Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:03,786
Do you have therapy today?
2
00:00:03,829 --> 00:00:05,048
It's not therapy.
3
00:00:05,092 --> 00:00:06,310
Well, you're seeing
a psychiatrist.
4
00:00:06,354 --> 00:00:07,703
Not for therapy.
5
00:00:07,746 --> 00:00:09,661
It's an official
evaluation, okay?
6
00:00:09,705 --> 00:00:12,055
OFFICER: Person who found
the body's in the living room.
7
00:00:12,099 --> 00:00:14,144
Great. Crime scene first,
then we talk to the witnesses.
8
00:00:14,188 --> 00:00:16,103
-Corpse is gonna
be in the den.
-Thanks.
9
00:00:16,146 --> 00:00:17,930
-What is that?
-What's what?
10
00:00:17,974 --> 00:00:19,497
Your tie, it's staid.
11
00:00:19,541 --> 00:00:21,412
-Staid?
-Yeah, and boring.
12
00:00:21,456 --> 00:00:23,414
It looks like
J. Edgar Hoover picked it out.
13
00:00:23,458 --> 00:00:24,850
Look, it's something
I'm working on, okay?
14
00:00:24,894 --> 00:00:26,635
In therapy?
15
00:00:26,678 --> 00:00:29,116
Look, Gordon-Gordon says that
the, you know, the wild socks
16
00:00:29,159 --> 00:00:32,771
and the fancy ties are all just,
you know, quiet rebellions
17
00:00:32,815 --> 00:00:34,338
helping me suppress
other impulses.
18
00:00:34,382 --> 00:00:36,210
-Isn't that good?
-You'd think so, right?
19
00:00:36,253 --> 00:00:37,950
But, you know, apparently,
all the other issues
20
00:00:37,994 --> 00:00:39,865
have to just rise
to the top.
21
00:00:39,909 --> 00:00:41,867
Why do you call your
psychiatrist Gordon-Gordon?
22
00:00:41,911 --> 00:00:43,608
Because that's how he
introduces himself, you know?
23
00:00:43,652 --> 00:00:44,870
"Hi, I'm Gordon.
Gordon Wyatt."
24
00:00:44,914 --> 00:00:48,178
Like James. James Bond.
25
00:00:48,222 --> 00:00:50,398
Bond. James Bond.
26
00:00:50,441 --> 00:00:53,879
Not James. Ja--
James-- Whatever.
27
00:00:53,923 --> 00:00:56,056
SAROYAN:
We're over here.
28
00:00:56,099 --> 00:00:58,145
And you might want to tuck
your pants into your socks.
29
00:00:58,188 --> 00:00:59,581
The flies get in
everywhere.
30
00:00:59,624 --> 00:01:00,799
[groans]
31
00:01:00,843 --> 00:01:04,064
What, no cartoon characters
on the socks?
32
00:01:04,107 --> 00:01:06,066
Never had cartoon characters
on the socks.
33
00:01:06,109 --> 00:01:08,764
They were just--
Um, never mind, okay?
34
00:01:08,807 --> 00:01:10,026
What do we got here?
35
00:01:10,070 --> 00:01:11,288
Three weeks decomp,
give or take.
36
00:01:11,332 --> 00:01:12,637
Ah, place was
tossed, huh?
37
00:01:12,681 --> 00:01:13,856
No forced entry.
38
00:01:13,899 --> 00:01:15,814
The victim is probably
the man of the house:
39
00:01:15,858 --> 00:01:17,381
Terence Bancroft.
40
00:01:17,425 --> 00:01:20,036
His wife Clarissa identified
the watch and wedding ring.
41
00:01:20,080 --> 00:01:22,343
-This isn't good for me.
-Yeah, it's pretty gross.
42
00:01:22,386 --> 00:01:23,822
No, not that.
There's too much soft tissue
43
00:01:23,866 --> 00:01:25,215
for me to tell anything.
44
00:01:25,259 --> 00:01:27,739
I mean-- In fact,
why am I here at all?
45
00:01:27,783 --> 00:01:30,090
The Bancroft family
asked for us specifically.
46
00:01:30,133 --> 00:01:31,917
What, they got
some kind of pull?
47
00:01:31,961 --> 00:01:33,571
The Bancroft Wing
at the Jeffersonian.
48
00:01:33,615 --> 00:01:36,052
60 million bucks
will buy a lot of goodwill.
49
00:01:36,096 --> 00:01:37,619
BOOTH: [scoffs] Typical.
50
00:01:37,662 --> 00:01:39,664
This dried crust
here at the mouth.
51
00:01:39,708 --> 00:01:42,450
When the jugular's cut,
the air mixes with venous blood
52
00:01:42,493 --> 00:01:44,321
and the negative pressure
causes an air embolism.
53
00:01:44,365 --> 00:01:45,757
Death is very quick.
54
00:01:45,801 --> 00:01:47,846
So just sit there
and stop complaining.
55
00:01:47,890 --> 00:01:49,587
-BRENNAN: Bound.
-SAROYAN: Multiple stab wounds.
56
00:01:49,631 --> 00:01:51,589
We need photos of
these spatter patterns.
57
00:01:51,633 --> 00:01:53,374
Bet this statue's worth
more than my house.
58
00:01:53,417 --> 00:01:56,333
You know, you should ask your
therapist about your issues
59
00:01:56,377 --> 00:01:57,682
with rich people.
60
00:01:57,726 --> 00:01:58,770
You're in therapy?
61
00:02:00,120 --> 00:02:01,164
You've seen the socks.
62
00:02:03,297 --> 00:02:05,821
SAROYAN: The victim's wife
is in the kitchen.
63
00:02:05,864 --> 00:02:09,172
I was-- I was at the
vineyard for a month.
64
00:02:09,216 --> 00:02:13,916
And Terry was supposed to be
at his fishing camp in Idaho,
65
00:02:13,959 --> 00:02:15,874
so the house
was closed up.
66
00:02:15,918 --> 00:02:18,312
And you didn't try to contact
him at all during that time?
67
00:02:18,355 --> 00:02:21,967
We spoke three weeks ago,
68
00:02:22,011 --> 00:02:26,320
um... the day before
he was supposed to leave.
69
00:02:26,363 --> 00:02:28,539
The cabin doesn't
get cell service.
70
00:02:32,064 --> 00:02:35,851
I heard the officers talking
about a possible home invasion?
71
00:02:35,894 --> 00:02:37,809
Definite possibility.
72
00:02:37,853 --> 00:02:40,290
Well, Terry supports
a youth center
73
00:02:40,334 --> 00:02:42,205
on the other side
of the Anacostia River.
74
00:02:42,249 --> 00:02:44,164
Rough neighborhood, tough kids.
75
00:02:44,207 --> 00:02:46,122
I was always afraid to go there,
76
00:02:46,166 --> 00:02:48,342
but he said it was because
I didn't really know them.
77
00:02:48,385 --> 00:02:51,736
Yeah. Listen, I'd like you
to put a list
78
00:02:51,780 --> 00:02:54,913
of things together
that might've gone missing,
79
00:02:54,957 --> 00:02:56,654
and give me a call.
80
00:02:56,698 --> 00:02:58,265
Okay.
81
00:03:01,790 --> 00:03:03,835
-That the Bancroft case?
-Yeah.
82
00:03:03,879 --> 00:03:07,012
Looks like a home-invasion
homicide, right?
83
00:03:07,056 --> 00:03:09,189
Yes. I'm running
dental records now.
84
00:03:09,232 --> 00:03:10,929
Cam is finishing up
the autopsy.
85
00:03:10,973 --> 00:03:12,844
But Booth is pretty sure
it's Terry Bancroft?
86
00:03:12,888 --> 00:03:14,019
Yes.
87
00:03:14,063 --> 00:03:15,760
There was a lot
of insect activity.
88
00:03:15,804 --> 00:03:17,414
Samples are
at your workstation.
89
00:03:17,458 --> 00:03:20,112
Also, the extension cord
used to tie him up
90
00:03:20,156 --> 00:03:22,202
and everything that was
on top of his desk.
91
00:03:22,245 --> 00:03:23,855
He was tied up?
92
00:03:23,899 --> 00:03:25,640
His heart was perforated,
93
00:03:25,683 --> 00:03:28,120
but there's no blood
in the thoracic cavity.
94
00:03:28,164 --> 00:03:31,298
He was stabbed
after he was already dead.
95
00:03:31,341 --> 00:03:32,386
What-what killed him?
96
00:03:32,429 --> 00:03:33,822
His jugular
was punctured.
97
00:03:33,865 --> 00:03:35,302
Multiple stabs
are congruent
98
00:03:35,345 --> 00:03:36,999
with killers jacked
on crystal meth
99
00:03:37,042 --> 00:03:38,218
or just plain adrenaline.
100
00:03:38,261 --> 00:03:39,697
Why kill him?
101
00:03:39,741 --> 00:03:42,439
No sign of forced entry.
He probably knew his attackers.
102
00:03:42,483 --> 00:03:45,225
-[computer beeping]
-We have a match.
103
00:03:45,268 --> 00:03:48,402
Confirmed. Terence Bancroft.
104
00:03:48,445 --> 00:03:50,578
He knew his killers.
105
00:03:50,621 --> 00:03:52,188
Are you all right?
106
00:03:52,232 --> 00:03:54,799
Yes.
107
00:03:54,843 --> 00:03:56,148
Yeah, absolutely.
108
00:03:57,889 --> 00:04:00,588
I'll get on
insect analysis right away.
109
00:04:16,081 --> 00:04:18,040
-Hodgy?
-Yeah? Hey.
110
00:04:18,083 --> 00:04:20,129
Hi. Good morning, Angela.
111
00:04:20,172 --> 00:04:23,088
I have blood splatter
patterns on my computer,
112
00:04:23,132 --> 00:04:25,656
if you need to match them
to anything you have here.
113
00:04:25,700 --> 00:04:27,484
Uh, yeah, thanks.
I'll come take a look
114
00:04:27,528 --> 00:04:30,966
after I get through with
the evidence from the desk.
115
00:04:31,009 --> 00:04:32,837
-You okay?
-Mm-hmm, yeah.
116
00:04:32,881 --> 00:04:35,710
Yeah? Want to
have lunch later?
117
00:04:35,753 --> 00:04:37,668
Okay, yeah.
118
00:05:03,172 --> 00:05:05,087
♪♪
119
00:05:34,725 --> 00:05:35,987
Won't I get to play?
120
00:05:36,031 --> 00:05:38,860
Uh, no, you will be cheering
and watching.
121
00:05:38,903 --> 00:05:40,296
What fun is that?
122
00:05:40,340 --> 00:05:43,952
I am a mad sagger.
123
00:05:43,995 --> 00:05:47,085
I-I wear my shorts
very, very low.
124
00:05:47,129 --> 00:05:48,957
Okay.
125
00:05:49,000 --> 00:05:50,132
[laughs]
126
00:05:50,175 --> 00:05:53,396
You suck hugely
at being a girl.
