All language subtitles for Bones (2005) - S06E16 - The Blackout in the Blizzard (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:04,656 Go ahead. Give it some gas.[ Wheels Spinning ] 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,267 All right.Not movin'. 3 00:00:13,535 --> 00:00:16,364 [ Brennan ] It's been scientifically proven that higher surface temperatures... 4 00:00:16,451 --> 00:00:19,019 contribute to extreme weather events. 5 00:00:19,106 --> 00:00:22,065 Look, I don't understand. How does an ice storm followed by a snow storm... 6 00:00:22,152 --> 00:00:23,849 qualify as global warming? 7 00:00:23,936 --> 00:00:26,200 No. The term is not "global warming." It's "climate change." 8 00:00:26,287 --> 00:00:28,115 If I can interrupt.If you're gonna take my side. 9 00:00:28,202 --> 00:00:30,160 - I'm not taking sides. - Then no. 10 00:00:30,247 --> 00:00:33,337 Okay. Here are the facts, Bones. Sometimes it's hot, sometimes it's cold. 11 00:00:33,424 --> 00:00:35,861 Okay. Seriously, guys, I really think that we need to talk about your partnership. 12 00:00:35,948 --> 00:00:38,516 Okay. Is that why you decided to join us? 13 00:00:38,603 --> 00:00:39,822 No. Answer's no. 14 00:00:39,909 --> 00:00:41,606 [ Cell Phone Rings ]No. 15 00:00:41,693 --> 00:00:45,219 - Brennan. - D.C. medical examiner brought in remains... 16 00:00:45,306 --> 00:00:48,004 found just south of an I-295 overpass. 17 00:00:48,091 --> 00:00:50,528 Location suggests a murder dump. 18 00:00:50,615 --> 00:00:53,662 [ Brennan ] Why didn't they let us inspect the crime scene? It's very irritating. 19 00:00:53,749 --> 00:00:55,925 No way. 20 00:00:56,012 --> 00:00:57,840 [ Saroyan ] 'Cause if they waited another 15 minutes, 21 00:00:57,927 --> 00:01:00,625 the body would've been covered by snow, and any evidence would've been compromised. 22 00:01:00,712 --> 00:01:03,324 Aw! No way! 23 00:01:03,411 --> 00:01:06,196 I know it's early, but the radio says this might turn into a blizzard. 24 00:01:06,283 --> 00:01:09,199 So, I was thinking we could work on the case for a couple of hours... 25 00:01:09,286 --> 00:01:11,680 and then leave early before traffic gets crazy. 26 00:01:11,767 --> 00:01:14,074 - Okay. I'm on my way. - Look. 27 00:01:14,161 --> 00:01:16,554 - There's a body at the lab. I should go. - W-Wait a second. 28 00:01:16,641 --> 00:01:19,514 Just, uh-- They're leavin' them on the curb. Jackpot! 29 00:01:19,601 --> 00:01:21,907 - Stadium seats? - They're not just stadium seats, all right? 30 00:01:21,994 --> 00:01:24,171 They're from the Vet. They're from the Vet, you know? 31 00:01:24,258 --> 00:01:25,520 Veterans Stadium? 32 00:01:25,607 --> 00:01:27,826 ♪ Fly, Eagles fly On the road to victory ♪ 33 00:01:27,913 --> 00:01:30,046 Hah, hah, hah! Come on! Bones, please. They're from the Vet. 34 00:01:30,133 --> 00:01:32,875 All right, look. I will pay for breakfast. Yes. 35 00:01:32,962 --> 00:01:36,096 So you guys can help me take those seats back to my apartment. 36 00:01:36,183 --> 00:01:38,620 Uh, didn't you hear what I said? There's a body. 37 00:01:38,707 --> 00:01:40,796 Which will still be dead if we get there 15 minutes late. 38 00:01:40,883 --> 00:01:43,451 Come on, Bones, please. They're from the Vet. 39 00:01:43,538 --> 00:01:45,105 Okay. Will you agree to find another time to talk? 40 00:01:45,192 --> 00:01:47,194 Yeah, sure. No probs. Bones, please. 41 00:01:47,281 --> 00:01:49,370 Look, 15 minutes. Just 15 minutes. 42 00:01:50,501 --> 00:01:51,763 Fifteen minutes. 43 00:01:51,850 --> 00:01:54,114 We got the place to ourselves. 44 00:01:54,201 --> 00:01:56,812 Jeffersonian is officially closed on account of the storm. 45 00:01:56,899 --> 00:02:00,076 Brrr! Nothing like murder to ruin a snow day. 46 00:02:00,163 --> 00:02:01,904 What do we got? 47 00:02:01,991 --> 00:02:05,255 Female victim. Decomp puts time of death approximately 12 days ago. 48 00:02:05,342 --> 00:02:07,692 There's a lot of blood on the clothes. 49 00:02:07,779 --> 00:02:11,740 Pubic symphysis suggests the victim was in her late 20s or early 30s. 50 00:02:11,827 --> 00:02:15,265 This is weird. It's a tick. 51 00:02:15,352 --> 00:02:17,006 I don't even recognize the species.[ Device Beeps ] 52 00:02:17,093 --> 00:02:19,051 [ Groans ] 53 00:02:19,139 --> 00:02:22,011 - Holy cow. - [ Exhales ] I heard that. 54 00:02:22,098 --> 00:02:23,969 Oh. No, no, no, no. [ Chuckles ] 55 00:02:24,056 --> 00:02:26,146 It was an exclamation of admiration. [ Clears Throat ] 56 00:02:26,233 --> 00:02:27,451 - I wasn't actually-- - You should stop now. 57 00:02:27,538 --> 00:02:29,366 Save yourself.commenting on your size. 58 00:02:29,453 --> 00:02:31,063 How was the doctor's appointment? 59 00:02:31,151 --> 00:02:34,719 It was fine. Uh, Cam said you need a facial reconstruction. 60 00:02:34,806 --> 00:02:38,201 Right, yeah. Plus, we found a dead cell phone in the victim's pocket. 61 00:02:38,288 --> 00:02:41,161 Okay. Uh, I'll take a look, see if I can figure out a way to get some information. 62 00:02:41,248 --> 00:02:42,901 Hey. 63 00:02:44,207 --> 00:02:45,600 Let's go talk. 64 00:02:48,255 --> 00:02:50,779 [ Grunting ] 65 00:02:50,866 --> 00:02:53,085 You didn't tell us the frame was made of cast iron. 66 00:02:53,173 --> 00:02:55,697 [ Grunting ] 67 00:02:55,784 --> 00:02:59,048 This is taking a lot longer than you said it would. They need me at the lab. 68 00:02:59,135 --> 00:03:01,137 Okay, look. Two minutes. That's all I need. Two minutes. 69 00:03:01,224 --> 00:03:04,706 Pull. Pull. Pull. That's it. Right there. 70 00:03:04,793 --> 00:03:07,143 Push. Ow! Easy. Ow, that hit my foot. 71 00:03:07,230 --> 00:03:11,365 Everything is fine. Angela, it really is. 72 00:03:11,452 --> 00:03:14,759 When you find out that you're a carrier and you have a child inside, it's kind of-- 73 00:03:14,846 --> 00:03:17,414 I know, I know. But the doctor told us it doesn't mean a thing... 74 00:03:17,501 --> 00:03:19,416 unless I'm an L.C.A. carrier too, right? 75 00:03:19,503 --> 00:03:21,549 Right.Right. Yeah. Good. 76 00:03:21,636 --> 00:03:24,204 So, we wait for my results. 77 00:03:24,291 --> 00:03:26,336 And until then, you gotta remember, 78 00:03:26,423 --> 00:03:29,252 there is a very, very small chance that I'm a carrier. 79 00:03:29,339 --> 00:03:32,168 [ Chuckles ] All right. You're right. 80 00:03:32,255 --> 00:03:34,388 I just love this baby so much already. 81 00:03:34,475 --> 00:03:37,260 Me too. But the baby is fine. 82 00:03:37,347 --> 00:03:39,915 Will you please tell your mama, "Don't worry." 83 00:03:40,002 --> 00:03:42,613 You realize that's pointless advice to give a mother, right?Yes. 84 00:03:42,700 --> 00:03:44,485 But come on. Wouldn't you hate it if we didn't reassure you? 85 00:03:44,572 --> 00:03:46,400 Yes, I would. 86 00:03:48,184 --> 00:03:49,794 [ Computer Beeping ] 87 00:03:49,881 --> 00:03:52,188 Oh, go ahead. Back to your tick. 88 00:03:52,275 --> 00:03:54,408 - We're good. - Yeah, we're-- we're good. 89 00:03:54,495 --> 00:03:56,018 Okay.We're good. 90 00:04:04,592 --> 00:04:08,117 Uncontrolled bleeding from wound sites, severe nosebleeds-- 91 00:04:08,204 --> 00:04:09,771 Oh, no. 92 00:04:09,858 --> 00:04:11,381 Not good. 93 00:04:16,647 --> 00:04:19,389 [ Grunting ] It's still sticking out. 94 00:04:19,476 --> 00:04:22,784 - We got it. Just-- You push. We'll pull. - Okay. I'm gonna let go. 95 00:04:22,871 --> 00:04:25,787 It's-- It's wedged too tight to fall anyway.[ Cell Phone Rings ] 96 00:04:25,874 --> 00:04:28,877 Cam? I'm sorry. I-I'll be there soon. 97 00:04:28,964 --> 00:04:32,924 The victim had Crimean-Congo hemorrhagic fever when she died. 98 00:04:33,011 --> 00:04:36,580 The tick was a Hyalomma impeltatum.That's how the victim was infected. 99 00:04:36,667 --> 00:04:38,582 Was that cause of death? [ Wendell ] No. 100 00:04:38,669 --> 00:04:40,715 She was strangled. I found perimortem fracture lines... 101 00:04:40,802 --> 00:04:42,934 on the fifth and sixth cervical vertebrae. 102 00:04:43,021 --> 00:04:44,414 [ Grunting ] 103 00:04:44,501 --> 00:04:46,808 - Has the lab been quarantined? - Not necessary. 