All language subtitles for Bones (2005) - S07E03 - The Prince in the Plastic (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,179 --> 00:00:07,355 [ Man ] Hey, how 'bout this old stove? 2 00:00:07,442 --> 00:00:09,226 It's mid-century. 3 00:00:09,313 --> 00:00:12,534 Little bit of T.L.C., we could sell this for about a grand. 4 00:00:12,621 --> 00:00:14,231 How can you be so damn cheerful? 5 00:00:14,318 --> 00:00:16,973 We used to go on buying trips to Paris for antiques. 6 00:00:17,060 --> 00:00:18,670 The economy sucks. 7 00:00:18,757 --> 00:00:21,021 You wanna hold on to the store, don't you? 8 00:00:21,108 --> 00:00:24,459 Ooh! Look at this old frame. 9 00:00:24,546 --> 00:00:27,288 This is faux 17th century from the '30s. 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,768 Restored, we could get over 2,000. 11 00:00:29,855 --> 00:00:31,466 See? Who needs Paris, huh? 12 00:00:33,816 --> 00:00:37,428 Oh! Look at these old photos. 13 00:00:37,515 --> 00:00:39,778 Oh, they go back generations. This one's a tintype. 14 00:00:39,865 --> 00:00:42,172 [ Loud Clattering ] 15 00:00:43,521 --> 00:00:45,001 [ Woman Screams ] 16 00:00:49,745 --> 00:00:51,007 What the hell is that? 17 00:00:53,140 --> 00:00:55,359 Maybe another couple of grand. 18 00:00:56,534 --> 00:00:57,579 [ Groans ] 19 00:00:59,929 --> 00:01:02,366 [ Both Screaming ] 20 00:01:10,983 --> 00:01:14,335 Oh, no. Sweets carrying a gun-- okay, now that's a bad idea. 21 00:01:14,422 --> 00:01:16,163 Why? I'm out in the field with you a lot lately. 22 00:01:16,250 --> 00:01:17,686 I should be certified to carry a gun. 23 00:01:17,773 --> 00:01:19,470 I have a gun.See? 24 00:01:19,557 --> 00:01:22,256 Really? Did you really have to bring that up?What? 25 00:01:22,343 --> 00:01:24,171 This way, I'll have your back, Agent Booth. 26 00:01:24,258 --> 00:01:25,824 I appreciate that, Sweets. I really do. 27 00:01:25,911 --> 00:01:27,609 But you're a shrink. 28 00:01:27,696 --> 00:01:29,959 Shrinks have couches, not guns. 29 00:01:30,046 --> 00:01:32,657 - I have a couch, and I'm not a shrink. - Really? You're not helping. 30 00:01:32,744 --> 00:01:34,529 - What? - Look, I don't need to ask your permission, all right? 31 00:01:34,616 --> 00:01:36,183 I'm gonna get certified to carry a weapon. 32 00:01:36,270 --> 00:01:38,054 I don't wanna talk about it anymore.Ho, ho. No. 33 00:01:38,141 --> 00:01:40,230 We definitely have to talk about this, Mr. Shrinky. 34 00:01:40,317 --> 00:01:42,189 How about we talk about your living arrangement instead? 35 00:01:42,276 --> 00:01:44,321 Have you two decided on a house, or are you still arguing about it? 36 00:01:44,408 --> 00:01:46,062 [ Chuckling ] I know what you're doin'. 37 00:01:46,149 --> 00:01:48,238 I'm not goin' down that road with you. I'm not gonna play that game. 38 00:01:48,325 --> 00:01:51,023 We're still arguing about it. I want at least an acre of land. 39 00:01:51,111 --> 00:01:53,548 And he wants something called a man cave.Wait. Really? Really? 40 00:01:53,635 --> 00:01:55,289 What?You really wanna get him involved? 41 00:01:55,376 --> 00:01:57,769 He asked a question.Just tell him it's crazy for him to carry a gun. 42 00:01:57,856 --> 00:01:59,989 But it is not.Thank you. 43 00:02:00,076 --> 00:02:03,862 At the very least, he could draw fire away from you and get shot himself, 44 00:02:03,949 --> 00:02:06,822 which would reduce the likelihood of me becoming a single parent. 45 00:02:06,909 --> 00:02:08,780 Wait, wait. We don't have to go through every eventuality. 46 00:02:08,867 --> 00:02:10,739 You're not getting a gun.It's a possibility. 47 00:02:10,826 --> 00:02:13,350 - Then I'll make sure you don't get a man cave. - You're not gonna get a gun. 48 00:02:13,437 --> 00:02:15,004 Well, then you won't get a man cave. 49 00:02:20,096 --> 00:02:23,404 The remains were discovered early this morning at a trash dump, 50 00:02:23,491 --> 00:02:25,623 which pretty much points to murder. 51 00:02:25,710 --> 00:02:29,453 The sunlight must've fused the outer layer of polyethylene. 52 00:02:29,540 --> 00:02:31,803 It created a sealed environment... 53 00:02:31,890 --> 00:02:34,241 which retained the heat and moisture inside. 54 00:02:34,328 --> 00:02:38,070 In those conditions, liquefaction this advanced would take about two weeks. 55 00:02:38,158 --> 00:02:41,726 - [ Air Whooshing ] - W-W-Why... with the air compressor? 56 00:02:41,813 --> 00:02:45,121 It will pressurize the interior while we drain the liquid remains. 57 00:02:45,208 --> 00:02:47,297 Oh. Very clever. 58 00:02:47,384 --> 00:02:49,081 Okay. Are we ready? 59 00:02:49,169 --> 00:02:50,822 [ Bubbling ] 60 00:03:07,012 --> 00:03:10,190 This is revolting, but kinda fun. 61 00:03:22,158 --> 00:03:24,726 [ Saroyan ] Okay. Here we go. 62 00:03:24,813 --> 00:03:27,294 The victim's female. 63 00:03:27,381 --> 00:03:30,993 Cranial sutures indicate that she was in her 30s. 64 00:03:31,080 --> 00:03:34,257 Hold on. It seems... 65 00:03:34,344 --> 00:03:37,042 we might have a double homicide. 66 00:03:37,129 --> 00:03:39,219 It's Prince Charmington. 67 00:03:39,306 --> 00:03:41,090 Excuse me?[ Saroyan ] Prince Charmington. 68 00:03:41,177 --> 00:03:43,266 You didn't have one? Every girl did. 69 00:03:43,353 --> 00:03:46,878 I had the whole Charmington kingdom set up in my closet. 70 00:03:46,965 --> 00:03:48,576 I used to play in there for hours, 71 00:03:48,663 --> 00:03:51,448 dreaming of what my royal life would be when I grew up. 72 00:03:51,535 --> 00:03:53,972 This is so sad. 73 00:03:54,059 --> 00:03:55,974 A small, insentient plastic humanoid... 74 00:03:56,061 --> 00:03:58,977 should not make you sad, Ms. Wick.But it does. 75 00:03:59,064 --> 00:04:02,067 And as God as my witness, 76 00:04:02,154 --> 00:04:05,332 whoever did this to Prince Charmington and his friend is going to pay. 77 00:04:46,155 --> 00:04:47,678 [ Hodgins ] No bugs or larvae, 78 00:04:47,765 --> 00:04:49,898 but that's something I'll just have to live with. 79 00:04:49,985 --> 00:04:51,639 Ooh. 80 00:04:51,726 --> 00:04:53,336 I do, however, 81 00:04:53,423 --> 00:04:56,208 have some muscle tissue for the lady. 82 00:04:57,949 --> 00:04:59,864 Ah! Looks like a lung. 83 00:04:59,951 --> 00:05:01,910 Because no one goes home empty-handed, 84 00:05:01,997 --> 00:05:03,738 a few bits of bone for the young miss. 85 00:05:03,825 --> 00:05:05,914 Oh. Phalanx, 86 00:05:06,001 --> 00:05:09,396 lunate, patella and this one-- 87 00:05:09,483 --> 00:05:13,008 Oh! It's the socket... 88 00:05:13,095 --> 00:05:17,186 from the late Prince Charmington's royal patella. 89 00:05:17,273 --> 00:05:19,667 Did you hear Sweets is trying to get certified to carry a gun? 90 00:05:19,754 --> 00:05:21,712 A gun? Our Sweets? 91 00:05:21,799 --> 00:05:25,281 Lancelot is the kindest, most decent man I've ever known. 92 00:05:25,368 --> 00:05:26,674 Why shouldn't he carry a piece? 93 00:05:28,284 --> 00:05:29,764 Do you have X-rays to show us, Ms. Wick? 94 00:05:29,851 --> 00:05:31,505 Yes, indeedy. 95 00:05:31,592 --> 00:05:34,682 They're remodeled perimortem and postmortem injuries. 96 00:05:34,769 --> 00:05:39,817 I found compound fractures to the victim's seventh thoracic vertebrae, 97 00:05:39,904 --> 00:05:41,863 the spine of the right scapula, 98 00:05:41,950 --> 00:05:44,518 the posterior aspect of the right humerus... 99 00:05:44,605 --> 00:05:47,259 and the anterior aspect of the left ulna. 100 00:05:47,347 --> 00:05:49,218 All sustained at time of death. 101 00:05:49,305 --> 00:05:51,525 So she was beaten.Severely. 102 00:05:51,612 --> 00:05:53,918 Struck at least four times. 