All language subtitles for Bones (2005) - S07E02 - The Hot Dog in the Competition (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:05,440 Mr. Sedlak! 2 00:00:07,529 --> 00:00:08,791 Mr. Sedlak? 3 00:00:11,446 --> 00:00:13,970 You're eight days late with the rent. 4 00:00:14,057 --> 00:00:16,190 Just because I'm the new super, 5 00:00:16,277 --> 00:00:19,584 doesn't mean I won't heave your sorry ass out the window... 6 00:00:19,671 --> 00:00:21,108 if I have a mind to. 7 00:00:21,195 --> 00:00:23,501 I-- 8 00:00:23,588 --> 00:00:25,286 What a slob! 9 00:00:25,373 --> 00:00:27,723 [ Squeaking ] 10 00:00:30,639 --> 00:00:33,772 Someone's not getting their security deposit back. 11 00:00:39,778 --> 00:00:42,999 How did you complete your undergraduate degree in two years... 12 00:00:43,086 --> 00:00:45,219 while confined to a juvenile detention facility? 13 00:00:45,306 --> 00:00:47,090 [ Southern Accent ] Some people are born with a knack for shootin'. 14 00:00:47,177 --> 00:00:48,918 Some singin'. Me? [ Clicks Tongue ] 15 00:00:49,005 --> 00:00:50,920 I got a knack for thinkin'. Simple as that. 16 00:00:51,007 --> 00:00:54,271 [ Chuckles ] You graduated top of your university class when you were 16. 17 00:00:54,358 --> 00:00:56,230 You'll have a doctorate by the time you're 20. 18 00:00:56,317 --> 00:00:58,188 There is nothing simple about that. 19 00:00:58,275 --> 00:01:00,408 And you're sure I'm clear to work here? 20 00:01:00,495 --> 00:01:02,845 After such a kindness, I don't wanna get no one in trouble on my account. 21 00:01:02,932 --> 00:01:05,369 I spoke to your parole officer in North Carolina. 22 00:01:05,456 --> 00:01:08,416 Your record is officially expunged and sealed forever. 23 00:01:08,503 --> 00:01:11,854 So it's no problem.I cannot thank you enough, Dr. Saroyan. 24 00:01:11,941 --> 00:01:14,552 Ah, the pleasure's mine. I'm the one that's getting a brilliant new intern. 25 00:01:14,639 --> 00:01:16,815 Well, I'm just a simple country boy... 26 00:01:16,902 --> 00:01:19,209 tryin' to put one foot in front of the other, ma'am. 27 00:01:19,296 --> 00:01:22,082 Well, put on this simple lab coat and you can help me prep the forensic platform. 28 00:01:22,169 --> 00:01:23,344 All right. 29 00:01:25,433 --> 00:01:27,435 [ Device Beeps ] 30 00:01:27,522 --> 00:01:30,002 [ Laughs ] 31 00:01:30,090 --> 00:01:32,657 - [ Device Beeps ] - [ Woman ] Running it right now. 32 00:01:32,744 --> 00:01:35,269 [ Squeaking ] 33 00:01:35,356 --> 00:01:38,533 There are multiple lacerations to the ribs. 34 00:01:38,620 --> 00:01:41,144 Yeah. That'll happen when you're thrown through a terrarium. 35 00:01:41,231 --> 00:01:43,929 I gotcha. Skin as smooth as a baby's bottom. 36 00:01:44,016 --> 00:01:46,671 Looks like Dr. Evil's hat. 37 00:01:46,758 --> 00:01:48,804 Yeah. I'll analyze their scat back at the lab. 38 00:01:48,891 --> 00:01:51,546 That sounds exciting. Okay, so, what do we got here, Bones? 39 00:01:51,633 --> 00:01:54,244 The victim is a female. Early 30s. 40 00:01:54,331 --> 00:01:58,379 It appears death was caused by the L1 vertebra being punctured, 41 00:01:58,466 --> 00:02:01,904 severing the posterior spinal vein and arteries. 42 00:02:01,991 --> 00:02:04,341 Dr. Brennan, you sure you don't want a chair? The way you're squatting, 43 00:02:04,428 --> 00:02:06,691 I'm worried that little guy in there is gonna just drop right out. 44 00:02:06,778 --> 00:02:09,694 Thank you, but my uterus and cervical plug are quite healthy. 45 00:02:09,781 --> 00:02:12,088 Also, I'm not having a boy. It's a girl. 46 00:02:12,175 --> 00:02:14,873 [ Chuckles ] Having a girl-- Excuse me? 47 00:02:14,960 --> 00:02:19,008 Well, the-- the fetus growing inside my womb has female genitalia. 48 00:02:19,095 --> 00:02:21,880 You guys are having a girl? That is so awesome. 49 00:02:21,967 --> 00:02:23,969 Okay, you know what? Just wait one second. 50 00:02:24,056 --> 00:02:25,797 Can I just have a little word with you here? 51 00:02:25,884 --> 00:02:27,669 You're guessing, right, what we're having? 52 00:02:27,756 --> 00:02:30,628 No. I had an ultrasound at the doctor's this morning. 53 00:02:30,715 --> 00:02:32,761 Are you displeased with the results?No! 54 00:02:32,848 --> 00:02:36,678 I'm thrilled. But you can't just spring something like that on me in public. 55 00:02:36,765 --> 00:02:39,420 Why didn't you tell me that you had a doctor's appointment? 56 00:02:39,507 --> 00:02:42,292 Ultrasounds are poorly pixilated and in black and white. 57 00:02:42,379 --> 00:02:44,512 You only like movies that are in color. 58 00:02:44,599 --> 00:02:47,123 I would've loved this movie. It would've been my favorite movie of all time. 59 00:02:47,210 --> 00:02:50,648 I'm sorry. I had no idea that our child's genitals were so important to you. 60 00:02:50,735 --> 00:02:53,085 Bones, I am the father, you see. 61 00:02:53,173 --> 00:02:55,392 All right, you know, I can't deal with this right now. 62 00:02:55,479 --> 00:02:57,002 We'll talk about it later. 63 00:02:57,089 --> 00:03:00,267 Okay, so, victim here is a female. Correct? 64 00:03:00,354 --> 00:03:03,270 Yes. Should I have told you that in private as well? 65 00:03:03,357 --> 00:03:05,663 [ Chuckles ] That's good. Let's just keep pressing forward. 66 00:03:05,750 --> 00:03:08,710 Okay, so the registered tenant was a Mr. Sedlak. 67 00:03:08,797 --> 00:03:10,973 He can't be located, so this is definitely not the tenant. 68 00:03:11,060 --> 00:03:14,106 And why did the rats only eat half of her? 69 00:03:14,194 --> 00:03:17,893 Well, since they're hairless, the rats need to stay warm under the terrarium's U.V. lights. 70 00:03:17,980 --> 00:03:20,983 The rats were just food for the real tenant-- 71 00:03:21,070 --> 00:03:23,246 Python regius. 72 00:03:23,333 --> 00:03:27,555 It appears that our slithering friend has found another warm and cozy hiding spot. 73 00:03:27,642 --> 00:03:31,080 Well, it's very possible that the python consumed some evidence... 74 00:03:31,167 --> 00:03:32,516 which we will need to retrieve. 75 00:03:32,603 --> 00:03:34,518 Right. Hodgins, you find the snake. 76 00:03:34,605 --> 00:03:37,304 - Bones, you take the body back to the Jeffersonian. - What are you gonna do? 77 00:03:37,391 --> 00:03:41,830 Well, it's not really important that we share every detail of our day, now, is it? 78 00:03:41,917 --> 00:03:44,833 I agree. For a moment, I thought you didn't understand. 79 00:03:44,920 --> 00:03:46,356 [ Scoffs ] 80 00:03:55,800 --> 00:03:59,064 [ Device Beeping ] 81 00:03:59,151 --> 00:04:01,719 Mr. Abernathy, a few observations... 82 00:04:01,806 --> 00:04:04,766 so that I may judge your ability with a real set of remains. 83 00:04:04,853 --> 00:04:06,158 Yes, ma'am. 84 00:04:06,246 --> 00:04:07,986 Uh, the victim is a female. 85 00:04:08,073 --> 00:04:10,511 Normally I would say late 20s to early 30s. 86 00:04:10,598 --> 00:04:13,122 But in this case, I would say 30 to 31... 87 00:04:13,209 --> 00:04:16,778 based on the sternal rib ends-- smooth, only a few pores-- 88 00:04:16,865 --> 00:04:20,216 sharp rim edge irregularly contoured, zero projections. 89 00:04:20,303 --> 00:04:23,567 That in conjuncture with a barely discernible fusion line at the medial clavicle... 90 00:04:23,654 --> 00:04:25,352 gives us precise age. 91 00:04:25,439 --> 00:04:28,398 As for injuries, cursory examination shows sharp force trauma... 92 00:04:28,485 --> 00:04:30,966 present on the ribs, posterior ulna, 93 00:04:31,053 --> 00:04:33,664 humerus and supraspinous fossa. 94 00:04:33,751 --> 00:04:36,885 It's all consistent with being thrown through annealed rather than tempered glass. 95 00:04:36,972 --> 00:04:40,367 Uh, said glass approximately six millimeters in thickness, 96 00:04:40,454 --> 00:04:42,499 judging by the shards protruding from the scapula. 97 00:04:43,631 --> 00:04:45,023 A promising start. 98 00:04:45,110 --> 00:04:47,069 Dr. Saroyan? 