Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:08,530
Here you go. Topped with marshmallows.
2
00:00:08,530 --> 00:00:10,350
Thank you very much.
3
00:00:10,350 --> 00:00:15,600
And then? Haruto-cchi believed you?
4
00:00:19,570 --> 00:00:21,710
Are we harassing the same woman?
5
00:00:21,710 --> 00:00:22,870
Yes.
6
00:00:22,870 --> 00:00:25,490
Feel free to resort to extremities with Oto Edogawa.
7
00:00:25,490 --> 00:00:28,160
I found the person who assaulted me.
8
00:00:28,160 --> 00:00:29,170
It was him.
9
00:00:29,170 --> 00:00:32,400
Maybe you saw the wrong guy?
10
00:00:35,550 --> 00:00:38,470
He patched up
11
00:00:39,510 --> 00:00:41,880
the depressed hole in my heart.
12
00:00:45,780 --> 00:00:47,810
Every one of his words
13
00:00:48,590 --> 00:00:49,760
healed me.
14
00:00:49,760 --> 00:00:52,430
Who to trust? You should only HAVE one choice!
15
00:00:52,430 --> 00:00:55,690
Why the hell wouldn't you believe the girl you love?!
16
00:00:55,690 --> 00:00:58,140
When we were alone,
17
00:00:59,110 --> 00:01:01,430
and he embraced me,,,
18
00:01:01,430 --> 00:01:02,700
Just one minute.
19
00:01:02,700 --> 00:01:04,400
I...
20
00:01:04,400 --> 00:01:08,620
couldn't help but want to stay like that forever.
21
00:01:09,410 --> 00:01:10,950
I think...
22
00:01:13,120 --> 00:01:15,400
I like
23
00:01:19,740 --> 00:01:21,730
Kaguragi.
24
00:01:23,320 --> 00:01:26,830
[Megumi: I'll make you takoyaki sometime too!]
25
00:01:29,060 --> 00:01:32,390
[I have to talk to you about something tomorrow]
26
00:01:35,990 --> 00:01:40,950
Oto-cchi... What are you doing?
27
00:01:43,900 --> 00:01:45,760
I'm sorry.
28
00:01:45,760 --> 00:01:47,890
But I'll end things here.
29
00:01:47,890 --> 00:01:48,930
"End"?
30
00:01:48,930 --> 00:01:52,860
I got to vent about how I feel about everyone to you so that's enough for me.
31
00:01:52,860 --> 00:01:54,350
What are you trying to say?
32
00:01:54,350 --> 00:01:56,010
I'm too late
33
00:01:57,040 --> 00:01:58,770
for everything.
34
00:01:58,770 --> 00:02:01,320
I'm going to ask her to officially be my girlfriend.
35
00:02:01,320 --> 00:02:04,680
I don't want to treat her half-heartedly.
36
00:02:04,680 --> 00:02:06,360
He finally called me "Megumi"!
37
00:02:06,360 --> 00:02:07,740
I graduated from my "asterisk" status!
38
00:02:07,740 --> 00:02:11,330
Kaguragi has Megurin,
39
00:02:11,330 --> 00:02:13,020
and I...
40
00:02:13,630 --> 00:02:16,770
have the time I spent with Tenma.
41
00:02:18,150 --> 00:02:21,190
He's done so much for me.
42
00:02:23,150 --> 00:02:25,360
So I can't...
43
00:02:26,390 --> 00:02:28,440
hold onto these feelings.
44
00:02:29,960 --> 00:02:32,300
That's why I want to keep them locked up
45
00:02:32,300 --> 00:02:34,980
and completely commit to Tenma.
46
00:02:35,650 --> 00:02:37,630
That...
47
00:02:37,630 --> 00:02:41,540
really pisses me off.
48
00:02:41,540 --> 00:02:42,790
What?
49
00:02:42,790 --> 00:02:45,850
- Konno?
- That's so rude.
50
00:02:45,850 --> 00:02:48,980
To both Haruto-cchi and your Refreshing Boyfriend.
51
00:02:48,980 --> 00:02:53,370
You're just afraid of getting hurt yourself.
52
00:02:53,370 --> 00:02:55,470
All you do is care about everyone else
53
00:02:55,470 --> 00:02:57,290
and put your own feelings on the backburner.
54
00:02:57,290 --> 00:02:59,340
You never end up committing to anything.
55
00:02:59,340 --> 00:03:03,570
That what hurts others the most. Don't you understand?
56
00:03:05,070 --> 00:03:07,370
I do, but...
57
00:03:07,370 --> 00:03:10,120
No matter what others may say,
58
00:03:10,910 --> 00:03:14,500
only you have the answer within you.
59
00:03:14,500 --> 00:03:17,400
You have to make the decision yourself.
60
00:03:43,310 --> 00:03:45,620
I've already decided
61
00:03:45,620 --> 00:03:47,690
on my answer.
62
00:04:05,380 --> 00:04:07,550
About yesterday...
63
00:04:08,190 --> 00:04:11,940
I can't say that I've processed it yet,
64
00:04:12,550 --> 00:04:15,220
and I can't forgive Konoe.
65
00:04:16,580 --> 00:04:19,160
I'm honestly really hurt.
66
00:04:22,460 --> 00:04:24,580
But I still came to the same conclusion.
67
00:04:25,110 --> 00:04:29,210
You're equally earnest and kind to everyone.
68
00:04:29,210 --> 00:04:31,720
I love you and those parts of your personality.
69
00:04:33,940 --> 00:04:36,410
I don't want to lose
70
00:04:36,410 --> 00:04:40,000
all that we've built-up, over just one thing.
71
00:04:44,210 --> 00:04:48,290
Will you go out with me?
72
00:04:48,820 --> 00:04:50,170
Of course.
73
00:04:50,170 --> 00:04:52,490
As long as I'm with you,
74
00:04:52,490 --> 00:04:54,620
I can fill the void I have.
75
00:04:57,060 --> 00:04:58,950
I want to fill this part of me here
76
00:05:00,520 --> 00:05:02,840
entirely with you.
77
00:05:09,800 --> 00:05:11,750
Thanks.
78
00:05:11,750 --> 00:05:13,420
I'm glad to hear that.
79
00:05:21,090 --> 00:05:23,770
What did you want to talk to me about?
80
00:05:25,770 --> 00:05:30,400
Kaguragi challenged me yesterday.
81
00:05:30,810 --> 00:05:32,180
What do you mean?
82
00:05:32,180 --> 00:05:34,260
At the end of this month,
83
00:05:34,260 --> 00:05:38,010
I'll be dueling against him in judo, kyudo, and kendo.
84
00:05:38,010 --> 00:05:40,030
These three sports.
85
00:05:40,030 --> 00:05:41,550
Sorry.
86
00:05:42,480 --> 00:05:45,770
I'm having trouble keeping up with all of this.
87
00:05:45,770 --> 00:05:48,760
Is this because of what happened yesterday?
88
00:05:48,760 --> 00:05:51,200
It's got nothing to do with that.
89
00:05:51,200 --> 00:05:54,450
- Then why?
- I figured it'd be a good opportunity
90
00:05:55,320 --> 00:05:58,630
to settle things with Kaguragi.
91
00:05:58,630 --> 00:06:00,550
I hate always having
92
00:06:00,550 --> 00:06:04,950
to compete against him over everything.
93
00:06:07,780 --> 00:06:10,430
Sorry for agreeing without asking you.
94
00:06:10,430 --> 00:06:11,990
That's okay.
95
00:06:19,010 --> 00:06:20,640
I'll...
96
00:06:22,110 --> 00:06:24,650
cheer for you.
97
00:06:25,180 --> 00:06:26,450
Are you sure?
98
00:06:26,450 --> 00:06:28,360
That's what I want to do.
99
00:06:30,650 --> 00:06:32,800
I'll fill myself up with my feelings for Tenma
100
00:06:32,800 --> 00:06:35,730
and get back what we originally had.
101
00:06:35,730 --> 00:06:40,080
Back to when I hadn't realized my feelings for Kaguragi yet.
102
00:06:42,930 --> 00:06:44,780
Megumi.
103
00:06:44,780 --> 00:06:46,840
I'm really sorry.
104
00:06:48,110 --> 00:06:51,590
Are you okay? That was a huge thud.
105
00:06:54,870 --> 00:06:56,620
I really have to admit
106
00:06:57,270 --> 00:06:59,720
that I can't deny my feelings for Edogawa.
107
00:07:00,870 --> 00:07:03,440
It's not your fault at all.
108
00:07:03,440 --> 00:07:05,860
It's just me being hopeless again.
109
00:07:06,530 --> 00:07:08,510
And so...
110
00:07:08,510 --> 00:07:10,510
And so?
111
00:07:10,510 --> 00:07:14,800
I took on my dad's suggestion to make a deal with Hase.
112
00:07:14,800 --> 00:07:16,370
I promised that if I lose,
113
00:07:16,370 --> 00:07:19,260
I would give up on Edogawa.