103 00:05:54,005 --> 00:05:55,964 Well, one of those blows collapsed the lungs, 104 00:05:56,051 --> 00:05:58,575 making cause of death suffocation. 105 00:05:58,662 --> 00:06:00,664 There's another set of injuries-- 106 00:06:00,751 --> 00:06:03,537 impact fractures of the patellas, 107 00:06:03,624 --> 00:06:05,582 femoral necks bilaterally, 108 00:06:05,669 --> 00:06:08,411 pelvis and most of the ribs. 109 00:06:08,498 --> 00:06:11,893 Remodeling indicates they were all sustained when she was quite young. 110 00:06:11,980 --> 00:06:14,852 Child abuse?Could be. 111 00:06:14,939 --> 00:06:18,116 Lance says, often, someone who was the victim of childhood abuse... 112 00:06:18,203 --> 00:06:20,162 will seek out the same treatment as an adult. 113 00:06:20,249 --> 00:06:23,078 Sad. But it makes sense. 114 00:06:23,165 --> 00:06:25,341 I know. Lance is so smart. 115 00:06:25,428 --> 00:06:27,125 And soon he'll be able to shoot people. 116 00:06:27,212 --> 00:06:29,519 [ Device Beeps ]Hey. 117 00:06:29,606 --> 00:06:32,696 So there are traces of skin on the inner layer of plastic... 118 00:06:32,783 --> 00:06:34,742 that came into contact with the body, 119 00:06:34,829 --> 00:06:36,178 which gave us these. 120 00:06:39,050 --> 00:06:40,791 Three finger pads and part of a palm. 121 00:06:40,878 --> 00:06:42,750 Very impressive, Angela. 122 00:06:42,837 --> 00:06:47,232 The prints match the D.M.V. records for Debra Cortez. 123 00:06:47,319 --> 00:06:49,844 Reported missing by her brother two weeks ago. 124 00:06:54,283 --> 00:06:56,981 Can you think of anyone who wanted to harm your sister, Mr. Cortez? 125 00:06:57,068 --> 00:06:59,288 Me? No. Uh-- 126 00:06:59,375 --> 00:07:02,378 She was a shy person. She kept things pretty much to herself. 127 00:07:02,465 --> 00:07:05,816 - Okay, that makes sense. - What do you mean? 128 00:07:05,903 --> 00:07:08,645 Well, we discovered evidence that your sister may have been abused as a child. 129 00:07:08,732 --> 00:07:11,082 My sister? No way. What evidence? 130 00:07:11,169 --> 00:07:13,476 When she was little, there was a lot of broken bones. 131 00:07:13,563 --> 00:07:15,347 That was from the accident, not abuse. 132 00:07:15,435 --> 00:07:17,959 Debbie and our parents were on a small plane. 133 00:07:18,046 --> 00:07:21,179 Half hour in, they hit a downdraft. 134 00:07:21,266 --> 00:07:22,920 Debbie was the only survivor. 135 00:07:24,313 --> 00:07:25,923 She was nine years old. 136 00:07:26,010 --> 00:07:27,882 She wound up spending over a year in the hospital. 137 00:07:27,969 --> 00:07:30,362 Right. Says, uh, 138 00:07:30,450 --> 00:07:32,452 she was a creative exec at Dillio Toys. 139 00:07:32,539 --> 00:07:33,801 She was a big deal there. 140 00:07:33,888 --> 00:07:35,585 I see that you worked there too. 141 00:07:35,672 --> 00:07:39,371 Not many siblings get to work together at the same company. 142 00:07:39,459 --> 00:07:41,156 Debbie got me a night-security gig there. 143 00:07:41,243 --> 00:07:42,549 I quit after a month. 144 00:07:43,811 --> 00:07:45,247 My sister was one of the top execs. 145 00:07:45,334 --> 00:07:47,684 It was a little humiliating to be the rent-a-cop. 146 00:07:47,771 --> 00:07:50,121 Right. And where do you work now? 147 00:07:50,208 --> 00:07:54,082 [ Scoffs ] Still trying to find the right thing. 148 00:07:55,649 --> 00:07:58,086 Mm-hmm. 149 00:07:58,173 --> 00:08:00,828 [ Brennan ] I was examining the perimortem injuries... 150 00:08:00,915 --> 00:08:04,658 when I came across these colles fractures to the distal ends of the radii. 151 00:08:04,745 --> 00:08:08,096 So she fell, andshe was beaten. 152 00:08:08,183 --> 00:08:10,272 She was probably running away from someone. 153 00:08:10,359 --> 00:08:12,796 I'll scan the bones and run a simulation... 154 00:08:12,883 --> 00:08:14,711 and see what kind of weapon might've been used. 155 00:08:14,798 --> 00:08:16,191 Thank you. 156 00:08:17,888 --> 00:08:20,282 You-- Did you have a-- 157 00:08:20,369 --> 00:08:22,327 a Prince Charmington doll when you were a girl? 158 00:08:22,414 --> 00:08:24,504 Everybody had one. 159 00:08:24,591 --> 00:08:27,115 I used to dress mine like Sid Vicious Charmington. 160 00:08:28,072 --> 00:08:29,683 What was your favorite toy? 161 00:08:29,770 --> 00:08:31,859 Toys would've been a distraction for me. 162 00:08:31,946 --> 00:08:34,383 Without them, I was able to concentrate on science. 163 00:08:34,470 --> 00:08:37,342 Well, playing is just as important as science. 164 00:08:37,429 --> 00:08:40,215 I'm sure there's some kind of anthropological B.S.... 165 00:08:40,302 --> 00:08:42,565 to back me up. 166 00:08:42,652 --> 00:08:44,828 Play has been shown to be important... 167 00:08:44,915 --> 00:08:48,005 in establishing societal and cultural connections. 168 00:08:48,092 --> 00:08:51,052 So, let's see you do it. 169 00:08:52,532 --> 00:08:55,360 What, now? With that? 170 00:08:55,447 --> 00:08:57,145 Honey, pretty soon you're gonna have a baby of your own, 171 00:08:57,232 --> 00:08:58,886 and she's gonna want to play with you. 172 00:08:58,973 --> 00:09:01,323 So, this is good practice. 173 00:09:03,194 --> 00:09:04,456 Sure. 174 00:09:09,070 --> 00:09:11,681 [ Imitating Royal Accent ] Hark, subjects. 175 00:09:11,768 --> 00:09:14,249 I am Prince Charmington. 176 00:09:16,033 --> 00:09:20,951 My arm and leg have been torn asunder from my body. 177 00:09:21,038 --> 00:09:24,999 Although the cervical portion of my spine is intact, 178 00:09:25,086 --> 00:09:28,393 if I had a functioning respiratory system, 179 00:09:28,480 --> 00:09:31,396 my lungs would be filled with liquefied human tissue. 180 00:09:31,483 --> 00:09:34,661 Ho, ho, ho, ho, ho. Ha, ha, ha. 181 00:09:34,748 --> 00:09:37,402 [ Laughing ] 182 00:09:37,489 --> 00:09:40,188 [ Chuckles, Sighs ] 183 00:09:43,626 --> 00:09:47,369 Debbie's first big success was the Bouncing Bears. 184 00:09:47,456 --> 00:09:50,328 Bouncing Bears? Parker loves those.[ Laughs ] 185 00:09:50,415 --> 00:09:52,417 Oh, they're still huge sellers-- 186 00:09:52,504 --> 00:09:54,681 just like every idea Debbie ever had. 187 00:09:54,768 --> 00:09:56,857 What do they do? 188 00:09:56,944 --> 00:09:58,859 They bounce. They're the Bouncing Bears. 189 00:09:58,946 --> 00:10:01,557 Well, that's it? W-W-What's the bear part? 190 00:10:01,644 --> 00:10:04,429 Their face. And their tummies are fuzzy. Bears. 191 00:10:04,516 --> 00:10:07,955 - Oh, kids love to play with bears. - They shouldn't. 192 00:10:08,042 --> 00:10:10,218 Do you have any idea how many fatal bear maulings... 193 00:10:10,305 --> 00:10:12,002 occur in North America every year? 194 00:10:12,089 --> 00:10:13,656 You're not gonna talk to the baby like that? 195 00:10:13,743 --> 00:10:15,571 Well, I'm certainly not going to encourage her to play with bears. 196 00:10:15,658 --> 00:10:16,790 Okay, no bears. Bears are out. 197 00:10:19,096 --> 00:10:21,272 [ Brennan ] What is this?[ Woman ] This is the Imaginarium. 198 00:10:21,359 --> 00:10:23,144 And this is where we test the toys. 199 00:10:23,231 --> 00:10:25,363 Well, kids seem to love those. 200 00:10:25,450 --> 00:10:28,105 Those are Love Mutts. 201 00:10:28,192 --> 00:10:31,979 They're stuffed dogs, rescued from fictional pounds. 202 00:10:32,066 --> 00:10:35,678 They have interchangeable heads so you can make any combination imaginable. 203 00:10:35,765 --> 00:10:38,899 I made a bulldoodle![ Children Laugh ] 204 00:10:38,986 --> 00:10:40,857 [ Brennan ] I like the Love Mutts. 205 00:10:40,944 --> 00:10:43,860 Although crude and inaccurate, this toy could demonstrate... 