127
00:05:53,440 --> 00:05:56,007
Okay, okay,
anthropology, anthropology.
128
00:05:56,051 --> 00:05:58,532
Oh, okay, think of it
as a social ritual
129
00:05:58,575 --> 00:06:01,273
in which I impress you
with my manly prowess
130
00:06:01,317 --> 00:06:02,536
during a game
of basketball.
131
00:06:02,579 --> 00:06:03,754
You want
to impress me?
132
00:06:03,798 --> 00:06:05,582
I'm traditional that way.
133
00:06:05,626 --> 00:06:08,455
Why don't you just bonk me
on the head with a giant club?
134
00:06:08,498 --> 00:06:11,588
I'd much prefer you came to the
game and ogled my butt crack.
135
00:06:11,632 --> 00:06:14,504
You know, it's law enforcement
versus public defenders;
136
00:06:14,548 --> 00:06:16,898
guys with ponytails
and love handles, you know.
137
00:06:16,941 --> 00:06:18,029
We're heavily favored.
138
00:06:18,073 --> 00:06:19,204
[imitates swish]
139
00:06:19,248 --> 00:06:20,902
So?
140
00:06:30,825 --> 00:06:32,783
Hi, Clarissa.
141
00:06:32,827 --> 00:06:34,698
Jack.
142
00:06:34,742 --> 00:06:36,613
I...
143
00:06:36,657 --> 00:06:38,310
You heard
about Terry?
144
00:06:38,354 --> 00:06:40,269
Can I come in?
145
00:06:48,277 --> 00:06:51,280
Last time I saw you,
you didn't have a beard.
146
00:06:51,323 --> 00:06:54,370
Yeah, last time you saw me,
I couldn't grow a beard.
147
00:06:55,589 --> 00:06:58,243
I'm sorry about Terry.
148
00:06:58,287 --> 00:07:00,985
It makes everything that
happened between us look...
149
00:07:01,029 --> 00:07:02,378
Meaningless.
150
00:07:03,684 --> 00:07:06,382
Just... a lot
less important
151
00:07:06,426 --> 00:07:08,863
than it seemed
at the time.
152
00:07:08,906 --> 00:07:12,475
I got over us, Clarissa.
153
00:07:12,519 --> 00:07:14,695
Then how come it took Terry
getting murdered
154
00:07:14,738 --> 00:07:16,523
for you to show up at our door?
155
00:07:24,574 --> 00:07:26,533
Where did you get this?
156
00:07:26,576 --> 00:07:29,449
I work at the
Jeffersonian Institution.
I'm on the case.
157
00:07:29,492 --> 00:07:30,972
This showed up
with the evidence.
158
00:07:31,015 --> 00:07:33,235
I don't understand.
Why are you bringing it to me?
159
00:07:33,278 --> 00:07:36,064
If my bosses were aware that
I knew the victim or his wife,
160
00:07:36,107 --> 00:07:38,240
they'd remove me
from the investigation,
161
00:07:38,283 --> 00:07:40,764
and I would really like to help
catch whatever son of a bitch
162
00:07:40,808 --> 00:07:42,157
murdered my friend.
163
00:07:42,200 --> 00:07:45,029
So, someone introduces us...
164
00:07:45,073 --> 00:07:46,944
"Nice to meet you,
Ms. Bancroft."
165
00:07:46,988 --> 00:07:49,251
"And you, too,
Dr. Hodgins."
166
00:07:49,294 --> 00:07:50,382
Got it.
167
00:07:54,691 --> 00:07:56,476
Jack?
168
00:07:56,519 --> 00:07:59,000
Terry and I were...
169
00:07:59,043 --> 00:08:00,610
[clears throat]
170
00:08:00,654 --> 00:08:02,482
...having some
marital problems,
171
00:08:02,525 --> 00:08:04,701
but we were
getting through it.
172
00:08:04,745 --> 00:08:07,399
That's gonna make me
a suspect, isn't it?
173
00:08:07,443 --> 00:08:09,750
I can't talk about it, Clarissa.
174
00:08:13,841 --> 00:08:14,929
[door closes]
175
00:08:14,972 --> 00:08:16,539
MAN: Terry. Man,
176
00:08:16,583 --> 00:08:18,541
we're really gonna miss
that guy around this place.
177
00:08:18,585 --> 00:08:20,456
Foot the bill
for this place?
178
00:08:20,500 --> 00:08:22,327
Oh, you know, he was more
than a checkbook.
179
00:08:22,371 --> 00:08:24,460
I mean, Terry, he took
a personal interest.
180
00:08:24,504 --> 00:08:26,897
-How personal?
-No.
181
00:08:26,941 --> 00:08:28,638
Don't even go there,
man, all right?
182
00:08:28,682 --> 00:08:30,379
Terry, he was one
of the good guys.
183
00:08:30,422 --> 00:08:32,163
These kids are
pretty hardcore, huh?
184
00:08:32,207 --> 00:08:34,862
Oh, yeah, yeah, you know--
drugs, gangs, violence.
185
00:08:34,905 --> 00:08:36,864
Any recent arguments
or incidents?
186
00:08:38,822 --> 00:08:41,695
Well, apparently,
the night before Terry was gonna
187
00:08:41,738 --> 00:08:43,610
head up to his cabin,
he caught a kid
188
00:08:43,653 --> 00:08:44,872
with a couple pounds
of heroin.
189
00:08:44,915 --> 00:08:47,048
Couple pounds?
The kid was a mule.
190
00:08:47,091 --> 00:08:49,354
Yeah, he was running deliveries
to Baltimore on the bus.
191
00:08:49,398 --> 00:08:51,574
Did you see Bancroft
take the drugs from the kid?
192
00:08:51,618 --> 00:08:53,402
No.
193
00:08:53,445 --> 00:08:54,969
How about any of these kids,
did they see it?
194
00:08:55,012 --> 00:08:56,710
Sure, yeah, you know,
until you ask them;
195
00:08:56,753 --> 00:08:57,841
then nobody saw nothing.
196
00:08:57,885 --> 00:08:59,408
Well, did Bancroft
call the police?
197
00:08:59,451 --> 00:09:01,671
Oh, man, come on.
We did that, no kid would ever
198
00:09:01,715 --> 00:09:03,281
set foot back
in this place.
199
00:09:03,325 --> 00:09:05,588
Huh. Then what, huh?
Flushed it down the toilet?
200
00:09:05,632 --> 00:09:07,764
No, no, it's not like
that. I mean, Terry,
201
00:09:07,808 --> 00:09:09,897
he would always deliver
whatever he snagged to the cops.
202
00:09:09,940 --> 00:09:11,942
Otherwise, the supplier would
think they would get ripped off,
203
00:09:11,986 --> 00:09:13,074
and then the mule ends up dead.
204
00:09:14,336 --> 00:09:16,947
So this...
is Julio Diaz' locker.
205
00:09:19,036 --> 00:09:22,605
Oh. Blood on the kid's
sweatshirt.
206
00:09:22,649 --> 00:09:24,738
No, no, Julio would never
kill anybody.
207
00:09:24,781 --> 00:09:27,044
I mean, he might deliver drugs,
but he really liked Terry.
208
00:09:27,088 --> 00:09:28,916
Well, maybe Julio's supplier?
209
00:09:28,959 --> 00:09:32,180
When was the last time
Julio was here?
210
00:09:32,223 --> 00:09:35,357
The day Terry took the heroin.
211
00:09:41,668 --> 00:09:44,932
All right, look, if it
wasn't for Terry Bancroft,
212
00:09:44,975 --> 00:09:46,673
this place wouldn't exist.
213
00:09:46,716 --> 00:09:49,719
Come on, I need one
witness who saw Terry
214
00:09:49,763 --> 00:09:53,114
take the dope from Julio Diaz.
Just one.
215
00:09:57,727 --> 00:10:00,164
Sorry, man.
216
00:10:02,036 --> 00:10:04,473
MONTENEGRO:
What is not to like?
217
00:10:04,516 --> 00:10:05,996
Go watch Sully
play basketball.
218
00:10:06,040 --> 00:10:07,955
He still hasn't made
a move on me.
219
00:10:07,998 --> 00:10:09,826
How many times
have you gone out?
220
00:10:09,870 --> 00:10:12,133
Four or six,
221
00:10:12,176 --> 00:10:14,570
depending on
how you define "go out."
222
00:10:14,614 --> 00:10:16,703
Right. Bumping into
each other at the diner
223
00:10:16,746 --> 00:10:18,792
does not count
as going out.
224
00:10:18,835 --> 00:10:21,359
Four. There.
225
00:10:21,403 --> 00:10:22,665
Along the interior
cervical vertebrae.
226
00:10:22,709 --> 00:10:24,972
Is that shadow a glitch?
227
00:10:25,015 --> 00:10:27,235
I don't do glitches.
Four, huh?
228
00:10:27,278 --> 00:10:29,150
So the question is:
229
00:10:29,193 --> 00:10:31,718
is this Sully damaged goods
230
00:10:31,761 --> 00:10:33,633
or is he just
very respectful?
231
00:10:33,676 --> 00:10:35,243
[chuckles]
Those are my choices?
232
00:10:35,286 --> 00:10:37,680
Damaged goods, you run away,
233
00:10:37,724 --> 00:10:39,900
very respectful,
you hang in.
234
00:10:39,943 --> 00:10:42,250
I should just make
the first move.
235
00:10:42,293 --> 00:10:44,252
No, Brennan... for once,
236
00:10:44,295 --> 00:10:46,297
can you just pretend
that you're the girl?
237
00:10:46,341 --> 00:10:49,257
Why is everyone so anxious
for me to be a girl?
238
00:10:49,300 --> 00:10:52,782
Listen,
go to the basketball game,
let him show off for you,
239
00:10:52,826 --> 00:10:54,741
and see what happens.
240
00:10:54,784 --> 00:10:57,178
I don't know.
It sounds so passive.
241
00:10:57,221 --> 00:10:59,136
Now you've got it.
242
00:10:59,180 --> 00:11:00,529
BOOTH:
You just don't get it.
243
00:11:00,572 --> 00:11:02,792
What? I'm asking
for guy advice,
244
00:11:02,836 --> 00:11:04,185
you are a guy.
245
00:11:04,228 --> 00:11:05,839
-What's not to get?
-First of all,
246
00:11:05,882 --> 00:11:07,710
guys, they don't ask
for advice; and secondly,
247
00:11:07,754 --> 00:11:09,494
I'm not gonna help you
get my partner into bed.
248
00:11:09,538 --> 00:11:11,540
Why not?
It's not like you want her.
249
00:11:12,715 --> 00:11:14,021
Unless...
250
00:11:15,631 --> 00:11:16,980
Do you want her?
251
00:11:17,024 --> 00:11:18,416
Ah, come on, huh?
Bones is, you know...
252
00:11:18,460 --> 00:11:20,375
-she's my partner.
-[chuckles] Oh.
