Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,329 --> 00:00:30,516
- What is the meaning of this?
- What about my mom?
2
00:00:30,540 --> 00:00:32,500
What?
3
00:00:32,625 --> 00:00:34,627
Your mom is with me.
4
00:00:37,547 --> 00:00:39,048
Take care of her for me.
5
00:01:06,200 --> 00:01:07,618
My belief is...
6
00:01:07,702 --> 00:01:09,037
"Death
7
00:01:09,704 --> 00:01:11,247
will bring a bigger death."
8
00:04:00,792 --> 00:04:02,210
LOVE IN TIME
9
00:04:38,413 --> 00:04:40,973
- Do you regret your revenge?- I don't regret it.
10
00:04:41,791 --> 00:04:46,212
I don't regret it.
11
00:04:51,467 --> 00:04:52,844
CHEONGSHIN WOMEN'S PRISON
12
00:05:07,066 --> 00:05:09,360
- Professor!
- Don't call her that.
13
00:05:09,444 --> 00:05:11,124
She's your sister-in-law.
14
00:05:12,488 --> 00:05:13,489
Mom, try this.
15
00:05:13,573 --> 00:05:15,373
- This is good.- I'll think about it.
16
00:05:15,408 --> 00:05:16,760
What type of uncomfortable
17
00:05:16,784 --> 00:05:18,494
- call was that?- Soohyun.
18
00:05:18,995 --> 00:05:21,039
Let's walk together
in the present now, okay?
19
00:05:21,122 --> 00:05:23,374
Mom, do you want to hear
your favorite song?
20
00:05:23,458 --> 00:05:24,977
- It's good.- There you go.
21
00:05:25,001 --> 00:05:26,002
Wait a second.
22
00:05:26,085 --> 00:05:28,504
As a daughter
and daughter-in-law...
23
00:05:28,588 --> 00:05:30,268
- I haven't...- Don't regret...
24
00:05:30,298 --> 00:05:32,175
Soohyun wanted to invite you both.
25
00:05:32,925 --> 00:05:35,720
I don't regret it.
26
00:05:38,681 --> 00:05:39,849
Soohyun!
27
00:05:39,932 --> 00:05:42,685
Don't worry. I'll do everything I can.
28
00:05:42,769 --> 00:05:43,895
Don't worry, okay?
29
00:05:43,978 --> 00:05:45,355
HAN YURI
30
00:05:45,438 --> 00:05:47,023
PURENEBOM OWNER, OH GOEUN
31
00:05:47,106 --> 00:05:49,317
Release Eun Soohyun!
32
00:05:49,400 --> 00:05:50,985
Release her! Release her!
33
00:05:51,110 --> 00:05:54,197
- Release Eun Soohyun!
- Release her! Release her!
34
00:05:55,990 --> 00:05:56,991
It's good.
35
00:05:57,075 --> 00:05:59,577
Mom, do you want to hear
your favorite song?
36
00:06:02,580 --> 00:06:04,707
Mom, do you want to hear
your favorite song?
37
00:06:04,791 --> 00:06:06,125
She's your sister-in-law.
38
00:06:06,209 --> 00:06:07,210
It's good.
39
00:06:07,293 --> 00:06:11,005
As a daughter-in-law,
I haven't treated either of you right.
40
00:06:11,089 --> 00:06:12,090
Professor!
41
00:06:32,068 --> 00:06:33,695
Five minutes left!
42
00:06:34,112 --> 00:06:35,446
EPISODE 10
43
00:06:35,530 --> 00:06:36,531
Hello.
44
00:06:52,171 --> 00:06:53,172
ABS NEWS ROOM
45
00:07:02,974 --> 00:07:03,975
I'm on my way.
46
00:07:09,856 --> 00:07:12,442
I'm here.
I'll go up once Yoon Hyegeum gets here.
47
00:07:30,877 --> 00:07:32,253
ABS GUEST
48
00:07:41,679 --> 00:07:45,058
PRESIDENTIAL CANDIDATE
FOR HANKUK UNITED PARTY, KIM JOON
49
00:07:47,060 --> 00:07:50,480
Goodness. I'm happy
to see you like this.
50
00:07:51,731 --> 00:07:53,608
I'm honored you came.
51
00:07:53,691 --> 00:07:56,277
I'll put my trust in you today.
52
00:07:56,361 --> 00:07:58,529
Go easy on me.
53
00:07:59,280 --> 00:08:00,615
That wouldn't be any fun.
54
00:08:01,824 --> 00:08:04,661
I hope you enjoy
the beauty of live TV today.
55
00:08:05,370 --> 00:08:07,163
I'll look forward to your responses.
56
00:08:13,294 --> 00:08:14,420
This is it.
57
00:08:36,150 --> 00:08:38,194
Hello, viewers. I'm Kang Suho.
58
00:08:38,277 --> 00:08:40,279
The guest for my segment today
59
00:08:40,363 --> 00:08:44,701
is Kim Joon, the presidential candidate
from the Hankuk United Party.
60
00:08:45,284 --> 00:08:47,537
Welcome, Congressman.
It's nice to meet you.
61
00:08:49,497 --> 00:08:51,332
Hello, I'm Kim Joon.