206 00:10:43,947 --> 00:10:46,994 recessive and dominant genes through breeding.What? 207 00:10:47,081 --> 00:10:49,866 We were concentrating more on fun. 208 00:10:49,953 --> 00:10:51,955 Fun.And the way they're testing, 209 00:10:52,042 --> 00:10:55,611 it's on track to be Debbie's third massive hit in a row. 210 00:10:55,698 --> 00:10:58,658 That really lights a fire under the other V.P.'s. 211 00:10:58,745 --> 00:11:01,443 Oh, really. Anyone in particular? 212 00:11:01,530 --> 00:11:03,967 Um, well, 213 00:11:04,054 --> 00:11:07,318 probably Lawrence. 214 00:11:07,405 --> 00:11:10,017 He's had a bit of a dry spell lately. That's him right there. 215 00:11:10,104 --> 00:11:12,497 Okay, that's not how you're supposed to play with that. 216 00:11:12,584 --> 00:11:15,239 Prince Charmington is a girls' toy! 217 00:11:15,326 --> 00:11:18,155 Yeah, but this is the new Prince Charmington, and he has a magic cape. 218 00:11:18,242 --> 00:11:19,853 So that's-- Okay, you know what? 219 00:11:19,940 --> 00:11:22,246 We're not-- We're not throwing-- All right. Hey! 220 00:11:22,333 --> 00:11:24,988 All right. You know, listen, okay? 221 00:11:25,075 --> 00:11:27,774 This is all a good time-- All right. 222 00:11:27,861 --> 00:11:30,124 - [ Child ] Bye! - [ Child #2 ] Bye, you big baby! 223 00:11:30,211 --> 00:11:33,562 Oh, hey. Um, can you believe those little bastards? 224 00:11:33,649 --> 00:11:36,173 I'd like to... ring their scrawny necks. 225 00:11:36,260 --> 00:11:38,828 - Lawrence, just take a deep breath. - Save it. 226 00:11:38,915 --> 00:11:41,657 I don't need another lecture on how much I could learn from Debbie. 227 00:11:41,744 --> 00:11:44,660 - Lawrence-- - No. She's not even here today, Bianca. 228 00:11:44,747 --> 00:11:46,749 I am.That ought to count for something. 229 00:11:46,836 --> 00:11:49,360 Excuse me. F.B.I. I think we need to have a chat. 230 00:11:49,447 --> 00:11:52,537 - What? Why? - Because we think you might be a murderer. 231 00:11:52,624 --> 00:11:54,061 [ Booth ] Right. 232 00:11:54,148 --> 00:11:56,716 By the way, you have a tiny sword in your hair. 233 00:11:56,803 --> 00:11:59,719 Oh, yeah. Oh. Yeah. Did I get it? 234 00:11:59,806 --> 00:12:02,591 - [ Together ] No. - It's really stuck in there though. 235 00:12:02,678 --> 00:12:04,549 It's right there.No. [ Mutters ] 236 00:12:04,636 --> 00:12:06,508 No.You can't find it? It's right there. 237 00:12:09,990 --> 00:12:12,035 [ Lawrence ] You think I killed Debbie? 238 00:12:12,122 --> 00:12:13,820 [ Brennan ] Well, you've already admitted your desire... 239 00:12:13,907 --> 00:12:17,780 to strangle children, so you're a reasonable suspect. 240 00:12:17,867 --> 00:12:19,303 I was stressed. 241 00:12:19,390 --> 00:12:21,479 All I wanna do is work on new concepts, 242 00:12:21,566 --> 00:12:23,394 but they always went to Debbie for that. 243 00:12:23,481 --> 00:12:26,702 Perhaps now that she's dead, you'll be able to do what you want. 244 00:12:28,008 --> 00:12:29,400 Uh, I didn't like the way that sounded. 245 00:12:29,487 --> 00:12:31,185 I did.Thanks, Booth. 246 00:12:31,272 --> 00:12:32,752 Mm-hmm.O-Okay, look. 247 00:12:32,839 --> 00:12:34,579 Fine. I was jealous of Debbie, 248 00:12:34,666 --> 00:12:37,191 but I am notthe guy you should be questioning. 249 00:12:37,278 --> 00:12:40,672 She'd been calling in "sick" a lot lately. 250 00:12:40,760 --> 00:12:42,718 Then I started to notice other little things, 251 00:12:42,805 --> 00:12:44,415 like, uh, her whispering into the phone... 252 00:12:44,502 --> 00:12:46,330 when she thought nobody was looking. 253 00:12:46,417 --> 00:12:49,072 Or texting during meetings.You think she was seeing someone? 254 00:12:49,159 --> 00:12:50,770 And it was affecting her work. 255 00:12:50,857 --> 00:12:53,207 You know, not that-- Not that Bianca cared. 256 00:12:53,294 --> 00:12:55,600 Hmm. Who do you think she was seeing? 257 00:12:55,687 --> 00:12:57,602 [ Stammers ] No idea. 258 00:12:57,689 --> 00:13:00,431 I mean, like I said, she was very secretive. 259 00:13:00,518 --> 00:13:04,000 A-And now she's gone, so that's-that's fishy, right? 260 00:13:04,087 --> 00:13:06,133 Where were you the night she disappeared? 261 00:13:07,830 --> 00:13:10,528 I-I-I was home, watching TV. The Skins were the night game. 262 00:13:10,615 --> 00:13:12,400 Right. It was a good game.Yeah, right? 263 00:13:12,487 --> 00:13:14,402 Anyone with you? 264 00:13:14,489 --> 00:13:16,534 No. Nobody. 265 00:13:16,621 --> 00:13:18,972 My, uh, wife and kids were in Florida with their in-laws. 266 00:13:19,059 --> 00:13:22,018 But look, I would never hurt Debbie, I swear. 267 00:13:22,105 --> 00:13:23,890 Sure. Okay. 268 00:13:23,977 --> 00:13:26,849 You just stay close. You understand, Larry? 269 00:13:26,936 --> 00:13:29,069 [ Clears Throat ] Uh, Booth, I'm not sure that I can-- 270 00:13:29,156 --> 00:13:30,897 Oh, well, I'll just--get up from this. 271 00:13:30,984 --> 00:13:33,508 [ Grunts ] I gotcha. It's the chairs.Okay. 272 00:13:33,595 --> 00:13:34,901 Stay close.I'm up. 273 00:13:37,033 --> 00:13:39,427 There's a small piece of metal embedded in this vertebra. 274 00:13:39,514 --> 00:13:42,256 Dr. Saroyan would like you to I.D. it and swab for particulates. 275 00:13:42,343 --> 00:13:44,606 Okay. If you put it on my desk, I should be done here... 276 00:13:45,346 --> 00:13:46,695 shortly. 277 00:13:46,782 --> 00:13:47,652 Whoa! 278 00:13:47,739 --> 00:13:50,394 The prince's leg.Yep. 279 00:13:50,481 --> 00:13:54,398 Well, it's only fitting that the king of the lab should make the prince whole again. 280 00:13:54,485 --> 00:13:57,097 May I have it?No. Not yet. 281 00:13:58,228 --> 00:13:59,969 The prince's leg is burned. 282 00:14:00,056 --> 00:14:02,058 Burned? 283 00:14:02,145 --> 00:14:04,539 First drawn and quartered, and then burned? 284 00:14:04,626 --> 00:14:07,107 What kind of an animal could do such a thing? 285 00:14:10,110 --> 00:14:12,677 Crusting around the edges indicates it's a chemical burn. 286 00:14:12,764 --> 00:14:16,725 Amount of oxidation says it happened approximately two weeks ago. 287 00:14:16,812 --> 00:14:18,814 That coincides with the time the prince was killed. 288 00:14:19,859 --> 00:14:21,425 And the victim.Yes. 289 00:14:21,512 --> 00:14:23,471 They were murdered at the same time. 290 00:14:24,515 --> 00:14:26,300 Something fused to the burn. 291 00:14:32,306 --> 00:14:35,700 Trace amounts of linear low-density polyethylene. 292 00:14:35,787 --> 00:14:38,225 The plastic wrap.Okay, yeah. Very good, Ms. Wick. 293 00:14:38,312 --> 00:14:40,444 Now if you will excuse me, 294 00:14:40,531 --> 00:14:43,404 I'm going to find out what burned through the plastic... 295 00:14:43,491 --> 00:14:45,406 and singed Prince Charmington, 296 00:14:45,493 --> 00:14:47,451 and that might help us figure out how they died. 297 00:14:47,538 --> 00:14:49,889 You truly are the king of the lab. 298 00:14:50,846 --> 00:14:52,892 Milady.Milord. 299 00:14:55,459 --> 00:14:57,244 [ Sighs ] 300 00:14:59,072 --> 00:15:00,725 What is all of this? 301 00:15:00,812 --> 00:15:03,946 Hey, uh, this is a-- a walking toy for Michael. 302 00:15:04,033 --> 00:15:06,644 It encourages babies to take their first steps. 303 00:15:06,731 --> 00:15:10,126 It's really cute, and it was on sale. 304 00:15:10,213 --> 00:15:12,433 Let me know how you like it. Perhaps I'll get one someday. 305 00:15:13,738 --> 00:15:15,305 This is gonna be kinda cool, huh? 306 00:15:15,392 --> 00:15:18,265 - Us raising our kids at the same time? - Yes. 307 00:15:18,352 --> 00:15:20,397 And since my daughter will be younger, 308 00:15:20,484 --> 00:15:22,834 I can learn from your inevitable mistakes. 