99 00:04:47,156 --> 00:04:49,637 Uh, sure. 'Cause who wouldn't wanna follow that act? 100 00:04:51,029 --> 00:04:52,509 Well, uh, feeding activity... 101 00:04:52,596 --> 00:04:54,598 on the lower half of the body was isolated, 102 00:04:54,685 --> 00:04:57,906 leaving this entire portion almost fully intact, 103 00:04:57,993 --> 00:05:00,865 including much of the small intestine and-- 104 00:05:00,952 --> 00:05:03,041 Whoa! Did you guys see that? 105 00:05:03,128 --> 00:05:06,175 Uh, peristalsis due to abdominal distention? 106 00:05:07,655 --> 00:05:09,874 Except the victim has no abdomen. 107 00:05:12,268 --> 00:05:14,575 Oh, God! Get it out of here! 108 00:05:19,014 --> 00:05:21,495 [ Saroyan ] Oh, God. I hate snakes. 109 00:05:21,582 --> 00:05:24,149 - Dr. Hodgins? - [ Saroyan ] Somebody kill that thing. 110 00:05:24,236 --> 00:05:26,848 You can come back to the lab. 111 00:05:26,935 --> 00:05:29,285 We discovered the warm place where the python was hiding. 112 00:05:29,372 --> 00:05:31,374 Oh, I gotta say, ma'am, 113 00:05:31,461 --> 00:05:33,811 this is the best damn job ever. 114 00:06:09,107 --> 00:06:12,850 [ Device Beeps ]So, I hear Finn saved you from having a heart attack. 115 00:06:12,937 --> 00:06:15,375 Yes, he's quite handy with serpents. 116 00:06:15,462 --> 00:06:16,985 Even Dr. Brennan was impressed. 117 00:06:17,072 --> 00:06:18,421 Really? It's rare for her... 118 00:06:18,508 --> 00:06:20,467 to trust a new intern to work solo. 119 00:06:20,554 --> 00:06:22,512 Well, I'll, uh-- I'll try to do her proud. 120 00:06:22,599 --> 00:06:25,036 Seriously? "Do her proud"? 121 00:06:25,123 --> 00:06:26,211 Yes, sir. 122 00:06:26,821 --> 00:06:28,213 Okay. 123 00:06:28,300 --> 00:06:29,911 What exactly did you do... 124 00:06:29,998 --> 00:06:31,739 to wind up in juvie for three years anyway? 125 00:06:31,826 --> 00:06:33,131 Dr. Hodgins, we have work to do. 126 00:06:33,218 --> 00:06:34,829 Yeah. It's an innocent question. 127 00:06:34,916 --> 00:06:36,483 No need to worry, Dr. Hodgins. 128 00:06:36,570 --> 00:06:38,702 A few mistakes when I was a sprout. 129 00:06:38,789 --> 00:06:41,270 But now I'm as honest as the sunshine on the back of a honey bee. 130 00:06:41,357 --> 00:06:43,185 Why is that honest? 131 00:06:43,272 --> 00:06:46,928 There's a lot of masticated food in the teeth. A lot. 132 00:06:47,015 --> 00:06:50,845 Oh, wow. It looks like she was eating from a trough just before she died. 133 00:06:50,932 --> 00:06:54,196 Okay. I'll floss and see if I find anything interesting. 134 00:06:54,283 --> 00:06:56,981 The victim's mandibular fossa is unusually shallow, 135 00:06:57,068 --> 00:06:59,244 allowing for the condylar process to slip. 136 00:06:59,331 --> 00:07:02,073 I mean, this lady's jaw could unhinge itself, like a python. 137 00:07:02,160 --> 00:07:03,379 She could swallow anything. 138 00:07:03,466 --> 00:07:05,163 Excuse me. 139 00:07:06,861 --> 00:07:11,256 Well, I'm confused, Finn. 140 00:07:11,343 --> 00:07:14,695 No one spends three years in juvie for hot-wiring a tractor. 141 00:07:14,782 --> 00:07:16,479 Dr. Hodgins. 142 00:07:16,566 --> 00:07:19,526 I reckon he has a right to know. I did some joyridin'. 143 00:07:19,613 --> 00:07:21,397 Uh, mailbox baseball. 144 00:07:21,484 --> 00:07:23,965 I borrowed a few things from the grocery I shouldn't have. 145 00:07:24,052 --> 00:07:25,836 Look, I ain't proud of it, sir. 146 00:07:25,923 --> 00:07:29,840 But now I'm proud to be able to assist y'all in whatever way I can. 147 00:07:29,927 --> 00:07:32,016 Okay then. 148 00:07:32,103 --> 00:07:36,107 Well, I reckon I'd best go look and see what we found in the teeth. 149 00:07:36,194 --> 00:07:38,588 - [ Clicks Tongue ] - [ Chuckles ] 150 00:07:39,937 --> 00:07:43,419 - I'm so sorry, Finn. - No problem, ma'am. 151 00:07:43,506 --> 00:07:47,467 But there is something here that is as odd as my cousin Bobby. 152 00:07:49,381 --> 00:07:51,383 We have an extra bone, and it's the victim's, 153 00:07:51,471 --> 00:07:54,691 - 'cause it's covered in her scar tissue. - An extra bone? 154 00:07:54,778 --> 00:07:57,302 It must be due to Fibrodysplasia ossificanus progressiva. 155 00:07:57,389 --> 00:08:00,697 You know, the disorder that causes muscle and tissue to ossify. 156 00:08:00,784 --> 00:08:03,134 But I'd sure feel better if Dr. Brennan took a look-see. 157 00:08:05,876 --> 00:08:07,661 [ Booth ] So, the original leaseholder, Gerald Sedlak, 158 00:08:07,748 --> 00:08:10,228 has been living in Cleveland for four years. 159 00:08:10,315 --> 00:08:13,231 I don't understand.Well, the apartment, it's rent controlled. 160 00:08:13,318 --> 00:08:15,625 So when he moved out, he just sold his key to the next tenant. 161 00:08:15,712 --> 00:08:17,409 Who posed as Sedlak for the cheap rent. 162 00:08:17,497 --> 00:08:19,324 That's a good move in this economy. 163 00:08:19,411 --> 00:08:21,196 Who was it?We're not sure. 164 00:08:21,283 --> 00:08:22,980 But there have been seven tenants all registered under Sedlak, 165 00:08:23,067 --> 00:08:25,461 the last one being a female, but she kept to herself. 166 00:08:25,548 --> 00:08:28,246 And you want to see if I can give a profile based on her personal effects? 167 00:08:28,333 --> 00:08:31,946 That's right. I want you to use your Jedi mind powers. 168 00:08:32,033 --> 00:08:34,557 - I like it when you call me a Jedi. - Well, most kids do. 169 00:08:34,644 --> 00:08:37,517 Oh, hey, congratulations, by the way. 170 00:08:37,604 --> 00:08:39,388 - I hear you're having a girl. - How did you know? 171 00:08:39,475 --> 00:08:40,955 I ran into Dr. Brennan this morning. 172 00:08:41,042 --> 00:08:42,434 She was leaving the doctor. Why? Is it a secret? 173 00:08:42,522 --> 00:08:44,045 Obviously not. 174 00:08:44,132 --> 00:08:47,048 She's probably hired a skywriter to tell the world. 175 00:08:47,135 --> 00:08:48,571 Is there something I should know? 176 00:08:48,658 --> 00:08:51,008 Hmm. Yeah. Who the victim is. 177 00:08:52,183 --> 00:08:53,881 Well, I mean, 178 00:08:53,968 --> 00:08:55,796 she has virtually no personal effects, 179 00:08:55,883 --> 00:08:57,711 no-- no photos on the wall. 180 00:08:57,798 --> 00:08:59,800 - Was there any mail? - No, no mail. 181 00:08:59,887 --> 00:09:01,236 There's not much to go on here. 182 00:09:01,323 --> 00:09:02,672 There's a couch, a kitchen table. 183 00:09:02,759 --> 00:09:04,108 And the python. 184 00:09:04,195 --> 00:09:06,937 No home would be complete without a python. 185 00:09:07,024 --> 00:09:08,678 True. Very true. 186 00:09:08,765 --> 00:09:10,593 It says here that the neighbors who did see the victim... 187 00:09:10,680 --> 00:09:12,943 described her as extremely attractive. 188 00:09:13,030 --> 00:09:15,685 She was seen multiple times with very fat men. 189 00:09:15,772 --> 00:09:20,081 Prostitutes sometimes keep a separate place to conduct their, you know, business. 190 00:09:20,168 --> 00:09:22,562 And snakes are often seen as sexual. 191 00:09:22,649 --> 00:09:24,999 Maybe one of the clients got a little too excited? 192 00:09:25,086 --> 00:09:27,305 [ Device Beeps ] 193 00:09:30,265 --> 00:09:31,658 Oh, good Lord. 194 00:09:31,745 --> 00:09:33,703 And you wonder why nobody ever visits you. 195 00:09:33,790 --> 00:09:35,836 Which makes it doubly odd that you're here. 196 00:09:35,923 --> 00:09:38,969 I'm here 'cause someone needs to knock some sense into you, chérie. 197 00:09:39,056 --> 00:09:42,233 What were you thinking, bringing a criminal into this lab? 198 00:09:42,320 --> 00:09:44,671 Caroline, I've already had this conversation once today. 199 00:09:44,758 --> 00:09:46,411 Finn has no criminal record. 200 00:09:46,498 --> 00:09:50,154 He did, until two days ago when he turned 18 and it was expunged. 