Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:04,338
Cheers.
Cheers. Yeah.
2
00:00:07,108 --> 00:00:08,742
[ Exhales ]
3
00:00:08,776 --> 00:00:10,744
I really appreciate you
talking to me,
Agent Booth.
4
00:00:10,778 --> 00:00:12,746
Oh, you know what?
You're buying.
Here you go.
5
00:00:12,780 --> 00:00:15,383
I just love Daisy
so much. I just do.
Yeah.
6
00:00:15,416 --> 00:00:17,718
I just love her.
Right. I know.
You said that.
7
00:00:17,751 --> 00:00:19,853
We really should
change the subject.
I can't.
8
00:00:19,887 --> 00:00:23,624
Why can't you?
I can't-- I just-- I just--
She's all I think about.
9
00:00:23,657 --> 00:00:27,061
Her laugh.
Her little nose.
Her cute laugh.
10
00:00:27,095 --> 00:00:29,897
The things she does in bed--
so imaginative.
11
00:00:29,930 --> 00:00:32,966
- [ Both Laughing ]
- You really have had
too much to drink.
12
00:00:33,000 --> 00:00:36,070
- What about you?
- Well, I got to listen
to you. That's why.
13
00:00:36,104 --> 00:00:37,571
Finish all that.
14
00:00:37,605 --> 00:00:39,307
- [ Glass Hits Table ]
- [ Exhales ]
15
00:00:39,340 --> 00:00:41,675
- You think I'm too young
to get married?
- Yeah. I do.
16
00:00:41,709 --> 00:00:44,612
- Yeah? Just like that?
- Yeah. Just like that.
You're too young.
17
00:00:44,645 --> 00:00:48,249
But love and commitment
don't have age restrictions.
18
00:00:48,282 --> 00:00:49,817
- Daisy's ready.
- Yeah.
19
00:00:49,850 --> 00:00:51,152
- So?
- So?
20
00:00:51,185 --> 00:00:53,121
I can't imagine my life
without her.
21
00:00:54,522 --> 00:00:57,591
Well, let's just talk
about something else.
How about sports?
22
00:00:57,625 --> 00:00:59,327
- What about those Capitals?
- I wanna get married.
23
00:00:59,360 --> 00:01:01,795
How about action films?
Let's talk action movies, right?
24
00:01:01,829 --> 00:01:04,665
I don't wanna be your age
and wind up like you.
25
00:01:06,234 --> 00:01:08,269
- What'd you say?
- I don't.
26
00:01:08,302 --> 00:01:10,138
You've never been married.
27
00:01:10,171 --> 00:01:13,341
- And that-- that's sad to me.
- What?
28
00:01:13,374 --> 00:01:16,344
I don't want that to be
where my life is headed.
29
00:01:16,377 --> 00:01:19,813
You know? But I'm--
I'm gonna propose to Daisy.
30
00:01:19,847 --> 00:01:21,315
I'm gonna do it.
31
00:01:21,349 --> 00:01:23,151
- Yeah?
- Yeah. I'm gonna do it.
32
00:01:23,184 --> 00:01:26,287
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
33
00:01:26,320 --> 00:01:29,790
Yeah, well, you know what?
I'm gonna propose to Hannah.
34
00:01:29,823 --> 00:01:31,659
- What?
- Yeah.
35
00:01:31,692 --> 00:01:33,894
I'm-- I-I-I've been
planning it for a while now.
36
00:01:33,927 --> 00:01:35,596
- Really?
- Really.
37
00:01:35,629 --> 00:01:36,897
Oh, my God!
38
00:01:36,930 --> 00:01:40,268
Till death do us part. I'm
picking out the ring tomorrow.
39
00:01:40,301 --> 00:01:42,736
- Dude, that's great.
Congratulations.
- Yeah.
40
00:01:42,770 --> 00:01:45,606
We should-- We should
buy our rings together.
41
00:01:45,639 --> 00:01:48,476
Right. It's a good idea.
Okay. Yeah, but just
don't go telling the world.
42
00:01:48,509 --> 00:01:50,978
- I don't wanna hear
everyone's opinion.
- No, no. It's-It's--
43
00:01:51,011 --> 00:01:53,614
It's stuck in my shrink vault--
my-my drunk shrink vault.
44
00:01:53,647 --> 00:01:55,082
- Yeah, it is.
- Congratulations.
45
00:01:55,115 --> 00:01:56,317
Mm-hmm.
46
00:02:00,154 --> 00:02:02,590
- [ Laughing ]
- That's great news.
47
00:02:04,425 --> 00:02:06,627
[ People Chattering ]
[ Siren Wailing In Distance ]
48
00:02:06,660 --> 00:02:09,197
- [ Booth ] Oh!
- You okay, Booth?
You look a little pale.
49
00:02:09,230 --> 00:02:11,499
I'm fine. You really
don't have to yell either.
50
00:02:11,532 --> 00:02:13,301
Okay? I can hear you.
You're right here.
51
00:02:13,334 --> 00:02:17,004
Geez, it's so bright up here.
Isn't it? I feel like
I'm walking on the sun.
52
00:02:17,037 --> 00:02:20,508
You're suffering from alcohol
poisoning, aren't you?
Poisoning-- no.
53
00:02:20,541 --> 00:02:23,677
Excessive consumption
of alcohol poisons
the liver...
54
00:02:23,711 --> 00:02:25,713
and depletes its supply
of glutathione...
55
00:02:25,746 --> 00:02:27,681
and other reductive
detoxification agents.
56
00:02:27,715 --> 00:02:30,851
Okay, I got it.
I had a little bit
too much to drink last night.
57
00:02:30,884 --> 00:02:34,422
Whoa! Okay, lookit here.
What happened to Mr. Mustard?
58
00:02:34,455 --> 00:02:35,989
It looks like he was
stuffed in a snuggly.
59
00:02:36,023 --> 00:02:38,992
The remains have been
completely devoured by mold.
60
00:02:39,026 --> 00:02:41,061
An aggressive
pathogenic mold.
61
00:02:41,094 --> 00:02:43,030
[ Brennan ]
Decedent is male, early 20s.
62
00:02:43,063 --> 00:02:46,099
But the mold will
have to be removed
before I can discern...
63
00:02:46,133 --> 00:02:48,602
[ Groaning ]
anything else of value
from the skeleton.
64
00:02:48,636 --> 00:02:50,938
- Are you okay, Booth?
- He's hungover.
65
00:02:50,971 --> 00:02:53,040
- [ Laughs ]
- [ Hodgins ]
On a school day?
66
00:02:53,073 --> 00:02:56,610
- Right.
- Was it a fun drunk or
a "hell with the world" drunk?
67
00:02:56,644 --> 00:02:58,579
I had a little bit
too much to drink.
I was with Sweets.
68
00:02:58,612 --> 00:03:00,348
He wanted a little advice.
That's all.
69
00:03:00,381 --> 00:03:04,184
Ooh. About Daisy, I imagine.
I'd get soused too.
70
00:03:04,218 --> 00:03:07,621
Pliny the Elder thought
eating fried canaries
would alleviate a hangover.
71
00:03:07,655 --> 00:03:10,258
Canaries? Right.
I'll put that
on my shopping list.
72
00:03:10,291 --> 00:03:11,859
Who found
Captain Moldy here?
73
00:03:11,892 --> 00:03:14,328
The owner of the building
came up to fix the A.C.
74
00:03:14,362 --> 00:03:16,530
Sweets must view your
relationship with Hannah...
75
00:03:16,564 --> 00:03:19,199
as being quite healthy
if he asked you for advice.
76
00:03:19,233 --> 00:03:22,970
What happened over here?
It looks like something
was dropped there.
77
00:03:23,003 --> 00:03:24,872
[ Saroyan ]
We think the victim.
78
00:03:24,905 --> 00:03:27,975
But it's very unlikely
that he fell out
of the sky.
79
00:03:28,008 --> 00:03:31,178
There are drag marks
from that damage
to where we found the body.
80
00:03:31,211 --> 00:03:34,548
Indicating
someone hid the body
behind the air conditioner.
81
00:03:34,582 --> 00:03:37,117
- Okay, so the victim
was dropped here.
- Fallen angel?
82
00:03:37,150 --> 00:03:39,820
You're not helping.
Then someone dragged him
over there.
83
00:03:39,853 --> 00:03:41,021
Presumably the killer.
84
00:03:41,054 --> 00:03:43,491
Hide it behind the A.C.,
and he took off over there,
85
00:03:43,524 --> 00:03:45,626
through the exit,
down the stairs
and off into the night.
86
00:03:45,659 --> 00:03:48,161
Only he didn't
use the stairs.
87
00:03:48,195 --> 00:03:51,198
That door only opens
from the inside,
and it's alarmed.
88
00:03:51,231 --> 00:03:53,734
There's no sign of it
being tampered with.
89
00:03:53,767 --> 00:03:56,570
Then how did they
get up here?
90
00:04:00,040 --> 00:04:01,509
[ Groans ]
91
00:04:08,048 --> 00:04:11,585
[ Surf Gently Crashing ]
92
00:04:11,619 --> 00:04:14,021
[ Hodgins ]
This is a phylogenetic mold.
93
00:04:14,054 --> 00:04:16,223
Deuteromycota,
I think.
94
00:04:16,256 --> 00:04:18,191
It couldn't have
originated on the roof.
95
00:04:18,225 --> 00:04:21,161
That could help
determine where he was
before he was murdered.
96
00:04:21,194 --> 00:04:23,497
[ Surf Continues ]
Fisher, you're gonna
be playing that all the time?