114
00:07:20,330 --> 00:07:22,080
A deal?
115
00:07:22,080 --> 00:07:24,120
I'm a scumbag, aren't I?
116
00:07:24,900 --> 00:07:27,460
For trampling on your feelings.
117
00:07:27,460 --> 00:07:29,970
And agreeing to a deal to top it off.
118
00:07:31,030 --> 00:07:32,760
I promised my dad
119
00:07:32,760 --> 00:07:36,020
that I'll do whatever he says if I lose.
120
00:07:37,090 --> 00:07:42,200
I think he'll bring up getting engaged to you.
121
00:07:42,980 --> 00:07:46,390
So, before that happens,
122
00:07:46,860 --> 00:07:49,230
- please break up with me.
- We're not breaking up.
123
00:07:50,180 --> 00:07:51,340
What?
124
00:07:54,600 --> 00:07:56,250
Because...
125
00:07:56,740 --> 00:07:58,500
if you lose,
126
00:07:58,500 --> 00:08:01,800
you'll stamp out your feelings for Oto, right?
127
00:08:03,160 --> 00:08:04,500
Yeah.
128
00:08:04,500 --> 00:08:08,860
That means I've still got a chance with you.
129
00:08:08,860 --> 00:08:12,820
So I'm definitely not breaking up with you.
130
00:08:12,820 --> 00:08:16,270
- Megumi...
- I'm glad that
131
00:08:16,270 --> 00:08:17,920
you were honest with me.
132
00:08:19,190 --> 00:08:21,530
"Glad"? Don't say things like that.
133
00:08:22,730 --> 00:08:25,980
Sorry, I've got a photoshoot to go to now.
134
00:08:25,980 --> 00:08:29,110
I won't tell Oto about this, so you don't have to worry.
135
00:08:29,110 --> 00:08:30,590
See you.
136
00:08:42,890 --> 00:08:46,970
With regard to Oto Edogawa, you don't have to do anything.
137
00:08:47,420 --> 00:08:50,220
I shall pay the remainder of the money.
138
00:08:52,550 --> 00:08:54,640
Yes, that's enough now.
139
00:08:55,540 --> 00:08:57,940
The wheels are already in motion.
140
00:08:57,940 --> 00:08:59,320
[Momonozono Academy]
141
00:08:59,320 --> 00:09:00,050
[Tenma Hase versus Haruto Kaguragi]
142
00:09:00,050 --> 00:09:02,990
Whoever wins two out of the three matches is the victor.
[Triple Martial Arts Interleague Contest Announcement]
143
00:09:02,990 --> 00:09:06,490
This is pretty much a match between Eitoku and Momonozono, huh?
144
00:09:06,490 --> 00:09:08,170
We definitely can't lose.
145
00:09:08,170 --> 00:09:09,600
Do you think he'll be okay?
146
00:09:09,600 --> 00:09:12,300
But Hase's supposedly a master of martial arts.
147
00:09:12,300 --> 00:09:16,410
I can't even go back to being friends with Kaguragi anymore.
148
00:09:16,410 --> 00:09:18,450
If I'm by his side,
149
00:09:18,450 --> 00:09:20,850
I just know I'll have flashbacks.
150
00:09:20,850 --> 00:09:22,460
So I can't have anything to do with him.
151
00:09:22,460 --> 00:09:25,570
I need to erase Kaguragi from my mind.
152
00:09:27,960 --> 00:09:29,440
Hey, Edogawa!
153
00:09:29,440 --> 00:09:30,960
Come over here for a minute.
154
00:09:31,530 --> 00:09:34,390
Hey! Don't ignore me. Wait up!
155
00:09:39,150 --> 00:09:40,810
Just come with me.
156
00:09:40,810 --> 00:09:42,430
Hey!
157
00:10:04,060 --> 00:10:07,280
[Boys Over Flowers Season 2]
158
00:10:07,280 --> 00:10:09,820
[Episode 10]
159
00:10:10,320 --> 00:10:13,830
Did Hase tell you about our duel?
160
00:10:13,830 --> 00:10:17,400
Your "duel"? You mean the martial arts contest?
161
00:10:17,400 --> 00:10:21,190
Yeah. But "duel" sounds cooler than "contest."
162
00:10:21,910 --> 00:10:24,840
You're seriously hopeless.
163
00:10:25,470 --> 00:10:27,590
Is that all you wanted to tell me?
164
00:10:27,590 --> 00:10:29,180
Then I'm off.
165
00:10:29,740 --> 00:10:32,530
This match has nothing to do with you, okay?
166
00:10:34,320 --> 00:10:35,560
What?
167
00:10:35,560 --> 00:10:39,160
A duel is a fight between two men to settle their scores.
168
00:10:39,160 --> 00:10:41,110
I just wanted you to know that.
169
00:10:41,110 --> 00:10:43,180
I see.
170
00:10:44,290 --> 00:10:47,260
Do you train in martial arts?
171
00:10:47,260 --> 00:10:49,250
No, not even for a second.
172
00:10:49,250 --> 00:10:50,560
Are you serious?
173
00:10:50,560 --> 00:10:52,230
Then how are you going to compete in the contest?
174
00:10:52,230 --> 00:10:55,050
The word "impossible" doesn't exist in my dictionary.
175
00:10:55,050 --> 00:10:58,460
You should add lots of other words to your dictionary.
176
00:10:58,460 --> 00:11:00,550
Like "composure" and "foresight."
177
00:11:00,550 --> 00:11:02,210
Shut up.
178
00:11:02,210 --> 00:11:03,410
I know what you're thinking.
179
00:11:03,410 --> 00:11:05,520
I bet you don't think I can win against Hase.
180
00:11:05,520 --> 00:11:07,690
That's not true.
181
00:11:07,690 --> 00:11:08,800
What?
182
00:11:08,800 --> 00:11:13,610
But I just wonder why you'd suggest something so absurd.
183
00:11:17,410 --> 00:11:18,930
Haruto.
184
00:11:18,930 --> 00:11:21,380
You're doing something selfish again without consulting us.
185
00:11:21,380 --> 00:11:22,930
I'm not being selfish.
186
00:11:22,930 --> 00:11:24,940
I'm going to settle things once and for all with Momonozono.
187
00:11:24,940 --> 00:11:26,670
I don't get it at all.
188
00:11:26,670 --> 00:11:31,000
If I totally crush Tenma Hase in what he's good at, then I...
189
00:11:32,680 --> 00:11:35,460
I mean, Eitoku would totally turn the tables.
190
00:11:35,460 --> 00:11:37,460
That's all I'm trying to achieve.
191
00:11:37,460 --> 00:11:39,640
- Let's go.
- Where?
192
00:11:39,640 --> 00:11:41,490
To the dojo at Sugimaru's place.
193
00:11:41,490 --> 00:11:42,830
What?
194
00:11:43,650 --> 00:11:45,600
Show us what you've got.
195
00:11:47,290 --> 00:11:50,480
Put me down! Where are you even taking me?!
196
00:11:51,540 --> 00:11:54,680
Why did I let myself talk to him like it was no big deal?!
197
00:11:54,680 --> 00:11:56,520
Oto.
198
00:11:59,280 --> 00:12:00,970
I'm sorry I couldn't go to the takoyaki party yesterday...
199
00:12:00,970 --> 00:12:04,930
Not that. I mean you and Haruto.
200
00:12:04,930 --> 00:12:08,420
He left in the middle of his date to go to you, right?
201
00:12:09,890 --> 00:12:13,210
I heard what happened. At the takoyaki party...
202
00:12:13,210 --> 00:12:14,620
From Me...
203
00:12:14,620 --> 00:12:17,090
- Megurin!
- Oh...
204
00:12:17,090 --> 00:12:20,650
What else did she tell you?
205
00:12:21,990 --> 00:12:23,510
I'm not saying.
206
00:12:23,510 --> 00:12:25,350
What?
207
00:12:25,350 --> 00:12:27,010
You see,
208
00:12:27,500 --> 00:12:30,240
when I heard about you two,
209
00:12:30,240 --> 00:12:32,900
I wasn't happy like I was before.
210
00:12:33,900 --> 00:12:36,710
Even though I thought I supported you and Haruto together.
211
00:12:41,040 --> 00:12:43,980
But you're fine with that, right?
212
00:12:47,400 --> 00:12:48,790
Yeah.
213
00:12:53,480 --> 00:12:55,590
We're starting with judo.
214
00:13:00,000 --> 00:13:01,400
Huh? Take that!
215
00:13:03,460 --> 00:13:04,890
Huh?
216
00:13:08,030 --> 00:13:09,640
Kendo!
217
00:13:14,760 --> 00:13:16,410
Another round!
218
00:13:16,410 --> 00:13:19,070
That's a fencing stance!
219
00:13:19,070 --> 00:13:20,490
Huh?
220
00:13:24,160 --> 00:13:27,070
You don't have a kyudo field, do you, Sugimaru?
