All language subtitles for Silver.Haze.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:06,420 --> 00:02:08,539 I love you. 4 00:02:08,539 --> 00:02:09,350 What? 5 00:02:13,670 --> 00:02:16,078 I love you. 6 00:02:24,330 --> 00:02:25,130 All right. 7 00:02:25,130 --> 00:02:27,170 Anyway, I'll see you later. 8 00:02:28,660 --> 00:02:29,660 You all right, Franky? 9 00:02:29,660 --> 00:02:32,560 I'm all right. 10 00:02:44,960 --> 00:02:46,448 This is for you, Mike. 11 00:03:12,240 --> 00:03:14,810 I can't believe they still haven't cleaned this shit up. 12 00:03:20,710 --> 00:03:23,510 That pub was a shithole. 13 00:03:23,510 --> 00:03:24,380 15 years. 14 00:03:26,460 --> 00:03:27,260 I know. 15 00:03:30,770 --> 00:03:32,460 They're going to pay. 16 00:03:32,460 --> 00:03:33,660 Your dad and her. 17 00:03:33,660 --> 00:03:37,170 Happy birthday to you. 18 00:03:37,170 --> 00:03:38,070 Shh. 19 00:03:38,070 --> 00:03:41,965 Happy birthday to you. 20 00:03:41,965 --> 00:03:42,765 Happy-- 21 00:03:42,765 --> 00:03:43,640 There's no candles. 22 00:03:43,640 --> 00:03:46,170 birthday dear Leah. 23 00:03:46,170 --> 00:03:47,220 Just pretend to blow. 24 00:03:47,220 --> 00:03:48,090 We haven't got any. 25 00:03:48,090 --> 00:03:51,840 Happy birthday to you. 26 00:03:51,840 --> 00:03:53,235 It's from Jackie. 27 00:03:53,235 --> 00:03:54,035 Hooray! 28 00:03:56,205 --> 00:03:58,080 Anyway, you've got to clean up in here. 29 00:03:58,080 --> 00:03:59,465 I will clean up, all right. 30 00:03:59,465 --> 00:04:00,840 Have we not got any forks? 31 00:04:00,840 --> 00:04:01,640 Where is he? 32 00:04:01,640 --> 00:04:02,940 Mom, use your fingers. 33 00:04:02,940 --> 00:04:04,080 Go down the kitchen and get a fork. 34 00:04:04,080 --> 00:04:05,820 Who are we kidding that we're posh here? 35 00:04:05,820 --> 00:04:07,230 No, thank you. What do you mean posh? 36 00:04:07,230 --> 00:04:08,357 You have a fork. 37 00:04:08,357 --> 00:04:09,690 Frank, how-- Enjoy with your fingers. 38 00:04:09,690 --> 00:04:11,640 Oh, we're doing fingers, yeah? Mom got you a present. 39 00:04:11,640 --> 00:04:12,765 Mom got me a present? 40 00:04:14,058 --> 00:04:18,029 Bloody hell, she got a present. 41 00:04:18,029 --> 00:04:19,529 Anyway, let's open it. Let's go. 42 00:04:19,529 --> 00:04:20,329 Yeah. 43 00:04:20,329 --> 00:04:23,190 All right. 44 00:04:23,190 --> 00:04:25,190 I can't open it. 45 00:04:25,190 --> 00:04:26,310 Come on, Leah. 46 00:04:26,310 --> 00:04:28,740 What is it? 47 00:04:31,530 --> 00:04:34,490 Is that what I think it is? 48 00:04:34,490 --> 00:04:35,674 It's what you wanted, innit, new phone? 49 00:04:35,674 --> 00:04:36,476 Yeah. 50 00:04:36,476 --> 00:04:37,740 She wanted the iPhone 12. 51 00:04:37,740 --> 00:04:39,220 That's the iPhone 5. 52 00:04:39,220 --> 00:04:40,020 Yeah. 53 00:04:40,020 --> 00:04:40,920 New-- but it's new. 54 00:04:41,827 --> 00:04:43,410 No, no, no, mom, it's the same. 55 00:04:43,410 --> 00:04:44,210 It's the same-- 56 00:04:44,210 --> 00:04:45,085 It's the same make. 57 00:04:45,085 --> 00:04:46,335 You bought her the-- exactly-- 58 00:04:46,335 --> 00:04:47,690 She wanted iPhone, new iPhone. 59 00:04:47,690 --> 00:04:51,978 Yeah, but you bought her exactly the same phone. 60 00:04:51,978 --> 00:04:54,510 That seems both iPhone 5's, Mom. 61 00:04:54,510 --> 00:04:57,360 Like, you've literally just bought her a brand new phone. 62 00:04:57,360 --> 00:04:58,160 Yeah, right. 63 00:04:58,160 --> 00:04:59,790 It's the same color as well. 64 00:05:03,450 --> 00:05:05,901 Seriously. 65 00:05:05,901 --> 00:05:07,020 Frank, don't laugh. 66 00:05:07,020 --> 00:05:08,262 Taking the piss, huh? 67 00:05:12,400 --> 00:05:13,200 Come on. 68 00:05:13,200 --> 00:05:14,430 Come on, Leah. 69 00:05:14,430 --> 00:05:16,770 Get in the picture, Leah. 70 00:05:16,770 --> 00:05:17,910 Get in. 71 00:05:17,910 --> 00:05:18,760 Come. 72 00:05:19,890 --> 00:05:21,510 If only you had such good eye, Mom. 73 00:05:21,510 --> 00:05:23,730 Get in, birthday girl. 74 00:06:11,139 --> 00:06:11,939 Franky. 75 00:06:15,418 --> 00:06:18,560 Oh, I've been fucking burned! 76 00:06:18,560 --> 00:06:19,750 So fucking what? 77 00:06:23,243 --> 00:06:24,740 Oi. 78 00:06:24,740 --> 00:06:26,936 Mm, oh, Mom. 79 00:06:26,936 --> 00:06:27,780 Oh, Mom. 80 00:06:27,780 --> 00:06:28,580 Get up. 81 00:06:28,580 --> 00:06:29,790 Oh, get off. 82 00:06:29,790 --> 00:06:31,450 Get up! 83 00:06:31,450 --> 00:06:32,395 Oh, for fuck's sake. 84 00:06:32,395 --> 00:06:33,195 What's the matter? 85 00:06:33,195 --> 00:06:35,520 Your fucking fault. 86 00:06:35,520 --> 00:06:36,660 Oh. 87 00:06:36,660 --> 00:06:38,140 Oh, I got burnt. 88 00:06:38,140 --> 00:06:38,940 Oh! 89 00:06:38,940 --> 00:06:39,740 Oh, I got burnt! 90 00:06:39,740 --> 00:06:40,680 You all right? 91 00:06:40,680 --> 00:06:41,860 Go back to bed. 92 00:06:41,860 --> 00:06:42,660 You and your-- 93 00:06:42,660 --> 00:06:43,910 You fucking pissed yourself. 94 00:06:54,300 --> 00:06:55,400 Oh, Mom, please. 95 00:06:55,400 --> 00:06:58,038 I don't know. 96 00:07:09,960 --> 00:07:11,170 Hello, Belinda. - Oh. 97 00:07:11,170 --> 00:07:11,970 Hello, nurse. 98 00:07:11,970 --> 00:07:12,770 I'm Franky. 99 00:07:12,770 --> 00:07:13,920 I'm one of the nurses. 100 00:07:13,920 --> 00:07:15,160 Thank you. 101 00:07:15,160 --> 00:07:15,960 Right. 102 00:07:15,960 --> 00:07:17,700 Yes, I'm-- you probably know. 103 00:07:17,700 --> 00:07:18,780 I'm Belinda. - Yeah. 104 00:07:18,780 --> 00:07:19,980 How are you? 105 00:07:19,980 --> 00:07:20,970 Well. 106 00:07:20,970 --> 00:07:22,710 I love your hair. 107 00:07:22,710 --> 00:07:23,850 Oh, good, thank you. 108 00:07:24,780 --> 00:07:25,920 Did you do it yourself? 109 00:07:25,920 --> 00:07:26,790 No, no, no. 110 00:07:26,790 --> 00:07:27,870 I-- I go to a shop. 111 00:07:27,870 --> 00:07:30,060 I'd look piebald if I did it. 112 00:07:30,060 --> 00:07:31,690 I wouldn't be able to do it, no. 113 00:07:31,690 --> 00:07:33,030 But-- 114 00:07:33,030 --> 00:07:34,050 It's very nice. 115 00:07:34,050 --> 00:07:34,980 Well, I like it. 116 00:07:34,980 --> 00:07:37,150 Well, I feel I'm a red-haired person. 117 00:07:37,150 --> 00:07:37,950 Yeah? 118 00:07:37,950 --> 00:07:38,750 You know? 119 00:07:45,440 --> 00:07:46,850 Hello. 120 00:07:46,850 --> 00:07:49,073 Sorry to wake you up. 121 00:07:49,073 --> 00:07:50,240 I'll do your blood pressure. 122 00:08:02,450 --> 00:08:05,260 What happened to you? 123 00:08:05,260 --> 00:08:09,340 I was in a fire when I was a kid. 124 00:08:09,340 --> 00:08:12,520 What happened to you? 125 00:08:12,520 --> 00:08:15,725 I've got a broken heart. 126 00:08:15,725 --> 00:08:18,290 Why, who broke it? 127 00:08:18,290 --> 00:08:19,090 Everyone. 128 00:08:22,137 --> 00:08:23,845 Well, I think you're doing really well. 129 00:08:26,630 --> 00:08:27,740 Can I get you anything? 