Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:03,438
[Muzak playing]
2
00:00:05,266 --> 00:00:07,181
[bell dings]
3
00:00:10,097 --> 00:00:11,750
You like this song?
4
00:00:11,794 --> 00:00:14,405
-Nobody likes this song.
-Oh.
5
00:00:14,449 --> 00:00:16,190
You're dancing to it.
6
00:00:16,233 --> 00:00:19,236
I may be swaying a little.
[humming]
7
00:00:19,280 --> 00:00:21,064
And humming.
8
00:00:21,108 --> 00:00:22,239
Bones, you know,
it's just something that
9
00:00:22,283 --> 00:00:24,024
-you do in the elevator.
-Buddhists say
10
00:00:24,067 --> 00:00:26,896
that if we can lose ourselves
in the moment,
11
00:00:26,939 --> 00:00:31,379
without distraction or desire,
we experience truth.
12
00:00:31,422 --> 00:00:35,035
Why can't you just hum
like a normal, happy person?
13
00:00:38,081 --> 00:00:39,865
-Not really in the mood.
-[glove snaps]
14
00:00:39,909 --> 00:00:42,651
Okay, here we go.
15
00:00:42,694 --> 00:00:44,696
MAN: There's a bunch
of debris here.
16
00:00:44,740 --> 00:00:46,481
We're gonna have
to clear this out.
17
00:00:49,353 --> 00:00:51,877
Special Agent Booth.
18
00:00:51,921 --> 00:00:53,966
And I'm gonna assume
this is Dr. Brennan.
19
00:00:54,010 --> 00:00:55,794
Bones, Alex Radziwill.
20
00:00:55,838 --> 00:00:58,145
He's, uh, you know,
from the State Department.
21
00:00:58,188 --> 00:01:00,886
-Why'd you say it like that?
-Booth believes
22
00:01:00,930 --> 00:01:03,063
the State Department was put
on Earth to protect bad guys
23
00:01:03,106 --> 00:01:05,413
-from the FBI.
-I count three dead?
24
00:01:05,456 --> 00:01:07,110
Four.
There's one behind the bar.
25
00:01:07,154 --> 00:01:08,851
Already I.D.'d
as the bartender.
26
00:01:08,894 --> 00:01:11,114
This was a cocktail party
after a conference
27
00:01:11,158 --> 00:01:12,768
on drug trafficking
in South America.
28
00:01:12,811 --> 00:01:15,118
The keynote speaker
was Colombian judicial attaché
29
00:01:15,162 --> 00:01:16,119
Dolores Ramos.
30
00:01:16,163 --> 00:01:17,425
Did she survive?
31
00:01:17,468 --> 00:01:18,861
Minor burns,
smoke inhalation.
32
00:01:18,904 --> 00:01:20,602
She'll be fine.
33
00:01:20,645 --> 00:01:22,821
-Luck of the draw.
-You seem uncomfortable.
34
00:01:22,865 --> 00:01:25,389
-Does his size make you
self-conscious?
-Bones.
35
00:01:25,433 --> 00:01:27,783
It's a condition;
skeletal dysplasia.
36
00:01:27,826 --> 00:01:29,915
Pseudo-achondroplasia
or SED congenita?
37
00:01:29,959 --> 00:01:32,004
-Bones!
-What?
38
00:01:32,048 --> 00:01:33,876
Dr. Brennan,
I can see that you're
a straightforward person,
39
00:01:33,919 --> 00:01:35,878
and as much as I appreciate
that quality,
40
00:01:35,921 --> 00:01:38,098
what you're asking me
is neither your business
41
00:01:38,141 --> 00:01:39,925
-nor relevant.
-But it's my business
42
00:01:39,969 --> 00:01:41,797
because I'm a forensic
anthropologist.
43
00:01:41,840 --> 00:01:44,104
But you're right,
it's not relevant.
44
00:01:44,147 --> 00:01:46,236
So, what happened here? Bomb?
45
00:01:46,280 --> 00:01:47,846
The blast came from
the room next-door.
46
00:01:47,890 --> 00:01:49,892
Your people are working
on the cause right now.
47
00:01:49,935 --> 00:01:52,373
SAROYAN: I'm betting
Colombian drug types.
48
00:01:52,416 --> 00:01:54,679
-They just love
blowing people up.
-Before she was attached
49
00:01:54,723 --> 00:01:57,682
to the embassy, Dolores Ramos
was a prosecutor in Bogotá.
50
00:01:57,726 --> 00:01:59,119
She had plenty
of enemies
51
00:01:59,162 --> 00:02:00,903
-in the cartels.
-You I.D. anyone else
52
00:02:00,946 --> 00:02:02,296
besides the bartender?
53
00:02:02,339 --> 00:02:04,080
Hector Madure,
54
00:02:04,124 --> 00:02:06,169
Chief of Police
from Quito, Ecuador.
55
00:02:06,213 --> 00:02:07,736
I brought you in to confirm
the identity of his wife--
56
00:02:07,779 --> 00:02:09,433
she's the extra-crispy one.
57
00:02:11,000 --> 00:02:13,742
RADZIWILL:
Father Gabriel Ruiz.
58
00:02:13,785 --> 00:02:16,484
-He ran a drug program
for kids in Bogotá.
-Well, you know,
59
00:02:16,527 --> 00:02:18,268
it's a big score
for the drug cartels.
60
00:02:18,312 --> 00:02:19,835
Any one of these people,
you know,
61
00:02:19,878 --> 00:02:21,576
-make a good target.
-I'm gonna check
62
00:02:21,619 --> 00:02:23,143
on the condition
of the survivors.
63
00:02:23,186 --> 00:02:24,579
You need anything,
just holler.
64
00:02:24,622 --> 00:02:25,667
Will do.
65
00:02:27,364 --> 00:02:29,192
BOOTH:
What do ya got, Bones?
66
00:02:30,324 --> 00:02:32,761
Female, mid-40s.
67
00:02:32,804 --> 00:02:35,677
The bone structure fits
this picture of Constanza Madure
68
00:02:35,720 --> 00:02:38,027
pretty closely.
69
00:02:38,070 --> 00:02:39,942
Dental work will confirm.
70
00:02:39,985 --> 00:02:43,859
And the debris embedded
in the remains
71
00:02:43,902 --> 00:02:45,861
suggests an explosion.
72
00:02:45,904 --> 00:02:48,211
So does that giant hole
in the wall there.
73
00:02:48,255 --> 00:02:52,824
Hmm. Part of the navicular,
the top of the left foot.
74
00:02:52,868 --> 00:02:54,652
Not hers.
75
00:02:54,696 --> 00:02:57,525
There are other bone shards
scattered here.
76
00:02:57,568 --> 00:02:59,179
You mean like extra bits?
77
00:02:59,222 --> 00:03:02,269
Yes. These are fragmented
from the blast.
78
00:03:02,312 --> 00:03:04,053
[clattering nearby]
79
00:03:04,096 --> 00:03:05,533
Oh, there's...
80
00:03:05,576 --> 00:03:09,711
bone fragments here in the wall.
81
00:03:09,754 --> 00:03:13,280
I think someone was standing
in this room
82
00:03:13,323 --> 00:03:14,890
very close to the bomb
when it went off.
83
00:03:14,933 --> 00:03:16,935
Well, it had to be
the bomber, right?
84
00:03:16,979 --> 00:03:18,241
I mean,
talk about instant karma.
85
00:03:18,285 --> 00:03:19,677
BRENNAN:
The question is,
86
00:03:19,721 --> 00:03:21,418
where are the rest
of his remains?
87
00:03:21,462 --> 00:03:23,333
Vaporized, maybe.
88
00:03:23,377 --> 00:03:24,900
Unlikely.
89
00:03:24,943 --> 00:03:26,293
Oh. Oh.
90
00:03:26,336 --> 00:03:27,772
What do you got?
91
00:03:27,816 --> 00:03:30,166
An external occipital
protuberance.
92
00:03:30,210 --> 00:03:32,690
Fissures indicate
thermal detachment.
93
00:03:32,734 --> 00:03:34,692
It's the back of a human skull.
94
00:03:34,736 --> 00:03:36,085
Cam, any of your bodies
95
00:03:36,128 --> 00:03:37,521
missing a protuberance?
96
00:03:37,565 --> 00:03:39,610
No, all of these remains
are fully intact.
97
00:03:39,654 --> 00:03:42,700
-Fully intact.
-Aha.
98
00:03:45,094 --> 00:03:47,009
Not all of them.
99
00:03:47,052 --> 00:03:48,445
BOOTH:
Oh!
100
00:03:54,364 --> 00:03:56,497
♪♪
101
00:04:25,917 --> 00:04:27,310
BOOTH:
Arson investigators say that
102
00:04:27,354 --> 00:04:29,181
the explosion definitely
originated in the room
103
00:04:29,225 --> 00:04:30,400
next to the cocktail party.
104
00:04:30,444 --> 00:04:32,010
Who was checked
in there?
105
00:04:32,054 --> 00:04:34,012
Nobody.
It was being, uh, renovated.
106
00:04:34,056 --> 00:04:36,406
Well, paint, combustibles,
they would have added
107
00:04:36,450 --> 00:04:38,321
to the force of the fire
and explosion.
108
00:04:38,365 --> 00:04:41,977
So maybe the bomber got caught
by his own explosion.
109
00:04:42,020 --> 00:04:43,413
Her own explosion.
110
00:04:43,457 --> 00:04:45,067
Wait, the bomber
is a female?
111
00:04:45,110 --> 00:04:46,373
The sciatic notch doesn't lie.
112
00:04:46,416 --> 00:04:48,026
Neither does the vagina.
113
00:04:48,070 --> 00:04:52,161
Whoa. Uh, wait a minute.
Whoa, wait a minute.
114
00:04:52,204 --> 00:04:55,295
You're saying the skull was so
hot that it explodes, but the,
115
00:04:55,338 --> 00:04:57,427
uh, girlie parts
are still intact?
116
00:04:57,471 --> 00:04:59,255
She was thrown into that
chandelier above the fire.
117
00:04:59,299 --> 00:05:00,909
The deep tissue
remained intact.
118
00:05:00,952 --> 00:05:03,346
Thank you for that.
Uh...
119
00:05:03,390 --> 00:05:05,043
Particulates
embedded in the remains
are a combination
120
00:05:05,087 --> 00:05:08,308
of glass, wood splinters,
plaster and drywall.
121
00:05:08,351 --> 00:05:10,440
The bomber is Caucasian,
five feet four,
122
00:05:10,484 --> 00:05:12,050
late teens, early 20's.
123
00:05:12,094 --> 00:05:13,704
-Still no I.D.
-Hair sample
124
00:05:13,748 --> 00:05:15,227
makes her
a bleach-bottle blonde.
125
00:05:15,271 --> 00:05:16,968
Ankylosis in the
right trochlea
126
00:05:17,012 --> 00:05:19,188
and capitulum
and scaphoid.
127
00:05:19,231 --> 00:05:20,972
Occupational markers
from carrying a tray.
128
00:05:21,016 --> 00:05:24,889
Mad bomber teenage assassin
waitress?
129
00:05:24,933 --> 00:05:26,456
She might not have had a choice.
130
00:05:26,500 --> 00:05:27,936
I don't understand.
131
00:05:27,979 --> 00:05:29,677
The cartels force people
to do what they want.
