Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,020 --> 00:01:29,980
Standing in the Time
Episode 1
2
00:01:39,950 --> 00:01:40,630
Morning.
3
00:01:40,720 --> 00:01:41,800
Xiao, are you going to work?
4
00:01:41,800 --> 00:01:42,120
Yes.
5
00:01:42,120 --> 00:01:42,750
Kick some ass.
6
00:01:42,830 --> 00:01:43,270
Thanks.
7
00:02:34,240 --> 00:02:35,000
Morning.
8
00:02:35,320 --> 00:02:36,470
Li Xiao,
9
00:02:36,600 --> 00:02:38,240
you look so gorgeous today.
10
00:02:44,070 --> 00:02:44,600
Isn't she?
11
00:02:45,110 --> 00:02:46,000
She deserves to be working for
12
00:02:46,070 --> 00:02:47,520
our RESA Fashion Magazine.
13
00:02:57,600 --> 00:02:58,160
Morning, Li Xiao.
14
00:02:58,190 --> 00:02:58,720
Morning.
15
00:03:19,320 --> 00:03:20,110
Li Xiao,
16
00:03:20,240 --> 00:03:21,880
suit matched with slim waist line.
17
00:03:22,000 --> 00:03:22,550
It's a nice look.
18
00:03:23,160 --> 00:03:23,910
Thanks.
19
00:03:25,160 --> 00:03:26,030
Li Xiao.
20
00:03:26,190 --> 00:03:26,750
Jasmine.
21
00:03:26,880 --> 00:03:27,550
Print the summary of Chanel's themes
22
00:03:27,630 --> 00:03:28,630
of early spring holiday series
23
00:03:28,670 --> 00:03:29,670
for the past five years
24
00:03:30,160 --> 00:03:31,110
and give it to me later.
25
00:03:31,270 --> 00:03:32,000
OK, no problem.
26
00:04:03,750 --> 00:04:05,030
Sister Mo, I'm sorry.
27
00:04:05,270 --> 00:04:06,240
Is the chair comfortable?
28
00:04:06,270 --> 00:04:07,030
It's OK.
29
00:04:07,600 --> 00:04:09,000
Sister Mo, are you in charge of
30
00:04:09,110 --> 00:04:10,750
the topic of women's power suits at the moment?
31
00:04:10,910 --> 00:04:12,390
Yes. What do you think of it?
32
00:04:12,520 --> 00:04:13,630
It's very well written.
33
00:04:13,800 --> 00:04:14,830
Except that there is a bit of a problem.
34
00:04:20,440 --> 00:04:21,110
Tell me more.
35
00:04:22,350 --> 00:04:24,160
On tracing the history of
36
00:04:24,230 --> 00:04:25,070
women's power suits,
37
00:04:25,160 --> 00:04:27,000
this point is not quite accurate.
38
00:04:32,880 --> 00:04:34,550
Look, as you've written here,
39
00:04:34,640 --> 00:04:36,390
"The resurgence of grey checkered coat
40
00:04:36,480 --> 00:04:37,950
from the end of last year to the beginning of this year
41
00:04:38,040 --> 00:04:39,040
has brought women's power suits
42
00:04:39,110 --> 00:04:40,790
back into the spotlight of fashion.
43
00:04:41,040 --> 00:04:42,950
And when tracing the history of power suits,
44
00:04:43,110 --> 00:04:43,760
Yves Saint Laurent's
45
00:04:43,830 --> 00:04:45,110
launch of women's business suit
46
00:04:45,200 --> 00:04:46,270
in 1966
47
00:04:46,350 --> 00:04:48,480
marked the formal emergence of women's power suits."
48
00:04:48,640 --> 00:04:50,600
The whole paragraph is wrong.
49
00:04:50,760 --> 00:04:52,550
Because as a matter of fact,
50
00:04:52,640 --> 00:04:53,790
the business suit launched by
51
00:04:53,880 --> 00:04:55,640
Yves Saint Laurent's in 1966 was called Le Smoking,
52
00:04:55,720 --> 00:04:56,880
namely smoking jacket.
53
00:04:57,000 --> 00:04:58,230
It was not until the 1980s
54
00:04:58,350 --> 00:04:58,880
when Giorgio Armani
55
00:04:58,950 --> 00:04:59,950
and Calvin Klein
56
00:05:00,040 --> 00:05:01,320
brought the real concept of power suits
57
00:05:01,350 --> 00:05:02,480
for the fashion circle
58
00:05:02,600 --> 00:05:03,600
with wider contours
59
00:05:03,720 --> 00:05:05,720
and neat tailoring
60
00:05:05,790 --> 00:05:06,950
that women's
61
00:05:07,070 --> 00:05:09,230
power suits came into being.
62
00:05:16,600 --> 00:05:18,760
You are nearing the end of
63
00:05:18,830 --> 00:05:19,830
your probation period, aren't you?
64
00:05:20,600 --> 00:05:21,320
It's tomorrow.
65
00:05:22,110 --> 00:05:23,760
Congratulations to you
66
00:05:23,880 --> 00:05:25,040
on your successful entry to RESA
67
00:05:25,110 --> 00:05:26,350
so that we'll become colleagues soon.
68
00:05:26,440 --> 00:05:27,440
Thank you, Sister Mo.
69
00:05:27,830 --> 00:05:29,000
Get rid of "sister".
70
00:05:29,070 --> 00:05:30,160
Just call me Mo.
71
00:05:31,160 --> 00:05:31,950
Thanks, Mo.
72
00:05:32,230 --> 00:05:34,110
Can you get me a glass of water?
73
00:05:34,110 --> 00:05:34,920
OK, no problem.
74
00:05:35,070 --> 00:05:35,830
Thanks.
75
00:05:39,070 --> 00:05:39,880
Sorry.
76
00:06:00,480 --> 00:06:00,950
Xia Fan.
77
00:06:01,110 --> 00:06:02,270
Did they even ask you to move this?
78
00:06:02,390 --> 00:06:03,320
Be quick. Help me.
79
00:06:10,480 --> 00:06:11,640
Thank you, Xia Fan.
80
00:06:13,640 --> 00:06:14,510
I heard
81
00:06:14,550 --> 00:06:16,200
Lu whose place you are taking during your probation period
82
00:06:16,440 --> 00:06:18,110
is not coming back after her maternity leave.
83
00:06:18,510 --> 00:06:19,640
Not coming back?
84
00:06:20,600 --> 00:06:21,670
She's going to start a business with her husband,
85
00:06:21,720 --> 00:06:22,640
to set up a company.
86
00:06:22,640 --> 00:06:23,550
Oh.
87
00:06:24,200 --> 00:06:25,670
What do you mean by Oh?
88
00:06:25,760 --> 00:06:27,480
Didn't you get it?
89
00:06:28,350 --> 00:06:30,230
If Lu doesn't come back,
90
00:06:30,830 --> 00:06:31,510
RESA will have
91
00:06:31,600 --> 00:06:32,640
a vacancy for a regular employee,
92
00:06:32,720 --> 00:06:33,640
and you are likely to become
93
00:06:33,720 --> 00:06:34,790
a regular employee.
94
00:06:34,880 --> 00:06:35,670
Do you get it?
95
00:06:35,760 --> 00:06:37,390
A regularly employee as fashion editor.
96
00:06:37,670 --> 00:06:38,880
So you won't have to
97
00:06:38,950 --> 00:06:40,830
buy coffees, water flowers and search information for others every day.
98
00:06:41,320 --> 00:06:42,200
Aren't you a fool?
99
00:06:47,880 --> 00:06:48,390
Becoming a
100
00:06:48,480 --> 00:06:49,720
regular employee as editor of RESA…
101
00:06:51,070 --> 00:06:52,000
Xia Fan,
102
00:06:52,270 --> 00:06:53,230
eight years old,
103
00:06:53,480 --> 00:06:54,510
when I was eight years old, I began
104
00:06:54,600 --> 00:06:56,230
reading the first RESA magazine with my mom.
105
00:06:56,670 --> 00:06:57,110
If…
106
00:06:57,200 --> 00:06:57,790
if I can become
107
00:06:57,830 --> 00:06:59,070
a regular employee,
108
00:06:59,200 --> 00:06:59,880
my dream
109
00:06:59,950 --> 00:07:01,320
will come true, isn't it?
110
00:07:03,350 --> 00:07:04,830
Hold it, hold it back.
111
00:07:05,880 --> 00:07:06,790
You should be calm
112
00:07:06,880 --> 00:07:08,040
at this juncture.
113
00:07:08,110 --> 00:07:09,200
Just take it as if you know nothing.
114
00:07:09,270 --> 00:07:10,070
OK?
115
00:07:11,040 --> 00:07:13,040
Be calm, be calm, be calm.
116
00:07:13,790 --> 00:07:14,880
All right, all right, all right.