130 00:08:27,740 --> 00:08:29,930 A cup of tea? 131 00:08:29,930 --> 00:08:31,640 Some biscuits, or anything? 132 00:08:31,640 --> 00:08:33,912 No? 133 00:08:33,912 --> 00:08:36,080 I broke my vibrator the other day. 134 00:08:36,080 --> 00:08:37,535 So I went and got it fixed. 135 00:08:37,535 --> 00:08:38,410 Fucking disgusting. 136 00:08:39,535 --> 00:08:41,950 Well, I got a new one, and his number. 137 00:08:41,950 --> 00:08:42,909 Kept that number. 138 00:08:42,909 --> 00:08:44,470 I'm going to use it for later. 139 00:08:44,470 --> 00:08:47,680 And I mean, who wouldn't want to fuck me? 140 00:08:47,680 --> 00:08:49,300 By the way, it's still in warranty. 141 00:08:49,300 --> 00:08:50,525 You see that girl? 142 00:08:50,525 --> 00:08:51,325 Yeah? 143 00:08:53,940 --> 00:08:57,060 She tried killing herself earlier. 144 00:08:57,060 --> 00:08:57,860 Shit. 145 00:08:57,860 --> 00:08:58,940 She looks proper sad. 146 00:09:06,090 --> 00:09:07,393 See, this is a big bit, yeah? 147 00:09:07,393 --> 00:09:08,310 This is the white bit. 148 00:09:08,310 --> 00:09:10,590 That should not be in it. 149 00:09:10,590 --> 00:09:11,460 It's lettuce. 150 00:09:11,460 --> 00:09:12,960 Yeah, but it shouldn't be there. 151 00:09:16,750 --> 00:09:17,763 How's your burger? 152 00:09:17,763 --> 00:09:19,123 So rushed, man. 153 00:09:19,123 --> 00:09:20,290 It's fucking burned. 154 00:09:20,290 --> 00:09:22,670 I can tell. 155 00:09:22,670 --> 00:09:23,640 Oh, my god. 156 00:09:23,640 --> 00:09:24,440 What? 157 00:09:26,770 --> 00:09:28,480 I swallowed the balls. 158 00:09:28,480 --> 00:09:29,420 Really? 159 00:09:29,420 --> 00:09:30,220 You're not serious. 160 00:09:32,502 --> 00:09:33,460 It's not funny. 161 00:09:33,460 --> 00:09:34,290 It is. 162 00:09:41,810 --> 00:09:44,430 You have to take them out, bruv. 163 00:09:44,430 --> 00:09:45,930 I can't. 164 00:09:45,930 --> 00:09:48,120 It won't go back in. 165 00:09:48,120 --> 00:09:50,925 Seriously, take them out. 166 00:10:03,310 --> 00:10:04,990 Ow! 167 00:10:04,990 --> 00:10:05,860 What? 168 00:10:05,860 --> 00:10:07,150 Ugh. 169 00:10:07,150 --> 00:10:08,110 Oh, shit. 170 00:10:08,110 --> 00:10:10,450 Sorry, I swallowed the balls. 171 00:10:10,450 --> 00:10:11,320 You what? 172 00:10:15,920 --> 00:10:18,130 Flynn. 173 00:10:18,130 --> 00:10:19,340 What? 174 00:10:19,340 --> 00:10:21,860 I need to talk to you. 175 00:10:21,860 --> 00:10:23,080 Go ahead then. 176 00:10:23,080 --> 00:10:23,880 Get out! 177 00:10:23,880 --> 00:10:25,532 God! 178 00:10:25,532 --> 00:10:26,990 Frank, will you lend me five pound? 179 00:10:26,990 --> 00:10:28,100 Get out! 180 00:10:28,100 --> 00:10:29,475 Five-- lend me five pounds. 181 00:10:31,814 --> 00:10:32,820 For fuck's sake. 182 00:10:32,820 --> 00:10:33,620 Fuck off! 183 00:10:33,620 --> 00:10:34,420 Thanks! 184 00:11:03,300 --> 00:11:04,510 It feels really weird. 185 00:11:12,480 --> 00:11:14,745 What are you doing? 186 00:11:19,860 --> 00:11:21,390 K, for fuck's sake! 187 00:11:21,390 --> 00:11:23,399 I'm not into girls. 188 00:11:29,630 --> 00:11:33,350 I just want to meet a normal guy that wears normal clothes, 189 00:11:33,350 --> 00:11:35,645 shops in a normal shop. 190 00:11:35,645 --> 00:11:36,650 Huh. 191 00:11:36,650 --> 00:11:37,640 OK. 192 00:11:37,640 --> 00:11:40,160 What do you mean "huh?" 193 00:11:40,160 --> 00:11:41,300 Just makes sense. 194 00:11:45,110 --> 00:11:47,450 You know, I'd rather prefer some ecstasy. 195 00:11:47,450 --> 00:11:50,240 Well, you ask me that every day, and I can't get you it, 196 00:11:50,240 --> 00:11:52,220 I've told you. 197 00:11:52,220 --> 00:11:56,570 If I had some MDMA, I know I would get up off this bed, 198 00:11:56,570 --> 00:11:59,090 and I would hump you all afternoon. 199 00:11:59,090 --> 00:12:03,010 Terry, that is so inappropriate. 200 00:12:03,010 --> 00:12:05,075 Yeah, it's a lovely thought, innit? 201 00:12:05,075 --> 00:12:06,710 A beautiful girl like you. 202 00:12:14,550 --> 00:12:15,360 You're back. 203 00:12:15,360 --> 00:12:16,410 Yo, yeah. 204 00:12:16,410 --> 00:12:18,390 Tea lady, hey. 205 00:12:18,390 --> 00:12:20,475 I got a suicide prevention. 206 00:12:20,475 --> 00:12:21,960 Have you? 207 00:12:21,960 --> 00:12:22,950 How's your arm? 208 00:12:22,950 --> 00:12:24,310 - Feels amazing. - Yeah? 209 00:12:24,310 --> 00:12:25,110 Is it healed? 210 00:12:25,110 --> 00:12:26,490 Yeah, all healed up. 211 00:12:26,490 --> 00:12:28,020 It's all OK? 212 00:12:28,020 --> 00:12:29,340 Florence Murphy? 213 00:12:29,340 --> 00:12:30,270 See ya. 214 00:12:30,270 --> 00:12:31,070 See you later. 215 00:12:47,365 --> 00:12:48,990 I can't put him on the phone. 216 00:12:48,990 --> 00:12:50,365 I'm not going to do that as well. 217 00:12:50,365 --> 00:12:52,820 He's married. 218 00:12:52,820 --> 00:12:54,300 Well, I don't know where she is. 219 00:12:54,300 --> 00:12:56,993 So I can't put it on the fucking thing. 220 00:12:56,993 --> 00:12:58,160 Thanks a lot, please. 221 00:12:58,160 --> 00:12:59,035 Please try and stick. 222 00:13:03,120 --> 00:13:06,394 You all right? 223 00:13:18,630 --> 00:13:19,480 Shit. 224 00:13:19,480 --> 00:13:20,388 Sorry. 225 00:13:23,245 --> 00:13:25,177 Do you want to come for a drink with me? 226 00:13:25,177 --> 00:13:25,977 Uh. 227 00:13:29,190 --> 00:13:30,288 Yeah. 228 00:13:30,288 --> 00:13:31,455 Take your mind off things. 229 00:13:45,820 --> 00:13:47,210 You've got a lighter? 230 00:13:47,210 --> 00:13:48,010 Lighter. 231 00:13:53,680 --> 00:13:55,030 Want some of this? 232 00:13:55,030 --> 00:13:55,830 Yeah. 233 00:14:02,970 --> 00:14:05,180 What meds did they start you on? 234 00:14:05,180 --> 00:14:10,873 Uh, citalopram, zopiclone, lamotrigine, dexamphetamine. 235 00:14:10,873 --> 00:14:13,040 Yeah. 236 00:14:13,040 --> 00:14:15,860 Yeah, I'm on a fair few as well. 237 00:14:15,860 --> 00:14:18,425 Mirtazapine, quetiapine, heard of them? 238 00:14:18,425 --> 00:14:19,298 Mm, yeah. 239 00:14:23,042 --> 00:14:25,220 Yeah, I've been on them-- 240 00:14:25,220 --> 00:14:27,300 I haven't been on them that long. 241 00:14:27,300 --> 00:14:28,100 About six months. 242 00:14:31,767 --> 00:14:33,840 I'm trying to come off of them, but I'm 243 00:14:33,840 --> 00:14:35,085 a bit scared, to be honest. 244 00:14:42,370 --> 00:14:46,030 Why do you keep looking at me funny? 245 00:14:46,030 --> 00:14:47,204 You're beautiful. 246 00:14:49,580 --> 00:14:50,380 I'm not. 247 00:15:09,300 --> 00:15:11,620 I got a couple of sleeping tablets. 248 00:15:11,620 --> 00:15:14,225 Do you? 249 00:15:14,225 --> 00:15:15,850 They're not the ones you usually get, 250 00:15:15,850 --> 00:15:17,860 but they'll do for now. 251 00:15:20,440 --> 00:15:22,990 Just take one of them and get some sleep. 252 00:15:22,990 --> 00:15:24,860 Sleep? 253 00:15:24,860 --> 00:15:26,780 I haven't sleep for days. 254 00:15:26,780 --> 00:15:27,580 I know. 255 00:15:53,570 --> 00:15:55,850 Look at that dildo. 