132
00:05:29,720 --> 00:05:32,419
Your waitress refuses,
the cartel wipes out her family.
133
00:05:32,462 --> 00:05:33,594
I'm running chemiluminescence
tests now
134
00:05:33,637 --> 00:05:35,378
to get a chemical fingerprint,
135
00:05:35,422 --> 00:05:39,034
and then chromatography to see
what triggered the blast.
136
00:05:39,077 --> 00:05:41,819
I scanned the skull
and reconstructed a face.
137
00:05:48,130 --> 00:05:49,827
SAROYAN:
Send it over to Booth.
138
00:05:49,871 --> 00:05:52,177
If drugs are involved,
maybe she has a record.
139
00:05:52,221 --> 00:05:53,614
Yeah, I already did that.
140
00:05:53,657 --> 00:05:55,659
Listen, people, please,
don't be sending stuff
141
00:05:55,703 --> 00:05:57,269
without informing me first.
142
00:05:57,313 --> 00:05:59,271
But you wanted her to
send it. I heard you.
143
00:05:59,315 --> 00:06:01,361
But not without first...
144
00:06:01,404 --> 00:06:04,755
Just run everything
by me first, okay?
145
00:06:04,799 --> 00:06:05,887
Every circus needs
a ringmaster.
146
00:06:05,930 --> 00:06:07,671
In this circus, it's me.
147
00:06:10,326 --> 00:06:11,893
Yeah.
148
00:06:11,936 --> 00:06:13,634
All we ask
at the State Department is that
149
00:06:13,677 --> 00:06:15,331
you treat this woman
with the respect
150
00:06:15,375 --> 00:06:17,289
she is due as a friend
of this country.
151
00:06:17,333 --> 00:06:19,117
I know how to question
the witness.
152
00:06:19,161 --> 00:06:21,729
I am here at the request
of the Colombian ambassador,
153
00:06:21,772 --> 00:06:24,122
Judge Ramos and the
State Department.
154
00:06:24,166 --> 00:06:25,820
Well, that's disingenuous.
155
00:06:25,863 --> 00:06:29,127
What are the chances that all
three would ask you separately?
156
00:06:29,171 --> 00:06:30,912
Why are you being
so confrontational?
157
00:06:30,955 --> 00:06:33,610
You're used to people deferring
to you because of your size.
158
00:06:33,654 --> 00:06:35,177
It's a normal response
159
00:06:35,220 --> 00:06:36,831
that you take advantage of.
I don't like it.
160
00:06:36,874 --> 00:06:38,833
-Here we go.
-Well, see?
161
00:06:38,876 --> 00:06:40,051
Even you don't want
to say anything
162
00:06:40,095 --> 00:06:41,662
to hurt his tiny feelings.
163
00:06:41,705 --> 00:06:43,751
I don't mean that your feelings
are tiny, I mean that
164
00:06:43,794 --> 00:06:46,188
-you have feelings
about being tiny.
-The ramifications
165
00:06:46,231 --> 00:06:49,452
and repercussions
of impeded access will comprise
166
00:06:49,496 --> 00:06:51,454
accommodative responses
detrimental
167
00:06:51,498 --> 00:06:54,631
to your unabated participation
in our shared endeavors.
168
00:06:55,937 --> 00:06:57,460
That's State Department speak.
169
00:06:57,504 --> 00:06:59,767
"We don't do it his way,
we'll get fired."
170
00:06:59,810 --> 00:07:02,465
See? If a regular-sized person
tried to intimidate you,
171
00:07:02,509 --> 00:07:04,424
you'd threaten to kick him
through the window.
172
00:07:04,467 --> 00:07:07,688
But because in his case it's an
actual physical possibility...
173
00:07:07,731 --> 00:07:09,603
-Let's just question the judge.
-RADZIWILL: Thank you.
174
00:07:09,646 --> 00:07:12,693
You're welcome.
175
00:07:12,736 --> 00:07:13,955
That was a nice moment--
you know,
176
00:07:13,998 --> 00:07:17,001
me translating for you. Heh.
177
00:07:17,045 --> 00:07:19,830
I was speaking with Father
Ruiz when the bomb went off.
178
00:07:19,874 --> 00:07:23,007
I believe his body
protected me from the blast.
179
00:07:23,051 --> 00:07:25,009
[sighs]
I was barely touched.
180
00:07:25,053 --> 00:07:27,490
Father Ruiz was
a very close friend of ours.
181
00:07:27,534 --> 00:07:30,624
Did you see this woman
at the hospitality suite
182
00:07:30,667 --> 00:07:32,539
at the time of the explosion?
183
00:07:32,582 --> 00:07:34,454
-No.
-BRENNAN: You're sure?
184
00:07:34,497 --> 00:07:36,978
She wasn't serving drinks,
anything like that?
185
00:07:37,021 --> 00:07:38,893
The service staff were
all from the embassy.
186
00:07:38,936 --> 00:07:40,068
Who is she?
187
00:07:40,111 --> 00:07:41,286
She may have
been the bomber.
188
00:07:41,330 --> 00:07:42,723
Mr. Radziwill.
189
00:07:42,766 --> 00:07:44,333
The State Department
recognizes Judge Ramos
190
00:07:44,376 --> 00:07:46,466
as a great friend
to this country,
191
00:07:46,509 --> 00:07:48,511
and has charged me with
keeping her apprised
192
00:07:48,555 --> 00:07:49,904
of this investigation.
193
00:07:49,947 --> 00:07:52,428
Did you or anyone receive
any threats
194
00:07:52,472 --> 00:07:54,474
at the embassy
before the conference?
195
00:07:54,517 --> 00:07:56,301
We are always receiving threats.
196
00:07:56,345 --> 00:07:58,478
It's a fact of life for us.
197
00:07:58,521 --> 00:08:01,568
The government provides my wife
and our family with bodyguards.
198
00:08:01,611 --> 00:08:03,439
We have lost loved ones
in the past.
199
00:08:04,571 --> 00:08:06,877
A daughter, eight years ago.
200
00:08:06,921 --> 00:08:08,836
Our condolences.
201
00:08:08,879 --> 00:08:11,926
MR. RAMOS:
Do you believe this woman
to be connected to the cartels?
202
00:08:11,969 --> 00:08:13,536
We haven't identified her yet.
203
00:08:13,580 --> 00:08:15,016
Perhaps, Judge Ramos,
your friends in Colombian
204
00:08:15,059 --> 00:08:16,713
law enforcement
could be of help.
205
00:08:16,757 --> 00:08:18,976
Yes. Of course.
206
00:08:19,020 --> 00:08:21,152
Anything to aid
the investigation.
207
00:08:21,196 --> 00:08:22,545
Thank you, Judge Ramos.
208
00:08:22,589 --> 00:08:25,069
That's all for now.
209
00:08:25,113 --> 00:08:27,463
Hey, can you upload the pictures
from this camera?
210
00:08:27,507 --> 00:08:28,812
Am I going to regret it?
211
00:08:28,856 --> 00:08:30,988
What kind of guy
do you think I am?
212
00:08:31,032 --> 00:08:33,556
It's just that men sometimes
think things are funny
213
00:08:33,600 --> 00:08:36,341
that women merely find gross.
214
00:08:36,385 --> 00:08:37,865
They're pictures
of the hotel room.
215
00:08:37,908 --> 00:08:39,519
I went there to collect
some samples.
216
00:08:41,346 --> 00:08:43,305
Yeah, see?
The heat blast deposited
217
00:08:43,348 --> 00:08:46,743
the first layer of residue
on the walls: hydrocarbons.
218
00:08:46,787 --> 00:08:48,789
-The first layer?
-Yep. Layer two,
219
00:08:48,832 --> 00:08:51,443
had to use an electron-capture
detector to identify.
220
00:08:51,487 --> 00:08:53,924
It was toluene and benzene;
oxidized paint
221
00:08:53,968 --> 00:08:56,187
which just exploded
from the cans.
222
00:08:56,231 --> 00:08:57,537
The explosion
was a two-parter?
223
00:08:57,580 --> 00:08:59,103
More accurately,
a fire then an explosion.
224
00:08:59,147 --> 00:09:01,105
But get this:
225
00:09:01,149 --> 00:09:04,892
I found a patch of wall
with only oxidized paint on it.
226
00:09:04,935 --> 00:09:06,589
Basically, a shadow.
227
00:09:06,633 --> 00:09:08,504
See, something was between
the wall and the fire,
228
00:09:08,548 --> 00:09:10,767
then was gone when
the explosion occurred.
229
00:09:10,811 --> 00:09:12,726
Think you can figure out
what it was?
230
00:09:12,769 --> 00:09:14,510
I can try.
231
00:09:14,554 --> 00:09:15,816
Cool.
232
00:09:15,859 --> 00:09:18,035
-[tapping keyboard]
-[sighs]
233
00:09:18,079 --> 00:09:21,691
I also found these blobs
of melted something.
234
00:09:21,735 --> 00:09:23,693
Yeah, not my department.
235
00:09:23,737 --> 00:09:26,609
You're just trying to prolong
this conversation.
236
00:09:26,653 --> 00:09:28,568
[tapping keyboard]
237
00:09:32,963 --> 00:09:34,443
[door opens]
238
00:09:34,486 --> 00:09:35,836
[door closes]
239
00:09:35,879 --> 00:09:38,186
-What do you want to know?
-Everything.
240
00:09:38,229 --> 00:09:40,449
The explosion shifted
the placement of the teeth
241
00:09:40,492 --> 00:09:42,277
in the maxilla
and mandible.
242
00:09:42,320 --> 00:09:45,410
I've repositioned them so that
we can match the dentals.
243
00:09:45,454 --> 00:09:47,848
The computer is looking now.
244
00:09:47,891 --> 00:09:50,590
Why do you suddenly want
to know everything?
245
00:09:50,633 --> 00:09:51,982
I think there's a tendency here
246
00:09:52,026 --> 00:09:53,941
for each of us to work
too independently.
247
00:09:53,984 --> 00:09:55,812
My closest acquaintance
outside work
248
00:09:55,856 --> 00:09:57,901
is a woman I know
who's a performance artist.
249
00:09:57,945 --> 00:10:01,209
Last month she enclosed
herself in a plastic box
250
00:10:01,252 --> 00:10:02,602
with six rabbits.
251
00:10:02,645 --> 00:10:04,473
It went over quite well.
252
00:10:04,516 --> 00:10:06,562
Perhaps you've heard of her?
253
00:10:06,606 --> 00:10:11,088
Zack, when I said "everything,"
I meant just the case.
254
00:10:11,132 --> 00:10:13,830
-Lisa Winokur.
-Yep, never heard of her.
255
00:10:13,874 --> 00:10:16,224
-Me, neither.
-Isn't she the rabbit woman?
256
00:10:16,267 --> 00:10:18,400
No. Lisa Winokur's
257
00:10:18,443 --> 00:10:20,489
-the woman in the chandelier.
-Oh.
258
00:10:20,532 --> 00:10:23,753
Good. I'll let Booth know
you I.D.'d the victim.
259
00:10:23,797 --> 00:10:25,668
If you'd like to know
anything else...
260
00:10:25,712 --> 00:10:27,278
I think I'm up to speed for now.
261
00:10:27,322 --> 00:10:29,629
But thanks.