201 00:09:50,241 --> 00:09:52,504 You should have talked to me before you hired him. 202 00:09:52,592 --> 00:09:56,596 Why should I discuss with a federal prosecutor who I hire in my lab? 203 00:09:56,683 --> 00:10:00,904 Tell me, what happens when a defense attorney questions the integrity of this lab... 204 00:10:00,991 --> 00:10:03,690 because we have a teenage miscreant handling evidence? 205 00:10:03,777 --> 00:10:05,909 So you think that this young man, 206 00:10:05,996 --> 00:10:08,259 brilliant by even Dr. Brennan's standards, 207 00:10:08,346 --> 00:10:11,175 should be condemned forever because of some youthful indiscretions? 208 00:10:11,262 --> 00:10:12,960 Sometimes life isn't fair. 209 00:10:13,047 --> 00:10:15,092 But I don't have to help it along. 210 00:10:15,179 --> 00:10:18,139 He deserves a chance, and I'm gonna give it to him. 211 00:10:18,226 --> 00:10:20,794 Now, unless you would like to help, 212 00:10:20,881 --> 00:10:22,970 I have some work to do. 213 00:10:23,057 --> 00:10:24,449 [ Sighs ] 214 00:10:26,887 --> 00:10:28,584 [ Sighs ] 215 00:10:32,196 --> 00:10:35,809 - I'm not killing that snake. - This ain't me askin'. You understand? 216 00:10:35,896 --> 00:10:37,854 It's not "ain't." It's "isn't." 217 00:10:37,941 --> 00:10:39,987 This is the Jeffersonian, not a fishin' hole. 218 00:10:40,074 --> 00:10:43,686 I appreciate you're agitated, but Dr. Saroyan insists. 219 00:10:43,773 --> 00:10:47,081 See, when we x-rayed our little friend here, we found a rat inside. 220 00:10:47,168 --> 00:10:49,518 And inside that rat a distal phalanx from the victim. 221 00:10:49,605 --> 00:10:52,042 We need to get that bone before the snake's digestive juices gets to it. 222 00:10:52,129 --> 00:10:54,218 Well, maybe someone of legal drinking age... 223 00:10:54,305 --> 00:10:56,003 can figure out how to read that X-ray... 224 00:10:56,090 --> 00:10:58,745 without killing an innocent python. 225 00:10:58,832 --> 00:11:01,530 Is everything okay?No. It's not. 226 00:11:01,617 --> 00:11:03,575 I only just gave him a new home. 227 00:11:03,663 --> 00:11:06,404 He's got bamboo climbing branches... 228 00:11:06,491 --> 00:11:08,015 and artificial plants, 229 00:11:08,102 --> 00:11:09,843 his own hiding box. 230 00:11:09,930 --> 00:11:12,062 Well, everyone has to make sacrifices, Dr. Hodgins, 231 00:11:12,149 --> 00:11:15,675 and it's time for that python to make his. 232 00:11:15,762 --> 00:11:18,721 You know, growin' up, I kept myself a few snakes, so I might be able-- 233 00:11:18,808 --> 00:11:20,941 Wonderful. Opie, really. 234 00:11:21,028 --> 00:11:23,683 However, the adults who can speak properly, we're talkin' now. 235 00:11:23,770 --> 00:11:27,948 Excuse me, sir, but elocution was not on my application. 236 00:11:28,035 --> 00:11:30,994 And it doesn't seem to bother anybody else here how I talk. 237 00:11:31,081 --> 00:11:33,344 So I'm getting the feeling you're just doing it to make me feel bad... 238 00:11:33,431 --> 00:11:34,955 'cause I'm different than ya. 239 00:11:35,042 --> 00:11:37,566 Which right now is making me feel pretty glad. 240 00:11:37,653 --> 00:11:39,481 But just because we speak different... 241 00:11:39,568 --> 00:11:41,265 don't mean we can't understand one another. 242 00:11:41,352 --> 00:11:43,311 After all, we both speak science. 243 00:11:43,398 --> 00:11:46,357 And that's all that's important in here, right? 244 00:11:48,185 --> 00:11:50,274 Ooh, snap! 245 00:11:51,841 --> 00:11:53,582 Now, let's get this over with... 246 00:11:53,669 --> 00:11:56,890 and kill the vile, slimy, soulless creature and get that finger. 247 00:11:56,977 --> 00:11:59,153 His metabolism is very slow. 248 00:11:59,240 --> 00:12:02,678 Okay, we've got two hours before there's any damage to that distal phalanx. 249 00:12:02,765 --> 00:12:04,549 Give me the two hours. 250 00:12:05,376 --> 00:12:06,813 Please. 251 00:12:07,683 --> 00:12:09,076 Look at that face. 252 00:12:13,167 --> 00:12:14,559 Two hours. 253 00:12:14,646 --> 00:12:16,431 After that-- [ Clicks Tongue ] 254 00:12:22,045 --> 00:12:24,439 Got any good ideas? 255 00:12:24,526 --> 00:12:27,311 I reviewed your notes, which are thorough and excellent, 256 00:12:27,398 --> 00:12:30,097 except for your conclusion... 257 00:12:30,184 --> 00:12:33,230 concerning... this bone. 258 00:12:34,275 --> 00:12:35,798 Well, it fits the profile... 259 00:12:35,885 --> 00:12:38,148 for Fibrodysplasia ossificanus progressiva. 260 00:12:38,235 --> 00:12:40,498 A rare and fascinating disorder. 261 00:12:40,585 --> 00:12:42,805 However, in our search for the extraordinary, 262 00:12:42,892 --> 00:12:45,460 the mundane is often overlooked. 263 00:12:45,547 --> 00:12:47,201 This is a chicken bone. 264 00:12:48,898 --> 00:12:50,770 Oh, shoot. I'm sorry, ma'am. 265 00:12:50,857 --> 00:12:53,903 I should've known. I grew up on barbecue. 266 00:12:53,990 --> 00:12:56,863 It was lodged in the lung after it was swallowed, 267 00:12:56,950 --> 00:12:59,691 and it went down the trachea instead of her esophagus. 268 00:12:59,779 --> 00:13:01,563 Why didn't she cough it up like a normal person? 269 00:13:01,650 --> 00:13:03,521 That is one of the questions we will need to answer. 270 00:13:05,567 --> 00:13:07,525 You might find something valuable... 271 00:13:07,612 --> 00:13:10,746 in the intestinal contents Dr. Saroyan retrieved. 272 00:13:10,833 --> 00:13:12,879 Thank you, ma'am.[ Device Beeps ] 273 00:13:15,707 --> 00:13:18,667 Hey! Hodgins just told me the big news. 274 00:13:18,754 --> 00:13:20,190 A little girl. 275 00:13:21,191 --> 00:13:22,758 Hodgins also mentioned... 276 00:13:22,845 --> 00:13:25,108 that Booth wasn't there when you found out. 277 00:13:26,327 --> 00:13:27,894 I-I didn't see the importance of it. 278 00:13:27,981 --> 00:13:29,983 Put yourself in his position. 279 00:13:30,070 --> 00:13:31,811 Would you like to hear secondhand? 280 00:13:32,637 --> 00:13:33,856 I wouldn't care. 281 00:13:34,814 --> 00:13:36,685 [ Sighs ] Why do I try? 282 00:13:37,817 --> 00:13:39,906 Okay, uh, I got an I.D.... 283 00:13:39,993 --> 00:13:42,038 from the facial reconstruction. 284 00:13:43,518 --> 00:13:46,260 The victim's name was Tina Thomas. 285 00:13:47,522 --> 00:13:49,480 Your wife, uh, was identified... 286 00:13:49,567 --> 00:13:51,569 by the forensic team at the Jeffersonian. 287 00:13:51,656 --> 00:13:53,702 I can't believe it. 288 00:13:53,789 --> 00:13:56,139 Who would want to murder Tina? 289 00:13:56,226 --> 00:13:59,142 Mr. Thomas, were you aware that your wife was renting an apartment? 290 00:13:59,229 --> 00:14:00,927 Yeah. 291 00:14:01,014 --> 00:14:03,668 She went there for a week at a time to get her business done. 292 00:14:03,755 --> 00:14:05,714 So you knew what she did? 293 00:14:05,801 --> 00:14:08,978 Well, at first she used to do it at the house, 294 00:14:09,065 --> 00:14:10,850 but, you know, it got to be too much for me. 295 00:14:10,937 --> 00:14:13,243 I just couldn't watch anymore. 296 00:14:13,330 --> 00:14:16,116 - You used to watch? - Well, I wanted to be supportive. 297 00:14:17,944 --> 00:14:20,947 Tina was so good at what she did, I got to quit my job. 298 00:14:21,034 --> 00:14:22,774 She sounds very accomplished. 299 00:14:22,862 --> 00:14:24,951 Oh, yeah. 300 00:14:25,038 --> 00:14:27,475 She could dislocate her jaw. I mean, open her mouth really wide. 301 00:14:27,562 --> 00:14:29,433 And she had no gag reflex. 302 00:14:29,520 --> 00:14:31,348 Honestly, she could put anything in there. 303 00:14:31,435 --> 00:14:33,568 Oh. All right. 304 00:14:33,655 --> 00:14:36,832 Once, I saw her make a foot-long wiener disappear. 305 00:14:38,660 --> 00:14:40,575 Is that some sort of euphemism... 306 00:14:40,662 --> 00:14:43,534 that prostitutes use, or-- 307 00:14:43,621 --> 00:14:46,407 Prostitute? What the hell are you talkin' about? 308 00:14:47,930 --> 00:14:50,498 My wife wasn't a hooker. 309 00:14:50,585 --> 00:14:52,630 Uh-uh. She was a champion. 310 00:14:54,894 --> 00:14:56,591 A competitive-eating champion. 311 00:15:00,377 --> 00:15:02,162 Thank you very much. We don't have any further questions. 