256 00:15:55,850 --> 00:15:57,158 You should get it. 257 00:15:57,158 --> 00:15:58,054 No. 258 00:15:58,054 --> 00:15:58,860 I'm not getting it. 259 00:15:58,860 --> 00:16:00,110 Imagine smoking out of that. 260 00:16:02,330 --> 00:16:03,130 Huh. 261 00:16:03,130 --> 00:16:03,930 It's funny. 262 00:16:07,490 --> 00:16:09,140 Le? 263 00:16:09,140 --> 00:16:14,004 Oh my god. 264 00:16:14,004 --> 00:16:14,860 The fuck. 265 00:16:18,160 --> 00:16:18,960 The actual fuck. 266 00:16:27,188 --> 00:16:28,110 Where's she going? 267 00:16:28,110 --> 00:16:28,910 Why? 268 00:16:49,080 --> 00:16:50,243 Mommy! 269 00:16:50,243 --> 00:16:51,043 Hey. 270 00:16:51,043 --> 00:16:52,510 There's my champ! 271 00:16:52,510 --> 00:16:53,310 Ooh! 272 00:16:56,830 --> 00:16:57,630 Oi. 273 00:16:57,630 --> 00:16:58,620 Oi, that's our brother. 274 00:16:58,620 --> 00:17:01,150 That ain't our brother. 275 00:17:01,150 --> 00:17:01,950 It's nobody. 276 00:17:04,589 --> 00:17:06,089 Let's say hi to that prick who don't 277 00:17:06,089 --> 00:17:07,260 want to know his daughters. 278 00:17:10,210 --> 00:17:12,970 This is very nice street. 279 00:17:12,970 --> 00:17:16,069 I didn't know they lived here. 280 00:17:16,069 --> 00:17:17,415 Fuck's sake! 281 00:17:17,415 --> 00:17:18,790 Did you see that fucking house as 282 00:17:18,790 --> 00:17:20,109 well that they were living in? 283 00:17:20,109 --> 00:17:21,819 I can't believe our old man is living 284 00:17:21,819 --> 00:17:24,220 with that fucking cunt, with their son, 285 00:17:24,220 --> 00:17:26,870 living their fucking best life! 286 00:17:26,870 --> 00:17:27,670 Oh! 287 00:17:27,670 --> 00:17:29,130 Fuck! 288 00:17:29,130 --> 00:17:31,090 Frank. 289 00:17:31,090 --> 00:17:32,935 Even your old man don't give a fuck. 290 00:17:32,935 --> 00:17:35,380 He don't give a fuck about me, and they 291 00:17:35,380 --> 00:17:36,970 don't give a fuck about you. 292 00:17:36,970 --> 00:17:39,670 I swear, Le, I'm going to go and fucking bury that cunt. 293 00:17:39,670 --> 00:17:41,680 I swear to fucking god. 294 00:17:41,680 --> 00:17:43,600 Frank, you'll get justice, but what answers? 295 00:17:43,600 --> 00:17:45,670 What's more important, justice or answers? 296 00:17:45,670 --> 00:17:48,140 Your answers! 297 00:18:30,990 --> 00:18:34,052 I vision us, like, going on some mad honeymoon at Barbados 298 00:18:34,052 --> 00:18:35,010 or something like that. 299 00:18:38,496 --> 00:18:42,320 Now all I can vision is me sat in a scagged alley, 300 00:18:42,320 --> 00:18:43,670 drinking fucking rum. 301 00:18:48,135 --> 00:18:49,260 I thought you were the one. 302 00:18:56,043 --> 00:18:57,460 I'm not in love with you, Flynn. 303 00:19:01,167 --> 00:19:02,250 But I can't accept that. 304 00:19:02,250 --> 00:19:03,600 I can't. 305 00:19:03,600 --> 00:19:06,060 I don't know how I'm going to get on this normal life, day 306 00:19:06,060 --> 00:19:07,590 to day, without you. 307 00:19:12,180 --> 00:19:14,955 Reality is you make me who I am. 308 00:19:14,955 --> 00:19:16,997 You make me stronger every day. 309 00:19:16,997 --> 00:19:19,080 Every day, I come home, and I ain't got a job or I 310 00:19:19,080 --> 00:19:21,120 ain't-- nothing's gone to plan. 311 00:19:21,120 --> 00:19:22,950 I'm with you, and I feel like, fuck it, 312 00:19:22,950 --> 00:19:24,090 I don't need none of it. 313 00:19:24,090 --> 00:19:26,310 I don't care if I ain't got a pound now in my pocket 314 00:19:26,310 --> 00:19:28,470 as long as I got you. 315 00:19:28,470 --> 00:19:31,290 Frank, just let me just prove to you in the next week or two 316 00:19:31,290 --> 00:19:32,160 that I am-- 317 00:19:32,160 --> 00:19:34,830 I'm worth staying with. 318 00:19:34,830 --> 00:19:36,090 I am who you think I am. 319 00:19:36,090 --> 00:19:38,700 I promise you. 320 00:19:38,700 --> 00:19:41,190 It just needs to-- 321 00:19:41,190 --> 00:19:42,370 this needs to stop. 322 00:19:42,370 --> 00:19:43,650 We can't keep meeting up. 323 00:19:56,772 --> 00:19:58,410 Where are you going? 324 00:19:58,410 --> 00:20:01,450 Uh, nowhere. 325 00:20:01,450 --> 00:20:02,320 What? What? 326 00:20:02,320 --> 00:20:03,920 What? 327 00:20:03,920 --> 00:20:04,860 What do you want? 328 00:20:04,860 --> 00:20:06,000 Oh, no. 329 00:20:06,000 --> 00:20:06,800 Don't do that. 330 00:20:12,784 --> 00:20:13,770 You all right? 331 00:20:13,770 --> 00:20:14,570 Yeah, you? 332 00:20:18,193 --> 00:20:19,860 I thought you broke up with him. 333 00:20:19,860 --> 00:20:22,160 Come on. 334 00:20:22,160 --> 00:20:23,480 No. 335 00:20:23,480 --> 00:20:24,280 He's a prickly. 336 00:20:24,280 --> 00:20:25,080 No. 337 00:20:27,800 --> 00:20:29,026 No. 338 00:20:31,080 --> 00:20:31,880 Who's that? 339 00:20:38,250 --> 00:20:39,340 Oh, let's have a look. 340 00:20:39,340 --> 00:20:41,470 Give me my fucking phone back, Le. 341 00:20:41,470 --> 00:20:43,070 Don't take the fucking piss! 342 00:20:43,070 --> 00:20:44,650 Give me my fuck-- - This is my phone. 343 00:20:44,650 --> 00:20:46,125 - Give me my fucking phone! - I am a bully. 344 00:20:46,125 --> 00:20:47,560 I swear, I'm going to break down yours. 345 00:20:47,560 --> 00:20:48,997 Give me my fucking-- - I haven't got it. 346 00:20:48,997 --> 00:20:50,080 Give me my phone, Jason. 347 00:20:50,080 --> 00:20:51,120 Pocket. 348 00:20:51,120 --> 00:20:52,018 Go. Go. 349 00:20:52,018 --> 00:20:52,820 Go. - I swear-- 350 00:20:52,820 --> 00:20:53,620 Go! 351 00:20:53,620 --> 00:20:55,222 Give it back! 352 00:20:55,222 --> 00:20:56,500 What? 353 00:20:56,500 --> 00:20:57,700 Put it back. Put it back. 354 00:20:57,700 --> 00:20:59,458 Jason, give me my fucking-- Phone's with you. 355 00:20:59,458 --> 00:21:00,334 No! 356 00:21:00,334 --> 00:21:01,210 He's a prick. No! 357 00:21:01,210 --> 00:21:02,210 I'm going to tell Mom. 358 00:21:02,210 --> 00:21:04,600 OK, now, what's your problem? 359 00:21:04,600 --> 00:21:06,820 Fucking pricks. 360 00:21:06,820 --> 00:21:09,526 Someone's got the arse. 361 00:21:09,526 --> 00:21:10,355 It's just a phone. 362 00:21:23,060 --> 00:21:25,640 Jason? 363 00:21:25,640 --> 00:21:27,060 What are you doing? 364 00:21:27,060 --> 00:21:28,100 Shut the fuck up. 365 00:21:28,100 --> 00:21:30,120 I'm trying to-- 366 00:21:30,920 --> 00:21:31,790 Leah, get up. 367 00:21:49,870 --> 00:21:51,580 What color? 368 00:21:51,580 --> 00:21:52,570 Brown, I think. 369 00:21:56,820 --> 00:21:58,391 Do it properly. 370 00:22:03,800 --> 00:22:06,170 You never wear makeup. 371 00:22:06,170 --> 00:22:07,130 Well, I am now. 372 00:22:07,130 --> 00:22:09,740 I'm a changed woman. 373 00:22:09,740 --> 00:22:11,060 You're a changed woman? 374 00:22:11,060 --> 00:22:11,860 Yeah. 375 00:22:14,870 --> 00:22:16,280 What does she do again? 376 00:22:16,280 --> 00:22:18,090 Stop asking me questions! 377 00:22:18,090 --> 00:22:22,460 If you're going to carry on like this, Le, you ain't coming. 