Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:06,940
KYO KARA MAOH!
(From Today, I am the Demon King!)
Into the endless sky
2
00:00:06,940 --> 00:00:09,009
Into the endless sky
3
00:00:09,009 --> 00:00:13,179
I spread my arms open wide
4
00:00:13,179 --> 00:00:19,886
To let only the thought of
"thank you" reach you and smile
5
00:00:19,886 --> 00:00:26,776
Very small and fragile
6
00:00:26,776 --> 00:00:31,464
Pieces of life...
You and I both
7
00:00:31,464 --> 00:00:37,300
carry one each
8
00:00:37,504 --> 00:00:46,242
The light of truth gets brighter
9
00:00:46,496 --> 00:00:55,404
Darkness disappears and
your heart shines on the future
10
00:00:56,806 --> 00:01:01,244
I'll promise you one thing
11
00:01:01,244 --> 00:01:05,732
I'm living here
12
00:01:05,732 --> 00:01:08,768
Let it be as it is
13
00:01:08,768 --> 00:01:14,557
Look hard at the white color
14
00:01:14,557 --> 00:01:23,483
Dreams will someday
arrive at their destiny
15
00:01:23,483 --> 00:01:30,889
Let's find boundless strength
16
00:01:33,159 --> 00:01:40,065
Into the endless sky
17
00:02:22,842 --> 00:02:26,073
The time has come.
18
00:02:42,795 --> 00:02:45,127
It's nothing special.
19
00:02:53,006 --> 00:02:55,258
What did I do to deserve this?
20
00:02:55,258 --> 00:02:56,623
You desire power?
21
00:02:59,145 --> 00:03:01,943
I will grant you power, if you want it.
22
00:03:45,575 --> 00:03:50,535
"THE HOLYSWORD AND THE
DEMON SWORD (PART 1)"
23
00:03:58,454 --> 00:04:00,206
Hang in there, Your Majesty!
24
00:04:00,206 --> 00:04:01,574
There! Good job!
25
00:04:01,574 --> 00:04:03,098
Oh, so close! Almost had him!
26
00:04:03,660 --> 00:04:05,685
Do your best, Yuri!
27
00:04:05,962 --> 00:04:07,580
Straighten your lower back!
28
00:04:07,580 --> 00:04:09,980
You wimp!
Step in more aggressively!
29
00:04:10,450 --> 00:04:12,350
Easy for you to say!
30
00:04:13,169 --> 00:04:14,329
Yuri!
31
00:04:14,454 --> 00:04:17,787
EN GARDE!
32
00:04:19,392 --> 00:04:21,417
Good luck!
33
00:04:23,997 --> 00:04:24,895
M- Morgif! Calm down!
34
00:04:27,850 --> 00:04:28,434
Gross!
35
00:04:28,434 --> 00:04:29,185
Stay away from us!
36
00:04:29,185 --> 00:04:31,312
Come...ON! Cut it out!
37
00:04:33,273 --> 00:04:36,175
Your face sure has
changed over 4000 years,
38
00:04:36,175 --> 00:04:38,336
and your personality
has changed even more.
39
00:04:40,913 --> 00:04:44,617
Oh, you've lost the stone
that was on your forehead?
40
00:04:44,617 --> 00:04:47,003
That was the source
of your power, after all.
41
00:04:47,003 --> 00:04:48,994
Well, that was kind of an accident.
42
00:04:55,244 --> 00:04:59,442
So, it fell off when Lady
Celi dropped it on the floor.
43
00:05:00,166 --> 00:05:04,103
But he's had this face
ever since we found him.
44
00:05:04,103 --> 00:05:06,506
So that stuff about
being really handsome...
45
00:05:06,506 --> 00:05:08,633
when the Great One
used him is true?
46
00:05:08,741 --> 00:05:12,628
Yeah. The passage of
time can be so cruel.
47
00:05:12,628 --> 00:05:14,380
But it's no lie.
