Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:08,496
Into the endless sky
2
00:00:08,541 --> 00:00:13,069
KYO KARA MAOH!
(From Today, I Am the Demon King!)
I spread my arms open wide
3
00:00:13,113 --> 00:00:19,052
To let only the thought of
"thank you" reach you and smile
4
00:00:19,819 --> 00:00:25,951
Very small and fragile
5
00:00:26,760 --> 00:00:32,892
Pieces of life...
You and I both
6
00:00:32,932 --> 00:00:36,732
carry one each
7
00:00:37,537 --> 00:00:45,911
The light of truth gets brighter
8
00:00:46,379 --> 00:00:54,946
Darkness disappears and
your heart shines on the future
9
00:00:56,723 --> 00:01:00,955
I'll promise you one thing
10
00:01:00,994 --> 00:01:05,624
I'm living here
11
00:01:05,665 --> 00:01:08,725
Let it be as it is
12
00:01:08,768 --> 00:01:14,502
Look hard at the white color
13
00:01:14,541 --> 00:01:23,449
Dreams will someday
arrive at their destiny
14
00:01:23,483 --> 00:01:30,480
Let's find boundless strength
15
00:01:33,126 --> 00:01:39,895
Into the endless sky
16
00:01:41,101 --> 00:01:43,160
Please prepare, Your Excellency.
17
00:01:44,137 --> 00:01:46,162
There is no turning back now.
18
00:01:46,206 --> 00:01:49,266
All that remains is for you
to take the path to glory!
19
00:01:58,418 --> 00:02:03,378
"THE HAND OF EVIL LOOMS CLOSER!"
20
00:02:13,233 --> 00:02:16,202
I definitely have trouble
with contact lenses.
21
00:02:16,236 --> 00:02:17,635
We're going into the town.
22
00:02:19,806 --> 00:02:22,502
There would be a commotion
if they recognized you.
23
00:02:23,510 --> 00:02:25,978
Perhaps I should remain
behind after all.
24
00:02:26,012 --> 00:02:27,206
Understood.
25
00:02:27,247 --> 00:02:30,944
I will prepare for
a worst-case scenario.
26
00:02:30,984 --> 00:02:32,975
Go, prepared for the same.
27
00:02:33,019 --> 00:02:35,749
Isn't it our duty to make sure
that doesn't happen?
28
00:02:39,592 --> 00:02:40,752
Let's go.
29
00:02:41,094 --> 00:02:42,083
Yeah.
30
00:02:43,096 --> 00:02:44,358
We're off!
31
00:03:20,833 --> 00:03:25,065
Raven, where have you been
at a time like this?!
32
00:03:25,838 --> 00:03:27,965
Unless we act quickly...
33
00:03:28,007 --> 00:03:30,908
Gwendal will block all our moves.
34
00:03:30,944 --> 00:03:32,241
Never fear.
35
00:03:33,346 --> 00:03:37,009
It appears we have word
from Covenant Castle.
36
00:03:37,784 --> 00:03:39,081
Get it out of him, quickly!
37
00:03:42,355 --> 00:03:44,789
Two small branches.
38
00:03:44,824 --> 00:03:47,088
It appears the Demon King
has left the castle.
39
00:03:47,126 --> 00:03:48,115
What?
40
00:03:48,828 --> 00:03:50,819
I was waiting for
such an opportunity.
41
00:03:52,932 --> 00:03:54,661
I have already prepared
for the next stage.
42
00:03:55,134 --> 00:03:57,102
Bad omen!
43
00:03:57,704 --> 00:04:00,264
It's kind of peaceful.
44
00:04:00,773 --> 00:04:03,298
The weather is nice.
It feels great.
45
00:04:03,343 --> 00:04:07,302
Don't act so relaxed.
That's why I call you a wimp.
46
00:04:07,347 --> 00:04:09,042
I know, I know.
47
00:04:09,082 --> 00:04:13,041
But the insurgents are taking
orders from Stoffel, right?
48
00:04:13,086 --> 00:04:14,212
Yes.