62
00:08:52,166 --> 00:08:54,711
I'm very curious
about your conviction
63
00:08:54,794 --> 00:08:56,087
regarding the rule of law.
64
00:08:56,170 --> 00:08:58,006
To achieve true rule of law,
65
00:08:58,089 --> 00:09:01,300
the first and foremost priority
is to eradicate corruption.
66
00:09:01,384 --> 00:09:03,970
Using power to manipulate laws
as one pleases...
67
00:09:04,053 --> 00:09:06,014
- Camera two, cut.
- must disappear.
68
00:09:06,097 --> 00:09:08,433
- Being fair and just...
- Three, standby.
69
00:09:08,516 --> 00:09:09,684
- To everyone.
- Cut.
70
00:09:09,767 --> 00:09:11,078
I, Kim Joon, will make sure
71
00:09:11,102 --> 00:09:13,479
- our country abides by that.
- Now, last question.
72
00:09:13,563 --> 00:09:15,314
WHY SHOULD THE PEOPLE VOTE FOR YOU?
73
00:09:23,323 --> 00:09:24,866
Okay, this is the last question.
74
00:09:24,949 --> 00:09:26,909
It's the most important one too.
75
00:09:28,453 --> 00:09:29,787
Let me ask you.
76
00:09:30,872 --> 00:09:31,998
Congressman,
77
00:09:32,957 --> 00:09:34,917
are the allegations of using
78
00:09:35,001 --> 00:09:38,004
the Junseong Welfare Foundation
to create slush funds true?
79
00:09:38,504 --> 00:09:41,799
Please, answer honestly for the viewers
watching now.
80
00:09:44,844 --> 00:09:47,263
To verify the facts, I have invited
81
00:09:47,805 --> 00:09:50,975
Director Yoon Hyegeum of the foundation's
Geum Gallery here today.
82
00:09:51,809 --> 00:09:54,312
Director, will you come out?
83
00:10:11,371 --> 00:10:13,289
What do you think you're doing?
84
00:10:20,129 --> 00:10:23,007
Hey, what's the director doing?
Tell him to put his earphone in.
85
00:10:23,091 --> 00:10:25,176
We have to ask the last question!
86
00:10:32,850 --> 00:10:33,976
Crap...
87
00:10:34,769 --> 00:10:35,978
Where is she?
88
00:10:47,573 --> 00:10:48,574
LEE HANSANG
89
00:11:06,759 --> 00:11:09,053
Okay, this is the last question.
90
00:11:09,137 --> 00:11:10,680
WHY SHOULD THE PEOPLE VOTE FOR YOU?
91
00:11:12,015 --> 00:11:14,142
Why should the people
92
00:11:14,225 --> 00:11:15,852
vote for you...
93
00:11:17,603 --> 00:11:18,855
for president?
94
00:11:23,109 --> 00:11:26,112
There are so many strange things
and strange people
95
00:11:26,195 --> 00:11:27,321
in this world.
96
00:11:28,239 --> 00:11:30,408
People who drink and cause car accidents.
97
00:11:30,491 --> 00:11:32,410
People who abuse
the elderly on the streets.
98
00:11:32,493 --> 00:11:35,705
A world where anyone can stab and kill.
99
00:11:36,331 --> 00:11:38,583
It's terrifying.
How can we live in a world like that?
100
00:11:38,666 --> 00:11:40,877
- How refreshing!
- The people of our country
101
00:11:40,960 --> 00:11:42,754
are already having a hard time.
102
00:11:43,338 --> 00:11:44,422
What I want is...
103
00:11:45,423 --> 00:11:48,593
- for women to feel safe walking at night.
- That's so refreshing.
104
00:11:48,676 --> 00:11:49,886
For children and elders
105
00:11:49,969 --> 00:11:52,055
to live a safe life.
106
00:11:53,222 --> 00:11:56,142
A world where good people
won't get wronged.
107
00:11:57,477 --> 00:11:59,645
Let's make that world together.
108
00:12:00,605 --> 00:12:03,066
Dr. Kang Taeho, a moment please?
109
00:12:03,149 --> 00:12:04,150
Yes.
110
00:12:04,859 --> 00:12:05,985
ON AIR
111
00:12:06,069 --> 00:12:08,279
- Great job!
- Great work!
112
00:12:08,363 --> 00:12:09,947
- Great job.
- Thank you.
113
00:12:10,031 --> 00:12:12,283
- Great work.
- Goodness, Congressman.
114
00:12:12,367 --> 00:12:13,993
Great job.
115
00:12:14,077 --> 00:12:17,413
The response is great right now.
116
00:12:18,581 --> 00:12:20,458
This is all thanks to Director Kang.
117
00:12:22,293 --> 00:12:24,545
My approval ratings will increase
thanks to you.
118
00:12:40,603 --> 00:12:43,731
I hope you enjoy
the beauty of live TV today.
119
00:12:43,815 --> 00:12:45,316
I'll look forward to your responses.
120
00:12:45,900 --> 00:12:48,111
That's right.
121
00:12:48,194 --> 00:12:49,529
I couldn't come empty-handed.
122
00:12:49,612 --> 00:12:52,407
So I brought you a gift too.
123
00:12:55,284 --> 00:12:56,411
How's this?