378 00:22:22,460 --> 00:22:23,750 Why are you so defensive? 379 00:22:23,750 --> 00:22:25,070 You're fucking annoying me. 380 00:22:25,070 --> 00:22:26,700 Shut up about it. 381 00:22:26,700 --> 00:22:27,830 She's just a fucking mate. 382 00:22:27,830 --> 00:22:30,350 I don't go on at you about your fucking friends. 383 00:22:30,350 --> 00:22:31,640 Oh, you do. You do. 384 00:22:31,640 --> 00:22:33,515 Or your relationship shit or your business, 385 00:22:33,515 --> 00:22:34,432 and all that bullocks. 386 00:22:34,432 --> 00:22:35,845 - Yes, you do. - I fucking don't, 387 00:22:35,845 --> 00:22:37,190 Yeah, you do. You're the first one to give-- 388 00:22:37,190 --> 00:22:37,990 Oh, you arse. 389 00:22:37,990 --> 00:22:39,220 Shut up. 390 00:22:39,220 --> 00:22:41,540 Tell me when you're feeling sexy 391 00:22:41,540 --> 00:22:43,790 I can barely stand to look at you 392 00:22:43,790 --> 00:22:45,140 You still come back 393 00:22:45,140 --> 00:22:48,755 What's your fucking secret? 394 00:22:48,755 --> 00:22:50,711 Run your fingers 395 00:22:50,711 --> 00:22:57,068 Through your hair, through my hair 396 00:22:57,068 --> 00:22:59,513 Get your words 397 00:22:59,513 --> 00:23:06,417 Out my head, out of my head 398 00:23:06,417 --> 00:23:08,000 I'd like to think you feel like you're 399 00:23:08,000 --> 00:23:09,530 in the presence of an angel 400 00:23:09,530 --> 00:23:15,110 When you lay eyes on me 401 00:23:15,110 --> 00:23:19,130 Remember the days when I went outside to see you? 402 00:23:19,130 --> 00:23:23,860 Two hours to get there and 336 to leave you 403 00:23:23,860 --> 00:23:30,739 Do you like me talking to you like this? 404 00:23:30,739 --> 00:23:41,370 Because I knew you love it when I come around 405 00:23:41,370 --> 00:23:46,580 Run your fingers through my hair 406 00:23:57,150 --> 00:23:58,900 I'm so glad you're here. 407 00:24:02,450 --> 00:24:03,920 That's my sister and my friend. 408 00:24:08,330 --> 00:24:09,740 Blue is so nice. 409 00:24:09,740 --> 00:24:11,870 Really suits you, yeah. 410 00:24:11,870 --> 00:24:13,930 Really suits you. 411 00:24:13,930 --> 00:24:15,650 Yeah, I pray five times a day. 412 00:24:15,650 --> 00:24:16,538 Five times a day? 413 00:24:16,538 --> 00:24:18,580 Yeah, you just realize that your life just gets 414 00:24:18,580 --> 00:24:19,930 a lot better after praying. 415 00:24:19,930 --> 00:24:22,000 So when you're sad and you're feeling empty, 416 00:24:22,000 --> 00:24:24,070 you just turn to God. 417 00:24:24,070 --> 00:24:25,780 That's a lot to me. 418 00:24:25,780 --> 00:24:28,226 Wow, I never knew that. 419 00:24:31,960 --> 00:24:33,475 I want to stay at your house. 420 00:24:38,870 --> 00:24:41,392 I think that was a good-- good idea. 421 00:24:41,392 --> 00:24:43,100 Look, I'm sorry that they're 422 00:24:43,100 --> 00:24:44,183 trying to take my arm off. 423 00:24:44,183 --> 00:24:45,530 And please, 10 minutes. 424 00:24:45,530 --> 00:24:48,080 Can you just tell Mr. Fenton, Jimmy McCabe is here all right 425 00:24:48,080 --> 00:24:49,670 I need to speak to him. He knows who I am. 426 00:24:49,670 --> 00:24:50,850 All right? 427 00:24:50,850 --> 00:24:51,650 Get him. 428 00:24:51,650 --> 00:24:53,747 Please don't mess me about, all right? 429 00:24:53,747 --> 00:24:54,830 He's dealing with my case. 430 00:24:54,830 --> 00:24:58,027 Just tell him I'm here, please. 431 00:24:58,027 --> 00:24:59,360 You're doing that at the office. 432 00:24:59,360 --> 00:25:02,120 This is my fucking home! 433 00:25:02,120 --> 00:25:03,150 This is my home! 434 00:25:03,150 --> 00:25:05,420 So Florence, where are you from? 435 00:25:05,420 --> 00:25:07,790 West London, originally, and then now 436 00:25:07,790 --> 00:25:10,458 I live in Southend with my Nan. 437 00:25:16,282 --> 00:25:17,990 I will call the police so we 438 00:25:17,990 --> 00:25:19,700 do not tolerate aggression. 439 00:25:23,300 --> 00:25:25,400 Are you not hungry? 440 00:25:25,400 --> 00:25:26,390 No, no, um-- 441 00:25:26,390 --> 00:25:29,510 yeah, no, I just, uh-- 442 00:25:29,510 --> 00:25:32,630 What, are you a vegetarian or something? 443 00:25:32,630 --> 00:25:34,820 No. 444 00:25:34,820 --> 00:25:35,740 Thanks for the food. 445 00:25:35,740 --> 00:25:36,740 No, you're welcome. 446 00:25:36,740 --> 00:25:37,700 Didn't you like it? 447 00:25:37,700 --> 00:25:38,500 Never mind. 448 00:25:42,538 --> 00:25:44,569 If she won't fucking eat, then don't eat it. 449 00:25:44,569 --> 00:25:45,371 I fucking buy sausages. 450 00:25:45,371 --> 00:25:46,735 I buy fucking free beer for them. 451 00:25:46,735 --> 00:25:47,832 She won't even eat them. 452 00:25:47,832 --> 00:25:48,790 Where did she meet her? 453 00:25:48,790 --> 00:25:49,590 Yeah. 454 00:25:51,650 --> 00:25:53,775 Can you pass me a filter? 455 00:25:53,775 --> 00:25:54,575 Yes, boss. 456 00:25:57,152 --> 00:25:58,610 Is that what you want to be called? 457 00:25:58,610 --> 00:25:59,660 - Boss? - Yeah. 458 00:26:02,430 --> 00:26:03,800 Only by my subjugates. 459 00:26:07,050 --> 00:26:07,860 Huh? 460 00:26:07,860 --> 00:26:09,403 I said, only by my subjugates. 461 00:26:09,403 --> 00:26:10,320 What does that mean? 462 00:26:10,320 --> 00:26:11,120 My-- 463 00:26:11,120 --> 00:26:13,342 You use such long words. 464 00:26:18,070 --> 00:26:18,870 Would you want one? 465 00:26:18,870 --> 00:26:19,670 Yeah. 466 00:26:19,670 --> 00:26:20,746 Are these yours? 467 00:26:20,746 --> 00:26:22,128 Oh, they're not mine. 468 00:26:22,128 --> 00:26:23,170 Whose knickers are these? 469 00:26:24,010 --> 00:26:24,810 Whose are they? 470 00:26:26,670 --> 00:26:27,980 Whose are they? 471 00:26:27,980 --> 00:26:28,780 They're not mine. 472 00:27:03,280 --> 00:27:05,370 She looked pretty. 473 00:27:05,370 --> 00:27:06,900 I wanted to cover the hole. 474 00:27:06,900 --> 00:27:07,700 Yeah. 475 00:27:10,417 --> 00:27:11,500 All right, that's it, you. 476 00:27:18,240 --> 00:27:19,840 You all right? 477 00:27:19,840 --> 00:27:21,570 Oh, where have you been? 478 00:27:21,570 --> 00:27:22,500 Nothing. 479 00:27:22,500 --> 00:27:23,590 Why? 480 00:27:23,590 --> 00:27:24,733 What? 481 00:27:24,733 --> 00:27:25,900 What's your problem? 482 00:27:25,900 --> 00:27:27,900 It was the way you said "nothing," doesn't it? 483 00:27:27,900 --> 00:27:29,210 What have you been doing? 484 00:27:29,210 --> 00:27:30,270 Oh, I'm going out. 485 00:27:30,270 --> 00:27:31,100 See you later. 486 00:27:31,100 --> 00:27:32,425 Go out? 487 00:27:32,425 --> 00:27:34,050 Thanks so much for having me. 488 00:27:40,790 --> 00:27:42,614 What? 489 00:27:42,614 --> 00:27:44,110 - Come on. - No. 490 00:27:44,110 --> 00:27:45,460 - Why not? - What? 491 00:27:45,460 --> 00:27:46,920 - Are you scared? - I'm scared? 492 00:27:46,920 --> 00:27:47,740 You're nervous. 