49
00:04:14,254 --> 00:04:17,815
And Stoffel is
Lady Celi's big brother...
50
00:04:17,857 --> 00:04:20,553
which makes him
your uncle, right?
51
00:04:20,593 --> 00:04:23,357
If that's the case,
why go to all this trouble?
52
00:04:23,396 --> 00:04:24,863
Just ask him outright--
53
00:04:24,897 --> 00:04:26,922
I don't think of that bastard
as my uncle!
54
00:04:27,834 --> 00:04:28,926
Wolfram.
55
00:04:28,968 --> 00:04:33,928
Lord Weller, you know
the kind of man he is!
56
00:04:33,973 --> 00:04:35,074
- He's the man who...
57
00:04:35,074 --> 00:04:35,938
- He's the man who...
- Wolfram!
58
00:04:40,647 --> 00:04:44,048
Stoffel was not only elder brother
to the former Demon Queen...
59
00:04:44,083 --> 00:04:47,382
he was also the Regent.
We cannot be careless.
60
00:04:48,288 --> 00:04:52,452
That makes sense.
I guess we need solid proof.
61
00:04:52,492 --> 00:04:56,986
Correct. Besides, we don't want
to blow things out of proportion.
62
00:04:57,030 --> 00:05:00,090
We cannot cause unrest
in the populace again.
63
00:05:01,334 --> 00:05:02,460
Again?
64
00:05:10,109 --> 00:05:13,442
Fortify the guard
on the state guesthouse.
65
00:05:13,479 --> 00:05:14,468
Sir!
66
00:05:19,452 --> 00:05:22,182
I sent an envoy to
the Tomb of the Great One.
67
00:05:22,221 --> 00:05:24,451
Army deployment should
be completed shortly.
68
00:05:26,893 --> 00:05:28,019
I see.
69
00:05:29,729 --> 00:05:32,562
Conrart is with him.
There's no need for worry.
70
00:05:32,598 --> 00:05:35,362
However, they're dealing
with Stoffel. He attempted...
71
00:05:35,401 --> 00:05:38,199
to approach His Majesty by stealing
the symbol of the Demon King...
72
00:05:38,237 --> 00:05:42,435
the Gem of the Dragon King.
What will he try next?
73
00:05:45,878 --> 00:05:48,506
I should be with His Majesty.
74
00:05:50,116 --> 00:05:53,608
Don't . You are only an encumbrance
in your current condition.
75
00:05:54,887 --> 00:05:56,218
Yes, but...
76
00:05:56,255 --> 00:06:00,123
Do what you can at home.
That will most benefit His Majesty.
77
00:06:01,260 --> 00:06:05,321
How can I not be at his side
to protect him at a time like this?!
78
00:06:05,365 --> 00:06:09,893
This horrid thing! If it hadn't been
for this horrid thing...
79
00:06:09,936 --> 00:06:13,235
I shall remove
that band from you!
80
00:06:16,909 --> 00:06:18,399
Anissina!
81
00:06:18,444 --> 00:06:22,346
Lady Anissina, can you really?
Can you really remove it?!
82
00:06:22,882 --> 00:06:26,784
From what I can see,
it has a potent curse upon it.
83
00:06:26,819 --> 00:06:30,812
But this thing is child's play
compared to my inventions!
84
00:06:30,857 --> 00:06:32,154
Please!
85
00:06:32,191 --> 00:06:33,783
Don't be rash, Gunter!
86
00:06:33,826 --> 00:06:36,624
I'm willing to risk some danger
to protect His Majesty!
87
00:06:36,662 --> 00:06:39,290
Very well, let us begin.
88
00:06:39,332 --> 00:06:40,959
Get ready, Gwendal.
89
00:06:43,002 --> 00:06:45,368
This is the worst-case scenario
I was afraid of.
90
00:06:49,175 --> 00:06:52,042
Wow, is this the place?
91
00:06:53,045 --> 00:06:57,175
I hear that men matching
the description stayed in this town.
92
00:06:57,683 --> 00:06:59,412
In this bustling place?