309 00:15:22,922 --> 00:15:25,402 Thank you, honey. 310 00:15:25,489 --> 00:15:30,190 Okay, so, do you think that this part is A3? 311 00:15:30,277 --> 00:15:32,757 Or is this A3? 312 00:15:35,978 --> 00:15:38,154 Oh, I think this is. 313 00:15:38,241 --> 00:15:41,070 Why are the instructions in Chinese? 314 00:15:41,157 --> 00:15:42,506 Oh, that's just the diagrams. 315 00:15:42,593 --> 00:15:44,552 This side is English. 316 00:15:44,639 --> 00:15:49,165 "Insert to parts, for assemble which toy can have immediately." 317 00:15:50,427 --> 00:15:51,951 Oh, my God. Okay. 318 00:15:52,038 --> 00:15:54,214 Um, you know what? I need a break from this. 319 00:15:54,301 --> 00:15:55,955 Did you finish the bone scan? 320 00:15:56,042 --> 00:15:57,957 Yes. Yes. Let me-- Let me show you. 321 00:16:01,003 --> 00:16:03,788 So we've already established that the victim... 322 00:16:03,875 --> 00:16:07,009 was facedown on the concrete when she was struck. 323 00:16:07,096 --> 00:16:09,359 Causing the compound fractures... 324 00:16:09,446 --> 00:16:13,363 to the T7, scapula, humerus and ulna. 325 00:16:13,450 --> 00:16:16,236 It's a lot of blows. Someone was really pissed. 326 00:16:16,323 --> 00:16:18,281 On the contrary. 327 00:16:18,368 --> 00:16:21,893 See how the damage is all limited to one area? 328 00:16:21,981 --> 00:16:24,461 If this were rage, why were the head and legs... 329 00:16:24,548 --> 00:16:27,856 left untouched?Right. Yeah. 330 00:16:27,943 --> 00:16:29,423 This is too precise for rage. 331 00:16:29,510 --> 00:16:31,251 [ Exhales ] Makes it even creepier. 332 00:16:33,383 --> 00:16:35,907 Extend the victim's right arm above her head... 333 00:16:35,995 --> 00:16:38,736 and the left arm at her side. 334 00:16:40,260 --> 00:16:42,784 - Just as I thought. - The breaks line up exactly. 335 00:16:42,871 --> 00:16:46,483 The injuries were all caused by one huge crushing blow. 336 00:16:46,570 --> 00:16:48,355 But what weapon is that big? 337 00:16:48,442 --> 00:16:51,314 I have no idea who could even lift a weapon that large. 338 00:16:51,401 --> 00:16:53,882 Fee-fi-fo-fum. 339 00:17:02,412 --> 00:17:04,849 I just wanted to thank you again for allowing me in the field. 340 00:17:06,112 --> 00:17:08,027 Right. Okay. Bones couldn't make it. 341 00:17:08,114 --> 00:17:11,421 I needed a squint, so don't read anything into it. 342 00:17:11,508 --> 00:17:14,076 Of course.Right? Exactly. 343 00:17:14,163 --> 00:17:15,817 But, you know, after today, 344 00:17:15,904 --> 00:17:18,646 I will have been field-tested, and Lance is getting a gun, 345 00:17:18,733 --> 00:17:21,083 which means that someday, you and Dr. Brennan... 346 00:17:21,170 --> 00:17:23,303 and Lance and me can be in the field together. 347 00:17:23,390 --> 00:17:26,132 It'll be like a murdery double date.No, it won't. 348 00:17:26,219 --> 00:17:27,829 I'm gonna be really clear on this, okay? 349 00:17:27,916 --> 00:17:30,440 You are not to open up your mouth unless it's relevant to the case. 350 00:17:30,527 --> 00:17:32,181 Roger that. 351 00:17:34,575 --> 00:17:36,881 But I just have to mention how disappointed I am... 352 00:17:36,968 --> 00:17:39,362 that you aren't more supportive of Lance getting a gun. 353 00:17:39,449 --> 00:17:40,929 I just thought you were a better friend. 354 00:17:41,016 --> 00:17:42,322 Seriously? 355 00:17:44,802 --> 00:17:46,195 Right. 356 00:17:47,936 --> 00:17:49,372 [ Chuckles ] 357 00:17:53,724 --> 00:17:58,077 According to Security, Debbie's access card was last used in our prototype lab. 358 00:17:58,164 --> 00:17:59,687 It's right up here.You don't have to direct anything toward me. 359 00:17:59,774 --> 00:18:01,036 I'm not allowed to speak. 360 00:18:01,123 --> 00:18:02,603 [ Clears Throat ]Oh. 361 00:18:02,690 --> 00:18:05,997 This is where we develop the prototypes for new products. 362 00:18:06,085 --> 00:18:07,738 This is where Prince Charmington... 363 00:18:07,825 --> 00:18:10,741 and Little Miss Twinkle Starlight were born. 364 00:18:10,828 --> 00:18:15,268 And I'm gonna need each of you to sign a nondisclosure form before we enter. 365 00:18:15,355 --> 00:18:18,880 I can't do that. I'm with the F.B.I. What we dois disclose. 366 00:18:18,967 --> 00:18:21,926 Well, then I can't allow you to stay here. 367 00:18:22,013 --> 00:18:24,015 Well, we can always shut the building down... 368 00:18:24,103 --> 00:18:26,540 while we wait for a warrant, if that's what you'd prefer. 369 00:18:26,627 --> 00:18:29,195 I'm sure the press would love a story like that. 370 00:18:30,065 --> 00:18:32,111 Fine. 371 00:18:32,198 --> 00:18:34,678 That was relevant, wasn't it?I cop, you squint. 372 00:18:34,765 --> 00:18:37,377 Oh, then, permission to squint, Agent Booth.Squint away. 373 00:18:40,336 --> 00:18:41,946 Look at all the plastic wrap, Agent Booth. 374 00:18:42,033 --> 00:18:43,426 Yeah? 375 00:18:45,602 --> 00:18:48,475 This could be the same type of plastic the body was wrapped in. 376 00:18:48,562 --> 00:18:50,390 I'll have Hodgins I.D. it. 377 00:18:50,477 --> 00:18:52,740 Uh, this door looks like it's been broken into. 378 00:18:52,827 --> 00:18:55,482 Is this door on any kind of an alarm system? 379 00:18:55,569 --> 00:18:58,485 No. Security told us that no one could break in this way. 380 00:18:58,572 --> 00:19:00,313 [ Booth ] It looks like it weighs about a half ton. 381 00:19:00,400 --> 00:19:02,402 If this door came down on the victim, 382 00:19:02,489 --> 00:19:06,275 it would've caused the fracturing that we saw and collapsed her lungs. 383 00:19:07,581 --> 00:19:10,061 - Agent Booth. - Wow. Look at that. 384 00:19:10,149 --> 00:19:11,759 Blood. 385 00:19:16,459 --> 00:19:18,287 This is where Debbie Cortez was murdered. 386 00:19:24,772 --> 00:19:27,427 Agent Lance Sweets, F.B.I.! Hands where I can see 'em! 387 00:19:27,514 --> 00:19:28,515 I said hands! 388 00:19:30,125 --> 00:19:31,692 [ Shells Clattering On Floor ] 389 00:19:33,346 --> 00:19:35,609 [ Squeals ]Daisy, what are you doing here? 390 00:19:36,653 --> 00:19:39,134 I'm here for luck and support. 391 00:19:39,221 --> 00:19:40,614 And a kiss. 392 00:19:42,616 --> 00:19:44,400 And to give your tush a little squeeze. 393 00:19:44,487 --> 00:19:46,228 No. Daisy, come on. 394 00:19:46,315 --> 00:19:48,578 I can't have any distractions. My test is tomorrow. 395 00:19:48,665 --> 00:19:50,928 Sorry. I won't say a thing. 396 00:19:51,015 --> 00:19:53,235 It's just, seeing you with a gun, 397 00:19:53,322 --> 00:19:56,151 I know it's wrong, but it makes me all-- [ Growls ] 398 00:19:56,238 --> 00:19:58,806 Daisy, Come on.Right. 399 00:19:58,893 --> 00:20:01,112 Concentrate. Shoot. 400 00:20:01,200 --> 00:20:03,202 [ Giggles ] 401 00:20:18,217 --> 00:20:19,609 Come on! 402 00:20:19,696 --> 00:20:21,220 Damn it! 403 00:20:22,264 --> 00:20:24,571 I haven't missed all day. 404 00:20:24,658 --> 00:20:25,528 Lancelot. 405 00:20:27,400 --> 00:20:29,228 Look at the man on that target. 406 00:20:29,315 --> 00:20:31,317 He's trying to hurt me, Lance. 407 00:20:31,404 --> 00:20:33,319 You don't want him to hurt me, do you? 408 00:20:37,061 --> 00:20:38,846 You will not hurt Daisy. 409 00:20:44,025 --> 00:20:46,070 Oh, God. 410 00:20:46,157 --> 00:20:48,421 I wish I didn't have any clothes on right now. 411 00:20:50,074 --> 00:20:51,511 What? 412 00:20:55,428 --> 00:20:57,125 [ Hodgins ] I have something for you. 413 00:20:57,212 --> 00:20:59,388 The shard found in the crushed vertebra, 414 00:20:59,475 --> 00:21:03,479 it's an alloy-- 73% aluminum and 27% steel. 