493 00:27:47,740 --> 00:27:49,834 No. 494 00:27:49,834 --> 00:27:51,790 Oh, OK, I see the hole now. 495 00:27:51,790 --> 00:27:53,560 Hey, clear off, will you? 496 00:27:53,560 --> 00:27:55,240 What the fuck's going on here? 497 00:27:55,240 --> 00:27:56,270 The fuck are yous doing? 498 00:27:56,270 --> 00:27:57,910 Go away. - What the fuck is this? 499 00:27:57,910 --> 00:27:58,730 You little slags! 500 00:27:58,730 --> 00:27:59,720 Mom! Mom! 501 00:27:59,720 --> 00:28:00,520 Go in, Tom. 502 00:28:00,520 --> 00:28:02,380 The fuck do you think you were doing out here? 503 00:28:02,380 --> 00:28:03,190 Tom, go in! 504 00:28:03,190 --> 00:28:04,900 No, that's fucking disgusting. 505 00:28:04,900 --> 00:28:05,972 You bunch of woman. 506 00:28:05,972 --> 00:28:07,097 Are you talking to me? 507 00:28:07,097 --> 00:28:08,680 - That's not the fucking ass. - Go in. 508 00:28:08,680 --> 00:28:10,597 Who the fuck do you think you're talking to? 509 00:28:10,597 --> 00:28:12,185 Fucking shame on this fucking family. 510 00:28:12,185 --> 00:28:14,186 So embarrassing. What are you doing outside? 511 00:28:14,186 --> 00:28:16,270 - Go in. - No fucking-- don't touch Mom! 512 00:28:16,270 --> 00:28:17,680 I fucking told you about it. 513 00:28:17,680 --> 00:28:18,850 Don't fucking touch her. 514 00:28:18,850 --> 00:28:21,580 I fucking knew it, you two are fucking slags. 515 00:28:21,580 --> 00:28:23,110 You're so embarrassing. 516 00:28:23,110 --> 00:28:24,170 What is wrong with you? 517 00:28:24,170 --> 00:28:24,970 Go away. 518 00:28:24,970 --> 00:28:26,060 Fuck are you looking! 519 00:28:26,060 --> 00:28:27,900 Don't pry! 520 00:28:27,900 --> 00:28:30,760 I fucking knew you, slag. 521 00:28:30,760 --> 00:28:33,910 Leave her alone! 522 00:28:33,910 --> 00:28:34,770 I'm so sorry. 523 00:28:34,770 --> 00:28:37,860 That ain't your fault. It's no one's fault. My mom always gets 524 00:28:37,860 --> 00:28:39,090 like this this time of year. 525 00:28:57,710 --> 00:28:59,305 Stop smiling. 526 00:28:59,305 --> 00:29:01,565 Stop it. 527 00:29:01,565 --> 00:29:02,990 Dude, this is a serious situation. 528 00:29:02,990 --> 00:29:06,380 Can you stop-- can you stop laughing about it? 529 00:29:06,380 --> 00:29:07,975 This is really serious. 530 00:29:07,975 --> 00:29:09,450 Can you stop smiling, please? 531 00:29:10,320 --> 00:29:11,220 Can you stop it? 532 00:29:48,740 --> 00:29:50,710 Yo, yo, yo. 533 00:29:50,710 --> 00:29:52,090 This is Franky. 534 00:29:52,090 --> 00:29:54,070 She's going to stay for a few days, all right? 535 00:29:54,070 --> 00:29:55,520 Yeah, sure. 536 00:29:55,520 --> 00:29:56,320 I'm Alice. 537 00:29:56,320 --> 00:29:57,362 Nice to meet you. 538 00:29:57,362 --> 00:30:00,130 Nice to meet you too. 539 00:30:00,130 --> 00:30:01,420 Are you hungry? 540 00:30:01,420 --> 00:30:03,020 Uh, I am actually, yeah. 541 00:30:03,020 --> 00:30:03,820 Pasta? 542 00:30:03,820 --> 00:30:04,620 Yes, please. 543 00:30:15,850 --> 00:30:16,650 There you go. 544 00:30:16,650 --> 00:30:18,870 Oh, thank you. 545 00:30:18,870 --> 00:30:19,670 You try some. 546 00:30:34,310 --> 00:30:36,800 Been to Southend before? 547 00:30:36,800 --> 00:30:39,830 Um, yeah, when I was a kid, I used to come all the time, 548 00:30:39,830 --> 00:30:41,670 but I haven't been here in years. 549 00:30:41,670 --> 00:30:42,920 It changed a lot, hasn't it? 550 00:30:42,920 --> 00:30:43,795 It has, yeah. 551 00:30:43,795 --> 00:30:44,990 Oi, Jack. 552 00:30:48,600 --> 00:30:50,220 Come sit with us. 553 00:30:50,220 --> 00:30:51,630 Fucking rude. 554 00:30:51,630 --> 00:30:53,440 Don't talk to him like that. 555 00:30:53,440 --> 00:30:54,240 He likes it. 556 00:30:54,240 --> 00:30:55,040 He does not. 557 00:31:50,820 --> 00:31:52,200 Stop. 558 00:32:04,195 --> 00:32:04,995 Alice has cancer. 559 00:32:07,098 --> 00:32:08,265 What kind of cancer? 560 00:32:12,990 --> 00:32:16,110 Three years ago, they gave her, um, three weeks to live. 561 00:32:19,570 --> 00:32:23,710 Me and Jack came here when my mother left him. 562 00:32:23,710 --> 00:32:27,730 And she's taken care of us ever since. 563 00:32:27,730 --> 00:32:29,435 She's a really good woman. 564 00:32:29,435 --> 00:32:30,310 She drives me insane. 565 00:32:34,725 --> 00:32:35,975 Do you think I'm a bad person? 566 00:32:38,510 --> 00:32:42,630 Why would I think you're a bad person? 567 00:32:42,630 --> 00:32:44,910 Because I am. 568 00:32:44,910 --> 00:32:47,490 You're not. 569 00:32:47,490 --> 00:32:48,940 Some people are good people. 570 00:32:48,940 --> 00:32:52,290 Some people are bad people. 571 00:32:52,290 --> 00:32:54,270 OK? 572 00:32:54,270 --> 00:32:56,190 I'm-- I'm a bad person. 573 00:32:56,190 --> 00:33:00,250 No, I just think you should know that. 574 00:33:00,250 --> 00:33:02,920 Talk to me 575 00:33:02,920 --> 00:33:05,770 If no one believe 576 00:33:05,770 --> 00:33:09,350 And I am sad to see 577 00:33:09,350 --> 00:33:11,720 You're far away 578 00:33:11,720 --> 00:33:14,000 I'll take it back 579 00:33:14,000 --> 00:33:17,810 If you don't care who we hurt 580 00:33:17,810 --> 00:33:20,630 I don't care what it's worth 581 00:33:20,630 --> 00:33:23,640 I mean it as you see 582 00:33:23,640 --> 00:33:29,230 You got me cut open wounds 583 00:33:29,230 --> 00:33:32,630 And I feel 584 00:33:32,630 --> 00:33:35,780 I feel blue 585 00:33:35,780 --> 00:33:39,760 I feel so blue 586 00:33:41,150 --> 00:33:41,950 Franky! 587 00:33:44,570 --> 00:33:46,400 Come in the sea. 588 00:33:46,400 --> 00:33:47,770 I can't. 589 00:33:47,770 --> 00:33:49,070 Come in, it's lovely. 590 00:33:49,070 --> 00:33:50,323 I can't swim. 591 00:33:50,323 --> 00:33:51,740 What do you mean you can't swim? 592 00:33:56,700 --> 00:33:58,060 - It's fucking freezing. - I know. 593 00:33:58,060 --> 00:33:58,890 I know. 594 00:34:02,240 --> 00:34:07,800 I used to love going swimming when I was a kid. 595 00:34:07,800 --> 00:34:09,898 Then when the fire happened-- 596 00:34:14,120 --> 00:34:18,000 my mom got scared that I was going to get infections. 597 00:34:18,000 --> 00:34:19,803 Fuck your mom 598 00:34:19,803 --> 00:34:22,927 So I don't end up going for ages. 599 00:34:22,927 --> 00:34:23,760 Think of it like-- 600 00:34:23,760 --> 00:34:24,719 OK, let me explain. 601 00:34:24,719 --> 00:34:26,400 Think of it like a bowl, and you'll 602 00:34:26,400 --> 00:34:28,930 scoop the edge of the bowl and bring it back to your mouth. 603 00:34:28,930 --> 00:34:29,730 OK? 604 00:34:29,730 --> 00:34:30,840 I hope. 605 00:34:30,840 --> 00:34:32,915 I've got you. 606 00:34:32,915 --> 00:34:37,810 I like sherbet 607 00:34:37,810 --> 00:34:38,980 Just let the sea hold you. 608 00:34:38,980 --> 00:34:40,030 It's your boat. 609 00:34:40,030 --> 00:34:41,660 You're a human. 610 00:34:41,660 --> 00:34:43,940 More circular. 