93
00:06:59,886 --> 00:07:02,912
Perhaps they'd stand out less
in a place like this.
94
00:07:02,955 --> 00:07:04,616
Okay, let's start
the investigation!
95
00:07:10,696 --> 00:07:15,395
Say, this is my first time
in another town.
96
00:07:15,435 --> 00:07:17,130
It's kind of lively and nice.
97
00:07:24,710 --> 00:07:27,770
Yes, yes, yes!
Step right up...
98
00:07:27,814 --> 00:07:30,681
for the specialty of the Demon Kingdom,
Demon King Drops!
99
00:07:30,716 --> 00:07:33,446
One candy releases
magic powers all the way!
100
00:07:33,486 --> 00:07:35,181
Hey, buddy! Want to buy some?
101
00:07:35,221 --> 00:07:37,815
You can be the Demon King
from today!
102
00:07:37,857 --> 00:07:39,688
Get your Demon King
transform costume set!
103
00:07:39,725 --> 00:07:41,818
How about one as
a souvenir for the kiddies?
104
00:07:41,861 --> 00:07:44,421
Hey, Dad! I'll throw in
Demon Sword Morgif...
105
00:07:44,464 --> 00:07:46,193
for a bargain price!
106
00:07:46,232 --> 00:07:49,201
Would you like
Demon King sweet buns?
107
00:07:49,235 --> 00:07:52,170
Demon King bread!
Fresh from the oven!
108
00:07:55,708 --> 00:07:59,235
Hey, there's nothing special
about it except molasses.
109
00:07:59,278 --> 00:08:02,179
And the Demon King drops
are just hard black candy.
110
00:08:02,215 --> 00:08:05,707
Hey, I don't understand a lot
about this sort of thing...
111
00:08:05,751 --> 00:08:10,017
but isn't it like selling
unlicensed goods? Is this legal?
112
00:08:10,056 --> 00:08:12,251
Well, let's be generous.
113
00:08:12,291 --> 00:08:16,557
They're all overjoyed to welcome
a new Demon King.
114
00:08:19,832 --> 00:08:23,427
I will go talk to the townsfolk.
115
00:08:23,469 --> 00:08:25,494
Please wait here a moment.
116
00:08:25,538 --> 00:08:26,562
Sure.
117
00:08:29,375 --> 00:08:30,637
I'm Yuri!
118
00:08:31,077 --> 00:08:33,807
I am the chosen one!
The 27th Demon King...
119
00:08:33,846 --> 00:08:37,907
Yuri Shibuya!
Prepare to die, villains!
120
00:08:37,950 --> 00:08:40,111
- Uh, kids?
- I'm coming to get you!
121
00:08:44,323 --> 00:08:45,449
Ow...
122
00:08:45,491 --> 00:08:49,427
Okay, Morgif!
Do your deadly chop!
123
00:08:56,335 --> 00:08:57,893
What would they think...
124
00:08:57,937 --> 00:09:00,906
if they knew the real king
was a wimp like you?
125
00:09:00,940 --> 00:09:03,636
D-Don't call me that!
126
00:09:06,212 --> 00:09:09,648
It appears the insurgents
were definitely in this town.
127
00:09:10,716 --> 00:09:14,311
Many people observed
suspicious-Iooking men.
128
00:09:14,353 --> 00:09:15,684
Oh, great.
129
00:09:18,724 --> 00:09:22,285
Conrad sure gets along
with the townsfolk.
130
00:09:23,329 --> 00:09:24,762
Yeah, that's true.
131
00:09:24,797 --> 00:09:25,889
Hey...
132
00:09:41,213 --> 00:09:44,478
With the magic-activated centrifuge,
"Mr. Spinner" ...
133
00:09:44,517 --> 00:09:47,384
we will separate the band from Gunter
with centrifugal force!
134
00:09:52,458 --> 00:09:55,256
Gwendal! Whirl Gunter
around faster! Faster!
135
00:10:01,968 --> 00:10:04,960
With the magic-activated
vacuum cleaner, " Mr. Sucker" ...