117
00:07:14,950 --> 00:07:15,760
Get the hot water.
118
00:07:16,390 --> 00:07:17,510
The suit launched by
119
00:07:17,640 --> 00:07:18,950
Yves Saint Laurent in 1966
120
00:07:19,070 --> 00:07:20,040
was Le Smoking,
121
00:07:20,270 --> 00:07:21,480
and you could even
122
00:07:21,550 --> 00:07:23,110
mix it up with the power suit
123
00:07:23,230 --> 00:07:24,350
launched by Giorgio Armani
124
00:07:24,440 --> 00:07:25,640
and Calvin Klein in the 1980s.
125
00:07:26,200 --> 00:07:27,640
How did you do the research?
126
00:07:28,510 --> 00:07:29,720
What is Le Smoking?
127
00:07:29,830 --> 00:07:31,110
It's a unisex suit.
128
00:07:31,320 --> 00:07:32,440
What is women's power suit?
129
00:07:32,440 --> 00:07:34,070
It is tailor-made for women
130
00:07:34,230 --> 00:07:35,920
to show female authority.
131
00:07:36,070 --> 00:07:37,440
Are they the same?
132
00:07:37,640 --> 00:07:39,350
As a fashion editor,
133
00:07:39,510 --> 00:07:41,270
you don't even have judgment on
134
00:07:41,440 --> 00:07:42,640
and sensitivity to fashion.
135
00:07:42,720 --> 00:07:43,720
Why are you still doing it?
136
00:07:43,790 --> 00:07:44,950
Go home.
137
00:07:45,670 --> 00:07:47,320
A lot of people want to work here but can't get the job.
138
00:07:48,670 --> 00:07:49,950
Hello, everybody.
139
00:07:50,040 --> 00:07:51,150
How are you doing?
140
00:07:51,390 --> 00:07:52,790
I'll buy you coffee.
141
00:07:52,880 --> 00:07:53,640
Come to my office
142
00:07:53,760 --> 00:07:55,230
for the topic selection meeting in half an hour.
143
00:07:55,440 --> 00:07:55,950
Li Xiao,
144
00:07:56,040 --> 00:07:56,790
take a list of
145
00:07:56,880 --> 00:07:57,670
what everybody would like to drink.
146
00:07:58,950 --> 00:08:00,040
OK, no problem.
147
00:08:04,000 --> 00:08:04,830
Thanks.
148
00:08:06,070 --> 00:08:06,950
Thanks.
149
00:08:08,720 --> 00:08:09,230
Xia Fan, Xia Fan,
150
00:08:09,230 --> 00:08:10,200
drag it on for me.
151
00:08:18,270 --> 00:08:20,350
Sorry, sorry.
152
00:08:28,510 --> 00:08:29,600
I'm sorry.
153
00:08:33,280 --> 00:08:34,320
Hello, Xia Fan.
154
00:08:34,350 --> 00:08:35,030
Why haven't you come back?
155
00:08:35,760 --> 00:08:37,000
I spilled a cup of coffee.
156
00:08:37,400 --> 00:08:38,400
Which is more important,
157
00:08:38,400 --> 00:08:39,230
spilling a cup of coffee or having a meeting?
158
00:08:39,520 --> 00:08:40,350
Aren't you a fool?
159
00:08:40,590 --> 00:08:41,540
I spilled Amanda's
160
00:08:41,640 --> 00:08:43,320
double espresso.
161
00:08:44,320 --> 00:08:45,230
What are you gonna do?
162
00:08:46,200 --> 00:08:47,150
I'll buy another one.
163
00:08:48,590 --> 00:08:49,840
I'm sorry, sir,
164
00:08:49,910 --> 00:08:51,080
I'll clean it up for you later.
165
00:08:56,230 --> 00:08:57,080
Xia Fan,
166
00:08:57,230 --> 00:08:58,350
drag on for another 20 minutes for me.
167
00:08:58,550 --> 00:08:59,670
20 minutes?
168
00:08:59,670 --> 00:09:00,550
What are you doing?
169
00:09:00,880 --> 00:09:03,000
The queue is too long at the moment.
170
00:09:03,000 --> 00:09:03,880
Drag on for me.
171
00:09:03,880 --> 00:09:04,230
I'll hang up.
172
00:09:14,440 --> 00:09:15,640
Your coffee, sir.
173
00:09:35,440 --> 00:09:36,470
The same as yours.
174
00:09:38,670 --> 00:09:39,640
Get a move on.
175
00:09:42,440 --> 00:09:43,320
Thanks.
176
00:09:44,030 --> 00:09:44,550
Let me give you the money.
177
00:09:44,640 --> 00:09:45,470
No need.
178
00:09:49,520 --> 00:09:50,350
Thanks.
179
00:09:51,670 --> 00:09:52,670
I'm sorry.
180
00:10:14,230 --> 00:10:15,520
After a long consultation with
181
00:10:15,640 --> 00:10:16,440
the editor-in-chief,
182
00:10:16,670 --> 00:10:17,960
we are going to publish
183
00:10:18,150 --> 00:10:19,470
a supplement called RESA Plus
184
00:10:20,520 --> 00:10:22,670
with an addition of male models
185
00:10:22,790 --> 00:10:23,790
and a focus on amateur models.
186
00:10:24,350 --> 00:10:25,280
So this week,
187
00:10:25,400 --> 00:10:27,000
Mo, Xia Fan,
188
00:10:27,150 --> 00:10:28,080
Linda and Jasmine,
189
00:10:28,200 --> 00:10:28,960
get ready your
190
00:10:29,030 --> 00:10:30,000
candidates for amateur models
191
00:10:30,230 --> 00:10:31,080
and hand in their
192
00:10:31,150 --> 00:10:32,280
street snaps.
193
00:10:32,350 --> 00:10:33,080
Those with potentials
194
00:10:33,110 --> 00:10:34,550
can sign contracts with us for further training
195
00:10:34,640 --> 00:10:35,710
and have the opportunity to become
196
00:10:35,790 --> 00:10:36,910
RESA's exclusive models.
197
00:10:41,110 --> 00:10:41,910
What's more,
198
00:10:42,110 --> 00:10:43,910
the Literature Editorial Department proposed an idea for partnership
199
00:10:44,200 --> 00:10:46,000
to have an exclusive interview
200
00:10:46,030 --> 00:10:46,790
with the famous writer Yunzhi.
201
00:10:47,230 --> 00:10:48,000
Xia Fan, do the hard work to
202
00:10:48,080 --> 00:10:49,030
come up with
203
00:10:49,110 --> 00:10:50,880
a styling and photography plan.
204
00:10:51,400 --> 00:10:52,110
Mo, do the follow-up
205
00:10:52,200 --> 00:10:52,840
and scrutinize it for her.
206
00:10:53,320 --> 00:10:54,000
We'll talk about it
207
00:10:54,080 --> 00:10:54,840
at the next meeting,
208
00:10:55,080 --> 00:10:55,470
OK?
209
00:10:55,710 --> 00:10:56,550
OK.
210
00:10:56,640 --> 00:10:57,280
Meeting over.
211
00:11:29,960 --> 00:11:31,280
Call the typesetting company
212
00:11:31,760 --> 00:11:32,790
to press for the typesetting of the picture book.
213
00:11:33,400 --> 00:11:34,550
It's been almost a week.
214
00:11:35,590 --> 00:11:36,440
Call them now.
215
00:11:37,400 --> 00:11:38,080
Editor Wu,
216
00:11:38,150 --> 00:11:39,470
this is the third draft from Mr. Bi.
217
00:11:40,000 --> 00:11:40,760
I know about this.
218
00:11:40,880 --> 00:11:41,550
OK.
219
00:11:54,640 --> 00:11:55,590
What do you mean?
220
00:11:55,640 --> 00:11:57,440
You begin to bribe me before I read your manuscript.
221
00:12:00,640 --> 00:12:02,590
OK, here, show me your masterpiece.
222
00:12:12,550 --> 00:12:13,790
A Footless…
223
00:12:16,840 --> 00:12:18,880
Older brother, what's going on?
224
00:12:19,760 --> 00:12:21,080
Can you make it clean?
225
00:12:21,590 --> 00:12:22,470
How can I read it like this?
226
00:12:24,840 --> 00:12:25,880
A Footless what?
227
00:12:26,710 --> 00:12:27,710
You don't know the character?
228
00:12:28,520 --> 00:12:30,000
Well, you took a lot of trouble writing a book
229
00:12:30,520 --> 00:12:32,000
with a title I can't understand,
230
00:12:32,110 --> 00:12:33,080
do you think people will buy it?
231
00:12:33,590 --> 00:12:35,030
It is you who can't understand,
232
00:12:35,200 --> 00:12:36,550
it doesn't mean others can't.
233
00:12:37,960 --> 00:12:39,320
This character is pronounced zhì.