97
00:04:23,531 --> 00:04:26,133
It's surf
from a beach in Hana.
98
00:04:26,166 --> 00:04:28,436
The doctor said
the soothing sounds...
99
00:04:28,469 --> 00:04:31,305
could help dispel my sense
of dread and hopelessness.
100
00:04:31,339 --> 00:04:35,476
Oh, also herbal tea helps.
And it's working?
101
00:04:35,509 --> 00:04:39,580
Other than more frequent trips
to the bathroom, I'm chill.
102
00:04:39,613 --> 00:04:41,815
[ Device Beeps ]
Why are we listening
to the ocean?
103
00:04:41,849 --> 00:04:44,918
- It's relaxing.
- Please turn it off.
104
00:04:44,952 --> 00:04:48,021
Why are my bones not clean,
Dr. Hodgins?
105
00:04:48,055 --> 00:04:50,824
I have to determine
exactly what I'm
dealing with first.
106
00:04:50,858 --> 00:04:53,060
Then I'll know how to remove it
without damaging the bones.
107
00:04:53,093 --> 00:04:57,631
I did x-ray the remains,
Dr. Brennan,
and I marked the fractures.
108
00:04:57,665 --> 00:05:00,801
There appear
to be fractures
on almost every bone.
109
00:05:02,703 --> 00:05:05,639
These are at least
two years old.
110
00:05:06,574 --> 00:05:08,976
These are about
one year old.
111
00:05:11,945 --> 00:05:16,183
And these are all fresh
and could possibly
be cause of death.
112
00:05:16,216 --> 00:05:18,686
Hmm. I hope
I got 'em all.
113
00:05:18,719 --> 00:05:23,123
Yes. I believe
you did an excellent job
with these, Mr. Fisher.
114
00:05:23,156 --> 00:05:28,328
So, who was our victim--
a moldy crash test dummy?
115
00:06:08,702 --> 00:06:12,773
Well, usually I'm the one
that removes the remaining flesh
from the bones.
116
00:06:12,806 --> 00:06:16,309
Yes, but in this case,
the remaining flesh
is mostly a fungus,
117
00:06:16,343 --> 00:06:17,811
which is my area of expertise.
118
00:06:17,845 --> 00:06:20,047
Okay, that won't mark
the bone, will it?
119
00:06:20,080 --> 00:06:22,616
No. It's nylon.
120
00:06:22,650 --> 00:06:24,485
However, it's perfect
for strangling.
121
00:06:27,054 --> 00:06:29,122
[ Surf Gently Crashing ]
122
00:06:29,156 --> 00:06:32,025
- Are you just
gonna stand there?
- [ Sighs ]
123
00:06:32,059 --> 00:06:33,393
Fisher.
124
00:06:37,598 --> 00:06:40,701
[ Sighs ]
Ah! What the hell?
125
00:06:40,734 --> 00:06:42,703
Are you just gonna stand there?
126
00:06:42,736 --> 00:06:45,773
I can't do anything until I can
get my hands on the bones.
127
00:06:45,806 --> 00:06:49,309
But don't worry about me.
I have my wave sounds.
128
00:06:49,342 --> 00:06:50,944
Really?
Yes.
129
00:06:50,978 --> 00:06:54,114
I'm making mold steaks,
and you're listening to--
130
00:06:54,147 --> 00:06:57,350
You can't hear me anymore.
131
00:06:57,384 --> 00:06:59,119
[ Sighs ]
132
00:06:59,152 --> 00:07:01,489
[ Voice Raised ]
Have you identified
the mold?
133
00:07:02,122 --> 00:07:03,657
You can't hear me,
134
00:07:03,691 --> 00:07:07,461
so I can say whatever I want,
you morose bastard.
135
00:07:08,596 --> 00:07:09,897
[ Snickers ]
136
00:07:10,764 --> 00:07:12,666
I can read lips.
137
00:07:15,402 --> 00:07:17,370
How many bones
are broken?
138
00:07:17,404 --> 00:07:22,209
I can see evidence
of approximately
120 remodeled breaks.
139
00:07:22,242 --> 00:07:23,911
Excuse me?
140
00:07:23,944 --> 00:07:26,279
120 bone breaks
that have already healed?
141
00:07:26,313 --> 00:07:28,616
Approximately.
I'm not done yet.
142
00:07:28,649 --> 00:07:31,685
I hope that among all
the antemortem fractures...
143
00:07:31,719 --> 00:07:34,254
is some more current instance
of bone damage...
144
00:07:34,287 --> 00:07:35,823
that might suggest
cause of death.
145
00:07:35,856 --> 00:07:37,491
With all these fractures,
146
00:07:37,525 --> 00:07:40,127
we should be able
to identify the victim
through medical records.
147
00:07:40,160 --> 00:07:42,630
I'll put out
an all-points bulletin
for a human piñata.
148
00:07:42,663 --> 00:07:45,799
Mr. Fisher, how long
will Hodgins be
with the bones?
149
00:07:45,833 --> 00:07:48,802
[ Surf Gently Crashing ]
Why is he ignoring me?
150
00:07:50,170 --> 00:07:51,839
Hodgins. How long?
151
00:07:51,872 --> 00:07:55,408
Oh. Uh, if I
take him literally,
about eight hours.
152
00:07:55,442 --> 00:07:57,210
Fine. Then you might as well...
153
00:07:57,244 --> 00:07:59,112
begin cataloging the damage.
154
00:08:00,347 --> 00:08:01,582
Wow.
155
00:08:01,615 --> 00:08:05,152
Uh, I'm gonna need
a pen and paper.
156
00:08:05,185 --> 00:08:08,121
I have got some good news,
some bad news...
157
00:08:08,155 --> 00:08:10,023
and some more good news.
158
00:08:10,057 --> 00:08:11,925
Start with
the good news.
Yeah.
159
00:08:11,959 --> 00:08:14,194
The remains
were devoured by
a Myxomycota mold...
160
00:08:14,227 --> 00:08:15,963
from the Protista
kingdom,
161
00:08:15,996 --> 00:08:18,632
more commonly known
as dog vomit slime
mold.
162
00:08:18,666 --> 00:08:20,433
That's the good news?
Yes.
163
00:08:20,467 --> 00:08:24,137
Because the mold
hitchhiked a ride
to that rooftop on the victim.
164
00:08:24,171 --> 00:08:26,907
And we might
be able to use that
to trace his movements.
165
00:08:26,940 --> 00:08:30,243
The bad news is,
the condensation runoff
from the A.C.,
166
00:08:30,277 --> 00:08:34,481
combined with heat
from the exhaust vent,
created mold nirvana.
167
00:08:34,514 --> 00:08:36,650
That mold is obscuring
a lot of the evidence.
168
00:08:36,684 --> 00:08:38,786
Okay, good news, bad news.
169
00:08:38,819 --> 00:08:41,555
Looks like all
we're left with
is some more good news.
170
00:08:41,589 --> 00:08:44,524
Got a little present
for us in the mold.
171
00:08:46,827 --> 00:08:48,228
Ew!
172
00:08:48,261 --> 00:08:51,531
The exoskeleton
of a chimney swift bedbug.
173
00:08:51,565 --> 00:08:55,202
-Bedbugs? That's more good news?
-Yeah.
174
00:08:55,235 --> 00:08:59,006
Tracking bedbug outbreaks?
There's an app for that.
175
00:09:02,976 --> 00:09:05,045
[ Hannah ] You're really
not gonna eat anything?
176
00:09:05,078 --> 00:09:08,348
[ Brennan ]
A hangover can inhibit
appetite for up to 36 hours.
177
00:09:08,381 --> 00:09:11,418
Man, I leave town for one night,
and you get wasted.
178
00:09:11,451 --> 00:09:13,821
What was the occasion?
Old army buddy?
179
00:09:13,854 --> 00:09:16,423
- He was with Sweets.
- Did Sweets get drunk too?
180
00:09:16,456 --> 00:09:18,692
Blind drunk. He hugged me.
[ Chuckles ]
181
00:09:18,726 --> 00:09:20,227
You can get arrested...
182
00:09:20,260 --> 00:09:22,495
for contributing
to the delinquency of a minor.
183
00:09:22,529 --> 00:09:25,098
- We just had
a guy conversation.
- A conversation about what?
184
00:09:26,066 --> 00:09:29,069
- Nothing.
- Come on. What about?
185
00:09:30,137 --> 00:09:31,438
Nah. Nothing.
186
00:09:31,471 --> 00:09:32,906
Just, uh,
187
00:09:32,940 --> 00:09:37,477
Sweets and Daisy,
moving forward, um--
188
00:09:37,510 --> 00:09:40,981
You have an idealistic
and highly romanticized
notion of love.
189
00:09:41,014 --> 00:09:42,850
Sweets was right
to confide in you.
190
00:09:42,883 --> 00:09:45,352
- What'd you say about me?
- You? Oh.
191
00:09:45,385 --> 00:09:47,220
[ Chuckles ]
Nothing.
192
00:09:47,254 --> 00:09:50,023
You were talking
about love and
you didn't mention me?
193
00:09:50,057 --> 00:09:51,892
[ Booth ] Can we
just talk about
the murder?
194
00:09:51,925 --> 00:09:53,360
Angela, men are idiots.
195
00:09:53,393 --> 00:09:55,963
[ Groans ] I know that.
And you've got one
of the good ones.
196
00:09:55,996 --> 00:09:57,264
[ Laughs ]
197
00:09:57,297 --> 00:09:59,332
You said when
I worked up
a likeness.
198
00:09:59,366 --> 00:10:00,668
Thank God.