611 00:34:43,940 --> 00:34:44,939 Am I not doing that? 612 00:34:44,939 --> 00:34:45,739 What? 613 00:34:45,739 --> 00:34:47,300 Am I not doing that? 614 00:34:47,300 --> 00:34:48,770 No, no. 615 00:34:48,770 --> 00:34:50,220 You're going like this. 616 00:34:50,220 --> 00:34:51,020 Pfft. 617 00:34:51,020 --> 00:34:54,770 I never thought I'd be with someone like you. 618 00:34:54,770 --> 00:34:59,960 Mom told me that my dad, after the fire, used to say to her, 619 00:34:59,960 --> 00:35:01,550 who's going to want to be with her? 620 00:35:01,550 --> 00:35:02,945 Look at the state of her. 621 00:35:02,945 --> 00:35:05,680 If you don't care who-- 622 00:35:05,680 --> 00:35:07,160 And I believed him up until now. 623 00:35:07,160 --> 00:35:09,890 I don't care what it's worth 624 00:35:09,890 --> 00:35:12,900 I mean it bad you see 625 00:35:12,900 --> 00:35:16,940 You got me cut open wound 626 00:35:16,940 --> 00:35:19,110 I never want to see him again. 627 00:35:19,110 --> 00:35:21,830 Now I feel 628 00:35:21,830 --> 00:35:25,010 I feel blue 629 00:35:25,010 --> 00:35:29,066 I feel so blue 630 00:35:35,292 --> 00:35:36,875 I didn't know you could play guitar. 631 00:35:39,990 --> 00:35:41,500 Thanks. 632 00:35:41,500 --> 00:35:44,070 Well, I'm not very well, but-- 633 00:35:44,070 --> 00:35:45,570 It was really beautiful. 634 00:36:03,500 --> 00:36:06,720 OK, are you ready? 635 00:36:06,720 --> 00:36:07,520 No. 636 00:36:07,520 --> 00:36:10,870 I don't think I should do it. 637 00:36:10,870 --> 00:36:12,708 Why? 638 00:36:12,708 --> 00:36:14,250 Because I don't want to look butch. 639 00:36:14,250 --> 00:36:15,050 I don't want-- 640 00:36:15,050 --> 00:36:15,990 Well, you are butch. 641 00:36:15,990 --> 00:36:18,330 No, I'm not. 642 00:36:18,330 --> 00:36:20,640 I don't want people thinking I look like a boy. 643 00:36:20,640 --> 00:36:22,040 Long hair is the patriarchy. 644 00:36:22,040 --> 00:36:25,697 Yeah. 645 00:36:25,697 --> 00:36:27,405 Plus, how could they think you're a boy 646 00:36:27,405 --> 00:36:28,795 when you've got such big tits? 647 00:36:28,795 --> 00:36:29,595 I have not. 648 00:36:29,595 --> 00:36:35,420 Trust me. 649 00:36:35,420 --> 00:36:37,886 I haven't. 650 00:37:45,330 --> 00:37:46,500 What are you working on? 651 00:37:50,070 --> 00:37:53,100 Wikipedia. 652 00:37:53,100 --> 00:37:54,000 What? 653 00:37:54,000 --> 00:37:55,155 I'm clearing up a mess. 654 00:38:06,905 --> 00:38:07,780 You all right? 655 00:38:07,780 --> 00:38:08,580 All right. 656 00:38:12,280 --> 00:38:15,395 I might not be able to have any kids. 657 00:38:15,395 --> 00:38:17,270 What do you mean you can't have kids? 658 00:38:22,150 --> 00:38:25,820 Jason's given me gonorrhea. 659 00:38:25,820 --> 00:38:28,990 Are you having a fucking laugh? 660 00:38:28,990 --> 00:38:32,770 I know he's cheated, but I didn't realize, you know, 661 00:38:32,770 --> 00:38:34,150 how much or how many times. 662 00:38:34,150 --> 00:38:35,050 I didn't know. 663 00:38:35,050 --> 00:38:37,450 I didn't have a clue. 664 00:38:37,450 --> 00:38:39,957 He goes on that he's got a sex addiction, you know, 665 00:38:39,957 --> 00:38:41,040 and he can't help himself. 666 00:38:45,000 --> 00:38:47,740 I'm going to fucking find him, and I'm going to kill him. 667 00:38:47,740 --> 00:38:48,540 No, don't. 668 00:38:48,540 --> 00:38:49,650 Leave it. 669 00:38:49,650 --> 00:38:51,450 I need to call him anyway. I'll sort it. 670 00:38:51,450 --> 00:38:52,250 It's fine. 671 00:39:01,310 --> 00:39:02,775 Yes, lots of sprinkles. 672 00:39:02,775 --> 00:39:04,850 Make sure it doesn't drop in your trousers. 673 00:39:04,850 --> 00:39:05,650 Here you go. 674 00:39:08,170 --> 00:39:11,165 Do you want to hook a duck? 675 00:39:11,165 --> 00:39:11,965 Hook a duck? 676 00:39:11,965 --> 00:39:14,850 Do you want to hook a duck? 677 00:39:14,850 --> 00:39:17,000 Let's go hook a duck. 678 00:39:17,000 --> 00:39:19,940 I'm going to win you a prize. 679 00:39:19,940 --> 00:39:21,960 It's a monster. 680 00:39:21,960 --> 00:39:24,888 Do you want a monster? 681 00:39:24,888 --> 00:39:26,930 Yeah, no. 682 00:39:26,930 --> 00:39:27,730 Hello? 683 00:39:27,730 --> 00:39:29,730 I fell over, and I can't move. 684 00:39:29,730 --> 00:39:31,050 What do you mean you're fallen over? 685 00:39:31,050 --> 00:39:31,890 I've hurt myself, Franky. 686 00:39:31,890 --> 00:39:33,370 I really hurt myself. I need you. 687 00:39:33,370 --> 00:39:34,170 Oh, Mom. 688 00:39:34,170 --> 00:39:35,280 Franky, can you come home, please? 689 00:39:35,280 --> 00:39:36,280 It's really hard for me. 690 00:39:36,280 --> 00:39:37,780 I can't do nothing. 691 00:39:37,780 --> 00:39:38,640 I'm not at home. 692 00:39:38,640 --> 00:39:39,540 I can't even get up. 693 00:39:39,540 --> 00:39:40,500 I can't get me up. 694 00:39:40,500 --> 00:39:43,380 And I've been to the doctor, and they won't do nothing for me. 695 00:39:43,380 --> 00:39:44,523 Mom, I'm not at home. 696 00:39:44,523 --> 00:39:46,440 You're going to have to ring Leah and ask her. 697 00:39:57,010 --> 00:39:59,352 Do you not like talking about it? 698 00:39:59,352 --> 00:40:00,310 What, about the fire? 699 00:40:00,310 --> 00:40:02,320 Yeah. 700 00:40:02,320 --> 00:40:03,625 It was a pretty long story. 701 00:40:03,625 --> 00:40:07,800 Um, no, I'll tell you. 702 00:40:07,800 --> 00:40:11,510 I mean, it was, um-- 703 00:40:11,510 --> 00:40:18,620 yeah, it was the night of Leah's birthday. 704 00:40:18,620 --> 00:40:24,020 And, um, she was supposed to go and stay 705 00:40:24,020 --> 00:40:28,200 with my mom's best friend, who was Jane, at the time. 706 00:40:28,200 --> 00:40:29,930 She was really sick. 707 00:40:29,930 --> 00:40:30,980 I said I'd go instead. 708 00:40:33,770 --> 00:40:35,930 I remember going to bed at about 8 o'clock. 709 00:40:38,870 --> 00:40:42,290 And there was a bit of a party in the pub. 710 00:40:47,170 --> 00:40:48,150 So I went to bed. 711 00:40:52,760 --> 00:40:56,520 And I remember having this really, really, 712 00:40:56,520 --> 00:40:59,910 really strange dream, like, when people 713 00:40:59,910 --> 00:41:02,012 say they can see the light. 714 00:41:02,012 --> 00:41:03,840 And I just remember it. 715 00:41:03,840 --> 00:41:06,840 I'm trying to open my eyes, and all I could see was white. 716 00:41:10,680 --> 00:41:12,760 And then I heard a massive bang. 717 00:41:12,760 --> 00:41:17,140 And Mike was standing there. 718 00:41:24,350 --> 00:41:28,560 I thought he was sweating, but he wasn't. 719 00:41:28,560 --> 00:41:32,095 He was melting, like a candle. 720 00:41:34,770 --> 00:41:36,380 And he tried opening the windows, 721 00:41:36,380 --> 00:41:41,175 but the pub, it was such an old pub that the windows 722 00:41:41,175 --> 00:41:41,975 wouldn't smash. 