253
00:11:20,418 --> 00:11:23,683
That is why you need
psychiatric treatment,
because you have
254
00:11:23,726 --> 00:11:24,945
the hots for
your partner.
255
00:11:24,988 --> 00:11:26,686
I'm not in psychiatric
treatment, okay?
256
00:11:26,729 --> 00:11:29,601
It's an evaluation.
Big difference.
257
00:11:29,645 --> 00:11:31,429
I can tell that Brennan
is the go-slow type,
258
00:11:31,473 --> 00:11:33,083
but you got to help
me out on how slow,
259
00:11:33,127 --> 00:11:35,869
because too slow is worse
than not slow enough.
260
00:11:35,912 --> 00:11:37,348
-Agent Booth?
-Yeah?
261
00:11:37,392 --> 00:11:39,655
District cops got a
kid matching your APB
262
00:11:39,699 --> 00:11:40,830
down at the morgue.
263
00:11:43,006 --> 00:11:45,182
MAN:
John Doe number 120806,
264
00:11:45,226 --> 00:11:49,447
male, approximately
14 years old.
265
00:11:49,491 --> 00:11:53,147
His body was found under the
Anacostia Bridge on the sixth.
266
00:11:53,190 --> 00:11:55,540
That was almost 20 days ago.
267
00:11:55,584 --> 00:11:57,281
I-I think that's Julio.
268
00:11:57,325 --> 00:11:59,153
That's definitely his
gold chain, for sure.
269
00:11:59,196 --> 00:12:00,589
Cause of death?
270
00:12:00,632 --> 00:12:03,723
Single gunshot wound
to the back of the head.
271
00:12:03,766 --> 00:12:06,116
-Execution style.
-Yeah, if, uh--
272
00:12:06,160 --> 00:12:08,292
if Terry hadn't gotten
the drugs to the cops,
273
00:12:08,336 --> 00:12:09,859
the supplier would've
come after Julio.
274
00:12:09,903 --> 00:12:13,341
Terry Bancroft got killed
for that heroin.
275
00:12:15,430 --> 00:12:16,823
Dr. Brennan saw a
shadow on the X-rays.
276
00:12:16,866 --> 00:12:18,433
I removed the tissue
from the bones
277
00:12:18,476 --> 00:12:21,044
-and found a fungus.
-Not odd.
278
00:12:21,088 --> 00:12:22,524
If you were decomposing
for three weeks,
279
00:12:22,567 --> 00:12:24,352
you'd probably work up
a fungus or two as well.
280
00:12:24,395 --> 00:12:27,442
The interior cervical vertebrae.
281
00:12:27,485 --> 00:12:29,487
Spell it out, bone boy.
282
00:12:29,531 --> 00:12:34,623
The jugular was cut and
the blood pooled here.
283
00:12:34,666 --> 00:12:37,278
SAROYAN:
He was lying on his back
for several hours.
284
00:12:37,321 --> 00:12:38,366
BOOTH: Anything new?
285
00:12:38,409 --> 00:12:39,715
Yes.
286
00:12:39,759 --> 00:12:41,195
The victim was killed
287
00:12:41,238 --> 00:12:42,718
by the puncturing
of his jugular,
288
00:12:42,762 --> 00:12:44,589
left lying there
for several hours,
289
00:12:44,633 --> 00:12:46,243
then the murderer came back.
290
00:12:46,287 --> 00:12:47,941
Forced the body into his chair.
291
00:12:47,984 --> 00:12:49,420
And stabbed him 14 more times.
292
00:12:49,464 --> 00:12:51,248
Oh, to make it look
like a home invasion.
293
00:12:52,728 --> 00:12:54,556
The blood
on Julio's sweatshirt
294
00:12:54,599 --> 00:12:57,428
found in the locker
was definitely Bancroft's.
295
00:12:57,472 --> 00:12:58,908
Well, that doesn't
make sense.
296
00:12:58,952 --> 00:13:01,432
Bancroft confiscates
the kid's dope,
297
00:13:01,476 --> 00:13:04,348
kid runs to the supplier,
they go to Bancroft's place,
298
00:13:04,392 --> 00:13:05,872
scare him into
telling them where the dope is,
299
00:13:05,915 --> 00:13:07,438
-then kill him.
-Only that doesn't scan.
300
00:13:07,482 --> 00:13:08,918
I mean, why murder the kid?
301
00:13:08,962 --> 00:13:10,398
'Cause he was there.
'Cause he cried.
302
00:13:10,441 --> 00:13:12,269
'Cause he blew his nose
on a red hankie.
303
00:13:12,313 --> 00:13:14,532
-They don't need much reason.
-Well, I don't like it.
304
00:13:14,576 --> 00:13:16,404
Doesn't mean it's not true.
305
00:13:17,709 --> 00:13:19,015
HODGINS:
Calliphora vomitoria.
306
00:13:19,059 --> 00:13:21,670
Prepupal stage
of the third instar.
307
00:13:21,713 --> 00:13:22,976
Does that give us
a postmortem interval?
308
00:13:23,019 --> 00:13:24,542
18.5 days.
309
00:13:24,586 --> 00:13:26,588
Whoa, whoa, whoa. You can be
that accurate from flies?
310
00:13:26,631 --> 00:13:29,286
DOJ Forensics has new
statistical models
311
00:13:29,330 --> 00:13:31,506
of maggot growth to
pinpoint death within
a six-hour window.
312
00:13:31,549 --> 00:13:34,117
Hmm. Then I was right.
313
00:13:34,161 --> 00:13:35,336
About what?
314
00:13:35,379 --> 00:13:37,555
Julio Diaz
was killed 20 days ago.
315
00:13:37,599 --> 00:13:41,081
18.5 days ago is after
his body was found.
316
00:13:41,124 --> 00:13:43,953
Then how did Bancroft's blood
get on Julio's sweatshirt?
317
00:13:43,997 --> 00:13:46,477
Julio Diaz was dead
under that bridge.
318
00:13:46,521 --> 00:13:49,306
Somebody else put that blood
on his sweatshirt.
319
00:13:57,662 --> 00:13:59,490
[indistinct chatter]
320
00:14:04,234 --> 00:14:07,063
-Yo, Peanut! Peanut!
-WOMAN: Talkin' 'bout Peanut!
321
00:14:10,284 --> 00:14:12,329
-Sully's looking good.
-Hot.
322
00:14:12,373 --> 00:14:13,635
You know, Scotty says
323
00:14:13,678 --> 00:14:15,506
Sully won't shower
with the other guys.
324
00:14:15,550 --> 00:14:16,768
Guy's got some
kind of an issue.
325
00:14:16,812 --> 00:14:19,075
Guys only got one
kind of issue, girl.
326
00:14:19,119 --> 00:14:21,512
Then I guess we know why
they call him Peanut.
327
00:14:21,556 --> 00:14:22,470
[women laugh]
328
00:14:27,344 --> 00:14:29,869
[whistle blows]
329
00:14:29,912 --> 00:14:31,609
Um, in point of fact,
it is therapy.
330
00:14:31,653 --> 00:14:34,221
What? No. No, it's not.
It's an evaluation.
331
00:14:34,264 --> 00:14:35,570
No, I've already
certified you
332
00:14:35,613 --> 00:14:37,877
as fit to carry a gun
and go back to work.
333
00:14:37,920 --> 00:14:39,182
Okay, then why
are we meeting?
334
00:14:39,226 --> 00:14:41,315
Well, because you
discharged your weapon
335
00:14:41,358 --> 00:14:43,360
at an ice cream truck.
336
00:14:43,404 --> 00:14:47,190
My provisional certification
of your mental health only holds
337
00:14:47,234 --> 00:14:49,192
as long as you
continue to meet with me.
338
00:14:49,236 --> 00:14:50,585
Great. For how long?
339
00:14:50,628 --> 00:14:52,587
Till I'm satisfied
that you won't start
340
00:14:52,630 --> 00:14:54,067
firing at confectioners again.
341
00:14:54,110 --> 00:14:55,982
What's your objection
to therapy?
342
00:14:56,025 --> 00:14:58,636
[chuckles] You know what, Doc?
I am not the kind of guy
343
00:14:58,680 --> 00:15:00,769
who's got
anything to hide.
344
00:15:00,812 --> 00:15:03,206
Do you know, I often find
that when people declare
345
00:15:03,250 --> 00:15:05,556
what they are not,
it almost invariably turns out
346
00:15:05,600 --> 00:15:08,951
that's precisely
what they are.
347
00:15:08,995 --> 00:15:11,649
Great. Then you know what?
No more declarations for me.
348
00:15:11,693 --> 00:15:13,782
[laughs] You do know
that what you just said is,
349
00:15:13,825 --> 00:15:15,436
in fact, the very avatar
350
00:15:15,479 --> 00:15:17,829
-of a declaration?
-Avatar?
351
00:15:17,873 --> 00:15:19,614
That's great. Can I get
a cup of coffee
352
00:15:19,657 --> 00:15:20,658
-and a, uh...
-Tea, please.
353
00:15:20,702 --> 00:15:21,703
-Tea.
-Sure.
354
00:15:21,746 --> 00:15:23,661
Let me ask you a question, Doc.
355
00:15:23,705 --> 00:15:25,446
Why is it that, every time
you introduce yourself,
356
00:15:25,489 --> 00:15:27,100
you always say
your name twice, huh?
357
00:15:27,143 --> 00:15:29,972
[British accent] "Hello, my
name is Gordon, Gordon Wyatt."
358
00:15:30,016 --> 00:15:31,452
Well, now you're simply
lashing out, aren't you?
359
00:15:31,495 --> 00:15:33,280
Why don't we talk about
360
00:15:33,323 --> 00:15:35,586
-the case you're working
on at the moment?
-What?
361
00:15:35,630 --> 00:15:37,458
Well, I am trained as
a forensic psychiatrist.
362
00:15:37,501 --> 00:15:38,850
I might be able to help.
363
00:15:38,894 --> 00:15:40,765
Okay, fine. Great.
364
00:15:40,809 --> 00:15:43,594
I have a dead rich guy,
works with at-risk youth,
365
00:15:43,638 --> 00:15:45,335
gets brutally murdered
after confiscating
366
00:15:45,379 --> 00:15:48,338
a couple pounds of heroin
from one of his kids.
367
00:15:48,382 --> 00:15:49,992
Interesting the
first word you used
368
00:15:50,036 --> 00:15:51,428
to describe him is "rich."
369
00:15:51,472 --> 00:15:54,301
Ah, second.
First description was "dead."
370
00:15:54,344 --> 00:15:56,607
Why do you think you have a
problem with wealthy people?
371
00:15:56,651 --> 00:15:58,479
This case, a perfect example.
372
00:15:58,522 --> 00:16:00,655
This guy, he makes up
his own rules.
373
00:16:00,698 --> 00:16:01,830
What's that word that you used?
374
00:16:01,873 --> 00:16:03,266
-Entitled.
-Yeah, entitled.
375
00:16:03,310 --> 00:16:04,964
That's what got him killed.