199
00:10:00,701 --> 00:10:02,269
Yeah. Well, the facial bones
are really damaged.
200
00:10:02,302 --> 00:10:05,172
- So I did the best I could.
- He looks pretty determined.
201
00:10:05,205 --> 00:10:07,875
With all those
broken bones,
I'm figuring daredevil.
202
00:10:14,848 --> 00:10:18,351
There you are.
I've been looking for you.
203
00:10:18,385 --> 00:10:20,754
Oh, God.
You're not gonna ruin
a perfectly good snack...
204
00:10:20,788 --> 00:10:22,823
by talking
about bedbugs, are you?
205
00:10:22,856 --> 00:10:24,992
If you want,
I can call them bunnies.
206
00:10:25,025 --> 00:10:27,761
I'd appreciate that.
Thank you.
Right. Okay.
207
00:10:27,795 --> 00:10:31,531
So, there has been an outbreak
of bedbug-- nies...
208
00:10:31,564 --> 00:10:33,500
across the entire
eastern seaboard.
209
00:10:33,533 --> 00:10:37,037
But luckily for us, the bed--
bunny we found on the victim...
210
00:10:37,070 --> 00:10:39,106
was a special chimney swift
bed bunny.
211
00:10:42,042 --> 00:10:43,777
- Okay.
- Three hot-sheet motels
along Lancing Avenue...
212
00:10:43,811 --> 00:10:45,145
were especially hard hit.
213
00:10:45,178 --> 00:10:47,247
By... bunnies?
214
00:10:47,280 --> 00:10:49,282
Yeah. Yeah. And mold.
215
00:10:49,316 --> 00:10:52,619
Oh, the same dog slime mold
that ate our victim?
216
00:10:52,652 --> 00:10:54,988
Dog vom slime mold.
217
00:10:56,556 --> 00:11:00,393
I'm... just gonna
finish this later.
218
00:11:00,427 --> 00:11:02,229
I didn't name it.
219
00:11:02,262 --> 00:11:04,164
Anyway-- Anyway,
the health department, right,
220
00:11:04,197 --> 00:11:06,299
they sent a truck
to pick up all the mattresses.
221
00:11:06,333 --> 00:11:08,736
One of the motels
said they had stacked
the stuff outside...
222
00:11:08,769 --> 00:11:10,871
and it all got stolen--
223
00:11:10,904 --> 00:11:13,907
by a gang
of BMX bike riders.
224
00:11:13,941 --> 00:11:16,710
I'm assuming you've made
some sort of connection.
225
00:11:16,744 --> 00:11:19,212
Tons of broken bones?
226
00:11:19,246 --> 00:11:21,248
BMX bike riders?
227
00:11:21,281 --> 00:11:25,585
[ Gasps ]
And maybe they wanted something
softer than concrete to land on.
228
00:11:25,618 --> 00:11:27,354
Mm-hmm.
229
00:11:27,387 --> 00:11:28,789
A little dry.
230
00:11:28,822 --> 00:11:30,758
Good though.
231
00:11:30,791 --> 00:11:33,226
[ Slurps ]
Mmm.
232
00:11:33,260 --> 00:11:35,996
** [ Rock ]
233
00:11:36,029 --> 00:11:38,465
[ Man ]
* Who's gonna bring
the blood and pain? *
234
00:11:38,498 --> 00:11:41,101
[ Chorus ]
* Black and blue
Black and blue *
235
00:11:41,134 --> 00:11:43,771
* This is a war
It ain't no game *
236
00:11:43,804 --> 00:11:46,339
* Black and blue
Black and blue *
237
00:11:46,373 --> 00:11:51,144
* Didn't your mama tell you
not to go down
to Santa Cruz? *
238
00:11:51,178 --> 00:11:55,615
* You're gonna leave here
black and blue **
239
00:11:55,648 --> 00:11:59,252
I told you
that my sketch might--
might not be exact.
240
00:11:59,286 --> 00:12:01,354
Well, then I'll
describe the injuries,
241
00:12:01,388 --> 00:12:03,690
and maybe
a witness can help you
with the new sketch.
242
00:12:03,723 --> 00:12:05,092
Wow.
243
00:12:05,125 --> 00:12:07,427
Am I supposed
to just pretend
to be an F.B.I. agent?
244
00:12:07,460 --> 00:12:10,463
Because what I'm
wearing isn't very--
No, Angela. Just be yourself.
245
00:12:10,497 --> 00:12:12,432
Just go in strong.
Be yourself.
246
00:12:14,634 --> 00:12:16,703
Excuse me.
F.B.I. Special Agent Booth.
247
00:12:16,736 --> 00:12:19,506
- This here is
Dr. Temperance Brennan.
- And I'm Montenegro.
248
00:12:19,539 --> 00:12:21,842
Angela Montenegro.
249
00:12:21,875 --> 00:12:24,011
Hey. Pete Casriel.
What can I do for you?
250
00:12:24,044 --> 00:12:26,613
Are you missing anyone
from this playground?
251
00:12:26,646 --> 00:12:29,449
I beg your pardon?
Simple question.
252
00:12:29,482 --> 00:12:32,552
Do you have any kids
who used to be here all
the time who aren't anymore?
253
00:12:32,585 --> 00:12:35,522
It's not school, bro.
We don't take attendance here.
254
00:12:35,555 --> 00:12:36,790
No lip, Pete.
255
00:12:38,391 --> 00:12:41,028
- That too much?
- Yeah. Show him the picture.
256
00:12:41,061 --> 00:12:42,996
[ Booth ]
You recognize this guy?
257
00:12:43,030 --> 00:12:45,165
[ Brennan ] He would've
broken a lot of bones.
258
00:12:45,198 --> 00:12:47,434
He looks like
a lot of guys.
259
00:12:47,467 --> 00:12:50,337
Everyone around here
has a broken bone or two
though, you know?
260
00:12:50,370 --> 00:12:53,273
Aren't you a little old
to be subjecting your body
to this kind of abuse?
261
00:12:53,306 --> 00:12:55,876
Well, I held the world record
for the longest icepick grind...
262
00:12:55,909 --> 00:12:58,278
for, like, two years
when I was a young bucko.
263
00:12:58,311 --> 00:13:01,348
Just got right
into the blood. Whew.
264
00:13:01,381 --> 00:13:03,550
I used to ride go-carts,
but I grew out of it.
265
00:13:03,583 --> 00:13:05,118
Yeah, well, that's you.
266
00:13:05,152 --> 00:13:07,354
Anyway, it's like
the Condor once said, man,
267
00:13:07,387 --> 00:13:09,923
"You're gonna be woken up
unconscious pretty often...
268
00:13:09,957 --> 00:13:13,894
if you're gonna have fun
the way I like to have fun."
[ Laughing ]
269
00:13:13,927 --> 00:13:15,996
Come check this out.
270
00:13:16,029 --> 00:13:18,631
[ Man ]
This is my world.
This is my life.
271
00:13:18,665 --> 00:13:22,135
** [ Punk Metal ]
** [ Man Singing, Indistinct ]
272
00:13:34,915 --> 00:13:36,850
[ Pete ]
See that?
That was a massive invert.
273
00:13:36,884 --> 00:13:40,320
Before he got it right,
that kid broke his arm--
I don't know-- three times.
274
00:13:43,857 --> 00:13:46,526
Hey, uh, there's
our bedbug mattresses.
275
00:13:52,132 --> 00:13:54,701
- Whoa.
- You know,
I've seen enough of this.
276
00:13:54,734 --> 00:13:57,137
Excuse me, kid.
Whoa. F.B.I. Whoa!
277
00:13:57,170 --> 00:14:01,541
Hey, uh, excuse me. Hello.
The guy said F.B.I. Hello!
278
00:14:01,574 --> 00:14:03,977
[ Booth ]
Everyone. Kids.
Whoa, whoa. F.B.I.
279
00:14:04,011 --> 00:14:06,146
Hey, guys, could-- Just--
Bones, what are you doing?
280
00:14:06,179 --> 00:14:08,048
Bones!
[ Angela ]
Brennan!
281
00:14:10,217 --> 00:14:11,518
Stop!
282
00:14:13,720 --> 00:14:16,323
[ Grunting, Groans ]
283
00:14:17,958 --> 00:14:20,227
[ Groans ]
What the hell, lady?
284
00:14:20,260 --> 00:14:21,861
You should wear
shin guards.
285
00:14:21,895 --> 00:14:24,197
Do you recognize
this young man?
286
00:14:24,231 --> 00:14:26,099
Yeah, sure. That's D-Rott.
287
00:14:26,833 --> 00:14:28,368
Nice sketch, Ange.
288
00:14:28,401 --> 00:14:31,004
[ Man ]
This is my world.
This is my life.
289
00:14:38,946 --> 00:14:42,449
That leg should be set.
You really shouldn't
try to stand.
290
00:14:42,482 --> 00:14:45,352
I'm okay. It's only
broken a little bit.
291
00:14:45,385 --> 00:14:48,621
A little bit?
Does your mother know
what you're doing out here?
292
00:14:48,655 --> 00:14:50,890
- What?
- She's pregnant.
293
00:14:50,924 --> 00:14:53,593
The F.B.I.'s weird, dude.
[ Booth ]
Right.
294
00:14:53,626 --> 00:14:56,496
Before they cart you off
to the hospital, what can you
tell us about D-Rott?
295
00:14:56,529 --> 00:15:00,400
He wiped out so many times
that he was cut and broken
and bruised so much...
296
00:15:00,433 --> 00:15:02,069
that he looked
like he was rotting.
297
00:15:02,102 --> 00:15:03,870
Hence, the moniker.