104 00:04:46,895 --> 00:04:49,680 Testing revealed viral antibodies, but no active virions. 105 00:04:49,767 --> 00:04:53,162 Good. Good. Wait. But how was the victim strangled? 106 00:04:53,249 --> 00:04:56,774 Face-to-face. The killer used his hands and-- Oh, no. 107 00:04:56,861 --> 00:05:01,039 The victim may have coughed aerosolized blood into the killer's face, 108 00:05:01,126 --> 00:05:02,867 infecting him with the virus. 109 00:05:02,954 --> 00:05:06,349 And, since the virus has a 10-to-12-day incubation period... 110 00:05:06,436 --> 00:05:08,133 and the murder occurred almost two weeks ago, 111 00:05:08,220 --> 00:05:10,962 that means the killer is--Is now contagious. 112 00:05:11,049 --> 00:05:14,139 The door's shut. You hit the button. I'll meet you upstairs.Hallelujah. 113 00:05:14,226 --> 00:05:16,098 [ Brennan ] Uh, Booth, I need to get back to the lab right away. 114 00:05:16,185 --> 00:05:17,795 The victim was suffering from hemorrhagic fever, 115 00:05:17,882 --> 00:05:19,797 and the killer is probably infected. 116 00:05:19,884 --> 00:05:22,017 Well, we'll get there soon. We'll get these seats off. 117 00:05:22,104 --> 00:05:24,933 - Before you know it, we'll all be back at the lab. - [ Elevator Clatters ] 118 00:05:25,020 --> 00:05:27,370 [ Sweets ] Lights went out. Must be the blizzard. 119 00:05:27,457 --> 00:05:30,591 Cam, I'm in Booth's elevator, and we may have lost power. 120 00:05:30,678 --> 00:05:32,375 [ Saroyan ] I heard there were outages all over town. 121 00:05:36,640 --> 00:05:39,034 The lab's lost power too. It's gotta be the storm. 122 00:05:39,121 --> 00:05:41,732 - Dr. Brennan, can you hear me? - I can't hear you, Cam. 123 00:05:41,819 --> 00:05:45,040 Are you-- Great. 124 00:05:45,127 --> 00:05:48,913 - Wait. Is this fever thing bad? - We have to find the killer before he spreads the disease. 125 00:05:49,000 --> 00:05:51,699 The city may be on the verge of a deadly viral outbreak. 126 00:05:51,786 --> 00:05:54,136 And we're trapped in here? 127 00:05:54,223 --> 00:05:55,224 Sweets! 128 00:05:55,833 --> 00:05:56,921 Sweets! 129 00:06:29,345 --> 00:06:31,260 [ Brennan ] Okay. Thanks for the update, Cam. 130 00:06:31,347 --> 00:06:33,567 [ Booth ] You're Emergency Services. This is an emergency. 131 00:06:33,654 --> 00:06:36,831 We are trapped in an elevator. There's two of us. 132 00:06:36,918 --> 00:06:39,137 If you could just send-- 133 00:06:39,224 --> 00:06:42,314 No, no. Nobody's hurt. But listen. 134 00:06:42,402 --> 00:06:45,013 Okay, there is a killer virus out there that only we can stop. 135 00:06:45,100 --> 00:06:47,102 So just get someone here now, or-- 136 00:06:48,408 --> 00:06:50,279 Hello? 137 00:06:50,366 --> 00:06:53,151 You gotta be kiddin' me. He hung up on me. He didn't believe me. 138 00:06:53,238 --> 00:06:56,720 Well, Cam spoke to the Centers for Disease Control in Georgia. 139 00:06:56,807 --> 00:06:59,506 There have been no other reported cases of C.C.H.F. 140 00:06:59,593 --> 00:07:02,073 So, that's good.Only if we catch the killer in time. 141 00:07:02,160 --> 00:07:04,511 - He's the one who can spread the disease. - Oh! 142 00:07:04,598 --> 00:07:07,688 Hey, guys. You okay?[ Booth ] What's with the hat? 143 00:07:07,775 --> 00:07:10,081 -Your next-door neighbor's home. -Mrs. Ross. 144 00:07:10,168 --> 00:07:12,040 Yeah. She is a very friendly woman. 145 00:07:12,127 --> 00:07:15,913 She gave me a bunch of stuff in case you guys get cold. Oh! And here, for light. 146 00:07:16,000 --> 00:07:18,786 - No! Sweets, move! - Sweets! - What? It's a menorah. 147 00:07:18,873 --> 00:07:21,528 Do you know what would've happened to your arm if the elevator started moving again? 148 00:07:21,615 --> 00:07:25,183 Extensive trauma to your radius and ulna. Perhaps even spontaneous amputation. 149 00:07:26,271 --> 00:07:28,491 I feel a little sick. 150 00:07:34,845 --> 00:07:37,326 No way to transport the remains to another lab. 151 00:07:37,413 --> 00:07:38,893 I couldn't even get the garage open. 152 00:07:38,980 --> 00:07:40,982 Then we'll have to make the best of it. 153 00:07:41,069 --> 00:07:44,376 Okay. Now, the onset of this disease is very sudden. 154 00:07:44,464 --> 00:07:46,944 Initial signs are headaches, high fever. 155 00:07:47,031 --> 00:07:50,948 Symptoms rapidly progress to include severe bruising... 156 00:07:51,035 --> 00:07:52,515 and uncontrolled bleeding. 157 00:07:52,602 --> 00:07:55,344 Are you sure that we're not in any danger of getting sick? 158 00:07:55,431 --> 00:07:57,346 Absolutely. All right. 159 00:07:57,433 --> 00:08:01,611 This is a map from the Cold War exhibit. 160 00:08:01,698 --> 00:08:03,961 So ignore the fact that there's still a Soviet Union... 161 00:08:04,048 --> 00:08:05,833 and a Czechoslovakia. 162 00:08:05,920 --> 00:08:09,967 Crimean-Congo hemorrhagic fever, or C.C.H.F., 163 00:08:10,054 --> 00:08:12,492 appears pretty much everywhere I've shaded on this map. 164 00:08:12,579 --> 00:08:16,147 - Okay. So not North America? - So, you think that the victim was a foreigner. 165 00:08:16,234 --> 00:08:18,323 The discriminant functions of the cranial measurements... 166 00:08:18,410 --> 00:08:21,370 suggest that she was at least part Native American. 167 00:08:21,457 --> 00:08:24,504 It would be extremely unusual for someone with North American Indian blood... 168 00:08:24,591 --> 00:08:25,896 to be born somewhere else. 169 00:08:25,983 --> 00:08:27,768 Okay. So she was a traveler. 170 00:08:27,855 --> 00:08:29,813 Once you finish her facial reconstruction, 171 00:08:29,900 --> 00:08:31,511 we can try to match her through Passport Control. 172 00:08:31,598 --> 00:08:33,382 If the office is open. 173 00:08:36,907 --> 00:08:40,041 It's difficult to see detail on such a small scale, 174 00:08:40,128 --> 00:08:42,913 but I-I concur with your cause of death. 175 00:08:43,000 --> 00:08:46,438 We still don't have power, so I can't do X-rays. Should I go ahead and clean the bones? 176 00:08:46,526 --> 00:08:51,966 No, no. Go to my office and look through back issues of Medicinal Physics Quarterly. 177 00:08:52,053 --> 00:08:55,143 There should be a stack of them near my iguana. 178 00:08:55,230 --> 00:08:57,537 - What am I looking for? - I remember an article... 179 00:08:57,624 --> 00:08:59,364 about electrostatics and triboluminescence. 180 00:08:59,451 --> 00:09:01,323 You can take X-rays without electricity. 181 00:09:01,410 --> 00:09:03,630 [ Exhales ] I'm on it. 182 00:09:05,588 --> 00:09:07,982 [ Hodgins ] Electricity from cellophane tape. 183 00:09:08,069 --> 00:09:10,071 According to Dr. Brennan's article, 184 00:09:10,158 --> 00:09:13,509 you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape. 185 00:09:13,596 --> 00:09:17,339 And this will release electrical currents strong enough to generate X-rays? 186 00:09:17,426 --> 00:09:19,602 Theoretically. Straight through to the film underneath. 187 00:09:19,689 --> 00:09:22,605 The X-ray goes through the bone, onto the photo paper. 188 00:09:23,824 --> 00:09:25,129 Voilà! 189 00:09:25,216 --> 00:09:27,001 I'm gonna believe it when I see it. 190 00:09:27,088 --> 00:09:28,655 All right. 191 00:09:30,221 --> 00:09:31,832 - [ Crank Squeaking ] - [ Electricity Crackling ] 192 00:09:31,919 --> 00:09:34,530 Whoa! Wow! That's kind of awesome. 193 00:09:34,617 --> 00:09:37,054 All right. Take this table away.Okay. 194 00:09:43,757 --> 00:09:45,889 We'll put this here. Start pulling these out. 195 00:09:45,976 --> 00:09:47,412 All right. 196 00:09:47,499 --> 00:09:49,284 [ Chuckling ] 197 00:09:59,555 --> 00:10:01,775 Dude.I know. 198 00:10:04,081 --> 00:10:06,170 Okay. 199 00:10:06,257 --> 00:10:08,520 [ Cell Phone Rings ]Oh. Oh. All right. 200 00:10:08,608 --> 00:10:11,132 There's no match for the victim in Missing Persons or Passport Control. 201 00:10:12,220 --> 00:10:13,874 [ Shouts ]Whoa! What? 202 00:10:13,961 --> 00:10:18,269 I blame you.You blame me for what-- the no match or the blizzard? 203 00:10:18,356 --> 00:10:19,967 They're chairs, Booth. 204 00:10:20,054 --> 00:10:22,491 They're just a bunch of chairs. 