[Eitoku Kaguragi]
221
00:13:27,070 --> 00:13:29,040
I've already made arrangements for that.
222
00:13:29,040 --> 00:13:31,990
We probably don't even need to see what his skills are like, honestly.
223
00:13:31,990 --> 00:13:35,590
Haruto, it's still not too late.
224
00:13:35,590 --> 00:13:37,550
Withdraw from this contest.
225
00:13:37,550 --> 00:13:39,890
- What?
- Or switch with Sugimaru.
226
00:13:39,890 --> 00:13:41,690
We'd at least have a chance that way.
227
00:13:41,690 --> 00:13:43,460
Only a loser would do that!
228
00:13:43,460 --> 00:13:46,760
You'd be a bigger loser if Tenma Hase completely dominates you.
229
00:13:46,760 --> 00:13:50,650
Especially since Eitoku's reputation had finally been boosted, thanks to the Megurin Effect.
230
00:13:50,650 --> 00:13:51,900
Shut up.
231
00:13:51,900 --> 00:13:53,890
I said I'd do it and that's what I'm going to do!
232
00:13:53,890 --> 00:13:56,380
Does Megurin have a photoshoot on today?
233
00:13:57,280 --> 00:14:00,140
Oto, have you heard anything?
234
00:14:00,810 --> 00:14:01,880
No.
235
00:14:01,880 --> 00:14:03,290
I see...
236
00:14:03,290 --> 00:14:06,620
I want to apologize to Megurin for what happened yesterday.
237
00:14:06,620 --> 00:14:11,030
But a part of me is relieved that she didn't come to school.
238
00:14:16,590 --> 00:14:18,580
- What?
- Oto!
239
00:14:18,580 --> 00:14:22,090
Your father's coming home!
240
00:14:22,090 --> 00:14:24,020
He is?
241
00:14:24,570 --> 00:14:27,370
HASE LIVE is expanding its business operations
242
00:14:27,370 --> 00:14:30,400
and starting up a cosmetics arm.
243
00:14:30,400 --> 00:14:32,220
And it's Makoto
244
00:14:32,220 --> 00:14:34,850
who has been put in charge of it.
245
00:14:34,850 --> 00:14:37,160
So that means...
246
00:14:37,710 --> 00:14:39,330
All three of us get to live together again?
247
00:14:39,330 --> 00:14:41,250
That's right!
248
00:14:41,250 --> 00:14:45,360
And Mrs. Rie said she'd arrange for a home for the three of us to live in.
249
00:14:45,360 --> 00:14:46,790
What?
250
00:14:46,790 --> 00:14:49,430
Makoto will be in charge of the new sector,
251
00:14:49,430 --> 00:14:51,870
so it's only expected for him to receive that.
252
00:14:51,870 --> 00:14:54,820
And also...
253
00:14:54,820 --> 00:14:57,240
we're going to be family.
254
00:15:00,030 --> 00:15:01,820
I'm so happy.
255
00:15:01,820 --> 00:15:06,860
The three of us get to live in this lovely place together.
256
00:15:06,860 --> 00:15:08,290
Yeah.
257
00:15:09,470 --> 00:15:13,590
But you won't be able to live with us for long, right?
258
00:15:13,590 --> 00:15:17,470
Since you'll be marrying Tenma in a year.
259
00:15:17,470 --> 00:15:20,000
That's right.
260
00:15:20,000 --> 00:15:24,380
Why don't we hold the wedding ceremony on your birthday?
261
00:15:24,380 --> 00:15:26,980
That sounds wonderful!
262
00:15:27,770 --> 00:15:31,040
You two are rushing way too far ahead.
263
00:15:31,740 --> 00:15:33,610
Once your father gets back,
264
00:15:33,610 --> 00:15:36,070
we'll make him some sausages
265
00:15:36,070 --> 00:15:38,820
and I want to introduce him to my friends from work.
266
00:15:38,820 --> 00:15:42,440
Also, it's been so long, I'd love to go out on a date with him.
267
00:15:42,440 --> 00:15:44,840
There's so much fun in store.
268
00:15:44,840 --> 00:15:46,250
Yes!
269
00:15:57,850 --> 00:16:00,060
Oto?
270
00:16:00,060 --> 00:16:02,970
It's nothing! Let's hurry on home.
271
00:16:13,790 --> 00:16:15,790
- Hello.
- Hello.
272
00:16:15,790 --> 00:16:19,140
Why did Kaguragi challenge Tenma to a contest that he's got no chance of winning?
273
00:16:19,140 --> 00:16:23,050
Kaguragi's totally going to destroy the Eitoku brand.
274
00:16:23,760 --> 00:16:25,090
Oto!
275
00:16:25,090 --> 00:16:26,720
Do you have a moment?
276
00:16:26,720 --> 00:16:27,790
Huh?
277
00:16:27,790 --> 00:16:32,520
Haruto's apparently no hope at judo, kendo, and kyudo.
278
00:16:32,520 --> 00:16:34,950
- What?
- When it came to kyudo,
279
00:16:34,950 --> 00:16:39,370
he could barely shoot the arrow, let alone hit the target.
280
00:16:40,300 --> 00:16:43,970
Haruto's got no chance of winning.
281
00:16:45,540 --> 00:16:48,150
Could you ask him
282
00:16:48,150 --> 00:16:50,630
to withdraw from the contest against Tenma?
283
00:16:50,630 --> 00:16:52,430
Ever since this contest was announced online,
284
00:16:52,430 --> 00:16:53,980
Eitoku's reputation has crashed.
285
00:16:53,980 --> 00:16:55,990
Who cares about Eitoku?
286
00:16:55,990 --> 00:16:57,220
Airi.
287
00:16:57,220 --> 00:17:00,760
I just don't want Haruto to be put to shame.
288
00:17:02,250 --> 00:17:04,150
So, Oto...
289
00:17:05,400 --> 00:17:07,010
Please?
290
00:17:09,810 --> 00:17:12,280
Why does it have to pan out that way?
291
00:17:12,800 --> 00:17:14,250
Oto?
292
00:17:14,250 --> 00:17:19,590
What's the point of C5... Of Kaguragi's friends if they're not the first
293
00:17:19,590 --> 00:17:21,010
to be there to support and motivate him?
294
00:17:21,010 --> 00:17:23,710
Edogawa, you should know better than anyone else
295
00:17:23,710 --> 00:17:25,370
the stark difference in between Tenma Hase and Haruto's abilities.
296
00:17:25,370 --> 00:17:29,580
Why do you assume from the get-go that Kaguragi will lose?
297
00:17:29,580 --> 00:17:31,620
He hates losing,
298
00:17:31,620 --> 00:17:34,900
and will always finish whatever he starts.
299
00:17:34,900 --> 00:17:38,960
I can't believe you don't even understand that after being so close with him!
300
00:17:39,450 --> 00:17:41,000
You're all hopeless!
301
00:17:41,000 --> 00:17:43,150
Wait, Oto!
302
00:17:45,860 --> 00:17:49,210
She showed some real guts.
303
00:17:51,060 --> 00:17:52,690
Oto!
304
00:17:53,960 --> 00:17:55,960
I'm sorry.
305
00:17:56,450 --> 00:17:58,970
Thanks for telling us straight out.
306
00:17:59,800 --> 00:18:01,610
You're right.
307
00:18:01,610 --> 00:18:05,520
Haruto's a guy who'll always do his best.
308
00:18:07,010 --> 00:18:08,720
You see,
309
00:18:09,730 --> 00:18:12,780
I want to cheer for Tenma with all my might.
310
00:18:12,780 --> 00:18:15,550
- What?
- So, Airi...
311
00:18:16,250 --> 00:18:18,820
I'm counting on you to take care of Kaguragi.
312
00:18:24,220 --> 00:18:25,760
Dammit...
313
00:18:31,370 --> 00:18:33,730
Can you blame me?
314
00:18:33,730 --> 00:18:36,200
My whole body's sore...
315
00:18:42,420 --> 00:18:44,290
Why are you all pulling weird faces?
316
00:18:44,290 --> 00:18:46,480
Haruto, it's training time.
317
00:18:46,480 --> 00:18:49,130
- What?
- We can't waste a single second.
318
00:18:49,130 --> 00:18:51,810
The path to defeating Tenma Hase is a treacherous one.
319
00:18:51,810 --> 00:18:55,400
I'll train you up real good.
320
00:18:57,700 --> 00:18:59,650
You guys!
321
00:18:59,650 --> 00:19:00,800
Sugimaru...
322
00:19:00,800 --> 00:19:02,380
Haruto.
323
00:19:05,050 --> 00:19:09,350
I'll gather all of the assistant instructors at my dojo.
324
00:19:09,880 --> 00:19:11,730
Lift up your head.
325
00:19:11,730 --> 00:19:14,380
That's the way! Now finish it off!
326
00:19:21,830 --> 00:19:24,790
Leave the training plan to me.
327
00:19:26,350 --> 00:19:28,290
Haruto has a tendency to lift his hands,
328
00:19:28,290 --> 00:19:31,510
so please focus on exploiting that.