234
00:12:40,030 --> 00:12:41,470
A Footless Insect.
235
00:12:44,080 --> 00:12:45,030
It's pronounced zhì.
236
00:12:46,590 --> 00:12:47,520
I've learned it.
237
00:12:49,030 --> 00:12:51,030
Is your pen name Leiyang
238
00:12:51,350 --> 00:12:52,150
a place name?
239
00:12:52,840 --> 00:12:54,080
If you want to use a place name
240
00:12:54,200 --> 00:12:54,840
as your pen name,
241
00:12:55,230 --> 00:12:55,960
why don't you pick
242
00:12:56,030 --> 00:12:56,960
a more pleasant one?
243
00:12:57,200 --> 00:12:59,400
For example, Hangzhou.
244
00:13:00,350 --> 00:13:01,640
Or even Chengdu will do.
245
00:13:01,840 --> 00:13:02,710
At least there is a popular song about it.
246
00:13:03,320 --> 00:13:04,840
Or you can pick a hardcore one,
247
00:13:05,350 --> 00:13:06,150
like Songhua River.
248
00:13:07,030 --> 00:13:08,200
But as to
249
00:13:08,840 --> 00:13:09,590
the title of your book
250
00:13:09,790 --> 00:13:10,880
and your pen name,
251
00:13:10,960 --> 00:13:11,550
even I have no idea
252
00:13:11,550 --> 00:13:12,590
what you want to get across,
253
00:13:12,880 --> 00:13:13,880
do you think the general readers
254
00:13:13,960 --> 00:13:15,000
can figure it out?
255
00:13:15,080 --> 00:13:16,440
You even have the never to say you can't figure it out.
256
00:13:17,790 --> 00:13:19,080
As an editor of
257
00:13:19,150 --> 00:13:20,550
Dongfan Publishing House,
258
00:13:20,960 --> 00:13:22,640
you don't even know the character zhi (an insect without feet)
259
00:13:22,760 --> 00:13:24,080
as in A Footless Insect.
260
00:13:24,400 --> 00:13:25,760
Do you think I really don't know
261
00:13:25,880 --> 00:13:27,230
the character zhi?
262
00:13:28,030 --> 00:13:31,030
Zhi means an insect without feet.
263
00:13:31,320 --> 00:13:32,640
To put it in common words,
264
00:13:32,790 --> 00:13:33,670
your book title
265
00:13:33,880 --> 00:13:34,710
means
266
00:13:35,030 --> 00:13:37,640
"a footless insect without feet".
267
00:13:37,790 --> 00:13:39,590
This is repetition, do you know?
268
00:13:39,880 --> 00:13:41,150
As a writer,
269
00:13:41,670 --> 00:13:43,030
you've even made a grammatical error in your book title.
270
00:13:43,550 --> 00:13:44,910
Do you have the nerve?
271
00:13:46,150 --> 00:13:48,030
Take it back. Revise it.
272
00:13:48,960 --> 00:13:49,670
I tell you what,
273
00:13:50,440 --> 00:13:51,710
it is you who arranged the book to be written,
274
00:13:52,030 --> 00:13:53,110
you should at least read it through, shouldn't you?
275
00:13:54,640 --> 00:13:56,470
Don't push your luck.
276
00:13:56,590 --> 00:13:58,150
I wouldn't bother to help you
277
00:13:58,790 --> 00:14:00,000
were it not for your small talent.
278
00:14:04,440 --> 00:14:06,320
Are you gonna revise it or not?
279
00:14:08,000 --> 00:14:09,910
I'm not gonna read it unless you do.
280
00:14:19,030 --> 00:14:20,200
Finish it in two days.
281
00:14:22,080 --> 00:14:23,150
One more thing.
282
00:14:23,960 --> 00:14:24,880
I was thinking
283
00:14:25,280 --> 00:14:27,470
why don't you consider
284
00:14:27,640 --> 00:14:29,030
being an assistant literary editor here?
285
00:14:29,670 --> 00:14:30,550
Rather than staying at home
286
00:14:30,640 --> 00:14:31,440
to write these loads of crap,
287
00:14:32,000 --> 00:14:32,790
it's better for you to come here
288
00:14:32,880 --> 00:14:33,910
and learn something.
289
00:14:34,320 --> 00:14:35,150
On the one hand, you can get to read
290
00:14:35,280 --> 00:14:36,110
others' manuscripts more;
291
00:14:36,200 --> 00:14:37,000
on the other hand,
292
00:14:37,080 --> 00:14:38,080
you can know something about
293
00:14:38,150 --> 00:14:39,200
the publication process.
294
00:14:39,760 --> 00:14:40,840
What do you think?
295
00:14:43,910 --> 00:14:45,000
I tell you what,
296
00:14:45,440 --> 00:14:46,710
I am a writer.
297
00:14:46,960 --> 00:14:48,000
What I uphold is
298
00:14:48,150 --> 00:14:49,350
free spirit
299
00:14:49,440 --> 00:14:50,710
and independent thinking.
300
00:14:51,520 --> 00:14:52,200
I will not come.
301
00:14:52,280 --> 00:14:52,960
Bye.
302
00:14:55,320 --> 00:14:56,230
Stop.
303
00:14:57,960 --> 00:14:58,710
Come back.
304
00:15:00,080 --> 00:15:00,880
Bye bye.
305
00:15:03,790 --> 00:15:04,710
Two days,
306
00:15:05,550 --> 00:15:06,470
Revise it.
307
00:15:10,150 --> 00:15:10,840
Xia Fan,
308
00:15:12,030 --> 00:15:14,000
minimalistic pure-color background,
309
00:15:14,470 --> 00:15:15,200
the look and clothing
310
00:15:15,320 --> 00:15:15,880
will follow Mr. Yunzhi's
311
00:15:15,960 --> 00:15:17,030
usual dressing style,
312
00:15:17,470 --> 00:15:18,670
and use his office
313
00:15:18,710 --> 00:15:19,710
or home as scenes of photography.
314
00:15:19,910 --> 00:15:20,710
Such a plan
315
00:15:20,790 --> 00:15:22,150
is a better fit for
316
00:15:22,200 --> 00:15:22,960
Mr. Yunzhi as a writer.
317
00:15:23,350 --> 00:15:24,840
There are some other cases.
318
00:15:24,960 --> 00:15:25,640
I've printed them out for you.
319
00:15:25,640 --> 00:15:26,880
Have a good read.
320
00:15:31,640 --> 00:15:32,400
Love you.
321
00:15:33,550 --> 00:15:34,710
Leaders, this way please.
322
00:15:36,030 --> 00:15:37,110
Leaders of the publishing house,
323
00:15:37,230 --> 00:15:38,000
thank you very much for
324
00:15:38,110 --> 00:15:39,110
paying RESA
325
00:15:39,230 --> 00:15:40,320
an inspection visit today.
326
00:15:40,470 --> 00:15:41,150
We are greatly honored.
327
00:15:41,710 --> 00:15:42,910
This is our
328
00:15:43,030 --> 00:15:44,080
background plate
329
00:15:44,640 --> 00:15:46,000
which displays
330
00:15:46,080 --> 00:15:47,400
hand drawings and feature copywriting texts.
331
00:15:47,470 --> 00:15:48,350
Xia Fan,
332
00:15:48,440 --> 00:15:49,280
who are those people?
333
00:15:49,590 --> 00:15:50,520
Amanda is so polite.
334
00:15:50,670 --> 00:15:52,440
They are all leaders of the publishing house.
335
00:15:52,590 --> 00:15:54,230
They are probably on a visit to inspect our work.
336
00:15:55,760 --> 00:15:57,230
That leader is so young.
337
00:15:57,880 --> 00:15:59,280
The one in white pants.
338
00:15:59,670 --> 00:16:00,320
She is
339
00:16:00,350 --> 00:16:01,440
the director of the HR Department.
340
00:16:01,910 --> 00:16:03,590
You can be an employee of RESA
341
00:16:03,670 --> 00:16:04,760
as long as she signs the paperwork.
342
00:16:07,470 --> 00:16:08,150
Leaders,
343
00:16:08,230 --> 00:16:08,840
this way please.
344
00:16:08,910 --> 00:16:10,080
This is our sample garment room
345
00:16:10,200 --> 00:16:11,670
which is used for shooting models'
346
00:16:11,760 --> 00:16:13,030
demo videos.
347
00:16:14,470 --> 00:16:15,000
This is
348
00:16:15,080 --> 00:16:16,080
the feature copywriting text
349
00:16:16,200 --> 00:16:17,280
we produced with the features team for the new issue.
350
00:16:18,520 --> 00:16:20,520
Isn't Yunzhi a writer?
351
00:16:20,670 --> 00:16:21,200
Yes.