124
00:13:09,799 --> 00:13:11,843
A kid who works for me gave it to me.
125
00:13:15,763 --> 00:13:16,931
What did I tell you?
126
00:13:18,599 --> 00:13:19,934
I told you I didn't send it.
127
00:13:22,145 --> 00:13:25,481
Who knew I'd be able to use it like this?
128
00:13:31,487 --> 00:13:32,613
What do you say?
129
00:13:33,239 --> 00:13:37,201
Will you show me the beauty
of live television?
130
00:14:02,643 --> 00:14:05,229
The live response
after the segment is very hot.
131
00:14:05,730 --> 00:14:08,358
The strategy team at camp predicts
132
00:14:08,441 --> 00:14:10,818
a 10% increase in your approval rating.
133
00:14:10,902 --> 00:14:12,070
Kang Suho.
134
00:14:13,738 --> 00:14:15,073
I bet this will upset him.
135
00:14:18,910 --> 00:14:20,203
Call her.
136
00:14:20,286 --> 00:14:21,287
Yes, sir.
137
00:14:48,231 --> 00:14:49,357
Hello?
138
00:14:49,440 --> 00:14:52,193
I told you to pack your bags.
What have you been doing?
139
00:14:53,069 --> 00:14:54,821
Did you think I wouldn't know?
140
00:14:57,532 --> 00:14:58,825
I was wrong.
141
00:14:59,784 --> 00:15:01,119
I've committed a grave sin.
142
00:15:04,247 --> 00:15:05,373
Then die.
143
00:15:07,875 --> 00:15:10,003
Did you think
I'd let you live in peace
144
00:15:10,086 --> 00:15:12,046
with your boy after doing something
so fearless?
145
00:15:12,130 --> 00:15:13,840
Please,
146
00:15:13,923 --> 00:15:14,924
Congressman...
147
00:15:16,509 --> 00:15:17,885
Where's Heejae?
148
00:15:18,970 --> 00:15:20,346
Don't touch Heejae!
149
00:15:20,430 --> 00:15:22,807
Shut up.
150
00:15:22,890 --> 00:15:26,853
I'll get rid of anyone who tries to block
my way, even if they're my own children.
151
00:15:26,936 --> 00:15:29,022
You're all cockroaches to me.
152
00:15:30,648 --> 00:15:33,359
If you make another move,
I'll trample you to death.
153
00:15:34,861 --> 00:15:36,070
This my last warning.
154
00:15:45,204 --> 00:15:46,539
Okay, where's Seonyul?
155
00:15:58,176 --> 00:15:59,469
Mom.
156
00:15:59,552 --> 00:16:01,262
- Mom!
- Heejae!
157
00:16:01,346 --> 00:16:04,390
- Heejae!
- Mom!
158
00:16:30,375 --> 00:16:31,459
Hey, kiddo.
159
00:16:31,542 --> 00:16:33,503
You look great in that suit.
160
00:16:35,380 --> 00:16:37,006
You really helped me today.
161
00:16:38,132 --> 00:16:39,133
Let's go in.
162
00:16:43,262 --> 00:16:44,389
You can go now.
163
00:17:14,544 --> 00:17:17,171
As you went inside,
are you sure you closed the door?
164
00:17:24,012 --> 00:17:25,888
The defendant is found not guilty.
165
00:17:31,978 --> 00:17:33,980
Would there have been a different outcome?
166
00:17:34,063 --> 00:17:36,024
- I'm late.
- Hello, sir.
167
00:17:36,107 --> 00:17:37,108
Hello.
168
00:17:37,942 --> 00:17:40,445
Is he Gwon Jiwoong's son?
169
00:17:40,528 --> 00:17:41,904
Say hello.
170
00:17:41,988 --> 00:17:43,865
They helped your dad.
171
00:17:47,160 --> 00:17:48,161
I'm glad you're here.
172
00:17:49,912 --> 00:17:51,539
- It's nice to meet you.
- Thank you.
173
00:17:52,081 --> 00:17:53,249
It's nice to meet you.
174
00:17:53,333 --> 00:17:54,459
I'm Gwon Seonyul.
175
00:17:55,335 --> 00:17:57,003
Everyone here
176
00:17:57,837 --> 00:17:59,130
are my people.
177
00:18:01,841 --> 00:18:03,217
I'm Jeong Jaechan.
178
00:18:03,301 --> 00:18:04,886
If you ever need our help.
179
00:18:12,643 --> 00:18:13,644
Take a seat.
180
00:18:27,700 --> 00:18:32,038
I don't regret it.
181
00:19:43,735 --> 00:19:45,403
I'm going to kill the person
182
00:19:47,780 --> 00:19:49,032
who did this to my father.
183
00:19:51,617 --> 00:19:53,202
I won't forgive her.
184
00:19:54,329 --> 00:19:55,330
No.
185
00:19:57,623 --> 00:19:58,666
Don't be like that.
186
00:19:59,709 --> 00:20:00,752
Let's forget it.
187
00:20:02,003 --> 00:20:03,379
Please, don't hate her.
188
00:20:03,838 --> 00:20:06,198
Why do you keep
telling me not to hate her?