312 00:15:02,249 --> 00:15:04,904 Thanks for comin' in. 313 00:15:04,991 --> 00:15:06,993 - Wiener. I gotcha. - Stop. 314 00:15:10,387 --> 00:15:13,913 Throughout history, eating contests have been popular in wealthy societies... 315 00:15:14,000 --> 00:15:15,915 as a reflection of their abundance. 316 00:15:16,002 --> 00:15:17,742 At the height of the Roman Empire, 317 00:15:17,829 --> 00:15:20,006 some contestants would gorge until they died. 318 00:15:20,093 --> 00:15:21,572 Wow. That's pretty amazing. 319 00:15:21,659 --> 00:15:23,183 So, listen, this is Tina's profile... 320 00:15:23,270 --> 00:15:25,576 from the Competitive Eating Alliance Web site. 321 00:15:25,663 --> 00:15:30,625 And there she is! Huh? Her stage name was Tina "Python" Thomas. 322 00:15:30,712 --> 00:15:34,629 She held world records in eating hot dogs and buffalo wings. 323 00:15:34,716 --> 00:15:37,806 That would explain the chicken bone lodged in her lung. 324 00:15:37,893 --> 00:15:40,287 She ate 65 hot dogs in 12 minutes! 325 00:15:40,374 --> 00:15:42,942 You sound very impressed with her accomplishments. 326 00:15:43,029 --> 00:15:44,595 Sixty-five hot dogs!Yes. 327 00:15:44,682 --> 00:15:46,293 In 12 minutes.You said. 328 00:15:46,380 --> 00:15:47,947 You don't want to see that? I'd love to see that. 329 00:15:48,034 --> 00:15:50,210 That's pretty amazing if you ask me. 330 00:15:50,297 --> 00:15:52,734 I'm bringing in the head of Competitive Eating so we can talk to him about Tina. 331 00:15:52,821 --> 00:15:55,780 - Oh, I-I can't. - Why? 332 00:15:55,867 --> 00:15:59,436 Well, I have a meeting with a financial adviser about a trust for our daughter. 333 00:15:59,523 --> 00:16:01,351 You're doing it again. 334 00:16:01,438 --> 00:16:04,615 - What? - You're not including me. 335 00:16:04,702 --> 00:16:09,098 I thought the reason that you wanted to attend the ultrasound was emotional. 336 00:16:09,185 --> 00:16:12,014 A meeting with a financial adviser is practical. 337 00:16:12,101 --> 00:16:13,929 Also, you have no money. 338 00:16:14,016 --> 00:16:15,975 This is not about the money. You understand? 339 00:16:16,062 --> 00:16:18,978 The point is that you-- you should've asked. 340 00:16:19,065 --> 00:16:20,980 That's all. It's pretty obvious. 341 00:16:21,067 --> 00:16:22,982 I-I thought I was making things easier for you. 342 00:16:23,069 --> 00:16:25,071 No, I don't want things easy. I-- You know what? 343 00:16:25,158 --> 00:16:28,335 I think that you should walk in my shoes for a while. 344 00:16:28,422 --> 00:16:34,167 You want me to see the world as you do so I can feel what you feel? 345 00:16:34,254 --> 00:16:36,560 Right. You know me well enough to do that, right? 346 00:16:36,647 --> 00:16:38,562 Huh. 347 00:16:40,086 --> 00:16:42,305 I-I want to have intercourse. 348 00:16:42,392 --> 00:16:43,959 [ Cup, Plate Clatter ]What? 349 00:16:44,046 --> 00:16:45,874 You enjoy sex at any time. 350 00:16:45,961 --> 00:16:47,528 This is anytime. 351 00:16:47,615 --> 00:16:49,617 Ergo, you want sex now. 352 00:16:49,704 --> 00:16:51,445 It's a simple syllogism. 353 00:16:51,532 --> 00:16:54,361 Forget it. Let's just order. Now I'm frustrated. 354 00:17:05,546 --> 00:17:07,200 What is that? 355 00:17:07,287 --> 00:17:10,072 These are the scraps Hodgins flossed from the victim's teeth. 356 00:17:10,159 --> 00:17:12,553 A delightful slurry of beef, chicken and pork intestines... 357 00:17:12,640 --> 00:17:14,468 otherwise known as a hot dog. 358 00:17:14,555 --> 00:17:16,600 One good thing about hot dog meat-- 359 00:17:16,687 --> 00:17:18,689 the preservatives are great for keeping evidence intact. 360 00:17:18,776 --> 00:17:21,127 It seems she took a bite out of something more than a hot dog. 361 00:17:21,214 --> 00:17:23,042 - Take a look. - Oh. 362 00:17:25,044 --> 00:17:28,786 This was lodged between her upper right canine and bicuspid. 363 00:17:28,873 --> 00:17:31,963 Yeah, I just looked in there like I knew what I was doing. 364 00:17:32,051 --> 00:17:34,053 It's a sliver of human tissue, and it's not hers. 365 00:17:34,140 --> 00:17:37,012 Meaning Tina may have bitten her attacker. 366 00:17:37,099 --> 00:17:39,536 - I'm running the D.N.A. now. - Okay. Send me the results. 367 00:17:39,623 --> 00:17:42,626 I'll see if I can find a match in the F.B.I. database. 368 00:17:42,713 --> 00:17:44,193 Cool. 369 00:17:45,412 --> 00:17:48,328 ♪♪ [ Rock ] 370 00:17:48,415 --> 00:17:51,766 [ Crowd Cheering ] 371 00:17:51,853 --> 00:17:54,638 You can see why the crowds loved her. 372 00:17:54,725 --> 00:17:58,860 - The way she lets the python slither all over. - ♪♪ [ Continues ] 373 00:18:01,036 --> 00:18:01,950 Wow. 374 00:18:03,865 --> 00:18:07,216 Tina was an athlete. She trained hard. 375 00:18:07,303 --> 00:18:09,697 She never weighed more than 125. 376 00:18:15,703 --> 00:18:18,880 Man, this is a lot more intense than my pie-eating contest in college. 377 00:18:18,967 --> 00:18:20,360 Yeah. 378 00:18:20,447 --> 00:18:22,579 About a month ago, I was in Japan... 379 00:18:22,666 --> 00:18:25,539 negotiating a weekly eating competition for prime time. 380 00:18:25,626 --> 00:18:28,107 Japan. That's where the real money is. 381 00:18:28,194 --> 00:18:30,979 Well, this TV offer-- it was just for Tina? 382 00:18:31,066 --> 00:18:33,199 No, no. It's for the league. But she was the draw. 383 00:18:33,286 --> 00:18:35,114 The sport has really taken off over there. 384 00:18:35,201 --> 00:18:37,246 When was the last time you saw her? 385 00:18:37,333 --> 00:18:40,597 Four weeks ago, at a chicken wing competition in Tulsa. 386 00:18:40,684 --> 00:18:42,947 I didn't understand why I hadn't heard from her since, 387 00:18:43,034 --> 00:18:45,820 but I just figured she was training and I'd see her today. 388 00:18:45,907 --> 00:18:48,170 - Why today? - The Gluttony Games start this afternoon. 389 00:18:48,257 --> 00:18:50,346 She was the headliner. 390 00:18:50,433 --> 00:18:52,957 She would've walked away with an easy 10 grand. 391 00:18:58,876 --> 00:19:01,270 Dr. Saroyan, I need a word with you. 392 00:19:01,357 --> 00:19:03,751 [ Sighs ] If it's about Finn, I don't wanna hear it. 393 00:19:03,838 --> 00:19:08,059 Well, you're going to. Are you aware of all the charges brought against that boy? 394 00:19:08,147 --> 00:19:10,149 He made some mistakes. He was 15. 395 00:19:10,236 --> 00:19:12,194 Joyriding is a mistake. 396 00:19:12,281 --> 00:19:14,675 Assault is something a whole lot different, chérie. 397 00:19:14,762 --> 00:19:16,416 You unsealed his records? 398 00:19:16,503 --> 00:19:18,069 He has a history of violence. 399 00:19:18,157 --> 00:19:22,596 Kid assaulted his stepfather with a hunting knife. 400 00:19:24,554 --> 00:19:26,643 What were the circumstances? 401 00:19:26,730 --> 00:19:30,691 Does that matter? Do you want someone here who solves problems that way? 402 00:19:30,778 --> 00:19:32,301 And it gets worse. 403 00:19:32,388 --> 00:19:34,129 A year after the assault, 404 00:19:34,216 --> 00:19:36,566 Finn's stepfather disappeared. 405 00:19:36,653 --> 00:19:38,873 His body was never found. 406 00:19:39,961 --> 00:19:41,745 What are you saying? 407 00:19:41,832 --> 00:19:44,966 You're a cop and a coroner. What the hell do you think I'm saying? 408 00:19:45,053 --> 00:19:49,362 Cop in North Carolina said the whole county heard Finn making threats. 409 00:19:49,449 --> 00:19:52,930 You're a good woman, Cam, with a big heart. 410 00:19:53,017 --> 00:19:56,760 I know you think Finn is some helpless pup that you can save. 411 00:19:56,847 --> 00:20:00,416 But don't ruin your career and the reputation of the Jeffersonian... 412 00:20:00,503 --> 00:20:02,418 by being stubborn. 