352
00:16:21,280 --> 00:16:22,520
We've been combining culture
353
00:16:22,590 --> 00:16:23,440
and fashion
354
00:16:23,520 --> 00:16:24,790
to make a high-quality fashion magazine.
355
00:16:30,000 --> 00:16:30,590
Please.
356
00:16:30,670 --> 00:16:31,520
Thanks.
357
00:16:33,470 --> 00:16:34,400
Grandma, how are you?
358
00:16:38,280 --> 00:16:39,400
Did you address me?
359
00:16:39,550 --> 00:16:40,470
Whom did you address as grandma?
360
00:16:41,550 --> 00:16:42,110
Grandma,
361
00:16:42,440 --> 00:16:43,670
did you lose an earring?
362
00:16:45,230 --> 00:16:46,840
I didn't wear earrings today.
363
00:16:47,150 --> 00:16:47,880
I'm talking about this.
364
00:16:49,400 --> 00:16:50,880
You mean my brooch.
365
00:16:51,790 --> 00:16:52,710
Brooch?
366
00:16:54,520 --> 00:16:55,280
OK.
367
00:16:55,400 --> 00:16:56,760
Let's call it brooch for now.
368
00:16:57,280 --> 00:16:58,790
But it's actually an earring, isn't it?
369
00:16:59,350 --> 00:17:00,320
You see, it has
370
00:17:00,400 --> 00:17:01,280
an openwork silver texture.
371
00:17:01,440 --> 00:17:02,670
Both Chanel and Pandora
372
00:17:02,760 --> 00:17:03,470
launched such kind of
373
00:17:03,550 --> 00:17:04,820
handicraft-themed earrings a few years ago.
374
00:17:05,040 --> 00:17:06,760
If my memory serves me right,
375
00:17:06,880 --> 00:17:07,520
the one you have
376
00:17:07,640 --> 00:17:08,560
was shown
377
00:17:08,680 --> 00:17:10,340
on New York Jewelry Show a few years ago.
378
00:17:11,580 --> 00:17:12,280
Are you sure?
379
00:17:12,470 --> 00:17:13,040
Yes.
380
00:17:13,100 --> 00:17:13,950
Li Xiao,
381
00:17:14,280 --> 00:17:15,470
have you printed the materials?
382
00:17:15,760 --> 00:17:16,520
Just a moment.
383
00:17:16,820 --> 00:17:18,060
What's more, I have something else to go by.
384
00:17:18,560 --> 00:17:19,190
As I judge from
385
00:17:19,280 --> 00:17:20,190
your temperament,
386
00:17:20,470 --> 00:17:21,160
I suppose you
387
00:17:21,230 --> 00:17:22,040
tend to appreciate
388
00:17:22,160 --> 00:17:23,430
symmetrical aesthetics.
389
00:17:23,580 --> 00:17:24,760
So
390
00:17:24,880 --> 00:17:26,230
I suppose you've lost one
391
00:17:26,340 --> 00:17:28,400
and wear the other one as a brooch.
392
00:17:28,560 --> 00:17:29,830
But actually it looks good to wear it this way.
393
00:17:30,190 --> 00:17:31,230
It's a pair of earrings after all.
394
00:17:31,280 --> 00:17:32,000
I hope you can find
395
00:17:32,070 --> 00:17:33,000
the other one.
396
00:17:33,070 --> 00:17:33,950
All right.
397
00:17:34,070 --> 00:17:35,160
Go and do the work you are supposed to do.
398
00:17:35,310 --> 00:17:36,160
Have you done the copywriting?
399
00:17:36,190 --> 00:17:36,880
Yes.
400
00:17:37,680 --> 00:17:38,520
I'm sorry.
401
00:17:38,590 --> 00:17:39,830
This is our intern.
402
00:17:39,950 --> 00:17:40,760
She likes arguing about details.
403
00:17:41,350 --> 00:17:42,560
Hope you don't mind
404
00:17:42,680 --> 00:17:43,680
if she said anything wrong.
405
00:17:43,800 --> 00:17:44,680
I don't.
406
00:17:45,400 --> 00:17:48,040
She's made a quite reasonable analysis.
407
00:17:48,280 --> 00:17:49,280
What's your name?
408
00:17:49,350 --> 00:17:50,310
I'm Li Xiao.
409
00:17:50,470 --> 00:17:51,430
Xiao for school?
410
00:17:52,800 --> 00:17:55,110
Such a coincidence. Xiao for proofreading.
411
00:17:55,950 --> 00:17:56,950
You are an intern.
412
00:17:57,070 --> 00:17:58,190
When will you become a regular employee?
413
00:17:59,590 --> 00:18:00,800
I think I'll become one soon.
414
00:18:06,280 --> 00:18:07,400
This is a very good child.
415
00:18:17,000 --> 00:18:18,160
Didn't you say you'd be calm?
416
00:18:19,710 --> 00:18:20,590
Wasn't I calm just now?
417
00:18:20,680 --> 00:18:21,430
She's a leader,
418
00:18:21,520 --> 00:18:22,680
and you called her grandma!
419
00:18:23,070 --> 00:18:25,160
She was quite kind though.
420
00:18:25,520 --> 00:18:26,800
What do you mean by you'll become a regular employee soon?
421
00:18:27,800 --> 00:18:28,430
Well…
422
00:18:28,520 --> 00:18:30,110
When can you change your way, Xiao?
423
00:18:31,830 --> 00:18:33,640
I think I was quite calm.
424
00:18:40,110 --> 00:18:41,110
No problem.
425
00:18:41,190 --> 00:18:42,470
Let's put it wherever you want it to be,
426
00:18:42,470 --> 00:18:43,520
all right?
427
00:18:47,430 --> 00:18:49,040
Failing that, let's do it this way.
428
00:18:49,280 --> 00:18:50,880
Let's put the picture of our product
429
00:18:51,000 --> 00:18:52,190
right in the beginning of the push message
430
00:18:52,310 --> 00:18:53,710
of the official account.
431
00:18:54,160 --> 00:18:54,950
In this way,
432
00:18:55,070 --> 00:18:58,710
we'll get it to the top with GIFs,
433
00:18:58,950 --> 00:18:59,950
and then with fluorescent lights.
434
00:19:00,070 --> 00:19:00,520
Yes.
435
00:19:01,400 --> 00:19:02,310
The target group
436
00:19:02,400 --> 00:19:03,800
is middle-aged and elderly people.
437
00:19:05,400 --> 00:19:06,760
I'm sure the advertising effect
438
00:19:06,920 --> 00:19:08,110
will be the best.
439
00:19:08,230 --> 00:19:09,400
Rest assured.
440
00:19:09,520 --> 00:19:10,280
Rest assured.
441
00:19:10,760 --> 00:19:11,830
I'll update it tomorrow.
442
00:19:12,160 --> 00:19:12,830
OK, OK.
443
00:19:12,880 --> 00:19:13,800
OK, bye.
444
00:19:15,400 --> 00:19:16,230
You are back.
445
00:19:18,350 --> 00:19:19,110
Haven't I told you?
446
00:19:19,920 --> 00:19:21,350
Don't come in at will
447
00:19:21,470 --> 00:19:22,590
without my permission.
448
00:19:23,160 --> 00:19:23,800
I called you
449
00:19:23,880 --> 00:19:24,710
but you didn't answer,
450
00:19:24,830 --> 00:19:25,950
right?
451
00:19:26,280 --> 00:19:27,400
I've got something urgent to see you about,
452
00:19:27,520 --> 00:19:28,110
and it was cold outside,
453
00:19:28,230 --> 00:19:29,070
so we just came in.
454
00:19:30,280 --> 00:19:32,070
What would you like me to write this time?
455
00:19:33,560 --> 00:19:35,470
An article on filial piety.
456
00:19:37,470 --> 00:19:38,760
How much of the rent can it offset?
457
00:19:39,070 --> 00:19:40,160
A week's.
458
00:19:51,680 --> 00:19:52,680
Look.
459
00:19:53,430 --> 00:19:54,520
My introduction:
460
00:19:55,350 --> 00:19:56,520
A must read for people
461
00:19:56,590 --> 00:19:57,520
whose parents are still alive and well.
462
00:19:57,640 --> 00:19:58,950
How eye-catching it is!
463
00:19:59,400 --> 00:19:59,880
Below it
464
00:19:59,950 --> 00:20:01,190
is a direct quotation of a common saying:
465
00:20:01,590 --> 00:20:03,190
"Filial piety is the most important virtue of all."
466
00:20:03,350 --> 00:20:04,760
which directly points out the main idea
467
00:20:04,920 --> 00:20:06,310
followed by argumentation.
468
00:20:06,520 --> 00:20:07,430
Have a read. What do you think?
469
00:20:07,680 --> 00:20:08,470
Have a read.
470
00:20:11,430 --> 00:20:12,880
Isn't this well written?
