00:09:30,004 Based on the auricular surfaces of the ilia, 241 00:09:30,047 --> 00:09:33,224 I determined that the victim was in his early to mid 40s. 242 00:09:33,268 --> 00:09:35,618 I will put that in the evidence binder. 243 00:09:35,662 --> 00:09:37,402 Apparently, Mr. Vaziri is modest when it comes 244 00:09:37,446 --> 00:09:38,839 to his literary achievements. 245 00:09:38,882 --> 00:09:40,667 HODGINS: Oh, man, my main experience with writers 246 00:09:40,710 --> 00:09:43,495 is Dr. Brennan, and she is not modest. 247 00:09:43,539 --> 00:09:44,801 What is this? 248 00:09:44,845 --> 00:09:45,715 Yes, Dr. Hodgins, 249 00:09:45,759 --> 00:09:47,282 this is far more interesting. 250 00:09:47,325 --> 00:09:49,763 Uh, it's the wood splinters found with the body. 251 00:09:49,806 --> 00:09:51,634 Uh, there's a discoloration 252 00:09:51,678 --> 00:09:54,724 on many of them that turns out to be ink.They were stamped? 253 00:09:54,768 --> 00:09:56,291 Yeah, perhaps by the manufacturer. 254 00:09:56,334 --> 00:09:58,685 Hey, if you're so modest, 255 00:09:58,728 --> 00:10:01,252 why did you give Cam your poetry? 256 00:10:01,296 --> 00:10:03,037 SAROYAN: Because I gave Mr. Vaziri 257 00:10:03,080 --> 00:10:05,343 time off to meet with his publisher. 258 00:10:08,172 --> 00:10:11,175 Maybe Angela can reconstruct that stamp. 259 00:10:14,091 --> 00:10:16,703 Yes, that's our stamp: Lumber for Less. 260 00:10:16,746 --> 00:10:18,835 What's this about? Uh, we are, uh, 261 00:10:18,879 --> 00:10:20,750 trying to identify this man. 262 00:10:22,143 --> 00:10:25,233 This could be Lucky. 263 00:10:25,276 --> 00:10:26,843 Why? What's going on? 264 00:10:26,887 --> 00:10:28,715 We're indentifying human remains. 265 00:10:28,758 --> 00:10:31,718 Oh, my God, Lucky's dead? 266 00:10:31,761 --> 00:10:33,720 Does Lucky have a name?Yes. 267 00:10:33,763 --> 00:10:35,460 It's, uh, Charles Milner. 268 00:10:35,504 --> 00:10:36,853 He's a regular customer. 269 00:10:36,897 --> 00:10:38,072 What happened to him? 270 00:10:38,115 --> 00:10:40,857 Was he a contractor or...Sort of. 271 00:10:40,901 --> 00:10:42,380 Sort of...?He was one of those 272 00:10:42,424 --> 00:10:44,252 crime scene cleanup guys, you know, 273 00:10:44,295 --> 00:10:46,471 after a messy murder? 274 00:10:46,515 --> 00:10:47,908 We know quite a lot about that subject. 275 00:10:47,951 --> 00:10:49,126 Yes, we doBut you're not 276 00:10:49,170 --> 00:10:50,084 positive it's Lucky, right? 277 00:10:50,127 --> 00:10:52,042 It could be somebody else. 278 00:10:52,086 --> 00:10:53,740 The police are wrong about that... 279 00:10:53,783 --> 00:10:56,699 [crying]: kind of thing all the time, right? 280 00:10:58,092 --> 00:11:00,398 Is there something you need to tell us? 281 00:11:00,442 --> 00:11:02,183 [sobbing] 282 00:11:02,226 --> 00:11:04,533 You should know that if 283 00:11:04,576 --> 00:11:06,622 the victim is identified as Charles Milner 284 00:11:06,666 --> 00:11:08,711 and his death is ruled a homicide, 285 00:11:08,755 --> 00:11:11,148 we will uncover everything about his life. 286 00:11:11,192 --> 00:11:12,715 Everything-- that includes 287 00:11:12,759 --> 00:11:14,717 secrets between two people. 288 00:11:14,761 --> 00:11:17,067 Yes. 289 00:11:17,111 --> 00:11:19,374 Yes, you have something to tell us? 290 00:11:19,417 --> 00:11:20,941 You're right. 291 00:11:20,984 --> 00:11:23,552 Um, there was more between me and Lucky 292 00:11:23,595 --> 00:11:26,773 besides wood, but he was married, 293 00:11:26,816 --> 00:11:29,166 so I'm that woman. 294 00:11:29,210 --> 00:11:30,733 Oh, so Mr. Milner was married? 295 00:11:30,777 --> 00:11:32,735 Yes, but he was going to leave her. 296 00:11:32,779 --> 00:11:35,825 Statistically that statement is unlikely to be true. 297 00:11:35,869 --> 00:11:36,870 BOOTH: Maybe Lucky's wife didn't want 298 00:11:36,913 --> 00:11:37,871 to take any chances. 299 00:11:37,914 --> 00:11:39,176 Oh, my God. 300 00:11:39,220 --> 00:11:41,744 Lucky said his wife was unstable and dangerous, 301 00:11:41,788 --> 00:11:43,615 that he was afraid of her. That's why it was taking him 302 00:11:43,659 --> 00:11:44,921 so long to tell her. 303 00:11:44,965 --> 00:11:46,227 Oh, God. 304 00:11:46,270 --> 00:11:50,971 I'll die if Lucky got murdered because of me. 305 00:11:51,014 --> 00:11:53,147 Oh, God. 306 00:11:53,190 --> 00:11:54,452 There, there. 307 00:11:54,496 --> 00:11:55,627 [sobbing] 308 00:11:59,980 --> 00:12:01,895 So, how long were you and Lucky married? 309 00:12:01,938 --> 00:12:04,767 Uh, three years next, uh, January. 310 00:12:04,811 --> 00:12:06,334 [clears throat] 311 00:12:06,377 --> 00:12:09,380 Oh, God, this is horrible. 312 00:12:09,424 --> 00:12:10,425 Can I see him? 313 00:12:10,468 --> 00:12:11,861 I'd advise against that. 314 00:12:11,905 --> 00:12:14,995 Your husband's remains are pretty badly decomposed. 315 00:12:15,038 --> 00:12:16,039 Huh? 316 00:12:16,083 --> 00:12:18,215 Oh, God, oh, no. 317 00:12:18,259 --> 00:12:19,956 So he's like somebody he cleaned up? 318 00:12:20,000 --> 00:12:21,175 Is that what you're saying? 319 00:12:21,218 --> 00:12:22,829 It's ironic, right? 320 00:12:22,872 --> 00:12:24,874 I'm sorry I have to ask, but were you aware 321 00:12:24,918 --> 00:12:26,789 of the relationship that your husband was having 322 00:12:26,833 --> 00:12:28,138 with this Renee Mitchell? 323 00:12:28,182 --> 00:12:30,880 [sighs] 324 00:12:30,924 --> 00:12:32,273 I'm Lucky's fourth wife. 325 00:12:32,316 --> 00:12:35,015 He met me while he was still dating his second wife. 326 00:12:35,058 --> 00:12:37,974 I had no illusions about what kind of man he was. 327 00:12:38,018 --> 00:12:40,020 Did you ever think about killing your husband? 328 00:12:40,063 --> 00:12:41,412 No. 329 00:12:41,456 --> 00:12:44,154 Lucky was good to me and he was great for my kid. 330 00:12:44,198 --> 00:12:46,026 I would have put up with everything 331 00:12:46,069 --> 00:12:47,636 just for the way he treated Davey. 332 00:12:47,679 --> 00:12:49,246 Why didn't you report him missing?You know, 333 00:12:49,290 --> 00:12:51,640 every once in a while, Lucky just took off-- 334 00:12:51,683 --> 00:12:52,859 Atlantic City mostly. 335 00:12:52,902 --> 00:12:54,948 You sound angry.Oh, yeah, I'm angry. 336 00:12:54,991 --> 00:12:56,732 I'm angry that bitch took Lucky away from me, 337 00:12:56,776 --> 00:12:58,299 I'm angry the bastard's dead, 338 00:12:58,342 --> 00:13:00,823 I am angry that I don't know how I'm going to live now, 339 00:13:00,867 --> 00:13:04,000 and I'm angry my boy lost another father, 340 00:13:04,044 --> 00:13:05,915 and that's the worst. 341 00:13:07,874 --> 00:13:09,310 God. 342 00:13:09,353 --> 00:13:10,833 [sniffs] 343 00:13:10,877 --> 00:13:14,097 Davey thought Lucky hung the moon. 344 00:13:17,057 --> 00:13:19,189 And it's going to break his heart when I tell him. 345 00:13:19,233 --> 00:13:20,712 So your son and Lucky were close? 346 00:13:20,756 --> 00:13:23,454 Yeah, Lucky got him working, you know, he set him straight. 347 00:13:23,498 --> 00:13:25,935 Lucky told Davey they'd be partners one day. 348 00:13:27,937 --> 00:13:30,418 How about you and your son? 349 00:13:30,461 --> 00:13:31,680 [sighs] 350 00:13:31,723 --> 00:13:34,335 Davey's my only child. 351 00:13:34,378 --> 00:13:37,077 For a long time, it was just him and me. 352 00:13:39,819 --> 00:13:43,866 We'd die for each other, you know. 353 00:13:48,001 --> 00:13:50,003 I'm gonna have to talk with Davey. 354 00:13:50,046 --> 00:13:51,004 Yeah, sure. 355 00:13:51,047 --> 00:13:52,527 I think he's working. 