413 00:20:12,341 --> 00:20:14,256 [ Knocking ] 414 00:20:14,343 --> 00:20:16,867 Uh, Ms. Montenegro said you might've found some D.N.A. 415 00:20:16,954 --> 00:20:19,479 I sure would like to be of assistance, if you'd like. 416 00:20:19,566 --> 00:20:21,437 Uh, no, Finn. 417 00:20:21,524 --> 00:20:23,787 It's-- It's okay. I've got this one. 418 00:20:23,874 --> 00:20:25,876 Okay. Yes, ma'am. 419 00:20:28,705 --> 00:20:30,316 [ Exhales ] 420 00:20:30,403 --> 00:20:35,103 ♪♪ [ Rock ] 421 00:20:35,190 --> 00:20:37,236 ♪ Yo ♪ 422 00:20:37,323 --> 00:20:39,150 ♪ I just want you to know ♪ 423 00:20:40,804 --> 00:20:42,458 ♪ That I'm ♪ 424 00:20:42,545 --> 00:20:44,765 ♪ I'm about to get my game on ♪ 425 00:20:44,852 --> 00:20:46,680 ♪♪ [ Continues ] 426 00:20:46,767 --> 00:20:48,769 Maybe some of the other competitors can tell us... 427 00:20:48,856 --> 00:20:50,771 who might have wanted Tina out of the way. 428 00:20:50,858 --> 00:20:53,164 I know, Bones. That's why we're here. You didn't have to come. 429 00:20:53,252 --> 00:20:56,429 - I know you're probably tired. - No. I am determined to see the world through your eyes. 430 00:20:56,516 --> 00:21:00,259 Oh, right. And being around all this food while you're pregnant, that doesn't hurt. 431 00:21:00,346 --> 00:21:03,740 Oh, you just saw the world through my eyes, didn't you?[ Chuckles ] It's not hard. 432 00:21:03,827 --> 00:21:06,265 [ Crowd Cheering ] 433 00:21:09,572 --> 00:21:11,835 Oh, my God. Look at that, Bones. 434 00:21:11,922 --> 00:21:13,881 Oh, they seem quite determined. 435 00:21:13,968 --> 00:21:16,318 Wow! Oh! Look at number two go! 436 00:21:16,405 --> 00:21:19,365 He's amazing!Oh, he's using the Valsalva maneuver. 437 00:21:19,452 --> 00:21:22,672 It increases thoracic pressure throughout the esophagus, 438 00:21:22,759 --> 00:21:24,544 allowing him to ingest more food. 439 00:21:24,631 --> 00:21:26,459 You really did your homework, huh? 440 00:21:26,546 --> 00:21:28,765 Well, it's an anatomically fascinating case.[ Laughs ] 441 00:21:28,852 --> 00:21:30,637 This is all right, huh? 442 00:21:30,724 --> 00:21:33,074 This actually isa sport. Look at this. 443 00:21:39,385 --> 00:21:41,691 Oh! Oh! Four is down! Four is down. Look at that. 444 00:21:41,778 --> 00:21:43,432 Interesting. 445 00:21:43,519 --> 00:21:46,130 - Your adrenaline is clearly surging. - Huh? 446 00:21:46,217 --> 00:21:48,872 You're allowing the crowd and the competition... 447 00:21:48,959 --> 00:21:51,875 to stimulate the same chemical response... 448 00:21:51,962 --> 00:21:54,530 - one would experience during battle-- - Oh! 449 00:21:54,617 --> 00:21:56,663 But without the actual danger. It's very clever. 450 00:21:56,750 --> 00:21:58,534 Yeah, clever. 451 00:21:58,621 --> 00:22:02,973 [ Crowd Chanting ] Eat! Eat! Eat! Eat! Eat! Eat! Eat! 452 00:22:03,060 --> 00:22:06,281 - Eat! Eat! Eat! Eat! - [ Joining In ] Eat! Eat! Eat! 453 00:22:06,368 --> 00:22:09,980 Eat! Eat! Eat! Eat! Eat! Eat! Eat! 454 00:22:10,067 --> 00:22:12,983 [ Crowd Cheering ] 455 00:22:15,246 --> 00:22:16,813 Come on! Cut it up! 456 00:22:16,900 --> 00:22:19,642 Hey, pack it in, losers! 457 00:22:19,729 --> 00:22:21,992 Less than a minute left. 458 00:22:22,079 --> 00:22:26,040 And it looks like we're down to our two legends of the sport-- 459 00:22:26,127 --> 00:22:28,825 Ron "The Woodchuck" Patterson... 460 00:22:28,912 --> 00:22:33,874 versus Rick "The Compactor" Koser. 461 00:22:33,961 --> 00:22:38,444 They're tied dog for dog-- 52. Now 53! 462 00:22:38,531 --> 00:22:41,011 Who's gonna cut the mustard, baby? 463 00:22:41,098 --> 00:22:44,624 - Cut the mustard! - Come on! Eat those dogs, you bozos! 464 00:22:44,711 --> 00:22:46,147 Eat! Eat! Eat! 465 00:22:47,583 --> 00:22:51,021 - [ Buzzer Buzzes ] - That's it! It's over! 466 00:22:52,371 --> 00:22:55,635 This Herculean gastronomic event is over! 467 00:22:55,722 --> 00:22:57,985 The winner and champion, ladies and gentlemen, 468 00:22:58,072 --> 00:22:59,726 Ron "The Woodchuck" Patterson... 469 00:23:02,468 --> 00:23:08,474 with a personal best 56 mouthwatering Hankfurter hot dogs! 470 00:23:08,561 --> 00:23:10,476 He's pathetic! 471 00:23:10,563 --> 00:23:13,479 Tina could eat 65 hot dogs!Sixty-five? 472 00:23:13,566 --> 00:23:17,047 - Huh? - Tina's record was 65. 473 00:23:17,134 --> 00:23:20,921 Oh, with Tina out of the competition, this clown would get all the winnings. 474 00:23:21,008 --> 00:23:22,444 This is good motive. 475 00:23:22,531 --> 00:23:24,794 I can see where you're coming from. 476 00:23:24,881 --> 00:23:27,536 [ Woman ] We love you, Woodchuck! 477 00:23:30,757 --> 00:23:33,847 - [ Loud Burp ] - Really. I asked you not to do that, please. 478 00:23:33,934 --> 00:23:36,850 You guys brought me in here after eating 56 hot dogs. 479 00:23:36,937 --> 00:23:38,547 You gotta pay the piper. [ Burps ] 480 00:23:38,634 --> 00:23:40,288 Oh, God. 481 00:23:40,375 --> 00:23:42,725 He took in extra air because of the speed with which he ate. 482 00:23:42,812 --> 00:23:44,945 That, coupled with the digestive process, 483 00:23:45,032 --> 00:23:48,078 made it necessary for his body to expel the gas he produced. 484 00:23:48,165 --> 00:23:50,516 - [ Burping ] - Wow. 485 00:23:50,603 --> 00:23:53,040 It's wonderful how the body works, isn't it?It's delightful. 486 00:23:53,127 --> 00:23:55,695 Okay, Mr. Woodchuck. We're just gonna cut right to the chase. 487 00:23:55,782 --> 00:23:58,611 With Tina out of the way, you stood to make a lot more money. 488 00:23:58,698 --> 00:24:00,874 But that does not mean that I killed her. 489 00:24:00,961 --> 00:24:03,093 Maybe. But it doesn't mean that you're not jealous. 490 00:24:03,180 --> 00:24:05,531 It wasn't fair. She had that freaky jaw. 491 00:24:05,618 --> 00:24:07,837 Uh, she had a shallow mandibular fossa. 492 00:24:07,924 --> 00:24:11,101 - [ Burp ] - God. You're messing up my flow here. 493 00:24:11,188 --> 00:24:14,409 We've determined that Tina was killed on Tuesday evening. 494 00:24:14,496 --> 00:24:16,498 Where were you last Tuesday? 495 00:24:16,585 --> 00:24:18,369 Uh, Tuesday-- Uh, Atlantic City. 496 00:24:18,457 --> 00:24:20,633 I was at the all-you-can-eat buffets at the casinos. 497 00:24:20,720 --> 00:24:23,157 - I go there to train sometimes. - And we assume that you weren't alone? 498 00:24:23,244 --> 00:24:24,811 I was there. 499 00:24:24,898 --> 00:24:26,552 I swear. 500 00:24:26,639 --> 00:24:28,641 But I train alone. [ Burping ] 501 00:24:35,474 --> 00:24:37,301 What are you doing in my lab, Opie? 502 00:24:37,388 --> 00:24:38,868 My name ain't Opie, 503 00:24:38,955 --> 00:24:40,391 Thurston. 504 00:24:40,479 --> 00:24:42,219 Thurston?Yeah. 505 00:24:42,306 --> 00:24:45,135 I'm trying to help you and the snake. 506 00:24:45,222 --> 00:24:47,747 Mostly the snake.Yeah, well, nice try. 507 00:24:47,834 --> 00:24:51,054 But our two hours are up. 508 00:24:51,141 --> 00:24:52,839 Oh, no, we got five minutes left. 509 00:24:52,926 --> 00:24:55,972 See, since the snake's digestive juices are regulated by body temperature, 510 00:24:56,059 --> 00:24:59,715 I'm cooling our slimy friend to 26.1 degrees Celsius to slow down his metabolism. 511 00:24:59,802 --> 00:25:02,065 - That'll kill him. - Not in five minutes it won't. 512 00:25:02,152 --> 00:25:05,112 - We'll have time to warm him up after. - After what? 513 00:25:05,199 --> 00:25:07,680 - After we get out the distal phalanx. - Without cutting him open? 514 00:25:07,767 --> 00:25:09,464 Yes, sir. 515 00:25:09,551 --> 00:25:12,902 See, here's a little somethin' I learned at myfishin' hole. 516 00:25:12,989 --> 00:25:15,209 Many snakes, when confronted by the specter of death, 517 00:25:15,296 --> 00:25:17,820 are known to upchuck what's in their stomach contents. 518 00:25:17,907 --> 00:25:19,996 That way, they may slither away unencumbered. 519 00:25:20,083 --> 00:25:22,085 And I've spooked a few serpents in my day. 520 00:25:22,172 --> 00:25:24,435 And why didn't you bring this up before? 521 00:25:24,523 --> 00:25:27,264 It might've had to do with you treating me like a piece of scat and not wantin' me to speak. 