471
00:20:13,590 --> 00:20:15,070
The problem does not lie with the article.
472
00:20:15,680 --> 00:20:16,680
In the end,
473
00:20:16,830 --> 00:20:17,590
I want to add a bit of
474
00:20:17,710 --> 00:20:19,280
life hack tips,
475
00:20:19,400 --> 00:20:19,880
such as
476
00:20:20,000 --> 00:20:21,350
those on health, health preservation,
477
00:20:21,470 --> 00:20:22,640
beauty or the like.
478
00:20:22,760 --> 00:20:23,590
With nothing like this,
479
00:20:23,710 --> 00:20:25,160
how would middle-aged and elderly people read it?
480
00:20:25,400 --> 00:20:26,950
If they don't read it,
481
00:20:27,110 --> 00:20:28,640
where can I get advertisements from?
482
00:20:28,760 --> 00:20:30,760
I really can't write this.
483
00:20:32,830 --> 00:20:34,430
I knew you'd say so.
484
00:20:35,190 --> 00:20:36,470
I listed
485
00:20:37,400 --> 00:20:38,680
so many websites for you in the end.
486
00:20:39,070 --> 00:20:40,400
Go to those sites and have a look.
487
00:20:40,520 --> 00:20:41,230
Choose and pick some.
488
00:20:41,800 --> 00:20:42,400
Failing that,
489
00:20:43,040 --> 00:20:44,470
can you do copy and paste?
490
00:20:48,110 --> 00:20:49,000
A week,
491
00:20:49,880 --> 00:20:51,920
a week's rent.
492
00:20:57,280 --> 00:20:58,110
There we go.
493
00:21:01,350 --> 00:21:02,560
Don't wake up the child.
494
00:21:02,760 --> 00:21:03,640
Let him sleep here.
495
00:21:04,590 --> 00:21:05,470
All right.
496
00:21:05,950 --> 00:21:07,040
Do hurry up.
497
00:21:07,190 --> 00:21:07,760
I must
498
00:21:07,830 --> 00:21:08,590
get it tomorrow morning.
499
00:21:09,070 --> 00:21:10,400
It'll be posted in the afternoon, do you know?
500
00:21:10,950 --> 00:21:11,880
Thank you for working hard.
501
00:21:58,040 --> 00:21:59,880
Be quick to get up.
502
00:22:24,350 --> 00:22:25,350
Get dressed.
503
00:22:28,520 --> 00:22:29,190
Here.
504
00:22:30,560 --> 00:22:31,640
I've sent the electronic version to your mailbox.
505
00:22:36,400 --> 00:22:37,280
Well done.
506
00:22:37,400 --> 00:22:38,160
Keep it up.
507
00:22:38,520 --> 00:22:39,590
I'm off. Bye bye.
508
00:22:40,680 --> 00:22:41,760
The document you are reading
509
00:22:41,880 --> 00:22:43,760
is some reference for the selected subject this time.
510
00:22:44,070 --> 00:22:44,470
Regarding the
511
00:22:44,560 --> 00:22:45,950
proposal for the interview with Mr. Yunzhi,
512
00:22:46,280 --> 00:22:47,040
my preconceived idea
513
00:22:47,160 --> 00:22:48,350
is based on a conception of the minimalistic style.
514
00:22:48,880 --> 00:22:49,310
Minimalism
515
00:22:49,430 --> 00:22:50,350
is neither anti-materialism
516
00:22:50,520 --> 00:22:51,710
nor asceticism.
517
00:22:52,190 --> 00:22:53,110
Rather, it's about knowing exactly
518
00:22:53,280 --> 00:22:54,160
what one wants in one's heart
519
00:22:54,310 --> 00:22:55,710
and pursues what one needs.
520
00:22:56,070 --> 00:22:57,310
Minimalists generally have
521
00:22:57,400 --> 00:22:58,680
a resolute attitude towards life
522
00:22:59,070 --> 00:23:00,800
and a strong self-judgment ability.
523
00:23:01,040 --> 00:23:02,190
I think what I mentioned above
524
00:23:02,400 --> 00:23:03,430
is in line with Mr. Yunzhi's
525
00:23:03,520 --> 00:23:04,640
identity as a writer
526
00:23:04,760 --> 00:23:06,040
while corresponding to
527
00:23:06,190 --> 00:23:07,310
the theme of
528
00:23:07,430 --> 00:23:08,230
"what the heart wants"
529
00:23:08,350 --> 00:23:09,400
given by the feature editor.
530
00:23:09,680 --> 00:23:11,000
In terms of photograph shooting,
531
00:23:11,160 --> 00:23:13,110
I think we are OK with Mr. Yunzhi's
532
00:23:13,310 --> 00:23:14,560
everyday habitual dressing style
533
00:23:14,880 --> 00:23:15,880
matched with well-organized
534
00:23:16,000 --> 00:23:16,920
work environment
535
00:23:17,110 --> 00:23:17,880
to further highlight
536
00:23:18,040 --> 00:23:18,560
his side of
537
00:23:18,680 --> 00:23:20,000
what his heart wants.
538
00:23:20,190 --> 00:23:20,950
I've got a clear idea
539
00:23:21,070 --> 00:23:22,160
of the interview content.
540
00:23:22,470 --> 00:23:23,920
It can be done in this direction.
541
00:23:24,710 --> 00:23:25,520
But in terms of
542
00:23:25,640 --> 00:23:26,710
the photograph shooting this time,
543
00:23:26,880 --> 00:23:27,520
are you sure
544
00:23:27,640 --> 00:23:28,880
you have no other misunderstandings
545
00:23:29,000 --> 00:23:30,400
of minimalism?
546
00:23:32,830 --> 00:23:33,880
Is minimalism
547
00:23:33,950 --> 00:23:35,680
100% percent about being extremely simple?
548
00:23:41,430 --> 00:23:42,190
Mo,
549
00:23:42,280 --> 00:23:43,430
do you have any other suggestions?
550
00:23:44,430 --> 00:23:46,160
I've read Xia Fan's homework.
551
00:23:46,470 --> 00:23:48,280
But actually I personally prefer
552
00:23:48,350 --> 00:23:50,040
another style in her document
553
00:23:50,310 --> 00:23:51,230
which shows a brand-new image of Mr. Yunzhi
554
00:23:51,350 --> 00:23:52,280
with the most fashionable
555
00:23:52,400 --> 00:23:54,040
dressing style of the current season
556
00:23:54,230 --> 00:23:55,230
and changes readers'
557
00:23:55,350 --> 00:23:57,160
traditional impression of Mr. Yunzhi.
558
00:23:57,680 --> 00:23:59,230
We can choose pure color for the background,
559
00:23:59,400 --> 00:24:00,400
but there must be a sense of styling
560
00:24:00,520 --> 00:24:01,560
on the part of Mr. Yunzhi.
561
00:24:01,920 --> 00:24:02,800
For example, Armani's 2018
562
00:24:02,920 --> 00:24:04,590
haute couture suit jacket
563
00:24:04,760 --> 00:24:07,110
matched with an exquisite wristwatch and a bow tie,
564
00:24:07,640 --> 00:24:08,310
showing a kind of
565
00:24:08,430 --> 00:24:09,880
exquisite and elegant texture.
566
00:24:10,040 --> 00:24:11,280
Such an image of Mr. Yunzhi
567
00:24:11,400 --> 00:24:12,880
will make the readers' eyes light up
568
00:24:13,160 --> 00:24:14,040
and feel
569
00:24:14,160 --> 00:24:15,710
his pursuit of life quality
570
00:24:16,000 --> 00:24:17,680
and high-end aesthetics
571
00:24:17,830 --> 00:24:19,040
that he brings to us.
572
00:24:22,350 --> 00:24:22,950
Do you guys have
573
00:24:23,040 --> 00:24:24,070
any other ideas?
574
00:24:32,400 --> 00:24:33,160
Editor-in-Chief,
575
00:24:45,880 --> 00:24:47,190
I think the innovations in
576
00:24:47,280 --> 00:24:48,590
fashion and styling are very interesting,
577
00:24:48,710 --> 00:24:50,070
but we can't disregard
578
00:24:50,160 --> 00:24:51,280
the exclusive interviewee's characteristics
579
00:24:51,350 --> 00:24:52,310
and rush headlong into
580
00:24:52,400 --> 00:24:53,400
giving a sense of fashion.
581
00:24:53,920 --> 00:24:54,760
The minimalism
582
00:24:54,830 --> 00:24:55,430
Xia Fan mentioned just now
583
00:24:55,560 --> 00:24:56,400
is not extreme simplicity;
584
00:24:56,520 --> 00:24:57,760
rather, it's ultimate pursuit.