329
00:19:35,490 --> 00:19:37,620
Don't give up, Haruto.
330
00:19:37,620 --> 00:19:40,250
Just send Tenma Hase flying.
331
00:19:41,680 --> 00:19:43,790
Point for mask contact!
332
00:19:43,790 --> 00:19:45,110
[Momonozono Konoe]
333
00:19:56,070 --> 00:19:58,060
Point for mask contact!
334
00:20:02,170 --> 00:20:05,170
What did Oto say about the contest?
335
00:20:06,420 --> 00:20:08,610
She's cheering for me.
336
00:20:09,170 --> 00:20:11,740
She said she's coming to my judo practice tomorrow.
337
00:20:11,740 --> 00:20:14,960
I shall excuse myself from tomorrow's practice, then.
338
00:20:14,960 --> 00:20:15,970
What?
339
00:20:15,970 --> 00:20:21,140
I'm sure Oto would prefer not to see me until I've been proven innocent.
340
00:20:21,820 --> 00:20:23,820
Sorry, Konoe.
341
00:20:23,820 --> 00:20:26,970
I'm doing my best to convince the police,
342
00:20:26,970 --> 00:20:29,170
but I'm not making much headway.
343
00:20:29,170 --> 00:20:30,630
It's alright.
344
00:20:31,480 --> 00:20:35,270
Please focus on your battle against Kaguragi.
345
00:20:35,270 --> 00:20:37,090
Thanks.
346
00:20:40,930 --> 00:20:42,190
Okay,
347
00:20:42,190 --> 00:20:43,990
let's get back to it.
348
00:20:43,990 --> 00:20:47,000
I'll call it a day here.
349
00:20:47,000 --> 00:20:49,200
I can't lift a single finger.
350
00:20:49,200 --> 00:20:50,630
According to Mao Asada*,
[*Former Japanese figure skater]
351
00:20:50,630 --> 00:20:54,400
"The you of yesterday would never betray the you of today."
352
00:20:54,400 --> 00:20:57,650
- For tomorrow's kyudo training -
- Hold up!
353
00:20:58,760 --> 00:21:01,180
Leave that to me.
354
00:21:03,060 --> 00:21:05,100
[Martial Arts Competition]
355
00:21:10,030 --> 00:21:12,010
Alright.
356
00:21:28,350 --> 00:21:30,550
You can do it, Tenma!
357
00:21:31,780 --> 00:21:34,240
You're in for a special lesson today, Haruto.
358
00:21:34,240 --> 00:21:35,950
"Special"?
359
00:21:36,610 --> 00:21:38,880
Come on. Your instructor's waiting for you.
360
00:21:38,880 --> 00:21:40,190
Huh?
361
00:21:46,290 --> 00:21:50,770
Sixteenth generation practitioner of the Nishikado-style of tea ceremonies...
362
00:21:54,600 --> 00:21:58,000
A member of the terrifying F4...
363
00:21:58,000 --> 00:22:02,980
S-S-S-S-Sojiro Nishikado?!
364
00:22:07,780 --> 00:22:11,610
Nishikado is... my kyudo instructor?
365
00:22:13,730 --> 00:22:19,020
Are you the young Tsukasa-nerd that I've heard so much about?
366
00:22:26,460 --> 00:22:28,260
Come.
367
00:22:28,260 --> 00:22:30,780
S-Sorry.
368
00:22:30,780 --> 00:22:34,400
Who can blame you? I'm the epitome of cool.
369
00:22:35,430 --> 00:22:37,340
He called himself "cool"...
370
00:22:37,340 --> 00:22:43,700
Hey! Nishikado one of the few greats who can call himself "cool," you hear me?
371
00:22:43,700 --> 00:22:45,520
A "great"?
372
00:22:45,520 --> 00:22:49,410
Nishikado, how do you know Issa?
373
00:22:49,410 --> 00:22:52,050
How do I know him?
374
00:22:53,000 --> 00:22:55,320
We're leaders in the tea ceremony field.
375
00:22:55,320 --> 00:22:57,060
That's right.
376
00:22:57,060 --> 00:22:59,300
- Hey, Issa!
- What is it?
377
00:22:59,300 --> 00:23:01,760
Have you been keeping Nishikado to yourself this whole time?!
378
00:23:01,760 --> 00:23:03,210
That's not fair!
379
00:23:03,210 --> 00:23:06,440
I didn't introduce him to you because I knew you'd be a pain in the butt.
380
00:23:06,440 --> 00:23:07,860
What? You should have!
381
00:23:07,860 --> 00:23:09,900
Haruto, calm down.
382
00:23:09,900 --> 00:23:13,000
My deepest apologies for this embarrassing scene.
383
00:23:15,300 --> 00:23:17,530
It's just as Rui said.
384
00:23:17,530 --> 00:23:20,200
Rui Hanazawa said something about me?
385
00:23:20,200 --> 00:23:24,060
Rui taking an interest in someone is as rare as
386
00:23:24,060 --> 00:23:27,860
snow falling in the middle of summer.
387
00:23:29,190 --> 00:23:30,890
So...
388
00:23:30,890 --> 00:23:34,000
why are you so desperate?
389
00:23:34,700 --> 00:23:39,690
To make Eitoku Academy an unrivaled school.
390
00:23:39,690 --> 00:23:43,490
At least, that's what everyone around me thinks.
391
00:23:44,430 --> 00:23:45,550
Haruto?
392
00:23:45,550 --> 00:23:48,810
But that's not my only reason.
393
00:23:49,670 --> 00:23:51,390
It's actually...
394
00:23:52,590 --> 00:23:55,060
for the girl I've fallen in love with.
395
00:23:56,760 --> 00:23:58,380
A girl?
396
00:23:58,910 --> 00:24:00,850
I put forward this challenge
397
00:24:00,850 --> 00:24:03,640
for the girl I love.
398
00:24:05,900 --> 00:24:08,000
Nice.
399
00:24:08,000 --> 00:24:09,690
That sounds like fun.
400
00:24:09,690 --> 00:24:10,880
What?
401
00:24:10,880 --> 00:24:13,610
If it was just a battle between two schools,
402
00:24:13,610 --> 00:24:17,050
then I considered going home since it sounds messy.
403
00:24:17,050 --> 00:24:19,880
But I don't mind if it's for a girl.
404
00:24:24,430 --> 00:24:27,210
Win, Haruto.
405
00:24:27,780 --> 00:24:29,380
I will.
406
00:24:30,440 --> 00:24:33,320
"Win, Haruto."
407
00:24:34,020 --> 00:24:36,160
Dude!
408
00:24:36,160 --> 00:24:39,210
He was so sexy!
409
00:24:39,210 --> 00:24:42,440
Haruto, are you even listening?
410
00:24:43,210 --> 00:24:45,280
- Yeah.
- Jeez...
411
00:24:45,280 --> 00:24:47,020
You always run off and do your own thing.
412
00:24:47,020 --> 00:24:48,650
Do I have a choice?
413
00:24:48,650 --> 00:24:50,760
It's something I have to do.
414
00:24:50,760 --> 00:24:55,220
Now that it's come to this, we need to make sure that you win.
415
00:24:55,220 --> 00:24:58,730
- Kaito.
- There's no turning back now.
416
00:25:00,260 --> 00:25:03,030
You're such an idiot.
417
00:25:03,030 --> 00:25:06,990
That's why I've been telling you from the start that Oto's the one for you!
418
00:25:08,160 --> 00:25:10,130
You're hurting
419
00:25:13,150 --> 00:25:16,000
Megurin and everyone around you
420
00:25:16,000 --> 00:25:18,830
just to end up gambling on Oto?
421
00:25:18,830 --> 00:25:21,490
How dare you treat people like objects!
422
00:25:21,490 --> 00:25:24,030
I can't believe you!
423
00:25:24,550 --> 00:25:29,990
Is that something the Haruto Kaguragi that I love would do?
424
00:25:31,760 --> 00:25:35,120
Thanks, Airi,
425
00:25:35,120 --> 00:25:37,820
for actually getting angry at me.
426
00:25:39,410 --> 00:25:44,070
I know that I'm a loser and a scumbag.
427
00:25:44,070 --> 00:25:48,320
So I won't lie to myself anymore.
428
00:25:53,120 --> 00:25:55,010
Ow!
429
00:25:56,450 --> 00:26:00,970
If you do anything else to make yourself an even bigger loser,
430
00:26:01,660 --> 00:26:04,220
then I'll turn your head into a pancake!
431
00:26:04,720 --> 00:26:05,990
Okay.
432
00:26:09,900 --> 00:26:11,650
[Martial Arts Competition]
433
00:26:12,170 --> 00:26:16,260
Konno said that I've never prioritized myself,
434
00:26:16,260 --> 00:26:18,210
but this is what I want.
435
00:26:20,410 --> 00:26:23,000
As long as Tenma and I are together,
436
00:26:23,000 --> 00:26:25,350
everyone will be happy.