262
00:10:29,672 --> 00:10:32,066
I saw about the
explosion on the news.
263
00:10:32,109 --> 00:10:34,329
But Lisa wasn't
supposed to be working
264
00:10:34,372 --> 00:10:36,723
at the hotel last night.
265
00:10:36,766 --> 00:10:40,161
So I never thought she'd
be one of the casualties.
266
00:10:40,204 --> 00:10:43,686
How long had your daughter
been working there?
267
00:10:43,730 --> 00:10:46,297
Off and on, a couple of years.
268
00:10:46,341 --> 00:10:49,257
Waitressing
when she needed money.
269
00:10:49,300 --> 00:10:51,651
Tomorrow's her birthday.
270
00:10:51,694 --> 00:10:54,610
I ordered the cake.
271
00:10:54,654 --> 00:10:56,656
I thought that
272
00:10:56,699 --> 00:10:59,180
she was spending the night out
with friends,
273
00:10:59,223 --> 00:11:01,922
that's why she didn't come home.
274
00:11:01,965 --> 00:11:04,707
She spend many nights
away from home?
275
00:11:04,751 --> 00:11:07,492
My daughter was a very
attractive young woman
276
00:11:07,536 --> 00:11:09,059
living with her mother.
277
00:11:09,103 --> 00:11:10,844
She had boyfriends, and...
278
00:11:10,887 --> 00:11:13,716
yeah, sometimes
she didn't come home.
279
00:11:13,760 --> 00:11:15,152
Did she have, uh...
280
00:11:15,196 --> 00:11:18,590
um, anyone special
in her life lately?
281
00:11:18,634 --> 00:11:20,897
Yeah, but I... I never met him.
282
00:11:20,941 --> 00:11:22,682
I don't know his name.
283
00:11:22,725 --> 00:11:24,727
Is there anything
you can tell me about him?
284
00:11:24,771 --> 00:11:28,557
Oh... um, he was foreign.
285
00:11:28,600 --> 00:11:31,038
Puerto Rican, maybe.
She called him
286
00:11:31,081 --> 00:11:33,431
"Señor Hot Stuff."
287
00:11:33,475 --> 00:11:35,042
Maybe that was a joke.
288
00:11:36,957 --> 00:11:39,176
She said he was rich.
289
00:11:41,135 --> 00:11:43,572
Lisa was a really...
290
00:11:43,615 --> 00:11:45,617
sweet girl.
291
00:11:45,661 --> 00:11:47,750
[sobbing]
292
00:11:47,794 --> 00:11:50,144
♪♪
293
00:11:54,801 --> 00:11:58,108
The fire started
approximately here.
294
00:11:58,152 --> 00:12:01,068
Which means that whatever cast
your reverse shadow
295
00:12:01,111 --> 00:12:02,330
was positioned here.
296
00:12:02,373 --> 00:12:04,332
Well, what cast
the shadow?
297
00:12:04,375 --> 00:12:06,290
Well, I manipulated
the images you gave
298
00:12:06,334 --> 00:12:08,684
in order to figure out
the shape of the silhouette.
299
00:12:08,728 --> 00:12:10,294
The dark areas
300
00:12:10,338 --> 00:12:13,515
are where there was both
blowback residue from the fire
301
00:12:13,558 --> 00:12:16,083
and the deposits of oxidized
paint left by the explosion.
302
00:12:16,126 --> 00:12:17,301
[taps keyboard]
303
00:12:17,345 --> 00:12:18,999
By going in as far
304
00:12:19,042 --> 00:12:21,871
as individual pixels,
I was able to find the area
305
00:12:21,915 --> 00:12:24,831
where there was
only paint residue.
306
00:12:24,874 --> 00:12:26,615
That's a person.
307
00:12:26,658 --> 00:12:28,225
Yeah.
308
00:12:28,269 --> 00:12:30,271
Given the angles and
the distance from the wall,
309
00:12:30,314 --> 00:12:33,927
I'd say it's somebody
about six feet tall.
310
00:12:33,970 --> 00:12:35,929
And Lisa Winokur was
only five foot four.
311
00:12:35,972 --> 00:12:38,366
Which means whoever this was
312
00:12:38,409 --> 00:12:41,195
got out before the actual
explosion occurred.
313
00:12:41,238 --> 00:12:43,806
Oh, I could kiss you.
314
00:12:43,850 --> 00:12:45,765
That would require permission...
315
00:12:45,808 --> 00:12:47,418
which I deny.
316
00:12:47,462 --> 00:12:49,203
I'll tell Booth that
the bomber is alive
317
00:12:49,246 --> 00:12:50,552
and is six feet tall.
318
00:12:50,595 --> 00:12:52,162
You'll tell who what?
319
00:12:52,206 --> 00:12:55,513
There's a loop, people,
and I'm in it.
320
00:12:55,557 --> 00:12:58,778
Not only am I in it,
I'm the big, curvy part.
321
00:12:58,821 --> 00:13:01,432
♪♪
322
00:13:01,476 --> 00:13:03,739
Lisa wasn't scheduled
to work last night.
323
00:13:03,783 --> 00:13:05,828
She just came in on
her own as a customer,
324
00:13:05,872 --> 00:13:07,177
picked up a guy.
325
00:13:07,221 --> 00:13:08,962
You know anything about him?
326
00:13:09,005 --> 00:13:10,746
Looked Hispanic.
That's not PC to say,
327
00:13:10,790 --> 00:13:12,226
but you want details,
right?
328
00:13:12,269 --> 00:13:13,575
Mm-hmm.
329
00:13:13,618 --> 00:13:16,317
And it looked like
he had money, too.
330
00:13:16,360 --> 00:13:17,971
How tall was he?
331
00:13:18,014 --> 00:13:21,539
I don't know, but he was
sitting when I saw him.
332
00:13:21,583 --> 00:13:23,541
Look, Lisa was a good kid,
333
00:13:23,585 --> 00:13:27,545
but... she used to scope
the place for rich guys.
334
00:13:27,589 --> 00:13:29,678
-So she was a prostitute?
-What?
335
00:13:29,721 --> 00:13:32,681
No. No, she was just
like any of us.
336
00:13:32,724 --> 00:13:34,988
Looking for a husband, right?
337
00:13:36,119 --> 00:13:37,947
This guy last night...
338
00:13:37,991 --> 00:13:40,167
she zoned in on him real hard.
339
00:13:40,210 --> 00:13:43,823
Took him upstairs,
you know, for privacy.
340
00:13:43,866 --> 00:13:45,520
-Upstairs where?
-The room that was
341
00:13:45,563 --> 00:13:47,783
being renovated, th-the
one that caught on fire.
342
00:13:47,827 --> 00:13:52,309
I mean, it's against the rules,
but... we've all done it.
343
00:13:52,353 --> 00:13:54,050
Right.
[chuckles]
344
00:13:54,094 --> 00:13:55,835
I mean, why else work
in a high-class place
345
00:13:55,878 --> 00:13:57,793
like this, right?
346
00:13:57,837 --> 00:13:59,316
Yeah.
347
00:13:59,360 --> 00:14:00,970
Someone's trying
to flag you down.
348
00:14:01,014 --> 00:14:02,493
-Hey. Denise.
-Oh.
349
00:14:02,537 --> 00:14:05,018
Excuse me.
350
00:14:05,061 --> 00:14:06,846
Looks like it's possible
that Lisa went upstairs
351
00:14:06,889 --> 00:14:09,065
for a little quickie
and, uh...
352
00:14:09,109 --> 00:14:10,850
wandered into a nightmare.
353
00:14:10,893 --> 00:14:12,721
She was trying to get you
to go upstairs
354
00:14:12,764 --> 00:14:14,679
-for a little... [whistles]
-DENISE: Hey.
355
00:14:14,723 --> 00:14:16,594
That's the guy
that Lisa was with.
356
00:14:16,638 --> 00:14:18,945
BRENNAN:
Yeah, he looks like
he could be six feet tall.
357
00:14:18,988 --> 00:14:21,034
BOOTH:
What do you say we go pay him
a little visit.
358
00:14:21,077 --> 00:14:22,687
MAN:
Vodka, double,
straight up.
359
00:14:26,604 --> 00:14:28,563
You mind if we ask you
a few questions?
360
00:14:28,606 --> 00:14:30,086
Oh, well,
361
00:14:30,130 --> 00:14:32,480
lose your friend, and maybe.
362
00:14:32,523 --> 00:14:34,177
It's about Lisa Winokur.
363
00:14:36,963 --> 00:14:38,312
[grunting]
364
00:14:41,228 --> 00:14:42,620
Okay, it's cool, man.
365
00:14:42,664 --> 00:14:44,318
It's all good.
366
00:14:49,497 --> 00:14:50,802
My name is Antonio Ramos.
367
00:14:50,846 --> 00:14:52,500
Call the Colombian embassy.
368
00:14:52,543 --> 00:14:54,067
I have diplomatic immunity.
369
00:15:04,686 --> 00:15:08,298
SAROYAN:
The musculature of the neck
preserved the trachea.
370
00:15:08,342 --> 00:15:10,648
A swab shows no trace of carbon.
371
00:15:10,692 --> 00:15:13,216
So Lisa Winokur was not
breathing when the fire started.
372
00:15:13,260 --> 00:15:14,957
I found semen.
373
00:15:15,001 --> 00:15:16,176
Where?
374
00:15:16,219 --> 00:15:17,612
The usual place.
375
00:15:17,655 --> 00:15:20,702
No, uh, I mean, no condom?
376
00:15:20,745 --> 00:15:22,834
Well, the sex
may not have been consensual.
377
00:15:22,878 --> 00:15:25,533
If she was already dead
when the fire started,
378
00:15:25,576 --> 00:15:27,100
what killed her?
379
00:15:27,143 --> 00:15:28,928
SAROYAN:
Too much tissue damage for me.
380
00:15:28,971 --> 00:15:30,320
Now it's time for the boneyard.
381
00:15:31,713 --> 00:15:34,542
You, Zack, do your thing.
382
00:15:34,585 --> 00:15:35,847
I'll have to ascertain
383
00:15:35,891 --> 00:15:37,414
if these fractures
were the result of heat,
384
00:15:37,458 --> 00:15:39,242
explosion or trauma.
385
00:15:39,286 --> 00:15:43,333
Which means I need to know the
exact nature of the explosion.
386
00:15:43,377 --> 00:15:44,856
How do you do that?
387
00:15:45,988 --> 00:15:47,947
The usual way.
388
00:15:50,862 --> 00:15:53,169
My embassy has been informed
of my whereabouts.
389
00:15:53,213 --> 00:15:54,866
I have nothing more to say.
390
00:15:54,910 --> 00:15:56,564
Antonio Ramos.
391
00:15:56,607 --> 00:15:58,827
Any relationship to, uh...
392
00:15:58,870 --> 00:16:00,350
Judge Dolores Ramos?
393
00:16:00,394 --> 00:16:02,483
-She's my mother.
-Mm.
394
00:16:02,526 --> 00:16:04,964
-This seriously calls genetics
into question.
-You know,
395
00:16:05,007 --> 00:16:08,010
your mother
is a great woman.
396
00:16:08,054 --> 00:16:09,664
Have some water.
397
00:16:09,707 --> 00:16:12,145
Why'd you run,
Antonio?
398
00:16:12,188 --> 00:16:13,929
In my experience,
399
00:16:13,973 --> 00:16:15,104
there are two reasons
why people run.