415 00:21:03,566 --> 00:21:07,701 It is the same metal as the strip on the bottom of the loading dock door. 416 00:21:07,788 --> 00:21:10,094 [ Saroyan ] So we have our murder weapon. 417 00:21:10,181 --> 00:21:12,619 Someone slammed the door down on Debbie.Yeah. 418 00:21:12,706 --> 00:21:14,534 Well, I found something else too. Look. 419 00:21:17,058 --> 00:21:19,147 This is what Booth saw. 420 00:21:19,234 --> 00:21:21,410 It shows us how someone broke into the warehouse. 421 00:21:21,497 --> 00:21:24,544 It's just torn metal.Yes, but look what tore it. 422 00:21:26,850 --> 00:21:28,765 They had a zillion-dollar security system, 423 00:21:28,852 --> 00:21:32,073 and someone popped the door with a cheapo car jack. 424 00:21:32,160 --> 00:21:34,684 Now this is where the notch on the lifting arm... 425 00:21:34,771 --> 00:21:37,426 is supposed to accept the hard point from a car's suspension. 426 00:21:37,513 --> 00:21:42,736 Okay? But the door material is much softer than the jack, and so it tore. 427 00:21:42,823 --> 00:21:44,999 Then Debbie must have been in the workshop when the killer broke in. 428 00:21:45,086 --> 00:21:48,002 It's someone who knew the value of those prototypes. 429 00:21:48,089 --> 00:21:51,832 So maybe she was just in the wrong place at the wrong time. 430 00:21:51,919 --> 00:21:53,616 [ Device Beeps ] 431 00:21:53,703 --> 00:21:56,271 I heard you were helpful at the murder scene, Ms. Wick. 432 00:21:56,358 --> 00:21:59,274 You did? What did Agent Booth say? 433 00:21:59,361 --> 00:22:01,450 That you were helpful at the murder scene. 434 00:22:01,537 --> 00:22:04,540 Wait. Are you doing an autopsy on a doll? 435 00:22:04,627 --> 00:22:07,238 Yes, but hear me out. 436 00:22:07,326 --> 00:22:10,329 I strongly believe that careful examination of the prince's remains... 437 00:22:10,416 --> 00:22:12,461 will provide vital evidence. 438 00:22:12,548 --> 00:22:16,291 You have one minute of my attention. Use it wisely. 439 00:22:20,991 --> 00:22:24,125 Note where the femoral head meets the acetabulum. 440 00:22:24,212 --> 00:22:27,911 Well, the doll would need some sort of attachment to hold the limbs in place. 441 00:22:27,998 --> 00:22:29,826 The prince was hand-assembled. 442 00:22:29,913 --> 00:22:33,264 A worker would thread a rubber band through the torso. 443 00:22:33,352 --> 00:22:37,051 Oh. The band would serve as a substitute for the iliofemoral, 444 00:22:37,138 --> 00:22:39,967 pubofemoral and ischiofemoral ligament attachments. 445 00:22:40,054 --> 00:22:41,664 Exactly. 446 00:22:41,751 --> 00:22:43,666 The ligaments were severed as the limbs were pulled apart. 447 00:22:43,753 --> 00:22:45,538 It was a struggle. 448 00:22:45,625 --> 00:22:47,931 The evil killer grabbed Prince Charmington. 449 00:22:48,018 --> 00:22:50,934 Our victim said no! A struggle ensued. 450 00:22:51,021 --> 00:22:55,156 Ending with the head of the prince's femur being torn from the acetabulum. 451 00:22:55,243 --> 00:22:57,332 Why would anyone fight over a toy? 452 00:22:57,419 --> 00:22:59,552 Judging from the construction, 453 00:22:59,639 --> 00:23:02,076 this prince is from the original Charmington run. 454 00:23:02,163 --> 00:23:04,339 1967. 455 00:23:04,426 --> 00:23:06,167 He's worth over $10,000. 456 00:23:07,690 --> 00:23:09,344 That would certainly give us motive for murder. 457 00:23:12,608 --> 00:23:15,698 [ Angela ] Sorry about the mess. I'm almost finished. 458 00:23:15,785 --> 00:23:20,877 So the F.B.I. dropped off Debbie's home computer. 459 00:23:20,964 --> 00:23:22,488 I'm telling you, this girl was clean. 460 00:23:22,575 --> 00:23:25,229 Zero porn, zero gambling. 461 00:23:25,316 --> 00:23:27,231 There wasn't even a dirty picture from a congressman. 462 00:23:27,318 --> 00:23:28,972 [ Chuckles ] Don't sound so disappointed. 463 00:23:29,059 --> 00:23:31,366 [ Chuckles ] I did find one thing though. 464 00:23:31,453 --> 00:23:34,151 So Debbie had an online alert set up... 465 00:23:34,238 --> 00:23:38,155 for whenever vintage or special-edition Dillio toys came up at auction. 466 00:23:38,242 --> 00:23:40,723 But there's only one auction site. 467 00:23:40,810 --> 00:23:42,856 Yeah. Because she wasn't interested in the buyers. 468 00:23:42,943 --> 00:23:44,423 I don't understand. 469 00:23:44,510 --> 00:23:46,773 She was following the sellers. 470 00:23:46,860 --> 00:23:49,689 This one in particular. 471 00:23:49,776 --> 00:23:52,692 This one has a Prince Charmington horse and jousting knight. 472 00:23:52,779 --> 00:23:54,520 Look what she wrote to the seller. 473 00:23:57,436 --> 00:24:00,264 [ Saroyan ] "The only original in existence was at Dillio H.Q. 474 00:24:00,351 --> 00:24:01,701 You stole it." 475 00:24:01,788 --> 00:24:03,833 And this one. 476 00:24:03,920 --> 00:24:07,794 "If you don't return what you took-- and I mean everything-- 477 00:24:07,881 --> 00:24:10,536 I'm gonna call the cops." 478 00:24:10,623 --> 00:24:13,060 The guy doesn't respond. Then-- 479 00:24:14,844 --> 00:24:16,411 "I'm warning you, Debbie, stay out of it." 480 00:24:16,498 --> 00:24:18,195 This guy knew who she was? 481 00:24:18,282 --> 00:24:21,547 I traced the I.P. address. It belongs to her brother. 482 00:24:28,467 --> 00:24:31,295 [ Booth ] Look, it's not that I don't want you to carry a gun, Sweets. 483 00:24:31,382 --> 00:24:34,124 You understand that? It's just that I'm just concerned about your welfare. 484 00:24:34,211 --> 00:24:35,952 Yeah, 'cause you think I'm incompetent. 485 00:24:36,039 --> 00:24:38,389 Guess what. I aced my last practice round at the range. 486 00:24:38,477 --> 00:24:40,217 That's a practice range. 487 00:24:40,304 --> 00:24:41,828 All right? There's a difference. 488 00:24:41,915 --> 00:24:43,656 But, you know, when the real guns come out, 489 00:24:43,743 --> 00:24:45,614 there's no time for thinking. 490 00:24:45,701 --> 00:24:48,661 It's just reaction. You understand? 491 00:24:48,748 --> 00:24:50,576 That's why they put people through Hogan's Alley. 492 00:24:50,663 --> 00:24:52,186 Do you think I'm not aware of that? 493 00:24:52,273 --> 00:24:54,188 Oh, what? Now you're just gonna walk away? End of discussion? 494 00:24:54,275 --> 00:24:56,320 Perp. Huh? 495 00:24:56,407 --> 00:24:58,148 You see what I mean, Sweets? You're too busy talking. 496 00:24:58,235 --> 00:25:00,760 I didn't see him. I'm sorry. 497 00:25:00,847 --> 00:25:04,720 - Hey, got a minute? Remember me? F.B.I.? - What are you doing here? 498 00:25:04,807 --> 00:25:06,679 - Let's see you open up your trunk. - You got a warrant? 499 00:25:06,766 --> 00:25:08,898 - Nope. - Okay then. Good-bye. 500 00:25:08,985 --> 00:25:12,815 You have been stealing vintage toys from Dillio and auctioning them on line. 501 00:25:12,902 --> 00:25:14,948 Mail fraud's a federal offense. 502 00:25:15,035 --> 00:25:17,211 Do you still want me to get that warrant? If I were you, I'd cooperate. 503 00:25:18,342 --> 00:25:20,431 [ Sighs ] 504 00:25:20,519 --> 00:25:22,390 There you go. Thanks. 505 00:25:25,001 --> 00:25:27,830 Oh, ho, ho. Look what we got here, huh? 506 00:25:27,917 --> 00:25:31,094 Santa came early, didn't he? Red Fred Sub Commander. 507 00:25:31,181 --> 00:25:33,314 I'm guessing you don't have a receipt for that, hmm? 508 00:25:33,401 --> 00:25:35,359 What do we have here? 509 00:25:37,057 --> 00:25:38,841 Look at that. Is that for Santa's sleigh? 510 00:25:38,928 --> 00:25:40,669 I bet that jack matches the marks... 511 00:25:40,756 --> 00:25:42,453 on the loading dock door at Dillio Toys. 512 00:25:42,541 --> 00:25:43,629 What do you think? 