Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,860 --> 00:01:34,560
- Thanks, dude.
2
00:03:02,450 --> 00:03:05,690
- Hey, Bill, y'know what?
I don't think the barbecue
3
00:03:05,920 --> 00:03:08,260
we're planning for next
Sunday will be possible.
4
00:03:08,490 --> 00:03:11,830
Peter and Richard can't make it,
so it'll just be a few of us.
5
00:03:15,000 --> 00:03:17,560
Besides, I met a girl
and we've got a date.
6
00:03:17,800 --> 00:03:21,000
Her name's Nancy. She gave me
a picture of her. Take a look.
7
00:03:25,640 --> 00:03:27,810
Hey, Bill, are you
listening to me?
8
00:03:30,380 --> 00:03:33,410
Hello, Doctor Bill Johnson!
Are you really here or
9
00:03:33,650 --> 00:03:35,580
in a village far away
in the Amazon as?
10
00:03:36,320 --> 00:03:38,650
- Please, pal, don't call me Doctor.
11
00:03:40,490 --> 00:03:44,860
- Oh, Bill, Bill... You have to stop
blaming yourself for the accident.
12
00:03:45,230 --> 00:03:47,760
Have you ever thought of going
back to medical school?
13
00:03:48,360 --> 00:03:51,430
- We've already discussed that.
14
00:07:09,230 --> 00:07:10,300
- Willie?
15
00:07:11,100 --> 00:07:12,400
Willie, are you there?
16
00:07:12,630 --> 00:07:14,600
It's me, John... I just stopped by.
17
00:07:16,400 --> 00:07:19,310
- Hey! What's up, John?
18
00:07:20,770 --> 00:07:24,540
- Willie... I came to visit
my old manager.
19
00:07:26,110 --> 00:07:28,010
- Thanks for coming John,
20
00:07:28,250 --> 00:07:31,850
but I have a lot of problems
right now. It's not a good time.
21
00:07:32,120 --> 00:07:33,520
- Not a good time?
22
00:07:33,750 --> 00:07:35,890
Not a good time is what
I'm going through!
23
00:07:36,620 --> 00:07:38,360
You don't understand, John.
24
00:07:38,590 --> 00:07:42,500
My career is going down and down,
I'm having a lot of problems and
25
00:07:42,730 --> 00:07:45,000
I've lost Nancy.
26
00:07:45,270 --> 00:07:48,770
- Nancy? That's strange...
Do you want me to talk to her?
27
00:07:49,000 --> 00:07:51,840
- Come on, John! You're not here
to talk about Nancy, are you?
28
00:07:52,070 --> 00:07:53,840
What do you really want?
29
00:07:55,810 --> 00:07:58,510
- Willie, you devil you...
30
00:07:58,750 --> 00:08:05,650
I've been thinking a lot, you know?
I want to wrestle again so much.
31
00:08:06,620 --> 00:08:09,620
I know I can do it.
I want to do it again.
32
00:08:09,860 --> 00:08:11,790
- What the hell are you
talking about, John?
33
00:08:12,030 --> 00:08:15,200
- What am I talking about?
You know what I mean...
34
00:08:15,430 --> 00:08:17,800
The old days, remember?
Willie and John West!
35
00:08:18,030 --> 00:08:19,870
Nobody could beat us
in the whole country!
36
00:08:20,300 --> 00:08:22,640
- Those were other times, John.
37
00:08:22,870 --> 00:08:25,340
Intergalactic warriors are
fashionable today, not cowboys.
38
00:08:26,210 --> 00:08:27,970
- Intergalactic warriors?
39
00:08:28,810 --> 00:08:30,380
Intergalactic warriors?
40
00:08:30,880 --> 00:08:33,450
Cowboys never get old-fashioned!
41
00:08:33,850 --> 00:08:35,080
- I'm sorry, John, but
42
00:08:35,320 --> 00:08:38,050
if you came for that,
I'll have to ask you to leave.