437
00:26:26,550 --> 00:26:27,630
I'm home.
438
00:26:27,630 --> 00:26:29,510
Oto.
439
00:26:29,510 --> 00:26:32,270
I found a lovely sofa.
440
00:26:32,270 --> 00:26:34,380
That's nice.
441
00:26:34,380 --> 00:26:39,710
I'm sure that one day, I'll feel happy from the bottom of my heart.
442
00:26:41,720 --> 00:26:43,920
Megurin's absent today, too?
443
00:26:43,920 --> 00:26:46,390
C5 haven't been at school for a while either.
444
00:26:46,390 --> 00:26:50,000
I'm sure they're by Kaguragi's side, taking care of him.
445
00:26:50,000 --> 00:26:51,320
That's so admirable.
446
00:26:51,320 --> 00:26:52,420
It sounds pretty tough, though.
447
00:26:52,420 --> 00:26:56,660
I won't ever make anyone else suffer.
448
00:27:01,380 --> 00:27:04,300
How should I face Haruto from here on
449
00:27:04,300 --> 00:27:07,460
after hearing about him competing for Oto?
450
00:27:07,460 --> 00:27:11,420
There's nothing for you to worry about.
451
00:27:11,420 --> 00:27:12,750
What?
452
00:27:12,750 --> 00:27:17,320
There's no way he can beat Tenma Hase.
453
00:27:17,320 --> 00:27:20,180
You know that, right?
454
00:27:20,180 --> 00:27:22,040
After the contest,
455
00:27:22,040 --> 00:27:24,740
I'm sending Haruto to study abroad in Switzerland.
456
00:27:24,740 --> 00:27:30,760
I want you to be by heartbroken Haruto's side when that happens.
457
00:27:30,760 --> 00:27:33,350
This is after you two have gotten engaged
458
00:27:33,350 --> 00:27:36,900
and promised your futures to each other, of course.
459
00:27:37,840 --> 00:27:39,950
Excuse me.
460
00:27:45,550 --> 00:27:47,230
I
461
00:27:48,010 --> 00:27:50,510
won't ever leave Haruto's side.
462
00:27:50,510 --> 00:27:54,780
Then let's discuss this further after the contest.
463
00:28:05,700 --> 00:28:07,860
We're resuming the photoshoot!
464
00:28:07,860 --> 00:28:08,950
Okay!
465
00:28:08,950 --> 00:28:12,190
Here's to a smooth session!
466
00:28:12,190 --> 00:28:14,600
Thank you!
467
00:28:14,600 --> 00:28:16,370
A lunch box?
468
00:28:16,370 --> 00:28:18,930
I'll make one for you.
469
00:28:18,930 --> 00:28:21,190
Are you sure? You're not stretching yourself too thin?
470
00:28:21,190 --> 00:28:24,480
I'm already happy that you come to watch me practice every day.
471
00:28:24,480 --> 00:28:27,610
I want to help you somehow, even if it's just a little.
472
00:28:27,610 --> 00:28:29,620
Thanks, Oto.
473
00:28:51,350 --> 00:28:54,360
Are you fine living with your lie?
474
00:28:55,840 --> 00:29:00,040
Don't you feel suffocated staying by Tenma's side like that?
475
00:29:01,100 --> 00:29:03,770
What are you talking about?
476
00:29:05,320 --> 00:29:07,120
You're the worst.
477
00:29:07,120 --> 00:29:12,110
Would you use the contest as an opportunity to reconsider transferring to Momonozono?
478
00:29:12,110 --> 00:29:15,570
Are you asking me to come to the school that you go to?
479
00:29:15,570 --> 00:29:20,800
Are your feelings for Hase so fickle that they can be swayed by my presence?
480
00:29:20,800 --> 00:29:23,250
Even though no matter what happens to Hase,
481
00:29:23,250 --> 00:29:25,950
he loves you, without question?
482
00:29:36,150 --> 00:29:38,210
How vexing.
483
00:29:38,210 --> 00:29:42,010
But he's right.
484
00:29:42,620 --> 00:29:45,230
Just the slightest disturbance
485
00:29:46,570 --> 00:29:49,990
rattles the lid that I've placed.
486
00:29:54,210 --> 00:29:56,540
I know this isn't right.
487
00:29:56,540 --> 00:29:59,770
And I want to reciprocate Tenma's feelings for me.
488
00:29:59,770 --> 00:30:01,330
Here.
489
00:30:02,250 --> 00:30:05,500
You can't help but tense up your dominant hand.
490
00:30:05,500 --> 00:30:08,170
- Huh?
- Your arrow will lack stability
491
00:30:08,170 --> 00:30:09,720
as long as your hand remains tense.
492
00:30:09,720 --> 00:30:11,450
Understood.
493
00:30:11,450 --> 00:30:13,330
Kaguragi?
494
00:30:14,020 --> 00:30:15,750
Edogawa?
495
00:30:16,400 --> 00:30:18,070
Oto.
496
00:30:20,180 --> 00:30:23,160
What's Kaguragi doing here?
497
00:30:27,060 --> 00:30:30,290
Is she an acquaintance of yours?
498
00:30:30,290 --> 00:30:32,640
Yes, I suppose.
499
00:30:32,640 --> 00:30:34,680
This is Oto Edogawa of Eitoku,
500
00:30:34,680 --> 00:30:38,850
and Haruto's upcoming opponent, Tenma Hase, of Momonozono Academy.
501
00:30:42,010 --> 00:30:45,290
What a coincidence that you share the same practice venue.
502
00:30:45,290 --> 00:30:49,040
There aren't very many places you can practice kyudo around here.
503
00:30:49,040 --> 00:30:53,230
I see that it's your fault that all the dojos have been booked out.
504
00:30:53,230 --> 00:30:56,700
You say that, but I bet you're just here to spy on me.
505
00:30:56,700 --> 00:30:58,050
Why would I?
506
00:30:58,050 --> 00:30:59,910
Hey! You snickered at me!
507
00:30:59,910 --> 00:31:03,540
Hey, hey! Quit picking fights and then getting angry when they bite!
508
00:31:03,540 --> 00:31:04,730
Shut up!
509
00:31:04,730 --> 00:31:07,600
Quit sticking your nose into this duel between us men.
510
00:31:07,600 --> 00:31:10,980
Excuse me? You're seriously hopeless.
511
00:31:11,490 --> 00:31:13,720
Tenma, don't pay Kaguragi any attention.
512
00:31:13,720 --> 00:31:17,190
Let's arrange our schedules so that we don't bump into each other again.
513
00:31:17,190 --> 00:31:19,450
We'd appreciate that.
514
00:31:19,450 --> 00:31:21,390
Then that's what we'll do.
515
00:31:22,960 --> 00:31:25,850
Haruto, why are you standing there like a dolt?
516
00:31:25,850 --> 00:31:27,970
Get practicing.
517
00:31:28,490 --> 00:31:30,010
Yes, sir.
518
00:31:37,550 --> 00:31:40,000
You may go first.
519
00:31:40,000 --> 00:31:42,900
No, I would like you to go first.
520
00:31:43,350 --> 00:31:44,750
You heard him.
521
00:31:44,750 --> 00:31:46,170
Okay.
522
00:32:05,560 --> 00:32:08,550
Are you doing this seriously, Haruto?
523
00:32:09,860 --> 00:32:15,000
They said he could barely hold his bow not along ago, yet...
524
00:32:35,380 --> 00:32:36,750
Nice.
525
00:32:36,750 --> 00:32:38,930
That's Tenma Hase for you.
526
00:32:38,930 --> 00:32:42,470
Idiot. Why are you praising the enemy?
527
00:32:57,380 --> 00:32:58,800
Impressive.
528
00:32:58,800 --> 00:33:01,030
He may be the enemy, but bravo.
529
00:33:01,950 --> 00:33:03,520
I let my guard down.
530
00:33:09,990 --> 00:33:11,320
All right!
531
00:33:11,320 --> 00:33:14,820
He's improved drastically since he first started.
532
00:33:19,500 --> 00:33:20,840
Huh?
533
00:33:27,410 --> 00:33:29,150
Listen.
534
00:33:29,150 --> 00:33:31,970
Is that the girl you're in love with?
535
00:33:33,370 --> 00:33:36,000
She might seem like an ordinary girl,
536
00:33:36,000 --> 00:33:38,370
but she's special to me.
537
00:33:40,680 --> 00:33:43,160
She's my first
538
00:33:43,160 --> 00:33:45,600
and last special person.
539
00:33:48,410 --> 00:33:50,460
You're pretty cool.
540
00:33:50,900 --> 00:33:52,430
What?
541
00:33:52,430 --> 00:33:57,640
Take those feelings of yours and go at it head first to the very end.
542
00:33:57,640 --> 00:34:01,500
It's a once-in-a-lifetime encounter.
543
00:34:02,300 --> 00:34:03,700
I will.