136
00:10:05,004 --> 00:10:06,631
we will suck the band off him!
137
00:10:10,676 --> 00:10:12,166
No resting.
138
00:10:12,211 --> 00:10:15,874
If you rest, so will Mr. Sucker!
139
00:10:17,917 --> 00:10:20,579
You can do it, Lord Gwendal!
140
00:10:29,962 --> 00:10:32,931
By using the magic-activated
shampoo, " Mr. Cuticle" ...
141
00:10:32,965 --> 00:10:36,423
we will remove the band by
washing his hair squeaky-clean!
142
00:10:39,538 --> 00:10:42,098
I will go ask around a little more.
143
00:10:42,141 --> 00:10:43,938
Please rest here, Your Majesty.
144
00:10:43,976 --> 00:10:45,967
What? Why?
145
00:10:46,012 --> 00:10:48,947
It's too much work for one guy.
I'll come with you.
146
00:10:48,981 --> 00:10:53,350
No, group questioning would
put the populace on guard.
147
00:10:53,386 --> 00:10:57,254
Besides, the insurgents
may still be lurking about.
148
00:10:57,289 --> 00:11:00,486
I cannot allow you
to be exposed to danger.
149
00:11:00,526 --> 00:11:02,551
But I came all the way here.
150
00:11:02,595 --> 00:11:06,326
It's not like I'm helping
out much, you know?
151
00:11:06,365 --> 00:11:07,696
That's not true.
152
00:11:07,733 --> 00:11:10,201
I do count on you
in an emergency.
153
00:11:11,170 --> 00:11:14,435
So, I'm the ace relief pitcher.
154
00:11:14,473 --> 00:11:16,373
I don't totally accept that...
155
00:11:16,409 --> 00:11:19,003
but I'll let it slide for now.
156
00:11:21,147 --> 00:11:23,206
Wolfram, take care of His Majesty.
157
00:11:23,749 --> 00:11:24,841
Right.
158
00:11:25,918 --> 00:11:27,783
I'll be back shortly.
159
00:11:27,820 --> 00:11:29,310
Sure, be careful.
160
00:12:02,054 --> 00:12:03,578
Calm down, would you?
161
00:12:04,356 --> 00:12:08,417
Yeah, but should we really
have left it all to Conrad?
162
00:12:08,461 --> 00:12:10,827
Maybe we should
go help out after all.
163
00:12:10,863 --> 00:12:14,697
No! Lord Weller told you
not to go outside, remember?
164
00:12:15,267 --> 00:12:17,098
Well, yeah.
165
00:12:17,136 --> 00:12:21,266
But maybe the suspicious men
have already left.
166
00:12:21,307 --> 00:12:24,276
Besides, you're here
to look after me.
167
00:12:25,878 --> 00:12:30,406
I'll be safe from attacking weirdoes
with you here, right?
168
00:12:30,449 --> 00:12:33,009
Well, that might be true, but...
169
00:12:33,052 --> 00:12:34,952
Then why not?
170
00:12:34,987 --> 00:12:37,046
I want to make myself useful.
171
00:12:37,089 --> 00:12:39,819
Wolfram, I promise
I'll stick close to you.
172
00:12:39,859 --> 00:12:42,293
Come on, please?
I'm begging you!
173
00:12:42,328 --> 00:12:43,522
Pretty please?
174
00:12:51,403 --> 00:12:54,031
I see. Understood!
175
00:12:54,073 --> 00:12:56,007
Thank you for your cooperation!
176
00:12:56,041 --> 00:12:57,167
Hey!
177
00:13:06,118 --> 00:13:09,781
Oh, I see!
Thanks for your cooperation!
178
00:13:10,623 --> 00:13:12,591
I told you to stick close to me!
179
00:13:12,625 --> 00:13:14,422
Yeah, I know.
180
00:13:14,460 --> 00:13:16,428
Oh! Excuse me, miss?
181
00:13:16,462 --> 00:13:19,727
Hey! And stay away from young ladies
and handsome men!
182
00:13:19,765 --> 00:13:21,096
I'm questioning, okay?