298
00:15:03,903 --> 00:15:07,507
- Does D-Rott have a real name?
- Dustin. Dustin Rottenberg.
299
00:15:07,540 --> 00:15:10,743
He's pretty much
the best rider in the area,
maybe the East Coast.
300
00:15:10,777 --> 00:15:12,912
Is he in trouble?
No, he's dead.
301
00:15:12,946 --> 00:15:15,949
- Oh, my God.
- That explains
why he hasn't been around.
302
00:15:15,983 --> 00:15:17,750
Did Dustin do something crazy?
303
00:15:17,784 --> 00:15:20,653
We found him
on a warehouse rooftop
in the navy yards.
304
00:15:20,687 --> 00:15:22,355
Idiot.
305
00:15:22,389 --> 00:15:24,591
Shouldn't you at least
pretend to be upset?
306
00:15:24,624 --> 00:15:26,359
[ Boy ]
Dustin was trying
to get sponsored.
307
00:15:26,393 --> 00:15:28,461
He'd been doing video stunts
over in the navy yards.
308
00:15:28,495 --> 00:15:30,663
He'd post them online.
They're awesome.
309
00:15:30,697 --> 00:15:34,701
Yeah, he wanted to get
a shot of himself jumping
from roof to roof,
310
00:15:34,734 --> 00:15:37,270
so... I designed a ramp for him.
311
00:15:37,304 --> 00:15:42,342
Designing a ramp like that
requires extensive knowledge
of physics, geometry.
312
00:15:42,375 --> 00:15:45,145
I'm a mechanical engineering
student at G.W.
313
00:15:45,178 --> 00:15:47,314
The design wasn't finished yet.
314
00:15:47,347 --> 00:15:50,783
- He never should've used it.
- We didn't find a ramp there.
315
00:15:50,817 --> 00:15:53,586
There was someone
with him on the roof.
They moved his body.
316
00:15:53,620 --> 00:15:56,389
- Any idea who
that could've been?
- No. Uh--
317
00:15:56,423 --> 00:16:01,561
- He rode with a lot of people.
- Well, if you hear anything,
just give me a call.
318
00:16:02,795 --> 00:16:05,732
Hey, what are you guys
gonna do with D-Rott's bike?
319
00:16:05,765 --> 00:16:08,535
His wheels were sweet.
I'll pay whatever you want.
320
00:16:08,568 --> 00:16:10,470
We didn't find the bike.
321
00:16:10,503 --> 00:16:13,306
So some bastard probably
killed him for his bike?
322
00:16:21,214 --> 00:16:23,716
Hey. So listen up.
323
00:16:23,750 --> 00:16:29,322
Our child is not riding
skateboards or bicycles
or playing football...
324
00:16:29,356 --> 00:16:31,958
until he is old enough
to pay his own medical bills.
325
00:16:31,991 --> 00:16:33,593
It's okay if I don't
take you seriously?
326
00:16:33,626 --> 00:16:36,629
- Are the hormones
talking again?
- Screaming, actually.
327
00:16:36,663 --> 00:16:38,265
Yeah.
328
00:16:38,298 --> 00:16:40,300
Well, I'm not throwing up
for, like, months...
329
00:16:40,333 --> 00:16:42,635
just so this kid can break
his leg or something.
330
00:16:42,669 --> 00:16:44,337
Noted.
331
00:16:44,371 --> 00:16:47,674
Ew and ew.
What are you doing, babe?
332
00:16:47,707 --> 00:16:51,278
I am gonna shake them
through these filters
until they give me what I want.
333
00:16:51,311 --> 00:16:53,980
You're getting
that mad-scientist look
in your eyes.
334
00:16:54,013 --> 00:16:56,683
I always wanted to be
a mad scientist.
335
00:16:56,716 --> 00:16:58,851
I'm living the dream, baby.
336
00:16:58,885 --> 00:17:00,720
Baby.
337
00:17:00,753 --> 00:17:03,323
Mwah!
338
00:17:03,356 --> 00:17:06,393
So what do you want
our kid to be anyway?
339
00:17:06,426 --> 00:17:08,561
I mean, if we could decide
and make it happen...
340
00:17:08,595 --> 00:17:10,797
without being
those annoying parents
that we hate.
341
00:17:10,830 --> 00:17:13,400
Anything I want?
Anything.
342
00:17:14,767 --> 00:17:16,303
A musician--
343
00:17:16,336 --> 00:17:18,805
hard rock
and '50s West Coast jazz--
344
00:17:18,838 --> 00:17:22,742
who's also
an astrophysicist specializing
in extraterrestrial studies,
345
00:17:22,775 --> 00:17:26,045
who also has
a secondary degree,
not necessarily a doctorate,
346
00:17:26,079 --> 00:17:28,248
in 20th-century
political theory...
347
00:17:28,281 --> 00:17:30,283
and its relationship
to corporatism.
348
00:17:30,317 --> 00:17:32,985
Ooh, who also does
killer stand-up on the weekends.
349
00:17:33,019 --> 00:17:34,887
[ Laughs ]
Wow.
350
00:17:34,921 --> 00:17:38,391
What about you?
What do you want
our baby to be?
351
00:17:38,425 --> 00:17:41,794
Well, mad scientist
sounds good to me.
352
00:17:46,266 --> 00:17:49,136
** [ Punk Metal ]
353
00:17:52,305 --> 00:17:54,774
Hey, Noel.
This is awesome.
354
00:17:54,807 --> 00:17:58,478
They're like birds that can
rides bikes, but without all
the wings and feathers.
355
00:17:58,511 --> 00:18:01,181
Yeah, right.
Give me that.
356
00:18:01,214 --> 00:18:03,983
- ** [ Stops ]
- Hey, look, man,
I'm really sorry.
357
00:18:04,016 --> 00:18:06,052
Sorry for what?
358
00:18:06,085 --> 00:18:08,455
Oh. I'm not here
for breaking into that--
359
00:18:10,523 --> 00:18:12,392
Never mind.
Hey, I'm Noel.
360
00:18:13,826 --> 00:18:15,562
My eyes are red from allergies.
361
00:18:16,696 --> 00:18:18,498
I'm Dr. Sweets.
362
00:18:18,531 --> 00:18:20,133
Cool. So you can
write prescriptions.
[ Clicks Tongue ]
363
00:18:20,167 --> 00:18:22,435
Noel, we need you
to find a bike.
We think it was stolen.
364
00:18:22,469 --> 00:18:24,704
You sure this
is a good idea?
I've used Noel before--
365
00:18:24,737 --> 00:18:26,773
to tail people,
to sniff things out.
366
00:18:26,806 --> 00:18:29,108
If anyone
can find that bike,
it's Noel. Noel.
367
00:18:29,142 --> 00:18:32,579
Yeah. My powers
of observation are acute.
368
00:18:32,612 --> 00:18:35,014
Yeah, I saw
the stalking arrest
on your rap sheet.
369
00:18:35,047 --> 00:18:39,051
Look, Noel,
we think that someone
was killed for the bike.
370
00:18:39,085 --> 00:18:42,189
** [ Resumes ]
371
00:18:43,423 --> 00:18:45,392
** [ Stops ]
This one.
372
00:18:45,425 --> 00:18:47,194
It was last seen
in the navy yard.
373
00:18:51,998 --> 00:18:53,666
All right, no problem.
374
00:18:53,700 --> 00:18:56,869
I'm gonna need a cell phone,
a car and $500 cash
to get started.
375
00:18:56,903 --> 00:18:59,639
Why don't we just
drop the charges
for whatever it is you stole?
376
00:18:59,672 --> 00:19:02,108
What exactly did I steal?
I don't know.
377
00:19:02,141 --> 00:19:04,477
But you stole
something, right?
378
00:19:04,511 --> 00:19:06,879
- Yeah, I must've.
- Mm-hmm. So we got a deal.
379
00:19:08,215 --> 00:19:10,183
Fifty bucks
for my glaucoma medicine?
380
00:19:10,217 --> 00:19:12,252
Let me see the bike,
and we'll talk.
381
00:19:13,085 --> 00:19:14,454
All right, deal.
382
00:19:14,487 --> 00:19:17,757
Deal.
Deal. Amazing.
383
00:19:17,790 --> 00:19:21,528
[ Device Beeps ]
Have you cataloged
the injuries, Mr. Fisher?
384
00:19:21,561 --> 00:19:23,430
[ Surf Gently Crashing ]
385
00:19:23,463 --> 00:19:25,698
Mr. Fisher.
Oh.
386
00:19:25,732 --> 00:19:28,935
I was trying to get
your attention, Mr. Fisher.
387
00:19:28,968 --> 00:19:33,740
I'm so sorry.
I was on Hat Bang Sak Beach
in Thailand.
388
00:19:33,773 --> 00:19:35,442
You're of more use here.
389
00:19:35,475 --> 00:19:37,710
What-- What is that smell?
390
00:19:37,744 --> 00:19:39,512
Oh. Reishi tea.
391
00:19:39,546 --> 00:19:43,783
It's calming
but makes me go, so--
392
00:19:43,816 --> 00:19:45,952
Show me what you've
learned from the bones.
Right. Two minutes.
393
00:19:45,985 --> 00:19:48,355
- I'm just gonna use
the john, and then--
- I don't have the time. Now.
394
00:19:48,388 --> 00:19:51,224
Okay, but the-- the tea
and the sounds of the ocean--
395
00:19:51,258 --> 00:19:54,026
Mr. Fisher, I have
many interns to choose from.
396
00:19:54,060 --> 00:19:55,728
Oh.