356 00:13:52,570 --> 00:13:54,790 I think he's just doing some stuff for Lucky right now. 357 00:13:54,834 --> 00:13:57,445 How do I, uh, tell him? 358 00:13:57,488 --> 00:14:00,796 You know, I mean, how do I... 359 00:14:00,840 --> 00:14:03,059 how do I tell him Lucky's gone? 360 00:14:06,106 --> 00:14:09,326 How do I tell him we're alone again? 361 00:14:12,939 --> 00:14:16,594 MONTENEGRO: I used photo-modeling software to create a 3-D digital image 362 00:14:16,638 --> 00:14:19,815 of the victim's skull, including the damage 363 00:14:19,859 --> 00:14:23,297 that was done to the occipital. 364 00:14:23,340 --> 00:14:25,081 Definitely sharp force trauma. 365 00:14:25,125 --> 00:14:28,345 Yeah, next I used an algorithm to compare the size and shape 366 00:14:28,389 --> 00:14:31,566 of the most common tools used during a crime scene cleanup. 367 00:14:31,609 --> 00:14:33,046 You think the victim may have been killed 368 00:14:33,089 --> 00:14:34,047 with his own tools? 369 00:14:34,090 --> 00:14:35,309 I don't know. 370 00:14:35,352 --> 00:14:36,919 I just needed to start someplace. 371 00:14:36,963 --> 00:14:38,878 I'll pull up what I found. 372 00:14:40,096 --> 00:14:43,839 Hodgins told me that Arastoo is a poet. 373 00:14:43,883 --> 00:14:45,058 Yes, I know. You knew he was a poet? 374 00:14:45,101 --> 00:14:46,973 I read a Rubaiyat 375 00:14:47,016 --> 00:14:49,149 he wrote on the back of an evidence report. 376 00:14:49,192 --> 00:14:51,325 He didn't think I would notice because it was in Farsi. 377 00:14:51,368 --> 00:14:53,066 Why didn't you tell me? 378 00:14:53,109 --> 00:14:54,981 He apologized. 379 00:14:55,024 --> 00:14:56,504 Apologized? 380 00:14:56,547 --> 00:14:57,766 He knew he shouldn't have written 381 00:14:57,809 --> 00:14:58,854 on Jeffersonian documentation. 382 00:14:58,898 --> 00:15:01,813 No, honey... what about the poem? 383 00:15:01,857 --> 00:15:03,119 Did he translate it for you? 384 00:15:03,163 --> 00:15:04,120 No need. 385 00:15:04,164 --> 00:15:05,992 Although my Farsi is rusty, 386 00:15:06,035 --> 00:15:09,125 I recognized that it was very beautiful 387 00:15:09,169 --> 00:15:12,085 and very sexual. 388 00:15:12,128 --> 00:15:14,957 So, what are these? 389 00:15:15,001 --> 00:15:16,263 Huh? 390 00:15:16,306 --> 00:15:19,092 Okay, uh, all these wrecking bar-style tools fit 391 00:15:19,135 --> 00:15:21,398 the basic profile of the murder weapon, 392 00:15:21,442 --> 00:15:25,141 and they're sold at the lumber store where Renee works. 393 00:15:25,185 --> 00:15:27,143 The curved edge is the right size 394 00:15:27,187 --> 00:15:29,319 and angle to have caused the trauma. 395 00:15:29,363 --> 00:15:31,756 Yeah, but the sides don't match the serrated marks 396 00:15:31,800 --> 00:15:33,193 you found on the skull. 397 00:15:33,236 --> 00:15:34,150 Hmm, a claw hammer? 398 00:15:34,194 --> 00:15:35,543 Yeah, look at the serrated edges 399 00:15:35,586 --> 00:15:37,893 on the clawed end. 400 00:15:42,245 --> 00:15:44,204 They seem to match up perfectly with the abrasions, 401 00:15:44,247 --> 00:15:46,684 and the hammer face could be used 402 00:15:46,728 --> 00:15:48,208 to smash in the mandible 403 00:15:48,251 --> 00:15:49,209 and maxilla. 404 00:15:49,252 --> 00:15:50,688 That is great. 405 00:15:50,732 --> 00:15:53,082 Arastoo is a poet, huh? 406 00:15:53,126 --> 00:15:54,910 I am... I am really just going to be looking 407 00:15:54,954 --> 00:15:56,607 at him in a whole new way. 408 00:15:56,651 --> 00:15:59,088 [speaking Farsi] 409 00:16:05,094 --> 00:16:07,662 Damn. 410 00:16:07,705 --> 00:16:09,707 I told you it was beautiful. 411 00:16:11,057 --> 00:16:14,016 I started writing in my first year at university in Tehran. 412 00:16:14,060 --> 00:16:15,365 That was 1997. 413 00:16:15,409 --> 00:16:16,540 Wow, I'm impressed. 414 00:16:16,584 --> 00:16:18,368 It seems I impressed the authorities, too. 415 00:16:18,412 --> 00:16:19,456 After the election, 416 00:16:19,500 --> 00:16:21,110 we all thought that the Khatami regime 417 00:16:21,154 --> 00:16:22,894 would be more open to secular work, 418 00:16:22,938 --> 00:16:25,071 but I was expelled from school. 419 00:16:25,114 --> 00:16:27,247 Why? What were you writing? 420 00:16:27,290 --> 00:16:28,813 I was 18. 421 00:16:28,857 --> 00:16:32,034 Love, freedom, democracy, sex. 422 00:16:32,078 --> 00:16:34,036 I was foolish 423 00:16:34,080 --> 00:16:35,646 and published the poems with an underground press, 424 00:16:35,690 --> 00:16:38,040 so I had to leave the country before I was arrested. 425 00:16:38,084 --> 00:16:40,086 You are amazing. 426 00:16:40,129 --> 00:16:42,088 What I am is a man who can't go home 427 00:16:42,131 --> 00:16:45,178 and a man who will lose his job if we don't get back to work. 428 00:16:45,221 --> 00:16:47,658 Right, yeah, so it turns out 429 00:16:47,702 --> 00:16:49,095 the tissue lesions we found were caused 430 00:16:49,138 --> 00:16:52,968 by proteases, amylases, cellulases, and lipases 431 00:16:53,012 --> 00:16:55,057 that were placed on the victim's remains. 432 00:16:55,101 --> 00:16:56,102 Enzymes? Yeah, these supercharged, 433 00:16:56,145 --> 00:16:58,626 biodegradable cleaning agents 434 00:16:58,669 --> 00:17:00,062 that break down organic material 435 00:17:00,106 --> 00:17:01,411 on a molecular level. 436 00:17:01,455 --> 00:17:03,935 So the killer wanted to hasten decomposition. 437 00:17:03,979 --> 00:17:05,285 Yes, the composition of this cleaning agent 438 00:17:05,328 --> 00:17:06,677 fits with the fact, too, 439 00:17:06,721 --> 00:17:09,115 that our victim worked cleaning up crime scenes. 440 00:17:09,158 --> 00:17:11,421 So the killer had access to the dead man's material. 441 00:17:11,465 --> 00:17:12,857 Yeah, it looks that way. 442 00:17:12,901 --> 00:17:15,077 [laughs] 443 00:17:15,121 --> 00:17:16,948 What is it, Dr. Hodgins? 444 00:17:16,992 --> 00:17:18,776 You're a political exile. 445 00:17:18,820 --> 00:17:20,822 That is so cool. 446 00:17:22,171 --> 00:17:27,002 In a terrible, terrible way, of course. 447 00:17:27,046 --> 00:17:28,917 Of course.SWEETS: I'm not an FBI agent, 448 00:17:28,960 --> 00:17:29,918 Davey; I'm a psychologist. 449 00:17:29,961 --> 00:17:31,659 [scoffs] 450 00:17:31,702 --> 00:17:33,226 What, you think I'm gonna kill myself 'cause Lucky's dead? 451 00:17:33,269 --> 00:17:35,706 Well, your mother was concerned about you. 452 00:17:35,750 --> 00:17:37,317 I'm okay. But she's right. 453 00:17:37,360 --> 00:17:38,666 You liked Lucky. 454 00:17:38,709 --> 00:17:40,102 Look, I didn't do great in high school. 455 00:17:40,146 --> 00:17:41,930 I got into fights, I got high a lot. 456 00:17:41,973 --> 00:17:43,323 Lucky started taking me to work with him after school. 457 00:17:43,366 --> 00:17:44,715 He paid me. 458 00:17:44,759 --> 00:17:47,979 After graduating, I started working full-time. 459 00:17:48,023 --> 00:17:49,590 Lucky thought I was smart. 460 00:17:49,633 --> 00:17:50,939 You're going to miss him. 461 00:17:50,982 --> 00:17:52,027 I'm fine. 462 00:17:52,071 --> 00:17:53,159 What will you do now? 463 00:17:53,202 --> 00:17:54,725 Try and take over his business. 464 00:17:54,769 --> 00:17:57,119 Lucky thought I had what it took to be partner one day. 465 00:17:57,163 --> 00:17:59,339 Okay, but you're pretty young to run your own business. 466 00:17:59,382 --> 00:18:00,557 I got no choice. 467 00:18:00,601 --> 00:18:02,733 What else will me and my mom do for money? 468 00:18:02,777 --> 00:18:03,778 You care about your mother. 