513 00:25:49,243 --> 00:25:50,940 You sister must've been pretty upset... 514 00:25:51,027 --> 00:25:52,986 when she caught you stealing toys from Dillio. 515 00:25:53,073 --> 00:25:55,336 Yeah, but it's not the first time I got into a little trouble. 516 00:25:55,423 --> 00:25:57,643 She was cool.She threatened to turn you in to the cops. 517 00:25:57,730 --> 00:26:00,080 All talk. Debbie would never do that to me! 518 00:26:00,167 --> 00:26:02,038 Really? Because if Bianca found out that you were stealing stuff, 519 00:26:02,125 --> 00:26:03,953 your sister would have lost her job. 520 00:26:04,040 --> 00:26:06,608 Debbie's identity was tied to her toys and her job at Dillio. 521 00:26:06,695 --> 00:26:08,175 She would have been lost without them. 522 00:26:08,262 --> 00:26:09,829 I'm her brother! 523 00:26:09,916 --> 00:26:12,614 - She owes her brother, right? - She caught you stealing. 524 00:26:12,701 --> 00:26:15,878 You two get into an argument and she tries to escape, so what do you do? 525 00:26:15,965 --> 00:26:19,012 You hit the cargo door release. Wham! Squashed your sister like a bug. 526 00:26:19,099 --> 00:26:21,536 Debbie was not there when I broke into the factory! 527 00:26:21,623 --> 00:26:24,408 Really? Because I think she was, and I think she caught you stealing this. 528 00:26:35,681 --> 00:26:37,030 Oh, my God. 529 00:26:40,250 --> 00:26:42,252 Was this with her when she died? 530 00:26:42,339 --> 00:26:45,691 - You recognize it? - Sure. 531 00:26:45,778 --> 00:26:48,389 This was Debbie's. This was the last thing Mom gave her. 532 00:26:52,654 --> 00:26:54,700 And Debbie would never let it get scraped up like this. 533 00:26:54,787 --> 00:26:56,615 - Who did it? - That's a valuable doll. 534 00:26:56,702 --> 00:26:58,617 You're in the business of stealing them, so I'm thinking it was you. 535 00:26:58,704 --> 00:27:01,794 You wanna lock me up for stealing, go ahead. 536 00:27:01,881 --> 00:27:03,622 I didn't kill my sister. I loved her. 537 00:27:03,709 --> 00:27:05,406 She was all I had. 538 00:27:19,246 --> 00:27:20,943 Hello. 539 00:27:21,030 --> 00:27:23,250 [ Brennan ] Hello.Hi. 540 00:27:23,337 --> 00:27:25,426 So how you feelin'? 541 00:27:25,513 --> 00:27:27,950 Right now, the baby is doubling in weight. 542 00:27:28,037 --> 00:27:33,086 And her calcaneus is currently kicking my spleen. How are you? 543 00:27:35,523 --> 00:27:37,438 Fine. Couldn't be better. 544 00:27:37,525 --> 00:27:40,354 - The case? - [ Sighs ] 545 00:27:40,441 --> 00:27:42,095 Yeah, yeah. The case. 546 00:27:42,182 --> 00:27:45,315 [ Groans ] The case. 547 00:27:45,402 --> 00:27:47,491 [ Exhales ] This woman, she just, you know, 548 00:27:47,578 --> 00:27:50,669 suffered through her whole childhood... 549 00:27:50,756 --> 00:27:52,583 to finally make something of herself, 550 00:27:52,671 --> 00:27:55,325 and when she does, she just gets murdered. 551 00:27:56,936 --> 00:27:58,677 You shouldn't get attached to the victims. 552 00:27:58,764 --> 00:28:01,157 Well, it's tough to keep that at arm's length. 553 00:28:03,638 --> 00:28:07,120 Tomorrow, I will have everyone at the Jeffersonian... 554 00:28:07,207 --> 00:28:09,644 re-examine every aspect of the case. 555 00:28:09,731 --> 00:28:11,820 We will find her killer. 556 00:28:11,907 --> 00:28:14,040 That is how we can honor her life. Right? 557 00:28:16,520 --> 00:28:18,087 Yeah. 558 00:28:18,174 --> 00:28:19,610 Come here. 559 00:28:20,960 --> 00:28:22,701 [ Sighs ] 560 00:28:22,788 --> 00:28:26,530 I'm not good playing with toys. 561 00:28:26,617 --> 00:28:28,619 [ Laughs ] 562 00:28:28,707 --> 00:28:30,752 Uh, what if I can't connect with our child? 563 00:28:30,839 --> 00:28:32,014 Okay. 564 00:28:32,101 --> 00:28:34,060 You connect with me, right? 565 00:28:35,017 --> 00:28:36,540 You know I do. 566 00:28:36,627 --> 00:28:39,369 Okay, our child is half of me, 567 00:28:39,456 --> 00:28:42,285 so at the very least, you can connect with the me half. 568 00:28:42,372 --> 00:28:44,026 Get it? Right? 569 00:28:44,113 --> 00:28:45,549 Listen, you're gonna be a great mom. 570 00:28:46,768 --> 00:28:48,465 Mmm. 571 00:28:48,552 --> 00:28:52,252 Well, I'll definitely be good with homework.Mm-hmm. 572 00:28:52,339 --> 00:28:55,298 And, uh, when her fine motor skills develop, 573 00:28:55,385 --> 00:28:57,170 we can dissect a frog together. 574 00:28:57,257 --> 00:28:58,693 [ Chuckles ]Oh. 575 00:28:58,780 --> 00:28:59,694 You could help. 576 00:29:01,478 --> 00:29:03,393 Yeah. That sounds like fun, huh? 577 00:29:03,480 --> 00:29:05,265 Good times.[ Chuckles ] 578 00:29:05,352 --> 00:29:06,614 It does. 579 00:29:16,580 --> 00:29:18,452 I come bearing gifts. 580 00:29:18,539 --> 00:29:20,410 [ Saroyan ] Please tell me it's something useful. 581 00:29:20,497 --> 00:29:22,586 O ye of little faith. 582 00:29:22,673 --> 00:29:24,501 What does that look like to you? 583 00:29:25,546 --> 00:29:28,070 An excess of nail polish. 584 00:29:28,157 --> 00:29:30,159 Methyl 2-cyanoacrylate. 585 00:29:30,246 --> 00:29:32,858 It's an epoxy used to bind plastics. 586 00:29:32,945 --> 00:29:36,339 Of course. Our victim was working in a prototype shop when she was murdered. 587 00:29:36,426 --> 00:29:38,864 True, but that's not what's gonna make you happy. 588 00:29:38,951 --> 00:29:40,343 Look. 589 00:29:42,519 --> 00:29:45,827 Check this out closer. 590 00:29:45,914 --> 00:29:48,787 Now I know I'm just the bug-and-slime guy, but if I'm not mistaken-- 591 00:29:48,874 --> 00:29:52,268 These are epithelial cells trapped between the glue and the nail, 592 00:29:52,355 --> 00:29:54,009 and they appear to be viable. 593 00:29:54,096 --> 00:29:56,403 I was thinking they could be from the struggle. 594 00:29:56,490 --> 00:29:58,405 So we might have the killer's D.N.A. 595 00:29:58,492 --> 00:29:59,754 Mm-hmm. 596 00:30:05,499 --> 00:30:06,805 [ Saroyan ] How are you doin'? 597 00:30:06,892 --> 00:30:08,981 "Gently forward piece... 598 00:30:09,068 --> 00:30:11,287 to coupling for together, 599 00:30:11,374 --> 00:30:13,246 with warning about many danger." 600 00:30:13,333 --> 00:30:16,510 [ Chuckles, Mutters ] What the hell does that mean? 601 00:30:16,597 --> 00:30:20,688 I mean, how did China take over the world with instructions like these? 602 00:30:20,775 --> 00:30:22,298 Looks like that red piece might fit there. 603 00:30:22,385 --> 00:30:24,561 Oh, it does, doesn't it? Right? 604 00:30:24,648 --> 00:30:26,172 Let me just-- Let me just show you. 605 00:30:26,259 --> 00:30:28,130 Okay. 606 00:30:28,217 --> 00:30:30,350 This is just supposed to slide right in here, like this. 607 00:30:30,437 --> 00:30:31,786 Supposed to slide. 608 00:30:33,266 --> 00:30:35,834 Can you-- I mean-- [ Scoffs ] 609 00:30:35,921 --> 00:30:38,532 I'm just-- I'm just-- just trying to teach my son to walk here. 610 00:30:38,619 --> 00:30:41,100 Wow. You'd think the store would have some kind of service to assemble these things. 611 00:30:41,187 --> 00:30:42,666 Oh, they do. 612 00:30:42,753 --> 00:30:44,886 But this-this toy costs 33 bucks. 613 00:30:44,973 --> 00:30:47,497 And they want 35 to put it together, 614 00:30:47,584 --> 00:30:49,412 which is just the most ridiculous-- 615 00:30:49,499 --> 00:30:51,110 That seems like money well spent. 616 00:30:53,112 --> 00:30:55,375 Are you saying that-that-- that I'm stupid? 617 00:30:55,462 --> 00:30:57,464 Wha-- No. No. 618 00:30:57,551 --> 00:31:00,380 I am not gonna let Baby Walker beat me. 619 00:31:00,467 --> 00:31:03,557 Look, this picture here-- 620 00:31:03,644 --> 00:31:07,213 Look, this-this shows that you go like this, right? 