183
00:13:21,133 --> 00:13:22,725
Hey, Yuri!
184
00:13:23,569 --> 00:13:26,265
Don't say anything
unnecessary! Hey!
185
00:13:27,973 --> 00:13:30,100
But I'm pleading with you.
186
00:13:30,142 --> 00:13:33,339
I refuse! The answer is no.
187
00:13:33,379 --> 00:13:35,904
Now that the greatest power
in the Great Demon Kingdom...
188
00:13:35,948 --> 00:13:37,973
plus every demonic
device conceived...
189
00:13:38,017 --> 00:13:42,010
by my ultra-superior brain
has failed...
190
00:13:42,054 --> 00:13:43,851
only one option remains open.
191
00:13:44,690 --> 00:13:48,524
I told you, no! Besides...
192
00:13:48,561 --> 00:13:52,190
why must I be forced
to kiss Gunter?!
193
00:13:52,231 --> 00:13:55,894
Not Gunter. You must kiss
the band stuck to Gunter!
194
00:13:55,935 --> 00:13:57,698
Same thing!
195
00:13:58,204 --> 00:13:59,193
Gwendal...
196
00:14:00,039 --> 00:14:01,199
I've had enough of this!
197
00:14:02,842 --> 00:14:06,300
Wait, Gwendal!
What must I do to...
198
00:14:06,345 --> 00:14:07,539
Enough!
199
00:14:07,580 --> 00:14:08,569
Enough.
200
00:14:15,487 --> 00:14:16,954
Excellent.
201
00:14:43,415 --> 00:14:46,816
Curses of this caliber have always
been undone by a kiss...
202
00:14:46,852 --> 00:14:49,685
back from days of legend.
203
00:14:50,923 --> 00:14:52,891
This is so...
204
00:14:52,925 --> 00:14:54,790
so...
205
00:14:54,827 --> 00:14:56,158
absurd!
206
00:14:56,195 --> 00:14:58,663
Honestly.
You're unbelievable!
207
00:14:58,697 --> 00:15:00,665
Sorry about that.
208
00:15:00,699 --> 00:15:04,294
I always wanted to try my hand
at questioning people.
209
00:15:04,336 --> 00:15:07,396
"Ma'am, I'm with the police."
You know.
210
00:15:09,108 --> 00:15:13,204
Still, we didn't get
any leads whatsoever.
211
00:15:13,245 --> 00:15:15,713
It would never be that simple.
212
00:15:15,748 --> 00:15:17,773
Reality is a harsh mistress.
213
00:15:20,286 --> 00:15:22,015
Hold it right there!
214
00:15:22,054 --> 00:15:24,682
Aw, look. They're still at it.
215
00:15:24,723 --> 00:15:27,715
Is a new Demon King really
worth all that happiness?
216
00:15:27,760 --> 00:15:30,058
We did go through
a rough time.
217
00:15:31,630 --> 00:15:34,793
There was a war
about 20 years ago.
218
00:15:34,833 --> 00:15:38,030
A war? You mean when
Lady Celi was queen?
219
00:15:38,070 --> 00:15:40,630
- Yes.
- But why? What for?
220
00:15:40,673 --> 00:15:42,698
It wasn't Mother's fault!
221
00:15:42,741 --> 00:15:45,209
He is the one responsible.
222
00:15:45,244 --> 00:15:47,439
Stoffel!
223
00:15:48,447 --> 00:15:51,644
The humans were definitely
stirring up trouble...
224
00:15:51,684 --> 00:15:54,448
but Mother was against war.
225
00:15:54,486 --> 00:15:57,250
He is the one who pushed for it!
226
00:15:57,289 --> 00:15:58,916
And that led to a war?
227
00:15:58,958 --> 00:16:02,792
He was only made Regent
because he is her brother.
228
00:16:02,828 --> 00:16:04,796
He abused his authority...
229
00:16:04,830 --> 00:16:07,321
to stir up unneeded confusion
throughout the kingdom.
230
00:16:07,366 --> 00:16:09,960
I get it. That's why
everyone despises him.