723 00:41:44,640 --> 00:41:48,150 My feet were burning, so I was standing on tip toes. 724 00:41:48,150 --> 00:41:50,340 I couldn't shut my mouth because it was so hot. 725 00:41:54,130 --> 00:41:58,060 Then he grabbed a chair, smashed the window, 726 00:41:58,060 --> 00:42:03,910 and put his head out, and took a massive gasp of air. 727 00:42:03,910 --> 00:42:07,000 He shouted down, "Someone catch her! 728 00:42:07,000 --> 00:42:07,900 Someone catch her." 729 00:42:11,350 --> 00:42:15,712 And he picked me up, and he said to me, 730 00:42:15,712 --> 00:42:17,170 everything's going to be all right. 731 00:42:20,520 --> 00:42:21,390 And he dropped me. 732 00:42:24,470 --> 00:42:27,830 And the next thing, it was a gas explosion. 733 00:42:27,830 --> 00:42:32,900 Mike was screaming it was too hot and he needed to get out. 734 00:42:32,900 --> 00:42:36,290 And then he collapsed on the benches below. 735 00:42:36,290 --> 00:42:39,420 But I didn't see that. 736 00:42:39,420 --> 00:42:42,296 And I'm glad I didn't see that. 737 00:42:50,960 --> 00:42:54,870 The police found that the private door 738 00:42:54,870 --> 00:42:56,550 was bolted from the inside. 739 00:42:59,200 --> 00:43:04,120 The pub door was also bolted from the outside. 740 00:43:04,120 --> 00:43:05,440 So no one could get in or out. 741 00:43:09,940 --> 00:43:11,965 Jane was arrested six weeks after. 742 00:43:14,850 --> 00:43:17,230 But Dad, he doesn't believe that it was her, of course. 743 00:43:19,780 --> 00:43:24,072 My mom thought my dad was having an affair with her. 744 00:43:24,072 --> 00:43:27,574 It turned out to be right. 745 00:43:31,310 --> 00:43:32,885 Oh my god, my Celine sunglasses. 746 00:43:32,885 --> 00:43:36,280 These are Celine. 747 00:43:36,280 --> 00:43:38,170 Do you know how much this cost? 748 00:43:38,170 --> 00:43:39,160 300 pounds. 749 00:43:39,160 --> 00:43:40,368 Well, I'll buy you Celines. 750 00:43:40,368 --> 00:43:41,785 325, yeah, you're fucking right. 751 00:43:41,785 --> 00:43:43,368 They look like they're from Primark. 752 00:43:44,260 --> 00:43:45,800 You're disgusting. 753 00:43:45,800 --> 00:43:48,310 These are fucking expensive sunglasses. 754 00:43:52,500 --> 00:43:55,540 FRANKY The only evidence 755 00:43:55,540 --> 00:44:02,210 they found was white spirit, lighter fluid, and a dry cloth. 756 00:44:05,390 --> 00:44:10,715 She walked away with her head held high, 757 00:44:10,715 --> 00:44:12,215 with my dad in her arms. 758 00:44:15,350 --> 00:44:17,090 I haven't seen him for 15 years. 759 00:44:23,066 --> 00:44:29,210 Yeah, he's playing happy families with his son, 760 00:44:29,210 --> 00:44:33,435 like I don't exist, like Leah don't exist, like none of us 761 00:44:33,435 --> 00:44:34,235 exist. 762 00:44:41,110 --> 00:44:43,960 Don't you dare. 763 00:44:43,960 --> 00:44:46,360 No, no, no, no! 764 00:44:50,610 --> 00:44:52,050 All right, OK, I'll go starboard. 765 00:44:52,050 --> 00:44:53,190 You go port. 766 00:44:53,190 --> 00:44:56,700 And then we'll hoist up the Judy rank, and we'll set sail. 767 00:45:06,340 --> 00:45:07,830 We fucking meet again. 768 00:45:07,830 --> 00:45:10,060 Perfect. 769 00:45:10,060 --> 00:45:11,450 Trust me, I believe him. 770 00:45:11,450 --> 00:45:13,283 I'll tell him. 771 00:45:16,460 --> 00:45:18,688 You are Franky, right? 772 00:45:19,930 --> 00:45:20,813 Fuck off. 773 00:45:20,813 --> 00:45:22,230 You know-- you know fucking Leo. 774 00:45:22,230 --> 00:45:23,030 Yeah, yeah. 775 00:45:23,030 --> 00:45:24,890 Her sister, the one I was fucking. 776 00:45:24,890 --> 00:45:25,690 Franky. 777 00:45:25,690 --> 00:45:26,690 Hi, Franky. 778 00:45:26,690 --> 00:45:27,530 How you been? 779 00:45:27,530 --> 00:45:28,340 Fuck off. 780 00:45:28,340 --> 00:45:29,450 Fuck off? 781 00:45:29,450 --> 00:45:32,440 It's not very nice. 782 00:45:32,440 --> 00:45:33,340 Hello? 783 00:45:33,340 --> 00:45:34,750 I'm talking to you. 784 00:45:34,750 --> 00:45:35,800 Fuck off! 785 00:45:35,800 --> 00:45:37,540 Don't fucking touch her. 786 00:45:37,540 --> 00:45:39,380 She fucking done to you? 787 00:45:39,380 --> 00:45:40,180 Chill out. 788 00:45:40,180 --> 00:45:41,840 Fucking hell. 789 00:45:41,840 --> 00:45:43,490 This is why my sister left you. 790 00:45:43,490 --> 00:45:44,990 It's why your sister left me? 791 00:45:44,990 --> 00:45:45,790 All right. 792 00:45:45,790 --> 00:45:46,850 Then what-- who's this? 793 00:45:46,850 --> 00:45:48,010 Where's Flynn? 794 00:45:48,010 --> 00:45:49,010 Does he know about this? 795 00:45:49,010 --> 00:45:49,810 He made me gay. 796 00:45:49,810 --> 00:45:51,620 He made you gay? Oh, fucking hell. 797 00:45:51,620 --> 00:45:52,739 It must have been some hard work. 798 00:45:52,739 --> 00:45:53,541 Yeah, it was. 799 00:45:53,541 --> 00:45:54,950 So you're a rockman tonight, yeah? 800 00:45:54,950 --> 00:45:55,760 - Yeah. - Well, show us you tits. 801 00:45:55,760 --> 00:45:57,310 Um, you do it together, yeah? 802 00:45:57,310 --> 00:45:58,110 Come on. 803 00:45:58,110 --> 00:45:59,310 What's it, scissoring? 804 00:45:59,310 --> 00:46:00,735 Gross. 805 00:46:00,735 --> 00:46:02,890 Go fuck up, because I get more action than you. 806 00:46:02,890 --> 00:46:03,690 Woo! 807 00:46:03,690 --> 00:46:04,735 Oh. 808 00:46:04,735 --> 00:46:06,110 A momentous thing, was it? 809 00:46:06,110 --> 00:46:06,920 Yeah? 810 00:46:06,920 --> 00:46:08,450 All right, you fucking tramp. 811 00:46:08,450 --> 00:46:11,220 Listen, what's your name? 812 00:46:11,220 --> 00:46:12,940 So fucking weird, these guys. 813 00:46:12,940 --> 00:46:13,740 Do you talk? 814 00:46:13,740 --> 00:46:14,740 This one doesn't talk. 815 00:46:14,740 --> 00:46:15,800 Hello? 816 00:46:15,800 --> 00:46:18,020 Do you speak English? 817 00:46:18,020 --> 00:46:19,750 Franky, what's her name? 818 00:46:19,750 --> 00:46:20,550 Leave her alone. 819 00:46:20,550 --> 00:46:21,650 Oh, she's going to cry. 820 00:46:21,650 --> 00:46:23,912 She's going to cry. 821 00:46:23,912 --> 00:46:25,120 You don't say nothing? 822 00:46:25,120 --> 00:46:25,990 Look at you. 823 00:46:25,990 --> 00:46:27,290 I'm fucking speaking to you. 824 00:46:27,290 --> 00:46:28,617 It's rude. - Grow up. 825 00:46:28,617 --> 00:46:29,417 Oh, you're getting angry, are you? 826 00:46:29,417 --> 00:46:30,217 Fuck off, all yous. 827 00:46:30,217 --> 00:46:32,243 She's getting upset. 828 00:46:32,243 --> 00:46:33,160 What's wrong, darling? 829 00:46:33,160 --> 00:46:34,360 You all right? 830 00:46:34,360 --> 00:46:35,740 Don't touch her! Or fucking what? 831 00:46:35,740 --> 00:46:36,670 Why don't you give her a little kiss? 832 00:46:36,670 --> 00:46:38,380 Come on. Give her a fucking kiss. 833 00:46:38,380 --> 00:46:39,180 Go on. 834 00:46:39,180 --> 00:46:40,810 What are you going to fucking do? 835 00:46:40,810 --> 00:46:41,835 Fuck off! 836 00:46:41,835 --> 00:46:43,210 What's your name, darling? 837 00:46:43,210 --> 00:46:44,350 Leave her alone. Don't fucking speak? 838 00:46:44,350 --> 00:46:45,220 Leave her alone? Or what? 839 00:46:45,220 --> 00:46:47,050 What are you going to fucking do about it? 840 00:46:47,050 --> 00:46:48,220 Nothing! Yeah, that's right. 