544
00:34:14,190 --> 00:34:16,720
Thanks. Wait for me while I go get changed.
545
00:34:16,720 --> 00:34:18,000
Sure.
546
00:34:20,590 --> 00:34:22,190
Oto.
547
00:34:25,890 --> 00:34:28,420
Is it Haruto that you really like?
548
00:34:30,530 --> 00:34:32,300
It is, isn't it?
549
00:34:36,310 --> 00:34:39,050
You've been saying that from the very beginning, right?
550
00:34:40,390 --> 00:34:42,060
Oto.
551
00:34:42,750 --> 00:34:44,410
But...
552
00:34:44,930 --> 00:34:49,620
pretend that everything between Kaguragi and me never happened. Forget it all.
553
00:34:49,620 --> 00:34:52,080
- What?
- I'll see you at school.
554
00:34:58,310 --> 00:35:01,410
Why does it have to be like this?
555
00:35:14,780 --> 00:35:16,720
Practice is already over?
556
00:35:16,720 --> 00:35:17,930
What a piece of cake.
557
00:35:17,930 --> 00:35:22,080
Looks like you've improved a bit with Nishikado's help.
558
00:35:22,080 --> 00:35:23,660
Shut up.
559
00:35:23,660 --> 00:35:27,320
I'm not going to lose to some guy who won't believe the girl he loves.
560
00:35:27,320 --> 00:35:29,610
Kaguragi.
561
00:35:29,610 --> 00:35:31,860
I won't go easy on you.
562
00:35:33,940 --> 00:35:36,360
I'm going to crush you with all I've got.
563
00:35:36,830 --> 00:35:38,800
I won't let you have Oto.
564
00:35:52,320 --> 00:35:55,950
Who's the fellow making you look so glum?
565
00:35:58,270 --> 00:36:01,000
Why are you staring at my face?
566
00:36:07,810 --> 00:36:11,180
Have I awakened you to the allure of a grown man?
567
00:36:16,480 --> 00:36:20,330
Guess the youth of today don't understand jokes.
568
00:36:24,150 --> 00:36:25,800
Um.
569
00:36:27,490 --> 00:36:29,190
Is he...
570
00:36:32,330 --> 00:36:35,840
Is Kaguragi's practice going well?
571
00:36:35,840 --> 00:36:37,520
Yeah.
572
00:36:37,520 --> 00:36:40,170
He's improving in leaps and bounds.
573
00:36:41,580 --> 00:36:45,800
But Tenma Hase is here.
574
00:36:46,870 --> 00:36:49,290
Kaguragi's down here.
575
00:36:50,490 --> 00:36:52,410
I see...
576
00:36:53,480 --> 00:36:55,220
Well,
577
00:36:55,220 --> 00:36:58,470
there's no knowing what'll happen in battles.
578
00:36:59,290 --> 00:37:01,330
That's what makes them interesting.
579
00:37:02,310 --> 00:37:03,880
That applies to love
580
00:37:03,880 --> 00:37:05,490
and life, too.
581
00:37:05,490 --> 00:37:07,450
That's...
582
00:37:08,550 --> 00:37:11,020
not fun for me at all.
583
00:37:13,740 --> 00:37:16,350
- I'm sorry.
- It's not that.
584
00:37:17,010 --> 00:37:20,220
Seeing you and him just leads me to believe
585
00:37:21,620 --> 00:37:24,820
that history repeats itself.
586
00:37:34,860 --> 00:37:37,430
Hello, Akira?
587
00:37:37,430 --> 00:37:39,150
Yeah.
588
00:37:39,150 --> 00:37:40,820
I'll head over there right away.
589
00:37:40,820 --> 00:37:42,680
Actually,
590
00:37:42,680 --> 00:37:46,000
I've got something really interesting to tell you.
591
00:38:04,500 --> 00:38:06,890
That just won't do.
592
00:38:06,890 --> 00:38:10,290
You must disinfect your wounds properly.
593
00:38:11,910 --> 00:38:21,080
Do you remember your deceased grandfather, Master?
594
00:38:21,080 --> 00:38:23,720
No, not really.
595
00:38:24,270 --> 00:38:31,260
Your grandfather always had a weak body,
596
00:38:31,260 --> 00:38:35,080
so he was extremely concerned
597
00:38:35,080 --> 00:38:37,860
about the future of the Kaguragi family.
598
00:38:37,860 --> 00:38:39,530
Perhaps that is why
599
00:38:39,530 --> 00:38:44,800
he raised your father
600
00:38:44,800 --> 00:38:47,550
with such strict values.
601
00:38:47,550 --> 00:38:49,100
What?
602
00:38:49,100 --> 00:38:53,970
With every refusal, your father was given tasks by his father.
603
00:38:53,970 --> 00:38:56,550
He succeeded with all of them
604
00:38:56,550 --> 00:39:03,380
and developed Kaguragi Holdings into the international company it is today.
605
00:39:03,860 --> 00:39:09,090
That's why your father cares for you in his own way.
606
00:39:09,090 --> 00:39:12,150
This is an obstacle that I need to overcome myself.
607
00:39:12,800 --> 00:39:14,510
Do you understand?
608
00:39:19,900 --> 00:39:21,620
Kobayashi?
609
00:39:22,690 --> 00:39:25,040
No matter what,
610
00:39:25,690 --> 00:39:31,380
please do remember that I, Kobayashi, am always here for you.
611
00:39:32,000 --> 00:39:34,140
I...
612
00:39:34,140 --> 00:39:37,470
believe in you, Master.
613
00:39:41,780 --> 00:39:43,010
Wait, Kobayashi.
614
00:39:43,010 --> 00:39:45,310
Shall I bring you some warm milk tea?
615
00:39:45,310 --> 00:39:46,780
No.
616
00:39:46,780 --> 00:39:47,910
Open up your jacket for me.
617
00:39:47,910 --> 00:39:49,290
No, I must refuse.
618
00:39:49,290 --> 00:39:50,350
Just do it.
619
00:39:50,350 --> 00:39:51,850
- No, really.
- Come on.
620
00:39:51,850 --> 00:39:54,030
Oh dear, no.
621
00:39:55,930 --> 00:39:59,220
These are all the lucky charms that I threw away.
622
00:39:59,220 --> 00:40:03,330
The arm-pit charm that brings happiness...
623
00:40:03,330 --> 00:40:05,080
And the martian rock...
624
00:40:05,080 --> 00:40:06,880
Wait, the belly button!
625
00:40:06,880 --> 00:40:07,990
You mustn't!
626
00:40:07,990 --> 00:40:09,950
If you unbutton my shirt,
627
00:40:09,950 --> 00:40:14,770
you will weaken the effects of the belly-button happiness charm!
628
00:40:14,770 --> 00:40:16,480
Where's that belief you have in me?!
629
00:40:16,480 --> 00:40:19,070
- Not returning.
- Give that back!
630
00:40:19,070 --> 00:40:22,020
Sorry about the interrupting your date the other day.
631
00:40:22,020 --> 00:40:24,170
It's really okay.
632
00:40:24,170 --> 00:40:27,350
I've been so busy lately that I totally forgot.
633
00:40:27,350 --> 00:40:29,140
I see.
634
00:40:29,140 --> 00:40:31,400
It must be tough juggling work
635
00:40:31,400 --> 00:40:34,190
and supporting Kaguragi.
636
00:40:34,190 --> 00:40:37,380
Support? It's not like I'm doing anything for him.
637
00:40:37,380 --> 00:40:38,780
What?
638
00:40:38,780 --> 00:40:41,500
Because the result's already clear.
639
00:40:42,430 --> 00:40:46,160
I think Kaguragi would want you to cheer him on.
640
00:40:48,300 --> 00:40:53,060
I'm sure being cheered on by the person you like really fills you with motivation.
641
00:40:55,170 --> 00:40:57,500
Are you in a position to say that?
642
00:40:57,500 --> 00:40:58,800
What?
643
00:40:59,870 --> 00:41:01,630
Come with me.
644
00:41:01,630 --> 00:41:05,620
Listen. Who are you going to cheer for?
645
00:41:05,620 --> 00:41:07,170
Haruto?
646
00:41:07,720 --> 00:41:09,410
Tenma?
647
00:41:10,050 --> 00:41:11,810
I
648
00:41:16,240 --> 00:41:18,830
don't actually
649
00:41:20,240 --> 00:41:22,460
want to cheer for either one of them.
650
00:41:25,120 --> 00:41:27,840
I don't want either of them to lose.
651
00:41:32,830 --> 00:41:35,190
In fact,
652
00:41:35,190 --> 00:41:37,300
I want them to throw this battle away.
653
00:41:37,300 --> 00:41:39,910
You can't be like that!
654
00:41:39,910 --> 00:41:42,640
You're the one person who mustn't say that!
655
00:41:42,640 --> 00:41:45,790
Everyone's putting themselves on the line for you.
656
00:41:47,030 --> 00:41:48,350
What are you talking about?