231
00:16:10,002 --> 00:16:13,961
The war spread,
leading to pointless sacrifices.
232
00:16:14,006 --> 00:16:16,201
He was also a victim.
233
00:16:16,241 --> 00:16:19,369
Lord Weller lost Julia to that war.
234
00:16:28,587 --> 00:16:30,748
I think
Josak mentioned that once.
235
00:16:30,789 --> 00:16:32,552
You heard about it?
236
00:16:33,225 --> 00:16:37,958
No, not in detail.
Was she Conrad's girlfriend?
237
00:16:37,997 --> 00:16:41,364
No, but she was
extremely dear to him.
238
00:16:42,668 --> 00:16:43,657
Extremely.
239
00:16:43,702 --> 00:16:46,637
Someone extremely dear.
240
00:16:46,672 --> 00:16:48,867
And that someone died.
241
00:16:50,642 --> 00:16:54,043
Yeah, while Lord Weller
was attending to the war.
242
00:16:55,280 --> 00:16:57,612
It was a horrific war.
243
00:16:57,649 --> 00:17:00,117
I heard he felled
countless foes.
244
00:17:00,152 --> 00:17:02,985
As many comrades
were killed...
245
00:17:03,022 --> 00:17:05,286
and he was also
near death.
246
00:17:08,427 --> 00:17:11,419
The Lion of Luttenberg.
247
00:17:11,463 --> 00:17:14,523
It dates back to when
he was called by that title.
248
00:17:19,838 --> 00:17:23,604
It's probably impossible to imagine
looking at him now...
249
00:17:25,344 --> 00:17:28,780
but that's how horrible
of a war it was.
250
00:17:30,115 --> 00:17:31,309
Hey...
251
00:17:31,350 --> 00:17:33,784
you do care about Conrad.
252
00:17:34,987 --> 00:17:36,284
I do not!
253
00:17:37,523 --> 00:17:39,218
He's ...
254
00:17:39,258 --> 00:17:41,818
He's different from us!
255
00:17:41,860 --> 00:17:44,693
Because his father is human?
256
00:17:44,730 --> 00:17:46,129
That's right.
257
00:17:46,165 --> 00:17:50,226
I lived in the same home as him
when I was a child.
258
00:17:51,370 --> 00:17:55,966
I trusted him with all my heart.
259
00:17:56,008 --> 00:17:57,339
But for all that...
260
00:17:57,376 --> 00:18:01,836
the man I believed to be my brother
was from a human father!
261
00:18:01,880 --> 00:18:05,372
Can you understand
how I felt when I found out?!
262
00:18:05,417 --> 00:18:08,113
But you're still brothers,
aren't you?
263
00:18:10,823 --> 00:18:12,723
I have a big brother, too.
264
00:18:12,758 --> 00:18:14,988
Naturally, he makes me
mad sometimes...
265
00:18:15,027 --> 00:18:18,519
but life without him
is unthinkable now...
266
00:18:18,564 --> 00:18:20,361
You know,
because we're family.
267
00:18:23,235 --> 00:18:27,399
I'll admit there's still a lot about
this world I don't know...
268
00:18:27,439 --> 00:18:29,805
like the relationship between
the Demon Tribe and humans...
269
00:18:31,610 --> 00:18:37,708
but Conrad still thinks of you
as his precious little brother.
270
00:18:38,317 --> 00:18:39,443
I can tell.
271
00:18:43,956 --> 00:18:46,049
When I was born...
272
00:18:46,091 --> 00:18:49,219
I'm told he stayed at
Mother's side.
273
00:18:49,261 --> 00:18:53,220
I heard when I was first born...
274
00:18:53,265 --> 00:18:54,732
my mother passed me to him.
275
00:18:54,766 --> 00:18:57,257
He cradled me so softly...
276
00:18:57,302 --> 00:19:00,430
so as not to harm me.
277
00:19:06,011 --> 00:19:08,002
B-But that is in the past!
278
00:19:08,046 --> 00:19:09,536
Why should I care about him?!