43
00:08:40,050 --> 00:08:44,620
- And what about giving me any
other kind of job or something?
44
00:08:45,090 --> 00:08:48,290
- It's over, John... You're
only good when you wrestle.
45
00:08:50,830 --> 00:08:52,800
- Fine. Bye, Willie.
46
00:09:00,870 --> 00:09:03,110
Y'know what?
I'll do something for you.
47
00:09:03,340 --> 00:09:05,350
I've got a friend... He's a doctor.
48
00:09:05,850 --> 00:09:10,050
He'll cure you and then we'll see
how you can pay me back.
49
00:09:12,320 --> 00:09:15,760
Hello, Bill. It's your buddy,
John West.
50
00:09:24,300 --> 00:09:28,700
- Okay pal. Yeah, I'll call you back later.
51
00:09:35,380 --> 00:09:36,940
What's wrong with you?
52
00:09:58,430 --> 00:10:00,670
MESSAGE FROM KIRK
53
00:10:05,270 --> 00:10:07,770
KIRK: - I NEED YOUR HELP
54
00:10:11,540 --> 00:10:14,180
MAX: - WHAT'S UP, BUDDY?
55
00:10:18,180 --> 00:10:20,190
KIRK: -SOMETHING WEIRD
IS HAPPENING TO MY MOTHER
56
00:10:20,420 --> 00:10:23,490
DO YOU HAVE A LIST
OF DRUGSTORES?
57
00:10:25,430 --> 00:10:27,990
MAX: AFFIRMATIVE, KIRK
58
00:11:06,830 --> 00:11:10,040
- Bill!
59
00:11:11,840 --> 00:11:14,210
Oh, Bill...
60
00:11:31,090 --> 00:11:32,060
- Okay, done.
61
00:11:34,890 --> 00:11:38,130
Nothing, Mike...
At least nothing I know.
62
00:11:40,970 --> 00:11:43,340
- Bill, I need your help.
63
00:12:40,290 --> 00:12:41,860
But what does he have?
64
00:12:42,100 --> 00:12:43,600
- I don't know, John.
65
00:12:43,830 --> 00:12:46,770
His temperature is going down.
66
00:12:47,400 --> 00:12:49,000
- And what does that mean?
67
00:12:49,600 --> 00:12:51,200
- It's very strange, John...
68
00:12:53,570 --> 00:12:56,910
...but it's something very similar
to what's happening to Mike.
69
00:12:57,180 --> 00:13:00,280
- Mike? What the hell's
wrong with Mike?
70
00:13:00,710 --> 00:13:02,050
- I don't know.
71
00:13:06,420 --> 00:13:08,150
- Bill...
72
00:13:10,720 --> 00:13:12,030
Bill...
73
00:13:12,260 --> 00:13:15,830
- Well... I'll call Willie's girlfriend
to tell her about the situation.
74
00:14:21,790 --> 00:14:24,200
I don't know what the hell
is going on here, Bill
75
00:14:24,430 --> 00:14:25,800
but I'm calling the police.
76
00:14:26,030 --> 00:14:27,500
- Oh, no, no! Hold on, John.
77
00:14:27,730 --> 00:14:30,170
I think I know what's
happening here.
78
00:14:42,620 --> 00:14:47,750
They must have some kind of disease
that affects the body, at first
79
00:14:47,990 --> 00:14:49,960
and then alters the mind.
80
00:14:50,820 --> 00:14:53,860
- Bill, that's obvious... I mean...
81
00:14:54,130 --> 00:14:58,460
How did they turn
themselves into... that?
82
00:14:58,870 --> 00:15:00,100
- I don't know, John.
83
00:15:00,330 --> 00:15:03,200
It could be a virus...
something they have eaten.
84
00:15:03,470 --> 00:15:05,410
I just hope it isn't an outbreak.
85
00:15:05,710 --> 00:15:09,310
- Do you mean there
could be more of them?