376
00:16:05,007 --> 00:16:07,488
Now, did this rich guy,
by any chance, have a wife?
377
00:16:07,531 --> 00:16:09,142
Oh, what, are we
changing the subject now?
378
00:16:09,185 --> 00:16:10,882
And does the rich guy's
wife have a lover?
379
00:16:10,926 --> 00:16:12,406
I just told you.
380
00:16:12,449 --> 00:16:15,713
The murder has to do
with the heroin.
381
00:16:15,757 --> 00:16:18,020
The boy the victim
took the heroin from
382
00:16:18,064 --> 00:16:19,587
also turned up murdered.
383
00:16:19,630 --> 00:16:21,893
And is this boy from
a modest background?
384
00:16:21,937 --> 00:16:23,199
Doesn't get any modester.
385
00:16:23,243 --> 00:16:25,288
So is there any chance
that you would
386
00:16:25,332 --> 00:16:27,203
rather catch
the boy's murderer
387
00:16:27,247 --> 00:16:29,336
than the wealthy
fellow's murderer,
388
00:16:29,379 --> 00:16:32,426
so you have decided that
they're one and the same?
389
00:16:32,469 --> 00:16:34,471
Any chance that you've
based this assumption
390
00:16:34,515 --> 00:16:38,171
purely on your bias against
rich, entitled people?
391
00:16:38,214 --> 00:16:40,173
Hmm. You know what?
392
00:16:40,216 --> 00:16:43,045
I did the belt buckle,
I did the tie, I did the socks.
393
00:16:43,089 --> 00:16:44,960
What else do you want from me?
394
00:16:50,096 --> 00:16:52,228
What would you say
if I told you
395
00:16:52,272 --> 00:16:56,058
that my name actually
is Gordon Gordon Wyatt?
396
00:16:56,102 --> 00:16:59,801
That my first and middle
names are the same?
397
00:17:01,281 --> 00:17:03,413
-Yeah, baby!
-WOMAN: See you there?
398
00:17:03,457 --> 00:17:05,111
Okay, let's go.
399
00:17:05,154 --> 00:17:07,461
[indistinct chatter]
400
00:17:08,592 --> 00:17:10,725
Whew! So, you ready to go?
401
00:17:10,768 --> 00:17:12,248
Don't you want
to take a shower?
402
00:17:12,292 --> 00:17:13,902
Eh, I don't sweat that much.
403
00:17:13,945 --> 00:17:16,035
Won't you be uncomfortable
at the restaurant?
404
00:17:16,078 --> 00:17:17,471
It's a scuzzy bar.
405
00:17:17,514 --> 00:17:19,081
I'll be one of the
best-smelling things there.
406
00:17:19,125 --> 00:17:20,778
Next to you, of course.
407
00:17:20,822 --> 00:17:22,302
You played very well.
408
00:17:22,345 --> 00:17:24,695
Thank you.
409
00:17:24,739 --> 00:17:26,088
In fact,
you were the best.
410
00:17:26,132 --> 00:17:27,872
See, that's why
I wanted you to come.
411
00:17:27,916 --> 00:17:29,091
You know, to be impressed.
412
00:17:29,135 --> 00:17:30,962
It was an impressive
display of manhood.
413
00:17:31,006 --> 00:17:32,877
Well, thank you.
414
00:17:32,921 --> 00:17:35,402
Athletics as an
analog for battle.
415
00:17:35,445 --> 00:17:38,361
In effect, you were
a warrior tonight.
416
00:17:38,405 --> 00:17:40,015
[chuckles] Wow.
417
00:17:40,059 --> 00:17:41,451
You really were impressed.
418
00:17:41,495 --> 00:17:44,846
There are quite a number
of ways that men judge
419
00:17:44,889 --> 00:17:46,848
their relative maleness
with respect to other men.
420
00:17:46,891 --> 00:17:47,849
Uh-huh.
421
00:17:47,892 --> 00:17:49,285
Muscles.
422
00:17:49,329 --> 00:17:52,114
Income. Cars.
423
00:17:52,158 --> 00:17:54,595
Attractive mates.
Tolerance to alcohol.
424
00:17:54,638 --> 00:17:57,946
Hair loss. And, of course,
the size of the sexual organ.
425
00:17:57,989 --> 00:18:01,428
Oh! Save something for us
to discuss at dinner.
426
00:18:01,471 --> 00:18:04,300
Well... women don't
care about that.
427
00:18:04,344 --> 00:18:07,129
Dinner, or-or hair loss?
428
00:18:07,173 --> 00:18:09,697
The size of the
sexual organ.
429
00:18:09,740 --> 00:18:12,613
Ours or yours?
430
00:18:12,656 --> 00:18:15,137
Penis size only matters
to other males.
431
00:18:15,181 --> 00:18:17,096
See, I was hoping you'd
comment on how I shut down
432
00:18:17,139 --> 00:18:18,793
the other team's offense.
433
00:18:18,836 --> 00:18:20,621
Well, their offense wasn't
really all that good.
434
00:18:20,664 --> 00:18:22,579
Oh, you know
how to hurt a guy.
435
00:18:22,623 --> 00:18:24,625
It's not a bad thing.
I like it.
436
00:18:24,668 --> 00:18:26,366
A little sauce, a little zing.
437
00:18:26,409 --> 00:18:28,324
Okay, the flake
on the trachea was India ink.
438
00:18:28,368 --> 00:18:29,586
It came from this.
439
00:18:29,630 --> 00:18:31,110
It's a scrimshawed
letter opener.
440
00:18:31,153 --> 00:18:32,720
Wiped clean,
but there are still
441
00:18:32,763 --> 00:18:34,287
minute traces
of Terence Bancroft's
442
00:18:34,330 --> 00:18:36,245
blood in the etchings.
443
00:18:38,856 --> 00:18:42,512
I need to pull
a little con on the wife.
444
00:18:42,556 --> 00:18:45,036
-Your wife?
-No, the victim's wife.
445
00:18:45,080 --> 00:18:46,777
Why?
446
00:18:46,821 --> 00:18:48,344
Find out if she was
cheating on her husband.
447
00:18:51,130 --> 00:18:53,088
I thought the murder
was because of the heroin.
448
00:18:53,132 --> 00:18:54,437
Well, it is,
but, you know,
449
00:18:54,481 --> 00:18:56,439
I need you
to come along and, you know,
450
00:18:56,483 --> 00:18:58,137
collect some dust
or pollen or seeds,
451
00:18:58,180 --> 00:18:59,703
or whatever the hell
it is you do,
452
00:18:59,747 --> 00:19:01,183
so I can get in
and figure out
453
00:19:01,227 --> 00:19:02,663
if she's got
anything to hide.
454
00:19:02,706 --> 00:19:03,838
How will you do that?
455
00:19:03,881 --> 00:19:06,188
Oh, got my ways. Come on.
456
00:19:06,232 --> 00:19:08,451
Wow, you know,
I'm really busy here
457
00:19:08,495 --> 00:19:09,974
with the murder weapon.
458
00:19:10,018 --> 00:19:12,194
Plus, found a fiber
in the victim's throat.
459
00:19:12,238 --> 00:19:14,196
It's actually muskrat.
460
00:19:14,240 --> 00:19:16,111
Muskrat, hey,
that's a perfect cover.
We'll go to the mansion,
461
00:19:16,155 --> 00:19:17,982
you go inside and you look for
anything made out of muskrat.
462
00:19:18,026 --> 00:19:19,114
Come on.
463
00:19:21,203 --> 00:19:22,944
Why are you dragging
your feet? Let's go.
464
00:19:22,987 --> 00:19:24,380
I'll-I'll get my kit.
465
00:19:24,424 --> 00:19:25,642
Yeah, get your kit.
466
00:19:30,256 --> 00:19:32,127
Good evening, Ms. Bancroft.
467
00:19:32,171 --> 00:19:35,043
This is, uh, Dr. Hodgins
from the Jeffersonian.
468
00:19:35,086 --> 00:19:37,393
-I was wondering if--
-Very pleased to meet you.
469
00:19:37,437 --> 00:19:40,744
Nice to meet you, Dr. Hodgins.
Clarissa Bancroft.
470
00:19:42,485 --> 00:19:45,053
Dr. Hodgins, uh,
needs to take a look
471
00:19:45,096 --> 00:19:47,403
inside in the den,
if that's all right.
472
00:19:47,447 --> 00:19:48,926
Uh, what are you looking for?
473
00:19:48,970 --> 00:19:51,190
Muskrat.
474
00:19:53,104 --> 00:19:55,150
[sighs]
475
00:19:55,194 --> 00:19:57,544
How long will
Dr. Hodgins be in there?
476
00:19:57,587 --> 00:19:59,241
Well, you know,
a homicide investigation
477
00:19:59,285 --> 00:20:00,764
is pretty invasive.
478
00:20:00,808 --> 00:20:03,985
The family and the victim,
they lose all their privacy.
479
00:20:04,028 --> 00:20:05,465
I understand.
480
00:20:05,508 --> 00:20:07,423
Do you?
481
00:20:11,297 --> 00:20:13,081
Because, uh...
482
00:20:13,124 --> 00:20:16,737
it's inevitable
that we find out everything.
483
00:20:17,868 --> 00:20:19,957
What kind of doctor is Jack?
484
00:20:20,001 --> 00:20:23,309
Bugs. Slime.
485
00:20:23,352 --> 00:20:25,267
There's fancier names, but...
486
00:20:25,311 --> 00:20:28,183
that's about it.
487
00:20:28,227 --> 00:20:29,619
You know, don't you?
488
00:20:29,663 --> 00:20:31,491
You know that
I had an affair.
489
00:20:31,534 --> 00:20:33,623
It's best you tell me
everything.
490
00:20:35,277 --> 00:20:39,194
It ended three months ago.
491
00:20:39,238 --> 00:20:41,327
Terry and I were
working through it.
492
00:20:41,370 --> 00:20:42,980
Separate vacations?
493
00:20:43,024 --> 00:20:45,679
I didn't say
it wasn't difficult.
494
00:20:45,722 --> 00:20:48,812
You can love someone
and still hurt them.
495
00:20:48,856 --> 00:20:50,292
You need his name?
496
00:20:50,336 --> 00:20:53,121
-Yeah.
-Leland Oliver.
497
00:20:53,164 --> 00:20:55,950
He's our financial consultant.
498
00:20:55,993 --> 00:20:57,995
If you'd divorced
your husband...
499
00:20:58,039 --> 00:21:01,390
I would've gotten,
at most, half of his money.
500
00:21:01,434 --> 00:21:03,174
This way, I get it all.
501
00:21:03,218 --> 00:21:05,133
Leland knew that
better than anyone.
502
00:21:05,176 --> 00:21:08,397
That's exactly why I didn't
say anything earlier.
503
00:21:08,441 --> 00:21:11,661
How did you know Dr. Hodgins'
first name?
504
00:21:11,705 --> 00:21:12,967
You introduced us.