189
00:20:08,009 --> 00:20:09,761
Why are you protecting her?
190
00:20:10,887 --> 00:20:12,096
I'm sad...
191
00:20:13,264 --> 00:20:15,058
that I lost your dad.
192
00:20:18,269 --> 00:20:19,437
But...
193
00:20:20,938 --> 00:20:22,607
I also feel bad for her.
194
00:20:23,316 --> 00:20:25,485
It'll be too hard for you if you hate her.
195
00:20:26,527 --> 00:20:27,987
Don't hate her.
196
00:20:29,572 --> 00:20:31,074
I'm begging you.
197
00:20:32,659 --> 00:20:34,035
Promise me.
198
00:20:38,873 --> 00:20:39,957
Mom, I'm sorry.
199
00:20:42,877 --> 00:20:44,420
I have to see this to the end.
200
00:21:24,293 --> 00:21:25,712
As Gunwoo's mother,
201
00:21:25,795 --> 00:21:27,797
I have no remorse or shame.
202
00:21:29,424 --> 00:21:30,425
"Death
203
00:21:31,092 --> 00:21:32,343
will bring a bigger death."
204
00:22:01,414 --> 00:22:02,582
What are you doing here?
205
00:22:10,381 --> 00:22:11,507
Since when?
206
00:22:13,384 --> 00:22:15,470
Since when have you been following me?
207
00:22:17,972 --> 00:22:20,141
I know who you are.
208
00:22:26,647 --> 00:22:28,191
Then shouldn't you be begging?
209
00:22:28,274 --> 00:22:29,567
If I beg,
210
00:22:29,650 --> 00:22:30,735
will you stop here?
211
00:22:33,196 --> 00:22:34,447
Why?
212
00:22:35,740 --> 00:22:37,367
Does it finally hurt after seeing
213
00:22:38,743 --> 00:22:39,744
your mom collapse?
214
00:22:39,827 --> 00:22:41,954
Just go with your belief.
215
00:22:43,498 --> 00:22:44,999
- Kill me.
- No.
216
00:22:48,211 --> 00:22:49,629
I won't kill you that easily.
217
00:22:49,712 --> 00:22:50,713
So...
218
00:22:52,090 --> 00:22:54,092
you'll leave your sick mother like that
219
00:22:54,175 --> 00:22:55,802
just to get your stupid revenge?
220
00:22:55,885 --> 00:22:57,929
How dare you speak of my mother?
221
00:22:58,012 --> 00:22:59,013
What happened to...
222
00:23:02,934 --> 00:23:05,019
your mom wasn't a simple accident.
223
00:23:15,697 --> 00:23:17,156
- What are you saying?
- You...
224
00:23:18,992 --> 00:23:20,326
You have to protect her.
225
00:23:20,410 --> 00:23:22,870
Don't get involved in my mom's business.
226
00:23:23,997 --> 00:23:26,416
Think about what you should be doing.
227
00:23:29,794 --> 00:23:30,795
Think straight.
228
00:23:53,317 --> 00:23:56,446
I guess you're not afraid
of anything, Mr. Kang.
229
00:23:57,530 --> 00:23:59,657
Take a look. It's from that day.
230
00:24:01,284 --> 00:24:04,329
My wife received
an anonymous gift recently.
231
00:24:04,412 --> 00:24:06,956
Seeing as you thought I sent it,
232
00:24:07,040 --> 00:24:08,708
it must've been very expensive.
233
00:24:09,208 --> 00:24:10,209
Director Kang,
234
00:24:11,878 --> 00:24:13,796
you will come back to me.
235
00:24:15,506 --> 00:24:16,799
Do you want to bet on it?
236
00:24:25,350 --> 00:24:28,811
I made a copy of the photos
on Gwon Seonyul's camera.
237
00:24:29,645 --> 00:24:30,813
The rest are clean.
238
00:24:31,939 --> 00:24:34,359
- What about Yoon Hyegeum?
- She never showed up.
239
00:24:35,151 --> 00:24:37,403
What did you say?
You said we could trust her!
240
00:24:44,911 --> 00:24:46,162
It's Kim Joon.
241
00:24:46,245 --> 00:24:47,580
He stopped her.
242
00:24:48,748 --> 00:24:52,502
Then you should've just
exposed him yourself!
243
00:24:52,919 --> 00:24:55,171
You said you were prepared to get fired!
244
00:24:56,130 --> 00:24:58,091
Yoon Hyegeum and I
245
00:24:58,174 --> 00:25:00,093
prepared so much for this moment.
246
00:25:01,844 --> 00:25:02,845
Hansang.
247
00:25:03,680 --> 00:25:04,972
I have a plan.
248
00:25:16,859 --> 00:25:17,902
Yes.
249
00:25:23,866 --> 00:25:24,867
What?
250
00:26:08,286 --> 00:26:09,620
Seonyul!
251
00:26:13,082 --> 00:26:14,208
What the...
252
00:26:15,001 --> 00:26:16,002
What is all of this?
253
00:26:21,090 --> 00:26:22,175
Who did this?
254
00:26:22,925 --> 00:26:23,926
That woman came by.
255
00:26:28,056 --> 00:26:29,557
She figured everything out.