657
00:41:48,350 --> 00:41:52,220
This is a battle for your love, Oto.
658
00:41:53,660 --> 00:41:54,880
What?
659
00:41:54,880 --> 00:41:59,240
Haruto said he'd completely give up on you if he loses.
660
00:41:59,240 --> 00:42:01,720
That's what he promised his father.
661
00:42:01,720 --> 00:42:04,710
That's why you have to understand
662
00:42:04,710 --> 00:42:07,830
who you need to cheer for.
663
00:42:09,310 --> 00:42:11,190
It's Tenma.
664
00:42:12,230 --> 00:42:14,050
Right?
665
00:42:20,740 --> 00:42:23,280
So it's all for me.
666
00:42:26,490 --> 00:42:28,050
That's why
667
00:42:28,500 --> 00:42:30,600
they're trying so hard.
668
00:42:38,940 --> 00:42:40,780
I'm
669
00:42:41,250 --> 00:42:44,760
so seriously hopeless.
670
00:42:54,380 --> 00:42:56,670
I have to speak to him.
671
00:43:03,790 --> 00:43:05,920
Two bull's eyes out of four shots.
672
00:43:05,920 --> 00:43:08,630
You've improved quite a lot since you first started.
673
00:43:09,350 --> 00:43:11,530
I have you to thank for this, Nishikado.
674
00:43:13,020 --> 00:43:16,950
So how's Haruto going with judo and kendo?
675
00:43:16,950 --> 00:43:19,620
He's managing.
676
00:43:20,190 --> 00:43:23,620
So you're saying he's no match for Tenma Hase?
677
00:43:23,620 --> 00:43:26,150
I've done all that I can.
678
00:43:26,150 --> 00:43:28,850
All that's left is to throw everything I've got at him.
679
00:43:32,610 --> 00:43:34,710
I suppose you leave me with no other choice.
680
00:43:34,710 --> 00:43:36,490
Come with me.
681
00:43:36,490 --> 00:43:37,740
What?
682
00:43:41,940 --> 00:43:43,640
Oto.
683
00:43:45,260 --> 00:43:47,030
Sorry to keep you waiting.
684
00:43:52,060 --> 00:43:54,070
So you found out the truth
685
00:43:54,070 --> 00:43:56,470
behind my contest against Kaguragi.
686
00:43:59,930 --> 00:44:02,550
This isn't like you, Tenma.
687
00:44:02,550 --> 00:44:06,340
I don't know what Kaguragi's father said to you,
688
00:44:06,340 --> 00:44:08,740
but it's not like you to accept such a one-sided challenge.
689
00:44:08,740 --> 00:44:11,310
It didn't matter to me how this came about.
690
00:44:12,170 --> 00:44:13,910
What?
691
00:44:13,910 --> 00:44:16,070
You can cheer for either Kaguragi or me.
692
00:44:16,070 --> 00:44:18,700
Whoever you want.
693
00:44:18,700 --> 00:44:21,790
You can follow your own feelings.
694
00:44:23,930 --> 00:44:26,670
I think that's what the me of the past would have said.
695
00:44:27,720 --> 00:44:29,680
Tenma.
696
00:44:29,680 --> 00:44:32,040
I've had my regrets this whole time
697
00:44:33,660 --> 00:44:37,200
for not doing more to stop you
698
00:44:38,540 --> 00:44:41,620
when you said you wanted to postpone your transfer to Momonozono.
699
00:44:42,320 --> 00:44:44,020
And that our hearts
700
00:44:45,000 --> 00:44:48,990
wouldn't have been distanced like they are now, had I done so.
701
00:44:52,160 --> 00:44:55,400
I've decided to stop being so understanding.
702
00:44:59,670 --> 00:45:01,580
Tenma.
703
00:45:03,470 --> 00:45:06,020
The person I want to be with...
704
00:45:06,020 --> 00:45:08,000
is you.
705
00:45:08,490 --> 00:45:10,170
I've said this before,
706
00:45:11,710 --> 00:45:14,370
but when it comes to you,
707
00:45:14,370 --> 00:45:17,000
I really lack confidence.
708
00:45:28,010 --> 00:45:30,680
As long as you keep your distance from Kaguragi,
709
00:45:33,260 --> 00:45:35,970
we can go back to how we originally were.
710
00:45:39,190 --> 00:45:40,960
Tenma...
711
00:45:44,930 --> 00:45:47,980
I'll be the one who makes you happy.
712
00:45:49,600 --> 00:45:53,930
I'm the one who's made him feel this way.
713
00:45:54,670 --> 00:45:56,540
That's why
714
00:45:56,540 --> 00:45:59,990
I need to revert Tenma back to how he once was.
715
00:46:01,480 --> 00:46:03,950
I won't cause him unease ever again.
716
00:46:05,510 --> 00:46:07,840
I'll be by Tenma's side.
717
00:46:12,370 --> 00:46:14,430
You two are such lifesavers!
718
00:46:14,430 --> 00:46:17,610
I went through a lot today so I didn't want to be on my own.
719
00:46:17,610 --> 00:46:19,210
What happened?
720
00:46:19,210 --> 00:46:23,660
Pretty girl, remember how I told you about my dream?
721
00:46:23,660 --> 00:46:24,960
Hm?
722
00:46:24,960 --> 00:46:28,100
About wanting to have a takoyaki party with your husband and child in the future?
723
00:46:28,100 --> 00:46:31,460
Yep! Well, I told Mii-tan about it,
724
00:46:31,460 --> 00:46:32,630
and...
725
00:46:32,630 --> 00:46:34,360
And?
726
00:46:34,360 --> 00:46:36,900
He hasn't been in contact for a week!
727
00:46:36,900 --> 00:46:39,000
A new record for being left on read!
728
00:46:39,000 --> 00:46:40,650
He's such a jerk!
729
00:46:40,650 --> 00:46:43,170
Right?! He's a jerk, right?
730
00:46:43,170 --> 00:46:48,190
Why does he do this when he knows that it hurts my feelings?
731
00:46:50,290 --> 00:46:53,210
Oh, sorry for dampening the mood with my sob story.
732
00:46:53,210 --> 00:46:54,990
That's not it.
733
00:46:55,580 --> 00:46:57,740
I was just thinking the same thing.
734
00:46:57,740 --> 00:46:58,920
What?
735
00:46:58,920 --> 00:47:01,140
Being aware of what will happen,
736
00:47:01,140 --> 00:47:03,570
yet still choosing to hurt others is so lowly.
737
00:47:03,570 --> 00:47:06,750
Did something happen between you and Haruto-cchi, too?
738
00:47:10,060 --> 00:47:12,050
I told Oto.
739
00:47:12,670 --> 00:47:13,960
Oto-cchi?
740
00:47:13,960 --> 00:47:16,670
Even though I promised Haruto that I wouldn't.
741
00:47:16,670 --> 00:47:20,030
Are you saying you told Oto about the deal and everything?
742
00:47:20,030 --> 00:47:22,060
Hm? What deal?
743
00:47:22,060 --> 00:47:26,050
Haruto and Tenma are having a martial arts contest tomorrow.
744
00:47:26,050 --> 00:47:28,240
What? Is Haruto-cchi okay?
745
00:47:28,240 --> 00:47:30,650
He knows how super strong Refreshing Boyfriend is, right?
746
00:47:30,650 --> 00:47:32,750
He's a martial arts champion!
747
00:47:32,750 --> 00:47:35,220
That's what the average person would think.
748
00:47:36,290 --> 00:47:37,790
But...
749
00:47:38,720 --> 00:47:40,990
Oto's different.
750
00:47:41,970 --> 00:47:43,930
Oto
751
00:47:43,930 --> 00:47:49,240
said that she doesn't want either Tenma or Haruto to leave.
752
00:47:49,240 --> 00:47:50,730
Seriously?
753
00:47:50,730 --> 00:47:56,020
Oto's the only one who seriously thinks that Haruto has a chance of winning.
754
00:47:57,700 --> 00:48:02,840
All I was thinking about was our future after he lost.
755
00:48:05,810 --> 00:48:08,320
It tore me up when I realized that
756
00:48:08,320 --> 00:48:12,580
I couldn't sincerely believe in and cheer for Haruto like her.
757
00:48:16,030 --> 00:48:18,820
Why does it have to be this way?
758
00:48:18,820 --> 00:48:20,300
What?
759
00:48:21,080 --> 00:48:22,520
Are you crying?
760
00:48:22,520 --> 00:48:24,390
I hate this!
761
00:48:24,920 --> 00:48:27,740
If the people I care for have to suffer,
762
00:48:27,740 --> 00:48:31,390
then love should just disappear from this world!
763
00:48:34,270 --> 00:48:35,990
Airi...
764
00:48:36,950 --> 00:48:40,230
Why isn't the takoyaki ready yet?!
765
00:48:40,230 --> 00:48:42,060
Come on...
766
00:48:42,060 --> 00:48:44,290
Just cry!
767
00:48:44,290 --> 00:48:47,150
Go on! Cry it all out!