279
00:19:09,581 --> 00:19:11,811
I hate him! I hate him to death!
280
00:19:11,850 --> 00:19:12,976
What?!
281
00:19:13,619 --> 00:19:17,715
Besides, the world isn't exactly
in perfect peace right now.
282
00:19:17,756 --> 00:19:20,953
That horrible age could
return at any time.
283
00:19:21,894 --> 00:19:24,226
We need you to be
more on the ball!
284
00:19:28,567 --> 00:19:30,000
That's true.
285
00:19:30,769 --> 00:19:33,033
I am the Demon King after all.
286
00:19:35,240 --> 00:19:37,572
I know I'm still a newbie king...
287
00:19:39,411 --> 00:19:41,504
but I sincerely want
to keep them safe.
288
00:19:42,814 --> 00:19:45,248
Well, I'm reopening
the investigation! Let's go!
289
00:20:16,915 --> 00:20:18,849
Your Majesty. Wolfram.
290
00:20:22,654 --> 00:20:24,952
Behind you, Wolfram!
291
00:20:28,227 --> 00:20:29,216
What?!
292
00:20:42,941 --> 00:20:43,930
Yuri!
293
00:21:00,392 --> 00:21:01,552
Move!
294
00:21:09,768 --> 00:21:10,860
Lord Weller!
295
00:21:48,540 --> 00:21:49,973
That's it!
296
00:21:50,008 --> 00:21:52,636
Hand over Yuri!
Hand him over!
297
00:22:05,757 --> 00:22:07,190
That's impossible!
298
00:22:13,732 --> 00:22:14,960
Your Majesty!
299
00:22:23,709 --> 00:22:25,142
Yuri!
300
00:22:25,177 --> 00:22:26,735
Your Majesty!
301
00:22:27,612 --> 00:22:29,239
Your Majesty.
302
00:22:32,284 --> 00:22:35,617
Yuri!
303
00:22:43,295 --> 00:22:45,126
How could Conrart
allow this to happen?!
304
00:22:46,998 --> 00:22:48,761
Order all troops to deploy!
305
00:22:48,800 --> 00:22:51,735
I am also coming.
Ready my horse!
306
00:22:51,770 --> 00:22:52,759
Sir!
307
00:22:53,672 --> 00:22:55,503
Lady Anissina, I must go also!
308
00:22:55,540 --> 00:22:57,440
Take care of business
while we're away.
309
00:23:40,085 --> 00:23:45,648
Everyday is filled with sighs,
I am speechless
310
00:23:46,725 --> 00:23:52,925
Slightly looking down
I'm thinking about "now" in tomorrow
311
00:23:54,332 --> 00:24:00,532
If I have secrets
I want no one to know
312
00:24:00,972 --> 00:24:07,104
Will the world rotate
at a different speed?
313
00:24:07,646 --> 00:24:16,554
Even if we are just ordinary
(in our heart)
314
00:24:16,588 --> 00:24:21,753
Life is peaceful,
that's what's wonderful
315
00:24:22,761 --> 00:24:29,826
Looking back at our lives,
you'll see there is plenty
316
00:24:29,868 --> 00:24:33,031
of happiness calling us
317
00:24:33,071 --> 00:24:42,844
Filled with joy, I smile
318
00:24:45,450 --> 00:24:47,850
Lord Stoffel von Spitzweg
and his faithful cohort, Raven...
319
00:24:47,886 --> 00:24:48,784
I'm used to it now.
320
00:24:48,820 --> 00:24:51,118
What will become of unlucky
pretty boy Yuri Shibuya...
321
00:24:51,156 --> 00:24:52,680
as he continues to sleep
unawares atop a sofa?
322
00:24:52,724 --> 00:24:54,885
Ah, wind summons the cloud,
the cloud summons the storm...
323
00:24:54,926 --> 00:24:57,019
The next episode of Kyo Kara Maoh! is,
"The War Begins in the Alternate World."
324
00:24:57,062 --> 00:24:58,188
Oh, don't forget the pickles!
23650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.