469 00:18:03,821 --> 00:18:05,693 Yeah, so? Were you aware 470 00:18:05,736 --> 00:18:07,129 that Lucky wasn't faithful to her? 471 00:18:07,173 --> 00:18:10,741 Look, sometimes on a job, Lucky would send me away. 472 00:18:10,785 --> 00:18:12,917 I knew why. 473 00:18:12,961 --> 00:18:15,833 And Lucky must have known that you knew he was cheating on... 474 00:18:15,877 --> 00:18:17,270 Lucky had a code, all right? 475 00:18:17,313 --> 00:18:19,141 He said, in a marriage, you treat your woman good, 476 00:18:19,185 --> 00:18:21,752 you bring home the bacon, you treat her with respect. 477 00:18:21,796 --> 00:18:22,753 But? 478 00:18:22,797 --> 00:18:25,365 But a man has a life. 479 00:18:25,408 --> 00:18:27,236 He works hard, he plays hard. 480 00:18:27,280 --> 00:18:29,195 What do you think of that?I think if he works hard, 481 00:18:29,238 --> 00:18:32,633 and he plays hard, he... maybe he dies hard, too. 482 00:18:32,676 --> 00:18:33,938 Hmm, so you're saying that cheating 483 00:18:33,982 --> 00:18:36,158 has consequences? 484 00:18:36,202 --> 00:18:38,204 After working with Lucky, 485 00:18:38,247 --> 00:18:41,772 you must be pretty good at cleaning up evidence. 486 00:18:41,816 --> 00:18:44,166 I didn't kill Lucky. 487 00:18:44,210 --> 00:18:45,167 I wasn't thinking of you. 488 00:18:45,211 --> 00:18:46,299 I was thinking of your mom. 489 00:18:46,342 --> 00:18:47,735 Now, she mostly 490 00:18:47,778 --> 00:18:49,389 stayed with Lucky because of you, right? 491 00:18:49,432 --> 00:18:51,217 Now, if she realized that you could run 492 00:18:51,260 --> 00:18:52,218 the business on your own, 493 00:18:52,261 --> 00:18:54,045 she wouldn't need Lucky anymore, 494 00:18:54,089 --> 00:18:55,090 so she kills him, 495 00:18:55,134 --> 00:18:57,397 you clean up the evidence, 496 00:18:57,440 --> 00:18:59,616 life goes on. 497 00:18:59,660 --> 00:19:03,359 My mom didn't kill Lucky, and neither did I. 498 00:19:03,403 --> 00:19:05,970 You know who you should talk to? 499 00:19:06,014 --> 00:19:07,929 The guy who runs Grim Sweeper Cleaning. 500 00:19:09,409 --> 00:19:11,846 He and Lucky hated each other. 501 00:19:11,889 --> 00:19:14,414 Thank you, Davey. 502 00:19:14,457 --> 00:19:18,374 I'm surprised you didn't say that right away. 503 00:19:18,418 --> 00:19:20,681 You know, I like 504 00:19:20,724 --> 00:19:22,987 this mother-son killer team for the murder. 505 00:19:23,031 --> 00:19:24,119 They both have motive. 506 00:19:24,163 --> 00:19:25,555 The kid knows how to eradicate evidence. 507 00:19:25,599 --> 00:19:27,209 What are you doing? Don't talk shop in the house. 508 00:19:27,253 --> 00:19:28,254 Oh, yeah, you have to wrap that up 509 00:19:28,297 --> 00:19:29,690 before you put it in the fridge. 510 00:19:29,733 --> 00:19:31,431 Why am I gonna wrap it up when I'm just gonna eat it. 511 00:19:31,474 --> 00:19:32,562 in the middle of the night? BRENNAN: Christine is asleep. 512 00:19:32,606 --> 00:19:33,824 SWEETS: You know what? I'll wrap it up. 513 00:19:33,868 --> 00:19:35,696 No, you're not gonna wrap it up. 514 00:19:35,739 --> 00:19:37,437 Okay, you can wrap anything you want 515 00:19:37,480 --> 00:19:39,352 when you get your own place.I'm looking, okay? 516 00:19:39,395 --> 00:19:40,179 The-The housing market is tight right now. 517 00:19:40,222 --> 00:19:41,615 It's not his fault, Booth. 518 00:19:41,658 --> 00:19:43,834 Sweets has trust issues involving finding a home. 519 00:19:43,878 --> 00:19:45,793 Since he grew up an orphan, 520 00:19:45,836 --> 00:19:48,317 the anger he's sublimated has paralyzed him 521 00:19:48,361 --> 00:19:49,318 from developing a healthy perspective 522 00:19:49,362 --> 00:19:51,407 on what having a home means. 523 00:19:51,451 --> 00:19:53,409 That made him bond with us and our home 524 00:19:53,453 --> 00:19:54,715 so he didn't have to deal 525 00:19:54,758 --> 00:19:57,065 with his own emotional insecurities. 526 00:19:57,108 --> 00:19:59,459 Ah, Bones shoots from the outside-- three points. 527 00:19:59,502 --> 00:20:01,112 SWEETS: Where is that psychobabble coming from? 528 00:20:01,156 --> 00:20:02,723 Well, you left one of your psychobabble books 529 00:20:02,766 --> 00:20:03,724 in our bathroom. 530 00:20:03,767 --> 00:20:05,247 Yes, it was fascinating.Ye-Yes, 531 00:20:05,291 --> 00:20:06,727 but it's how you interpret the information 532 00:20:06,770 --> 00:20:08,250 that counts, okay, 533 00:20:08,294 --> 00:20:09,251 and you're way off on this. 534 00:20:09,295 --> 00:20:11,340 I am looking actively. 535 00:20:11,384 --> 00:20:12,515 Without fear, I'm looking, all right? 536 00:20:12,559 --> 00:20:14,256 It's just... it's just difficult right now. 537 00:20:14,300 --> 00:20:15,344 Very defensive. 538 00:20:15,388 --> 00:20:16,302 I'm not defensive. 539 00:20:16,345 --> 00:20:17,912 It's natural. We understand. 540 00:20:17,955 --> 00:20:19,609 Can we please just talk about the case? 541 00:20:19,653 --> 00:20:21,132 Okay, what Sweets just did there-- 542 00:20:21,176 --> 00:20:22,482 that is called deflecting. 543 00:20:22,525 --> 00:20:23,744 I'm not deflecting, either. 544 00:20:23,787 --> 00:20:25,311 It sounds like deflecting. 545 00:20:25,354 --> 00:20:26,921 I enjoy psychology. 546 00:20:26,964 --> 00:20:29,140 [laughs] 547 00:20:29,184 --> 00:20:31,317 We were talking about Melvin Carville. 548 00:20:31,360 --> 00:20:32,535 Thanks, Sweets. 549 00:20:32,579 --> 00:20:34,102 Why are we talking about crime in our home? 550 00:20:34,145 --> 00:20:35,321 Look at this. 551 00:20:35,364 --> 00:20:37,497 Lucky was suing him for restraint of trade. 552 00:20:37,540 --> 00:20:39,934 Melvin had to lowball the bid, then raise the price later. 553 00:20:39,977 --> 00:20:41,196 Right, so, with Lucky out of the way, 554 00:20:41,240 --> 00:20:42,545 Grim Sweeper Cleaning is 555 00:20:42,589 --> 00:20:44,939 the only crime scene cleanup business in town. 556 00:20:44,982 --> 00:20:47,463 What, so now it's okay to talk shop in the house? 557 00:20:47,507 --> 00:20:49,160 Well, we have a murderer to catch, Booth. 558 00:20:49,204 --> 00:20:51,293 Yeah, Dr. Brennan's 100% right on this. 559 00:20:51,337 --> 00:20:53,208 Okay, just because you're, you know, you're buttering her up 560 00:20:53,252 --> 00:20:54,949 doesn't mean you have to stop looking for a place. 561 00:20:54,992 --> 00:20:55,993 I'm not buttering her up.I don't think... 562 00:20:56,037 --> 00:20:57,256 You want some more wine?Thank you. 563 00:21:01,521 --> 00:21:03,523 SWEETS: Well, thanks for coming in, Mr. Carville. 564 00:21:03,566 --> 00:21:06,482 Hey, FBI sends guys to get you, what's going to happen? 565 00:21:06,526 --> 00:21:08,310 You're gonna go with them. 566 00:21:08,354 --> 00:21:09,355 Is that...? 567 00:21:09,398 --> 00:21:12,532 Blood, yeah, and a little bit of brain. 568 00:21:12,575 --> 00:21:13,837 Oh.Like I said, 569 00:21:13,881 --> 00:21:15,361 your people came and got me straight from work. 570 00:21:15,404 --> 00:21:17,493 I was cleaning up a shotgun suicide. 571 00:21:17,537 --> 00:21:18,755 This is what that looks like. 572 00:21:18,799 --> 00:21:20,235 You couldn't have taken that off? 573 00:21:20,279 --> 00:21:22,106 I didn't want to keep the FBI waiting. 574 00:21:22,150 --> 00:21:23,804 So, is this about Lucky? 575 00:21:23,847 --> 00:21:25,240 Charles Milner, yeah. 576 00:21:25,284 --> 00:21:26,763 How'd Lucky buy the farm? 577 00:21:26,807 --> 00:21:28,330 Someone bashed his head in. 578 00:21:28,374 --> 00:21:29,331 You think it was me? 579 00:21:29,375 --> 00:21:30,941 You're business competitors. 