400
00:16:15,148 --> 00:16:17,237
One-- danger.
401
00:16:17,280 --> 00:16:18,542
What's wrong with your arm?
402
00:16:18,586 --> 00:16:19,979
-What?
-Your arm.
403
00:16:20,022 --> 00:16:21,632
How did you hurt it?
404
00:16:21,676 --> 00:16:23,069
The second reason people run
is they got something
405
00:16:23,112 --> 00:16:26,159
to hide, so...
406
00:16:26,202 --> 00:16:28,335
You got something to hide,
Tony?
407
00:16:28,378 --> 00:16:30,641
Compound fracture,
three or five pins in there.
408
00:16:30,685 --> 00:16:33,079
Say, uh... six months old?
409
00:16:33,122 --> 00:16:34,994
Did you have sex with her
last night?
410
00:16:35,037 --> 00:16:36,647
[laughs]
Is she what this is about?
411
00:16:36,691 --> 00:16:38,519
Because it was her idea,
not mine.
412
00:16:38,562 --> 00:16:40,086
How well do you know her?
413
00:16:40,129 --> 00:16:43,002
Oh, very well, and not so well,
if you know what I mean.
414
00:16:43,045 --> 00:16:45,091
-[wry chuckle]
-I don't know what he means.
415
00:16:45,134 --> 00:16:46,657
It means
that he had sex with her
416
00:16:46,701 --> 00:16:47,832
and forgot to learn her name.
417
00:16:47,876 --> 00:16:49,965
Well, you say that, not me.
418
00:16:50,009 --> 00:16:52,315
Well, it's not like you
exactly have a record,
419
00:16:52,359 --> 00:16:54,491
because you have, you know,
diplomatic immunity.
420
00:16:54,535 --> 00:16:56,972
More like a list
of complaints.
421
00:16:57,016 --> 00:16:58,060
Let's see here.
422
00:16:58,104 --> 00:16:59,366
Okay, speeding,
423
00:16:59,409 --> 00:17:01,977
DUI, riding a motorcycle
on the Mall,
424
00:17:02,021 --> 00:17:04,545
urinating on
a national monument...
425
00:17:04,588 --> 00:17:06,503
-Good one.
-substance abuse charges,
426
00:17:06,547 --> 00:17:07,722
every one of them.
427
00:17:07,765 --> 00:17:09,245
My guess is you, uh...
428
00:17:09,289 --> 00:17:11,160
got drunk
and fell off a bicycle.
429
00:17:11,204 --> 00:17:13,510
-It was a motorcycle.
-RADZIWILL: Agent Booth,
430
00:17:13,554 --> 00:17:15,991
you know Antonio Ramos
has diplomatic immunity
431
00:17:16,035 --> 00:17:17,993
yet you insist
on questioning him.
432
00:17:18,037 --> 00:17:20,213
Uh, diplomatic immunity doesn't
mean I can't question him,
433
00:17:20,256 --> 00:17:22,302
it means I can't
throw him in jail.
434
00:17:22,345 --> 00:17:24,260
-Are you all right, Tonio?
-Mm-hmm.
435
00:17:24,304 --> 00:17:26,132
RADZIWILL:
Mr. Ramos, you're
free to leave.
436
00:17:26,175 --> 00:17:28,569
-Thank you.
-The FBI will not
bother you anymore.
437
00:17:28,612 --> 00:17:29,874
-Can he promise that?
-No.
438
00:17:29,918 --> 00:17:31,485
Do you have any other
higher aspirations
439
00:17:31,528 --> 00:17:34,575
rather than just, you know,
babysitting drunken playboys?
440
00:17:34,618 --> 00:17:36,316
She's dead.
441
00:17:37,447 --> 00:17:38,883
Who?
442
00:17:38,927 --> 00:17:40,929
Lisa.
443
00:17:40,972 --> 00:17:42,626
Lisa Winokur.
444
00:17:44,193 --> 00:17:45,716
That was her name.
445
00:17:45,760 --> 00:17:47,762
How did she die?
446
00:17:47,805 --> 00:17:50,547
In the same explosion
that nearly killed your mother.
447
00:17:50,591 --> 00:17:52,419
BOOTH:
Did Lisa ever mention
your parents?
448
00:17:52,462 --> 00:17:53,637
Agent Booth.
449
00:17:53,681 --> 00:17:55,117
She knew who they were.
450
00:17:55,161 --> 00:17:57,076
Antonio, answer
no more questions.
451
00:17:57,119 --> 00:17:58,294
That's enough.
452
00:18:03,691 --> 00:18:06,346
Do you have something
to say to me, Dr. Brennan?
453
00:18:06,389 --> 00:18:10,263
Little people have a long
history of being close to power.
454
00:18:10,306 --> 00:18:11,742
As clowns and court jesters.
455
00:18:11,786 --> 00:18:13,744
I see you've been
to the art museum.
456
00:18:13,788 --> 00:18:16,791
Yes, but as clowns
and court jesters,
457
00:18:16,834 --> 00:18:18,445
they were the only ones allowed
458
00:18:18,488 --> 00:18:20,838
to mock the king,
to give him perspective.
459
00:18:20,882 --> 00:18:22,753
You don't do that,
Mr. Radziwill.
460
00:18:22,797 --> 00:18:25,191
You just...
do what the king says
461
00:18:25,234 --> 00:18:28,759
without putting anything
into perspective.
462
00:18:28,803 --> 00:18:32,111
Good thing I'm neither
a clown nor a court jester.
463
00:18:32,154 --> 00:18:34,113
Whoa. Don't do that.
464
00:18:34,156 --> 00:18:35,462
It's DNA evidence.
465
00:18:36,854 --> 00:18:38,465
HODGINS:
The FBI couldn't find
466
00:18:38,508 --> 00:18:40,510
any evidence of an
explosive charge.
467
00:18:40,554 --> 00:18:41,990
Then what blew up?
468
00:18:42,033 --> 00:18:43,774
ADDY:
There was liquor in the room,
469
00:18:43,818 --> 00:18:46,386
paint, turpentine.
470
00:18:46,429 --> 00:18:49,563
Paint, turpentine and
liquor blew down a wall,
471
00:18:49,606 --> 00:18:52,174
torched four people
and deposited a corpse
472
00:18:52,218 --> 00:18:54,220
in a chandelier 12
feet off the ground?
473
00:18:54,263 --> 00:18:55,830
There was also a
petroleum distillate
474
00:18:55,873 --> 00:18:58,746
in six HVLP canisters
hidden under tarps.
475
00:18:58,789 --> 00:19:00,922
High volume,
low pressure.
476
00:19:00,965 --> 00:19:03,229
So you can see
where this is going.
477
00:19:03,272 --> 00:19:05,535
-No, we can't.
-No, we can't.
478
00:19:05,579 --> 00:19:07,058
A fire was set.
479
00:19:07,102 --> 00:19:09,017
The question is,
given these ingredients,
480
00:19:09,060 --> 00:19:10,714
would there be
a secondary explosion?
481
00:19:10,758 --> 00:19:12,586
ADDY:
I did the math
very carefully.
482
00:19:12,629 --> 00:19:15,763
This experiment should generate
an explosion approximately
483
00:19:15,806 --> 00:19:19,158
one-one thousandth the magnitude
of the explosion at the hotel.
484
00:19:19,201 --> 00:19:21,595
-Excuse me?
-One-one thousandth.
485
00:19:21,638 --> 00:19:24,163
No, I think she meant
the explosion part, Zack.
486
00:19:24,206 --> 00:19:25,860
Relax. A little pop.
487
00:19:25,903 --> 00:19:29,168
This blast wall Zack built
is merely a precaution.
488
00:19:29,211 --> 00:19:31,996
We can watch
through this porthole.
489
00:19:32,040 --> 00:19:34,477
Okay, I'm gonna wait outside.
490
00:19:34,521 --> 00:19:36,087
I hear that.
491
00:19:42,268 --> 00:19:45,227
Did they not hear me say
I did the math quite carefully?
492
00:19:45,271 --> 00:19:47,490
All right, I'll
ignite the alcohol.
493
00:19:47,534 --> 00:19:51,320
The math says there will be
a ten- to 12-second gap
494
00:19:51,364 --> 00:19:54,062
before the HVLP
container explodes.
495
00:19:54,105 --> 00:19:56,064
HODGINS:
Fine. You ready?
496
00:19:56,107 --> 00:19:58,414
Igniting...
the alcohol.
497
00:20:01,635 --> 00:20:03,071
Ten...
498
00:20:03,114 --> 00:20:05,378
nine... eight...
499
00:20:05,421 --> 00:20:07,249
[Addy and Hodgins yelling]
500
00:20:07,293 --> 00:20:09,077
[alarm ringing]
501
00:20:09,120 --> 00:20:10,296
-Damn!
-Oh...
502
00:20:10,339 --> 00:20:13,386
[laughing, coughing]
503
00:20:13,429 --> 00:20:15,388
Are you all right?
Can you breathe?
504
00:20:15,431 --> 00:20:17,825
[chuckles]:
Hey, how many fingers
am I holding up?
505
00:20:17,868 --> 00:20:19,479
I'm okay. I'm all right.
I'm all right.
506
00:20:19,522 --> 00:20:20,741
[coughing]
507
00:20:20,784 --> 00:20:22,351
I don't understand
what happened.
508
00:20:22,395 --> 00:20:24,223
Oh, you know what that proves?
509
00:20:24,266 --> 00:20:26,181
That you guys are idiots?
510
00:20:26,225 --> 00:20:28,705
That a blast that strong
wasn't necessarily a bomb.
511
00:20:28,749 --> 00:20:31,142
Most likely, somebody
killed Lisa Winokur
512
00:20:31,186 --> 00:20:33,623
then started a fire to
cover up their crime.
513
00:20:33,667 --> 00:20:36,104
Without knowing there
would be a huge explosion.
514
00:20:36,147 --> 00:20:39,934
That's good, guys.
Nice job.
515
00:20:39,977 --> 00:20:41,240
RADZIWILL:
Your theory of the crime
516
00:20:41,283 --> 00:20:42,763
is that Antonio Ramos
started a fire
517
00:20:42,806 --> 00:20:44,286
to cover up
a rape and murder?
518
00:20:44,330 --> 00:20:46,332
DNA matches the sperm
found in Lisa Winokur.
519
00:20:46,375 --> 00:20:48,595
-What do you want from me?
-I want you to have
the kid declared
520
00:20:48,638 --> 00:20:50,988
persona non grata because
of his previous offenses--
521
00:20:51,032 --> 00:20:52,468
that gets rid of
diplomatic immunity...
522
00:20:52,512 --> 00:20:54,078
-And you can arrest him.
-Exactly.
523
00:20:54,122 --> 00:20:56,080
-Never gonna happen.
-Right. Because Judge Ramos
524
00:20:56,124 --> 00:20:57,908
is such a good, good
friend of this country.
525
00:20:57,952 --> 00:20:59,345
I don't think
you can calculate
526
00:20:59,388 --> 00:21:01,434
just how many American
lives she's saved
527
00:21:01,477 --> 00:21:03,610
by taking a hard line
on the cartels in Colombia.