585
00:24:58,400 --> 00:24:59,040
Since we are all
586
00:24:59,190 --> 00:25:00,760
very familiar with Mr. Yunzhi,
587
00:25:01,040 --> 00:25:02,160
we can just think,
588
00:25:02,430 --> 00:25:03,560
is the high fashion style
589
00:25:03,680 --> 00:25:04,950
really a fit
590
00:25:05,110 --> 00:25:06,430
for Mr. Yunzhi?
591
00:25:07,160 --> 00:25:08,160
I have looked up the content of
592
00:25:08,280 --> 00:25:09,590
Mr. Yunzhi's new book before.
593
00:25:10,070 --> 00:25:10,520
It's
594
00:25:10,640 --> 00:25:11,520
a novel in semi-memoir style.
595
00:25:12,000 --> 00:25:12,830
So I think readers
596
00:25:12,950 --> 00:25:14,000
would like to gain an all-round,
597
00:25:14,070 --> 00:25:15,230
three-dimensional insight
598
00:25:15,280 --> 00:25:16,920
into Mr. Yunzhi
599
00:25:17,000 --> 00:25:18,040
in real life.
600
00:25:18,470 --> 00:25:20,040
Therefore, we can
601
00:25:20,110 --> 00:25:20,590
make slight adjustments to
602
00:25:20,680 --> 00:25:21,680
Mr. Yunzhi's look
603
00:25:21,800 --> 00:25:22,520
by picking
604
00:25:22,640 --> 00:25:24,190
more diversified dressing styles.
605
00:25:24,350 --> 00:25:25,350
But when it comes to setting,
606
00:25:25,520 --> 00:25:26,160
we should go back to
607
00:25:26,280 --> 00:25:27,190
the scenes of Mr. Yunzhi's
608
00:25:27,280 --> 00:25:28,560
everyday life and work
609
00:25:28,830 --> 00:25:30,070
and echo the temperament of
610
00:25:30,230 --> 00:25:31,040
his writing
611
00:25:31,110 --> 00:25:31,880
with the texture of life flow,
612
00:25:31,950 --> 00:25:32,800
which I think is a better way.
613
00:26:01,310 --> 00:26:02,520
Mo, Xia Fan,
614
00:26:03,590 --> 00:26:04,560
refine your project proposals
615
00:26:04,680 --> 00:26:05,920
and give them to me.
616
00:26:07,160 --> 00:26:08,430
Li Xiao,
617
00:26:10,070 --> 00:26:11,110
prepare one as well.
618
00:26:11,350 --> 00:26:12,400
I'll think about it again.
619
00:26:17,400 --> 00:26:18,920
Isn't Li Xiao a fool?
620
00:26:20,110 --> 00:26:20,880
Obviously
621
00:26:20,950 --> 00:26:22,160
the Editor-in-Chief asked Mo to talk about her proposal,
622
00:26:22,280 --> 00:26:23,430
which showed her partiality,
623
00:26:24,520 --> 00:26:26,160
but Xiao stood there going on about it.
624
00:26:27,110 --> 00:26:28,350
Is she on probation?
625
00:26:28,760 --> 00:26:30,950
Yes, she has worrying prospects.
626
00:26:31,880 --> 00:26:33,280
Have you got the street snaps ready?
627
00:26:34,160 --> 00:26:35,400
I should learn from Mo
628
00:26:35,560 --> 00:26:35,950
who got it done after
629
00:26:36,070 --> 00:26:37,470
making a couple of calls to a model agency.
630
00:26:39,280 --> 00:26:39,880
This won't do. I must start looking for
631
00:26:39,950 --> 00:26:40,920
non-amateur models too.
632
00:26:50,950 --> 00:26:51,950
Are you feeling unfair?
633
00:26:53,520 --> 00:26:54,310
No.
634
00:26:54,830 --> 00:26:55,230
Everybody has
635
00:26:55,350 --> 00:26:56,710
her own way.
636
00:26:57,400 --> 00:26:58,800
Then it's because you've got used to it,
637
00:26:59,560 --> 00:27:00,710
you don't give a hoot at all.
638
00:27:02,040 --> 00:27:03,000
Although I don't
639
00:27:03,160 --> 00:27:04,560
fully agree with Mo's practice,
640
00:27:04,680 --> 00:27:05,280
at least she has
641
00:27:05,350 --> 00:27:06,190
met my requirement.
642
00:27:07,160 --> 00:27:08,230
Xia Fan,
643
00:27:08,560 --> 00:27:09,680
in this society nowadays,
644
00:27:09,800 --> 00:27:10,560
nobody cares
645
00:27:10,680 --> 00:27:11,880
what you are clinging to,
646
00:27:12,040 --> 00:27:13,230
all they care about is whether
647
00:27:13,310 --> 00:27:14,430
you can show results.
648
00:27:15,110 --> 00:27:16,560
The job of fashion editor
649
00:27:16,680 --> 00:27:17,760
is much sought after
650
00:27:17,880 --> 00:27:18,710
and wanted by a lot of people.
651
00:27:18,830 --> 00:27:19,830
If you can't do it well,
652
00:27:19,950 --> 00:27:20,950
there are only two reasons:
653
00:27:21,040 --> 00:27:22,190
either you have a wrong attitude
654
00:27:22,350 --> 00:27:24,070
or you have an inborn defect in aesthetics.
655
00:27:28,430 --> 00:27:29,640
But your younger fellow schoolmate
656
00:27:29,710 --> 00:27:30,830
has some interesting ideas.
657
00:27:34,160 --> 00:27:35,520
Li Xiao works very hard
658
00:27:35,590 --> 00:27:36,950
as an intern.
659
00:27:37,430 --> 00:27:38,680
And she's a loyal reader of
660
00:27:38,830 --> 00:27:40,190
RESA
661
00:27:40,470 --> 00:27:41,350
and has her own understanding
662
00:27:41,590 --> 00:27:42,880
of fashion.
663
00:27:43,190 --> 00:27:44,040
Just that she sometimes
664
00:27:44,110 --> 00:27:45,040
is a bit impulsive
665
00:27:45,680 --> 00:27:48,070
and has no proper limits for speech or action.
666
00:27:48,950 --> 00:27:49,760
What's more,
667
00:27:50,560 --> 00:27:51,520
she didn't know
668
00:27:51,590 --> 00:27:52,710
that was your proposal.
669
00:27:52,800 --> 00:27:54,680
Sorry, please show understanding for her.
670
00:27:55,880 --> 00:27:57,400
Do you think I'm that kind of person?
671
00:28:01,400 --> 00:28:02,310
Let's do it this way.
672
00:28:02,430 --> 00:28:03,310
We'll still follow
673
00:28:03,400 --> 00:28:04,590
in the direction of your proposal,
674
00:28:04,680 --> 00:28:05,950
but it must be fine-tuned.
675
00:28:06,560 --> 00:28:07,310
OK.
676
00:28:07,800 --> 00:28:09,040
I'll surely read
677
00:28:09,070 --> 00:28:10,070
your proposal carefully.
678
00:28:10,160 --> 00:28:10,760
OK.
679
00:28:12,560 --> 00:28:13,160
By the way,
680
00:28:13,230 --> 00:28:14,110
you haven't got ready
681
00:28:14,190 --> 00:28:15,160
the candidates for amateur models yet.
682
00:28:15,280 --> 00:28:16,000
Hurry up.
683
00:28:30,230 --> 00:28:30,950
Xia Fan,
684
00:28:31,560 --> 00:28:32,800
was it inappropriate for me
685
00:28:32,880 --> 00:28:33,710
to say those things during the meeting just now?
686
00:28:36,310 --> 00:28:37,920
There was nothing inappropriate about it.
687
00:28:38,070 --> 00:28:39,310
You should say it if you have an idea.
688
00:28:41,310 --> 00:28:43,000
Is Amanda unhappy about it?
689
00:28:43,590 --> 00:28:46,040
She is certainly unhappy,
690
00:28:47,160 --> 00:28:47,760
but she
691
00:28:47,830 --> 00:28:48,590
also told me something else just now.
692
00:28:49,560 --> 00:28:50,470
What?
693
00:28:51,040 --> 00:28:52,400
She said you did well.
694
00:28:53,560 --> 00:28:55,280
Really?
695
00:28:59,070 --> 00:29:00,070
Someone from HR is here.
696
00:29:04,070 --> 00:29:05,310
She's here to see Amanda.
697
00:29:06,800 --> 00:29:07,400
Could it because I…
698
00:29:07,470 --> 00:29:08,560
Hold on, hold on.
699
00:29:09,230 --> 00:29:10,560
Be calm.
700
00:29:14,710 --> 00:29:16,230
Bear in mind what I've told you before.
701
00:29:20,350 --> 00:29:21,590
I'm going to take street snaps.
702
00:29:22,190 --> 00:29:23,680
Shall I go with you?
703
00:29:23,880 --> 00:29:25,230
Don't go.