48
00:05:14,380 --> 00:05:16,132
When the Great One
weilded the Demon Sword,
49
00:05:16,132 --> 00:05:18,430
it demonstrated incredible power.
50
00:05:28,745 --> 00:05:30,279
They say that, with a single
sweep of the sword,
51
00:05:30,279 --> 00:05:32,941
the mountains would crumble, the seas would
boil, and cows would be swept into the air.
52
00:05:33,383 --> 00:05:34,873
Cows...?
53
00:05:40,957 --> 00:05:43,255
Shibuya! You're being
amazed by the wrong part!
54
00:05:43,810 --> 00:05:47,046
Anyway, it was feared even in
the countries surrounding us.
55
00:05:47,046 --> 00:05:48,598
This thing?
56
00:05:48,598 --> 00:05:50,717
You'd learn more by asking Gunter,
57
00:05:50,717 --> 00:05:53,982
but there are many descriptions
of it in our history books.
58
00:05:55,872 --> 00:05:58,773
Well, I guess we have seen
a portion of his power...
59
00:06:16,676 --> 00:06:17,802
Funny face!
60
00:06:18,678 --> 00:06:23,182
Well, whatever he used to be like,
he seems to be having fun now.
61
00:06:23,182 --> 00:06:24,083
Guess it's for the best.
62
00:06:24,083 --> 00:06:26,847
Your Majesty, I've finally found you!
63
00:06:27,186 --> 00:06:30,314
You're very late for
your studies with me!
64
00:06:30,940 --> 00:06:33,109
Do you really dislike
your studies so?
65
00:06:33,109 --> 00:06:36,340
Or is it... that you don't
like being with me?!
66
00:06:37,980 --> 00:06:40,175
Do you really hate me, Your Majesty?
67
00:06:41,200 --> 00:06:44,454
I'm glad he's back from
that nationwide tour,
68
00:06:44,454 --> 00:06:46,372
but I don't miss him when
he's annoying like this.
69
00:06:46,372 --> 00:06:48,966
You were just leaving for class.
Right, Your Majesty?
70
00:06:49,859 --> 00:06:51,160
Uh... Sure.
71
00:06:51,160 --> 00:06:53,746
Really Gunter, how could I hate you?
72
00:06:53,746 --> 00:06:55,338
C'mon, let's hit those books!
73
00:06:56,165 --> 00:06:57,550
You mean it?!
74
00:06:57,550 --> 00:06:59,035
C'mon, let's go.
75
00:06:59,035 --> 00:07:00,593
Y-Yes, sir!
76
00:07:02,121 --> 00:07:04,540
Do your best, Yuri!
77
00:07:04,540 --> 00:07:06,826
You gonna study with me, Morgif?
78
00:07:06,826 --> 00:07:07,660
Uh-uh.
79
00:07:07,660 --> 00:07:09,821
I'll wait till you're through studying!
80
00:07:10,980 --> 00:07:13,949
His Majesty's guard
can have a little rest now.
81
00:07:15,768 --> 00:07:17,395
Aw man, you spotted me, huh?
82
00:07:22,275 --> 00:07:24,266
Thanks. I can handle it from here.
83
00:07:25,194 --> 00:07:27,162
Then if you'll excuse me, milord.
84
00:07:37,223 --> 00:07:40,359
I haven't seen you around in a while.
85
00:07:40,359 --> 00:07:44,030
Did Gwendal order you onto
some foreign reconnaissance?
86
00:07:44,030 --> 00:07:46,182
Yup. I've been looking
for the whereabouts...
87
00:07:46,182 --> 00:07:48,878
of " Bottom of the Mirror,"
the final box we have to find.
88
00:07:49,585 --> 00:07:52,188
Lord Griesela seems to
be trying hard as well,
89
00:07:52,188 --> 00:07:54,816
but I was asked to search
on a few other fronts.