256
00:26:30,183 --> 00:26:31,184
Sujin.
257
00:26:31,934 --> 00:26:33,186
Let's talk later.
258
00:26:34,062 --> 00:26:36,272
- Just go today.
- Okay.
259
00:26:56,125 --> 00:26:57,377
Ah.
260
00:26:58,294 --> 00:26:59,587
I couldn't give it to him.
261
00:27:20,024 --> 00:27:21,184
What happened to...
262
00:27:22,235 --> 00:27:24,237
your mom wasn't a simple accident.
263
00:28:05,278 --> 00:28:06,571
Soohyun.
264
00:28:06,654 --> 00:28:08,614
Mom was moved to the general ward.
265
00:28:09,115 --> 00:28:10,491
Suho's here too.
266
00:28:59,374 --> 00:29:00,667
Taeho said he wants to...
267
00:29:02,835 --> 00:29:04,295
keep her for observation.
268
00:29:08,841 --> 00:29:10,218
Go.
269
00:29:12,887 --> 00:29:14,263
Just until she wakes up.
270
00:29:17,016 --> 00:29:18,351
Just be...
271
00:29:20,186 --> 00:29:21,437
Gunwoo's dad from now on.
272
00:30:50,818 --> 00:30:53,237
We get to experience luxury thanks to you.
273
00:30:54,489 --> 00:30:58,284
Why would the wife of Choi Myeong Group
say something like that?
274
00:30:58,868 --> 00:31:00,870
What did she say?
275
00:31:00,953 --> 00:31:04,040
Do you know CEO Yuri in Cheongdam?
276
00:31:04,123 --> 00:31:06,334
She was at a cafe
with your daughter-in-law.
277
00:31:06,417 --> 00:31:08,920
They're always together.
278
00:31:09,003 --> 00:31:10,880
- What of it?
- She was crying and begging
279
00:31:10,963 --> 00:31:13,216
in front of your daughter-in-law.
280
00:31:13,299 --> 00:31:15,802
I think she's having an affair
with your son.
281
00:31:22,100 --> 00:31:23,267
Goodness!
282
00:31:24,435 --> 00:31:27,230
What a story.
283
00:31:29,023 --> 00:31:30,274
Those two
284
00:31:30,775 --> 00:31:33,861
grew up like sisters since they were kids.
285
00:31:33,945 --> 00:31:35,571
Goodness.
286
00:31:36,489 --> 00:31:37,865
Hey, Suho.
287
00:31:37,949 --> 00:31:39,117
Where are you right now?
288
00:31:39,909 --> 00:31:42,662
No, no. Even if you're busy,
I have to see you.
289
00:31:46,708 --> 00:31:48,042
Welcome.
290
00:32:00,888 --> 00:32:03,766
What's going on? I don't have much time.
291
00:32:04,142 --> 00:32:05,143
Okay.
292
00:32:05,685 --> 00:32:08,271
I'll get straight to the point.
293
00:32:10,148 --> 00:32:11,149
Did you...
294
00:32:12,442 --> 00:32:14,235
have inappropriate relations
295
00:32:15,611 --> 00:32:17,905
with Soohyun's manager?
296
00:32:26,873 --> 00:32:28,082
You're out of your mind.
297
00:32:28,666 --> 00:32:29,709
I don't know
298
00:32:30,710 --> 00:32:32,712
where or what you heard...
299
00:32:36,257 --> 00:32:37,925
but don't say anything to Soohyun.
300
00:32:38,676 --> 00:32:40,720
Don't make things any harder for her.
301
00:32:42,096 --> 00:32:43,431
What did she say?
302
00:32:45,850 --> 00:32:47,602
If you can't make it work,
303
00:32:48,478 --> 00:32:49,604
get a divorce.
304
00:32:51,147 --> 00:32:52,899
Breaking up is no big deal.
305
00:32:54,108 --> 00:32:56,694
However, the reason for divorce...
306
00:32:57,737 --> 00:32:59,113
can't be an affair.
307
00:33:00,323 --> 00:33:02,867
You came this far.
308
00:33:04,118 --> 00:33:06,162
I can't stand by and watch all of it
309
00:33:07,538 --> 00:33:08,956
crumble in an instant.
310
00:33:15,296 --> 00:33:17,298
You said you couldn't live without her.
311
00:33:18,341 --> 00:33:20,301
You said she was the only one.
312
00:33:20,385 --> 00:33:21,803
How could you do this?
313
00:33:22,387 --> 00:33:24,764
How dare you do something so filthy?
314
00:33:56,129 --> 00:33:57,213
Soohyun.
315
00:33:58,131 --> 00:33:59,132
Mom.
316
00:34:01,509 --> 00:34:02,552
Mom.
317
00:34:07,724 --> 00:34:09,892
What happened to me?
318
00:34:13,104 --> 00:34:15,815
You collapsed in the restaurant.
319
00:34:22,905 --> 00:34:24,365
What about the restaurant?
320
00:34:25,533 --> 00:34:27,827
I have a group reservation today.
321
00:34:28,411 --> 00:34:29,412
Mom...
322
00:34:30,038 --> 00:34:31,456
Is that important right now?
323
00:34:32,248 --> 00:34:35,168
I'm okay now.