505
00:21:13,010 --> 00:21:14,490
I never said his first name.
506
00:21:14,534 --> 00:21:16,710
Just tell him, Clarissa.
507
00:21:18,581 --> 00:21:21,149
All right, look,
I'm sorry.
508
00:21:21,192 --> 00:21:22,759
But it doesn't change anything.
509
00:21:22,803 --> 00:21:24,544
Hey, this is not a problem.
510
00:21:24,587 --> 00:21:26,023
Not a problem?
Not a problem, huh?
511
00:21:26,067 --> 00:21:27,590
I ought to arrest you
for tampering with evidence.
512
00:21:27,634 --> 00:21:29,679
This goes to trial,
you're in Ibiza
513
00:21:29,723 --> 00:21:31,290
or Antarctica on vacation.
514
00:21:32,726 --> 00:21:34,945
Start looking for another job.
515
00:21:34,989 --> 00:21:36,904
[engine starts]
516
00:21:41,256 --> 00:21:44,128
Hodgins,
what is the significance
of the muskrat fur?
517
00:21:44,172 --> 00:21:45,913
Yeah, Hodgins, what
is the significance
518
00:21:45,956 --> 00:21:48,829
of the muskrat fur?
519
00:21:48,872 --> 00:21:50,918
Muskrats have
an underlayer of fur;
520
00:21:50,961 --> 00:21:52,441
the outer layer
is coarse hair.
521
00:21:52,485 --> 00:21:54,356
This is--
this is muskrat hair.
522
00:21:54,400 --> 00:21:56,315
Fur, hair...
523
00:21:56,358 --> 00:21:59,927
I doubt our victim's jugular
was cut by a muskrat.
524
00:21:59,970 --> 00:22:01,929
Is there something going on?
525
00:22:01,972 --> 00:22:03,147
You want to tell them?
526
00:22:05,672 --> 00:22:07,891
The muskrat hair was colored
with a new dye
527
00:22:07,935 --> 00:22:10,111
that's just been patented by
a menswear company in Canada.
528
00:22:10,154 --> 00:22:13,244
So the murderer was dressed
in one of these jackets?
529
00:22:13,288 --> 00:22:14,985
BOOTH: Wait a second.
530
00:22:15,029 --> 00:22:16,552
That one.
531
00:22:16,596 --> 00:22:20,034
BRENNAN: The leather bomber
with muskrat liner.
532
00:22:20,077 --> 00:22:21,818
BOOTH: That's the one
Robert Frazier was wearing.
533
00:22:21,862 --> 00:22:23,472
The director of
the youth drop-in center.
534
00:22:23,516 --> 00:22:25,387
Then we have our murderer.
535
00:22:25,431 --> 00:22:27,433
Good job, Hodgins.
536
00:22:27,476 --> 00:22:28,825
No, not "Good job, Hodgins."
537
00:22:28,869 --> 00:22:29,870
He might have blown
the whole case.
538
00:22:29,913 --> 00:22:31,088
I told him it is not a problem.
539
00:22:31,132 --> 00:22:32,742
BRENNAN:
What happened?
540
00:22:32,786 --> 00:22:34,178
Look, I don't care what he does
in his time off,
541
00:22:34,222 --> 00:22:35,397
but when he screws around
with evidence
542
00:22:35,441 --> 00:22:37,007
to get in the pants
of an old girlfriend
543
00:22:37,051 --> 00:22:40,228
on one of my murder cases,
that's a problem.
544
00:22:55,461 --> 00:22:56,984
CAROLINE:
I already got no proof
545
00:22:57,027 --> 00:22:58,725
how the victim got
hold of that heroin.
546
00:22:58,768 --> 00:23:00,814
Now you're saying I can't
put Hodgins on the stand? Why?
547
00:23:00,857 --> 00:23:02,511
You don't want to know
the answer to that.
548
00:23:02,555 --> 00:23:03,512
BRENNAN: Why doesn't
she want to know?
549
00:23:03,556 --> 00:23:05,601
As the prosecutor in this case,
550
00:23:05,645 --> 00:23:07,864
I'm obliged to share everything
I know with the defense.
551
00:23:07,908 --> 00:23:10,563
Just because
Clarissa Bancroft and I--
552
00:23:10,606 --> 00:23:11,564
Whoa!
553
00:23:11,607 --> 00:23:12,869
Good night.
554
00:23:12,913 --> 00:23:16,133
Not hear what
she just said?
555
00:23:16,177 --> 00:23:17,570
There are some things
she can't know.
556
00:23:19,180 --> 00:23:21,574
Clarissa and I were engaged.
557
00:23:21,617 --> 00:23:23,663
-[scoffs]
-She and Terry
558
00:23:23,706 --> 00:23:26,187
started something up,
and it unfolded
559
00:23:26,230 --> 00:23:27,536
the way those things do.
560
00:23:27,580 --> 00:23:29,320
I haven't contacted
or heard from
561
00:23:29,364 --> 00:23:30,931
either of them
in eight years.
562
00:23:30,974 --> 00:23:32,585
Then Terry got killed--
563
00:23:32,628 --> 00:23:34,500
And like every other rich guy
in the world,
564
00:23:34,543 --> 00:23:36,458
you decided the rules
just didn't apply to you.
565
00:23:36,502 --> 00:23:38,504
Hey! The guy used to be
my friend,
566
00:23:38,547 --> 00:23:39,722
all right?
And Clarissa--
567
00:23:39,766 --> 00:23:41,071
You tampered with evidence.
568
00:23:41,115 --> 00:23:43,813
The glass and frame
were evidence.
569
00:23:43,857 --> 00:23:45,598
The photograph I removed
was not.
570
00:23:48,470 --> 00:23:51,995
I wanted
to work Terry's murder.
571
00:23:54,389 --> 00:23:55,912
Obviously,
you're off the case.
572
00:23:55,956 --> 00:23:57,218
Should be off the job.
573
00:23:57,261 --> 00:23:59,002
That is not
your decision, Booth.
574
00:23:59,046 --> 00:24:01,135
I apologize.
575
00:24:03,224 --> 00:24:05,705
I will deal with this
however you see fit.
576
00:24:11,537 --> 00:24:13,669
CAROLINE: Ladies and gentlemen
of the jury,
577
00:24:13,713 --> 00:24:17,325
my good friend, Mr. Barron,
is gonna give you a long speech
578
00:24:17,368 --> 00:24:19,675
about what reasonable doubt is.
579
00:24:19,719 --> 00:24:22,635
He's mostly gonna be right.
580
00:24:22,678 --> 00:24:24,375
But facts are facts,
ladies and gentlemen,
581
00:24:24,419 --> 00:24:28,815
and the fact is
Mr. Robert Frazier killed
582
00:24:28,858 --> 00:24:31,513
Mr. Terence Bancroft
583
00:24:31,557 --> 00:24:33,907
for a few pounds of heroin.
584
00:24:33,950 --> 00:24:37,301
They've got anthropologists
and psychiatrists
585
00:24:37,345 --> 00:24:39,478
and particulate experts
586
00:24:39,521 --> 00:24:41,741
and blood experts,
587
00:24:41,784 --> 00:24:45,832
the whole weight of
the Jeffersonian Institution,
588
00:24:45,875 --> 00:24:49,226
all interpreting the facts
for you.
589
00:24:49,270 --> 00:24:52,360
And I stress the
word "interpret,"
590
00:24:52,403 --> 00:24:55,232
because you, as the jury,
591
00:24:55,276 --> 00:24:58,322
are the arbiters
of common sense.
592
00:24:58,366 --> 00:25:01,108
That gets lost
in all the science.
593
00:25:01,151 --> 00:25:03,676
Would you describe
how the victim was killed?
594
00:25:03,719 --> 00:25:06,766
Mr. Bancroft died
when a sharp instrument
595
00:25:06,809 --> 00:25:08,376
was thrust into his jugular.
596
00:25:08,419 --> 00:25:10,204
ADDY:
This is a dried fleck
597
00:25:10,247 --> 00:25:12,902
of India ink left in
the victim's trachea.
598
00:25:12,946 --> 00:25:14,643
It matches the ink
on a scrimshaw
599
00:25:14,687 --> 00:25:18,342
letter opener the FBI
found at the scene.
600
00:25:18,386 --> 00:25:21,215
Postmortem, the vicious attack
on the victim continued.
601
00:25:21,258 --> 00:25:22,912
Objection. Categorization
of the attack as "vicious"
602
00:25:22,956 --> 00:25:24,348
is prejudicial.
603
00:25:24,392 --> 00:25:26,699
14 times a man was stabbed.
604
00:25:26,742 --> 00:25:29,353
How many stabs does it take
to be vicious, exactly?
605
00:25:29,397 --> 00:25:30,790
Sustained.
606
00:25:30,833 --> 00:25:34,576
Using a 2-D image
from a stereomicroscope,
607
00:25:34,620 --> 00:25:36,970
I was able to create
a three-dimensional model.
608
00:25:37,013 --> 00:25:40,190
These kerf marks are congruent
with a double-edged blade,
609
00:25:40,234 --> 00:25:42,932
one side serrated,
the other not.
610
00:25:42,976 --> 00:25:44,978
Yeah, that's the knife
we found in the toolbox
611
00:25:45,021 --> 00:25:46,980
in Robert Frazier's truck.
612
00:25:47,023 --> 00:25:50,244
That would explain the prints
found by the FBI forensics lab?
613
00:25:50,287 --> 00:25:53,464
Explain the prints,
but not the victim's blood.
614
00:25:53,508 --> 00:25:55,249
Yeah, this is the jacket
Robert Frazier was wearing
615
00:25:55,292 --> 00:25:57,207
at the time of his arrest.
616
00:25:57,251 --> 00:26:00,123
BRENNAN: The hair on the left
came from the victim's larynx,
617
00:26:00,167 --> 00:26:02,299
the hair on the right
came from the jacket.
618
00:26:02,343 --> 00:26:05,172
And they came from
the same jacket?
619
00:26:05,215 --> 00:26:07,130
They came from
the same muskrat.
620
00:26:07,174 --> 00:26:08,784
[jurors chuckling]
621
00:26:08,828 --> 00:26:12,179
CAROLINE: How did this hair
get into the victim's larynx?
622
00:26:12,222 --> 00:26:14,573
The larynx and the trachea
were both punctured
623
00:26:14,616 --> 00:26:15,791
by the murder weapon.
624
00:26:15,835 --> 00:26:17,619
And that was
most logically achieved
625
00:26:17,663 --> 00:26:20,927
by the murderer approaching
the victim from behind,
626
00:26:20,970 --> 00:26:24,191
putting a choke hold on him,
and plunging the murder weapon
627
00:26:24,234 --> 00:26:26,019
into his throat.
628
00:26:26,062 --> 00:26:28,325
In doing so, the murderer
inadvertently stabbed
629
00:26:28,369 --> 00:26:29,588
through his own jacket,
630
00:26:29,631 --> 00:26:31,285
thus depositing
the muskrat hair
631
00:26:31,328 --> 00:26:32,852
in the victim's throat.