90
00:07:58,628 --> 00:08:01,654
Aside from that, your big
brother's worried about you, too.
91
00:08:02,748 --> 00:08:04,750
I know.
92
00:08:04,750 --> 00:08:08,345
While the intercession of the double-black
Great Wise Man caused it to be withdrawn,
93
00:08:08,754 --> 00:08:11,774
the Great One's order to Conrart
to recover the forbidden boxes...
94
00:08:11,774 --> 00:08:14,299
still remains the utmost priority
for the Great Demon Kingdom.
95
00:08:14,961 --> 00:08:17,230
We must find them at once!
96
00:08:17,230 --> 00:08:19,315
And for the sake
of your younger brother.
97
00:08:19,315 --> 00:08:22,341
He's finally home and you don't
want him to feel uncomfortable.
98
00:08:22,902 --> 00:08:25,302
I'll ask you not to mention things
which aren't your business.
99
00:08:25,738 --> 00:08:27,039
Now go!
100
00:08:27,039 --> 00:08:30,031
Yes, sir!
Understood, milord.
101
00:08:41,204 --> 00:08:43,536
This sure is the life.
102
00:08:44,073 --> 00:08:45,591
Josak?
103
00:08:45,591 --> 00:08:50,012
I decided to live as a demon,
not as a human.
104
00:08:50,012 --> 00:08:52,003
Along with you.
105
00:08:52,899 --> 00:08:54,560
And I have no regrets about it.
106
00:08:56,752 --> 00:08:58,204
Still...
107
00:08:58,204 --> 00:09:00,656
Somewhere, part of me still hoped.
108
00:09:00,656 --> 00:09:04,422
Hoped for a world where human and
demon wouldn't fight each other.
109
00:09:05,278 --> 00:09:08,145
Even if I had given it up
as an impossible ideal.
110
00:09:16,155 --> 00:09:19,825
But even though everyone
had given up on that dream,
111
00:09:19,825 --> 00:09:24,614
when I see a crazy kid who faces the
impossible and somehow makes it through...
112
00:09:24,614 --> 00:09:27,378
against all reason, I can't help
but want to help out, too.
113
00:09:28,267 --> 00:09:31,971
Yuri will be able to build
that world we desire.
114
00:09:31,971 --> 00:09:33,370
I believe that.
115
00:09:35,308 --> 00:09:38,077
Majesty, have you caught a cold?!
I'll fetch the doctor at once!
116
00:09:38,077 --> 00:09:41,979
No, no, no. My nose was
just a little itchy, that's all.
117
00:09:43,916 --> 00:09:47,408
A doctor!
Fetch a doctor for His Majesty!
118
00:09:48,070 --> 00:09:51,157
I wonder if Yuri's finished studying.
119
00:09:51,157 --> 00:09:52,886
He's finished pretty early today.
120
00:09:53,793 --> 00:09:56,921
Anyway, any clues to the whereabouts
of the Bottom of the Mirror?
121
00:09:57,163 --> 00:10:01,334
Nope. If it was that easy to find, we
wouldn't be having so much trouble.
122
00:10:01,334 --> 00:10:02,952
I suppose so.
123
00:10:02,952 --> 00:10:05,538
When I was in Big Cimaron,
Belar was irritated...
124
00:10:05,538 --> 00:10:08,407
by the lack of any definite information about it.
125
00:10:08,407 --> 00:10:10,459
Big Cimaron and the Great Demon Kingdom...
126
00:10:10,459 --> 00:10:13,746
These two large kingdoms
are desperate to find it,
127
00:10:13,746 --> 00:10:15,771
but we can find
absolutely no trace of it.
128
00:10:16,699 --> 00:10:19,293
I wonder if the Bottom of
the Mirror really exists.
129
00:10:24,223 --> 00:10:27,784
In a far-distant lake
at the edge of the world...
130
00:10:28,260 --> 00:10:31,286
there was once a box.