621 00:31:07,300 --> 00:31:10,607 That this little bee-- this happy little bee-- 622 00:31:10,694 --> 00:31:12,740 goes in this little hole right next to the frog. 623 00:31:12,827 --> 00:31:14,829 You see? This is just supposed to go right in here. 624 00:31:14,916 --> 00:31:17,571 But, see, this doesn't fit in here, because it's lying. 625 00:31:17,658 --> 00:31:20,226 It's just lying and lying--[ Hodgins ] Hey, Ange, ready to go to lunch? 626 00:31:22,576 --> 00:31:24,491 He's your son too, Hodgins! 627 00:31:24,578 --> 00:31:26,188 What?[ Laughs ] 628 00:31:26,275 --> 00:31:28,190 I missed something. Right? 629 00:31:28,277 --> 00:31:32,412 I think this is between you two and the little truck. 630 00:31:32,499 --> 00:31:35,067 You-- You're a genius scientist, right? 631 00:31:35,154 --> 00:31:38,244 So why don't you get over here and put this thing together, or there will be blood! 632 00:31:39,810 --> 00:31:41,160 Good luck. 633 00:31:42,030 --> 00:31:43,945 Okay, babe. 634 00:31:44,032 --> 00:31:45,729 No problem. 635 00:31:45,816 --> 00:31:47,688 Love you. Calm down. 636 00:31:47,775 --> 00:31:49,646 I got it. 637 00:31:49,733 --> 00:31:51,518 Okay. 638 00:31:51,605 --> 00:31:53,694 "To make seat with secure... 639 00:31:53,781 --> 00:31:56,784 to fasten red pin '‘B' to... happy." 640 00:31:58,264 --> 00:31:59,613 Don't even look at me. Don't even look over here. 641 00:32:00,744 --> 00:32:01,702 Right. 642 00:32:03,573 --> 00:32:06,141 "Red pin '‘B' to happy." 643 00:32:06,228 --> 00:32:07,621 There's nothing happy here. 644 00:32:07,708 --> 00:32:10,058 This is-- This is-- 645 00:32:10,145 --> 00:32:12,278 This is the bee.No, no, no. It's the letter "B." 646 00:32:12,365 --> 00:32:14,715 So it's-- it's gotta be like letters. 647 00:32:24,290 --> 00:32:26,031 I'm here for my test, sir. 648 00:32:27,423 --> 00:32:29,295 What-- What are you doing here? 649 00:32:29,382 --> 00:32:31,950 Called in a favor. I'm runnin' this one.Booth, that's not fair. 650 00:32:32,037 --> 00:32:34,256 You don't want me to have a gun. It's gonna affect my performance. 651 00:32:34,343 --> 00:32:36,302 That's the point. You wanted to have my back. 652 00:32:36,389 --> 00:32:38,565 If something like this rattles you, I can't trust you. 653 00:32:41,611 --> 00:32:43,265 So, you ready?[ Clicks ] 654 00:32:43,352 --> 00:32:45,441 Let's rock and roll. 655 00:32:56,931 --> 00:32:58,585 [ Buzzer Buzzing ] 656 00:33:00,021 --> 00:33:02,241 [ Alarm Blaring ] 657 00:33:05,200 --> 00:33:07,376 [ Second Alarm Blares ] 658 00:33:07,463 --> 00:33:09,857 [ Bell Ringing ] 659 00:33:12,816 --> 00:33:14,427 Get behind me! F.B.I.! 660 00:33:18,605 --> 00:33:22,348 [ Police Radio Chatter ] 661 00:33:22,435 --> 00:33:24,219 - [ Man's Recorded Voice ] ...on the third floor. - [ Clicking ] 662 00:33:24,306 --> 00:33:26,221 [ Shouts ] 663 00:33:26,308 --> 00:33:30,399 - [ Alarms Continue ] - [ Radio Chatter Continues ] 664 00:33:30,486 --> 00:33:32,271 [ Sirens Blaring ] 665 00:33:44,022 --> 00:33:45,458 [ Groans ] 666 00:33:45,545 --> 00:33:47,590 Sweets! You hit? 667 00:33:47,677 --> 00:33:50,028 [ Groans ] Let me finish. Let me finish the course. 668 00:33:51,899 --> 00:33:53,205 [ Buzzer Buzzes ] 669 00:33:56,512 --> 00:33:58,253 [ Groans ] 670 00:33:58,340 --> 00:33:59,472 You all right? 671 00:34:00,908 --> 00:34:02,997 You're gonna have a scar, but you'll live. 672 00:34:03,084 --> 00:34:04,868 How did I do? 673 00:34:04,955 --> 00:34:07,915 Uh, you did goodish.Goodish, how? 674 00:34:09,003 --> 00:34:10,744 Good enough to have my back. 675 00:34:11,440 --> 00:34:13,007 Thank you. 676 00:34:18,839 --> 00:34:22,016 I know why you wanted to see me, Dr. Saroyan. It's touching. 677 00:34:22,103 --> 00:34:25,193 Touching? It is? 678 00:34:25,280 --> 00:34:27,500 You're worried about Lance. But he'll be fine. 679 00:34:27,587 --> 00:34:29,284 They wanted to give him four stitches, 680 00:34:29,371 --> 00:34:30,938 but he toughed it out with two-- 681 00:34:31,025 --> 00:34:32,635 because that's just the kind of man he is. 682 00:34:32,722 --> 00:34:35,203 Yes. I heard it was just a scratch. 683 00:34:35,290 --> 00:34:37,988 Scratches don't require stitches. 684 00:34:38,076 --> 00:34:39,773 Right. 685 00:34:39,860 --> 00:34:43,211 I actually called you in to tell Dr. Brennan what I found. 686 00:34:43,298 --> 00:34:45,561 I got a hit from the military database. 687 00:34:45,648 --> 00:34:48,521 The cells belong to Brock Vorback. 688 00:34:48,608 --> 00:34:50,479 Thirty. Lives in Virginia. 689 00:34:50,566 --> 00:34:52,394 Served in Iraq and Afghanistan. 690 00:34:52,481 --> 00:34:54,004 And worked at Dillio Toys. 691 00:34:54,092 --> 00:34:56,485 Oh, my God. That's him! 692 00:34:56,572 --> 00:34:59,793 - Him who? - Prince Charmington! 693 00:34:59,880 --> 00:35:02,970 He's the guy that plays Prince Charmington in all the commercials. 694 00:35:05,320 --> 00:35:08,193 He was signing dolls at the mall last year. 695 00:35:08,280 --> 00:35:10,064 I had him sign three.Oh. 696 00:35:13,328 --> 00:35:15,765 Didn't Booth say that the victim might've been in a secret relationship? 697 00:35:16,636 --> 00:35:18,812 I can't believe it. 698 00:35:18,899 --> 00:35:20,466 The prince is evil. 699 00:35:33,305 --> 00:35:36,438 Could somebody please explain to me what the hell I'm doing here? 700 00:35:36,525 --> 00:35:38,310 I was opening a toy store at the mall. 701 00:35:38,397 --> 00:35:39,920 You made little girls cry. 702 00:35:42,183 --> 00:35:44,446 Right. Okay. Um-- You know this woman? 703 00:35:45,969 --> 00:35:48,581 Yeah, that's-- That's Debbie Cortez. 704 00:35:50,409 --> 00:35:52,237 She's an executive at Dillio Toys. Why? 705 00:35:52,324 --> 00:35:54,326 Well, she's dead. She was murdered. 706 00:35:55,936 --> 00:35:57,416 What happened?Well, that's what-- 707 00:35:57,503 --> 00:35:59,505 That's what we're trying to find out. 708 00:35:59,592 --> 00:36:02,464 And I was shot, so I'm not in the mood to play games. 709 00:36:05,075 --> 00:36:07,426 - I'm not playing games. - [ Whispering ] Sweets. 710 00:36:08,514 --> 00:36:10,080 I can't believe this. 711 00:36:10,168 --> 00:36:11,952 I thought she was breaking up with me. 712 00:36:12,039 --> 00:36:13,693 That's why I hadn't heard from her. 713 00:36:13,780 --> 00:36:16,522 So you're the guy she was dating. 714 00:36:16,609 --> 00:36:18,959 She used to say she'd finally found her prince, 715 00:36:19,046 --> 00:36:21,266 but I was the lucky one. 716 00:36:23,355 --> 00:36:26,053 I felt like the frog the princess kissed. 717 00:36:28,229 --> 00:36:32,712 Wow, you really take this whole, uh, Charmington thing serious. 718 00:36:32,799 --> 00:36:35,367 We found your skin cells under her nails.You think that-- 719 00:36:36,803 --> 00:36:38,805 I didn't kill her. 720 00:36:38,892 --> 00:36:41,199 Then how do you explain--Look, Debbie was very-- 721 00:36:42,591 --> 00:36:45,420 She was very passionate, okay? 722 00:36:45,507 --> 00:36:47,422 Haven't you ever been scratched when you've been making love? 723 00:36:47,509 --> 00:36:49,468 Uh-huh. Yeah. 724 00:36:50,773 --> 00:36:52,993 So, you two met at work. 725 00:36:53,080 --> 00:36:56,126 Why all the secrecy about the relationship here? 726 00:36:56,214 --> 00:36:58,825 Look, employee dating was against company policy. 727 00:36:58,912 --> 00:37:00,740 Bianca, she's got a lot of rules there. 728 00:37:00,827 --> 00:37:04,178 Right. And you would've lost the whole, um, Charmington gig here. 729 00:37:04,265 --> 00:37:06,615 I didn't care so much about that. 730 00:37:06,702 --> 00:37:09,314 Yeah, but Debbie, she-- You know, she wanted to leave on good terms. 