205 00:10:22,578 --> 00:10:25,581 First of all, they're not just chairs. They're history. They're from the Vet, okay? 206 00:10:25,668 --> 00:10:27,888 - And, secondly, I'm gonna get us outta here. - You have a plan? 207 00:10:27,975 --> 00:10:29,846 That's right. I have a plan. Escape hatch. 208 00:10:31,848 --> 00:10:33,720 Great. I'll climb up and get it open. 209 00:10:33,807 --> 00:10:35,678 Oh, no, no, no. I'm the climber. You're the thinker. 210 00:10:35,765 --> 00:10:37,898 No. I'll be able to fit through the gap much easier. 211 00:10:37,985 --> 00:10:40,248 - Here. - Bones, just let me do the climbing. 212 00:10:40,335 --> 00:10:42,032 Kneel down. I'll show you. 213 00:10:42,119 --> 00:10:45,514 Oh, hello! Uh, do you want to get on my shoulders? 214 00:10:45,601 --> 00:10:48,212 Hey, guys. Mrs. Ross sent some snacks. Hello. 215 00:10:48,299 --> 00:10:50,954 Hello. Why is everyone saying hello? 216 00:10:51,041 --> 00:10:52,477 Uh, I'm sorry. 217 00:10:52,564 --> 00:10:54,392 Should I-- 218 00:10:54,479 --> 00:10:56,481 Is this a bad--Hello. She wants to sit on my shoulders. 219 00:10:56,568 --> 00:10:59,093 Traditionally, people do that the other way around. 220 00:10:59,180 --> 00:11:01,791 I'm merely demonstrating that the widest part of me... 221 00:11:01,878 --> 00:11:03,401 is narrower than the widest part of Booth. 222 00:11:03,488 --> 00:11:04,707 See?Ah, right. 223 00:11:04,794 --> 00:11:07,014 Wow. Okay. Comparing body parts. 224 00:11:07,101 --> 00:11:08,885 What else do you do during a blizzard, right? 225 00:11:08,972 --> 00:11:11,279 Look, I got the idea, Bones. Thank you. 226 00:11:11,366 --> 00:11:13,324 Seriously? 227 00:11:13,411 --> 00:11:16,632 The only records you have of test results are on computer? 228 00:11:16,719 --> 00:11:19,896 I mean, didn't somebody jot them down somewhere? 229 00:11:19,983 --> 00:11:22,116 Okay, listen. I need my test results, okay? 230 00:11:22,203 --> 00:11:25,641 Because my poor wife-- she's goin' crazy here, you know, waiting for-- 231 00:11:27,121 --> 00:11:29,036 Yep. 232 00:11:29,123 --> 00:11:30,167 Okay. Thanks. 233 00:11:31,038 --> 00:11:32,866 [ Beeps ] 234 00:11:32,953 --> 00:11:34,694 [ Clears Throat ] 235 00:11:37,566 --> 00:11:39,699 Probably heard that. 236 00:11:39,786 --> 00:11:41,483 Not if you didn't want me to. 237 00:11:41,570 --> 00:11:44,355 It's just-- It's a pregnancy thing. It's nothing to worry about. 238 00:11:44,442 --> 00:11:46,314 You'll tell me if there's anything I can do. 239 00:11:49,404 --> 00:11:52,059 Whoa. Look at this. 240 00:11:52,146 --> 00:11:55,453 Significant remodeling trauma to this femur. 241 00:11:55,540 --> 00:11:59,240 [ Hodgins ] Looks like there's stuff embedded in the bone. 242 00:12:00,154 --> 00:12:01,285 Huh. 243 00:12:02,460 --> 00:12:04,332 [ Booth ] All right. Just-- Just-- 244 00:12:04,419 --> 00:12:07,030 All right, all right. Just be careful. Your foot's on the edge. 245 00:12:07,117 --> 00:12:09,380 I'm fine. Got it.All right. 246 00:12:09,467 --> 00:12:10,773 [ Booth ] Ah. 247 00:12:10,860 --> 00:12:12,993 [ Groans, Blows ]Okay. 248 00:12:15,560 --> 00:12:17,040 - Oh-- - Oh, it's open! 249 00:12:17,127 --> 00:12:19,739 - No! - Oh, no, no! 250 00:12:19,826 --> 00:12:22,350 These stupid chairs! The door won't open all the way.Please be careful, Bones. 251 00:12:22,437 --> 00:12:24,221 - [ Cell Phone Ringing ] - Whoa. Just be careful. 252 00:12:24,308 --> 00:12:26,571 - Wait. My phone's ringing. - What do you mean your phone is ringing? 253 00:12:26,658 --> 00:12:29,531 -You're actually gonna take a phone call now? -It could be the lab. Oh, shoot! 254 00:12:29,618 --> 00:12:31,794 - [ Booth ] Whoa, okay. - [ Ringing Continues ] 255 00:12:31,881 --> 00:12:33,970 I'm gonna get the phone. No one move. 256 00:12:34,057 --> 00:12:35,667 - [ Grunts ] - Oh, Dr. Brennan. 257 00:12:35,755 --> 00:12:38,148 - Careful. Your foot! - [ Shrieks ] 258 00:12:38,235 --> 00:12:40,977 Oh! Oh, God! Are you guys all right? 259 00:12:41,064 --> 00:12:44,415 Ah!I'm okay. Booth? 260 00:12:44,502 --> 00:12:46,548 - Don't touch me. It's my back. My back. - [ Ringing Continues ] 261 00:12:46,635 --> 00:12:48,680 Don't touch me! 262 00:12:48,768 --> 00:12:50,421 I'm--[ Shouts ] 263 00:12:53,990 --> 00:12:56,340 Oh! Where's Sweets with those painkillers? 264 00:12:56,427 --> 00:12:58,647 Maybe Mrs. Ross didn't have any. 265 00:12:58,734 --> 00:13:02,825 She's been singing in the hallways for a week after her dental surgery. 266 00:13:02,912 --> 00:13:04,261 Trust me. She has painkillers. 267 00:13:05,393 --> 00:13:07,308 Victim had foreign objects... 268 00:13:07,395 --> 00:13:09,484 embedded in her left femur. 269 00:13:09,571 --> 00:13:12,922 Remodeling suggests they'd been there for at least four years. 270 00:13:13,009 --> 00:13:14,924 Ow! 271 00:13:15,011 --> 00:13:19,537 - Shrapnel. - Yes, the random placement would suggest an explosion. 272 00:13:19,624 --> 00:13:22,671 - How did you know that? - Army buddy of mine spent a few months in a hospital... 273 00:13:22,758 --> 00:13:25,326 after an I.E.D. explosion. 274 00:13:25,413 --> 00:13:27,154 I saw his X-rays. 275 00:13:27,241 --> 00:13:30,287 So the victim was probably around an explosion four years ago. 276 00:13:30,374 --> 00:13:34,074 But if we can figure out where and what the explosion was, 277 00:13:34,161 --> 00:13:37,425 it might help us to get closer to an I.D. 278 00:13:37,512 --> 00:13:40,776 You gotta look at the shrapnel itself. That's gonna tell you-- Ah! 279 00:13:40,863 --> 00:13:44,171 - Sweets! - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! I gotcha. I gotcha. 280 00:13:44,258 --> 00:13:47,478 So, I got you some, uh, aspirin. 281 00:13:47,565 --> 00:13:49,698 Aspirin? I need painkillers! 282 00:13:49,785 --> 00:13:54,355 Oh! What, is she holding out? Huh? Is she goin' to some kind of a rave? 283 00:13:54,442 --> 00:13:57,010 - Bottled water. - Water? 284 00:13:57,097 --> 00:13:59,186 Oh! Ow, water. 285 00:13:59,273 --> 00:14:02,537 And a bag of frozen peas. 286 00:14:02,624 --> 00:14:05,975 All right, pal. You know what? I'm not cookin' dinner. I need somethin' for the pain. 287 00:14:06,062 --> 00:14:09,413 - No, no. It's to ice your back. - Oh. [ Groans ] 288 00:14:09,500 --> 00:14:11,851 Oh, it's co-co-- [ Exhales Sharply ] It's cold. It's cold. 289 00:14:13,069 --> 00:14:15,028 Oh. Actually, that feels pretty good. 290 00:14:15,115 --> 00:14:16,899 Yeah. That's pretty good. Yeah. I like that. 291 00:14:18,466 --> 00:14:21,643 The metal was melted. I have no idea what it was. 292 00:14:21,730 --> 00:14:24,733 Hey, does that look like some sort of pattern to you? 293 00:14:24,820 --> 00:14:27,562 Like ridging around what used to be the edges? 294 00:14:27,649 --> 00:14:30,173 Yeah. Kinda looks like money. 295 00:14:30,260 --> 00:14:32,175 Coins. 296 00:14:32,262 --> 00:14:34,656 Well, that would be consistent with what Agent Booth said about I.E.D.'s. 297 00:14:34,743 --> 00:14:37,398 You know, they're filled with whatever bits of metal are available. 298 00:14:37,485 --> 00:14:41,228 Okay. So, if you live in a country whose currency is worthless-- 299 00:14:41,315 --> 00:14:43,056 Not uncommon in a war zone. 300 00:14:43,143 --> 00:14:45,058 then coins are suddenly the perfect stuffing for an I.E.D. 301 00:14:45,145 --> 00:14:47,321 Global Cultures. 302 00:14:47,408 --> 00:14:50,019 I-I have no idea what that is or why it excites you. 303 00:14:50,106 --> 00:14:51,847 There's a Global Cultures section of the Jeffersonian. 304 00:14:51,934 --> 00:14:54,023 There's this-- this Coins of the World exhibit. 305 00:14:54,110 --> 00:14:56,417 So I'll figure out the composition of the shrapnel... 306 00:14:56,504 --> 00:14:58,506 and then compare it to the coins that are in the exhibit. 307 00:14:58,593 --> 00:15:01,248 Ooh, fantastic! 308 00:15:01,335 --> 00:15:03,685 And how exactly do you plan to do that without electricity? 309 00:15:04,816 --> 00:15:06,470 [ Sighs ] 310 00:15:06,557 --> 00:15:10,083 [ Chuckles ] It's funny how fate intervenes sometimes, huh? 311 00:15:10,170 --> 00:15:12,259 [ Brennan ] There's no such thing as fate.And this is not funny. 