397
00:19:55,762 --> 00:19:57,096
Right.
398
00:19:57,129 --> 00:19:58,965
Um--
399
00:19:58,998 --> 00:20:00,733
Okay. Uh--
400
00:20:00,767 --> 00:20:03,636
I think I may have found
the cause of death.
401
00:20:03,670 --> 00:20:07,307
I've separated the bones
with perimortem breaks.
[ Exhales ]
402
00:20:07,340 --> 00:20:11,478
All of the breaks here
from the C4 and below...
403
00:20:11,511 --> 00:20:13,513
[ Grunts ]
are anterior
wedge fractures--
404
00:20:13,546 --> 00:20:15,448
Yes. Uh, I'm just
gonna cut to the chase.
405
00:20:15,482 --> 00:20:19,018
The victim died from
internal decapitation.
406
00:20:19,051 --> 00:20:21,220
Blunt force trauma
to the chin,
407
00:20:21,254 --> 00:20:23,856
which snapped the neck
and killed him.
408
00:20:24,857 --> 00:20:26,192
That's it.
409
00:20:26,225 --> 00:20:28,160
Very good, Mr. Fisher.
410
00:20:28,194 --> 00:20:30,196
Perhaps the tea's working.
411
00:20:30,229 --> 00:20:32,899
I assure you it is.
412
00:20:32,932 --> 00:20:34,934
[ Stomach Rumbling ]
413
00:20:34,967 --> 00:20:37,370
[ Rumbling Continues ]
414
00:20:38,505 --> 00:20:41,308
I thought you said you
had to go to the restroom.
415
00:20:41,341 --> 00:20:42,842
Thank you.
416
00:20:44,644 --> 00:20:47,447
[ Grunting ]
417
00:20:50,550 --> 00:20:52,819
Hey, Noel, got your call.
What do you got for me?
418
00:20:52,852 --> 00:20:55,788
Oh, I'm sorry, man.
I didn't know you were hungry.
You want mine?
419
00:20:55,822 --> 00:20:57,924
No, I don't want
your hot dog.
The bike?
420
00:20:57,957 --> 00:20:59,659
Oh, right.
421
00:20:59,692 --> 00:21:01,828
That kid over there
in the gray plaid shirt.
422
00:21:01,861 --> 00:21:04,564
Dude must know his dogs.
These are great.
423
00:21:04,597 --> 00:21:06,833
This is like
my fourth foot.
424
00:21:06,866 --> 00:21:09,969
I saw him shoplift
down the street.
He took off on the bike.
425
00:21:10,002 --> 00:21:12,439
It's sitting over there
next to the garbage can.
426
00:21:12,472 --> 00:21:14,206
Thanks.
Anytime.
427
00:21:14,240 --> 00:21:17,043
Except for the early mornings.
Are you sure you
don't want a bite?
428
00:21:17,076 --> 00:21:18,745
Hey! F.B.I.!
429
00:21:21,147 --> 00:21:22,915
Hold! Hold! Hold!
[ Horn Honks ]
430
00:21:27,987 --> 00:21:29,288
[ Grunts ]
431
00:21:32,759 --> 00:21:34,627
Come on.
[ Noel ]
Dude.
432
00:21:34,661 --> 00:21:38,398
- That's gotta be worth
another 20.
- Twenty?
433
00:21:38,431 --> 00:21:40,500
[ Groans ]
Where's my dog?
434
00:21:45,938 --> 00:21:49,241
These are eight fake I.D.'s,
which we found
on your person.
435
00:21:49,275 --> 00:21:51,944
What I'm trying
to do here, Orlando,
436
00:21:51,978 --> 00:21:55,615
is try to figure out
if you're just another
shifty kid or a murderer.
437
00:21:55,648 --> 00:21:57,817
- Sit down.
- [ Scoffs ]
438
00:21:57,850 --> 00:21:59,886
I didn't--
I didn't murder anybody.
439
00:22:02,088 --> 00:22:06,325
Okay, look--
Look, I-I sell these things
for a hundred bucks apiece.
440
00:22:06,359 --> 00:22:09,829
But murder? No. That's not me.
441
00:22:09,862 --> 00:22:13,400
Right. So, where'd
you get the bike?
442
00:22:13,433 --> 00:22:15,101
I found it.
Found it.
443
00:22:15,134 --> 00:22:18,538
You know it's worth
two grand?
With it all beat up like that?
444
00:22:18,571 --> 00:22:20,873
Yeah, the owner
of this bike is dead.
445
00:22:20,907 --> 00:22:22,609
Oh, this is terrible.
446
00:22:22,642 --> 00:22:24,877
You know a Dustin Rottenberg,
a.k.a. D-Rott?
447
00:22:24,911 --> 00:22:28,515
No, I don't know Dustin
or D-Rott. I--
448
00:22:28,548 --> 00:22:30,483
I found the bike.
Where?
449
00:22:30,517 --> 00:22:35,955
Between two buildings
at this industrial park
in the navy yards.
450
00:22:35,988 --> 00:22:40,126
Just lying there, all beat up
and on the ground. So I took it.
451
00:22:40,159 --> 00:22:44,363
See that? Doesn't it feel good
to tell the truth?
452
00:22:48,200 --> 00:22:51,337
[ Saroyan ]
We want you to perform
a postmortem on the bicycle.
453
00:22:51,370 --> 00:22:54,006
It's just like
a skeleton, Angela.
454
00:22:54,040 --> 00:22:57,810
The oxidized scratches
are analogous
to remodeled bone breaks,
455
00:22:57,844 --> 00:23:00,112
indicating they happened
quite some time ago.
456
00:23:00,146 --> 00:23:04,851
Any marks without oxidation
will be considered
the perimortem injuries.
457
00:23:04,884 --> 00:23:07,454
We were thinking you could
recreate the bike accident.
458
00:23:07,487 --> 00:23:11,223
Okay. Maybe I could, but why?
459
00:23:11,257 --> 00:23:13,826
We will recreate
what happened
to the human victim...
460
00:23:13,860 --> 00:23:17,029
while you recreate
what happened
to his bicycle.
461
00:23:17,063 --> 00:23:21,768
Then we can see whether
the internal decapitation
was an accident or murder.
462
00:23:26,138 --> 00:23:28,608
[ Squeaking, Clattering ]
463
00:23:35,482 --> 00:23:37,183
[ Raised Voice ]
What's that?
464
00:23:37,216 --> 00:23:38,518
What?
What's that?
465
00:23:38,551 --> 00:23:40,219
What's what?
466
00:23:40,252 --> 00:23:42,989
That chunk there!
Hey, hey,
you don't have to yell.
467
00:23:43,022 --> 00:23:45,458
I was just on Nerja Beach
in Spain.
468
00:23:45,492 --> 00:23:47,694
Give me a second
to reenter joyless reality.
469
00:23:47,727 --> 00:23:49,796
Hey, that could be
a number of things, man.
470
00:23:49,829 --> 00:23:51,430
It could be
a fragment of schist,
471
00:23:51,464 --> 00:23:54,834
perhaps the ossification
of an organic material
such as--
472
00:23:54,867 --> 00:23:55,868
It's bone.
473
00:23:56,469 --> 00:23:57,970
Are you sure?
474
00:23:58,004 --> 00:24:01,741
I'm calm.
I'm focused.
I'm sure.
475
00:24:01,774 --> 00:24:04,477
Now, if you'll
excuse me.
476
00:24:05,177 --> 00:24:06,746
Ah!
477
00:24:08,147 --> 00:24:10,049
Not cool, man.
478
00:24:13,886 --> 00:24:16,689
I ran a number of scenarios
on the victim's body...
479
00:24:16,723 --> 00:24:19,291
to explain
the injuries on the bones.
480
00:24:19,325 --> 00:24:20,860
Check this out.
481
00:24:22,495 --> 00:24:24,564
- Whoosh!
- Why are you using toys?
482
00:24:24,597 --> 00:24:27,900
I'm pregnant. I can't seem
to pass a toy store
without going in it.
483
00:24:27,934 --> 00:24:30,069
Boy or girl,
my kid is gonna love these.
484
00:24:30,102 --> 00:24:33,039
I'm sure.
How many variants
are you using?
485
00:24:33,072 --> 00:24:36,843
I matched the victim's injuries
to each of the following
possible scenarios:
486
00:24:36,876 --> 00:24:40,179
landing on two tires,
one tire,
487
00:24:40,212 --> 00:24:43,182
upside down, back tire...
488
00:24:43,215 --> 00:24:45,251
and even on its side.
489
00:24:45,284 --> 00:24:49,722
How many injuries matched
the damage to the bicycle?
All of them but one.
490
00:24:49,756 --> 00:24:52,625
Which injury?
The internal decapitation.
491
00:24:52,659 --> 00:24:55,361
And for that to happen,
the chin would have
to hit the ground...
492
00:24:55,394 --> 00:24:58,698
at a force of approximately
1,200 pounds per square inch.
493
00:24:58,731 --> 00:25:01,768
Now, no matter
how I position him--
494
00:25:01,801 --> 00:25:03,870
The mandible
remains uninjured.
495
00:25:03,903 --> 00:25:06,573
And look
where the bike ends up.
496
00:25:06,606 --> 00:25:09,108
Exactly where the boy
said he found the bike.
497
00:25:09,141 --> 00:25:10,276
Exactly.
498
00:25:10,309 --> 00:25:13,980
So our victim
wasn't killed
in the bicycle crash.
499
00:25:14,013 --> 00:25:17,316
After he fell,
someone struck him
in his chin,
500
00:25:17,349 --> 00:25:19,719
severing his head
from his neck.