731 00:37:09,401 --> 00:37:12,273 Dillio was her life. Why would she wanna quit? 732 00:37:12,360 --> 00:37:14,754 Toys were her life. 733 00:37:14,841 --> 00:37:17,713 Not Dillio. 734 00:37:17,800 --> 00:37:21,804 I encouraged her to take the toys she was developing and go out on her own. 735 00:37:21,891 --> 00:37:24,416 Debbie was the brains there. Why shouldn't she be the one to get rich? 736 00:37:24,503 --> 00:37:26,679 Did she quit?I don't know. 737 00:37:28,246 --> 00:37:30,378 When she stopped returning my calls, I figured, 738 00:37:30,465 --> 00:37:33,512 you know, she tried, and it-it hadn't worked out. 739 00:37:33,599 --> 00:37:36,341 And you thought she blamed you for it.Sure. 740 00:37:36,428 --> 00:37:40,606 You know, I'm not really used to things working out in my life. 741 00:37:40,693 --> 00:37:43,086 I dress up like a doll for a living. 742 00:37:46,133 --> 00:37:48,396 The corrosive that burned the doll's leg... 743 00:37:48,483 --> 00:37:50,920 is lead sulfate from a car battery. 744 00:37:51,007 --> 00:37:53,053 That would've had to burn through the plastic... 745 00:37:53,140 --> 00:37:54,794 while the remains were being transported. 746 00:37:54,881 --> 00:37:56,796 Uh, car batteries are by the engine. 747 00:37:56,883 --> 00:37:59,277 There's not enough room for a body in that part of the car. 748 00:37:59,364 --> 00:38:03,455 That's what I thought till Dr. Brennan found these. 749 00:38:03,542 --> 00:38:05,413 The fibers are Berber wool. 750 00:38:05,500 --> 00:38:07,720 I assume this connects somehow. 751 00:38:07,807 --> 00:38:13,203 Right. The isotope analysis shows that the fibers were made in Modena, Italy. 752 00:38:13,291 --> 00:38:17,077 The chromium pigments in the dye tell me that it was made for Maserati, 753 00:38:17,164 --> 00:38:20,298 and look where the battery was placed in this model-- 754 00:38:20,385 --> 00:38:22,082 In the trunk. 755 00:38:22,169 --> 00:38:25,390 They used the wool as a liner for their car trunks. 756 00:38:25,477 --> 00:38:27,870 If the fibers were in the fractures, 757 00:38:27,957 --> 00:38:32,397 that means that the victim's blood has to be on the liner. 758 00:38:32,484 --> 00:38:37,010 I'll have Booth check to see if anyone at Dillio has a car like that. 759 00:38:37,097 --> 00:38:39,186 Excuse me, Ms. Chiverton. 760 00:38:39,273 --> 00:38:41,319 Do you have news? Did you find out what happened to Debbie? 761 00:38:41,406 --> 00:38:44,147 I think we've got some news. Can you open up your trunk, please? 762 00:38:44,234 --> 00:38:45,801 Why? 763 00:38:45,888 --> 00:38:47,412 I think you know why. 764 00:38:48,587 --> 00:38:49,979 [ Chirps ] 765 00:38:55,158 --> 00:38:56,595 [ Clears Throat ] 766 00:39:06,735 --> 00:39:07,823 Blood. 767 00:39:14,003 --> 00:39:17,659 Without Debbie, our stock would have taken a terrific hit. 768 00:39:17,746 --> 00:39:20,836 I closed the door to try to stop her from leaving. 769 00:39:20,923 --> 00:39:23,361 But she tripped and fell as it was coming down. 770 00:39:23,448 --> 00:39:25,145 It was an accident. 771 00:39:25,232 --> 00:39:28,409 She suffocated. That would've taken time. 772 00:39:28,496 --> 00:39:30,193 You could've released the door, 773 00:39:30,280 --> 00:39:32,718 but you stood there and you watched her die. 774 00:39:41,030 --> 00:39:42,597 [ Door Opens ] 775 00:39:42,684 --> 00:39:44,338 Daisy. 776 00:39:44,425 --> 00:39:46,340 - How is my Lancelot? - I'm fine. 777 00:39:46,427 --> 00:39:48,429 I know you're not. 778 00:39:48,516 --> 00:39:50,431 You're just so brave. 779 00:39:50,518 --> 00:39:52,477 No, I'm-- I'm actually totally fine. 780 00:39:53,391 --> 00:39:55,175 Can I see it? 781 00:39:56,263 --> 00:39:57,656 [ Gasps ] 782 00:40:00,354 --> 00:40:02,138 All those bad guys that were popping up?Mm-hmm. 783 00:40:02,225 --> 00:40:03,531 It was you I was saving. 784 00:40:09,102 --> 00:40:11,060 We can't-- We can't keep having sex in my office, Daisy. 785 00:40:11,147 --> 00:40:12,888 We can't?No. 786 00:40:12,975 --> 00:40:14,716 No.Mmm. [ Growls ] 787 00:40:14,803 --> 00:40:16,675 This is the last time. 788 00:40:19,460 --> 00:40:22,332 All right, so, I've used the Angelatron and I used Hodgins, 789 00:40:22,420 --> 00:40:23,899 but I give up. 790 00:40:23,986 --> 00:40:25,597 The toy wins. 791 00:40:25,684 --> 00:40:27,642 You couldn't assemble it? 792 00:40:27,729 --> 00:40:30,602 Oh, honey, NASA could not assemble that thing. 793 00:40:30,689 --> 00:40:33,735 I'm gonna go to the store, and I'm gonna pay the kid 35 bucks to put it together. 794 00:40:33,822 --> 00:40:35,607 That's probably wise. 795 00:40:35,694 --> 00:40:37,609 Do you want Brennan to come to the toy store? 796 00:40:37,696 --> 00:40:39,567 Would you like to come to the toy store with us? 797 00:40:39,654 --> 00:40:42,048 What-- To the toy store?Yeah. 798 00:40:42,135 --> 00:40:44,616 You can hold Michael while I yell at people. 799 00:40:44,703 --> 00:40:47,314 It's the biggest one in town, right? 800 00:40:47,401 --> 00:40:49,142 He loves it. 801 00:40:49,229 --> 00:40:52,014 They have bassinets and mobiles... 802 00:40:52,101 --> 00:40:54,060 and all kinds of fun stuff. 803 00:40:54,147 --> 00:40:55,888 You're gonna need that stuff before you know it. 804 00:40:56,584 --> 00:40:58,281 Of course. 805 00:40:58,368 --> 00:41:00,458 Perhaps, Michael, you can show me... 806 00:41:00,545 --> 00:41:02,547 what you find entertaining.Great. 807 00:41:02,634 --> 00:41:05,245 I just hope it isn't Mommy strangling someone. 808 00:41:06,725 --> 00:41:08,814 Shall we?Let's do it. 809 00:41:24,525 --> 00:41:25,961 [ Door Opens ] 810 00:41:26,048 --> 00:41:27,485 Bones. 811 00:41:30,357 --> 00:41:33,012 Hey, Bones. Where are you? 812 00:41:33,099 --> 00:41:34,970 Hold it right there, copper! [ Shouts ]Aaah! 813 00:41:35,057 --> 00:41:37,059 Whoa, whoa, whoa, whoa! 814 00:41:37,146 --> 00:41:40,498 Isn't this hilarious? It's a gun that shoots foam balls. 815 00:41:40,585 --> 00:41:42,804 Right.Hah! I'm Scarred Face. 816 00:41:42,891 --> 00:41:44,937 Oh, no, no, no, no, no. What-- You're Scarface. 817 00:41:45,024 --> 00:41:47,026 Scarface.Scarface. Yeah. It's a different thing. 818 00:41:47,113 --> 00:41:48,593 Where'd you get that? 819 00:41:48,680 --> 00:41:50,420 Angela had to return a toy, 820 00:41:50,508 --> 00:41:53,380 and I saw the salesman demonstrate this. 821 00:41:53,467 --> 00:41:55,556 Angela's son found it so amusing-- 822 00:41:55,643 --> 00:41:58,298 [ Chuckling ] that I thought he might asphyxiate. 823 00:41:58,385 --> 00:42:00,909 Well, a child's laughter is a beautiful thing when they're not choking. 824 00:42:00,996 --> 00:42:03,042 Well, I realized that both Angela's son and I... 825 00:42:03,129 --> 00:42:06,785 had a mutual understanding of how amusing this toy is. 826 00:42:06,872 --> 00:42:09,352 That is the essence of play, isn't it? 827 00:42:09,439 --> 00:42:12,530 Well, I think you may be overthinking things there. 828 00:42:12,617 --> 00:42:14,923 - Our daughter's gonna love this. - You got two of these, huh? 829 00:42:15,010 --> 00:42:16,621 - Of course. One for me and one-- - [ Shouting ] 830 00:42:16,708 --> 00:42:18,623 [ Both Shouting ] 831 00:42:18,710 --> 00:42:20,973 I'm Scarface! 832 00:42:21,060 --> 00:42:23,410 Say hello to my little friend! Da, da, da, da, da, da! 833 00:42:23,497 --> 00:42:26,152 - Aaah! - [ Booth Laughing ] 834 00:43:00,186 --> 00:43:01,404 What's that mean? 61566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.