580 00:21:30,985 --> 00:21:32,552 You instigated legal proceedings against the victim. 581 00:21:32,595 --> 00:21:34,205 That lawsuit-- 582 00:21:34,249 --> 00:21:37,383 you check, you will see that got dropped way before Lucky died. 583 00:21:37,426 --> 00:21:39,167 You know why? Why? 584 00:21:39,210 --> 00:21:40,473 Because me and Lucky got smart. 585 00:21:40,516 --> 00:21:41,778 Always bidding against each other 586 00:21:41,822 --> 00:21:43,476 drove down both our incomes. 587 00:21:43,519 --> 00:21:44,477 You decided to split the bids? 588 00:21:44,520 --> 00:21:45,478 No. 589 00:21:45,521 --> 00:21:47,044 We decided to join forces. 590 00:21:47,088 --> 00:21:48,959 Carville & Milner Cleaning Services. 591 00:21:49,003 --> 00:21:51,571 We were just about to get the name registered and everything. 592 00:21:51,614 --> 00:21:53,050 So you're saying that if you were going to murder Lucky, 593 00:21:53,094 --> 00:21:54,574 you would have waited till the merger was over 594 00:21:54,617 --> 00:21:55,836 so you could keep the whole company? 595 00:21:55,879 --> 00:21:59,405 No, I'm saying I would never murder anyone. 596 00:21:59,448 --> 00:22:00,841 But you know who didn't want us 597 00:22:00,884 --> 00:22:01,972 to join forces? 598 00:22:02,016 --> 00:22:03,539 That kid. 599 00:22:03,583 --> 00:22:04,714 What kid? Davey. 600 00:22:04,758 --> 00:22:06,716 Lucky's stepson, the heir apparent. 601 00:22:06,760 --> 00:22:08,501 Thanks for the tip. 602 00:22:08,544 --> 00:22:11,504 Meanwhile, we have a warrant to examine your tools for blood. 603 00:22:11,547 --> 00:22:13,157 You're gonna check my tools for blood? 604 00:22:13,201 --> 00:22:15,290 You know what I do for a living, right? 605 00:22:15,334 --> 00:22:16,422 Yes. 606 00:22:16,465 --> 00:22:18,075 Every one of those tools 607 00:22:18,119 --> 00:22:19,729 is gonna have blood all over 'em. 608 00:22:19,773 --> 00:22:20,817 So will Lucky's tools. 609 00:22:20,861 --> 00:22:22,210 Right. You know what? 610 00:22:22,253 --> 00:22:23,516 You tell Dr. Brennan and them 611 00:22:23,559 --> 00:22:26,606 that their best chance to find Lucky's blood 612 00:22:26,649 --> 00:22:29,130 is to check the stepson's toolbox first. 613 00:22:32,263 --> 00:22:33,482 VAZIRI: These tools 614 00:22:33,526 --> 00:22:35,745 belong to Melvin Carville, 615 00:22:35,789 --> 00:22:38,748 and these belong to the victim and his stepson. 616 00:22:38,792 --> 00:22:41,621 There is blood on every single one of Melvin's. 617 00:22:41,664 --> 00:22:43,797 What about Davey Benson's tools? Not a trace. 618 00:22:43,840 --> 00:22:45,451 Completely clean. 619 00:22:45,494 --> 00:22:47,496 This looks like a pretty good match to the murder weapon. 620 00:22:47,540 --> 00:22:49,411 Unfortunately, a lot of people have that tool, 621 00:22:49,455 --> 00:22:50,586 including Lucky and his stepson. 622 00:22:50,630 --> 00:22:52,806 So, I compared Lucky's roll of plastic 623 00:22:52,849 --> 00:22:54,590 to the sheeting that Booth confiscated 624 00:22:54,634 --> 00:22:55,983 from Melvin Carville. 625 00:22:56,026 --> 00:22:59,247 Melvin uses this high-grade polyvinyl chloride, 626 00:22:59,290 --> 00:23:02,511 which is basically like a bionic Saran Wrap, right? 627 00:23:02,555 --> 00:23:03,817 While Lucky-- 628 00:23:03,860 --> 00:23:06,297 he uses this bargain-basement sheeting that is 629 00:23:06,341 --> 00:23:08,430 basically molecularly unstable. 630 00:23:08,474 --> 00:23:10,606 I mean, this is the cheapest stuff that money can buy. 631 00:23:10,650 --> 00:23:11,694 Which one made our pod? 632 00:23:11,738 --> 00:23:13,653 Well, I compared isotopes 633 00:23:13,696 --> 00:23:15,655 from each brand of sheeting with the plastic 634 00:23:15,698 --> 00:23:17,483 from our pod. The winner is... 635 00:23:17,526 --> 00:23:20,660 turkey number three. 636 00:23:20,703 --> 00:23:22,618 The pod was made from Lucky's plastic sheeting. 637 00:23:22,662 --> 00:23:24,141 Correct. 638 00:23:24,185 --> 00:23:26,361 Indicating that he was killed at one of his own job sites. 639 00:23:26,405 --> 00:23:27,928 Yeah, it's a reasonable conclusion. 640 00:23:29,495 --> 00:23:31,366 I got your text, Dr. Saroyan. 641 00:23:31,410 --> 00:23:32,672 Did you need something? 642 00:23:32,715 --> 00:23:36,458 Remember when you wrote my name out in Farsi? 643 00:23:36,502 --> 00:23:38,504 Yes. 644 00:23:38,547 --> 00:23:41,507 This is it here, isn't it? 645 00:23:43,378 --> 00:23:45,336 Yes. 646 00:23:45,380 --> 00:23:48,514 You wrote a poem to me? 647 00:23:50,385 --> 00:23:52,518 Are you certain you want to discuss this here? 648 00:23:52,561 --> 00:23:54,824 Just... 649 00:23:54,868 --> 00:23:57,566 would you say it for me? 650 00:24:06,575 --> 00:24:08,708 [speaking Farsi] 651 00:24:36,562 --> 00:24:39,521 I... didn't understand a word of that. 652 00:24:43,438 --> 00:24:45,440 I think you did. 653 00:24:45,484 --> 00:24:47,007 Oh. 654 00:24:48,269 --> 00:24:51,228 So... so far, I have isolated 655 00:24:51,272 --> 00:24:53,579 blood from four different people. 656 00:24:53,622 --> 00:24:55,319 None of it is the victim's blood, 657 00:24:55,363 --> 00:24:57,104 so I... 658 00:24:57,147 --> 00:24:59,019 I'll come back later. 659 00:24:59,062 --> 00:25:02,588 No, Dr. Hodgins... 660 00:25:02,631 --> 00:25:05,373 Oh, I... 661 00:25:05,416 --> 00:25:06,940 What did you find on the tools? 662 00:25:06,983 --> 00:25:09,377 Huh? Uh, we checked all of them for blood, 663 00:25:09,420 --> 00:25:10,683 but only one set tested positive. 664 00:25:10,726 --> 00:25:12,554 Whose tools? Uh, Melvin Carville's. 665 00:25:12,598 --> 00:25:15,470 The stepson and the victim's tools were scrubbed clean. 666 00:25:15,514 --> 00:25:18,255 This may be the first time that a lack of blood 667 00:25:18,299 --> 00:25:19,953 looks more suspicious than buckets of it. 668 00:25:19,996 --> 00:25:21,911 You're suggesting that it was the stepson? 669 00:25:21,955 --> 00:25:24,218 Why else would he clean the tools so carefully? 670 00:25:24,261 --> 00:25:25,567 He obviously has something to hide. 671 00:25:25,611 --> 00:25:27,134 Well, nothing special about that. 672 00:25:27,177 --> 00:25:28,439 People always have something to hide. 673 00:25:28,483 --> 00:25:29,832 Perhaps the boy cleaned his tools 674 00:25:29,876 --> 00:25:32,052 because he is serious about doing a good job. 675 00:25:32,095 --> 00:25:34,271 Dr. Brennan, do you think Melvin Carville is our killer? 676 00:25:34,315 --> 00:25:35,577 Yes. 677 00:25:35,621 --> 00:25:36,491 Based on...? 678 00:25:36,535 --> 00:25:38,406 Seriously? 679 00:25:38,449 --> 00:25:40,147 You're working a hunch here? 680 00:25:40,190 --> 00:25:42,062 Melvin Carville told Sweets specifically 681 00:25:42,105 --> 00:25:43,933 to tell me personally where to look for blood. 682 00:25:43,977 --> 00:25:44,630 Like a challenge? 683 00:25:44,673 --> 00:25:46,283 Yes. 684 00:25:46,327 --> 00:25:47,284 Oh, you are most definitely working a hunch. 685 00:25:47,328 --> 00:25:48,764 Hey, then I might have 686 00:25:48,808 --> 00:25:50,679 some actual physical evidence that will help. 687 00:25:52,855 --> 00:25:54,422 SAROYAN: You narrowed down the six jobs 688 00:25:54,465 --> 00:25:56,032 where he was using the cheap wood? 689 00:25:56,076 --> 00:25:57,773 Yeah. The key is asbestos. 690 00:25:57,817 --> 00:26:00,515 The fiber Arastoo extracted from the skull? 691 00:26:00,559 --> 00:26:02,299 Mm-hmm. Actinolite asbestos. 692 00:26:02,343 --> 00:26:05,041 It's used in homes built before 1970. 