704
00:29:25,470 --> 00:29:26,110
I suggest you
705
00:29:26,280 --> 00:29:27,160
confirm
706
00:29:27,310 --> 00:29:28,190
your becoming a regular employee in person.
707
00:29:28,640 --> 00:29:29,710
OK, OK.
708
00:29:30,310 --> 00:29:31,280
Let's get in touch by phone.
709
00:29:35,680 --> 00:29:36,350
Let me show you.
710
00:29:36,430 --> 00:29:37,710
What lipstick do you have?
711
00:29:38,070 --> 00:29:40,470
The latest edition. Is it nice?
712
00:29:40,560 --> 00:29:41,950
Look, I've also got this eye shadow.
713
00:29:42,190 --> 00:29:43,760
It happens that I'm going to
714
00:29:43,880 --> 00:29:44,520
see my boyfriend after work today.
715
00:29:44,590 --> 00:29:45,710
Let me borrow yours to apply some.
716
00:29:46,350 --> 00:29:47,430
Open the door for me.
717
00:29:50,110 --> 00:29:51,310
Where are you going?
718
00:29:54,280 --> 00:29:55,310
The Literature Editorial Department.
719
00:29:57,520 --> 00:29:58,400
Enter your name.
720
00:30:03,310 --> 00:30:04,190
Enter it.
721
00:30:07,590 --> 00:30:09,560
This brush is fun.
722
00:30:09,560 --> 00:30:10,680
I came here yesterday.
723
00:30:11,280 --> 00:30:12,070
I don't remember.
724
00:30:13,760 --> 00:30:14,880
Is this eye shadow nice?
725
00:30:17,160 --> 00:30:17,920
But I don't like
726
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
this mirror.
727
00:30:20,470 --> 00:30:21,800
I see you use it every day.
728
00:30:21,880 --> 00:30:23,310
That color over there is bright.
729
00:30:23,560 --> 00:30:24,590
Let me apply some again.
730
00:30:27,430 --> 00:30:29,590
It seems he did come yesterday.
731
00:30:30,310 --> 00:30:31,710
It's OK he came.
732
00:30:32,070 --> 00:30:33,230
What's he doing early in the morning?
733
00:30:33,310 --> 00:30:34,710
Such bad manners!
734
00:30:43,430 --> 00:30:44,350
Keep it in mind next time.
735
00:30:48,590 --> 00:30:50,350
What a nuisance!
736
00:30:54,160 --> 00:30:55,400
Don't see me out.
737
00:30:55,520 --> 00:30:56,400
OK. I'll stop here.
738
00:30:56,400 --> 00:30:56,950
OK.
739
00:30:56,950 --> 00:30:57,680
Thank you for taking the trouble to do this.
740
00:30:57,830 --> 00:30:59,710
OK, OK, bye.
741
00:31:05,560 --> 00:31:06,680
Are you Li Xiao?
742
00:31:10,760 --> 00:31:11,470
Hello.
743
00:31:11,560 --> 00:31:12,190
Hello.
744
00:31:12,310 --> 00:31:13,110
It's like this.
745
00:31:13,230 --> 00:31:14,040
Today is the last day
746
00:31:14,070 --> 00:31:15,470
of your internship.
747
00:31:15,760 --> 00:31:16,920
Thank you for the contributions
748
00:31:17,000 --> 00:31:17,880
you've made to RESA.
749
00:31:18,190 --> 00:31:18,800
From tomorrow on,
750
00:31:18,880 --> 00:31:19,830
just wait for notifications at home.
751
00:31:20,160 --> 00:31:20,800
I'll let you know
752
00:31:20,920 --> 00:31:22,070
once I've got something for you.
753
00:31:22,190 --> 00:31:22,710
OK.
754
00:31:22,800 --> 00:31:23,760
I'll wait for your call at home.
755
00:31:24,040 --> 00:31:24,520
That's it then.
756
00:31:24,560 --> 00:31:25,830
Bye.
757
00:31:35,310 --> 00:31:36,830
What the hell
758
00:31:36,950 --> 00:31:38,760
did you revise?
759
00:31:39,310 --> 00:31:40,710
The first paragraph of the novel
760
00:31:41,000 --> 00:31:41,950
contains less than 100 words
761
00:31:42,190 --> 00:31:43,560
and you used a dozen rarely used ones.
762
00:31:44,160 --> 00:31:45,520
If you were a reader,
763
00:31:45,800 --> 00:31:46,880
how would you feel
764
00:31:47,070 --> 00:31:48,350
when you read such a book?
765
00:31:50,950 --> 00:31:51,830
I tell you what,
766
00:31:52,590 --> 00:31:53,520
you are
767
00:31:54,230 --> 00:31:55,800
trampling on literature by doing so.
768
00:31:57,310 --> 00:31:58,520
If I don't trample on you,
769
00:31:58,760 --> 00:32:00,470
the marketing department will trample on me,
770
00:32:00,590 --> 00:32:01,470
do you know?
771
00:32:02,430 --> 00:32:03,400
I tell you what,
772
00:32:03,760 --> 00:32:04,560
sales of the novels
773
00:32:04,710 --> 00:32:06,000
with me, Wu Yu as their editor-in-charge
774
00:32:06,310 --> 00:32:08,640
must be guaranteed.
775
00:32:09,560 --> 00:32:10,920
From my rule of thumb,
776
00:32:11,520 --> 00:32:12,710
your damn book
777
00:32:13,070 --> 00:32:14,640
will sell no more than 500 copies.
778
00:32:15,560 --> 00:32:16,590
Bear in mind, Zhou Zimo,
779
00:32:16,800 --> 00:32:19,640
be it literature or art,
780
00:32:19,760 --> 00:32:21,230
anything that's out of touch with real life
781
00:32:21,400 --> 00:32:23,310
and public sentiments and makes a fuss about nothing
782
00:32:23,470 --> 00:32:24,800
is bullshit!
783
00:32:27,400 --> 00:32:28,640
What did you say just now?
784
00:32:29,190 --> 00:32:30,590
Sell no more than 500 copies?
785
00:32:32,350 --> 00:32:33,520
Wu Yu, I tell you what,
786
00:32:33,760 --> 00:32:34,560
if my book
787
00:32:34,680 --> 00:32:35,950
sells no more than 500 copies,
788
00:32:36,160 --> 00:32:36,800
I'll eat the book
789
00:32:36,880 --> 00:32:38,070
before your eyes!
790
00:32:41,560 --> 00:32:42,760
Fantastic!
791
00:32:43,000 --> 00:32:43,920
True enough.
792
00:32:44,190 --> 00:32:45,950
I'm looking forward to it.
793
00:32:46,560 --> 00:32:48,160
We don't have to wait till the book is published,
794
00:32:48,280 --> 00:32:49,230
we can make this bet now.
795
00:32:50,560 --> 00:32:51,470
Let's do it this way.
796
00:32:51,710 --> 00:32:52,520
Take this manuscript with you
797
00:32:52,640 --> 00:32:53,160
to the street
798
00:32:53,280 --> 00:32:54,400
and ask five people.
799
00:32:54,520 --> 00:32:55,470
As long as one of them
800
00:32:55,560 --> 00:32:57,070
knows the character zhi,
801
00:32:57,310 --> 00:32:58,760
I'll eat your manuscript.
802
00:32:59,920 --> 00:33:01,880
But if nobody really knows it,
803
00:33:02,190 --> 00:33:03,950
shouldn't you consider
804
00:33:04,470 --> 00:33:05,680
changing the book title
805
00:33:06,000 --> 00:33:07,310
and the content
806
00:33:07,590 --> 00:33:09,280
and doing some solid work,
807
00:33:09,640 --> 00:33:10,590
OK?
808
00:33:14,640 --> 00:33:16,230
Come up with another revised version within a week.
809
00:33:16,350 --> 00:33:17,590
Did you hear that, Zhou Zimo?
810
00:33:19,520 --> 00:33:20,590
Let me tell you again,
811
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
with you,
812
00:33:22,520 --> 00:33:23,710
I go by Leiyang!
813
00:33:26,070 --> 00:33:26,950
Leiyang.
814
00:33:27,710 --> 00:33:29,640
Great writer Leiyang.
815
00:33:46,590 --> 00:33:48,190
Be careful.
816
00:33:48,430 --> 00:33:49,950
You'll have to pay compensation if you damage it.
817
00:33:50,560 --> 00:33:51,760
Can you afford it?
818
00:34:18,150 --> 00:34:19,230
Well, excuse me,
819
00:34:19,380 --> 00:34:20,420
could I take a couple of minutes of your time?
820
00:34:20,800 --> 00:34:22,190
Do you know this character?
821
00:34:22,380 --> 00:34:23,870
I don't, I don't.
822
00:34:24,900 --> 00:34:25,840
Thanks.
823
00:34:33,600 --> 00:34:34,600
Excuse me.