131
00:10:33,766 --> 00:10:38,999
But, one day, the box was
enveloped in light, rose into the air,
132
00:10:39,705 --> 00:10:42,697
and vanished into another world.
133
00:10:46,112 --> 00:10:48,012
I wonder...
134
00:10:49,415 --> 00:10:51,508
Well, I'll keep looking and won't give up.
135
00:10:55,221 --> 00:10:59,521
By the way, I heard about something
weird while looking for information.
136
00:10:59,992 --> 00:11:00,926
What?
137
00:11:00,926 --> 00:11:05,158
That a bandit wielding the Holy Sword
had appeared in the human lands lately.
138
00:11:05,765 --> 00:11:06,527
The Holy Sword?!
139
00:11:22,748 --> 00:11:24,613
There, huh?
140
00:11:33,709 --> 00:11:35,327
That has to be a lie!
141
00:11:35,327 --> 00:11:38,047
Alford wouldn't become a bandit!
142
00:11:38,047 --> 00:11:41,000
I mean, he's a hero who
inherited the Holy Sword, right?!
143
00:11:41,000 --> 00:11:42,297
He's a good guy!
144
00:11:43,169 --> 00:11:47,299
It's true, I wouldn't expect that
man to be capable of this, but...
145
00:11:48,324 --> 00:11:50,459
Come back to visit sometime.
146
00:11:50,459 --> 00:11:55,131
Oh! But I guess a hero can't just walk
onto demon tribe land without asking.
147
00:11:55,131 --> 00:11:57,800
All Your Highness has to
do is make ours a country...
148
00:11:57,800 --> 00:11:59,852
where anyone can
visit anywhere freely.
149
00:11:59,852 --> 00:12:02,343
I'm sure you can make
such a land, Your Majesty.
150
00:12:02,955 --> 00:12:06,516
I will hone my skills with the
sword until that day finally comes.
151
00:12:06,926 --> 00:12:09,326
I would like to defeat you in
my father's place someday.
152
00:12:10,346 --> 00:12:13,632
My duel with the Demon King, wielding
the Demon Sword, is not over yet either!
153
00:12:13,632 --> 00:12:16,260
Um... Don't worry about that!
154
00:12:18,204 --> 00:12:20,372
Having a hero as a friend.
155
00:12:20,372 --> 00:12:23,192
You're becoming more and more of
an unusual Demon King, Shibuya.
156
00:12:23,192 --> 00:12:27,356
The victor and the defeated are
normally irreconcilable enemies.
157
00:12:27,646 --> 00:12:29,749
But he's a nice guy!
158
00:12:29,749 --> 00:12:31,650
He rescued Pochi for us!
159
00:12:31,650 --> 00:12:34,813
But I'm concerned that this
person has the Holy Sword.
160
00:12:38,257 --> 00:12:40,817
There are only a few swords
like it in the world.
161
00:12:41,444 --> 00:12:45,540
According to what I heard, the sword
seems to have the same characteristics.
162
00:12:49,535 --> 00:12:51,833
I'll go and check this out.
163
00:12:52,671 --> 00:12:55,071
I have a connection with
both him and his father.
164
00:12:55,341 --> 00:12:57,143
Then I'm going with you!
165
00:12:57,143 --> 00:13:00,510
I promised Al he'd get
a rematch with me!
166
00:13:16,729 --> 00:13:19,027
Gwendal! Is His Majesty in here?!
167
00:13:19,915 --> 00:13:21,333
Again?!
168
00:13:21,333 --> 00:13:23,068
Time after time...
169
00:13:23,068 --> 00:13:26,071
If you don't like him running off,
then lock him up somewhere!
170
00:13:26,071 --> 00:13:28,057
I would if I could!
171
00:13:28,057 --> 00:13:29,175
Yes!
172
00:13:29,175 --> 00:13:31,427
A place where I could have
His Majesty all to myself,
173
00:13:31,427 --> 00:13:33,646
from morning till night,
with no one interrupting us!