522 00:25:27,351 --> 00:25:29,484 Yeah, well, I said I'm sorry, so-- 523 00:25:29,571 --> 00:25:32,705 Actually, sir, I believe "I'm sorry" must've slipped your mind. 524 00:25:32,792 --> 00:25:34,663 But I'm all ears now. 525 00:25:40,713 --> 00:25:43,454 He's getting too cold.Yes, sir, he is. 526 00:25:46,240 --> 00:25:48,111 Okay. I'm sorry. All right? 527 00:25:48,198 --> 00:25:49,983 I... was... an ass hat. 528 00:25:50,070 --> 00:25:52,289 I am Thurston, the ass hat. 529 00:25:52,376 --> 00:25:56,163 There. Now, how do you scare a snake at a fishin' hole? 530 00:25:56,250 --> 00:25:58,687 Simple as flippin' a flapjack standin' on your forehead. 531 00:25:58,774 --> 00:26:00,820 See, that actually sounds very difficult. 532 00:26:05,999 --> 00:26:08,044 Ohh![ Chuckles ] Oh! 533 00:26:11,700 --> 00:26:15,791 Oh... my... God. 534 00:26:15,878 --> 00:26:18,707 Quick. What's a Southern colloquialism for shock and amazement? 535 00:26:18,794 --> 00:26:21,144 Well, hack my legs off and call me Shorty! 536 00:26:21,231 --> 00:26:24,147 Well, Shorty, we got ourselves some evidence. 537 00:26:24,234 --> 00:26:26,106 [ Both Chuckling ] 538 00:26:28,543 --> 00:26:31,764 D.N.A. results came back from that piece of skin I found in the victim's teeth. 539 00:26:31,851 --> 00:26:35,332 Oh, great. All right, let's run it through the database. 540 00:26:35,419 --> 00:26:37,160 I already did. It's on the server. 541 00:26:37,247 --> 00:26:38,945 Oh. Is it the burping guy? 542 00:26:39,032 --> 00:26:40,816 No. His alibi checked out. 543 00:26:40,903 --> 00:26:43,732 Our new suspect is Brian Tobin. 544 00:26:43,819 --> 00:26:47,431 Yeah. And he's an executive in publicity at Hankfurter Hot Dogs. 545 00:26:47,518 --> 00:26:50,260 Hankfurter was one of Tina's sponsors. 546 00:26:50,347 --> 00:26:52,828 Looks like more than a sponsor to me. 547 00:26:52,915 --> 00:26:55,178 Anyway, I sent the results to Booth. 548 00:26:55,265 --> 00:26:57,006 So what do you need from me? 549 00:27:00,531 --> 00:27:04,361 I need you to run a search, under the radar-- way under the radar. 550 00:27:04,448 --> 00:27:06,755 Uh, another possible suspect? 551 00:27:06,842 --> 00:27:08,148 [ Sighs ] No. 552 00:27:08,235 --> 00:27:09,932 It's Finn. 553 00:27:10,019 --> 00:27:13,327 I heard that maybe he's more than just a troubled kid, 554 00:27:13,414 --> 00:27:15,546 and I need you to check him out. 555 00:27:16,460 --> 00:27:18,593 Oh. Okay. 556 00:27:18,680 --> 00:27:20,334 Thanks. 557 00:27:20,421 --> 00:27:22,641 [ Sighs ] 558 00:27:26,470 --> 00:27:28,298 Right, thanks. 559 00:27:28,385 --> 00:27:30,431 Tina took a bite out of this guy Tobin. He's back at the Gluttony Games. 560 00:27:30,518 --> 00:27:32,607 Meaning we have to go back to where we just were? 561 00:27:32,694 --> 00:27:34,827 Right. So you should turn right at the next light. 562 00:27:34,914 --> 00:27:37,568 And then another right at the stop sign. 563 00:27:37,656 --> 00:27:40,180 [ Tires Screeching ]Whoa! Bones! 564 00:27:40,267 --> 00:27:42,051 What are you doing?Well, I'm driving as you would drive. 565 00:27:42,138 --> 00:27:44,401 You don't like taking directions.Oh, I get it. 566 00:27:44,488 --> 00:27:46,839 You're still walking in my shoes. 567 00:27:46,926 --> 00:27:50,016 Also, note how I only have one hand carelessly on the wheel. 568 00:27:50,103 --> 00:27:52,409 Well, that's not very cool of me.It's okay. I don't mind. 569 00:27:52,496 --> 00:27:54,324 Oh. 570 00:27:54,411 --> 00:27:57,197 Now I'm thinking about intercourse again. 571 00:27:57,284 --> 00:27:58,502 You were too, weren't you? 572 00:28:02,593 --> 00:28:04,770 Okay. So Tobin is supposed to be here, right? 573 00:28:04,857 --> 00:28:07,120 His company sponsors more people than just Tina. 574 00:28:07,207 --> 00:28:10,863 I imagine with the obesity epidemic, their strategy is quite lucrative-- 575 00:28:10,950 --> 00:28:13,082 for them and for cardiologists. 576 00:28:13,169 --> 00:28:14,562 [ Woman Grunting ][ Man ] You are pathetic. 577 00:28:14,649 --> 00:28:16,042 What's the matter? You can't breathe? 578 00:28:16,129 --> 00:28:18,305 I don't care! Come on! 579 00:28:18,392 --> 00:28:21,743 You're pathetic! I said hold still! 580 00:28:21,830 --> 00:28:24,659 - [ Yelling ] - [ Booth ] Whoa, whoa, whoa! 581 00:28:24,746 --> 00:28:28,445 - [ Yelling ] - Bones! Okay, listen-- 582 00:28:28,532 --> 00:28:30,621 F.B.I.! You stay down! 583 00:28:30,709 --> 00:28:33,320 Bones, what are you doing? You don't just charge a suspect like that. 584 00:28:33,407 --> 00:28:35,757 - And you're pregnant! - Well, I was acting like you. 585 00:28:35,844 --> 00:28:39,065 I'm not pregnant! Just let me be me. All right? Just for a while. 586 00:28:39,152 --> 00:28:41,328 - I was just helping her train. - [ Coughing ] 587 00:28:41,415 --> 00:28:42,938 You wrecked her personal best! 588 00:28:43,025 --> 00:28:45,245 And on top of it, you wrecked her personal best. 589 00:28:45,332 --> 00:28:47,073 Sorry. 590 00:28:50,032 --> 00:28:51,860 What's with the scrawny guy? 591 00:28:51,947 --> 00:28:54,341 I thought I'd be dealing with that pregnant chick who took me down. 592 00:28:54,428 --> 00:28:56,735 [ Chuckling ] I liked her. 593 00:28:56,822 --> 00:28:59,346 - You really don't wanna go down that road, buddy. - No, you really don't. 594 00:28:59,433 --> 00:29:01,087 The little girl she's carrying is his daughter. 595 00:29:01,174 --> 00:29:03,089 Oh, uh-- 596 00:29:03,176 --> 00:29:06,266 Dr. Brennan works with the Jeffersonian. 597 00:29:06,353 --> 00:29:08,616 And right now, she's compiling evidence against you... 598 00:29:08,703 --> 00:29:10,444 for the murder of Tina Thomas. 599 00:29:10,531 --> 00:29:12,141 Me? 600 00:29:12,228 --> 00:29:14,840 We have D.N.A. evidence. We found your skin in her teeth. 601 00:29:14,927 --> 00:29:16,929 - She bit your finger. - Wh-- Yeah. 602 00:29:17,016 --> 00:29:19,409 What precipitated the attack? Were you two intimately involved? 603 00:29:19,496 --> 00:29:21,455 Maybe she tried to break it off? 604 00:29:21,542 --> 00:29:22,935 We weren't fighting about that. 605 00:29:23,022 --> 00:29:25,676 But you admit to getting into a fight? 606 00:29:25,764 --> 00:29:28,810 Sure. Over money. Uh, what else? 607 00:29:28,897 --> 00:29:31,900 Me and my company, we had a lot invested in her. 608 00:29:31,987 --> 00:29:33,728 So, what'd you do? Shove too much food in her mouth? 609 00:29:33,815 --> 00:29:36,775 Why would I risk hurting such a valuable asset? 610 00:29:36,862 --> 00:29:38,820 She bit me? Yeah. 611 00:29:38,907 --> 00:29:41,910 A lot of competitors have pieces of me in their teeth. 612 00:29:41,997 --> 00:29:44,521 I was just helping Tina. She was starting to hurl. 613 00:29:44,608 --> 00:29:47,263 You can't compete and hurl. It's not appetizing. 614 00:29:47,350 --> 00:29:49,700 When was the last time you saw Tina? 615 00:29:49,788 --> 00:29:52,573 Uh, at her apartment, Sunday last. 616 00:29:52,660 --> 00:29:56,533 Within five minutes of training, she puked and started sobbing. 617 00:29:56,620 --> 00:29:58,753 Said she was done with competitive eating. 618 00:29:58,840 --> 00:30:02,148 She brought in a lot of money for you. You must've been very angry. 619 00:30:02,235 --> 00:30:04,585 But I wouldn't kill her. 620 00:30:20,035 --> 00:30:22,908 Don't read too good, does it? 621 00:30:22,995 --> 00:30:25,693 Oh, uh, I'm--[ Beeping ] 622 00:30:25,780 --> 00:30:27,782 I'm-- I'm sorry. 623 00:30:27,869 --> 00:30:29,262 It's okay. [ Sniffs ] 624 00:30:29,349 --> 00:30:32,091 I'd want to know who I was working with too. 625 00:30:32,178 --> 00:30:34,484 Are-- Are those reports wrong? 626 00:30:35,834 --> 00:30:37,966 It wouldn't matter what I said. 627 00:30:38,053 --> 00:30:40,708 Truth is, people always think the worse when given a choice. 628 00:30:41,796 --> 00:30:43,580 Th-That's not true. 629 00:30:43,667 --> 00:30:46,453 I'd like to believe that, but, uh, 630 00:30:46,540 --> 00:30:50,283 from where I sit, experience has been a cruel teacher. 