693 00:26:05,085 --> 00:26:06,608 BRENNAN: How many of Milner's 694 00:26:06,652 --> 00:26:08,479 job sites were built before 1970? 695 00:26:08,523 --> 00:26:09,611 Uh... 696 00:26:09,655 --> 00:26:11,047 [computer chirps] 697 00:26:11,091 --> 00:26:13,659 One. It was a home invasion murder of an old lady 698 00:26:13,702 --> 00:26:15,617 on H Street near the Red Line. 699 00:26:15,661 --> 00:26:17,967 Hey, if Booth can get us in there, then I guarantee 700 00:26:18,011 --> 00:26:19,490 we'll be able to find something 701 00:26:19,534 --> 00:26:20,622 that ties the victim to the crime scene. 702 00:26:20,666 --> 00:26:22,493 [sighs] 703 00:26:22,537 --> 00:26:23,582 Dr. Brennan? 704 00:26:23,625 --> 00:26:24,844 If the killer is Melvin Carville, 705 00:26:24,887 --> 00:26:27,063 the place will be wiped clean of all evidence. 706 00:26:27,107 --> 00:26:28,674 SAROYAN: Milner's stepson, 707 00:26:28,717 --> 00:26:31,067 Davey Benson, knew that Milner was cheating on his mother. 708 00:26:31,111 --> 00:26:33,069 Plus, Davey is also 709 00:26:33,113 --> 00:26:35,202 a trained crime scene cleanup expert. 710 00:26:35,245 --> 00:26:36,856 It's ironic that while 711 00:26:36,899 --> 00:26:39,293 all we care about is preserving evidence, 712 00:26:39,336 --> 00:26:41,817 their job is to wipe it out of existence. 713 00:26:41,861 --> 00:26:45,386 Like some kind of primeval struggle between us and them. 714 00:26:51,827 --> 00:26:53,786 Hodgins. 715 00:26:53,829 --> 00:26:56,310 Oh. Hey. What? 716 00:26:56,353 --> 00:26:58,573 Come on, man.I don't know what you're talking about. 717 00:26:58,617 --> 00:26:59,835 I didn't say anything. 718 00:26:59,879 --> 00:27:01,054 Okay. I think that's best, too. 719 00:27:01,097 --> 00:27:03,273 You are totally making it with the boss! 720 00:27:03,317 --> 00:27:05,754 No! That was a love poem you read to her. 721 00:27:05,798 --> 00:27:07,147 Do you speak Farsi? No, you don't. 722 00:27:07,190 --> 00:27:09,323 I'm a romantic. I know what I heard. 723 00:27:09,366 --> 00:27:11,673 You have no idea what that poem was.Oh, I got it. 724 00:27:11,717 --> 00:27:12,892 And so did Cam. 725 00:27:12,935 --> 00:27:14,937 And she was not surprised. 726 00:27:14,981 --> 00:27:17,331 How long have you two been together? 727 00:27:17,374 --> 00:27:20,116 My life is in your hands. 728 00:27:20,160 --> 00:27:21,291 You can either ruin the best thing 729 00:27:21,335 --> 00:27:22,553 that has ever happened to me, 730 00:27:22,597 --> 00:27:24,686 or you can remain silent 731 00:27:24,730 --> 00:27:26,819 and earn my everlasting gratitude. 732 00:27:35,175 --> 00:27:37,917 [sighs] 733 00:27:43,400 --> 00:27:44,706 You remember this place? 734 00:27:44,750 --> 00:27:46,273 Yep. Home invasion. 735 00:27:46,316 --> 00:27:48,188 Some dudes killed the old lady who lived here 736 00:27:48,231 --> 00:27:50,407 'cause they thought she had a stash of cash. 737 00:27:50,451 --> 00:27:52,366 I mean, me and Lucky did good work. 738 00:27:52,409 --> 00:27:54,934 There was blood everywhere and chunky bits. 739 00:27:54,977 --> 00:27:57,371 But now you can hardly tell a murder went down. 740 00:27:57,414 --> 00:27:58,894 I could find evidence. 741 00:27:58,938 --> 00:28:00,330 I doubt it. 742 00:28:00,374 --> 00:28:02,506 Lucky was good at his job, and so am I. 743 00:28:02,550 --> 00:28:04,291 Well, you keep boasting about these kind of things, 744 00:28:04,334 --> 00:28:05,205 you're gonna end up in jail. 745 00:28:05,248 --> 00:28:06,510 He's boasting 746 00:28:06,554 --> 00:28:07,990 because he didn't do it, Booth. 747 00:28:08,034 --> 00:28:09,383 You didn't find the cash? 748 00:28:09,426 --> 00:28:10,732 Oh, Lucky and I looked for it, but there wasn't any. 749 00:28:10,776 --> 00:28:12,647 BOOTH: You know, Melvin Carville told us 750 00:28:12,691 --> 00:28:15,302 that you didn't want, uh, him and Lucky in business together. 751 00:28:15,345 --> 00:28:17,783 Well, at first I didn't, but then Lucky showed me 752 00:28:17,826 --> 00:28:19,959 how it would mean more money for all of us. 753 00:28:20,002 --> 00:28:21,221 'Cause if they were in business together, 754 00:28:21,264 --> 00:28:22,309 you wouldn't be half owner. 755 00:28:22,352 --> 00:28:23,832 I guess.And now, 756 00:28:23,876 --> 00:28:25,442 you would get the whole shebang. 757 00:28:25,486 --> 00:28:27,401 I'm 18. I'm a rookie. 758 00:28:27,444 --> 00:28:29,664 How am I supposed to get business from Grim Sweeper? 759 00:28:29,708 --> 00:28:31,187 Is this the last place you saw Lucky? 760 00:28:31,231 --> 00:28:32,928 Yeah. 761 00:28:32,972 --> 00:28:35,322 Over there. He told me to go on home, 762 00:28:35,365 --> 00:28:37,193 he was gonna take care of it himself. 763 00:28:37,237 --> 00:28:38,629 Yeah. Why would he do that? 764 00:28:38,673 --> 00:28:40,327 Mmm. I don't know. 765 00:28:40,370 --> 00:28:42,372 Maybe because he was cleaning these places up 766 00:28:42,416 --> 00:28:43,765 and meeting other women? 767 00:28:43,809 --> 00:28:45,419 He said he was expecting a delivery. 768 00:28:45,462 --> 00:28:47,377 Some flooring. That's all I know. 769 00:28:47,421 --> 00:28:50,119 Lucky ever mention a girl by the name of Renee? 770 00:28:50,163 --> 00:28:51,164 BRENNAN: It's not her, Booth. 771 00:28:51,207 --> 00:28:52,774 Or him or his mother. 772 00:28:52,818 --> 00:28:53,819 It's Melvin Carville. 773 00:28:53,862 --> 00:28:55,124 Based on what? 774 00:28:55,168 --> 00:28:56,822 My gut, which according to Sweets' book, 775 00:28:56,865 --> 00:28:58,824 is subconscious analysis 776 00:28:58,867 --> 00:29:00,913 bubbling up to consciousness.No, no, no. 777 00:29:00,956 --> 00:29:03,132 No. It's my gut that bubbles, you remember? 778 00:29:03,176 --> 00:29:05,178 Melvin Carville is the killer. 779 00:29:05,221 --> 00:29:06,396 Every time you mention 780 00:29:06,440 --> 00:29:08,659 Melvin Carville, it takes the pressure off 781 00:29:08,703 --> 00:29:09,791 other viable suspects. 782 00:29:09,835 --> 00:29:11,488 I understand. Thank you. 783 00:29:11,532 --> 00:29:13,882 But it's Melvin Carville. Just... So... 784 00:29:13,926 --> 00:29:16,015 Renee? Does it sound familiar? 785 00:29:16,058 --> 00:29:17,451 She's that skank from Lumber for Less, 786 00:29:17,494 --> 00:29:18,844 where Lucky gets his flooring. 787 00:29:18,887 --> 00:29:20,236 Thank you, Davey. So, 788 00:29:20,280 --> 00:29:21,585 can we at least agree 789 00:29:21,629 --> 00:29:23,239 that there are other motives and suspects here? 790 00:29:23,283 --> 00:29:23,936 Yes. 791 00:29:23,979 --> 00:29:25,372 Thank you. 792 00:29:25,415 --> 00:29:26,808 I want a team of techs to tear apart this whole place. 793 00:29:26,852 --> 00:29:28,070 Well, I'm gonna talk to Renee. 794 00:29:28,114 --> 00:29:29,463 It's not her, Booth. 795 00:29:29,506 --> 00:29:31,073 It's Mel...Stop. 796 00:29:31,117 --> 00:29:33,989 Bones, I got your theory loud and clear. 797 00:29:34,033 --> 00:29:35,295 Right there. 798 00:29:35,338 --> 00:29:36,687 Melvin Carville. Let's just put it away. 799 00:29:36,731 --> 00:29:37,819 Don't even think about Melvin. 800 00:29:37,863 --> 00:29:39,516 I can hear you thinking right now. 801 00:29:41,867 --> 00:29:44,608 Davey said Iwas the last person to see Lucky alive? 802 00:29:44,652 --> 00:29:46,001 Were you? 803 00:29:46,045 --> 00:29:47,829 I delivered flooring. That's all. 804 00:29:47,873 --> 00:29:49,091 Oh, right. Come on, Renee. 805 00:29:49,135 --> 00:29:51,964 I-I wanted more, but Lucky said he was too busy. 806 00:29:52,007 --> 00:29:53,966 He sent me packing. 