312 00:15:12,346 --> 00:15:14,522 Just let me make my point. Since you find yourselves here-- 313 00:15:14,609 --> 00:15:16,437 Trapped. 314 00:15:16,524 --> 00:15:19,048 You could look at it that way. Or you can look at it as an opportunity. 315 00:15:19,135 --> 00:15:21,094 Sweets, just stop shrinkin' around the bush, okay? 316 00:15:21,181 --> 00:15:23,400 Just say what it is you wanna say. Go ahead. 317 00:15:23,487 --> 00:15:27,709 [ Clicks Tongue ] What do you think of resuming therapy, just for a month or two? 318 00:15:27,796 --> 00:15:29,015 - What? - Why? 319 00:15:29,102 --> 00:15:31,843 No! Forget about why. No. It's not gonna happen. 320 00:15:31,931 --> 00:15:33,845 - Why would you bring that up now? - Let's be honest. 321 00:15:33,933 --> 00:15:36,761 A lot has happened in the last few months. 322 00:15:36,848 --> 00:15:39,112 Now, I know that Hannah's presence... 323 00:15:39,199 --> 00:15:40,852 has stirred up a lot of feelings between you two. 324 00:15:40,940 --> 00:15:44,465 - Stop! Right there. - I agree. 325 00:15:44,552 --> 00:15:47,207 No. Because I care about you. About both of you. 326 00:15:47,294 --> 00:15:49,687 You know what? Stop, or I'll hit you with the frozen peas. 327 00:15:49,774 --> 00:15:52,995 I know that you have been forthcoming about your feelings for each other in the past. 328 00:15:53,082 --> 00:15:55,302 And the past is the past. 329 00:15:55,389 --> 00:15:57,608 - But, as a couple-- - No. Booth and I are not a couple. 330 00:15:57,695 --> 00:15:59,306 I understand. I'm just saying that-- 331 00:15:59,393 --> 00:16:01,003 Stop! Just stop, all right? 332 00:16:01,090 --> 00:16:04,528 Listen to my words. It is over! 333 00:16:04,615 --> 00:16:06,095 Agent Booth, I just think that-- 334 00:16:06,182 --> 00:16:09,185 [ Peas Clattering ] 335 00:16:09,272 --> 00:16:12,232 Don't ever mention Hannah again, you understand? 336 00:16:15,235 --> 00:16:17,628 [ Groans ] 337 00:16:19,717 --> 00:16:21,371 Perhaps you'd like to take a walk? 338 00:16:21,458 --> 00:16:22,894 Sure. 339 00:16:26,550 --> 00:16:28,335 [ Groans ] 340 00:16:28,422 --> 00:16:29,466 Ow. 341 00:16:33,775 --> 00:16:36,952 Hmm. What is that smell? 342 00:16:37,039 --> 00:16:39,389 Oh, I can't use the exhaust system without electricity, 343 00:16:39,476 --> 00:16:42,697 so I thought it'd be better to, uh, clean the bones out here where there's more airflow. 344 00:16:42,784 --> 00:16:45,091 Oh, my God! You're boiling body parts? 345 00:16:45,178 --> 00:16:47,310 This is how it's done. You know that. 346 00:16:47,397 --> 00:16:50,792 No, no. I mean, I was getting kind of hungry, and I thought that you were-- 347 00:16:50,879 --> 00:16:52,837 Oh, my God! 348 00:16:52,924 --> 00:16:56,058 You're pregnant. The smell of boiling flesh makes you want a sandwich. 349 00:16:56,145 --> 00:16:58,017 Success. 350 00:16:58,104 --> 00:17:01,803 What'd you get?I got the Coins of the World, 351 00:17:01,890 --> 00:17:05,937 plus an emission spectrograph from the instrument archive. 352 00:17:06,025 --> 00:17:08,331 - To I.D. the shrapnel? - Yeah. 353 00:17:08,418 --> 00:17:10,942 Now, I just-- I just need a short burst of electricity... 354 00:17:11,030 --> 00:17:15,251 to create a carbon spark to basically vaporize a sample of the metal. 355 00:17:15,338 --> 00:17:17,471 Where are you gonna get the electricity? 356 00:17:17,558 --> 00:17:21,388 Well, as well as a dynamite igniter from the late 1800s, huh? 357 00:17:21,475 --> 00:17:23,955 I got all of this from the American History wing. 358 00:17:24,043 --> 00:17:25,740 [ Chuckling ] 359 00:17:27,220 --> 00:17:29,091 [ Cell Phone Rings ] 360 00:17:29,178 --> 00:17:30,397 Brennan. 361 00:17:30,484 --> 00:17:33,008 I'm sending you a photo. 362 00:17:33,095 --> 00:17:37,012 Now that the bones are clean, I can see evidence of perimortem injuries... 363 00:17:37,099 --> 00:17:41,103 to the cortical surfaces of the right ulna and radius. 364 00:17:41,190 --> 00:17:46,195 They're difficult to see clearly enough to ascertain their exact nature. 365 00:17:46,282 --> 00:17:48,589 I agree. But since we can't use the Medio Cam-- 366 00:17:48,676 --> 00:17:50,634 You have to do a penetrant test. 367 00:17:50,721 --> 00:17:53,724 - I'm not familiar with that. - Soak the bones in a liquid dye. 368 00:17:53,811 --> 00:17:58,947 The dye will permeate the compromised surfaces, increasing the contrast. 369 00:17:59,034 --> 00:18:00,949 So that the injuries will become clear. 370 00:18:01,036 --> 00:18:02,733 - Brilliant. - Yes. I-I know. 371 00:18:02,820 --> 00:18:04,518 [ Clattering ]Booth. 372 00:18:04,605 --> 00:18:07,042 I can't just sit here. I'm just gonna try and move the chairs. 373 00:18:07,129 --> 00:18:08,870 - Booth! Your back. - All right. I'm fine. 374 00:18:08,957 --> 00:18:11,090 You happy now?Yeah, it's useless. 375 00:18:18,053 --> 00:18:19,359 [ Chuckles ] 376 00:18:19,446 --> 00:18:21,665 [ Snaps ]Oh. 377 00:18:21,752 --> 00:18:24,146 [ Chuckles ] 378 00:18:24,233 --> 00:18:27,106 Wow. Maybe you should think of a way to get electricity... 379 00:18:27,193 --> 00:18:29,804 that doesn't involve rare historical items... 380 00:18:29,891 --> 00:18:32,154 worth upwards of $50,000. 381 00:18:32,241 --> 00:18:33,808 Yeah, I'll just blame Wendell. 382 00:18:33,895 --> 00:18:35,331 Yeah. 383 00:18:35,418 --> 00:18:37,464 How's it goin' with the victim's cell phone? 384 00:18:37,551 --> 00:18:40,249 Well, the battery's dead. Plus the wiring is totally corroded. 385 00:18:40,336 --> 00:18:43,078 But I was able to save the SIM card. 386 00:18:43,165 --> 00:18:46,690 So if I can put it in someone else's phone, I might be able to find out who she called last, 387 00:18:46,777 --> 00:18:48,997 and they might be able to lead us to the killer. 388 00:18:49,084 --> 00:18:51,173 - What are you doing? - I told you. 389 00:18:51,260 --> 00:18:53,654 I'm gonna use the SIM card.Yeah. But, no, you can't. 390 00:18:53,741 --> 00:18:56,265 Ange, you can't take my phone. I need-- You know, I need my phone. 391 00:18:56,352 --> 00:18:57,919 I need my phone.Why? 392 00:18:58,006 --> 00:18:59,529 [ Scoffs ] 393 00:19:01,140 --> 00:19:03,054 You're worried about the test results, aren't you? 394 00:19:03,142 --> 00:19:06,188 No. I'm not. I'm not. I just, you know. 395 00:19:06,275 --> 00:19:09,278 I don't-- I don't, uh, wanna miss their call. 396 00:19:09,365 --> 00:19:11,715 Honey, it's me. 397 00:19:11,802 --> 00:19:14,109 You're scared too. I can tell. 398 00:19:16,242 --> 00:19:18,200 Even if we both test positive, 399 00:19:18,287 --> 00:19:21,464 Angela, there's still only a 25% chance that the baby-- 400 00:19:21,551 --> 00:19:22,857 Would be blind. 401 00:19:24,815 --> 00:19:29,429 And that leaves 75% chance that everything would be fine. 402 00:19:29,516 --> 00:19:32,040 And you know what? I like those odds. 403 00:19:33,911 --> 00:19:35,261 Right. 404 00:19:35,348 --> 00:19:37,524 Okay. 405 00:19:37,611 --> 00:19:41,180 Well, I think Cam has the same cell phone as you anyway. 406 00:19:49,275 --> 00:19:51,712 This is all the dye I could find. 407 00:19:51,799 --> 00:19:53,757 Let's see. 408 00:19:53,844 --> 00:19:55,455 That should do the trick. 409 00:19:55,542 --> 00:19:58,632 Just pour it in here. Right. 410 00:20:02,113 --> 00:20:05,204 [ Clattering ] 411 00:20:09,860 --> 00:20:12,123 Uh, excuse me. 412 00:20:12,211 --> 00:20:13,603 Yeah? 413 00:20:13,690 --> 00:20:15,257 What's with the getup? 414 00:20:15,344 --> 00:20:17,564 Well, I need electricity for the emission spectrograph. 415 00:20:17,651 --> 00:20:20,741 So I'm gonna tap into this, uh, emergency light up here. 416 00:20:20,828 --> 00:20:22,351 Uh, are you sure that's safe? 417 00:20:22,438 --> 00:20:24,223 Yes, dude. 418 00:20:24,310 --> 00:20:27,922 - I made my own safety harness. - Oh, man. He's lost his mind. 419 00:20:28,009 --> 00:20:32,056 [ Groaning ] If I can just detach... this... battery. 420 00:20:32,143 --> 00:20:33,841 Are you sure you know what you're doing? 