631 00:30:53,242 --> 00:30:56,028 Anyway, I was just fixin' to clean off this bone, 632 00:30:56,115 --> 00:30:58,030 and a thought came to me. 633 00:30:58,117 --> 00:31:00,119 Wh-What was that? 634 00:31:00,206 --> 00:31:02,991 Now, that laminated terrarium glass the victim was thrown through-- 635 00:31:03,078 --> 00:31:06,516 at 6.38 millimeters, that's some pretty resistant stuff. 636 00:31:06,603 --> 00:31:09,476 Maybe we could use your computer to calculate the mass of the killer... 637 00:31:09,563 --> 00:31:11,304 in reference to the length of the room. 638 00:31:12,479 --> 00:31:13,828 Yeah. 639 00:31:13,915 --> 00:31:15,874 Yeah, that's-- that's brilliant. 640 00:31:15,961 --> 00:31:19,312 Well, here are some of the figures I got drawn up so far. 641 00:31:27,233 --> 00:31:30,149 I'll get out of your hair now. 642 00:31:30,236 --> 00:31:31,628 Finn, um, 643 00:31:33,587 --> 00:31:36,111 about what I was looking at before-- [ Stammers ] 644 00:31:37,373 --> 00:31:40,724 Don't worry none. I'm used to it. 645 00:32:17,544 --> 00:32:18,937 [ Sniffles ] 646 00:32:25,595 --> 00:32:28,468 You have no idea where Mr. Abernathy went? 647 00:32:28,555 --> 00:32:30,252 He doesn't seem like the kind of person... 648 00:32:30,339 --> 00:32:32,472 who would quit before we solve the case. 649 00:32:32,559 --> 00:32:35,170 He did have a questionable past, Dr. Brennan. 650 00:32:38,086 --> 00:32:40,567 Look at the victim's teeth. 651 00:32:40,654 --> 00:32:44,092 Tooth erosion. Due to increased stomach acid from overeating? 652 00:32:44,179 --> 00:32:46,051 That's what I thought as well. 653 00:32:46,138 --> 00:32:48,923 However, based on Booth's most recent interview, 654 00:32:49,010 --> 00:32:51,970 vomiting seems a more accurate cause. 655 00:32:52,057 --> 00:32:54,668 But she was a champion. I thought they never vomited.Correct. 656 00:32:54,755 --> 00:32:56,670 So there has to be another explanation. 657 00:32:58,498 --> 00:33:01,588 Wouldn't it be illogical for Finn, if he were still a danger, 658 00:33:01,675 --> 00:33:05,331 to work where his every move is observed and documented... 659 00:33:05,418 --> 00:33:07,333 by the most brilliant minds of the Jeffersonian? 660 00:33:07,420 --> 00:33:09,465 Yes. 661 00:33:09,552 --> 00:33:12,816 But he's a kid. He might not be that reasonable. 662 00:33:12,903 --> 00:33:16,124 I've seen his work. I can assure you that he is. 663 00:33:20,563 --> 00:33:23,784 There is diastasis of the symphysis pubis. 664 00:33:23,871 --> 00:33:26,352 A very subtle widening. 665 00:33:26,439 --> 00:33:28,832 A widening? Meaning-- 666 00:33:28,919 --> 00:33:32,314 Tina wasn't vomiting because of the quantity of food she was consuming. 667 00:33:33,402 --> 00:33:35,404 She was eight weeks pregnant. 668 00:33:42,020 --> 00:33:45,893 You said before how grateful you were to be able to quit your day job. 669 00:33:45,980 --> 00:33:50,289 I-I was a garbage man. Wouldn't you want to quit if you had the chance? 670 00:33:50,376 --> 00:33:52,943 I don't know. Because right now I'm dealing with garbage that stands about 5 foot 10. 671 00:33:53,031 --> 00:33:55,033 And, uh, I'm not quittin' my job. 672 00:33:55,120 --> 00:33:57,339 [ Scoffs ] You got no right. You don't know me. 673 00:33:57,426 --> 00:33:59,472 Really? 'Cause I interviewed your neighbors. 674 00:33:59,559 --> 00:34:02,170 And they said the both of you argued all the way up till the day she died. 675 00:34:02,257 --> 00:34:03,693 So? 676 00:34:03,780 --> 00:34:05,217 So, what'd you argue about? 677 00:34:06,305 --> 00:34:08,524 We-We argued about having kids. 678 00:34:08,611 --> 00:34:10,526 She wanted me to change my mind. 679 00:34:10,613 --> 00:34:13,790 You didn't want to have children?God, no. Not now. 680 00:34:13,877 --> 00:34:16,837 Tina was just starting to make some good money. 681 00:34:16,924 --> 00:34:19,535 It's crazy to throw all that away for a kid. 682 00:34:19,622 --> 00:34:21,320 We had years for that. Right? 683 00:34:21,407 --> 00:34:23,409 Right. So you wouldn't be happy... 684 00:34:23,496 --> 00:34:26,934 if your wife quit competitive eating to start a family. 685 00:34:29,458 --> 00:34:32,113 I don't have to talk to you. 686 00:34:32,200 --> 00:34:34,072 I don't have to say another word. 687 00:34:39,686 --> 00:34:42,732 Her husband admitted that her career was more important to him... 688 00:34:42,819 --> 00:34:44,386 than having a baby. 689 00:34:44,473 --> 00:34:47,259 Surprisingly, I'm a bit horrified as well. 690 00:34:47,346 --> 00:34:51,001 Although my career will help provide a fascinating life for our daughter. 691 00:34:51,089 --> 00:34:53,700 But I think you have to let Tina's husband go. 692 00:34:53,787 --> 00:34:56,311 What? Why? He's got motive. He's got opportunity. 693 00:34:56,398 --> 00:34:59,662 - But he only weighs 183 pounds. - So what? 694 00:34:59,749 --> 00:35:02,404 Based on a suggestion from Mr. Abernathy, 695 00:35:02,491 --> 00:35:06,539 Angela calculated both the mass and the acceleration... 696 00:35:06,626 --> 00:35:09,324 the killer would need in order to throw our victim through the glass terrarium. 697 00:35:09,411 --> 00:35:13,459 - Right. - The assailant would need to weigh at least 312 pounds. 698 00:35:13,546 --> 00:35:16,418 Okay. So we're looking for someone who is at least 300 pounds. 699 00:35:16,505 --> 00:35:21,249 Yes. Both Mitch Clancy and Brian Tobin would be ideal suspects. 700 00:35:21,336 --> 00:35:23,643 Bones, I can't arrest someone because they're fat. 701 00:35:23,730 --> 00:35:27,560 Well, I'm still compiling evidence, although my intern seems to have disappeared. 702 00:35:27,647 --> 00:35:29,953 What, the kid? What, is he in trouble? 703 00:35:30,040 --> 00:35:32,913 I imagine he will be if he loses his career. 704 00:35:33,000 --> 00:35:35,307 I'll re-examine the injuries that Tina sustained... 705 00:35:35,394 --> 00:35:37,178 when she was thrown through the glass. 706 00:35:37,265 --> 00:35:39,485 Perhaps I'll find something you can use. 707 00:35:39,572 --> 00:35:42,183 ♪♪ [ Piano: Alt Folk ] 708 00:35:42,270 --> 00:35:44,968 [ Woman ] ♪ When all the world ♪ 709 00:35:45,055 --> 00:35:47,319 ♪ Is spinning round ♪ 710 00:35:47,406 --> 00:35:50,757 ♪ Like a red balloon ♪ 711 00:35:50,844 --> 00:35:53,063 ♪ Way up in the clouds ♪ 712 00:35:53,151 --> 00:35:55,892 ♪ And my feet ♪ 713 00:35:55,979 --> 00:35:59,461 ♪ Will not stay on the ground ♪ 714 00:35:59,548 --> 00:36:02,508 ♪ You anchor me ♪ 715 00:36:02,595 --> 00:36:04,423 ♪ Back down ♪ 716 00:36:09,341 --> 00:36:11,691 ♪ There are those ♪ 717 00:36:11,778 --> 00:36:13,954 ♪ Who think that I'm strange ♪ 718 00:36:14,041 --> 00:36:17,392 ♪ They would box me up ♪ 719 00:36:17,479 --> 00:36:20,047 ♪ And tell me to change ♪ 720 00:36:20,134 --> 00:36:23,137 ♪ But you hold me close ♪ 721 00:36:23,224 --> 00:36:25,574 ♪ And softly say ♪ 722 00:36:25,661 --> 00:36:27,881 ♪ That you wouldn't ♪ 723 00:36:27,968 --> 00:36:29,404 ♪ Have me ♪ 724 00:36:29,491 --> 00:36:33,103 ♪ Any other way ♪♪ 725 00:36:36,411 --> 00:36:39,371 Booth can't make an arrest without more evidence. 726 00:36:39,458 --> 00:36:41,938 I don't appreciate having to do your work... 727 00:36:42,025 --> 00:36:44,071 as well as my own, Mr. Abernathy. 728 00:36:45,899 --> 00:36:49,990 I'm sorry. But I realized quittin' was a coward's way out. 729 00:36:50,077 --> 00:36:52,079 It is. 730 00:36:52,166 --> 00:36:54,690 Please clean the distal phalanx you recovered. 731 00:37:00,130 --> 00:37:02,220 I shouldn't have left it like that, should I? 732 00:37:03,525 --> 00:37:05,875 I trust that was a rhetorical question. 733 00:37:06,746 --> 00:37:08,095 Yes, ma'am. 734 00:37:10,402 --> 00:37:12,186 Did your interest in forensics... 735 00:37:12,273 --> 00:37:14,536 stem from a plan to murder your stepfather? 736 00:37:18,888 --> 00:37:20,586 Yes, ma'am, it did. 737 00:37:22,544 --> 00:37:24,938 Dr. Saroyan mentioned that he was physically abusive... 