174
00:13:33,646 --> 00:13:35,564
Oh! Oh...
175
00:13:35,564 --> 00:13:38,795
What a sweet temptation!
176
00:13:39,068 --> 00:13:42,060
He's not here! Hurry up
and look someplace else!
177
00:13:42,705 --> 00:13:44,400
Yes! You're right!
178
00:13:46,358 --> 00:13:48,244
Do you have a minute?
179
00:13:48,244 --> 00:13:50,041
I'm not interrupting your work, am I?
180
00:13:50,946 --> 00:13:52,364
You, I don't mind.
181
00:13:52,364 --> 00:13:55,026
Oh, Greta! Do you know where His Majesty is?
182
00:13:55,718 --> 00:13:56,878
Um...
183
00:13:57,169 --> 00:13:58,898
Well, you see...
184
00:14:04,126 --> 00:14:05,761
Well...
185
00:14:05,761 --> 00:14:08,321
Do you promise not to get mad at Yuri?
186
00:14:10,299 --> 00:14:14,326
Well, Yuri said he was going to
meet a very important friend of his!
187
00:14:19,074 --> 00:14:21,804
WHAT?!!!
188
00:14:33,839 --> 00:14:37,570
I wonder if Gunter's fainted by now.
189
00:14:38,277 --> 00:14:42,111
It can't be helped. He'd have
tried to stop you if we'd told him.
190
00:14:42,915 --> 00:14:45,251
You were determined to come, after all.
191
00:14:45,251 --> 00:14:46,185
Yeah...
192
00:14:46,185 --> 00:14:48,551
That's true, but still...
193
00:14:49,154 --> 00:14:50,489
Don't worry.
194
00:14:50,489 --> 00:14:54,016
If you apologize when we return,
I'm sure Gunter will forgive you.
195
00:14:54,860 --> 00:14:58,023
Lord Von Christ
has such a thankless job.
196
00:14:59,164 --> 00:15:00,916
Come, let's get a move on!
197
00:15:00,916 --> 00:15:01,700
Right!
198
00:15:01,700 --> 00:15:02,735
Sure.
199
00:15:02,735 --> 00:15:04,737
Oh, and you two,
200
00:15:04,737 --> 00:15:08,605
make sure you cover your faces and
hair once we enter the human lands.
201
00:15:09,174 --> 00:15:10,426
I told you, I know!
202
00:15:10,426 --> 00:15:11,085
Okay!
203
00:15:14,229 --> 00:15:16,629
And you're already enthused
about this, aren't you?
204
00:15:19,635 --> 00:15:23,093
Wait, have you got some sort of
a rivalry with the Holy Sword?
205
00:15:25,357 --> 00:15:28,588
I'm telling you, you're far from
being a match for the Holy Sword.
206
00:15:32,364 --> 00:15:35,595
The Holy Sword and the Demon
Sword are opposites, after all.
207
00:15:44,326 --> 00:15:46,191
What happened...?
208
00:15:47,379 --> 00:15:49,574
This is terrible.
209
00:15:53,235 --> 00:15:55,135
Looks like we were too late.
210
00:15:56,422 --> 00:15:59,448
Al did this? No, it couldn't be!
211
00:16:16,108 --> 00:16:17,860
It's true!
212
00:16:17,860 --> 00:16:20,988
It was a large man with a frightening face!
213
00:16:22,698 --> 00:16:25,531
And he was carrying a large sword, right?
214
00:16:26,085 --> 00:16:27,169
Yeah.
215
00:16:27,169 --> 00:16:30,161
He just suddenly appeared in the village.
216
00:17:52,755 --> 00:17:54,706
And there's the proof of what I say.
217
00:17:54,706 --> 00:17:57,392
And then? Where'd this guy go?
218
00:17:57,392 --> 00:18:01,380
He just destroyed the entire village
and then passed right through.