324
00:34:35,710 --> 00:34:36,753
Let's go home.
325
00:34:37,920 --> 00:34:39,005
No, Mom.
326
00:34:39,505 --> 00:34:43,176
The doctor said you need more rest.
327
00:34:43,259 --> 00:34:44,552
Let's listen to them.
328
00:34:44,635 --> 00:34:46,346
That'll make me feel better.
329
00:34:48,139 --> 00:34:49,474
Okay?
330
00:34:50,850 --> 00:34:51,851
I feel
331
00:34:53,227 --> 00:34:55,146
like you're suffering because of me.
332
00:35:10,870 --> 00:35:12,246
Mom.
333
00:35:13,373 --> 00:35:14,457
Do you know...
334
00:35:16,751 --> 00:35:19,504
how precious you are to me?
335
00:35:26,552 --> 00:35:27,637
All I need...
336
00:35:29,639 --> 00:35:31,057
is you, Mom.
337
00:35:32,558 --> 00:35:34,018
No matter what happens
338
00:35:34,644 --> 00:35:36,187
I can overcome anything...
339
00:35:38,064 --> 00:35:39,440
as long as I have you.
340
00:35:44,028 --> 00:35:45,029
Me too.
341
00:35:47,198 --> 00:35:49,701
All I need is you.
342
00:35:51,995 --> 00:35:54,038
As long as you're okay, I'm okay.
343
00:36:24,944 --> 00:36:26,487
Why didn't you come in?
344
00:36:32,493 --> 00:36:33,494
Soohyun.
345
00:36:37,206 --> 00:36:38,291
I think...
346
00:36:39,167 --> 00:36:41,085
she collapsed because of me.
347
00:36:45,131 --> 00:36:46,883
- I'm here.
- Come in.
348
00:36:46,966 --> 00:36:49,177
What did you buy this time?
349
00:36:52,638 --> 00:36:54,349
I'll do it.
350
00:37:02,148 --> 00:37:03,316
Is this how I do it?
351
00:37:04,025 --> 00:37:05,109
It's so fresh.
352
00:37:10,865 --> 00:37:12,617
Is something wrong?
353
00:37:13,409 --> 00:37:14,494
What?
354
00:37:19,123 --> 00:37:22,543
Yuri, you can tell me the truth.
355
00:37:24,170 --> 00:37:25,713
About what?
356
00:37:27,965 --> 00:37:30,093
What your birth mother said that day
357
00:37:30,176 --> 00:37:33,346
about getting stabbed in the back.
358
00:37:33,429 --> 00:37:34,681
What did she mean by that?
359
00:37:36,766 --> 00:37:39,435
What's the photo she gave you?
360
00:38:30,611 --> 00:38:32,989
No way...
361
00:38:35,992 --> 00:38:37,118
The photo...
362
00:38:44,876 --> 00:38:47,211
The woman...
363
00:38:49,505 --> 00:38:50,631
Is it you?
364
00:38:56,888 --> 00:38:58,222
I'm sorry.
365
00:39:05,146 --> 00:39:08,149
- I'm so sorry, Mom.
- Don't call me that!
366
00:39:22,664 --> 00:39:25,083
Does Soohyun know too?
367
00:39:43,935 --> 00:39:44,936
Go.
368
00:39:47,063 --> 00:39:48,356
Don't show yourself
369
00:39:50,024 --> 00:39:51,943
to Soohyun for the time being.
370
00:39:52,652 --> 00:39:54,612
She'll suffer at the sight of you.
371
00:39:58,199 --> 00:39:59,951
Don't come here either.
372
00:40:04,080 --> 00:40:06,207
Just go, Yuri.
373
00:42:25,513 --> 00:42:26,514
You're here.
374
00:42:27,557 --> 00:42:28,975
Have a seat.
375
00:42:29,058 --> 00:42:30,143
Okay.
376
00:42:41,446 --> 00:42:43,948
Ma'am?
377
00:42:44,032 --> 00:42:46,868
Ma'am!
378
00:42:50,913 --> 00:42:51,914
Ma'am.
379
00:42:54,751 --> 00:42:57,378
Ma'am, are you okay? Ma'am!
380
00:43:01,507 --> 00:43:03,051
- Over here!
- Doctor, we need you!
381
00:43:03,134 --> 00:43:05,178
Over here.
382
00:43:07,347 --> 00:43:08,348
Put her down there.
383
00:43:09,849 --> 00:43:10,850
Help me.
384
00:43:11,934 --> 00:43:14,312
Ma'am, can you hear me?
385
00:43:14,395 --> 00:43:16,689
Ma'am, do you hear my voice?
386
00:43:16,773 --> 00:43:17,774
Ma'am?
387
00:43:17,857 --> 00:43:20,360
- What happened?
- She just collapsed.
388
00:43:21,778 --> 00:43:23,154
Check her pulse first.
389
00:43:23,237 --> 00:43:25,077
- Yes, Doctor.
- And let's get a CT scan.
390
00:43:58,564 --> 00:44:00,358
DAUGHTER
391
00:44:15,623 --> 00:44:16,624
Hello?
392
00:44:19,043 --> 00:44:20,044
Why...
393
00:44:21,921 --> 00:44:23,381
are you picking up?