501
00:25:19,752 --> 00:25:22,655
That's what killed him.
Yep.
[ Sighs ]
502
00:25:26,659 --> 00:25:28,728
So I found
clothing fragments,
503
00:25:28,761 --> 00:25:31,798
insect larvae,
wood splinters
and roofing paper...
504
00:25:31,831 --> 00:25:36,102
and a few bone fragments
I gave to Fisher to see
if he can work his magic.
505
00:25:36,135 --> 00:25:37,737
Fisher has magic now?
506
00:25:37,770 --> 00:25:40,640
Sure. He gets it
from the tea.
It's his secret potion.
507
00:25:40,673 --> 00:25:42,408
What's this?
508
00:25:42,441 --> 00:25:45,244
Yeah, I'm not sure yet.
It's some kind
of glass splinters.
509
00:25:45,277 --> 00:25:47,446
But there was
no broken glass on the roof.
510
00:25:47,479 --> 00:25:50,783
The bone chip isn't bone.
It's a tooth.
511
00:25:50,817 --> 00:25:53,419
It's really discolored.
512
00:25:53,452 --> 00:25:56,422
Well, tetracycline
does that.
Yes.
513
00:25:56,455 --> 00:26:01,761
Radiocarbon analysis
shows the tooth comes from
someone 23 or 24 years old.
514
00:26:01,794 --> 00:26:04,030
Our victim's only 20.
[ Fisher ]
Right.
515
00:26:04,063 --> 00:26:06,833
Which means the tooth
could not have come
from our victim.
516
00:26:06,866 --> 00:26:09,435
And since tetracycline
is used to treat
chronic acne,
517
00:26:09,468 --> 00:26:13,272
we're looking for
a pock-marked 23-year-old
with a missing tooth.
518
00:26:15,041 --> 00:26:17,276
Keep drinking that tea,
Mr. Fisher.
519
00:26:23,215 --> 00:26:25,451
Why am I here?
I haven't done anything.
520
00:26:25,484 --> 00:26:28,220
Your medical records show
that you used tetracycline
for your acne.
521
00:26:28,254 --> 00:26:30,690
- Well, that messed up
your teeth.
- Hey, dude.
522
00:26:30,723 --> 00:26:32,659
At least I don't
look like a pizza.
523
00:26:32,692 --> 00:26:35,662
I'm thinking of getting
those whitener strips,
in case I get a sponsor...
524
00:26:35,695 --> 00:26:37,296
so I look good
in the magazines.
525
00:26:37,329 --> 00:26:40,032
You wanted a sponsorship
just like D-Rott?
We all do, dude.
526
00:26:40,066 --> 00:26:42,368
Why do you think
we put up with
all the abuse?
527
00:26:42,401 --> 00:26:45,672
D-Rott was going after
the sponsorship that you wanted.
That pissed you off.
528
00:26:45,705 --> 00:26:47,573
What the hell
are you saying?
529
00:26:47,606 --> 00:26:50,409
- He was my friend, dude.
- Here's what
I'm thinking happened.
530
00:26:50,442 --> 00:26:52,779
You two got in a fight
over the sponsorship,
and you killed him.
531
00:26:52,812 --> 00:26:55,081
See, we found this
on D-Rott.
532
00:26:55,114 --> 00:26:57,349
That's your tooth.
He knocked it out.
533
00:26:57,383 --> 00:26:58,617
[ Laughs ]
534
00:26:58,651 --> 00:27:00,019
What's so funny?
535
00:27:00,052 --> 00:27:02,588
Of course he knocked
my tooth out.
536
00:27:02,621 --> 00:27:06,425
I cut him off on the half pipe.
He went after me, and we beat
the crap out of each other.
537
00:27:06,458 --> 00:27:08,094
A million people saw it.
538
00:27:08,127 --> 00:27:11,664
He kept the tooth
as a souvenir.
It was a joke between us.
539
00:27:11,698 --> 00:27:14,633
Look. I even got
one of his.
540
00:27:16,368 --> 00:27:17,937
See?
541
00:27:27,980 --> 00:27:30,316
- Mr. Fisher.
- Uh, okay.
542
00:27:30,349 --> 00:27:34,320
We've determined
that the mandible was
struck on the right side,
543
00:27:34,353 --> 00:27:37,423
approximately
5.6 centimeters
from the condyle.
544
00:27:37,456 --> 00:27:38,490
Right?
Mm-hmm.
545
00:27:38,524 --> 00:27:40,727
But look at the fracture.
546
00:27:40,760 --> 00:27:43,129
Looks like glass.
547
00:27:43,162 --> 00:27:44,596
Okay. Good.
548
00:27:44,630 --> 00:27:46,866
I thought the tea
might be getting to me.
549
00:27:46,899 --> 00:27:51,370
Hodgins also found
slivers of glass
in the mold.
550
00:27:51,403 --> 00:27:55,007
It looks like a thread
that must've been left
by the weapon.
551
00:27:55,041 --> 00:27:57,409
Very observant, Mr. Fisher.
552
00:27:57,443 --> 00:28:00,379
I find I can be quite productive
when not being crushed
by despair.
553
00:28:02,314 --> 00:28:05,551
I'm glad we have
a reason to tolerate
your foul-smelling beverages.
554
00:28:05,584 --> 00:28:07,720
Take the thread
to Dr. Hodgins.
555
00:28:07,754 --> 00:28:09,756
We need to know
what struck the victim.
556
00:28:10,689 --> 00:28:12,291
[ Sniffs ]
557
00:28:14,761 --> 00:28:17,196
[ Sweets ]
Man, these are expensive.
558
00:28:17,229 --> 00:28:19,498
[ Booth ]
What do you expect?
They're diamonds.
559
00:28:19,531 --> 00:28:22,434
When you proposed last time,
did you give her a ring?
Yeah. My grandmother's ring.
560
00:28:22,468 --> 00:28:25,237
Ah! Why don't you just
give her that one again?
Well, she had to swallow it...
561
00:28:25,271 --> 00:28:27,940
when she was in Indonesia
so it wouldn't get stolen.
562
00:28:27,974 --> 00:28:31,377
Whoa. Well, did you
ever get it back?
Yeah. Yeah.
563
00:28:31,410 --> 00:28:33,512
It just doesn't
seem that romantic
to propose with a ring...
564
00:28:33,545 --> 00:28:35,815
that had to be fished out
of the toilet, you know?
565
00:28:35,848 --> 00:28:37,483
That is
kind of gross.
566
00:28:37,516 --> 00:28:39,919
Hi.
Hi. Looking for
an engagement ring, are we?
567
00:28:39,952 --> 00:28:41,854
Yes. Yes, we are.
568
00:28:41,888 --> 00:28:42,755
[ Woman ]
Okay.
569
00:28:42,789 --> 00:28:43,790
- Can I see this tray?
- Yes.
570
00:28:45,825 --> 00:28:46,926
It's a nice tray.
It is.
571
00:28:46,959 --> 00:28:48,194
[ Booth ]
Right?
572
00:28:48,227 --> 00:28:50,429
I'd like something
like that.
573
00:28:50,462 --> 00:28:52,664
Oh, an excellent choice, sir.
574
00:28:52,698 --> 00:28:54,633
You must be
very much in love.
575
00:28:54,666 --> 00:28:55,868
Yeah.
576
00:28:57,770 --> 00:29:00,306
Holy smoke.
577
00:29:00,339 --> 00:29:01,841
Agent Booth, that's--
578
00:29:05,411 --> 00:29:08,180
Hi. I was thinking
something more along
the lines of that one.
579
00:29:10,582 --> 00:29:11,851
[ Woman ]
Really?
580
00:29:11,884 --> 00:29:13,285
Yeah. Why?
581
00:29:13,319 --> 00:29:16,322
Is she pregnant?
Do you have to get married?
582
00:29:16,355 --> 00:29:18,157
No.
583
00:29:18,190 --> 00:29:22,361
Well, then I wouldn't
bother proposing,
not with a ring like that.
584
00:29:22,394 --> 00:29:24,964
Don't listen to her, Sweets.
You get whichever ring
that you want.
585
00:29:24,997 --> 00:29:26,966
- No. She's right.
- I really am.
586
00:29:26,999 --> 00:29:30,302
- Do you mind?
- I'm just saying there's
no returns, no exchanges.
587
00:29:30,336 --> 00:29:33,272
No. No. Nope. Not.
I can't. Sorry. Can't do it.
588
00:29:33,305 --> 00:29:34,673
Can't do it. I--
589
00:29:34,706 --> 00:29:37,376
If I'm thinking
about the money, then
I can't ask her to marry me.
590
00:29:37,409 --> 00:29:40,046
Right? You were right.
I-I'm not ready.
591
00:29:40,079 --> 00:29:42,614
I-I'm years away from being
in your situation.
592
00:29:42,648 --> 00:29:46,018
Look, I don't care what you do.
All right? I'm going for it.
I love Hannah.
593
00:29:46,052 --> 00:29:49,221
And I'm getting her...
this one.
594
00:29:49,255 --> 00:29:51,323
That's bigger
than the last one.
595
00:29:51,991 --> 00:29:53,392
You're a wonderful man.
596
00:29:54,861 --> 00:29:57,429
A wonderful,
wonderful man.
597
00:29:57,463 --> 00:29:59,665
I'm quite moved myself.
598
00:29:59,698 --> 00:30:01,467
[ Exhales ]
599
00:30:04,070 --> 00:30:06,305
[ Angela ]
I used your design...
600
00:30:06,338 --> 00:30:09,441
and calculated
every conceivable way...