86
00:15:56,360 --> 00:16:02,630
Look, Bill, I admire you...
You're a great doctor, but
87
00:16:02,900 --> 00:16:07,800
I don't think we can handle
this situation by ourselves.
88
00:16:08,130 --> 00:16:10,000
- Yes, I know, buddy.
89
00:16:10,270 --> 00:16:14,770
- Well, thanks, Bill.
Thanks for all you've done...
90
00:16:15,040 --> 00:16:19,310
I'll take Willie to the hospital.
91
00:16:19,550 --> 00:16:20,780
- Okay, pal.
92
00:16:26,920 --> 00:16:29,860
- Y'know what?
I think it is an outbreak.
93
00:16:31,790 --> 00:16:32,990
- Bill?
94
00:16:33,230 --> 00:16:35,090
It's Max. The door was open.
95
00:16:35,390 --> 00:16:38,600
I need you to unplug your fridge...
It's interfering with my modem.
96
00:16:39,700 --> 00:16:41,570
-Who is it?
97
00:16:42,240 --> 00:16:44,600
- Hey, Bill! Did you hear that?
98
00:16:44,840 --> 00:16:46,870
It's Max! It's your neighbour!
We've got to help him!
99
00:16:48,210 --> 00:16:51,010
- If you go outside, you'll die too.
100
00:16:52,780 --> 00:16:53,780
- Bill?
101
00:16:54,010 --> 00:16:56,620
Bill, are you at home? It's Max. Bill?
102
00:17:16,440 --> 00:17:20,070
Damn! What was that?
A weapon! I need a weapon!
103
00:18:08,650 --> 00:18:12,220
- Bill. We've got to do
something to help that kid.
104
00:18:12,460 --> 00:18:14,860
We can't stay here
without doing anything at all!
105
00:18:15,900 --> 00:18:19,600
- I know, John, but you've seen
yourself how dangerous
106
00:18:19,830 --> 00:18:21,800
it is to face one of those zombies.
107
00:18:22,470 --> 00:18:27,370
But... what do you want from me?
Do you want me to sit here doing nothing?
108
00:18:27,610 --> 00:18:29,480
I'd rather die like a hero
109
00:18:29,710 --> 00:18:32,240
instead of blaming myself
for the rest of my life like a chicken.
110
00:18:32,850 --> 00:18:36,420
- Alright, if that's what
you want I can't stop you.
111
00:18:36,750 --> 00:18:39,720
Just take a weapon with you.
Take something to defend yourself.
112
00:18:42,050 --> 00:18:46,390
- Bill... my weapons are
my arms and legs.
113
00:18:47,930 --> 00:18:50,400
- John, take care.
114
00:18:51,300 --> 00:18:52,160
- Trust me.
115
00:19:38,840 --> 00:19:39,650
Are you OK?
116
00:19:41,150 --> 00:19:43,650
- Yeah, but I can't find my glasses!
117
00:19:44,050 --> 00:19:45,380
- Fine, Just wake up-...
118
00:20:09,110 --> 00:20:11,180
- Let's go, John! Let's go!
119
00:20:14,380 --> 00:20:15,280
- Come on!
120
00:20:19,220 --> 00:20:22,620
Well, Bill... What the hell
is going on here?
121
00:20:23,090 --> 00:20:25,020
- I don't have a clue, John.
122
00:20:25,460 --> 00:20:28,490
But what I do know is that
we've got to do something about it.
123
00:20:28,730 --> 00:20:32,100
- Yes, we have to get out
of here as soon as possible!
124
00:20:32,470 --> 00:20:33,400
- No...
125
00:20:34,630 --> 00:20:37,000
We'll die if we leave the house.
126
00:20:37,600 --> 00:20:43,010
The streets are now an unknown
place to us and here we'll be safe.
127
00:20:43,480 --> 00:20:49,180
- That's true. Maybe if we
join forces, we could beat them.
128
00:20:49,750 --> 00:20:50,480
- Fine...