219
00:18:01,380 --> 00:18:02,210
Passed through?
220
00:18:03,515 --> 00:18:07,645
Yes. He walked away, just destroying
everything in sight as he went.
221
00:18:08,270 --> 00:18:10,761
This village is finished now.
222
00:18:12,274 --> 00:18:14,765
What did we do to deserve this?!
223
00:18:18,030 --> 00:18:22,729
Even with the Holy Sword, can a human
be powerful enough to do all that?
224
00:18:23,535 --> 00:18:28,097
The Holy Sword was made from a dragon's
fang and claw and forged in blood.
225
00:18:28,624 --> 00:18:33,288
Alford wasn't yet able to tap its true
power when we faced him, but...
226
00:18:34,163 --> 00:18:36,365
Can all of its power be tapped?
227
00:18:36,365 --> 00:18:37,533
Yes.
228
00:18:37,533 --> 00:18:40,702
There's something I heard
from his father, Gilbert.
229
00:18:40,702 --> 00:18:45,002
Generations ago, there was a hero
who could tap all of the sword's power.
230
00:18:45,457 --> 00:18:49,518
No way! Are you saying Al's using
the power to do something like this?
231
00:18:50,746 --> 00:18:53,081
What concerns me more...
232
00:18:53,081 --> 00:18:55,242
is why he would do something like this.
233
00:18:55,968 --> 00:18:57,119
Murata?
234
00:18:57,119 --> 00:19:01,039
He destroyed the village
but he took nothing.
235
00:19:01,039 --> 00:19:05,772
I mean, just walking down this highway,
destroying villages as he goes?
236
00:19:06,845 --> 00:19:08,745
What is he trying to do?
237
00:19:11,984 --> 00:19:14,043
It's as if this is all...
238
00:19:16,338 --> 00:19:17,723
Oh, enough!
239
00:19:17,723 --> 00:19:20,283
We'll find out when we ask him directly!
240
00:19:20,976 --> 00:19:24,229
We won't accomplish anything
by standing here dithering!
241
00:19:24,229 --> 00:19:25,719
Wolfram...
242
00:19:26,231 --> 00:19:28,233
Yeah, you're right.
243
00:19:28,233 --> 00:19:31,134
First thing to do is catch up with
the man with that Holy Sword.
244
00:19:31,570 --> 00:19:32,738
Yeah.
245
00:19:32,738 --> 00:19:35,673
Josak, do you think
we can head him off?
246
00:19:35,941 --> 00:19:38,110
Leave that to me, Your Eminence.
247
00:19:38,110 --> 00:19:40,612
That happens to be my specialty.
248
00:19:40,612 --> 00:19:43,638
It's a little rough, but I happen
to know a shortcut around here.
249
00:20:02,217 --> 00:20:05,050
What'll we do if it really is Alford?
250
00:20:05,437 --> 00:20:07,166
Well...
251
00:20:08,340 --> 00:20:09,775
For crying out loud.
252
00:20:09,775 --> 00:20:12,878
It's all because you're a wimp
who's quick to trust strangers.
253
00:20:12,878 --> 00:20:15,264
You still believe in him,
even now, don't you?
254
00:20:15,264 --> 00:20:17,789
Then go ahead and believe
in him right to the end!
255
00:20:20,085 --> 00:20:20,949
Yup.
256
00:20:23,088 --> 00:20:25,090
You really think he's coming?
257
00:20:25,090 --> 00:20:28,176
He's been following the
highway up to this point.
258
00:20:28,176 --> 00:20:32,014
It looks like the people here heard
the rumors of him and evacuated.
259
00:20:32,014 --> 00:20:33,538
Here he comes!
260
00:20:53,619 --> 00:20:54,803
Al!
261
00:20:54,803 --> 00:20:55,187
-Your Majesty!
262
00:20:55,187 --> 00:20:56,051
-Your Majesty!
-Yuri, wait!