632
00:26:32,895 --> 00:26:35,332
CAROLINE: Let the record show
that that witness
633
00:26:35,376 --> 00:26:36,464
is wiggling his finger
through the jacket
634
00:26:36,507 --> 00:26:38,118
in a very convincing manner.
635
00:26:38,161 --> 00:26:41,425
Objection to the use of the
phrase "very convincing manner."
636
00:26:41,469 --> 00:26:42,426
Sustained.
637
00:26:42,470 --> 00:26:43,471
Why?
638
00:26:43,514 --> 00:26:44,559
Why what?
639
00:26:44,603 --> 00:26:46,430
Why was Terence Bancroft killed?
640
00:26:46,474 --> 00:26:48,128
Did you discover
a motive, Agent Booth?
641
00:26:52,132 --> 00:26:53,220
I need five minutes,
Your Honor.
642
00:27:00,619 --> 00:27:04,144
Look, man, I saw Terry
take the dope from Julio.
643
00:27:04,187 --> 00:27:06,886
I don't see how that's gonna
help burn Frazier though.
644
00:27:06,929 --> 00:27:08,627
It's called chain of evidence.
645
00:27:08,670 --> 00:27:10,803
It'll help, okay? Trust me.
646
00:27:10,846 --> 00:27:12,805
I'll say what I saw.
647
00:27:12,848 --> 00:27:14,197
Terry was a good man.
648
00:27:14,241 --> 00:27:15,634
So are you.
649
00:27:15,677 --> 00:27:17,636
Come on, let's go.
650
00:27:19,420 --> 00:27:21,727
Terry was like,
"Open that bag, Julio."
651
00:27:21,770 --> 00:27:23,380
CAROLINE:
What did Julio do?
652
00:27:23,424 --> 00:27:25,339
Just stood there.
653
00:27:25,382 --> 00:27:28,037
Terry went over,
took the bag from him.
654
00:27:28,081 --> 00:27:29,691
He opened it up.
655
00:27:29,735 --> 00:27:31,693
It was packed
with pounds of blast.
656
00:27:31,737 --> 00:27:33,390
Tell the jury
what that means.
657
00:27:33,434 --> 00:27:34,609
Heroin.
658
00:27:34,653 --> 00:27:36,567
At least two bricks.
659
00:27:36,611 --> 00:27:38,395
And, like, everybody knows
what happens
660
00:27:38,439 --> 00:27:41,224
if Terry catches you holding--
you get sent out for 72 hours.
661
00:27:41,268 --> 00:27:42,399
And the drugs?
662
00:27:42,443 --> 00:27:43,705
Straight to the police.
663
00:27:43,749 --> 00:27:46,055
You believe Robert Frazier
664
00:27:46,099 --> 00:27:48,405
killed Terence Bancroft
for that heroin?
665
00:27:48,449 --> 00:27:49,798
BOOTH: Yes.
666
00:27:49,842 --> 00:27:51,713
Robert Frazier
turned out to be a junkie.
667
00:27:51,757 --> 00:27:53,628
That's why he wore
that jacket all the time.
668
00:27:53,672 --> 00:27:56,283
Objection. Assuming facts
not in evidence.
669
00:27:56,326 --> 00:27:57,937
What do you mean?
670
00:27:57,980 --> 00:27:59,939
The defendant has every
needle disease in the book,
671
00:27:59,982 --> 00:28:01,070
except HIV.
672
00:28:01,114 --> 00:28:02,593
Same objection.
673
00:28:02,637 --> 00:28:04,334
Plus, Ms. Julian
seems to deeply desire
674
00:28:04,378 --> 00:28:05,814
to testify herself.
675
00:28:05,858 --> 00:28:07,642
Yes, I would like to testify,
676
00:28:07,686 --> 00:28:09,035
because then I'd know
what answers I was getting.
677
00:28:09,078 --> 00:28:11,037
-[gavel bangs]
-JUDGE: All right, settle down.
678
00:28:11,080 --> 00:28:12,429
This is a murder trial,
679
00:28:12,473 --> 00:28:13,953
not a night
at the improv.
680
00:28:13,996 --> 00:28:15,737
SAROYAN:
The victim was killed
681
00:28:15,781 --> 00:28:18,827
and left for between
ten and 15 hours.
682
00:28:18,871 --> 00:28:21,961
The murderer returned and
forced him into the chair.
683
00:28:22,004 --> 00:28:24,746
This is also when
he was stabbed 14 times.
684
00:28:24,790 --> 00:28:26,922
That ten to 15 hours
gave the murderer time
685
00:28:26,966 --> 00:28:30,186
to soak Julia Diaz's sweatshirt
in the victim's blood,
686
00:28:30,230 --> 00:28:31,622
in order to put the blame
687
00:28:31,666 --> 00:28:33,755
on either Mr. Diaz
or the drug suppliers.
688
00:28:33,799 --> 00:28:37,193
But you do not believe that
the defendant killed the boy.
689
00:28:37,237 --> 00:28:38,847
No, but he might
as well have.
690
00:28:38,891 --> 00:28:41,502
-Objection!
-I'll hear it.
691
00:28:41,545 --> 00:28:44,157
Terence Bancroft intended
to give that heroin
692
00:28:44,200 --> 00:28:45,854
to the police,
693
00:28:45,898 --> 00:28:48,770
in order to keep Julio Diaz
square with his suppliers.
694
00:28:48,814 --> 00:28:50,293
Thank you.
695
00:28:50,337 --> 00:28:53,601
-Julio Diaz was 14 years old.
-Your Honor!
696
00:28:53,644 --> 00:28:56,169
The prosecution apologizes,
Your Honor.
697
00:28:56,212 --> 00:28:57,779
And rests.
698
00:28:57,823 --> 00:29:00,042
MONTENEGRO: Wait.
699
00:29:00,086 --> 00:29:02,479
You still haven't
slept together?
700
00:29:02,523 --> 00:29:03,959
I know the problem.
701
00:29:04,003 --> 00:29:05,265
His religious upbringing?
702
00:29:05,308 --> 00:29:06,788
His penis.
703
00:29:06,832 --> 00:29:08,094
What's wrong with it?
704
00:29:08,137 --> 00:29:09,878
Apparently,
it's small.
705
00:29:09,922 --> 00:29:11,358
[laughs] Oh.
706
00:29:11,401 --> 00:29:12,707
Ooh, well,
that maybe explains
707
00:29:12,751 --> 00:29:15,275
why he hasn't made
any moves on you yet.
708
00:29:15,318 --> 00:29:16,667
He's insecure.
709
00:29:16,711 --> 00:29:18,844
So I should make
the first move, right?
710
00:29:18,887 --> 00:29:20,019
Yeah.
711
00:29:20,062 --> 00:29:22,412
Take Sully for
a little test drive.
712
00:29:22,456 --> 00:29:24,719
Maybe he's got
unlimited mileage.
713
00:29:24,763 --> 00:29:27,940
That'll make up for the fact
that he's a subcompact.
714
00:29:29,028 --> 00:29:30,986
BOOTH: Hey, Doc,
715
00:29:31,030 --> 00:29:32,771
what we're doing here, would
that be considered therapy?
716
00:29:32,814 --> 00:29:34,207
Oh, absolutely,
especially since I'm about
717
00:29:34,250 --> 00:29:35,599
to inquire whether
you've experienced
718
00:29:35,643 --> 00:29:38,689
any outbursts of temper
since I requested
719
00:29:38,733 --> 00:29:40,822
you alter your dress code.
720
00:29:40,866 --> 00:29:43,520
Yeah, one of the, uh,
the squints-- Hodgins--
721
00:29:43,564 --> 00:29:45,609
decided the rules,
they didn't apply to him.
722
00:29:45,653 --> 00:29:48,961
He got entitled and
jeopardized my murder case.
723
00:29:49,004 --> 00:29:50,963
Ah, and you confronted him
physically?
724
00:29:51,006 --> 00:29:53,182
Physical confrontation--
that's my main skill.
725
00:29:53,226 --> 00:29:55,184
Entitled, you said.
726
00:29:55,228 --> 00:29:56,838
Is he a wealthy man?
727
00:29:56,882 --> 00:29:58,187
Yeah, like the guy
who got killed.
728
00:29:58,231 --> 00:29:59,754
The murder victim
729
00:29:59,798 --> 00:30:03,584
who... he tried to help a child
and then died for it?
730
00:30:03,627 --> 00:30:04,628
And your...
731
00:30:04,672 --> 00:30:06,239
-squint?
-Yeah, squint.
732
00:30:06,282 --> 00:30:07,588
Extraordinary.
733
00:30:07,631 --> 00:30:09,372
Your squint tried
to help a friend?
734
00:30:09,416 --> 00:30:11,766
So they both endeavored
to do good.
735
00:30:11,810 --> 00:30:13,812
With no clue of
the way things are.
736
00:30:13,855 --> 00:30:16,336
The way things are as defined
by a working-class lad
737
00:30:16,379 --> 00:30:18,599
from Pittsburgh.
738
00:30:18,642 --> 00:30:20,253
That's right.
739
00:30:20,296 --> 00:30:22,951
Pittsburgh, where I'm from,
all right, from the streets,
740
00:30:22,995 --> 00:30:26,346
where you get a sense
of how the world really is.
741
00:30:26,389 --> 00:30:28,914
Yes, I'm sure that's true,
but has it occurred to you
742
00:30:28,957 --> 00:30:30,916
that without the distortion
of reality provided
743
00:30:30,959 --> 00:30:32,395
by a privileged upbringing,
744
00:30:32,439 --> 00:30:34,615
there'd be no such thing
as the Sistine Chapel,
745
00:30:34,658 --> 00:30:36,704
the Taj Mahal or
Three Rivers Stadium,
746
00:30:36,747 --> 00:30:38,445
home of your
beloved Steelers?
747
00:30:38,488 --> 00:30:40,403
Three Rivers Stadium
was demolished in 2000.
748
00:30:40,447 --> 00:30:41,709
Really was
a great place though.
749
00:30:41,752 --> 00:30:43,015
I mean, that Lambert--
750
00:30:43,058 --> 00:30:45,452
No doubt. The point is...
751
00:30:45,495 --> 00:30:47,976
you rebel in your way,
your friend rebels in his.
752
00:30:48,020 --> 00:30:49,108
We, all of us,
753
00:30:49,151 --> 00:30:50,587
have to overcome
our upbringings,
754
00:30:50,631 --> 00:30:51,980
rich and poor alike.
755
00:30:53,112 --> 00:30:55,114
You know what?
756
00:30:55,157 --> 00:30:57,768
I'm going to ask you
to go back to your bilious socks
757
00:30:57,812 --> 00:30:59,596
and your ostentatious ties
758
00:30:59,640 --> 00:31:01,598
and your provocative
belt buckles.
759
00:31:01,642 --> 00:31:03,252
Oh, you're saying
if I wear flashy socks,
760
00:31:03,296 --> 00:31:04,558
I'm gonna forgive Hodgins?