421 00:20:33,928 --> 00:20:35,973 Of course I know what I'm doing. I just need to-- 422 00:20:36,060 --> 00:20:38,237 [ Shouts ] 423 00:20:38,324 --> 00:20:40,064 - Oh, no! Oh, no! Hodgins, no! - [ Shrieks ] 424 00:20:40,151 --> 00:20:41,675 - Oh! - Hodgins! 425 00:20:43,720 --> 00:20:44,895 Mmm. 426 00:20:44,982 --> 00:20:47,724 Oh, ho! Oh! Oh, my bad. 427 00:20:47,811 --> 00:20:49,639 Sorry. Sorry. 428 00:20:50,945 --> 00:20:52,425 [ Chuckling ] 429 00:20:55,123 --> 00:20:57,821 [ Sighs ] Okay. 430 00:20:58,605 --> 00:21:00,607 Sorry. 431 00:21:04,306 --> 00:21:07,396 [ Sighs ] I'm sorry. 432 00:21:07,483 --> 00:21:10,312 Don't worry. He'll clean it up.What if you had gotten hurt? 433 00:21:10,399 --> 00:21:12,532 - In this blizzard? - Wait a minute. 434 00:21:12,619 --> 00:21:15,709 You're mad because you're worried about our safety? Wow, thank you. 435 00:21:15,796 --> 00:21:18,015 That was the last of our dye. 436 00:21:18,102 --> 00:21:20,279 Okay. Now I kind of wish you'd gotten hurt. 437 00:21:20,366 --> 00:21:22,063 Hey. What about your beetles? 438 00:21:24,848 --> 00:21:27,111 Excuse me? 439 00:21:27,198 --> 00:21:29,592 Nothing.Oh, no, Mr. Bray. 440 00:21:29,679 --> 00:21:31,681 We're way past "nothing." What's with the beetles? 441 00:21:31,768 --> 00:21:35,772 Well, Egyptians used to grind up their shells to dye textiles. 442 00:21:35,859 --> 00:21:37,687 Yeah, they also used slave labor. It doesn't make it right. 443 00:21:37,774 --> 00:21:40,951 Dr. Hodgins. Killer virus, untold casualties. 444 00:21:43,650 --> 00:21:46,174 [ Brennan ] As you can see, the length of the row... 445 00:21:46,261 --> 00:21:48,916 means there's a finite number of ways it can be moved... 446 00:21:49,003 --> 00:21:51,222 within the dimensions of the elevator. 447 00:21:51,310 --> 00:21:55,314 Therefore, it is unlikely the angle of the emergency panel... 448 00:21:55,401 --> 00:21:57,577 would ever be sufficient for egress. 449 00:21:57,664 --> 00:21:59,579 Okay, okay. I get it, all right? I get it. 450 00:21:59,666 --> 00:22:01,668 Stupid chairs. You're right. 451 00:22:01,755 --> 00:22:03,583 The whole thing is just ridiculous. 452 00:22:03,670 --> 00:22:05,715 Stupid idea. 453 00:22:07,543 --> 00:22:09,023 Just, uh-- 454 00:22:09,110 --> 00:22:10,459 What? 455 00:22:11,982 --> 00:22:15,334 Tuesday, October 21, 1980. 456 00:22:15,421 --> 00:22:17,074 Game six of the World Series. 457 00:22:17,161 --> 00:22:18,946 That sounds very important. 458 00:22:19,033 --> 00:22:22,166 Yeah. Pete Rose, Manny Trillo, Mike Schmidt. 459 00:22:22,253 --> 00:22:23,646 Steve Carlton. 460 00:22:23,733 --> 00:22:27,433 Tug McGraw strikes out Willie Wilson at 11:29 p.m. 461 00:22:27,520 --> 00:22:29,217 Phillies win. 462 00:22:29,304 --> 00:22:32,568 And these seats were there, and-- 463 00:22:32,655 --> 00:22:34,570 [ Exhales ] you're sentimental about it. 464 00:22:34,657 --> 00:22:36,442 My dad and I were there. 465 00:22:39,836 --> 00:22:41,316 He quit drinking... 466 00:22:43,579 --> 00:22:46,103 for about two weeks. 467 00:22:46,190 --> 00:22:48,758 Long enough to remember that I was his kid. 468 00:22:55,199 --> 00:22:57,419 Best day of my life. 469 00:22:57,506 --> 00:23:01,554 So, did you think that you could reclaim a part of that day? 470 00:23:01,641 --> 00:23:05,558 It's just history. That's all. 471 00:23:05,645 --> 00:23:07,647 It's our one perfect day. 472 00:23:08,648 --> 00:23:10,432 [ Chuckles ] 473 00:23:14,697 --> 00:23:16,917 You feeling bad about being hard on Sweets? 474 00:23:17,004 --> 00:23:18,919 No, just thinkin' about my dad. 475 00:23:20,311 --> 00:23:21,965 And about being hard on Sweets. 476 00:23:22,052 --> 00:23:25,099 You think he was right? Should we discuss us? 477 00:23:25,186 --> 00:23:28,015 Yeah. Yeah, I think we should. 478 00:23:28,102 --> 00:23:29,495 Now? 479 00:23:34,064 --> 00:23:36,240 - No. - Yeah. 480 00:23:43,726 --> 00:23:45,598 Hey. You all right? 481 00:23:46,686 --> 00:23:49,384 Got the phone call. 482 00:23:49,471 --> 00:23:51,734 Nickel. The coins are part nickel. 483 00:23:52,822 --> 00:23:54,520 The phone call? 484 00:23:57,218 --> 00:23:58,915 From the doctor? 485 00:23:59,002 --> 00:24:00,700 Dissolved one of the coins in hydrochloric acid. 486 00:24:00,787 --> 00:24:02,832 Now I'm, uh, testing the solution. 487 00:24:02,919 --> 00:24:06,880 I just... should've thought of this earlier. 488 00:24:06,967 --> 00:24:11,406 - What did the doctor say? - Leber congenital amaurosis. 489 00:24:11,493 --> 00:24:13,887 It's a genetic disease. 490 00:24:15,018 --> 00:24:16,455 It's recessive. 491 00:24:18,195 --> 00:24:19,849 Causes blindness. 492 00:24:21,068 --> 00:24:23,026 And you're a carrier? 493 00:24:25,507 --> 00:24:27,248 Usually both parents-- 494 00:24:27,335 --> 00:24:29,642 Yeah, Angela's a carrier too. [ Sniffles ] 495 00:24:31,339 --> 00:24:33,167 Copper. 496 00:24:35,169 --> 00:24:37,258 Shrapnel coins are bimetallic... 497 00:24:37,345 --> 00:24:41,480 with an aluminum bronze center and a cupronickel zinc ring. 498 00:24:41,567 --> 00:24:43,482 I gotta-- I gotta tell Angela. 499 00:24:45,962 --> 00:24:47,355 She's gonna hate me. 500 00:24:48,530 --> 00:24:49,966 Hodgins, she's not gonna hate you. 501 00:24:53,883 --> 00:24:55,319 Rubles. 502 00:24:55,406 --> 00:24:57,104 Uh, Russian rubles. 503 00:24:57,191 --> 00:25:00,977 That's, uh-- It's the only coin that-- that matches. 504 00:25:01,935 --> 00:25:02,892 Hodgins. 505 00:25:06,896 --> 00:25:08,768 She's not gonna hate you. 506 00:25:08,855 --> 00:25:11,118 She loves you. 507 00:25:11,205 --> 00:25:13,642 You guys are solid. You can get through this. 508 00:25:15,296 --> 00:25:19,343 You hear that something has a one-in-a-thousand chance, 509 00:25:19,430 --> 00:25:20,867 or one-in-10,000. 510 00:25:23,347 --> 00:25:24,958 But I guess it's like the lottery, right? 511 00:25:26,568 --> 00:25:29,963 Somebody always wins, you know? 512 00:25:33,183 --> 00:25:35,359 That sounds like good news. 513 00:25:47,023 --> 00:25:48,851 I'll give you the room. 514 00:25:59,732 --> 00:26:01,603 [ No Audible Dialogue ] 515 00:26:29,936 --> 00:26:33,026 Rubles. Wendell says the shrapnel in the victim's leg was rubles. 516 00:26:33,113 --> 00:26:34,505 Rubles? Wait a second. 517 00:26:34,593 --> 00:26:36,551 Four years ago-- Chechnya. 518 00:26:36,638 --> 00:26:39,032 That's right. The separatists would sometimes use... 519 00:26:39,119 --> 00:26:42,122 Russian coins in their I.E.D.'s as further protest... 520 00:26:42,209 --> 00:26:43,906 because the rebels wanted their own currency. 521 00:26:43,993 --> 00:26:45,865 Look. If an American civilian was injured... 522 00:26:45,952 --> 00:26:47,997 by an I.E.D. in Chechnya, there'd definitely be press coverage. 523 00:26:48,084 --> 00:26:49,956 So we scan the news outlets... 524 00:26:50,043 --> 00:26:53,176 for an American who was blown up in Chechnya four years ago. 525 00:26:57,572 --> 00:26:59,226 Hey.Hey. 526 00:26:59,313 --> 00:27:00,749 Can I interrupt? 527 00:27:00,836 --> 00:27:02,577 Oh, yeah. Of course. 528 00:27:02,664 --> 00:27:05,145 Did you need this again? I finished my call with Dr. Brennan, so-- 529 00:27:05,232 --> 00:27:07,321 No, I already checked yours out. 530 00:27:07,408 --> 00:27:10,324 Seems like none of our cell phones match the victim's SIM card. 531 00:27:10,411 --> 00:27:12,979 So the victim's phone is totally shot. 532 00:27:13,066 --> 00:27:15,503 I was able to repair some of the corroded wiring, but... 533 00:27:15,590 --> 00:27:17,810 I'm just afraid that if I plug the phone into... 534 00:27:17,897 --> 00:27:20,639 a regular alkaline battery, that it'll short. 535 00:27:20,726 --> 00:27:22,641 So what you need is a way to provide power gradually. 536 00:27:22,728 --> 00:27:24,425 Yeah. Exactly. 537 00:27:24,512 --> 00:27:25,818 [ Snaps Fingers ]Oh. 538 00:27:25,905 --> 00:27:29,169 - You perform miracles? - Hope so. [ Chuckles ] 539 00:27:29,256 --> 00:27:31,258 Where you going?To break into the cafeteria. 540 00:27:31,345 --> 00:27:33,782 Okay. Okay. 541 00:27:36,872 --> 00:27:40,571 Microfiche of old newspapers from the Jeffersonian Library. 