601
00:30:09,475 --> 00:30:12,578
that he could've gotten
enough speed to cause
the damage to the roof.
602
00:30:12,611 --> 00:30:14,580
But it doesn't match.
603
00:30:18,484 --> 00:30:20,152
Oh, God.
604
00:30:20,186 --> 00:30:23,055
What?
He didn't use that ramp.
605
00:30:23,089 --> 00:30:25,224
It wasn't a jump
from building to building.
606
00:30:25,257 --> 00:30:27,894
Yeah, but he didn't
drop from the sky.
607
00:30:27,927 --> 00:30:29,661
Basically, he did.
608
00:30:29,695 --> 00:30:32,932
This is my fault.
He tried to use
my other design.
609
00:30:32,965 --> 00:30:36,468
No, Staci. Dustin wasn't
killed by the stunt.
610
00:30:37,569 --> 00:30:40,472
His body was dragged
to where he was found,
611
00:30:40,506 --> 00:30:42,241
after he was killed.
612
00:30:42,274 --> 00:30:43,609
You sure?
613
00:30:46,378 --> 00:30:48,580
How do you think
he got up there?
614
00:30:50,249 --> 00:30:52,218
He made the jump
from the ground.
615
00:30:52,251 --> 00:30:54,686
He launched himself
over 40 feet in the air?
616
00:30:54,720 --> 00:30:58,024
I didn't think it was possible.
I told Dustin the design
was only theoretical.
617
00:30:58,057 --> 00:31:00,226
I did it for class,
and the teacher flunked me.
618
00:31:00,259 --> 00:31:02,494
Do you think
that you can draw
the design for me?
619
00:31:02,528 --> 00:31:04,063
Sure.
620
00:31:05,965 --> 00:31:08,400
Well, the ramp
is on the ground.
621
00:31:08,434 --> 00:31:10,836
He had to be going
at least 40 miles an hour
when he hit it...
622
00:31:10,869 --> 00:31:12,471
to get enough height.
623
00:31:12,504 --> 00:31:14,941
See?
Yeah, but nobody can get
that kind of speed on a bike.
624
00:31:14,974 --> 00:31:16,642
Not on that street.
I know.
625
00:31:16,675 --> 00:31:18,945
Someone had to tow him
to get a launch like that.
626
00:31:18,978 --> 00:31:22,481
And whoever it was would've
been the last person
to see him alive.
627
00:31:28,420 --> 00:31:32,491
[ Angela ]
This graphic is based
on Staci's new ramp design.
628
00:31:33,359 --> 00:31:36,128
[ Hodgins ]
Oh, oh, oh. Aw!
629
00:31:36,162 --> 00:31:39,165
So it could've been
anyone with him
that day.
630
00:31:39,198 --> 00:31:42,034
Anyone with a car
that can go
40 miles an hour.
631
00:31:42,068 --> 00:31:43,535
That rules out
Henry Ford.
632
00:31:43,569 --> 00:31:47,039
But whoever struck him
left behind these threads
of glass.
633
00:31:47,073 --> 00:31:50,742
Now, this is the glass thread
we found in the victim's
fractured mandible.
634
00:31:50,776 --> 00:31:54,013
And this-- this is the thread
we found in the mold.
635
00:31:54,046 --> 00:31:56,949
- Same magnification?
- Exactly.
636
00:31:57,883 --> 00:31:59,685
- So they match.
- They match.
637
00:31:59,718 --> 00:32:02,388
Good. What kind of glass
leaves thread like this?
638
00:32:02,421 --> 00:32:06,292
Fiberglass-- the kind
of spun fiberglass
used in casts.
639
00:32:06,325 --> 00:32:08,260
So, the murder weapon
was a cast?
640
00:32:08,294 --> 00:32:11,697
When I was in that BMX park,
it seemed like everybody there
had a cast on his arm.
641
00:32:11,730 --> 00:32:15,101
What do we do,
take samples from
every broken arm we can find?
642
00:32:15,134 --> 00:32:17,736
Wait a minute.
We're not looking
for a broken arm.
643
00:32:17,769 --> 00:32:19,938
- What do you mean?
- He was struck in the chin...
644
00:32:19,972 --> 00:32:23,342
by a blow that was strong enough
to cause internal decapitation.
645
00:32:23,375 --> 00:32:26,445
- He was kicked.
- He was totally
kicked in the chin.
646
00:32:26,478 --> 00:32:29,281
How many broken legs
did you see?
647
00:32:29,315 --> 00:32:30,549
Just one.
648
00:32:30,582 --> 00:32:34,686
So Forensics found these
fiberglass fibers on the body.
649
00:32:34,720 --> 00:32:37,589
So?
So they're remnants
from your cast.
650
00:32:38,224 --> 00:32:40,792
Huh. I'll be damned.
651
00:32:40,826 --> 00:32:44,863
Well, we hung out together,
so that's probably why, right?
652
00:32:44,896 --> 00:32:48,234
Yeah, but
Dustin Rottenberg's D.N.A.
was also found on your cast.
653
00:32:49,635 --> 00:32:51,737
What does that tell ya?
654
00:32:51,770 --> 00:32:53,205
You kicked him.
655
00:32:56,508 --> 00:32:59,745
Is there-- Is there any chance
that it wasn't my kick
that killed him?
656
00:32:59,778 --> 00:33:01,847
- Maybe it was
the accident, dude.
- I don't know.
657
00:33:01,880 --> 00:33:05,051
You can discuss that strategy
with your defense lawyers
as far as I'm concerned.
658
00:33:05,084 --> 00:33:07,519
Dr. Brennan says you're
the one who killed him.
659
00:33:07,553 --> 00:33:09,088
[ Sighs ]
660
00:33:10,456 --> 00:33:12,591
I was really hoping
otherwise, bro.
661
00:33:12,624 --> 00:33:16,528
- Why'd you kick him
in the head?
- I don't know. I just--
662
00:33:16,562 --> 00:33:18,964
I was so amped up, man,
from this stunt.
663
00:33:18,997 --> 00:33:21,200
If this thing
had worked, bro,
664
00:33:21,233 --> 00:33:23,135
it was gonna be epic,
I mean, historic.
665
00:33:23,169 --> 00:33:26,305
You should've seen
how fast he was going
when he hit that ramp, dude.
666
00:33:26,338 --> 00:33:29,408
- You towed him?
- Yeah, man, in my van.
667
00:33:29,441 --> 00:33:33,011
And you know what?
It was perfect.
I saw in the mirror.
668
00:33:33,045 --> 00:33:34,946
I saw the bike head
for the stars, man,
669
00:33:34,980 --> 00:33:36,682
like a rocket, just--
[ Imitates Rocket ]
670
00:33:36,715 --> 00:33:39,785
This space shuttle, right?
It was beautiful.
671
00:33:39,818 --> 00:33:44,523
Then when D-Rott
didn't pop over that roof
and wave he was okay,
672
00:33:44,556 --> 00:33:46,925
I knew he wasn't okay.
[ Scoffs ]
673
00:33:46,958 --> 00:33:50,396
So I took the rope ladder
and climbed up.
He was so messed up, man.
674
00:33:50,429 --> 00:33:52,798
There was no sign
of his bike anywhere.
675
00:33:52,831 --> 00:33:55,334
Well, my people said
that he hit the roof
with the equivalent force...
676
00:33:55,367 --> 00:33:58,003
of falling
out of a two-story building.
677
00:33:58,036 --> 00:34:00,072
He was so pissed.
678
00:34:00,106 --> 00:34:02,641
I leaned down
to see if he was all right.
679
00:34:02,674 --> 00:34:06,112
The dude hit me,
and we just started
getting into it or whatever.
680
00:34:06,145 --> 00:34:07,546
You fought?
681
00:34:07,579 --> 00:34:09,415
He had a grip
on my plums, man.
682
00:34:09,448 --> 00:34:12,251
What was I supposed to do?
I just-- I kicked out.
683
00:34:12,284 --> 00:34:14,186
You kicked him in the jaw.
684
00:34:14,220 --> 00:34:17,289
He had a grip on my plums, man.
It has an effect
on your judgment.
685
00:34:18,690 --> 00:34:23,529
I w-- Man, I wish he
wouldn't have died though.
686
00:34:38,710 --> 00:34:40,746
Hey, soldier.
687
00:34:40,779 --> 00:34:42,648
Wow!
[ Laughs ]
688
00:34:42,681 --> 00:34:44,783
You lookin'
for a good time?
Yeah.
689
00:34:44,816 --> 00:34:46,518
Look at you.
690
00:34:46,552 --> 00:34:49,121
Wow.
You didn't answer
the question.
691
00:34:49,155 --> 00:34:50,589
Well--
692
00:34:50,622 --> 00:34:52,358
I, um--
693
00:34:52,391 --> 00:34:54,693
Wow. I-I thought
I was looking for a good time,
694
00:34:54,726 --> 00:34:57,229
but, you know,
the truth is, I, um--
695
00:34:57,263 --> 00:34:59,465
I think I'm looking
for a little bit more.
696
00:34:59,498 --> 00:35:01,633
Don't underestimate
a good time.
697
00:35:01,667 --> 00:35:03,669
I, uh-- I was gonna--
698
00:35:03,702 --> 00:35:07,473
You know what?
I was gonna wait, but--
699
00:35:08,039 --> 00:35:09,975
I, um--
700
00:35:10,008 --> 00:35:12,244
I love you, Hannah,
701
00:35:12,278 --> 00:35:14,980
and I just--
702
00:35:15,013 --> 00:35:16,648
When I met you,
703
00:35:16,682 --> 00:35:21,520
I-I really honestly wondered
if I was ever gonna meet
anyone again.