129
00:20:52,180 --> 00:20:53,190
Let's go!
130
00:20:54,220 --> 00:20:56,620
- No... No, no, no.
131
00:20:56,860 --> 00:20:58,620
That's not the right way
of thinking! You know...
132
00:20:58,860 --> 00:21:01,190
You are a doctor, I'm a mathematician,
133
00:21:01,430 --> 00:21:03,200
and you are... What are you?
134
00:21:04,260 --> 00:21:08,570
Yes, I'm just a wrestler.
135
00:21:08,930 --> 00:21:11,640
- Okay, no problem... We'll see
what we can do about you.
136
00:21:12,370 --> 00:21:16,680
- Well. First of all we've got find
an effective way to finish them.
137
00:21:16,910 --> 00:21:21,710
- Yes, but first we have to know who
they are and where they come from.
138
00:21:22,480 --> 00:21:24,080
And I have the answer...
139
00:21:24,320 --> 00:21:27,390
We're being attacked by
creatures from another planet!
140
00:21:29,360 --> 00:21:30,890
- What are you talking about, Max?
141
00:21:31,120 --> 00:21:33,330
It's just a virus that has
attacked their bodies.
142
00:21:33,690 --> 00:21:37,000
- Yes, that could be possible too.
But this is what I'm thinking...
143
00:21:37,230 --> 00:21:42,230
The Aliens have come, right? Well,
since they can't exterminate all humans,
144
00:21:42,470 --> 00:21:45,500
now they're going to infect just a few,
to make them kill each other.
145
00:21:46,310 --> 00:21:49,280
- Fine, whatever you say.
146
00:21:49,580 --> 00:21:54,180
Our priority now is to find
a way to finish the zombies.
147
00:21:54,580 --> 00:21:56,120
- The only thing I know is that
148
00:21:56,350 --> 00:21:58,620
my punches and kicks
don't have any effect on them.
149
00:21:59,520 --> 00:22:02,350
- Of course! Because they're dead!
You've got to believe me!
150
00:22:02,590 --> 00:22:05,420
The only way to beat them
is by destroying their organisms.
151
00:22:05,720 --> 00:22:07,330
- And how will we do that?
152
00:22:07,930 --> 00:22:10,930
- Well, we'd have to prepare
some kind of acid, but
153
00:22:11,160 --> 00:22:12,130
we don't have the compounds.
154
00:22:12,670 --> 00:22:17,100
- Yes, we have them,
but there is a problem.
155
00:22:17,800 --> 00:22:19,000
They're in the basement.
156
00:22:19,270 --> 00:22:26,310
- That's not a problem. From what I've
seen, these zombies are kind of stupid.
157
00:22:27,180 --> 00:22:29,150
We could pretend to be one of them.
158
00:22:29,380 --> 00:22:31,380
It could be you, Bill.
You know the house very well.
159
00:22:31,620 --> 00:22:34,190
But we'd have to find a way
to apply some makeup on you.
160
00:22:34,850 --> 00:22:36,390
I'm not sure how.
161
00:22:58,080 --> 00:22:58,710
- Okay, I'm ready.
162
00:23:45,420 --> 00:23:46,860
Piece of cake.
163
00:28:07,790 --> 00:28:08,750
- Are you okay?
164
00:28:08,990 --> 00:28:12,760
- Yes, I'm fine, but there's a problem.
165
00:28:13,330 --> 00:28:16,760
These zombies are not as
stupid as we thought they were.
166
00:29:03,610 --> 00:29:05,940
- Pepperoni!
167
00:30:13,650 --> 00:30:14,980
- Let's do this!
168
00:30:23,490 --> 00:30:28,130
- If my calculations are correct,
we'll see an odd reaction.
169
00:30:40,510 --> 00:30:43,510
Max... Max, did you see that?
170
00:30:44,680 --> 00:30:47,480
- Oh, yeah. The foam. That means
the liquid has reacted in the right way.