542 00:27:40,659 --> 00:27:42,965 I thought they'd all be digital.Luckily not, for us. 543 00:27:43,052 --> 00:27:45,359 But can you figure out a way to skim through the microfiche? 544 00:27:45,446 --> 00:27:48,101 Yeah, sure. If you just tell me what I'm looking for. 545 00:27:48,188 --> 00:27:50,930 Look, I've already tried that. It's a hydraulic old-school. 546 00:27:51,017 --> 00:27:53,541 It's a single cage-style door. 547 00:27:53,628 --> 00:27:56,152 How you guys doin'?Booth's on the phone with the fire department. 548 00:27:56,239 --> 00:27:57,588 It's the maintenance department.Maintenance department. 549 00:27:57,676 --> 00:27:59,895 Okay, great. Thanks. 550 00:27:59,982 --> 00:28:01,810 "World's Greatest Grandpa"?Yeah. 551 00:28:01,897 --> 00:28:04,639 Uh, Mrs. Ross gave it to me. It's a lot comfier than my jacket. 552 00:28:04,726 --> 00:28:07,337 You do realize that Mr. Ross is dead, right? 553 00:28:07,424 --> 00:28:09,426 I mean, don't you find it odd that Mrs. Ross... 554 00:28:09,513 --> 00:28:11,515 is dressing you up in her dead husband's clothes? 555 00:28:11,602 --> 00:28:14,388 Booth needs to say something to you. 556 00:28:14,475 --> 00:28:16,433 - No, he doesn't. - Yeah, right. About earlier-- 557 00:28:16,520 --> 00:28:18,261 - Look, I'm sorry. - It's okay. 558 00:28:18,348 --> 00:28:19,219 Thanks. 559 00:28:20,786 --> 00:28:23,440 What? It-- What's okay? Booth didn't say anything. 560 00:28:23,527 --> 00:28:25,660 - We're guys. - Everything's fine now, Dr. Brennan. 561 00:28:25,747 --> 00:28:27,967 [ Cell Phone Rings ]Brennan. 562 00:28:28,054 --> 00:28:29,969 [ Angela ] I maybe found our victim. 563 00:28:30,056 --> 00:28:33,320 "Four innocent bystanders, including an American aid worker, 564 00:28:33,407 --> 00:28:37,150 were injured when an I.E.D. struck a vehicle in Beslan on Tuesday." 565 00:28:37,237 --> 00:28:38,934 Aid worker makes sense. 566 00:28:39,021 --> 00:28:42,503 "The American has been identified as Anne Marie Weston, age 28, 567 00:28:42,590 --> 00:28:45,071 a field worker with the Alliance for Human Dignity. 568 00:28:45,158 --> 00:28:47,203 Ms. Weston almost lost a leg, 569 00:28:47,290 --> 00:28:50,337 but doctors now expect her to make a full recovery." 570 00:28:50,424 --> 00:28:53,514 It's all consistent. The age of the victim. The location of the injury. 571 00:28:53,601 --> 00:28:55,298 Hang on. I'm gonna send you a photo here. 572 00:28:55,385 --> 00:28:57,083 [ Beeping ] 573 00:28:57,170 --> 00:28:57,997 [ Shutter Clicks ] 574 00:29:01,130 --> 00:29:03,089 Looks like we found our victim. 575 00:29:06,832 --> 00:29:09,878 The director of Alliance for Human Dignity confirmed Anne Marie's identity. 576 00:29:09,965 --> 00:29:12,011 -Was she still working for them? -Not in Chechnya. 577 00:29:12,098 --> 00:29:15,318 He said she spent most of the past year traveling back and forth from Albania. 578 00:29:15,405 --> 00:29:17,407 Well, that would explain how she got the virus. 579 00:29:17,494 --> 00:29:20,759 There was a recent outbreak of C.C.H.F. in rural Albania. 580 00:29:20,846 --> 00:29:22,848 - What was she doin' in Albania? - I don't know. 581 00:29:22,935 --> 00:29:25,154 The director is gonna pull the file and get back to me. 582 00:29:25,241 --> 00:29:27,330 But my phone's runnin' outta battery. 583 00:29:27,417 --> 00:29:29,637 You can use mine. Oh, sorry. It's Wendell.[ Rings ] 584 00:29:29,724 --> 00:29:31,378 Yes? 585 00:29:31,465 --> 00:29:33,684 Give me the number. My phone doesn't get much service here, 586 00:29:33,772 --> 00:29:36,035 but I'll go outside and make the call.[ Chuckling ] In a blizzard? 587 00:29:36,122 --> 00:29:39,125 Yeah. Nothing's keepin' me in here except helping Mrs. Ross and her 40-year-old daughter... 588 00:29:39,212 --> 00:29:41,301 figure out how to talk to each other without arguing. 589 00:29:41,388 --> 00:29:43,477 All right. Here you go. Thanks. 590 00:29:43,564 --> 00:29:45,305 Thank you.Right. 591 00:29:45,392 --> 00:29:49,004 I sent pictures of the injuries. Your penetrant test worked. 592 00:29:49,091 --> 00:29:53,052 There appear to be two distinct types of injuries. 593 00:29:53,139 --> 00:29:54,793 That's what it looks like to me too. 594 00:29:54,880 --> 00:29:57,447 Irregular scratches scattered all over the surface. 595 00:29:57,534 --> 00:30:00,537 As well as a number of deep linear gouges. 596 00:30:00,624 --> 00:30:03,714 They almost seem like they're regularly spaced. Like a pattern. 597 00:30:03,802 --> 00:30:05,716 What would cause this? 598 00:30:05,804 --> 00:30:08,284 The-- The scratches are consistent with broken glass, 599 00:30:08,371 --> 00:30:10,896 as if the victim's arm went through a window. 600 00:30:10,983 --> 00:30:14,290 But the gouges--How about like, uh, security glass? 601 00:30:14,377 --> 00:30:15,901 What, like in prisons? 602 00:30:15,988 --> 00:30:17,772 Right. A window with thick wire mesh... 603 00:30:17,859 --> 00:30:20,644 that would be embedded in the pane. 604 00:30:20,731 --> 00:30:22,385 That would be consistent with the injuries. 605 00:30:23,343 --> 00:30:25,475 Wendell. 606 00:30:25,562 --> 00:30:31,481 Wh-- Why am I looking at hundreds of pounds of potatoes? 607 00:30:31,568 --> 00:30:33,527 I gotta go. I'll call you when we have something else. 608 00:30:35,268 --> 00:30:36,922 You said you wanted a miracle. 609 00:30:39,228 --> 00:30:42,101 So this is why you broke into the cafeteria? 610 00:30:42,188 --> 00:30:43,885 Yep. I learned how to do this in grade school. 611 00:30:43,972 --> 00:30:46,279 I won my science fair. 612 00:30:46,366 --> 00:30:48,759 Oh, my God. You were thatkid. 613 00:30:48,847 --> 00:30:51,153 - Meaning what? - The show-off. 614 00:30:51,240 --> 00:30:53,329 And this is how you thank me. 615 00:30:53,416 --> 00:30:56,637 It's fantastic. This is for the victim's cell phone? 616 00:30:56,724 --> 00:31:00,902 Yeah, I'm connecting groups of potatoes in series to increase voltage. 617 00:31:00,989 --> 00:31:05,080 Then we can connect these potatoes together in parallel to increase amperage. 618 00:31:05,167 --> 00:31:07,474 "Spud-sational." Totally "spud-tacular." Can I help? 619 00:31:07,561 --> 00:31:10,520 If you stop making "spud" jokes.Sorry. 620 00:31:10,607 --> 00:31:12,305 My sincerest "potato-ologies." 621 00:31:13,959 --> 00:31:16,091 [ Chuckles ] 622 00:31:16,178 --> 00:31:18,267 Oh. 623 00:31:18,354 --> 00:31:19,878 [ Sighs ] 624 00:31:19,965 --> 00:31:21,662 [ Chuckles ] 625 00:31:23,446 --> 00:31:25,840 Wow. That feels great. 626 00:31:25,927 --> 00:31:27,798 Ah! It's like you're untying the knots. 627 00:31:27,886 --> 00:31:29,626 It's Thai massage. 628 00:31:29,713 --> 00:31:32,325 It combines deep tissue with acupressure. It's quite effective. 629 00:31:32,412 --> 00:31:35,154 Yeah. I can feel that all right. [ Laughing ] 630 00:31:35,241 --> 00:31:39,245 Maybe you should stop, you know, before Sweets comes back. 631 00:31:39,332 --> 00:31:41,421 - Why? - Well-- 632 00:31:41,508 --> 00:31:43,205 Oh. I understand. 633 00:31:43,292 --> 00:31:45,686 You think he'll interpret our physical contact... 634 00:31:45,773 --> 00:31:47,775 as yet another sign that we-- 635 00:31:47,862 --> 00:31:49,908 [ Sighs ] Yeah. 636 00:31:49,995 --> 00:31:51,474 Yeah, yeah, yeah. 637 00:31:51,561 --> 00:31:53,041 Oh! 638 00:31:53,128 --> 00:31:54,564 But--[ Clears Throat ] 639 00:31:54,651 --> 00:31:57,698 Gotta tell you, my back feels-- wow, so much better. 640 00:31:57,785 --> 00:31:59,700 - Thanks. - No problem. 641 00:31:59,787 --> 00:32:04,270 Yeah. You know, I can see how Sweets could get confused. 642 00:32:05,793 --> 00:32:08,317 We both did tell him how we felt about each other. 643 00:32:08,404 --> 00:32:10,580 - In the past. - In the past. 644 00:32:10,667 --> 00:32:13,801 And we both thought about it. He knows that. 645 00:32:13,888 --> 00:32:16,238 - "It"? - Sleeping together. 646 00:32:16,325 --> 00:32:18,414 It would be odd if we didn't. 647 00:32:18,501 --> 00:32:20,982 Right. Uh, so we're talkin' about this now? 648 00:32:21,069 --> 00:32:23,724 - We seem to be. - [ Chuckling ] 649 00:32:23,811 --> 00:32:28,250 I always assumed that we'd be very compatible. Didn't you? 650 00:32:30,078 --> 00:32:31,601 Well, yeah. 651 00:32:33,342 --> 00:32:35,475 -Because we're both so physical. -Right. 