738 00:37:25,025 --> 00:37:26,853 to both you and your mother. 739 00:37:26,940 --> 00:37:28,855 He had a temper. 740 00:37:28,942 --> 00:37:31,031 Probably why I behaved like I did. 741 00:37:31,118 --> 00:37:33,381 Could never find a way to make the mad go away. 742 00:37:34,991 --> 00:37:39,126 So, did you murder your stepfather, Mr. Abernathy? 743 00:37:39,213 --> 00:37:41,389 No, ma'am, I did not. 744 00:37:44,174 --> 00:37:45,611 What stopped you? 745 00:37:45,698 --> 00:37:48,222 I read a paper you wrote. 746 00:37:48,309 --> 00:37:51,007 "Postmortem Dismemberment, Recovery and Analysis." 747 00:37:51,094 --> 00:37:53,923 I knew no matter how careful I was, I'd never get away with killin' him. 748 00:37:54,010 --> 00:37:55,621 At least not with y'all around. 749 00:37:55,708 --> 00:37:57,710 I'd like to think that's true. 750 00:37:57,797 --> 00:38:00,060 Well, I took it as a sign from above, 751 00:38:00,147 --> 00:38:02,845 keepin' me on the straight and narrow. 752 00:38:02,932 --> 00:38:05,457 I haven't so much as talked in church since. 753 00:38:05,544 --> 00:38:07,720 What happened to your stepfather? 754 00:38:07,807 --> 00:38:13,116 Last time I saw him, I told him he was a dead man if he ever touched my mama again. 755 00:38:13,203 --> 00:38:15,902 Guess the son of a bitch didn't know I was bluffin'. 756 00:38:18,078 --> 00:38:21,081 I can imagine how it must feel... 757 00:38:21,168 --> 00:38:24,911 to know that people are thinking that you did something like that. 758 00:38:26,521 --> 00:38:28,349 I appreciate that. 759 00:38:31,787 --> 00:38:34,399 You best never walk out again, you hear? 760 00:38:34,486 --> 00:38:36,923 There ain't gonna be no more second chances. 761 00:38:38,141 --> 00:38:40,840 I love John Wayne movies. 762 00:38:40,927 --> 00:38:42,232 [ Chuckles ] Yeah. 763 00:38:45,018 --> 00:38:47,629 Dr. Brennan, take a look at this. 764 00:38:50,980 --> 00:38:52,852 Eggs from a parasite? 765 00:38:52,939 --> 00:38:54,462 Good job, Opie. 766 00:38:54,549 --> 00:38:56,464 Dr. Hodgins! 767 00:38:56,551 --> 00:38:58,292 No, I don't mind, Dr. Saroyan. 768 00:38:58,379 --> 00:39:00,729 Truth be told, after walkin' out, 769 00:39:00,816 --> 00:39:03,297 I deserve whatever Thurston here chooses to deal out. 770 00:39:03,384 --> 00:39:05,430 - Thurston? - Yeah. 771 00:39:05,517 --> 00:39:07,910 Opie and I have a little understanding. 772 00:39:07,997 --> 00:39:10,478 So, our parasite... 773 00:39:10,565 --> 00:39:12,872 is a Paragonimus westermani. 774 00:39:14,526 --> 00:39:15,701 It's a lung fluke. 775 00:39:15,788 --> 00:39:18,791 The lung fluke isn't found in the U.S. 776 00:39:18,878 --> 00:39:21,184 Opie, you're like the little brother I never had. 777 00:39:21,271 --> 00:39:23,665 Much obliged, Thurston. 778 00:39:23,752 --> 00:39:27,669 In Japan, however, the lung fluke is endemic to 80% of their freshwater crabs. 779 00:39:27,756 --> 00:39:31,934 - Had the victim been to Japan? - No. But she knew someone who had. 780 00:39:32,021 --> 00:39:34,589 You said you hadn't seen Tina in a month, correct? 781 00:39:34,676 --> 00:39:37,462 That's correct. Since I got back from Japan. 782 00:39:37,549 --> 00:39:39,159 I regret that now. 783 00:39:39,246 --> 00:39:42,249 She was so dear to me.Right. You picked up a parasite in Japan. 784 00:39:42,336 --> 00:39:44,643 That's how you developed the cough. 785 00:39:44,730 --> 00:39:46,296 I just had a cold. That's all. 786 00:39:46,384 --> 00:39:49,343 This is a prescription of yours for bithionol. 787 00:39:49,430 --> 00:39:50,736 It's for the parasite, isn't it? 788 00:39:52,955 --> 00:39:55,393 Uh, h-how did you get this? 789 00:39:55,480 --> 00:39:57,177 My medical information is private. 790 00:39:57,264 --> 00:39:58,918 Not during a murder investigation. 791 00:39:59,005 --> 00:40:02,051 The same parasite that was found in Tina's body. 792 00:40:02,138 --> 00:40:04,967 There's only one way it could've got there, Mitch. 793 00:40:05,054 --> 00:40:07,100 This is crazy. 794 00:40:07,187 --> 00:40:10,233 She was the golden goose. Why would I kill the golden goose? 795 00:40:10,320 --> 00:40:12,540 Because she was quittin' to have a baby. 796 00:40:12,627 --> 00:40:15,848 And that contract that you signed with the Japanese... 797 00:40:15,935 --> 00:40:18,590 was worthless without Tina. 798 00:40:23,943 --> 00:40:25,510 We had a deal. 799 00:40:27,729 --> 00:40:29,165 And I got mad. 800 00:40:30,036 --> 00:40:31,298 And I shoved her. 801 00:40:32,212 --> 00:40:34,170 I'm a big man. 802 00:40:34,257 --> 00:40:36,042 She just flew into that thing. 803 00:40:39,698 --> 00:40:42,570 But all I did was give her a shove. 804 00:40:53,189 --> 00:40:55,278 Mr. Abernathy. 805 00:40:55,365 --> 00:40:59,587 I don't want to see you wearing that baseball cap in the lab anymore. 806 00:40:59,674 --> 00:41:02,068 Uh, yes, ma'am. 807 00:41:02,155 --> 00:41:03,461 I'm sorry about that. 808 00:41:04,723 --> 00:41:07,465 I'd rather you wore this one. 809 00:41:11,164 --> 00:41:13,558 Uh, well, this will, uh-- 810 00:41:13,645 --> 00:41:15,603 This'll do just fine, ma'am. 811 00:41:15,690 --> 00:41:16,909 Not bad. 812 00:41:21,348 --> 00:41:23,393 Full confession. 813 00:41:23,481 --> 00:41:25,047 Thanks for getting us the flukey thing. 814 00:41:25,134 --> 00:41:26,745 Sure. 815 00:41:26,832 --> 00:41:29,269 - Look, I'm beat. - I understand. 816 00:41:29,356 --> 00:41:31,445 This case must've been difficult for you... 817 00:41:31,532 --> 00:41:34,753 since the victim was pregnant and so am I. 818 00:41:34,840 --> 00:41:37,364 You would've drawn parallels. 819 00:41:38,626 --> 00:41:40,976 Yeah. I guess I did. 820 00:41:41,063 --> 00:41:43,762 I think this experiment has been successful. 821 00:41:43,849 --> 00:41:49,332 I find that I can now put myself in your shoes and feel empathy. 822 00:41:50,159 --> 00:41:52,422 Also, 823 00:41:52,510 --> 00:41:54,773 I owe you an apology. 824 00:41:54,860 --> 00:41:56,862 An apology? Wait a second. 825 00:41:56,949 --> 00:42:00,082 Is this you apologizing to me, 826 00:42:00,169 --> 00:42:03,956 or me apologizing to you for something that I don't understand? 827 00:42:05,566 --> 00:42:08,351 I understand how upset you must've felt... 828 00:42:08,438 --> 00:42:10,528 not to have been included at the ultrasound. 829 00:42:12,225 --> 00:42:16,142 While I wish I could undo what I've done to you, I can't. 830 00:42:19,885 --> 00:42:22,191 That's okay. Hey, you know what? Apology's enough. 831 00:42:23,062 --> 00:42:24,542 Really? 832 00:42:24,629 --> 00:42:26,761 Because I have more. 833 00:42:26,848 --> 00:42:30,112 Oh. I'll always take more. What do you have in mind? 834 00:42:30,199 --> 00:42:33,376 Well, the doctor made me a DVD of the ultrasound. 835 00:42:33,463 --> 00:42:36,597 Although the resolution isn't ideal, 836 00:42:36,684 --> 00:42:40,296 I feel certain that you will enjoy seeing this. 837 00:42:40,383 --> 00:42:42,081 Of course I'm gonna enjoy seeing-- 838 00:42:42,821 --> 00:42:43,996 Wow. 839 00:42:50,176 --> 00:42:52,047 Look. 840 00:42:53,658 --> 00:42:55,007 That's the heartbeat. 841 00:42:56,008 --> 00:42:58,053 [ Chuckles ] You're happy. 842 00:42:58,140 --> 00:43:00,926 Of course I'm happy. Look at that.[ Laughs ] 843 00:43:01,013 --> 00:43:02,405 She kicked! 844 00:43:02,492 --> 00:43:04,277 [ Laughs ] 845 00:43:04,364 --> 00:43:07,019 She has your prominent mental protuberance. 846 00:43:07,106 --> 00:43:08,716 Is that a good thing? 847 00:43:08,803 --> 00:43:11,632 Yes. It's a very good thing. 848 00:43:11,719 --> 00:43:13,982 Right! Did you hear that? Did you hear that? 849 00:43:14,069 --> 00:43:16,942 You have my problemental protuberance. 850 00:43:17,029 --> 00:43:19,640 How 'bout that? Huh? Oh, she's kicking. 851 00:43:53,239 --> 00:43:54,457 What's that mean? 64467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.