171
00:30:47,710 --> 00:30:50,220
- John, why don't you help Bill?
- Sure.
172
00:30:55,020 --> 00:30:58,620
- Well John, we just have to make it
in larger quantities now.
173
00:31:39,360 --> 00:31:40,270
- Max!
174
00:31:41,530 --> 00:31:44,170
- Oh, damn zombies!
Let's go for him!
175
00:31:47,670 --> 00:31:49,540
Hey, Bill... this way!
176
00:32:13,570 --> 00:32:14,700
Sweet dreams.
177
00:32:24,440 --> 00:32:25,210
- John!
178
00:33:57,600 --> 00:33:59,770
We have to help Max, John!
Come on!
179
00:34:00,010 --> 00:34:03,040
- No, no, Bill, listen! It's too late...
180
00:34:04,810 --> 00:34:06,140
Where are you going, Bill?
181
00:34:06,810 --> 00:34:09,410
- This has gone too far, John.
182
00:34:09,750 --> 00:34:11,850
- Wait, Bill, wait!
183
00:34:16,090 --> 00:34:19,160
Bill, what are you thinking of?
184
00:34:21,230 --> 00:34:22,460
- Get dressed!
185
00:35:02,400 --> 00:35:04,640
- Well, Bill... And now what?
186
00:35:07,940 --> 00:35:09,310
- Let's do it!
187
00:36:26,620 --> 00:36:30,090
- Bill... that was close enough.
188
00:36:46,270 --> 00:36:47,940
- Damned zombies!
189
00:40:17,850 --> 00:40:21,350
- Willie, you're such a mess!
Take a look at yourself!
190
00:40:21,590 --> 00:40:23,890
I'll have to find a new manager!
191
00:40:40,940 --> 00:40:45,240
I told you, Willie...
"Cowboys never get old-fashioned!"
192
00:46:23,010 --> 00:46:25,520
Oh, no, Nancy! You too!
193
00:48:20,870 --> 00:48:23,570
- Bill, drop the chainsaw, pal!
194
00:48:26,740 --> 00:48:28,840
What do you want, Bill?
You want to kill me?
195
00:48:29,070 --> 00:48:30,740
Don't you remember what
happened in the accident?
196
00:48:33,140 --> 00:48:36,350
Remember the accident.
It was your fault.
197
00:48:36,950 --> 00:48:38,380
Your fault!
198
00:48:39,120 --> 00:48:43,420
- No, Mike. It was just an accident, pal.
I wasn't my fault!
199
00:49:21,930 --> 00:49:22,860
- Max!
200
00:49:27,970 --> 00:49:30,800
- John... Bill...
Am I invited to this party?
201
00:54:04,040 --> 00:54:06,140
- Oh! Max, are you okay?
- No!
202
00:54:10,410 --> 00:54:11,720
- What happened to you?
203
00:54:11,950 --> 00:54:12,920
- It's a long story...
204
00:54:13,150 --> 00:54:14,550
- We have to end this now!
205
00:54:14,790 --> 00:54:16,250
- Yeah!
206
00:56:42,000 --> 00:56:42,800
- No!
207
00:56:44,570 --> 00:56:46,170
No!
208
00:58:03,180 --> 00:58:04,110
John?
209
00:58:04,920 --> 00:58:05,850
- Max...
210
00:58:06,580 --> 00:58:08,490
Max was right...
211
01:02:21,610 --> 01:02:24,370
- Is everything under control, Fox?
- Everything's in order.
212
01:02:25,440 --> 01:02:27,110
- No witnesses, right?
- None.
213
01:02:27,410 --> 01:02:31,110
- Fine. Most important, try to keep
the media far from this.
214
01:02:31,410 --> 01:02:33,280
- Don't you worry. I'll take it from here.
215
01:02:33,580 --> 01:02:34,820
- The Chief will reward us.
216
01:05:27,990 --> 01:05:32,000
5 YEARS LATER
16407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.