652 00:32:35,562 --> 00:32:38,565 The way we throw ourselves into a case. 653 00:32:38,652 --> 00:32:40,306 We both have excellent stamina. 654 00:32:40,393 --> 00:32:42,047 [ Chuckling ] 655 00:32:42,134 --> 00:32:45,659 Making love would be... quite satisfying. 656 00:32:45,746 --> 00:32:47,008 Yeah. 657 00:32:50,838 --> 00:32:52,492 But then what? 658 00:32:52,579 --> 00:32:55,756 I mean, as a couple, me and you would never-- 659 00:32:55,843 --> 00:32:57,584 No, it wouldn't work. 660 00:32:57,671 --> 00:32:58,889 [ Door Closes ] 661 00:32:58,977 --> 00:33:01,109 [ Sweets ] Oh, it's so cold. 662 00:33:01,196 --> 00:33:05,635 Okay, so I, uh-- I talked to the director of the Alliance for Human Dignity. 663 00:33:05,722 --> 00:33:09,335 And our victim went to Albania to investigate charges... 664 00:33:09,422 --> 00:33:11,946 that girls were promised dream jobs in the U.S.... 665 00:33:12,033 --> 00:33:14,035 and were never heard from again. 666 00:33:14,122 --> 00:33:16,255 Human trafficking.Yeah. 667 00:33:16,342 --> 00:33:19,867 And back here, she went to neighborhoods with a heavy Albanian population... 668 00:33:19,954 --> 00:33:23,262 and visited businesses that she thought might be covers, 669 00:33:23,349 --> 00:33:24,698 always slipping young women her number, 670 00:33:24,785 --> 00:33:26,656 telling them to call her if they need any help. 671 00:33:26,743 --> 00:33:28,919 Right. They're sold into prostitution. It's a big business here in D.C. 672 00:33:29,007 --> 00:33:30,834 And the people that make the profit are brutal. 673 00:33:30,921 --> 00:33:33,750 How about now?[ Angela ] No, it's still not working. 674 00:33:33,837 --> 00:33:35,926 Well, we can always use them for fries. 675 00:33:36,014 --> 00:33:37,624 ♪♪ [ Cell Phone Jingle ]Oh, my gosh! 676 00:33:37,711 --> 00:33:41,019 - Wait a minute. It's working! It's working! - [ Both Cheering ] 677 00:33:41,106 --> 00:33:46,720 Okay, okay. Uh, call history is 5-3-4-2-- 678 00:33:46,807 --> 00:33:49,244 - Whoa, whoa, whoa, whoa. We are losing power. - What? How? 679 00:33:49,331 --> 00:33:51,855 - We're losing power. Come on! - They should work for a few hours, guys. 680 00:33:51,942 --> 00:33:53,857 More potatoes. More potatoes, more potatoes. 681 00:33:53,944 --> 00:33:55,772 You won the science fair. Do something. 682 00:33:55,859 --> 00:33:58,688 Fast, Hodgins! Come on. More potatoes. More potatoes. Move quicker! 683 00:33:58,775 --> 00:34:00,777 [ Wendell, Hodgins Shouting ] 684 00:34:00,864 --> 00:34:03,128 - Wendell, be careful. Where's the other one? - Where? 685 00:34:03,215 --> 00:34:05,565 - More potatoes. - I got one. I got one. I got one. 686 00:34:05,652 --> 00:34:08,481 - You guys, the phone! - [ Hodgins ] Hot potato. 687 00:34:08,568 --> 00:34:10,961 - Get me another one. Get me another one. - You guys, the phone. 688 00:34:11,049 --> 00:34:13,355 The phone is dying. More potatoes. 689 00:34:13,442 --> 00:34:15,227 - Move, move, move, move! - Guys, get on it. 690 00:34:15,314 --> 00:34:17,185 - What are you doing? - I have more wires right here. 691 00:34:17,272 --> 00:34:18,708 There's one right here. Use it! Come on! 692 00:34:18,795 --> 00:34:20,580 More potatoes.Come on, come on, come on, come on! 693 00:34:20,667 --> 00:34:22,495 I don't have enough power.Okay, we got it! 694 00:34:22,582 --> 00:34:24,410 The phone, it's-- 695 00:34:25,324 --> 00:34:27,413 - Ah. - Sorry. 696 00:34:27,500 --> 00:34:29,067 Dead. 697 00:34:34,246 --> 00:34:36,770 Angela says the victim's phone history was only incoming calls. 698 00:34:36,857 --> 00:34:38,859 That seems unusual. 699 00:34:38,946 --> 00:34:41,557 Unless that was the number that she gave to women who might need help. 700 00:34:41,644 --> 00:34:45,083 Right. It could've been a dedicated line. 701 00:34:45,170 --> 00:34:47,433 Were there any calls near time of death? 702 00:34:47,520 --> 00:34:51,263 One from a building, uh, near the corner of Hill and 27th. 703 00:34:51,350 --> 00:34:54,004 - Is the F.B.I. gonna send anyone? - Can't yet. 704 00:34:54,092 --> 00:34:57,791 - Not until the roads are open. - Hill and 27th is less than a mile away. 705 00:34:57,878 --> 00:35:00,098 That's great. With us in here, it might as well be a hundred. 706 00:35:02,361 --> 00:35:05,581 There might actually be a way out of here. 707 00:35:06,930 --> 00:35:08,715 But you're not gonna like it. 708 00:35:12,110 --> 00:35:14,721 The bolts between the first and second seats are rusted. 709 00:35:14,808 --> 00:35:17,854 If we apply sufficient force, 710 00:35:17,941 --> 00:35:21,728 with whatever combination of kicking or pulling or jumping-- 711 00:35:21,815 --> 00:35:23,947 - We can break these apart. - Yes. 712 00:35:24,034 --> 00:35:25,862 But I know how important they are. 713 00:35:29,562 --> 00:35:31,085 Let's do it. On three. 714 00:35:31,172 --> 00:35:33,783 R-Really? Are you sure? Your back. 715 00:35:33,870 --> 00:35:36,569 - We go on three. - Wait, wait, wait. On three? 716 00:35:36,656 --> 00:35:39,659 Or one, two, three, and then go? Which is more common. 717 00:35:39,746 --> 00:35:41,313 I-I-I don't know. It's up to you. 718 00:35:41,400 --> 00:35:42,966 Well, on three would be quicker. 719 00:35:43,053 --> 00:35:44,577 Not anymore. 720 00:35:48,276 --> 00:35:49,712 All right. 721 00:35:49,799 --> 00:35:51,105 Okay. 722 00:35:51,192 --> 00:35:53,281 You set?[ Groans ] Yeah. 723 00:35:53,368 --> 00:35:55,153 On three. You ready? 724 00:35:55,240 --> 00:35:57,503 [ Together ] One, two-- 725 00:35:57,590 --> 00:35:59,766 Use your legs for power, not your back. 726 00:35:59,853 --> 00:36:01,507 Okay. One, two-- 727 00:36:05,337 --> 00:36:09,167 [ Booth Laughing ] Yeah! All right! 728 00:36:09,254 --> 00:36:12,170 After you.Oh, why, thank you. 729 00:36:15,564 --> 00:36:16,957 Oh, go easy. Ah, easy. 730 00:36:18,611 --> 00:36:20,656 All right. Yeah. This has gotta be the address. 731 00:36:20,743 --> 00:36:22,092 [ Brennan ] Okay. 732 00:36:22,963 --> 00:36:24,443 Booth. 733 00:36:24,530 --> 00:36:26,445 Security glass. 734 00:36:26,532 --> 00:36:30,318 The spacing of the wires is consistent with the gouges on the victim's arm. 735 00:36:30,405 --> 00:36:31,711 Look here. 736 00:36:33,756 --> 00:36:35,149 [ Grunts ] 737 00:36:40,067 --> 00:36:42,243 [ Booth ] She's the one that broke that window? 738 00:36:42,330 --> 00:36:45,812 That's a reasonable conclusion. Was she trying to get in or out? 739 00:36:49,424 --> 00:36:51,818 It's all right. I'm a federal officer. 740 00:36:53,602 --> 00:36:55,430 Gonna be okay. You understand? 741 00:36:56,910 --> 00:36:59,173 F.B.I.[ Man With Accent ] What you do? 742 00:36:59,260 --> 00:37:01,262 Go away. [ Coughing ] 743 00:37:01,349 --> 00:37:02,785 Okay. F.B.I., Boris. Who are you? 744 00:37:02,872 --> 00:37:04,222 Not Boris. 745 00:37:04,309 --> 00:37:06,398 Booth, he-- he could have the virus. 746 00:37:06,485 --> 00:37:09,314 - [ Coughing ] - Okay. Look, you could be very sick. 747 00:37:09,401 --> 00:37:11,490 We gotta get you to the hospital. Listen to me, Boris. 748 00:37:11,577 --> 00:37:14,319 - Not Boris! - Boris is a Russian name. 749 00:37:14,406 --> 00:37:16,582 - Albanians hate Russians. - I got that, Bones. 750 00:37:16,669 --> 00:37:18,671 I'm just tryin' to-- Whoa, whoa! All right. Hold it. Easy. 751 00:37:18,758 --> 00:37:20,412 Be careful, Booth! He-He-He could be infected. 752 00:37:20,499 --> 00:37:22,762 You really wanna do this? 753 00:37:24,503 --> 00:37:27,245 - Ah! - Oh, wait. Bones! 754 00:37:27,332 --> 00:37:29,856 Don't touch him, Booth! Don't touch him! 755 00:37:29,943 --> 00:37:32,075 [ Booth Yelps ] Seriously? 756 00:37:32,162 --> 00:37:33,947 Bones, seriously. 757 00:37:34,034 --> 00:37:38,168 His name is Tariq Grazdani, and he traffics in human beings. 758 00:37:38,256 --> 00:37:40,823 White slavery? Really? 