824
00:34:35,380 --> 00:34:37,150
Could you please tell me if you know this character?
825
00:34:41,190 --> 00:34:43,000
A Footless…
826
00:34:49,710 --> 00:34:51,520
I see, thanks.
827
00:35:01,360 --> 00:35:03,080
Excuse me.
828
00:35:03,190 --> 00:35:05,040
Could you please tell me if you know this character?
829
00:35:05,630 --> 00:35:06,950
I don't, sorry.
830
00:35:07,280 --> 00:35:08,230
Thanks.
831
00:35:19,760 --> 00:35:20,870
Excuse me.
832
00:35:21,080 --> 00:35:22,760
Could you please tell me if you know this character?
833
00:35:22,760 --> 00:35:23,670
I don't.
834
00:35:24,520 --> 00:35:25,430
Thanks.
835
00:36:05,000 --> 00:36:05,910
Hello.
836
00:36:06,710 --> 00:36:08,600
I'm an editor of RESA magazine.
837
00:36:08,710 --> 00:36:09,630
We are selecting
838
00:36:09,760 --> 00:36:10,430
amateur models at the moment.
839
00:36:10,800 --> 00:36:12,230
Could I take a few photos of you?
840
00:36:12,470 --> 00:36:14,120
If you are suitable for us and get chosen,
841
00:36:14,230 --> 00:36:14,950
you are likely to become
842
00:36:15,040 --> 00:36:15,950
our model hired on contract.
843
00:36:16,230 --> 00:36:17,470
I have very good vibes about you.
844
00:36:18,150 --> 00:36:19,430
Did you take a photo of me just now?
845
00:36:21,390 --> 00:36:22,230
Yes.
846
00:36:22,360 --> 00:36:23,560
I wanted to see if you are photogenic.
847
00:36:24,190 --> 00:36:25,150
Please delete the photos.
848
00:36:27,190 --> 00:36:28,950
Did you come to Dongfan to submit a piece of writing?
849
00:36:29,080 --> 00:36:30,320
I have a friend in the Literature Editorial Department.
850
00:36:30,390 --> 00:36:31,430
Do you need my help?
851
00:36:31,710 --> 00:36:33,430
Don't bother about my business.
852
00:36:33,800 --> 00:36:35,040
Please delete the photos.
853
00:36:35,150 --> 00:36:35,910
I'm not interested in
854
00:36:36,040 --> 00:36:37,120
the model profession.
855
00:36:39,760 --> 00:36:41,040
Let's talk about it again.
856
00:36:41,190 --> 00:36:41,950
I can tell you
857
00:36:42,080 --> 00:36:43,120
more details.
858
00:36:43,190 --> 00:36:44,120
What do you think?
859
00:36:50,080 --> 00:36:51,360
I'm not interested in this profession.
860
00:36:51,630 --> 00:36:52,360
This is my camera.
861
00:36:52,430 --> 00:36:53,520
What are you doing?
862
00:36:54,430 --> 00:36:55,710
This is my privacy.
863
00:37:03,760 --> 00:37:04,630
I'll delete the photos
864
00:37:04,710 --> 00:37:05,630
and give the memory card back to you.
865
00:37:06,800 --> 00:37:08,190
Stop!
866
00:37:08,360 --> 00:37:09,910
My camera is broken now.
867
00:37:10,230 --> 00:37:11,520
It has materials for my work,
868
00:37:11,600 --> 00:37:12,470
do you know?
869
00:37:12,950 --> 00:37:13,840
As I said,
870
00:37:14,000 --> 00:37:14,800
I'll give the card back to you.
871
00:37:15,150 --> 00:37:16,040
I'll
872
00:37:16,150 --> 00:37:17,320
also pay compensation for your camera.
873
00:37:17,910 --> 00:37:19,360
Give me your phone number.
874
00:37:21,000 --> 00:37:22,520
Don't you at least have a name card?
875
00:37:23,520 --> 00:37:24,560
Which magazine do you work for?
876
00:37:24,800 --> 00:37:26,280
RESA, RESA magazine.
877
00:37:26,560 --> 00:37:27,430
OK.
878
00:37:27,910 --> 00:37:28,910
I'll give your camera back.
879
00:37:29,950 --> 00:37:31,080
In the next day or two.
880
00:37:36,950 --> 00:37:38,560
Is this your manuscript?
881
00:37:38,840 --> 00:37:39,430
I remember your name.
882
00:37:45,670 --> 00:37:47,280
I'll definitely pay compensation to you
883
00:37:47,470 --> 00:37:48,600
even if you don't do so.
884
00:38:27,470 --> 00:38:28,280
Wu Yu.
885
00:38:30,150 --> 00:38:31,190
Fairy Maiden Xia Fan.
886
00:38:38,760 --> 00:38:39,630
What's up?
887
00:38:41,870 --> 00:38:43,000
I've got something to ask you.
888
00:38:43,430 --> 00:38:44,560
At your disposal.
889
00:38:47,910 --> 00:38:48,910
Who is his editor-in-charge?
890
00:38:49,190 --> 00:38:50,150
A Footless Insect.
891
00:38:52,800 --> 00:38:54,630
You do know the character zhi.
892
00:38:57,520 --> 00:38:59,080
How come it's with you?
893
00:38:59,470 --> 00:39:00,320
Could it be that brat
894
00:39:00,710 --> 00:39:01,910
took this with him to RESA
895
00:39:02,000 --> 00:39:02,760
to submit it for publication?
896
00:39:03,280 --> 00:39:04,910
He takes literature as fashion.
897
00:39:07,150 --> 00:39:08,430
Is he your writer?
898
00:39:09,150 --> 00:39:10,150
Bingo.
899
00:39:11,390 --> 00:39:12,320
What's up?
900
00:39:12,470 --> 00:39:14,360
I was looking for amateur models on the street
901
00:39:14,470 --> 00:39:15,390
and took a couple of photos of him,
902
00:39:15,470 --> 00:39:16,430
but he didn't like it,
903
00:39:16,560 --> 00:39:18,120
so he snatched my camera and broke it.
904
00:39:19,120 --> 00:39:19,950
He?
905
00:39:21,910 --> 00:39:23,230
He must pay compensation then.
906
00:39:23,390 --> 00:39:24,520
He's going to, as he said.
907
00:39:24,630 --> 00:39:25,870
Yes, he must.
908
00:39:26,560 --> 00:39:27,670
Rest assured.
909
00:39:28,000 --> 00:39:29,430
He's my writer.
910
00:39:29,600 --> 00:39:30,560
If he runs away,
911
00:39:30,760 --> 00:39:31,800
I'm still here.
912
00:39:32,710 --> 00:39:33,950
This is not what I meant.
913
00:39:35,150 --> 00:39:36,430
I'm looking for him.
914
00:39:38,390 --> 00:39:39,470
I've muddled through.
915
00:39:40,600 --> 00:39:41,470
Don't think about it.
916
00:39:58,280 --> 00:39:59,470
My dream.
917
00:40:01,360 --> 00:40:02,560
How many times?
918
00:40:02,630 --> 00:40:03,630
The umpteenth time.
919
00:40:09,360 --> 00:40:10,470
Buy it before you become a regular employee.
920
00:40:15,280 --> 00:40:16,150
Let's go. Go.
921
00:40:24,120 --> 00:40:25,280
Shouldn't we
922
00:40:25,390 --> 00:40:26,520
say something?
923
00:40:28,120 --> 00:40:29,080
What shall we say?
924
00:40:30,080 --> 00:40:31,230
Congratulate you beforehand?
925
00:40:34,470 --> 00:40:35,520
On what?
926
00:40:40,280 --> 00:40:42,040
Congratulate you beforehand on becoming RESA's
927
00:40:43,150 --> 00:40:44,000
permanent…
928
00:40:46,360 --> 00:40:47,120
reader.
929
00:41:10,230 --> 00:41:11,950
I was just kidding.
930
00:41:12,040 --> 00:41:13,080
Why are you so narrow-minded?
931
00:41:13,120 --> 00:41:14,280
You don't have a sense of humor at all.
932
00:41:17,910 --> 00:41:19,120
Xia Fan,
933
00:41:19,520 --> 00:41:21,040
of course I'll be RESA's
934
00:41:21,190 --> 00:41:22,520
permanent reader.
935
00:41:22,840 --> 00:41:24,040
You don't have to remind me about that.
936
00:41:24,280 --> 00:41:25,670
You don't have to excite me either.
937
00:41:25,870 --> 00:41:26,360
Anyway you've
938
00:41:26,430 --> 00:41:27,430
revealed the ins and outs to me before.
939
00:41:28,670 --> 00:41:29,230
I'll just take it as if
940
00:41:29,360 --> 00:41:30,520
I'm congratulating myself beforehand,
941
00:41:31,670 --> 00:41:32,360
OK?
59359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.