807 00:29:54,009 --> 00:29:56,403 And how mad did that make you on a scale from one to ten? 808 00:29:56,446 --> 00:29:57,883 One being, you're fine with it, 809 00:29:57,926 --> 00:29:59,449 or ten, you just wanted to bash his head in? 810 00:29:59,493 --> 00:30:02,191 I loved Lucky. I didn't kill him. 811 00:30:02,235 --> 00:30:03,976 I mean, you do realize how this sounds? 812 00:30:04,019 --> 00:30:05,455 Which part? All of it. 813 00:30:05,499 --> 00:30:06,674 You show up, he rejects you. 814 00:30:06,717 --> 00:30:07,936 You have a delivery van. 815 00:30:07,980 --> 00:30:09,677 You wrap the body in plastic. 816 00:30:09,720 --> 00:30:10,896 You'resaying that stuff. 817 00:30:10,939 --> 00:30:11,897 I'm not saying any of that stuff. 818 00:30:11,940 --> 00:30:13,376 Fine. Who do you think did it? 819 00:30:13,420 --> 00:30:16,075 His wife and her kid. It makes sense. The two of them. 820 00:30:16,118 --> 00:30:18,033 They kill him, she drives off with the body, 821 00:30:18,077 --> 00:30:20,079 and little Davey cleans up the mess, 822 00:30:20,122 --> 00:30:21,167 just like Lucky taught him. 823 00:30:23,038 --> 00:30:25,475 [sighs] 824 00:30:27,738 --> 00:30:29,218 MONTENEGRO: What time is it? HODGINS: Relax. 825 00:30:29,262 --> 00:30:32,004 We have another hour before we have to let the sitter go. 826 00:30:32,047 --> 00:30:32,918 Have another glass. 827 00:30:32,961 --> 00:30:34,920 [laughs] You're right. 828 00:30:34,963 --> 00:30:37,923 We work hard at a revolting job, 829 00:30:37,966 --> 00:30:39,881 and it is really pretty up here. 830 00:30:39,925 --> 00:30:40,926 I know, right? 831 00:30:40,969 --> 00:30:42,797 And I scanned a poem 832 00:30:42,841 --> 00:30:44,059 from Arastoo's book. 833 00:30:44,103 --> 00:30:45,582 And did you learn Farsi, too? 834 00:30:45,626 --> 00:30:46,888 I didn't have to. 835 00:30:46,932 --> 00:30:48,455 I ran it through an Internet translator. 836 00:30:48,498 --> 00:30:49,891 Oh, genius. 837 00:30:49,935 --> 00:30:51,588 I am dying to hear what he wrote. 838 00:30:51,632 --> 00:30:52,894 I know. Right? 839 00:30:52,938 --> 00:30:55,070 So, read. 840 00:30:55,114 --> 00:30:57,072 Seduce me with your poetry. 841 00:30:57,116 --> 00:30:59,466 [clears throat] 842 00:30:59,509 --> 00:31:02,904 "Under the heavens fruit floats." 843 00:31:02,948 --> 00:31:04,514 Really? "Love hurts 844 00:31:04,558 --> 00:31:07,387 as skin yells with new shoes." 845 00:31:07,430 --> 00:31:08,910 Ooh. 846 00:31:08,954 --> 00:31:10,259 Wow. 847 00:31:10,303 --> 00:31:12,479 I'm not sure that this is translated properly. 848 00:31:12,522 --> 00:31:13,915 Yeah, I-I hope not. 849 00:31:13,959 --> 00:31:15,308 Brennan said that it was beautiful. 850 00:31:15,351 --> 00:31:16,613 I know. 851 00:31:16,657 --> 00:31:18,964 "You are my carburetor." 852 00:31:19,007 --> 00:31:19,921 [laughing]:Okay. 853 00:31:19,965 --> 00:31:21,967 All right. You can stop. 854 00:31:22,010 --> 00:31:23,925 I mean, maybe he stinks. 855 00:31:23,969 --> 00:31:26,449 He never came across as a romantic to me. 856 00:31:31,237 --> 00:31:34,588 MONTENEGRO: No, he's-he's good, and... 857 00:31:34,631 --> 00:31:36,155 and romantic. 858 00:31:36,198 --> 00:31:37,765 Why? How do you...? 859 00:31:39,985 --> 00:31:41,943 Oh, my God. 860 00:31:41,987 --> 00:31:43,814 I know. 861 00:31:43,858 --> 00:31:47,079 What...? You know? 862 00:31:47,122 --> 00:31:48,950 No, no, no. I mean, like, I'm saying, 863 00:31:48,994 --> 00:31:50,604 "Oh, my God," too. 864 00:31:50,647 --> 00:31:52,432 You knew about this. Me? 865 00:31:52,475 --> 00:31:54,608 And you didn't tell me. I... 866 00:31:54,651 --> 00:31:56,566 Just, I couldn't, Angela, okay? 867 00:31:56,610 --> 00:31:58,133 I'm so sorry. I'm your wife. 868 00:31:58,177 --> 00:32:00,135 I know. I love you. 869 00:32:00,179 --> 00:32:02,181 You're my carburetor. 870 00:32:02,224 --> 00:32:03,573 It's just, 871 00:32:03,617 --> 00:32:05,184 I promised Arastoo, and-and you know what? 872 00:32:05,227 --> 00:32:08,013 I... I didn't want to burden you with a secret to keep. 873 00:32:08,056 --> 00:32:11,320 You hate keeping secrets. You know you do. 874 00:32:11,364 --> 00:32:13,453 So you're saying that you did this for me? 875 00:32:13,496 --> 00:32:15,063 Yes, I did. 876 00:32:16,021 --> 00:32:19,198 It's just so loaded. 877 00:32:19,241 --> 00:32:21,156 You are not kidding. 878 00:32:21,200 --> 00:32:25,030 HODGINS: Oh, man, we cannot tell anyone. 879 00:32:25,073 --> 00:32:26,161 That's why she had the book. 880 00:32:26,205 --> 00:32:27,162 Yeah. Yeah. 881 00:32:27,206 --> 00:32:29,034 You forgive me? 882 00:32:29,077 --> 00:32:31,340 Yeah. 883 00:32:31,384 --> 00:32:35,997 What kind of carburetor would I be if I didn't? 884 00:32:37,956 --> 00:32:40,219 [Montenegro laughs] 885 00:32:40,262 --> 00:32:42,003 Yeah, I remember this place. 886 00:32:42,047 --> 00:32:44,049 Old lady, home invasion. 887 00:32:44,092 --> 00:32:46,225 Lucky beat me out on the flooring estimate. 888 00:32:46,268 --> 00:32:47,269 You know why? 889 00:32:47,313 --> 00:32:49,184 He was sleeping 890 00:32:49,228 --> 00:32:50,229 with the Lumber for Less lady. 891 00:32:50,272 --> 00:32:53,188 Oh, man, that... that makes sense. 892 00:32:53,232 --> 00:32:55,060 So, did you ever visit him here on the job site? 893 00:32:55,103 --> 00:32:56,278 You bet. This is where 894 00:32:56,322 --> 00:32:58,063 we discussed our impending merger. 895 00:32:58,106 --> 00:33:00,021 Aha! He admits he was here. 896 00:33:00,065 --> 00:33:03,111 Why wouldn't I admit it? I didn't do anything. 897 00:33:03,155 --> 00:33:04,417 Renee said that Lucky 898 00:33:04,460 --> 00:33:06,506 sent her away the night that he was murdered. 899 00:33:06,549 --> 00:33:08,247 Probably so me and him could talk. 900 00:33:08,290 --> 00:33:09,335 BRENNAN: Aha! He admits 901 00:33:09,378 --> 00:33:11,119 he was the last to see Lucky alive. 902 00:33:11,163 --> 00:33:13,861 Very well might be the case. 903 00:33:13,904 --> 00:33:15,602 Except for the murderer. 904 00:33:15,645 --> 00:33:18,474 Exactly. Except for the murderer. 905 00:33:18,518 --> 00:33:19,301 Which is you. 906 00:33:19,345 --> 00:33:21,216 Bones. 907 00:33:21,260 --> 00:33:22,261 If I understandthe law, 908 00:33:22,304 --> 00:33:23,827 someone pointing their finger 909 00:33:23,871 --> 00:33:25,394 and hollering "guilty, guilty" 910 00:33:25,438 --> 00:33:29,224 doesn't mean anything. The D.A. likes evidence. 911 00:33:29,268 --> 00:33:31,096 There's no evidence here. 912 00:33:31,139 --> 00:33:32,619 Whoever cleaned this place up 913 00:33:32,662 --> 00:33:35,926 is an expert at getting rid of all traces. 914 00:33:37,145 --> 00:33:39,495 Son of a bitch, I'll be damned. 915 00:33:39,539 --> 00:33:41,584 You know what? You were right. 916 00:33:42,281 --> 00:33:44,065 As you ALS everything, 917 00:33:44,109 --> 00:33:46,937 I want you to take out the walls and the flooring. 