761
00:31:04,601 --> 00:31:05,864
[chuckles]
Oh, Lord,
762
00:31:05,907 --> 00:31:07,778
I'm not sure
I'm that good.
763
00:31:07,822 --> 00:31:10,216
Well, perhaps I am. Hmm.
764
00:31:10,259 --> 00:31:12,392
Oh, hey, Doc, Doc, Doc, um...
765
00:31:12,435 --> 00:31:14,611
W-Why is it that the, uh,
the belt buckle is provocative?
766
00:31:14,655 --> 00:31:16,875
Oh, it's a modern-day codpiece.
767
00:31:16,918 --> 00:31:18,877
It forces the eye to the groin.
768
00:31:24,056 --> 00:31:26,275
BARRON:
What process was used
769
00:31:26,319 --> 00:31:29,626
to match the India ink
on the letter opener
770
00:31:29,670 --> 00:31:32,325
with the flake
in the victim's trachea?
771
00:31:32,368 --> 00:31:34,893
Hydropneumatic elutriation.
772
00:31:34,936 --> 00:31:37,896
BARRON: Which involves
dissolving the sample in
a solution, correct?
773
00:31:37,939 --> 00:31:40,811
-Yes.
-Essentially destroying it.
774
00:31:40,855 --> 00:31:42,465
Yes.
775
00:31:42,509 --> 00:31:45,120
And how was
the muskrat hair processed?
776
00:31:45,164 --> 00:31:47,949
Liquid chromatograph
mass spectrometry.
777
00:31:47,993 --> 00:31:50,517
And did you perform this test
personally, Dr. Saroyan?
778
00:31:50,560 --> 00:31:55,174
No, it was done by a specialist
at the Jeffersonian.
779
00:31:55,217 --> 00:31:56,479
And who might that be?
780
00:31:57,916 --> 00:31:59,308
SAROYAN:
Dr. Jack Hodgins.
781
00:31:59,352 --> 00:32:02,181
BARRON: The same man who
used flies to estimate
782
00:32:02,224 --> 00:32:03,225
the time of death?
783
00:32:03,269 --> 00:32:05,140
Yes.
784
00:32:05,184 --> 00:32:09,275
The same Dr. Jack Hodgins
who was once engaged
785
00:32:09,318 --> 00:32:11,407
to the victim's wife,
Clarissa Bancroft?
786
00:32:11,451 --> 00:32:13,714
Objection!
Assumes facts not in evidence.
787
00:32:13,757 --> 00:32:14,976
Sustained.
788
00:32:15,020 --> 00:32:16,586
Quite right, Your Honor.
789
00:32:16,630 --> 00:32:17,631
The defense calls
790
00:32:17,674 --> 00:32:20,242
Dr. Jack Hodgins
to the stand,
791
00:32:20,286 --> 00:32:24,855
after which, we will be moving
for a dismissal of all charges.
792
00:32:35,562 --> 00:32:36,911
BRENNAN: How do you think
they found out about
793
00:32:36,955 --> 00:32:38,434
Hodgins and
Clarissa Bancroft?
794
00:32:38,478 --> 00:32:39,827
That's a classic
defense move.
795
00:32:39,870 --> 00:32:41,394
You just check out
the wife for motive,
796
00:32:41,437 --> 00:32:42,961
run through the ex-lovers.
797
00:32:43,004 --> 00:32:45,180
Well, the judge didn't
dismiss the case,
798
00:32:45,224 --> 00:32:48,357
which is a miracle.
799
00:32:48,401 --> 00:32:49,837
"Better you don't
know, Caroline."
800
00:32:49,880 --> 00:32:51,317
[scoffs]
801
00:32:51,360 --> 00:32:53,754
I figured it was
something small like a typo
802
00:32:53,797 --> 00:32:55,843
in a search warrant, but no,
803
00:32:55,886 --> 00:32:58,759
turns out Hodgins had motive
to kill the man himself.
804
00:32:58,802 --> 00:33:01,066
Eight years ago,
maybe, but not now.
805
00:33:01,109 --> 00:33:02,197
I've got Angela.
806
00:33:02,241 --> 00:33:04,634
Hello. If I might continue.
807
00:33:04,678 --> 00:33:07,028
The judge has
allowed you 24 hours
808
00:33:07,072 --> 00:33:09,030
to come up with
additional evidence
809
00:33:09,074 --> 00:33:12,425
that has never been seen,
heard, smelled, touched
810
00:33:12,468 --> 00:33:14,731
or considered by Dr. Hodgins.
811
00:33:14,775 --> 00:33:15,950
24 hours.
812
00:33:18,735 --> 00:33:21,347
Hodgins was all over
this case.
813
00:33:21,390 --> 00:33:22,957
We need something
brand-new,
814
00:33:23,001 --> 00:33:25,220
or something that
Hodgins didn't touch.
815
00:33:25,264 --> 00:33:27,048
Both weapons,
blood spatter evidence...
816
00:33:27,092 --> 00:33:30,965
Trace evidence from the scene,
the heroin, the sweatshirt--
817
00:33:31,009 --> 00:33:32,401
I mean, we've covered it all.
818
00:33:32,445 --> 00:33:35,100
The answer is here,
in front of us,
819
00:33:35,143 --> 00:33:37,406
just like always.
820
00:33:37,450 --> 00:33:38,886
Well, w--
821
00:33:49,984 --> 00:33:52,073
The fungus.
822
00:33:52,117 --> 00:33:53,509
SAROYAN: What fungus?
823
00:33:53,553 --> 00:33:55,381
The fungus Zack found along
824
00:33:55,424 --> 00:33:56,469
the interior
cervical vertebrae.
825
00:33:56,512 --> 00:33:57,905
Typical cadaver mold.
826
00:33:57,948 --> 00:33:59,298
BRENNAN:
Let's have it identified.
827
00:33:59,341 --> 00:34:01,169
That would usually
be Hodgins' job.
828
00:34:01,213 --> 00:34:02,388
Not this time.
829
00:34:13,312 --> 00:34:15,966
It's my letter
of resignation.
830
00:34:16,010 --> 00:34:19,100
Your science was
dead-on perfect.
831
00:34:19,144 --> 00:34:20,797
That's all I care about.
832
00:34:20,841 --> 00:34:22,321
I don't need your resignation.
833
00:34:28,153 --> 00:34:30,851
He didn't actually
tamper with evidence.
834
00:34:30,894 --> 00:34:32,505
Dr. Hodgins endangered a case
835
00:34:32,548 --> 00:34:34,507
by hiding his relationship
with a suspect.
836
00:34:34,550 --> 00:34:36,770
I'm saving Dr. Saroyan
the trouble of firing me.
837
00:34:36,813 --> 00:34:37,901
Well, how much trouble is it?
838
00:34:37,945 --> 00:34:39,120
"You're fired!"
839
00:34:39,164 --> 00:34:40,252
That's no
trouble at all.
840
00:34:40,295 --> 00:34:42,210
A child could do it.
841
00:34:42,254 --> 00:34:43,994
I appreciate it.
842
00:34:54,135 --> 00:34:57,007
So we all agree
it's aspergillus?
843
00:34:57,051 --> 00:34:58,096
ADDY: But there are
844
00:34:58,139 --> 00:34:59,923
185 strains of aspergillus.
845
00:34:59,967 --> 00:35:02,970
Clavatus, glaucus, flavus...
846
00:35:03,013 --> 00:35:04,537
And they all look
totally alike to me.
847
00:35:04,580 --> 00:35:08,715
No, no, these two
are different.
848
00:35:08,758 --> 00:35:10,499
I don't see it.
849
00:35:10,543 --> 00:35:13,807
Well, they're both... puddly.
850
00:35:13,850 --> 00:35:14,808
Puddly?
851
00:35:14,851 --> 00:35:17,071
Well, by "puddly," I mean
852
00:35:17,115 --> 00:35:20,335
the hyphae are septate and
hyaline and the conidiophores
853
00:35:20,379 --> 00:35:21,728
originate from
the basal foot cell
854
00:35:21,771 --> 00:35:23,512
located on
the supporting hyphae
855
00:35:23,556 --> 00:35:25,906
and terminate
in a vesicle.
856
00:35:25,949 --> 00:35:27,516
Aspergillus ustus.
857
00:35:27,560 --> 00:35:28,517
You found it.
858
00:35:29,475 --> 00:35:30,780
Exactly how much time
859
00:35:30,824 --> 00:35:31,999
have you been spending
with Hodgins?
860
00:35:50,060 --> 00:35:51,975
Pie good?
861
00:35:56,806 --> 00:35:58,982
I quit.
862
00:35:59,026 --> 00:36:00,767
Handed in my
letter to Cam.
863
00:36:00,810 --> 00:36:02,638
Idiot. [sighs]
864
00:36:02,682 --> 00:36:03,900
Should've got fired.
865
00:36:03,944 --> 00:36:06,207
Now... no severance package.
866
00:36:06,251 --> 00:36:08,644
I figure, a guy like you,
867
00:36:08,688 --> 00:36:11,125
I resign, that puts things right
between us.
868
00:36:11,169 --> 00:36:14,955
Do we need to
discuss it past that?
869
00:36:14,998 --> 00:36:17,566
What are we... girls?
870
00:36:19,264 --> 00:36:22,441
Piece of pie for my friend.
871
00:36:27,881 --> 00:36:29,230
CAROLINE:
I will remind the jury
872
00:36:29,274 --> 00:36:30,362
that they have heard
previous testimony
873
00:36:30,405 --> 00:36:32,842
from Dr. Clifford Lonsdale,
874
00:36:32,886 --> 00:36:35,845
a clinical expert
in drug addiction.
875
00:36:35,889 --> 00:36:39,284
Why should the jury care about
some Latin infections?
876
00:36:39,327 --> 00:36:43,897
We found a fungus on the victim
called Aspergillus ustus.
877
00:36:43,940 --> 00:36:45,855
Is that not very common?
878
00:36:45,899 --> 00:36:48,597
The fungus in the victim
matches exactly
879
00:36:48,641 --> 00:36:50,773
the strain Dr. Lonsdale found
in the defendant.
880
00:36:50,817 --> 00:36:52,558
What are the chances
of that occurring?
881
00:36:52,601 --> 00:36:54,951
Incalculable.
882
00:36:54,995 --> 00:36:57,258
Which is something
I've never said before.
883
00:36:57,302 --> 00:37:00,000
CAROLINE: Ms. Montenegro,
how did this happen?
884
00:37:00,043 --> 00:37:03,003
When the defendant punctured
the victim's jugular,
885
00:37:03,046 --> 00:37:04,831
he nicked himself.
886
00:37:04,874 --> 00:37:06,702
Thus introducing the bacteria
887
00:37:06,746 --> 00:37:08,661
directly into
the victim's bloodstream.
888
00:37:08,704 --> 00:37:10,663
The fungus developed only
889
00:37:10,706 --> 00:37:12,839
where blood from
the fatal stab pooled.