768
00:48:47,150 --> 00:48:49,380
You'll feel better once you do.
769
00:48:50,220 --> 00:48:54,570
What's with you and your weird advice?
770
00:48:54,570 --> 00:48:58,740
Could you be a little more respectful towards me?
771
00:49:00,830 --> 00:49:02,310
Oto?
772
00:49:02,310 --> 00:49:06,270
Do your best and cheer for Tenma today, okay?
773
00:49:06,270 --> 00:49:07,730
Yeah.
774
00:49:46,430 --> 00:49:48,520
Domyoji.
775
00:49:48,520 --> 00:49:49,920
I will win
776
00:49:49,920 --> 00:49:52,350
and report back to you.
777
00:49:54,570 --> 00:49:55,720
Oh no.
778
00:49:55,720 --> 00:49:57,530
My stomach...
779
00:49:58,810 --> 00:50:00,290
Seriously?!
780
00:50:00,290 --> 00:50:02,580
Another trip to the toilet?!
781
00:50:03,230 --> 00:50:06,990
All of the students of Momonozono will be cheering for you.
782
00:50:06,990 --> 00:50:09,000
Thanks, Konoe.
783
00:50:18,620 --> 00:50:20,260
The crowd's a sea of white.
784
00:50:20,260 --> 00:50:21,750
The heck?
785
00:50:21,750 --> 00:50:24,750
We're already losing in terms of the number of supporters we've got.
786
00:50:26,920 --> 00:50:30,020
Eitoku students don't want to be here to see us put to shame.
787
00:50:34,540 --> 00:50:35,920
Hey.
788
00:50:36,450 --> 00:50:38,020
Look over there.
789
00:50:42,260 --> 00:50:43,810
We definitely don't feel like the home team here.
790
00:50:43,810 --> 00:50:45,600
Who cares about Edogawa?
791
00:50:45,600 --> 00:50:48,400
We're here to cheer Haruto on with all we've got.
792
00:50:48,400 --> 00:50:49,850
That's all.
793
00:50:49,850 --> 00:50:53,000
That's his fiancée, Oto Edogawa, right?
794
00:50:53,950 --> 00:50:55,920
Don't give in,
795
00:50:55,920 --> 00:50:57,460
Oto.
796
00:50:58,550 --> 00:51:02,340
Oto, you probably should have come in your regular clothes.
797
00:51:02,340 --> 00:51:04,800
It's fine, Mom.
798
00:51:04,800 --> 00:51:09,060
No matter what clothes I wear, what's important is my feelings.
799
00:51:09,060 --> 00:51:10,580
That's exactly right.
800
00:51:10,580 --> 00:51:12,760
I expect no less of you, Oto.
801
00:51:14,150 --> 00:51:17,980
Let's all do our best to cheer for Hase.
802
00:51:18,440 --> 00:51:19,810
Yes.
803
00:51:21,420 --> 00:51:22,620
Oh?
804
00:51:22,620 --> 00:51:24,980
There's Mr. Kaguragi.
805
00:51:32,480 --> 00:51:35,620
It's not like him to make an appearance at such an occasion.
806
00:51:35,620 --> 00:51:37,900
He's only ever focused on his work,
807
00:51:37,900 --> 00:51:41,000
but I suppose he cares for his son.
808
00:51:41,760 --> 00:51:47,890
We shall now commence the Triple Martial Arts Interleague Contest
809
00:51:47,890 --> 00:51:51,440
between Haruto Kaguragi and Tenma Hase.
810
00:52:04,840 --> 00:52:08,440
The interleague contest will take place over three days.
811
00:52:08,440 --> 00:52:11,560
It consists of three matches, and the first to two wins
812
00:52:11,560 --> 00:52:13,120
will be crowned the victor.
[Kaguragi - Eitoku]
813
00:52:13,120 --> 00:52:16,580
Today's first match is judo.
[Hase - Momonozono]
814
00:52:16,580 --> 00:52:19,770
Let us welcome in the athletes.
815
00:52:20,240 --> 00:52:21,760
From Eitoku Academy,
816
00:52:21,760 --> 00:52:24,390
Haruto Kaguragi.
817
00:52:28,190 --> 00:52:30,590
Haruto!
818
00:52:31,370 --> 00:52:33,070
Haruto!
819
00:52:33,070 --> 00:52:35,020
- Kaguragi!
- Kaguragi!
820
00:52:35,020 --> 00:52:38,960
Haruto! Break a leg!
821
00:52:38,960 --> 00:52:40,400
Kaguragi!
822
00:52:40,400 --> 00:52:41,630
Kaguragi!
823
00:52:41,630 --> 00:52:42,920
Kaguragi!
824
00:52:42,920 --> 00:52:44,050
Kaguragi!
825
00:52:44,050 --> 00:52:45,060
Kaguragi!
826
00:52:45,060 --> 00:52:46,200
Kaguragi!
827
00:52:46,200 --> 00:52:47,180
Kaguragi!
828
00:52:47,180 --> 00:52:48,190
Kaguragi!
829
00:52:48,190 --> 00:52:49,130
Kaguragi!
830
00:52:49,130 --> 00:52:50,070
Kaguragi!
831
00:52:50,070 --> 00:52:51,030
Kaguragi!
832
00:52:51,030 --> 00:52:51,980
Kaguragi!
833
00:52:51,980 --> 00:52:52,860
Kaguragi!
834
00:52:52,860 --> 00:52:53,790
Kaguragi!
835
00:52:53,790 --> 00:52:55,390
Kaguragi!
836
00:52:56,760 --> 00:53:00,970
I'm cheering for Tenma.
837
00:53:02,500 --> 00:53:05,360
Next, from Momonozono Academy,
838
00:53:05,360 --> 00:53:07,800
Tenma Hase.
839
00:53:19,470 --> 00:53:21,340
Hase! Hase!
840
00:53:21,340 --> 00:53:23,070
Hase! Hase!
841
00:53:23,070 --> 00:53:24,670
Hase! Hase!
842
00:53:24,670 --> 00:53:26,340
Hase! Hase!
[Tenma Hase]
843
00:53:26,340 --> 00:53:27,960
Hase! Hase!
844
00:53:27,960 --> 00:53:29,520
Hase! Hase!
845
00:53:29,520 --> 00:53:30,290
Hase! Hase!
846
00:53:30,290 --> 00:53:32,100
Tenma! Good luck!
847
00:53:32,100 --> 00:53:33,660
Hase! Hase!
848
00:53:33,660 --> 00:53:35,280
Hase! Hase!
849
00:53:35,280 --> 00:53:36,870
Hase! Hase!
850
00:53:36,870 --> 00:53:38,440
Hase! Hase!
851
00:53:38,440 --> 00:53:39,980
Hase! Hase!
852
00:53:39,980 --> 00:53:41,520
Hase! Hase!
853
00:53:41,520 --> 00:53:43,130
Hase! Hase!
854
00:53:43,130 --> 00:53:44,720
Hase! Hase!
855
00:53:44,720 --> 00:53:46,210
Hase! Hase!
856
00:53:46,210 --> 00:53:47,770
Hase! Hase!
857
00:53:47,770 --> 00:53:49,360
Hase! Hase!
858
00:53:49,360 --> 00:53:51,750
Hase! Hase!
859
00:54:06,350 --> 00:54:07,790
Begin!
860
00:54:20,440 --> 00:54:21,530
Haruto!
861
00:54:21,530 --> 00:54:23,420
Shift and drop him!
862
00:54:36,550 --> 00:54:38,900
Ippon waza-ari*!
[*Point to awarded]
863
00:54:38,900 --> 00:54:41,730
The winner is Tenma Hase!
864
00:54:53,330 --> 00:54:56,370
Tenma's incredible.
865
00:55:01,810 --> 00:55:03,760
I'll be leaving now.
866
00:55:03,760 --> 00:55:05,040
What?
867
00:55:11,450 --> 00:55:12,880
Say...
868
00:55:12,880 --> 00:55:15,610
doesn't something seem off?
869
00:55:25,080 --> 00:55:26,820
Haruto?
870
00:55:34,160 --> 00:55:36,000
No way.
871
00:55:43,850 --> 00:55:45,420
I'll make sure to win tomorrow.
[How will the duel of love end?!]
872
00:55:45,420 --> 00:55:46,310
Haruto.
[How will the duel of love end?!]
873
00:55:46,310 --> 00:55:47,130
Haruto.
[How will the duel of love end?!]
874
00:55:47,130 --> 00:55:48,000
Haruto.
[How will the duel of love end?!]
875
00:55:48,000 --> 00:55:48,870
Give it all you've got.
[What will be each of their final decisions?]
876
00:55:48,870 --> 00:55:52,010
I won't let things end. Not a chance.
[What will be each of their final decisions?]
877
00:55:52,010 --> 00:55:54,650
Everyone has genuine smiles on their faces.
878
00:55:54,650 --> 00:55:57,150
I must live a life true to myself, too.
60688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.