704
00:35:21,553 --> 00:35:24,590
Seeley--
[ Gasps ]
Oh, my God.
705
00:35:24,623 --> 00:35:26,525
I, uh--
706
00:35:28,960 --> 00:35:30,462
Marry me.
707
00:35:31,463 --> 00:35:33,565
I want you to be my wife.
708
00:35:35,867 --> 00:35:36,868
I--
709
00:35:40,138 --> 00:35:42,107
Oh, Seeley.
710
00:35:42,140 --> 00:35:43,975
I love you.
711
00:35:44,009 --> 00:35:46,312
I really do, but--
712
00:35:47,979 --> 00:35:49,515
But I can't.
713
00:35:52,284 --> 00:35:54,620
I'm just not
the marrying kind.
714
00:35:54,653 --> 00:35:56,121
I am.
715
00:35:56,154 --> 00:35:57,789
I know.
I know you are.
716
00:35:57,823 --> 00:36:00,759
I thought we would
have more time
before we got to this.
717
00:36:01,927 --> 00:36:03,529
I'm sorry.
718
00:36:04,930 --> 00:36:06,598
I'm so sorry.
719
00:36:15,641 --> 00:36:16,942
[ Exhales ]
720
00:36:34,426 --> 00:36:37,596
So, what happens now?
721
00:36:39,265 --> 00:36:42,434
What do you think
happens now? Now.
722
00:36:42,468 --> 00:36:44,603
Can we just go back?
723
00:36:44,636 --> 00:36:47,506
I'll walk in here,
you tell me how good I look,
724
00:36:47,539 --> 00:36:49,675
I'll say thank you,
we kiss.
725
00:36:49,708 --> 00:36:53,345
We'll have a nice dinner
like-- like this
never happened.
726
00:36:53,379 --> 00:36:56,181
We can just go back.
727
00:36:56,214 --> 00:36:58,617
** [ Acoustic Guitar: Alt Rock ]
728
00:37:06,892 --> 00:37:09,361
Okay.
[ Sighs ]
729
00:37:09,395 --> 00:37:12,564
Your turn.
What happens now?
730
00:37:21,607 --> 00:37:24,209
I'll get my stuff
out of your place.
731
00:37:24,242 --> 00:37:26,378
How much time
do you need?
732
00:37:27,779 --> 00:37:31,783
To get out of your place...
or to get over you?
733
00:37:31,817 --> 00:37:33,852
[ Man ]
* Buckets of rain
734
00:37:33,885 --> 00:37:35,587
* Buckets of tears
735
00:37:35,621 --> 00:37:38,657
* Got all them buckets
comin' out of my ears *
736
00:37:38,690 --> 00:37:41,126
* Buckets of moonbeams
737
00:37:41,159 --> 00:37:42,994
* In my hand
738
00:37:44,062 --> 00:37:45,431
[ Sighs ]
739
00:37:45,464 --> 00:37:51,670
* You got all the love,
honey, I-I can stand *
740
00:37:54,039 --> 00:37:56,542
I do love you, Seeley.
741
00:37:56,575 --> 00:37:59,144
I don't think
we're done,
742
00:37:59,177 --> 00:38:01,947
but I can see
we're done for now.
743
00:38:01,980 --> 00:38:05,351
- I'm just not
the marrying kind.
- You already said that.
744
00:38:05,384 --> 00:38:09,254
I've said it plenty
of times before.
745
00:38:09,287 --> 00:38:11,457
I guess
you weren't listening.
746
00:38:11,490 --> 00:38:14,326
[ Woman ]
* I've been meek
and hard like an oak *
747
00:38:14,360 --> 00:38:18,263
* I've seen pretty people
disappear like smoke *
748
00:38:18,296 --> 00:38:22,133
* And friends will arrive
Friends will disappear *
749
00:38:22,167 --> 00:38:23,502
[ Sighs ]
750
00:38:24,903 --> 00:38:29,441
* If you want me,
honey baby,
I'll be here *
751
00:38:51,697 --> 00:38:55,133
[ Man ]
* I like your smile
on your fingertips *
752
00:38:55,166 --> 00:38:58,604
* I like the way
that you move your hips *
753
00:38:58,637 --> 00:39:02,641
* I like the cool way
you look at me *
754
00:39:05,511 --> 00:39:10,482
* Everything about you
bringin' me misery *
755
00:39:25,464 --> 00:39:28,834
[ Woman ]
* Little red wagon
Little red bike *
756
00:39:28,867 --> 00:39:32,203
* I ain't no monkey,
but I know what I like *
757
00:39:32,237 --> 00:39:36,575
* I like the way
you love me
strong and slow *
758
00:39:38,977 --> 00:39:43,515
* I'm taking you with me,
honey baby, where I go **
759
00:39:50,188 --> 00:39:51,723
You drunk?
760
00:39:53,058 --> 00:39:54,860
Relatively.
761
00:39:54,893 --> 00:39:57,228
Relatively, I'm drunk,
meaning I'm drunker
than usual.
762
00:39:57,262 --> 00:40:00,766
But, no, I am not a drunk.
763
00:40:01,967 --> 00:40:05,737
You sound... something.
[ Sighs ]
764
00:40:08,073 --> 00:40:09,741
Hannah called me.
765
00:40:09,775 --> 00:40:11,176
Just--
766
00:40:12,478 --> 00:40:14,045
[ Scoffs ]
767
00:40:15,481 --> 00:40:18,684
I really-- I-I--
I don't wanna talk about that.
768
00:40:18,717 --> 00:40:21,453
Okay? I'm just-- I'm over.
I'm over it.
769
00:40:21,487 --> 00:40:23,154
I'm done, okay?
770
00:40:26,925 --> 00:40:28,560
So,
771
00:40:28,594 --> 00:40:30,562
what happens next?
772
00:40:30,596 --> 00:40:32,631
What happens next?
773
00:40:36,334 --> 00:40:37,803
What--
774
00:40:37,836 --> 00:40:41,239
I mean, you like
evidence, right, Bones?
775
00:40:41,272 --> 00:40:43,775
Well, here's the evidence.
776
00:40:45,076 --> 00:40:48,680
The evidence
is that there's
something wrong here.
777
00:40:50,015 --> 00:40:55,587
Now, I--
I fell in love
with a woman.
778
00:40:55,621 --> 00:40:58,423
I had a kid.
She doesn't
want to marry me.
779
00:40:58,456 --> 00:40:59,625
Well, and--
780
00:40:59,658 --> 00:41:02,628
And then the next woman,
well, she's--
781
00:41:03,729 --> 00:41:05,063
Me.
782
00:41:05,096 --> 00:41:06,998
Yeah, and now--
783
00:41:08,333 --> 00:41:12,037
I mean,
what is it with women...
784
00:41:12,070 --> 00:41:15,574
who just don't want
what I'm offering here?
785
00:41:17,809 --> 00:41:20,111
Booth--
No. Just--
You know what? Drink.
786
00:41:20,145 --> 00:41:23,114
[ Glasses Clink ]
Drink. I'm just really--
787
00:41:24,550 --> 00:41:27,586
[ Glass
Hits Counter ]
I'm just mad.
788
00:41:27,619 --> 00:41:30,956
I'm just really mad
at all of you.
789
00:41:30,989 --> 00:41:32,891
I am just mad.
790
00:41:32,924 --> 00:41:36,728
Okay, so, you wanna know
how this is gonna work?
791
00:41:36,762 --> 00:41:38,897
Okay, this is how
this is gonna work.
792
00:41:38,930 --> 00:41:42,167
Me and you
are partners.
[ Sniffles ]
793
00:41:42,200 --> 00:41:45,003
That's what we do.
We're partners.
All right?
794
00:41:45,036 --> 00:41:47,338
And I love that.
I think that's great.
795
00:41:47,372 --> 00:41:50,842
And, uh,
we're-we're good people
who catch bad people.
796
00:41:50,876 --> 00:41:53,712
Right? Yeah.
And-And-- And we argue.
797
00:41:53,745 --> 00:41:56,447
We go back and forth.
We're partners.
798
00:41:56,481 --> 00:41:58,449
And sometimes
after we solve a case,
799
00:41:58,483 --> 00:42:00,485
we come here
and we celebrate.
800
00:42:00,518 --> 00:42:02,654
That's what we do.
We celebrate.
801
00:42:02,688 --> 00:42:05,624
So as far as I can see,
802
00:42:05,657 --> 00:42:08,459
that is what happens next.
803
00:42:08,493 --> 00:42:09,961
Are you okay with that?
804
00:42:12,598 --> 00:42:15,801
Great, because,
you know, if you are,
I'll tell you what.
805
00:42:15,834 --> 00:42:19,070
You stay here and you
have a drink with me.
806
00:42:19,104 --> 00:42:21,640
All right? Maybe, uh,
807
00:42:21,673 --> 00:42:24,843
we have a little small talk,
chitchat.
808
00:42:24,876 --> 00:42:26,778
And if you're not, well,
809
00:42:28,647 --> 00:42:30,215
you can leave.
810
00:42:32,718 --> 00:42:34,285
There's the door.
811
00:42:34,319 --> 00:42:38,089
And, uh, tomorrow
I'll find you
a new F.B.I. guy.
812
00:42:41,693 --> 00:42:43,695
Those are
my only choices?
Yeah.
813
00:42:43,729 --> 00:42:46,197
Those are
your only choices.
814
00:42:51,269 --> 00:42:53,238
Then I'll have a drink.
815
00:43:36,247 --> 00:43:37,649
What's that mean?
60979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.