918 00:33:46,981 --> 00:33:48,983 She's gonna find something; she always does. 919 00:33:51,899 --> 00:33:55,076 ♪ Yo, I'm a burn till the industry is scorched up ♪ 920 00:33:55,120 --> 00:33:57,165 ♪ Down to ashes, still get them torches up ♪ 921 00:33:57,209 --> 00:33:58,688 ♪ If you wanna attack me 922 00:33:58,732 --> 00:34:01,256 ♪ Go, let loose, I done went through hell and back ♪ 923 00:34:01,300 --> 00:34:04,259 ♪ Got the aim on my eye so when I move toward the focus ♪ 924 00:34:04,303 --> 00:34:06,740 ♪ I get closer to the beam in the sky ♪ 925 00:34:06,783 --> 00:34:08,481 ♪ Dreaming so fly, can't stop me, don't even try ♪ 926 00:34:08,524 --> 00:34:11,310 ♪ I'm so high, think I'm gonna burn till I die ♪ 927 00:34:11,353 --> 00:34:14,487 ♪ Whoa, yeah, call me a beast, you don't want me to explode ♪ 928 00:34:14,530 --> 00:34:16,228 ♪ Because this soul will unleash, gold is in reach ♪ 929 00:34:16,271 --> 00:34:19,144 ♪ Feel it, John, feel it in this beat, push deep ♪ 930 00:34:19,187 --> 00:34:21,537 ♪ She can't speak, I done put her to sleep, I had to see ♪ 931 00:34:21,581 --> 00:34:23,800 ♪ If my flow works so I put work in the streets ♪ 932 00:34:23,844 --> 00:34:26,151 ♪ Since birth I brought heat, now I'm staying for keeps ♪ 933 00:34:26,194 --> 00:34:27,935 ♪ Make fire underwater too hot for the sea ♪ 934 00:34:27,978 --> 00:34:30,155 ♪ You can see that I became what you were meaning to be ♪ 935 00:34:30,198 --> 00:34:32,374 ♪ Number one, let's get it, hey ♪ 936 00:34:32,418 --> 00:34:34,768 ♪ Let's get it, hey, let's get it, hey ♪ 937 00:34:34,811 --> 00:34:37,162 ♪ Let's get it, hey, let's get it, hey ♪ 938 00:34:37,205 --> 00:34:39,990 ♪ Let's get it, hey, let's get it, hey ♪ 939 00:34:40,034 --> 00:34:42,036 ♪ Let's get it, hey, let's get it, hey ♪ 940 00:34:42,080 --> 00:34:44,343 ♪ Let's get it, hey, let's get it, hey ♪ 941 00:34:44,386 --> 00:34:46,910 ♪ Let's get it, hey, let's get it, hey ♪ 942 00:34:46,954 --> 00:34:49,174 ♪ Let's get it, hey, let's get it, hey ♪ 943 00:34:49,217 --> 00:34:50,784 ♪ Let's get it, hey 944 00:34:50,827 --> 00:34:53,134 ♪ My heights, my things 945 00:34:53,178 --> 00:34:54,962 ♪ My life, my dreams... 946 00:34:55,005 --> 00:34:57,356 Hate to say I told you so. 947 00:34:57,399 --> 00:34:58,922 We're not done. 948 00:34:58,966 --> 00:35:00,185 Looks to me you are.Look, 949 00:35:00,228 --> 00:35:01,360 you heard there was money hidden here. 950 00:35:01,403 --> 00:35:02,361 That's why you wanted 951 00:35:02,404 --> 00:35:03,753 to work with Lucky. 952 00:35:03,797 --> 00:35:04,798 Interesting theory. 953 00:35:04,841 --> 00:35:06,016 You two are good. 954 00:35:06,060 --> 00:35:08,845 Just not good enough, I guess. 955 00:35:08,889 --> 00:35:10,760 Hope you don't mind if I go. 956 00:35:10,804 --> 00:35:13,023 I have another murder to clean up. 957 00:35:25,210 --> 00:35:26,428 Who's there? I have a gun. 958 00:35:26,472 --> 00:35:28,430 Oh. Sorry, didn't mean to wake you up. 959 00:35:28,474 --> 00:35:29,953 What are you doing? 960 00:35:29,997 --> 00:35:31,216 Bringing in Christine's baby monitor. 961 00:35:31,259 --> 00:35:34,044 Why?In case she wakes up while we're gone. 962 00:35:34,088 --> 00:35:35,176 Gone where?Brennan hadan idea. 963 00:35:35,220 --> 00:35:36,830 Just go back to sleep. 964 00:35:36,873 --> 00:35:38,005 Idea for what?Something about 965 00:35:38,048 --> 00:35:39,746 the crime scene and a shaman. 966 00:35:39,789 --> 00:35:42,836 A shaman? Like a witch doctor?Just go back to sleep. 967 00:35:44,054 --> 00:35:47,057 Who dreams about murder at 3:00 in the morning? 968 00:35:47,101 --> 00:35:48,189 [groans] 969 00:35:49,364 --> 00:35:51,279 [baby crying over monitor] 970 00:35:51,323 --> 00:35:53,412 [loud crying] 971 00:35:53,455 --> 00:35:56,023 Seriously. 972 00:35:56,066 --> 00:35:57,285 [electronic whirring]Come on, Bones, 973 00:35:57,329 --> 00:35:58,982 you've been at this for an hour. 974 00:35:59,026 --> 00:36:01,071 You're not gonna solve the case with a hair dryer. 975 00:36:01,115 --> 00:36:04,901 When I was in El Salvador, there was a medicine man who would 976 00:36:04,945 --> 00:36:07,469 charge women to participate in his purification ritual. 977 00:36:07,513 --> 00:36:09,428 [quietly]: Is this gonna be a dirty story? 978 00:36:09,471 --> 00:36:11,256 They would gather in the village square, 979 00:36:11,299 --> 00:36:13,388 he'd build a fire, and they would dance 980 00:36:13,432 --> 00:36:15,695 until the ground began to bleed. 981 00:36:15,738 --> 00:36:17,262 Wait a second, you're saying the blood 982 00:36:17,305 --> 00:36:18,567 would come out of the ground? 983 00:36:18,611 --> 00:36:20,830 The villagers believed it was magic. 984 00:36:20,874 --> 00:36:23,268 They didn't know that several days earlier 985 00:36:23,311 --> 00:36:25,052 the medicine man 986 00:36:25,095 --> 00:36:28,273 had poured cow's blood on the concrete. 987 00:36:28,316 --> 00:36:31,798 The heat from the fire caused the blood 988 00:36:31,841 --> 00:36:34,714 in the substrate to liquefy 989 00:36:34,757 --> 00:36:37,673 and ooze up through the cement. 990 00:36:37,717 --> 00:36:39,458 BOOTH: Ha! Look at that! 991 00:36:39,501 --> 00:36:41,155 BRENNAN: DNA will prove it, 992 00:36:41,199 --> 00:36:43,462 but I believe this is Lucky Milner's blood.Melvin Carville 993 00:36:43,505 --> 00:36:45,855 thought he cleaned the evidence out of existence. 994 00:36:45,899 --> 00:36:46,726 Not on mywatch. 995 00:36:46,769 --> 00:36:48,597 Not on your watch, is right. 996 00:36:48,641 --> 00:36:49,772 He's going down. 997 00:36:59,129 --> 00:37:01,349 It was the coolest trick ever. 998 00:37:01,393 --> 00:37:03,482 It was no trick-- it's a simple matter 999 00:37:03,525 --> 00:37:05,484 of chemistry and physics. 1000 00:37:05,527 --> 00:37:08,704 Dr. Brennan was right-- it's Charles Milner's blood. 1001 00:37:08,748 --> 00:37:10,706 Well, is this enough to arrest Melvin Carville 1002 00:37:10,750 --> 00:37:12,317 for murdering Milner?It lets us know 1003 00:37:12,360 --> 00:37:14,493 that Milner was killed there, but it doesn't give us 1004 00:37:14,536 --> 00:37:15,711 any indication of who might have done it. 1005 00:37:15,755 --> 00:37:17,844 There are some anomalies 1006 00:37:17,887 --> 00:37:19,498 within this pool of blood. 1007 00:37:19,541 --> 00:37:21,282 Prove-the-killer kind of anomalies?Well, 1008 00:37:21,326 --> 00:37:24,459 there are a few areas that are more dense than others, 1009 00:37:24,503 --> 00:37:26,461 but if I pull out the areas that are less dense, 1010 00:37:26,505 --> 00:37:29,203 I get this. 1011 00:37:29,247 --> 00:37:31,292 HODGINS: Some kind of pattern. 1012 00:37:31,336 --> 00:37:33,512 Why would those areas be denser than the rest of the blood? 1013 00:37:33,555 --> 00:37:35,514 My guess is, some kind of compression. 1014 00:37:35,557 --> 00:37:37,124 Let's get Dr. Brennan. 1015 00:37:42,042 --> 00:37:44,958 Knees.Knees like on your legs? 1016 00:37:45,001 --> 00:37:46,481 I believe this is where the killer 1017 00:37:46,525 --> 00:37:48,309 kneeled down to clean up the blood. 1018 00:37:48,353 --> 00:37:49,484 There's one patella 1019 00:37:49,528 --> 00:37:51,138 and these are his toes. 1020 00:37:51,181 --> 00:37:53,227 What's this perfectly round thing? 1021 00:37:53,271 --> 00:37:54,359 Artificial knee. 1022 00:37:54,402 --> 00:37:56,230 Oh, wow. 1023 00:37:56,274 --> 00:37:59,277 BRENNAN: See if you can measure the tibia. 1024 00:38:03,933 --> 00:38:06,588 45 centimeters.Assuming 1025 00:38:06,632 --> 00:38:09,722 an average-sized foot and a tibia of approximately 1026 00:38:09,765 --> 00:38:12,028 45 centimeters, 1027 00:38:12,072 --> 00:38:14,988 Melvin Carville fits those dimensions perfectly.Sweetie, 1028 00:38:15,031 --> 00:38:16,772 if he has an artificial knee, 1029 00:38:16,816 --> 00:38:19,384 then you have pretty much sealed the deal. 1030 00:38:23,779 --> 00:38:25,694 These are blobs. 1031 00:38:25,738 --> 00:38:26,956 Those are your knees, Melvin. 1032 00:38:27,000 --> 00:38:28,915 If those are my knees, then what are these 1033 00:38:28,958 --> 00:38:31,526 knuckly things in the middle of my legs?Little known fact, 1034 00:38:31,570 --> 00:38:34,573 you see, knee prints are just as unique as fingerprints. 