394
00:44:25,174 --> 00:44:26,217
Your mom...
395
00:44:27,552 --> 00:44:29,012
is with me.
396
00:44:35,059 --> 00:44:37,061
- Where's Oh Goeun?
- Soohyun!
397
00:44:46,779 --> 00:44:48,156
- Hey! You're here.
- Yes.
398
00:44:48,239 --> 00:44:50,199
- You must be hungry, sit down.
- Okay.
399
00:44:56,831 --> 00:44:58,958
- Here are some eggs.
- You do this every time.
400
00:44:59,042 --> 00:45:01,002
It's on the house. Eat up.
401
00:45:01,961 --> 00:45:02,962
Thank you.
402
00:45:03,046 --> 00:45:04,380
Thank you for the meal!
403
00:45:13,306 --> 00:45:14,807
Son!
404
00:45:17,602 --> 00:45:18,978
Take it with you.
405
00:45:19,062 --> 00:45:20,563
- Thank you.
- Sure. Bye.
406
00:45:44,142 --> 00:45:45,226
- Cheers.
- Cheers.
407
00:45:50,440 --> 00:45:52,859
We ate so much earlier,
but it's still going in.
408
00:45:52,942 --> 00:45:54,694
Hey, attention! Everyone!
409
00:45:56,112 --> 00:45:58,823
To celebrate this week's
record-breaking ratings
410
00:45:58,907 --> 00:46:00,658
with a special guest on ABS News.
411
00:46:00,742 --> 00:46:04,704
Let's hear a toast
from Director Kang Suho!
412
00:46:06,748 --> 00:46:07,832
Forget it.
413
00:46:07,916 --> 00:46:11,336
- Kang Suho!
- Kang Suho!
414
00:46:11,419 --> 00:46:13,380
- Kang Suho!
- Kang Suho!
415
00:46:16,966 --> 00:46:18,551
You all worked hard preparing it.
416
00:46:18,635 --> 00:46:20,136
It was tough.
417
00:46:20,220 --> 00:46:21,221
There are many times
418
00:46:21,304 --> 00:46:24,557
you could waver between truth
and the report as journalists.
419
00:46:25,809 --> 00:46:26,935
During those times,
420
00:46:27,894 --> 00:46:29,688
let's not forget our sense of mission
421
00:46:30,689 --> 00:46:31,856
and fight to the end.
422
00:46:35,235 --> 00:46:37,946
Cheers to our industry conscience!
423
00:46:38,029 --> 00:46:39,906
- Cheers!
- Cheers!
424
00:46:39,989 --> 00:46:42,158
- Cheers!
- Drink up.
425
00:46:42,242 --> 00:46:43,785
Why won't you drink?
426
00:46:44,327 --> 00:46:46,579
That's good.
427
00:46:46,663 --> 00:46:47,831
Ah.
428
00:46:50,625 --> 00:46:54,045
You never should've come back to me.
429
00:46:54,129 --> 00:46:56,589
Do you know
what the hardest part for me is?
430
00:46:57,298 --> 00:46:59,843
It's not knowing it was you and her
431
00:47:00,677 --> 00:47:03,430
and that I wanted to live again
for both of you.
432
00:47:03,513 --> 00:47:04,597
Just be...
433
00:47:05,265 --> 00:47:06,599
Gunwoo's dad from now on.
434
00:47:24,117 --> 00:47:25,785
Director.
435
00:47:26,494 --> 00:47:28,830
You're really my role model.
436
00:47:29,497 --> 00:47:31,207
I respect you so much.
437
00:47:37,797 --> 00:47:39,215
Respect?
438
00:47:42,177 --> 00:47:44,262
Look at me, I'm a mess.
439
00:48:01,029 --> 00:48:03,990
I won't be able to come home
for a while because of work.
440
00:48:32,602 --> 00:48:34,229
All done.
441
00:48:34,312 --> 00:48:35,438
Thank you.
442
00:48:48,410 --> 00:48:50,078
- Excuse me?
- Yes?
443
00:48:50,620 --> 00:48:54,207
Oh Goeun came in
as an emergency patient yesterday.
444
00:48:54,833 --> 00:48:56,668
How did she get here?
445
00:48:56,751 --> 00:48:58,837
A man ran here with her on his back.
446
00:48:59,421 --> 00:49:02,090
- A man?
- He said he wasn't family.
447
00:49:02,173 --> 00:49:03,299
Just a moment.
448
00:49:08,430 --> 00:49:10,181
It says Gwon Seonyul.
449
00:49:11,558 --> 00:49:12,642
Why...
450
00:49:13,184 --> 00:49:15,311
did he help my mom?
451
00:49:22,027 --> 00:49:24,988
He's been waiting for me to crumble.
452
00:49:25,572 --> 00:49:27,991
The end was right there, so why?
453
00:49:50,638 --> 00:49:52,640
Seonyul, you have a call.
454
00:49:54,559 --> 00:49:55,602
Thanks.
455
00:49:58,646 --> 00:49:59,647
I'm busy right now.
456
00:50:06,196 --> 00:50:07,556
Hey, where are you going?
457
00:50:09,657 --> 00:50:11,034
Gwon Seonyul!