263
00:20:56,321 --> 00:20:58,346
Again, he foolishly charges in.
264
00:21:00,459 --> 00:21:02,894
Are you really Alford?!
265
00:21:02,894 --> 00:21:04,589
You idiot! Get back!
266
00:21:26,418 --> 00:21:28,181
This aura...!
267
00:21:38,530 --> 00:21:40,020
Al...
268
00:21:40,615 --> 00:21:43,049
Shibuya, we're in trouble!
Get out of here!
269
00:21:53,462 --> 00:21:54,262
The Holy Sword!
270
00:21:54,262 --> 00:21:55,388
SHIBUYA!
271
00:21:58,183 --> 00:21:58,808
Wolfram!
272
00:22:06,308 --> 00:22:08,572
So, this is the power
of the Holy Sword?
273
00:22:12,431 --> 00:22:15,161
Forget it! Normal attacks won't work on him!
274
00:22:16,368 --> 00:22:17,536
- Stop it!
275
00:22:17,536 --> 00:22:18,161
- Stop it!
-Yuri!
276
00:22:22,224 --> 00:22:24,454
What are you doing?!
Run for it, now!
277
00:22:28,013 --> 00:22:29,207
Al?
278
00:22:37,773 --> 00:22:39,468
Then... Who's that?!
279
00:22:52,771 --> 00:22:55,239
It's ... It's someone else.
But who is he?!
280
00:23:02,164 --> 00:23:03,859
How?
281
00:23:07,486 --> 00:23:08,714
How?!
282
00:23:10,272 --> 00:23:13,537
How can he have
the Holy Sword?!
283
00:23:24,669 --> 00:23:29,391
Even if I went far away
284
00:23:29,391 --> 00:23:35,352
Playing "Thank You" over and over again
285
00:23:45,957 --> 00:23:51,830
I was walking along,
blown by the wind
286
00:23:51,830 --> 00:23:55,493
Amidst the crowd moving to and fro
287
00:23:56,685 --> 00:24:03,147
And then here I met the
gentle soul that is you
288
00:24:03,742 --> 00:24:06,878
"I don't want to be away from you"
289
00:24:06,878 --> 00:24:09,648
Even on Ionely nights,
you were there with me
290
00:24:09,648 --> 00:24:12,350
I promise you,
"I'll become strong"
291
00:24:12,350 --> 00:24:15,153
Because our hearts are joined as one
292
00:24:15,153 --> 00:24:17,989
The two of us can fly
293
00:24:17,989 --> 00:24:22,627
Even if I went far away
294
00:24:22,627 --> 00:24:28,517
Playing "Thank You" over and over again
295
00:24:28,517 --> 00:24:33,271
Let's say"Goodbye" and wave our hands
296
00:24:33,271 --> 00:24:38,560
And meet here again one day
297
00:24:38,560 --> 00:24:45,090
I want to see you again
298
00:24:45,951 --> 00:24:49,454
Shibuya, Morgif's the best thing you
can use to fight the Holy Sword.
299
00:24:49,454 --> 00:24:50,455
Forget it! Forget it!
300
00:24:50,455 --> 00:24:50,789
Next Episode "THE HOLYSWORD AND THE
DEMON SWORD (PART 2)"
Forget it! Forget it!
301
00:24:50,789 --> 00:24:52,757
Next Episode "THE HOLYSWORD AND THE
DEMON SWORD (PART 2)"
I refuse to accept that!
302
00:24:52,757 --> 00:24:55,210
Next Episode "THE HOLYSWORD AND THE
DEMON SWORD (PART 2)"
Next time, on Kyo Kara Maoh! "The Holy
Sword and the Demon Sword (Part 2)"
303
00:24:55,210 --> 00:24:55,539
Next Episode "THE HOLYSWORD AND THE
DEMON SWORD (PART 2)"
304
00:24:55,710 --> 00:24:58,235
Conrad and Al are missing?! No way!
23121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.