1035 00:38:34,616 --> 00:38:36,705 The hell they are.Yeah, especially in your case, 1036 00:38:36,749 --> 00:38:38,707 since you had a knee replacement. Which one was it? 1037 00:38:38,751 --> 00:38:40,405 Your right knee?Those are blobs. 1038 00:38:40,448 --> 00:38:42,494 You can't even prove they're from knees. 1039 00:38:42,537 --> 00:38:44,539 You're trying to con me into confessing. 1040 00:38:44,583 --> 00:38:46,846 Really? You feel the need to confess, Melvin? Huh? 1041 00:38:46,889 --> 00:38:49,501 'Cause you don't strike me as that kind of guy. 1042 00:38:51,590 --> 00:38:53,809 What's that? 1043 00:38:53,853 --> 00:38:54,810 A brick of cash. 1044 00:38:54,854 --> 00:38:56,595 Never saw it before in my life. 1045 00:38:56,638 --> 00:38:59,249 Hmm, we found it hidden beneath your floorboards.It traced back 1046 00:38:59,293 --> 00:39:00,773 to the money that was stolen from the old lady. 1047 00:39:00,816 --> 00:39:01,774 BRENNAN: You and Lucky found 1048 00:39:01,817 --> 00:39:03,776 what the home invaders couldn't. 1049 00:39:03,819 --> 00:39:05,604 BOOTH: And you wanted all that to yourself. 1050 00:39:05,647 --> 00:39:07,388 So you murdered Charles Milner 1051 00:39:07,432 --> 00:39:08,389 with your claw hammer. 1052 00:39:08,433 --> 00:39:09,825 But you made one big mistake. 1053 00:39:09,869 --> 00:39:11,566 Yeah? What was that?You pissed off my partner here. 1054 00:39:11,610 --> 00:39:12,915 BRENNAN: What's even more damning 1055 00:39:12,959 --> 00:39:16,397 is the evidence that you hid the evidence.Sorry, 1056 00:39:16,441 --> 00:39:18,834 I'm in this business, too, and I know how it works. 1057 00:39:18,878 --> 00:39:20,575 You bring in the suspect, 1058 00:39:20,619 --> 00:39:21,837 get him to confess. 1059 00:39:21,881 --> 00:39:23,317 We didn't bring you in to confess. 1060 00:39:23,361 --> 00:39:24,884 Then why am I here?Because I wanted 1061 00:39:24,927 --> 00:39:26,799 to say something to your horrible face. 1062 00:39:26,842 --> 00:39:27,626 What? 1063 00:39:27,669 --> 00:39:29,541 Now?Now. 1064 00:39:29,584 --> 00:39:32,021 Gotcha! 1065 00:39:32,065 --> 00:39:33,806 You're under arrest. 1066 00:39:33,849 --> 00:39:34,546 Gotcha! 1067 00:39:34,589 --> 00:39:36,286 He got it, Bones. 1068 00:39:37,157 --> 00:39:38,898 Gotcha. 1069 00:39:38,941 --> 00:39:41,901 ♪ 1070 00:39:44,033 --> 00:39:48,124 ♪ I'm not always right 1071 00:39:49,561 --> 00:39:53,042 ♪ But I'm sure of this 1072 00:39:54,522 --> 00:39:58,526 ♪ I just wish tonight 1073 00:39:59,745 --> 00:40:01,703 ♪ You'd see it my way... 1074 00:40:01,747 --> 00:40:04,010 [laughs]: Okay, okay, do another one, do another one. 1075 00:40:04,053 --> 00:40:06,055 Okay. [laughs] 1076 00:40:06,099 --> 00:40:08,667 [clears throat] "Bacon is silent. 1077 00:40:08,710 --> 00:40:10,625 Listen to all that we scrub." 1078 00:40:10,669 --> 00:40:13,498 No... [laughs] 1079 00:40:13,541 --> 00:40:16,283 I mean, what if it's not a bad translation? 1080 00:40:16,326 --> 00:40:19,025 What if Arastoo is just really, really bad? 1081 00:40:19,068 --> 00:40:21,331 Nah, I don't speak Farsi, but... 1082 00:40:21,375 --> 00:40:23,551 whatever he said to Cam... 1083 00:40:23,595 --> 00:40:24,944 it was beautiful. 1084 00:40:24,987 --> 00:40:28,513 Lost in translation,I guess. 1085 00:40:31,516 --> 00:40:34,823 I become dollops in the sky. 1086 00:40:34,867 --> 00:40:37,086 I revolve like fish, 1087 00:40:37,130 --> 00:40:39,524 a testicle in the firmament. 1088 00:40:39,567 --> 00:40:41,526 Was that him? 1089 00:40:41,569 --> 00:40:43,179 That was all me. 1090 00:40:44,746 --> 00:40:46,574 Wow.Mm-hmm. 1091 00:40:46,618 --> 00:40:48,489 I came up with it just like that. 1092 00:40:48,533 --> 00:40:50,752 You know, honey, that gets me very hot. 1093 00:40:50,796 --> 00:40:53,320 You know, if we translate it into Farsi, 1094 00:40:53,363 --> 00:40:54,974 it's awesome. 1095 00:40:55,017 --> 00:40:56,584 [laughs] 1096 00:40:58,586 --> 00:41:01,067 I knew it was him. 1097 00:41:01,110 --> 00:41:02,851 Well, you were right.Problem is, 1098 00:41:02,895 --> 00:41:05,288 I didn't know why I knew it was him. 1099 00:41:05,332 --> 00:41:07,682 Well, the important things, we don't really know why. 1100 00:41:07,726 --> 00:41:09,858 I do not agree with that. 1101 00:41:09,902 --> 00:41:11,120 How about love? 1102 00:41:11,164 --> 00:41:13,688 I know exactly why I love you.Really? 1103 00:41:13,732 --> 00:41:15,864 Okay, why don't you give me your top three reasons. 1104 00:41:15,908 --> 00:41:18,737 Uh, first... you love me. 1105 00:41:18,780 --> 00:41:21,130 Second, you love Christine. 1106 00:41:21,174 --> 00:41:22,567 Uh-huh.Third, 1107 00:41:22,610 --> 00:41:24,873 you... [sighs]Gets mysterious, right? 1108 00:41:24,917 --> 00:41:27,093 No, let me gather my thoughts.That's exactly why 1109 00:41:27,136 --> 00:41:28,747 we have music and poetry, Bones. 1110 00:41:28,790 --> 00:41:31,184 Third... your physicality is remarkable. 1111 00:41:31,227 --> 00:41:33,621 Now you give me three of your top reasons 1112 00:41:33,665 --> 00:41:34,796 for loving me. 1113 00:41:34,840 --> 00:41:36,145 I don't have reasons. 1114 00:41:37,146 --> 00:41:38,539 [laughs softly] 1115 00:41:38,583 --> 00:41:39,932 What? 1116 00:41:39,975 --> 00:41:42,935 I think what you just said is very romantic. 1117 00:41:42,978 --> 00:41:44,806 What can I say? I'm a romantic, Bones. 1118 00:41:44,850 --> 00:41:46,939 Shall we? Huh?We shall. 1119 00:41:46,982 --> 00:41:49,202 Wine and dine, candle time? 1120 00:41:49,245 --> 00:41:50,551 [laughing]: What does that mean? 1121 00:41:50,595 --> 00:41:52,684 I have no idea. 1122 00:41:52,727 --> 00:41:55,730 SAROYAN: Do you think Hodgins will keep our secret? 1123 00:41:55,774 --> 00:41:56,949 ARASTOO: Yes. 1124 00:41:56,992 --> 00:41:59,168 From Angela?[laughs]: No. 1125 00:41:59,212 --> 00:42:01,649 I'd be surprised if she didn't know right now. 1126 00:42:01,693 --> 00:42:04,391 Do you think Angela can keep from telling Brennan? 1127 00:42:04,434 --> 00:42:06,393 No. Not for long. 1128 00:42:06,436 --> 00:42:10,005 Oh, man, you need to learn how to lie. 1129 00:42:10,049 --> 00:42:11,746 I'll tell you what, though. 1130 00:42:11,790 --> 00:42:12,921 It stops with Brennan. 1131 00:42:12,965 --> 00:42:14,749 You don't think she'll tell Booth? 1132 00:42:14,793 --> 00:42:16,708 Only if he asks. [laughs] 1133 00:42:16,751 --> 00:42:20,625 And what are the chances he asks that question? 1134 00:42:20,668 --> 00:42:22,452 I'm sorry. 1135 00:42:22,496 --> 00:42:25,151 I know you want to keep this a secret. 1136 00:42:25,194 --> 00:42:28,676 Oh, Arastoo, I don't want to keep this a secret at all. 1137 00:42:32,027 --> 00:42:33,594 Except from all the other interns. 1138 00:42:33,638 --> 00:42:35,422 Definitely. 1139 00:42:35,465 --> 00:42:38,556 And everyone who works at the Jeffersonian.Damn straight. 1140 00:42:40,122 --> 00:42:42,124 You want me to quit? 1141 00:42:43,212 --> 00:42:44,605 And live with that guilt? 1142 00:42:44,649 --> 00:42:47,695 Oh, no, thanks. 1143 00:42:47,739 --> 00:42:49,828 So to sum it up, 1144 00:42:49,871 --> 00:42:52,004 you want to tell everyone, 1145 00:42:52,047 --> 00:42:54,789 but you don't want anyone to know. Yes. 1146 00:42:54,833 --> 00:42:57,096 Crazy, right? 1147 00:42:57,139 --> 00:42:59,577 It's poetic. 1148 00:43:02,144 --> 00:43:04,146 ♪ 1149 00:43:53,761 --> 00:43:55,110 What's that mean? 78086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.