528
00:21:03,653 --> 00:21:05,612
Obviously, you have orders
from the State Department
529
00:21:05,655 --> 00:21:07,527
to have this whole
diplomatic mess booted out
530
00:21:07,570 --> 00:21:09,442
of the United States
and back into Colombia.
531
00:21:09,485 --> 00:21:11,618
Don't say anything.
Just, you know...
532
00:21:11,661 --> 00:21:14,098
if I'm right,
just keep breathing.
533
00:21:15,186 --> 00:21:16,971
Bogotá, 1998.
534
00:21:17,014 --> 00:21:19,539
The Ramos family's leaving
the city for their country home.
535
00:21:19,582 --> 00:21:21,062
Their convoy is attacked.
536
00:21:21,105 --> 00:21:22,672
End to a long, ugly story,
537
00:21:22,716 --> 00:21:25,806
13-year-old Antonio is
running away from the fight
538
00:21:25,849 --> 00:21:27,634
and carrying his little sister.
539
00:21:27,677 --> 00:21:29,288
Only trouble is,
he has to keep going back
540
00:21:29,331 --> 00:21:31,681
to pick up pieces of her brain.
541
00:21:31,725 --> 00:21:33,596
That's a sad story--
but it doesn't mean
542
00:21:33,640 --> 00:21:38,035
the guy can get drunk
and kill five people...
543
00:21:38,079 --> 00:21:40,734
including an American citizen.
544
00:21:43,693 --> 00:21:45,347
[phone ringing]
545
00:21:45,391 --> 00:21:46,348
Yeah.
546
00:21:46,392 --> 00:21:48,002
Booth, it's Cam.
547
00:21:48,045 --> 00:21:50,396
We know how
Lisa Winokur died.
548
00:21:52,180 --> 00:21:53,703
She was strangled?
549
00:21:53,747 --> 00:21:56,445
The hyoid is cracked
at the tips, but not burned.
550
00:21:56,489 --> 00:21:59,056
Something was around her neck
when the fire got to her.
551
00:21:59,100 --> 00:22:01,407
Hodgins found burned fibers--
he's analyzing them now.
552
00:22:01,450 --> 00:22:03,409
I also noticed
a broken finger.
553
00:22:03,452 --> 00:22:06,368
I'm using those words
especially for you, Booth.
554
00:22:06,412 --> 00:22:07,848
Thanks.
555
00:22:07,891 --> 00:22:09,893
ADDY:
Also disjunct of acromion
556
00:22:09,937 --> 00:22:11,895
and coracoid with damage
557
00:22:11,939 --> 00:22:13,375
to the glenoid.
558
00:22:13,419 --> 00:22:15,377
-Dislocated shoulder.
-The typical injury
559
00:22:15,421 --> 00:22:17,336
of a victim on the ground
straining against
560
00:22:17,379 --> 00:22:19,555
someone strangling her
from behind.
561
00:22:19,599 --> 00:22:21,601
BRENNAN:
There was a split
in the cartilage
562
00:22:21,644 --> 00:22:24,038
between the T-3
and T-4 vertebrae.
563
00:22:24,081 --> 00:22:26,388
[whispers]:
Excuse me.
564
00:22:26,432 --> 00:22:28,738
I thought that might be
from the fire or explosion.
565
00:22:28,782 --> 00:22:31,001
But why only
those two vertebrae?
566
00:22:31,045 --> 00:22:32,394
You make a good point.
567
00:22:32,438 --> 00:22:34,440
I'll take another look.
568
00:22:36,398 --> 00:22:37,747
Cam?
569
00:22:37,791 --> 00:22:41,925
Cam. Has anyone said
anything to you about, um...
570
00:22:41,969 --> 00:22:44,580
-you know?
-Us sleeping together?
571
00:22:44,624 --> 00:22:46,408
You got to be way more
careful about,
572
00:22:46,452 --> 00:22:47,714
you know, blurting
that out like that, okay?
573
00:22:47,757 --> 00:22:49,542
Voices, they carry
in a building like this.
574
00:22:49,585 --> 00:22:51,413
There's no one around,
and you brought it up.
575
00:22:51,457 --> 00:22:53,415
Well, I mean, Angela
is practically psychic
576
00:22:53,459 --> 00:22:55,069
about this kind
of stuff, all right?
577
00:22:55,112 --> 00:22:56,810
So you can't be
thinking about me
578
00:22:56,853 --> 00:22:58,594
when, you know, she's around--
especially not naked.
579
00:22:58,638 --> 00:22:59,856
I'll do my best.
580
00:22:59,900 --> 00:23:02,424
Onyx, peridot
and Peruvian opal.
581
00:23:02,468 --> 00:23:04,295
Probably jewelry.
582
00:23:04,339 --> 00:23:08,952
It's an unusual combination,
very expensive.
583
00:23:08,996 --> 00:23:10,998
Yeah, well, Lisa Winokur,
I mean, she was a waitress.
584
00:23:11,041 --> 00:23:13,261
You know, I highly doubt that
her tips would be able
585
00:23:13,304 --> 00:23:14,828
to cover expensive jewelry.
586
00:23:14,871 --> 00:23:17,004
SAROYAN:
Well, a waitress
that's having sex
587
00:23:17,047 --> 00:23:18,658
with a Colombian princeling,
I mean, you don't buy
588
00:23:18,701 --> 00:23:20,573
expensive jewelry
for a one-night stand.
589
00:23:20,616 --> 00:23:23,140
And it may be Antonio was
lying about not knowing Lisa.
590
00:23:23,184 --> 00:23:26,056
-Well, exactly.
-Yeah.
591
00:23:26,100 --> 00:23:28,624
Angela found a jeweler
named Lawrence Melvoy
592
00:23:28,668 --> 00:23:30,670
who works in this stuff.
593
00:23:30,713 --> 00:23:32,019
-Okay.
-I'll start...
594
00:23:32,062 --> 00:23:33,803
-All right, great.
-Yeah.
595
00:23:38,199 --> 00:23:40,070
Yeah, yeah.
Yeah?
596
00:23:46,599 --> 00:23:48,296
Oh, my God, what happened?
597
00:23:48,339 --> 00:23:50,341
-BOOTH: Is this jewelry yours?
-Definitely.
598
00:23:50,385 --> 00:23:51,865
Are these pieces expensive?
599
00:23:51,908 --> 00:23:54,650
This piece was worth 8,000.
600
00:23:54,694 --> 00:23:55,956
Dollars?
601
00:23:55,999 --> 00:23:57,610
My work is all original.
602
00:23:57,653 --> 00:24:00,090
This one went
to a young woman.
603
00:24:00,134 --> 00:24:03,529
Cheap shoes,
expensive watch, you know?
604
00:24:03,572 --> 00:24:05,531
[chuckles]:
Well, I'm sorry, I don't know.
605
00:24:05,574 --> 00:24:07,446
That combination means
that someone else
606
00:24:07,489 --> 00:24:09,796
purchased this piece
for the young woman.
607
00:24:09,839 --> 00:24:11,928
Could, uh...
608
00:24:11,972 --> 00:24:13,930
-this be the woman?
-That's her.
609
00:24:13,974 --> 00:24:16,933
Yeah. I need to know
who made the actual purchase.
610
00:24:16,977 --> 00:24:18,544
I don't know the buyer.
611
00:24:18,587 --> 00:24:20,284
You know how it was paid?
612
00:24:20,328 --> 00:24:22,417
-I have a bank routing number.
-Ah.
613
00:24:22,461 --> 00:24:24,463
That'll do.
614
00:24:32,383 --> 00:24:34,864
Hey, I've had a realization.
615
00:24:34,908 --> 00:24:37,476
Oh. I've never seen you
on the computer before.
616
00:24:37,519 --> 00:24:39,478
I'm, uh...
just trying to find out
617
00:24:39,521 --> 00:24:43,525
who bought Lisa Winokur
expensive jewelry.
618
00:24:43,569 --> 00:24:46,354
What, me being on the computer,
is that what, your realization?
619
00:24:46,397 --> 00:24:50,663
No. Antonio Ramos could not have
been Lisa Winokur's attacker.
620
00:24:50,706 --> 00:24:53,492
Why couldn't our prime suspect
have committed the murder?
621
00:24:53,535 --> 00:24:55,232
Antonio's arm has pins in it.
622
00:24:55,276 --> 00:24:56,625
-Pins?
-Yeah.
623
00:24:56,669 --> 00:24:58,845
So he's maybe 30%
of his normal strength.
624
00:24:58,888 --> 00:25:01,761
No way that's enough to
dislocate our victim's shoulder.
625
00:25:01,804 --> 00:25:04,154
-So how?
-How what?
626
00:25:04,198 --> 00:25:07,244
Well, how can you find the
jewelry thing on the computer?
627
00:25:07,288 --> 00:25:09,029
I have a bank routing number
that dead-ends
628
00:25:09,072 --> 00:25:10,770
at an offshore corporate account
629
00:25:10,813 --> 00:25:14,643
belonging to a shell corporation
in the Netherlands Antilles.
630
00:25:14,687 --> 00:25:16,863
-Isn't that impossible to trace?
-Well, no.
631
00:25:16,906 --> 00:25:19,126
Since 9/11, all foreign wires
have to register
632
00:25:19,169 --> 00:25:20,823
an individual's name...
633
00:25:20,867 --> 00:25:22,825
-[taps keyboard]
-with the State Department.
634
00:25:22,869 --> 00:25:24,218
So...
635
00:25:24,261 --> 00:25:25,828
I simply access
636
00:25:25,872 --> 00:25:28,657
the State Department database.
637
00:25:33,967 --> 00:25:35,577
Aw, hell.
638
00:25:35,621 --> 00:25:37,144
What?
639
00:25:37,187 --> 00:25:40,234
That little bastard
is protecting someone.
640
00:25:46,980 --> 00:25:48,372
RADZIWILL:
If the computer says
"confidential,"
641
00:25:48,416 --> 00:25:49,852
then it's confidential.
642
00:25:49,896 --> 00:25:52,072
I find it best not to
argue with computers.
643
00:25:52,115 --> 00:25:54,248
Were you the one
who authorized the block,
644
00:25:54,291 --> 00:25:57,120
or did it come from
higher up on the food chain?
645
00:25:57,164 --> 00:25:59,427
Go through channels,
make a request.
646
00:25:59,470 --> 00:26:01,472
Go to hell, Alex.
647
00:26:01,516 --> 00:26:03,257
-Why are you being so mean?
-'Cause "go through channels"
648
00:26:03,300 --> 00:26:05,912
is just diplomatic double-talk
for "get lost."
649
00:26:05,955 --> 00:26:08,349
-Can I talk to him?
-Hello? Dr. Brennan?
650
00:26:08,392 --> 00:26:10,090
I'm just small,
651
00:26:10,133 --> 00:26:12,005
-not invisible.
-Well, under what
652
00:26:12,048 --> 00:26:13,963
circumstances, in general,
would the State Department
653
00:26:14,007 --> 00:26:15,791
-block a name like this?
-[sighs]
654
00:26:15,835 --> 00:26:18,185
BOOTH:
Come on, Alex. Hey,
655
00:26:18,228 --> 00:26:20,535
don't be one of them--
go out on a limb, huh?
656
00:26:20,579 --> 00:26:22,145
[sighs]
657
00:26:26,889 --> 00:26:29,413
Fine. Might be
an intelligence asset
658
00:26:29,457 --> 00:26:31,590
or someone under investigation.