759 00:37:40,910 --> 00:37:43,304 He's also pretty sick with C.C.H.F. 760 00:37:43,391 --> 00:37:47,003 The Centers for Disease Control is tracking down anyone he might've come in contact with. 761 00:37:47,090 --> 00:37:48,875 So he killed Anne Marie Weston? 762 00:37:48,962 --> 00:37:50,659 Well, he hasn't admitted that. 763 00:37:50,746 --> 00:37:53,271 But the girls were witnesses, and they agreed to testify. So-- 764 00:37:55,011 --> 00:37:57,536 Go home. You did a great job. 765 00:38:01,670 --> 00:38:03,672 - Good night, man. - Thanks, buddy. 766 00:38:11,898 --> 00:38:13,160 Hey. 767 00:38:13,247 --> 00:38:14,814 You want somethin' to eat? 768 00:38:14,901 --> 00:38:16,816 No. 769 00:38:16,903 --> 00:38:21,037 I just wanna go home and crawl up in a ball and maybe cry a little more. 770 00:38:21,124 --> 00:38:24,084 Ange, there's still only a 1-in-4 chance.Don't do the math. 771 00:38:24,171 --> 00:38:26,695 We already got totally screwed by the math. 772 00:38:26,782 --> 00:38:29,132 Well, then I have no choice but to take up the piano. 773 00:38:29,219 --> 00:38:31,352 [ Chuckles ] What are you talking about? 774 00:38:31,439 --> 00:38:35,878 I always saw myself staring through microscopes with my kid. 775 00:38:35,965 --> 00:38:39,534 If that's not possible because the baby is blind, then we'll play piano together. 776 00:38:39,621 --> 00:38:42,189 [ Sighs ] Honey, wait a minute. 777 00:38:42,276 --> 00:38:44,452 You should take up sculpture. 778 00:38:44,539 --> 00:38:46,715 - Very seriously. - [ Chuckles ] What are you talking about? 779 00:38:46,802 --> 00:38:48,935 Because if you can't teach our kid how to paint, 780 00:38:49,022 --> 00:38:52,068 then sculpture is an excellent substitute, you know, maybe even better. 781 00:38:52,155 --> 00:38:54,375 Honey, listen. 782 00:38:54,462 --> 00:38:57,900 There's only a 25% chance of blindness, so we-- 783 00:38:59,293 --> 00:39:02,775 [ Chuckles ] Right. 784 00:39:02,862 --> 00:39:04,603 You're clever. 785 00:39:06,648 --> 00:39:08,737 What do you think we can handle? 786 00:39:08,824 --> 00:39:11,653 You and I, together? 787 00:39:11,740 --> 00:39:13,742 What do you think we can handle? 788 00:39:13,829 --> 00:39:16,397 Honestly? 789 00:39:16,484 --> 00:39:17,877 Anything. 790 00:39:19,095 --> 00:39:21,402 Anything at all. 791 00:39:21,489 --> 00:39:23,361 Now that's good math. 792 00:39:28,888 --> 00:39:31,586 So, what do you think the chances are that me and my dad... 793 00:39:31,673 --> 00:39:33,980 actually sat in these seats watchin' a game? 794 00:39:34,067 --> 00:39:36,330 Hmm. Let's see. 795 00:39:36,417 --> 00:39:39,028 60,000 seats. 796 00:39:41,509 --> 00:39:43,293 [ Chuckles ]Are you gonna stop me? 797 00:39:43,381 --> 00:39:45,861 Nah. I actually like watching you do the math. That's all. 798 00:39:45,948 --> 00:39:47,907 [ Chuckles ]I'm just glad that the power's back on. 799 00:39:47,994 --> 00:39:50,562 These pills that I have to take-- they look huge. 800 00:39:50,649 --> 00:39:52,781 They're an extremely potent antiviral. 801 00:39:52,868 --> 00:39:55,131 As long as you just don't skip any doses, you'll be fine. 802 00:39:55,218 --> 00:39:57,003 Yeah. Unless I don't choke to death. 803 00:39:57,090 --> 00:39:59,353 Um-- That's all. [ Sighs ] 804 00:39:59,440 --> 00:40:02,443 - I can't get these things open. - How is your back? 805 00:40:02,530 --> 00:40:04,706 It feels great since you, you know, magically fixed it. 806 00:40:04,793 --> 00:40:06,708 - Well, it wasn't magic. - Well, me and you, 807 00:40:06,795 --> 00:40:09,102 we both have different definitions on that word. 808 00:40:09,189 --> 00:40:12,453 That's true. You think that microwave ovens are magic.Right? 809 00:40:12,540 --> 00:40:14,455 Mmm. Well-- 810 00:40:16,022 --> 00:40:17,676 You know-- Wow. Tell you what. 811 00:40:17,763 --> 00:40:20,505 Cooking a baked potato in five minutes-- now that's magic. 812 00:40:20,592 --> 00:40:22,332 [ Laughing ] 813 00:40:24,639 --> 00:40:26,772 Just, uh-- 814 00:40:26,859 --> 00:40:29,427 Just angry. A little angry. 815 00:40:32,560 --> 00:40:33,779 Not at you. 816 00:40:35,433 --> 00:40:36,608 Okay. 817 00:40:36,695 --> 00:40:38,348 I just need time. That's all. 818 00:40:38,436 --> 00:40:41,047 I just need time to kind of... 819 00:40:41,134 --> 00:40:43,179 hang back and find that inner peace... 820 00:40:43,266 --> 00:40:46,139 before I, you know, get back out there. 821 00:40:49,229 --> 00:40:50,752 You know what we're talkin' about here, right? 822 00:40:52,058 --> 00:40:53,102 Yes. 823 00:40:53,189 --> 00:40:54,800 You and me and-- 824 00:40:55,801 --> 00:40:58,194 You know, and love. 825 00:40:58,281 --> 00:41:01,110 Happiness and life and fate. 826 00:41:01,197 --> 00:41:03,069 I don't believe in fate. 827 00:41:03,156 --> 00:41:05,463 But I know what we're talking about. 828 00:41:11,251 --> 00:41:13,166 [ Sighs ] I am improving. 829 00:41:13,253 --> 00:41:16,561 - Improving? - Yes. I'm quite strong. 830 00:41:16,648 --> 00:41:18,693 Yeah. Well, you've always been strong. 831 00:41:18,780 --> 00:41:22,697 You know the difference between strength and imperviousness, right? 832 00:41:22,784 --> 00:41:25,483 No, not if you're gonna get all scientific on me. 833 00:41:25,570 --> 00:41:27,876 Well, uh-- [ Chuckles ] 834 00:41:27,963 --> 00:41:32,272 a substance that is impervious to damage doesn't need to be strong. 835 00:41:32,359 --> 00:41:34,622 Hmm. 836 00:41:34,709 --> 00:41:38,887 When you and I met, I was an impervious substance. 837 00:41:38,974 --> 00:41:41,150 Now I am a strong substance. 838 00:41:41,237 --> 00:41:42,935 I think I know what you mean. 839 00:41:43,022 --> 00:41:47,461 A time could come when you aren't angry anymore... 840 00:41:47,548 --> 00:41:50,029 and I'm strong enough to risk... 841 00:41:50,116 --> 00:41:54,424 losing the last of my imperviousness. 842 00:41:54,512 --> 00:41:56,557 Maybe then we could try to be together. 843 00:42:00,735 --> 00:42:03,608 I am going to write down a date. 844 00:42:03,695 --> 00:42:06,785 And guess what that time is. All right? 845 00:42:06,872 --> 00:42:10,223 I want you to do the same.Why? 846 00:42:10,310 --> 00:42:12,965 Why? Because when I was a kid, if I wanted something really, really bad, 847 00:42:13,052 --> 00:42:16,316 I'd write it down on a piece of paper, and I'd burn it. It was like a spell. 848 00:42:16,403 --> 00:42:18,448 It was bound that my wish would come true. 849 00:42:18,536 --> 00:42:20,929 [ Laughing ] Why? 850 00:42:21,016 --> 00:42:23,236 Why? Because it was, well, you know-- 851 00:42:23,323 --> 00:42:25,543 You'd burn it, and it was released into the universe. 852 00:42:25,630 --> 00:42:28,067 [ Chuckling ] It's just smoke, Booth. 853 00:42:28,154 --> 00:42:30,548 Particulates with no special powers. 854 00:42:30,635 --> 00:42:32,593 Fine. Then what do we have to lose? Go ahead. 855 00:42:32,680 --> 00:42:34,943 Come on.Okay. How does this work? 856 00:42:35,030 --> 00:42:37,685 Well, write down what you think-- 857 00:42:37,772 --> 00:42:38,904 Don't look. 858 00:42:38,991 --> 00:42:41,080 I'm not lookin'. 859 00:42:43,386 --> 00:42:45,345 Okay.We'll burn it, okay? On three. 860 00:42:45,432 --> 00:42:48,174 Ready? One, two--Wait. We're going on three? 861 00:42:48,261 --> 00:42:50,350 Just--On three, or after three? 862 00:42:50,437 --> 00:42:53,179 Bones, just burn it together, okay?Okay. 863 00:42:53,266 --> 00:42:57,096 One, two, three. 864 00:42:58,140 --> 00:43:00,012 Ah, okay. 865 00:43:00,099 --> 00:43:02,318 I think you were a little late on that one.No. 866 00:43:02,405 --> 00:43:03,842 No, I think you humped the gun. Humpedthe gun? 867 00:43:03,929 --> 00:43:05,626 You mean jumpedthe gun. 868 00:43:05,713 --> 00:43:07,541 Oh! 869 00:43:07,628 --> 00:43:09,499 Jumped the gun? You were lagging.Don't freak out. 870 00:43:09,587 --> 00:43:12,198 I'm not freaking. I just don't want the house to burn down.It's just a little fire. 871 00:43:12,285 --> 00:43:13,895 I think you were late coming in with it. 872 00:43:13,982 --> 00:43:16,681 No, I put mine in exactly on the count of three. 873 00:43:51,454 --> 00:43:52,673 What's that mean? 65772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.