458
00:50:18,708 --> 00:50:20,585
Seonyul, your mom woke up!
459
00:50:52,992 --> 00:50:54,327
There's not much time.
460
00:50:54,411 --> 00:50:55,412
Get here quickly.
461
00:51:55,388 --> 00:51:57,766
Mom, wait for me.
462
00:51:59,809 --> 00:52:00,810
Please.
463
00:52:49,484 --> 00:52:51,319
Mom!
464
00:53:32,152 --> 00:53:33,153
Seonyul.
465
00:54:39,344 --> 00:54:40,345
Mom.
466
00:54:41,805 --> 00:54:42,847
I'm here.
467
00:54:47,143 --> 00:54:48,645
I'm a little late, aren't I?
468
00:54:50,105 --> 00:54:51,231
I'm sorry.
469
00:54:56,403 --> 00:54:58,238
You did great trying to stay with me.
470
00:55:01,241 --> 00:55:02,742
You suffered so much, Mom.
471
00:55:08,790 --> 00:55:09,791
Mom.
472
00:55:12,043 --> 00:55:13,123
Thank you.
473
00:55:16,589 --> 00:55:18,633
I'm sorry, Mom.
474
00:55:29,436 --> 00:55:31,021
Mom.
475
00:55:33,481 --> 00:55:35,358
Mom.
476
00:55:56,129 --> 00:55:57,797
We'll go with this coffin.
477
00:55:58,673 --> 00:56:00,425
Go with the nice frame and sheet.
478
00:56:02,052 --> 00:56:03,136
This one.
479
00:56:03,803 --> 00:56:05,388
What about the flowers?
480
00:56:06,181 --> 00:56:07,265
For flowers...
481
00:56:09,684 --> 00:56:11,728
We'll do the 1.3 million won flowers.
482
00:56:11,811 --> 00:56:12,812
Yes, ma'am.
483
00:56:23,281 --> 00:56:24,324
Hey.
484
00:56:25,867 --> 00:56:28,036
- Did you get all of her stuff?
- Yeah.
485
00:56:28,119 --> 00:56:30,205
I didn't think there'd be this much.
486
00:56:30,288 --> 00:56:31,831
Things kept coming out.
487
00:56:33,291 --> 00:56:34,292
I almost forgot.
488
00:56:34,751 --> 00:56:36,044
I found this in her clothes
489
00:56:36,628 --> 00:56:38,922
while I was packing things up.
490
00:56:39,589 --> 00:56:40,632
Give it here.
491
00:56:42,759 --> 00:56:44,010
I'll put this in the car.
492
00:57:17,502 --> 00:57:18,503
Change your clothes.
493
00:57:24,843 --> 00:57:25,885
Here.
494
00:57:27,512 --> 00:57:28,930
It was with her stuff.
495
00:57:30,140 --> 00:57:32,225
I think it's her phone.
496
00:57:44,738 --> 00:57:46,573
Hey, Mom. How are you feeling?
497
00:57:49,659 --> 00:57:51,286
Okay.
498
00:57:52,037 --> 00:57:53,204
I'll come by later.
499
00:57:54,372 --> 00:57:55,415
Okay.
500
00:58:08,720 --> 00:58:10,472
- Hey, Taeho.
- Soohyun.
501
00:58:10,555 --> 00:58:11,765
Did you hear the news?
502
00:58:13,308 --> 00:58:14,434
What news?
503
00:58:14,517 --> 00:58:16,770
Seonyul's mom passed away.
504
00:59:23,420 --> 00:59:25,547
LATE KIM EUNMIN
CHIEF MOURNER GWON SEONYUL
505
00:59:25,630 --> 00:59:26,631
What's this?
506
00:59:42,939 --> 00:59:43,940
Seonyul.
507
00:59:44,649 --> 00:59:45,650
She's here.
508
01:00:53,885 --> 01:00:55,345
What are you doing here?
509
01:00:59,349 --> 01:01:01,434
Don't think about anything else.
510
01:01:03,812 --> 01:01:05,605
Focus on sending your mom off.
511
01:01:07,649 --> 01:01:08,900
Did you come here
512
01:01:09,401 --> 01:01:10,610
to see me like this?
513
01:02:47,582 --> 01:02:49,584
What do I do now?
514
01:02:50,126 --> 01:02:52,045
You know who his father was.
515
01:02:52,128 --> 01:02:54,005
If there's something on your mind,
516
01:02:54,089 --> 01:02:55,090
you should look into it.
517
01:02:56,257 --> 01:02:57,634
Say hi to my sister.
518
01:02:58,218 --> 01:03:01,054
As for me,I'd have my enemies next to me if I need,
519
01:03:01,137 --> 01:03:03,139
and abandon my friends
if they become useless.
520
01:03:03,556 --> 01:03:05,725
Feel free to fawn over him, you bastard!
521
01:03:06,017 --> 01:03:07,018
I...
522
01:03:07,102 --> 01:03:08,853
still can't forgive you.
523
01:03:09,938 --> 01:03:11,690
But why are you doing this to me?
524
01:03:12,315 --> 01:03:14,275
You can decide to bury it...
525
01:03:15,276 --> 01:03:16,403
or go all the way.
34352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.