659
00:26:31,633 --> 00:26:33,592
It could be a request
from Homeland Security.
660
00:26:33,635 --> 00:26:35,594
They just do whatever
the hell they want.
661
00:26:35,637 --> 00:26:37,508
Could be a CIA
shell company masquerading
662
00:26:37,552 --> 00:26:39,728
as a bad guy, or a bad guy
who's been compromised.
663
00:26:39,772 --> 00:26:41,730
The IRS could be working
offshore shelters.
664
00:26:41,774 --> 00:26:43,427
-It could be someone...
-BOOTH: Ha!
665
00:26:43,471 --> 00:26:44,733
Ha!
666
00:26:44,777 --> 00:26:46,126
-He didn't say anything.
-He was about
667
00:26:46,169 --> 00:26:49,216
to say "diplomatic immunity."
668
00:26:49,259 --> 00:26:51,174
Let's say the boy bought
the girl some jewelry.
669
00:26:51,218 --> 00:26:53,786
-That doesn't mean
he killed her.
-It means he was lying
670
00:26:53,829 --> 00:26:55,918
when he said he met her
for the first time that night.
671
00:26:55,962 --> 00:26:57,746
Come on, Alex,
672
00:26:57,790 --> 00:26:59,226
this isn't evidence for court.
673
00:26:59,269 --> 00:27:01,228
I'm just, you know,
collecting names.
674
00:27:01,271 --> 00:27:02,359
Please.
675
00:27:02,403 --> 00:27:04,492
Like that's gonna work on me.
676
00:27:04,535 --> 00:27:07,408
Whoever killed Lisa Winokur
677
00:27:07,451 --> 00:27:09,671
is responsible for the deaths
of four other people,
678
00:27:09,715 --> 00:27:11,586
including a priest.
679
00:27:11,630 --> 00:27:13,936
Doesn't the State Department
have to assure those families
680
00:27:13,980 --> 00:27:15,329
they're doing
everything they can
681
00:27:15,372 --> 00:27:17,157
to apprehend
the responsible party?
682
00:27:17,200 --> 00:27:19,376
-Are you threatening
the State Department?
-No.
683
00:27:19,420 --> 00:27:20,769
-Yes.
-What?
684
00:27:20,813 --> 00:27:21,988
BOOTH:
That's a great idea.
685
00:27:22,031 --> 00:27:23,380
What's a great idea?
686
00:27:23,424 --> 00:27:24,991
FBI blackmailing
the State Department.
687
00:27:25,034 --> 00:27:27,167
He has diplomatic immunity.
688
00:27:27,210 --> 00:27:28,908
There's nothing you can do.
689
00:27:28,951 --> 00:27:31,432
Come on, Alex, baby steps.
690
00:27:33,782 --> 00:27:35,305
No offense.
691
00:27:35,349 --> 00:27:36,829
[Brennan chuckles]
692
00:27:36,872 --> 00:27:38,831
I just got that.
It's "baby steps"
693
00:27:38,874 --> 00:27:41,660
[laughs]: because...
you're so small.
694
00:27:41,703 --> 00:27:43,487
[Brennan laughs]
695
00:27:43,531 --> 00:27:45,794
It's probably offensive.
696
00:27:45,838 --> 00:27:49,058
Sorry, I can't help you.
697
00:27:49,102 --> 00:27:50,756
Sorry.
698
00:27:55,978 --> 00:27:57,850
[sighs]
699
00:27:57,893 --> 00:27:59,460
Brought you some coffee.
700
00:27:59,503 --> 00:28:01,375
It's late.
701
00:28:01,418 --> 00:28:03,725
You said you found
burned silk fibers
702
00:28:03,769 --> 00:28:05,727
on Lisa Winokur's
throat, right?
703
00:28:05,771 --> 00:28:07,294
Yeah, the good stuff, too.
704
00:28:07,337 --> 00:28:09,296
Unwound filament.
Probably Chinese.
705
00:28:09,339 --> 00:28:11,298
None of this carded,
combed or spun stuff.
706
00:28:11,341 --> 00:28:14,214
And definitely not nubbly.
707
00:28:14,257 --> 00:28:15,563
What?
708
00:28:15,606 --> 00:28:18,261
You are a man
of odd enthusiasms.
709
00:28:18,305 --> 00:28:20,742
I'm checking for
silk neckties
710
00:28:20,786 --> 00:28:22,657
on the men at the party.
711
00:28:22,701 --> 00:28:24,050
Look at this.
712
00:28:24,093 --> 00:28:26,400
HODGINS:
Yeah, that's Antonio
713
00:28:26,443 --> 00:28:28,663
-two hours before the explosion.
-All the evidence
714
00:28:28,707 --> 00:28:31,622
points towards him, but Brennan
says with his bad arm
715
00:28:31,666 --> 00:28:34,277
there's no way he
could have killed Lisa Winokur.
716
00:28:37,193 --> 00:28:39,152
I-I know something, and...
717
00:28:39,195 --> 00:28:42,068
when you know it,
you should know that I know.
718
00:28:42,111 --> 00:28:44,070
But I don't feel
we can discuss it
719
00:28:44,113 --> 00:28:46,768
until you, you know,
know it independently from me.
720
00:28:49,858 --> 00:28:51,773
Are you sniffing my hair?
721
00:28:51,817 --> 00:28:54,254
You called it, baby.
"Man of odd enthusiasms."
722
00:28:59,259 --> 00:29:01,652
Lisa Winokur's finger is broken.
723
00:29:01,696 --> 00:29:04,525
SAROYAN:
Zackaroni, almost every bone
in her body was broken.
724
00:29:04,568 --> 00:29:07,136
This break was
professionally set.
725
00:29:07,180 --> 00:29:08,834
It had started healing.
726
00:29:08,877 --> 00:29:11,532
I'd say around...
two weeks ago.
727
00:29:11,575 --> 00:29:13,795
And before I
cleaned the bones,
728
00:29:13,839 --> 00:29:17,059
I noticed this
metallic sheen.
729
00:29:17,103 --> 00:29:19,496
I thought it was a cheap ring,
but it's aluminum.
730
00:29:19,540 --> 00:29:21,455
I think it was a splint.
731
00:29:21,498 --> 00:29:23,022
Do you draw a conclusion
from that?
732
00:29:23,065 --> 00:29:24,545
I don't really do that.
733
00:29:24,588 --> 00:29:26,025
Which is why I called you.
734
00:29:26,068 --> 00:29:27,896
DOLORES:
I don't see how
735
00:29:27,940 --> 00:29:29,593
health insurance forms
can help you.
736
00:29:29,637 --> 00:29:31,247
Yeah, I'm gonna have
these photocopied, okay?
737
00:29:31,291 --> 00:29:33,162
Sure.
738
00:29:35,077 --> 00:29:36,992
[clears throat]
739
00:29:56,011 --> 00:29:58,100
Anthropologically speaking,
a man gives a woman a gift
740
00:29:58,144 --> 00:30:00,886
as a way of laying claim.
741
00:30:00,929 --> 00:30:04,106
As a way of marking her as his
742
00:30:04,150 --> 00:30:06,935
-to the other males
in the community.
-All I know is,
743
00:30:06,979 --> 00:30:09,895
he gave her nice things.
744
00:30:09,938 --> 00:30:12,332
And when he started talking
about breaking it off,
745
00:30:12,375 --> 00:30:14,247
we were both surprised.
746
00:30:14,290 --> 00:30:15,552
They were breaking up?
747
00:30:17,032 --> 00:30:20,122
I told her not to give up
that easy.
748
00:30:20,166 --> 00:30:22,690
I told her that
when it comes down to it,
749
00:30:22,733 --> 00:30:24,257
a man like this,
750
00:30:24,300 --> 00:30:27,216
who's rich,
sophisticated,
751
00:30:27,260 --> 00:30:30,176
he'll do the right thing by you.
752
00:30:30,219 --> 00:30:33,396
You advised your daughter
to get pregnant?
753
00:30:33,440 --> 00:30:35,398
It sounds bad,
754
00:30:35,442 --> 00:30:39,838
but there's no reason for Lisa
to live the life I led.
755
00:30:43,363 --> 00:30:45,844
Please tell me
my daughter wasn't murdered
756
00:30:45,887 --> 00:30:48,411
because I told her
to get pregnant.
757
00:30:48,455 --> 00:30:51,066
[crying]
758
00:30:53,416 --> 00:30:55,027
BOOTH:
Excuse me.
759
00:30:55,070 --> 00:30:57,203
Bones, can I talk to you
for a moment?
760
00:30:57,246 --> 00:30:59,248
Um...
761
00:30:59,292 --> 00:31:01,381
Excuse me.
762
00:31:06,690 --> 00:31:09,215
-What did you do to her?
-I don't know.
763
00:31:09,258 --> 00:31:10,956
-Hospital admission forms.
-Yeah, what about them?
764
00:31:10,999 --> 00:31:12,609
Well, look at the
signature of the person
765
00:31:12,653 --> 00:31:13,915
who dropped Lisa off
at the emergency room.
766
00:31:13,959 --> 00:31:15,874
Juan Vasco Ramos.
767
00:31:15,917 --> 00:31:18,137
-That's Antonio's father.
-Lisa was having
768
00:31:18,180 --> 00:31:21,618
an affair with the judge's
husband, not her son.
769
00:31:21,662 --> 00:31:24,056
-And he was leaving her.
-How do you know that?
770
00:31:24,099 --> 00:31:26,449
She advised her daughter
to get pregnant
771
00:31:26,493 --> 00:31:29,148
when it looked like Juan Ramos
was about to dump her.
772
00:31:29,191 --> 00:31:30,976
Yeah, Lisa sees
the boy drunk,
773
00:31:31,019 --> 00:31:32,847
decides to seduce him...
774
00:31:32,891 --> 00:31:36,068
Has unprotected sex
in an effort to get pregnant.
775
00:31:36,111 --> 00:31:38,287
Dad finds out, and suddenly
the troublesome girlfriend
776
00:31:38,331 --> 00:31:41,160
is worth killing.
777
00:31:41,203 --> 00:31:43,031
She's worried
that her advice got
778
00:31:43,075 --> 00:31:44,728
-her daughter killed.
-Yeah, she's probably right.
779
00:31:44,772 --> 00:31:46,426
I'll tell you what,
I'm gonna call Radziwill
780
00:31:46,469 --> 00:31:48,732
and have him bring
Dad in for questioning.
781
00:31:48,776 --> 00:31:50,038
Oh, you know what?
782
00:31:50,082 --> 00:31:51,822
I should leave you
alone more often.
783
00:31:59,178 --> 00:32:00,614
Good morning.
784
00:32:00,657 --> 00:32:02,659
-Where's Juan Ramos?
-He declined
785
00:32:02,703 --> 00:32:04,313
your invitation.
He decided to go back home
786
00:32:04,357 --> 00:32:05,924
-to Colombia.
-What airline?
787
00:32:05,967 --> 00:32:08,230
Why? You can't do
anything anyway.
788
00:32:08,274 --> 00:32:10,667
-Well, he killed five people.
-Yes, yes,
789
00:32:10,711 --> 00:32:13,279
-let's not go through
the mortality list again.
-I need to know
790
00:32:13,322 --> 00:32:15,194
what airline.
791
00:32:17,022 --> 00:32:19,285
Private jet
out of Kent Island airport.