890
00:37:12,882 --> 00:37:15,320
Here, along the spinal cord.
891
00:37:15,363 --> 00:37:17,191
It did not spread
throughout the body.
892
00:37:17,235 --> 00:37:18,845
Which means?
893
00:37:18,888 --> 00:37:22,065
That only Mr. Frazier
could have infected the victim
894
00:37:22,109 --> 00:37:25,330
and only within moments
of the victim's death.
895
00:37:25,373 --> 00:37:28,115
And who found this fungus?
896
00:37:28,158 --> 00:37:29,769
BRENNAN:
Dr. Zack Addy.
897
00:37:29,812 --> 00:37:31,466
And who identified it?
898
00:37:31,510 --> 00:37:33,163
BRENNAN:
Ms. Angela Montenegro.
899
00:37:33,207 --> 00:37:36,166
And who realized
the significance of it?
900
00:37:36,210 --> 00:37:37,690
I did.
901
00:37:37,733 --> 00:37:40,736
BARRON: Dr. Jack Hodgins
participated
902
00:37:40,780 --> 00:37:41,737
in no way whatsoever?
903
00:37:41,781 --> 00:37:42,825
Objection!
904
00:37:42,869 --> 00:37:44,436
The implication is offensive.
905
00:37:44,479 --> 00:37:46,829
That objection has no standing
in law, Ms. Julian.
906
00:37:46,873 --> 00:37:48,309
The witness will answer.
907
00:37:48,353 --> 00:37:52,095
Despite the fact
that I have absolute faith
908
00:37:52,139 --> 00:37:56,317
in Dr. Hodgins' integrity
and objectivity,
909
00:37:56,361 --> 00:37:59,668
in this instance,
he was not involved.
910
00:37:59,712 --> 00:38:02,105
Then the evidence stands.
911
00:38:07,633 --> 00:38:09,330
I don't see how
they can do that.
912
00:38:09,374 --> 00:38:10,766
-Who?
-Lawyers.
913
00:38:10,810 --> 00:38:11,811
Do what?
914
00:38:11,854 --> 00:38:13,465
BRENNAN:
Be all friendly.
915
00:38:13,508 --> 00:38:14,727
SAROYAN:
The only people lawyers like
916
00:38:14,770 --> 00:38:15,858
are other lawyers.
917
00:38:15,902 --> 00:38:17,730
Well, they were married.
918
00:38:17,773 --> 00:38:20,341
Well, they have a daughter,
second year at MIT.
919
00:38:20,385 --> 00:38:22,691
Does anyone else
see the irony here?
920
00:38:22,735 --> 00:38:24,258
Listen up, you people.
921
00:38:24,302 --> 00:38:26,652
The verdict is gonna
come down any minute.
922
00:38:26,695 --> 00:38:28,262
Maybe we'll win,
maybe we'll lose,
923
00:38:28,306 --> 00:38:30,308
but this I do know:
924
00:38:30,351 --> 00:38:34,529
You people have got to get
your sand together, you hear me?
925
00:38:34,573 --> 00:38:36,444
Booth and you scientist
android brainiacs,
926
00:38:36,488 --> 00:38:39,534
you got something
very special here.
927
00:38:39,578 --> 00:38:41,319
But you are losing it--
928
00:38:41,362 --> 00:38:44,365
dropping serial killers
off balconies
929
00:38:44,409 --> 00:38:47,455
and blabbing suspects' names
to vengeful fathers,
930
00:38:47,499 --> 00:38:49,152
cutting into heads
before their times,
931
00:38:49,196 --> 00:38:50,589
getting poisoned,
932
00:38:50,632 --> 00:38:51,981
getting blown up
because you go
933
00:38:52,025 --> 00:38:53,548
grabbing for things
you shouldn't ought,
934
00:38:53,592 --> 00:38:56,682
taking photographs
from frames,
935
00:38:56,725 --> 00:38:59,815
getting a perfectly good car
smashed to bits
936
00:38:59,859 --> 00:39:01,295
for no good reason!
937
00:39:01,339 --> 00:39:02,775
Get it together!
938
00:39:02,818 --> 00:39:04,864
Start using
your oversized heads.
939
00:39:04,907 --> 00:39:06,953
This is the real world.
940
00:39:06,996 --> 00:39:09,738
Now... I know
941
00:39:09,782 --> 00:39:12,698
bug man here handed
in his resignation.
942
00:39:12,741 --> 00:39:16,876
My official Justice Department
recommendation is the following:
943
00:39:16,919 --> 00:39:19,444
we win the case,
he gets his job back.
944
00:39:19,487 --> 00:39:21,620
We lose,
Booth shoots him.
945
00:39:23,143 --> 00:39:25,624
The jury's returned
with a verdict.
946
00:39:25,667 --> 00:39:27,887
Okay, let's go face the music.
947
00:39:27,930 --> 00:39:30,063
♪♪
948
00:39:47,123 --> 00:39:48,864
Will the defendant please rise?
949
00:39:48,908 --> 00:39:51,780
Madame Foreperson,
please read the verdict.
950
00:39:53,478 --> 00:39:55,436
FOREPERSON: We, the jury,
find the defendant
951
00:39:55,480 --> 00:39:57,351
guilty.
952
00:39:57,395 --> 00:39:58,483
Told ya so.
953
00:39:58,526 --> 00:39:59,919
JUDGE:
This court is adjourned.
954
00:39:59,962 --> 00:40:01,311
[gavel bangs]
955
00:40:01,355 --> 00:40:02,443
Nicely done, Caroline.
956
00:40:02,487 --> 00:40:04,402
Thank you.
957
00:40:05,577 --> 00:40:07,448
♪ You would unfold
958
00:40:07,492 --> 00:40:11,104
♪ And if you did,
you'd be wrong to take it ♪
959
00:40:13,193 --> 00:40:17,327
♪ After all the tears
and all the laughter ♪
960
00:40:17,371 --> 00:40:21,331
♪ Your happiness is
a string of disasters ♪
961
00:40:21,375 --> 00:40:26,119
♪ Oh, what more
could someone ask for? ♪
962
00:40:36,521 --> 00:40:38,436
♪
963
00:40:51,536 --> 00:40:53,886
♪ No one's gonna say
it's wrong ♪
964
00:40:53,929 --> 00:40:56,802
♪ To set alight your soul
965
00:40:56,845 --> 00:41:00,458
♪ But if you did,
where would it go? ♪
966
00:41:00,501 --> 00:41:03,417
♪ With all your home
in ashes ♪
967
00:41:06,202 --> 00:41:11,207
♪ After all the fear
of showing ages ♪
968
00:41:11,251 --> 00:41:15,473
♪ On your face like
a heavy scent of time ♪
969
00:41:15,516 --> 00:41:19,477
♪ When time is
all we're after ♪
970
00:41:23,306 --> 00:41:26,962
♪ To the waterside ♪
971
00:41:33,316 --> 00:41:35,580
You look happy.
972
00:41:35,623 --> 00:41:36,711
-Uh-huh.
-[chuckles]
973
00:41:36,755 --> 00:41:38,452
You look really happy.
974
00:41:38,496 --> 00:41:39,540
[chuckles]
975
00:41:39,584 --> 00:41:40,933
You made the first move.
976
00:41:40,976 --> 00:41:42,325
You told me
I should.
977
00:41:42,369 --> 00:41:43,501
How was it?
978
00:41:43,544 --> 00:41:45,285
I mean, I don't mean "it."
979
00:41:45,328 --> 00:41:47,983
No, no, I do.
I mean "it."
980
00:41:48,027 --> 00:41:50,595
I discovered something
very interesting
981
00:41:50,638 --> 00:41:52,858
about cops
and nicknames.
982
00:41:52,901 --> 00:41:54,294
Anthropologically
interesting?
983
00:41:54,337 --> 00:41:56,470
Anatomically interesting.
984
00:41:56,514 --> 00:41:59,038
They call the
bald guy "Curly"
985
00:41:59,081 --> 00:42:00,430
and the fat guy "Tiny."
986
00:42:00,474 --> 00:42:01,562
It's ironic.
987
00:42:01,606 --> 00:42:03,216
So when they call Sully
"Peanut"...
988
00:42:03,259 --> 00:42:05,131
He doesn't like to shower
with the other guys
989
00:42:05,174 --> 00:42:07,002
because he
diverges from
990
00:42:07,046 --> 00:42:08,874
the quantifiable
morphological norm.
991
00:42:08,917 --> 00:42:10,092
What?
What's that mean?
992
00:42:10,136 --> 00:42:12,573
Stands out from a crowd.
993
00:42:12,617 --> 00:42:14,314
Do you have a nickname, Booth?
994
00:42:14,357 --> 00:42:15,968
Something the other
cops call you.
995
00:42:16,011 --> 00:42:17,535
Why? What have you heard?
996
00:42:19,014 --> 00:42:20,799
Congrats, Brennan.
997
00:42:20,842 --> 00:42:22,496
[laughs]Wow.
998
00:42:22,540 --> 00:42:24,411
Those socks,
those are
999
00:42:24,454 --> 00:42:25,934
-amazing.
-That's right.
1000
00:42:25,978 --> 00:42:29,024
The socks, the tie, the belt
buckle-- all escape valves
1001
00:42:29,068 --> 00:42:31,505
for my
socioeconomic rage.
1002
00:42:31,549 --> 00:42:33,159
I hate psychology.
1003
00:42:33,202 --> 00:42:35,335
Well, you know, they help me
deal with the day-to-day
1004
00:42:35,378 --> 00:42:38,207
irritations of dealing with
people that are more privileged.
1005
00:42:38,251 --> 00:42:41,123
I slept with Sully last night.
1006
00:42:42,211 --> 00:42:43,865
Oh, I thought you already--
1007
00:42:43,909 --> 00:42:46,172
No. Last night.
1008
00:42:46,215 --> 00:42:48,566
Oh, it's really
none of my business.
1009
00:42:48,609 --> 00:42:50,263
Except we're partners.
1010
00:42:50,306 --> 00:42:51,569
Yeah, there's that.
1011
00:42:51,612 --> 00:42:54,310
And you told me
about your socks.
1012
00:42:54,354 --> 00:42:56,835
Sex, socks--
pretty much the same word.
1013
00:42:56,878 --> 00:42:59,359
Do we have a case,
or are you just visiting?
1014
00:42:59,402 --> 00:43:00,969
Yeah, I'll fill
you in on the way.
1015
00:43:01,013 --> 00:43:04,059
It's messy; better get
some protection.
1016
00:43:04,103 --> 00:43:06,148
Let me get my gumboots.
1017
00:43:10,500 --> 00:43:11,937
[exhales]
1018
00:43:11,980 --> 00:43:14,896
Yeah, I'm gonna need
a flashier tie.
1019
00:43:18,596 --> 00:43:21,511
♪♪
1020
00:43:50,149 --> 00:43:51,541
What's that mean?
69861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.