792
00:32:21,417 --> 00:32:23,028
BRENNAN:
Even if we get there on time,
793
00:32:23,071 --> 00:32:25,160
how are we gonna stop them
from taking off?
794
00:32:25,204 --> 00:32:27,206
All right, call Hodgins.
795
00:32:27,249 --> 00:32:28,468
What can Hodgins do?
796
00:32:28,511 --> 00:32:29,948
I mean, this isn't
about evidence.
797
00:32:29,991 --> 00:32:31,601
Just give him a call.
798
00:32:31,645 --> 00:32:33,516
[phone ringing]
799
00:32:33,560 --> 00:32:35,692
Bugs, slime, particulates.
What's your poison?
800
00:32:35,736 --> 00:32:37,129
Hodgins, just listen.
801
00:32:37,172 --> 00:32:39,392
Don't say anything.
Just do as I ask.
802
00:32:40,523 --> 00:32:41,742
You there?
803
00:32:41,785 --> 00:32:43,352
You told me not to say anything.
804
00:32:43,396 --> 00:32:44,788
Look, okay, listen to me.
805
00:32:44,832 --> 00:32:46,268
All right, I need
you in your craziest,
806
00:32:46,312 --> 00:32:49,010
most paranoid conspiracy mode
807
00:32:49,054 --> 00:32:52,492
to call the FAA and tell them
that a private flight to Bogotá
808
00:32:52,535 --> 00:32:54,973
is about to leave
Kent Island private airport
809
00:32:55,016 --> 00:32:58,411
and is carrying aliens
or-or terrorists or...
810
00:32:58,454 --> 00:33:01,022
you know, you know what to do--
now, you got any questions?
811
00:33:01,066 --> 00:33:02,154
Just one.
812
00:33:02,197 --> 00:33:03,459
Full-court press?
813
00:33:03,503 --> 00:33:05,853
No holds barred, maximum effort?
814
00:33:05,896 --> 00:33:07,507
Just stop the plane
from taking off.
815
00:33:10,553 --> 00:33:12,033
FBI!
816
00:33:12,077 --> 00:33:14,035
-[siren wailing]
-Everybody out of the plane.
817
00:33:14,079 --> 00:33:15,863
[tires screech]
818
00:33:17,386 --> 00:33:19,388
BRENNAN:
What will happen to Hodgins
819
00:33:19,432 --> 00:33:21,086
if the State Department
finds out?
820
00:33:21,129 --> 00:33:23,392
Know what? Better
they don't find out.
821
00:33:34,055 --> 00:33:36,536
The FAA got a call saying
Judge Ramos's plane
822
00:33:36,579 --> 00:33:38,668
had been targeted
by the National Liberation Army,
823
00:33:38,712 --> 00:33:41,193
a terrorist organization
in Columbia.
824
00:33:41,236 --> 00:33:43,369
-And you took it seriously?
-The caller used
825
00:33:43,412 --> 00:33:45,675
a highly classified code phrase
which established the threat
826
00:33:45,719 --> 00:33:48,156
-as authentic.
-Really?
827
00:33:48,200 --> 00:33:49,462
A highly classified code phrase
828
00:33:49,505 --> 00:33:51,551
known only
to a gold-plated asset
829
00:33:51,594 --> 00:33:53,901
inside the terrorist
organization.
830
00:33:53,944 --> 00:33:55,598
If it weren't,
831
00:33:55,642 --> 00:33:57,557
I might suspect you had
something to do with it.
832
00:33:57,600 --> 00:33:58,993
Booth,
833
00:33:59,037 --> 00:34:00,429
you seem
to have trouble accepting
834
00:34:00,473 --> 00:34:02,083
that there is absolutely nothing
835
00:34:02,127 --> 00:34:04,216
-you can do in these
circumstances.
-Well,
836
00:34:04,259 --> 00:34:06,566
Juan Ramos just,
you know, flying out of here,
837
00:34:06,609 --> 00:34:08,350
this whole
diplomatic immunity thing--
838
00:34:08,394 --> 00:34:10,265
the whole thing just stinks.
839
00:34:10,309 --> 00:34:13,138
You should think it stinks,
too, Mr. Radziwill.
840
00:34:13,181 --> 00:34:15,618
Put together your evidence
package, submit it to State--
841
00:34:15,662 --> 00:34:17,707
we'll present it
to the Columbian authorities,
842
00:34:17,751 --> 00:34:20,580
-let them decide
whether or not to levy charges.
-SAROYAN: Wait, wait.
843
00:34:20,623 --> 00:34:22,277
That's our only option?
Hope that
844
00:34:22,321 --> 00:34:23,800
a foreign government
will lay charges
845
00:34:23,844 --> 00:34:25,846
based on a forensics-heavy
investigation
846
00:34:25,889 --> 00:34:28,718
done by American law enforcement
on another continent?
847
00:34:28,762 --> 00:34:31,112
Unless you can persuade him
to give up diplomatic immunity,
848
00:34:31,156 --> 00:34:33,419
yes, it's our only option.
849
00:34:33,462 --> 00:34:35,856
-How long have we
got to do that?
-About as long as
850
00:34:35,899 --> 00:34:38,946
it takes to take apart a plane
and put it back together again.
851
00:34:38,989 --> 00:34:40,208
Maybe 24 hours.
852
00:34:40,252 --> 00:34:41,862
ADDY:
You're the one who said
853
00:34:41,905 --> 00:34:43,777
you have to be kept up to date
on everything.
854
00:34:43,820 --> 00:34:45,735
When I said "everything,"
I might've been a bit too...
855
00:34:45,779 --> 00:34:47,259
You tend to be
very literal.
856
00:34:47,302 --> 00:34:49,870
Thermal dislocation
can be extremely deceptive.
857
00:34:49,913 --> 00:34:53,178
Typically, heat causes short
bones to move at the ends.
858
00:34:53,221 --> 00:34:55,789
These were split
in the middle.
859
00:34:55,832 --> 00:34:56,920
What?
860
00:34:59,097 --> 00:35:01,447
-Brennan!
-Whoa. What'd I do?
861
00:35:01,490 --> 00:35:03,753
T-3 and T-4
are behind the lungs.
862
00:35:03,797 --> 00:35:05,842
This is why we have
to communicate more, because...
863
00:35:05,886 --> 00:35:08,410
I have a cell phone,
Dr. Saroyan.
864
00:35:08,454 --> 00:35:10,369
I found evidence
of a perforation
865
00:35:10,412 --> 00:35:12,284
in the membrane
of her lungs.
866
00:35:12,327 --> 00:35:15,678
That could be connected to the
T-3 and T-4 vertebrae damage.
867
00:35:15,722 --> 00:35:17,506
Exactly what I thought.
868
00:35:17,550 --> 00:35:19,595
Could it have been pierced
by a rib during the attack?
869
00:35:19,639 --> 00:35:21,815
The ribs were not
broken pre-explosion.
870
00:35:21,858 --> 00:35:24,034
The vertebrae
were pushed apart,
871
00:35:24,078 --> 00:35:26,602
so they'd slide
across the lung surface.
872
00:35:26,646 --> 00:35:28,213
That would
cause a tear.
873
00:35:28,256 --> 00:35:30,084
No, this is definitely
a puncture.
874
00:35:30,128 --> 00:35:31,694
Whatever pierced
the membrane
875
00:35:31,738 --> 00:35:33,087
was forced through
the vertebrae.
876
00:35:33,131 --> 00:35:35,133
-A knife?
-Zack?
877
00:35:35,176 --> 00:35:36,221
No cuts on the bone.
878
00:35:36,264 --> 00:35:38,048
Something softer than a blade.
879
00:35:38,092 --> 00:35:40,050
To reach the lung from the back
880
00:35:40,094 --> 00:35:42,009
means moving
through the epidermis,
881
00:35:42,052 --> 00:35:44,185
dermis, hypodermis,
subcutaneous fat,
882
00:35:44,229 --> 00:35:46,448
and three layers
of thoracic muscle fiber
883
00:35:46,492 --> 00:35:48,407
and connective tissue,
not to mention
884
00:35:48,450 --> 00:35:49,973
splitting those vertebrae.
885
00:35:50,017 --> 00:35:52,672
That requires
a great deal of pressure,
886
00:35:52,715 --> 00:35:54,717
-suggesting the force
of a leg, not an arm.
-It's as though
887
00:35:54,761 --> 00:35:56,241
Juan Ramos drove something
888
00:35:56,284 --> 00:35:58,634
into Lisa Winokur's back
with his foot.
889
00:36:00,070 --> 00:36:01,942
L-Like a golf tee?
890
00:36:01,985 --> 00:36:03,770
BOOTH:
A golf tee?
891
00:36:03,813 --> 00:36:05,163
That makes no sense.
892
00:36:05,206 --> 00:36:06,903
I'm not sure
what we're looking for.
893
00:36:06,947 --> 00:36:08,340
A sharp implement.
894
00:36:08,383 --> 00:36:10,037
He has a pen in his pocket.
895
00:36:10,080 --> 00:36:12,300
BOOTH: Wait.
How would he force a pen...
896
00:36:12,344 --> 00:36:15,173
through her...
her back with his foot?
897
00:36:15,216 --> 00:36:17,436
Judge Ramos is five foot nine?
898
00:36:17,479 --> 00:36:19,394
-MONTENEGRO: Yeah.
-Why is she
899
00:36:19,438 --> 00:36:21,483
the same height as her husband?
900
00:36:21,527 --> 00:36:25,095
Three-inch stiletto heels.
901
00:36:25,139 --> 00:36:28,838
We assumed the killer
was six feet tall and a he,
902
00:36:28,882 --> 00:36:31,276
but what if it was
a five foot nine woman
903
00:36:31,319 --> 00:36:33,365
wearing three-inch heels?
904
00:36:33,408 --> 00:36:36,019
I mean, could Judge Ramos
have driven her heel
905
00:36:36,063 --> 00:36:37,891
into Lisa Winokur's back
906
00:36:37,934 --> 00:36:39,893
-as she strangled her?
-Judge finds out
907
00:36:39,936 --> 00:36:41,851
that the waitress
is having sex with both
908
00:36:41,895 --> 00:36:43,636
her husband and her son,
909
00:36:43,679 --> 00:36:45,725
trying to get pregnant,
that's motive for murder.
910
00:36:45,768 --> 00:36:48,510
Also, before the fire,
911
00:36:48,554 --> 00:36:50,817
she has a beautiful
silk wrap on.
912
00:36:50,860 --> 00:36:53,515
Afterwards... it's gone.
913
00:36:53,559 --> 00:36:55,343
That's what she used
to strangle Lisa Winokur.
914
00:36:55,387 --> 00:36:56,518
BOOTH:
Great.
915
00:36:56,562 --> 00:36:58,216
It was Judge Ramos.
She did it.
916
00:36:58,259 --> 00:37:00,479
Very compelling
evidence.
917
00:37:00,522 --> 00:37:02,481
Excellent. But you know what?
918
00:37:02,524 --> 00:37:03,830
Too bad. It's useless.
919
00:37:03,873 --> 00:37:06,789
Unless... we can find a way
920
00:37:06,833 --> 00:37:09,227
to make Judge Ramos waive
her diplomatic immunity.
921
00:37:09,270 --> 00:37:11,054
How we gonna do that?
922
00:37:13,056 --> 00:37:15,145
Go grab a cup of coffee.
923
00:37:16,582 --> 00:37:18,714
SAROYAN:
I'll figure it out.
924
00:37:18,758 --> 00:37:20,412
Get some pie, Bones?
Let's get some pie.
925
00:37:20,455 --> 00:37:22,327
Pie? Why are we
having pie?
926
00:37:22,370 --> 00:37:23,589
Uh, cherry pie.
927
00:37:23,632 --> 00:37:25,852
It's not too tart,
not too sweet.
928
00:37:27,854 --> 00:37:31,292
Oh, yeah, baby, that's
what I'm talkin' about.
929
00:37:31,336 --> 00:37:33,207
Wow.
930
00:37:33,251 --> 00:37:36,732
Hey, love is in the purified
and ionized lab air.
931
00:37:36,776 --> 00:37:38,995
Why should we resist?
932
00:37:39,039 --> 00:37:40,475
Go.
933
00:37:42,303 --> 00:37:45,263
A woman like Judge Ramos,
who stood up to drug cartels,
934
00:37:45,306 --> 00:37:47,090
who always did
the right thing,
935
00:37:47,134 --> 00:37:50,224
it's hard to imagine her
killing another human being.
936
00:37:50,268 --> 00:37:51,704
Bones, she's a strong woman.
937
00:37:51,747 --> 00:37:53,401
That's why she stood up
to the cartels,
938
00:37:53,445 --> 00:37:55,185
you know, live on after
her daughter was killed.
939
00:37:55,229 --> 00:37:57,100
Hey, look,
her point of view,
940
00:37:57,144 --> 00:37:59,277
Lisa Winokur was
threatening her family,
941
00:37:59,320 --> 00:38:01,279
so... [clickes tongue]
she snapped.
942
00:38:01,322 --> 00:38:03,281
Will she get away with it?
943
00:38:03,324 --> 00:38:05,152
Yeah.
944
00:38:05,195 --> 00:38:07,894
I think she will.
945
00:38:07,937 --> 00:38:10,070
Okay, we all
got together--
946
00:38:10,113 --> 00:38:12,072
well, Zack wouldn't help
until I threatened him,
947
00:38:12,115 --> 00:38:14,292
but the rest of us.
948
00:38:14,335 --> 00:38:16,337
The blowback pattern shows
949
00:38:16,381 --> 00:38:18,426
that Lisa Winokur's killer
was six feet tall.
950
00:38:18,470 --> 00:38:21,951
Antonio Ramos is
six feet tall.
951
00:38:21,995 --> 00:38:25,303
Lisa Winokur had sex
immediately before her demise.
952
00:38:25,346 --> 00:38:29,045
DNA tests show it was
with Antonio Ramos.
953
00:38:29,089 --> 00:38:32,397
Lisa Winokur was strangled
with a silk ligature.
954
00:38:32,440 --> 00:38:34,790
Antonio Ramos
favors silk ties.
955
00:38:34,834 --> 00:38:37,053
Why are you manipulating
the facts to make it sound
956
00:38:37,097 --> 00:38:38,751
like Antonio was the killer?
957
00:38:38,794 --> 00:38:39,839
Oh, it's okay, Bones.
958
00:38:39,882 --> 00:38:42,058
Let her... let her continue.
959
00:38:42,102 --> 00:38:44,017
Because of his
broken arm,
960
00:38:44,060 --> 00:38:46,367
Antonio Ramos was forced
to place his foot
961
00:38:46,411 --> 00:38:47,803
on Lisa Winokur's back,
962
00:38:47,847 --> 00:38:50,066
-damaging her vertebrae.
-You are fabricating
963
00:38:50,110 --> 00:38:52,112
a scenario
by misrepresenting the evidence
964
00:38:52,155 --> 00:38:54,375
and omitting key facts.
965
00:38:54,419 --> 00:38:56,551
It's a bluff.
Cops do it all the time.
966
00:38:56,595 --> 00:39:00,076
So you think if we frame
Antonio, Judge Ramos will...
967
00:39:00,120 --> 00:39:03,384
confess to... save her own son.
968
00:39:03,428 --> 00:39:04,559
What mother wouldn't?
969
00:39:05,691 --> 00:39:06,735
Bones?
970
00:39:06,779 --> 00:39:08,955
No. No.
971
00:39:08,998 --> 00:39:12,088
It's no different than lying to
a criminal to get a confession.
972
00:39:12,132 --> 00:39:14,700
Or having Hodgins call the FAA
with a fake terrorism tip.
973
00:39:14,743 --> 00:39:16,615
He did what?
974
00:39:16,658 --> 00:39:18,965
Oh, what? Now, suddenly
there's a line here?
975
00:39:19,008 --> 00:39:21,010
-You can't allow this.
-I'm a hundred percent
against this.
976
00:39:21,054 --> 00:39:23,361
-Seeley, you hate
diplomatic immunity.
-Well, I'm...
977
00:39:23,404 --> 00:39:24,579
I'm against it
when it's interfering
978
00:39:24,623 --> 00:39:25,972
with my murder investigation,
979
00:39:26,015 --> 00:39:27,365
but the world's
bigger than that.
980
00:39:27,408 --> 00:39:29,149
-What are you talking about?
-We cheat
981
00:39:29,192 --> 00:39:30,846
diplomatic immunity here in DC,
982
00:39:30,890 --> 00:39:32,674
we catch a murderer,
that's great.
983
00:39:32,718 --> 00:39:34,241
They do it
in Upper Kamikazistan,
984
00:39:34,284 --> 00:39:37,113
and our boys end up on
a red-hot spit over a slow fire.
985
00:39:37,157 --> 00:39:40,552
-There's no such place
as Kamikazistan.
-Okay,
986
00:39:40,595 --> 00:39:42,162
bottom line is,
we ignore diplomatic immunity
987
00:39:42,205 --> 00:39:43,990
and the rest of the world
finds out,
988
00:39:44,033 --> 00:39:46,079
it's open season
on Americans. So...
989
00:39:46,122 --> 00:39:48,560
you know what?
Thanks for the effort
990
00:39:48,603 --> 00:39:50,562
and the fake file, but...
991
00:39:50,605 --> 00:39:52,607
let's just remember,
all right...
992
00:39:52,651 --> 00:39:54,653
we're the good guys.
993
00:39:54,696 --> 00:39:56,785
Oh, I'm gonna need that
real evidence file, too.
994
00:39:56,829 --> 00:39:57,960
Okay.
995
00:40:04,663 --> 00:40:07,100
-Even if this were true...
-It's true.
996
00:40:07,143 --> 00:40:08,928
my family and I have
diplomatic immunity.
997
00:40:08,971 --> 00:40:10,495
BOOTH:
That's politics.
998
00:40:10,538 --> 00:40:13,019
A woman like you,
a judge, a prosecutor,
999
00:40:13,062 --> 00:40:14,629
who's given up their whole life
1000
00:40:14,673 --> 00:40:16,414
for justice,
1001
00:40:16,457 --> 00:40:20,853
you can't live with what
you did to Lisa Winokur.
1002
00:40:24,552 --> 00:40:26,336
What next?
1003
00:40:26,380 --> 00:40:28,861
The FBI formally hands
this evidence over to me.
1004
00:40:28,904 --> 00:40:30,819
I present it
to the ambassador.
1005
00:40:30,863 --> 00:40:32,299
He presents it to the
attorney general of Colombia.
1006
00:40:32,342 --> 00:40:33,996
BRENNAN:
And the State
Department
1007
00:40:34,040 --> 00:40:35,258
gets what it wants,
what you've been
1008
00:40:35,302 --> 00:40:37,043
-working for all along.
-This mess
1009
00:40:37,086 --> 00:40:39,132
-in another country.
-All parties play
1010
00:40:39,175 --> 00:40:40,829
by the rules--
that's diplomacy.
1011
00:40:45,530 --> 00:40:46,748
Still,
1012
00:40:46,792 --> 00:40:48,184
speaking outside
of my role
1013
00:40:48,228 --> 00:40:49,838
as a member of the
State Department,
1014
00:40:49,882 --> 00:40:52,537
the attorney general of Colombia
is not a friend to you.
1015
00:40:52,580 --> 00:40:54,974
No. He is not.
1016
00:40:55,017 --> 00:40:57,150
RADZIWILL:
This evidence is
political ammunition.
1017
00:40:57,193 --> 00:40:58,934
I mean,
there will most certainly be
1018
00:40:58,978 --> 00:41:00,501
a trial, and he
would most certainly
1019
00:41:00,545 --> 00:41:02,982
want you in jail,
which would mean...
1020
00:41:03,025 --> 00:41:05,463
The cartels have been trying
to kill me for years.
1021
00:41:05,506 --> 00:41:08,422
In prison, they would succeed
on the first day.
1022
00:41:08,466 --> 00:41:12,600
BRENNAN:
They would torture
and kill you.
1023
00:41:12,644 --> 00:41:14,297
RADZIWILL:
Might I make
1024
00:41:14,341 --> 00:41:15,995
a suggestion?
1025
00:41:16,038 --> 00:41:17,649
Waive your
diplomatic immunity,
1026
00:41:17,692 --> 00:41:21,479
and be tried fairly, here
in the United States.
1027
00:41:31,271 --> 00:41:32,533
What's it gonna be, Judge?
1028
00:41:32,577 --> 00:41:35,057
I turn this
evidence over
1029
00:41:35,101 --> 00:41:37,538
to an American
prosecutor?
1030
00:41:37,582 --> 00:41:38,974
Or to Mr. Radziwill?
1031
00:41:44,066 --> 00:41:46,242
I waive
diplomatic immunity.
1032
00:42:06,524 --> 00:42:10,484
[sighs]:
Well... look at them
down there, huh? Heh.
1033
00:42:10,528 --> 00:42:13,095
Probably falsifying evidence.
1034
00:42:13,139 --> 00:42:17,752
I'm not sure I can totally trust
Dr. Saroyan after that.
1035
00:42:17,796 --> 00:42:19,493
You know, Bones,
1036
00:42:19,537 --> 00:42:21,626
Cam's a cop at heart.
1037
00:42:21,669 --> 00:42:23,236
She, uh...
1038
00:42:23,279 --> 00:42:26,195
she just wants
to catch the bad guys.
1039
00:42:26,239 --> 00:42:28,894
There are a lot of gray areas.
1040
00:42:28,937 --> 00:42:30,635
Not for you.
1041
00:42:30,678 --> 00:42:32,506
You did the right thing.
1042
00:42:32,550 --> 00:42:33,638
Yeah.
1043
00:42:33,681 --> 00:42:35,770
It worked out, is all.
1044
00:42:35,814 --> 00:42:38,294
You did the right thing.
1045
00:42:43,952 --> 00:42:45,432
Uh-oh.
1046
00:42:50,002 --> 00:42:51,351
Well, shouldn't we do something?
1047
00:42:51,394 --> 00:42:53,614
[chuckles]:
You kidding?
1048
00:42:53,658 --> 00:42:58,140
BOOTH:
Hodgins being abducted
by men in black?
1049
00:42:58,184 --> 00:43:01,056
It's a dream come true.
1050
00:43:16,419 --> 00:43:18,247
♪♪
1051
00:43:47,712 --> 00:43:48,930
What's that mean?
72749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.