841 00:46:48,220 --> 00:46:50,430 Laugh it off, you fucking slag. 842 00:46:50,430 --> 00:46:52,106 You cunt! 843 00:46:52,106 --> 00:46:53,640 Don't fucking touching me! 844 00:46:53,640 --> 00:46:54,940 Who do you think you're-- now you're getting 845 00:46:54,940 --> 00:46:55,930 what you deserve. 846 00:46:55,930 --> 00:46:56,937 You fucking slag! 847 00:46:56,937 --> 00:47:00,887 We're going to fucking tell you! 848 00:47:00,887 --> 00:47:02,720 Flo, let me just have a look at your face. 849 00:47:02,720 --> 00:47:03,640 - Leave it. - Hey. 850 00:47:03,640 --> 00:47:04,720 Leave it! 851 00:47:04,720 --> 00:47:07,030 Franky, leave it, seriously. I don't want to talk about it. 852 00:47:07,030 --> 00:47:08,230 I want to go out. I want to have fun. 853 00:47:08,230 --> 00:47:09,188 And I want to leave it. 854 00:47:11,992 --> 00:47:13,408 Does it hurt? 855 00:47:17,190 --> 00:47:18,450 Just keep still. 856 00:47:18,450 --> 00:47:21,860 You're hurting-- you're hurting me. 857 00:47:21,860 --> 00:47:22,660 Ahh! 858 00:47:22,660 --> 00:47:24,727 Can you be gentle, please? 859 00:47:31,882 --> 00:47:32,850 No. 860 00:47:32,850 --> 00:47:33,650 Hey. 861 00:48:03,740 --> 00:48:07,790 Hey, you 862 00:48:07,790 --> 00:48:11,810 You're losing, you're losing 863 00:48:11,810 --> 00:48:16,020 Your vitamin C 864 00:48:16,020 --> 00:48:20,050 Hey, you 865 00:48:20,050 --> 00:48:23,830 You're losing, you're losing 866 00:48:23,830 --> 00:48:26,416 Your vitamin C 867 00:48:26,416 --> 00:48:29,131 Get off me, you! 868 00:48:35,470 --> 00:48:36,602 What are you doing? 869 00:48:36,602 --> 00:48:37,810 Mate, leave her out, will ya? 870 00:48:40,660 --> 00:48:41,850 What are you doing? 871 00:48:41,850 --> 00:48:43,140 You're embarrassing yourself. 872 00:48:43,140 --> 00:48:45,000 Fran, chill out. 873 00:48:45,000 --> 00:48:45,820 He's like 60! 874 00:48:45,820 --> 00:48:46,620 What the fuck? 875 00:48:46,620 --> 00:48:48,853 What is your problem? 876 00:48:48,853 --> 00:48:50,270 Come on, we're going home. 877 00:48:50,270 --> 00:48:51,110 Get off me. 878 00:48:51,110 --> 00:48:53,622 I'm having-- I'm having a good time. 879 00:48:53,622 --> 00:48:55,580 You're embarrassing yourself, Florence. 880 00:48:55,580 --> 00:48:58,380 Let's go. 881 00:48:58,380 --> 00:49:01,140 What have you taken? 882 00:49:01,140 --> 00:49:01,940 Nothing. 883 00:49:04,352 --> 00:49:06,810 Actually, go away, because I'm actually having a good time. 884 00:49:06,810 --> 00:49:08,910 And I'm enjoying myself, and you're-- and you're actually 885 00:49:08,910 --> 00:49:10,380 being a cunt. You're being a cunt. 886 00:49:10,380 --> 00:49:11,650 How am I being a cunt? 887 00:49:11,650 --> 00:49:13,320 Because you're coming-- you're telling me what I need to do 888 00:49:13,320 --> 00:49:15,420 and what I don't need to do. And it's actually fucking rude. 889 00:49:15,420 --> 00:49:17,070 Like, you're embarra-- you're embarrassing me because I 890 00:49:17,070 --> 00:49:18,600 was having a good time. - You've got no clothes on! 891 00:49:18,600 --> 00:49:20,310 You've-- at least better than this 892 00:49:20,310 --> 00:49:22,110 fucking ugly piece of shit. 893 00:49:22,110 --> 00:49:23,880 Why is that fucking zipped, crossed? 894 00:49:23,880 --> 00:49:25,440 Like, what is that? 895 00:49:25,440 --> 00:49:27,300 Like, zi-- T-shirt with a zip. - Seriously. 896 00:49:27,300 --> 00:49:28,815 Cool. Yeah. 897 00:49:28,815 --> 00:49:33,600 Get your stuff, and get home. 898 00:49:33,600 --> 00:49:35,710 What is your problem? 899 00:49:35,710 --> 00:49:39,570 Why are you like this? 900 00:49:39,570 --> 00:49:41,160 You got us into this fucking fight 901 00:49:41,160 --> 00:49:43,452 because you can't keep your hands to your fucking self, 902 00:49:43,452 --> 00:49:45,240 can you? 903 00:49:45,240 --> 00:49:48,010 Fucking hit me again, I swear to you! 904 00:49:48,010 --> 00:49:50,100 "I swear to you!" 905 00:49:50,100 --> 00:49:54,835 Fucking touch me again, cunt, yeah, I'll fucking bury you! 906 00:49:54,835 --> 00:49:55,710 Get off me, Franky. 907 00:49:55,710 --> 00:49:57,060 Get off me. 908 00:49:57,060 --> 00:49:58,560 You should be ashamed of yourself. 909 00:50:16,730 --> 00:50:19,886 Calm yourself down. 910 00:50:22,660 --> 00:50:25,840 I'm sorry. 911 00:50:25,840 --> 00:50:29,000 I love you, OK? 912 00:50:29,000 --> 00:50:29,975 I love you. 913 00:50:29,975 --> 00:50:33,910 I don't mean to hurt you. 914 00:50:33,910 --> 00:50:36,190 Let's just go home. 915 00:50:36,190 --> 00:50:39,805 I'm going to kill them boys from the bus, OK? 916 00:50:39,805 --> 00:50:40,930 It's going to be all right. 917 00:50:40,930 --> 00:50:41,730 I'm sorry. 918 00:50:45,840 --> 00:50:46,640 Flo? 919 00:50:49,576 --> 00:50:50,376 Flo? 920 00:50:52,280 --> 00:50:55,140 Leave me alone. 921 00:50:55,140 --> 00:50:56,363 Leave me alone. I mean it. 922 00:50:56,363 --> 00:50:57,180 What's the matter? 923 00:50:57,180 --> 00:50:57,980 Nothing. 924 00:51:00,492 --> 00:51:01,834 How many of these have you taken? 925 00:51:01,834 --> 00:51:02,636 Not enough. 926 00:51:02,636 --> 00:51:03,730 And I threw it all up anyway, so it doesn't matter. 927 00:51:03,730 --> 00:51:05,130 Why are you hurting yourself? 928 00:51:05,130 --> 00:51:06,124 Because-- just please, it's my thing. 929 00:51:06,124 --> 00:51:06,926 Babe. 930 00:51:06,926 --> 00:51:08,130 And I just want to be on my own, please. 931 00:51:08,130 --> 00:51:10,120 - Come here. - No. 932 00:51:10,120 --> 00:51:11,430 Babe, please. 933 00:51:11,430 --> 00:51:12,840 Please stop doing this. 934 00:51:12,840 --> 00:51:14,880 Please, I'm begging you. 935 00:51:14,880 --> 00:51:17,800 Come here. 936 00:51:17,800 --> 00:51:21,915 Let me help you, for fuck's sake. 937 00:51:21,915 --> 00:51:24,290 I really just want to be on my own right now, actually. 938 00:51:24,290 --> 00:51:25,090 Please? 939 00:51:25,090 --> 00:51:26,060 I want to be on my own. 940 00:51:54,967 --> 00:51:56,550 Why haven't you introduced me? 941 00:52:03,090 --> 00:52:07,470 Been busy, K. 942 00:52:07,470 --> 00:52:08,865 Frank, you don't look good. 943 00:52:15,605 --> 00:52:16,405 I'm just saying. 944 00:52:47,310 --> 00:52:49,190 Oh my god, Florence. 945 00:52:49,190 --> 00:52:50,190 Hmm? 946 00:52:50,190 --> 00:52:51,482 I've just got an email. 947 00:52:51,482 --> 00:52:54,210 Well, a message from someone, saying that Jane's 948 00:52:54,210 --> 00:52:56,820 confessed to starting the fire. 949 00:52:56,820 --> 00:52:59,572 I'm coming. 950 00:52:59,572 --> 00:53:00,780 Come and read this message. 951 00:53:04,970 --> 00:53:08,150 15 years, finally. 952 00:53:08,150 --> 00:53:09,230 Fucking finally. 953 00:53:20,540 --> 00:53:23,200 You all right, Mom? 954 00:53:23,200 --> 00:53:25,240 Oh. 955 00:53:25,240 --> 00:53:29,440 So you finally decided to turn up. 956 00:53:29,440 --> 00:53:32,370 Look at the state of you. 957 00:53:32,370 --> 00:53:33,170 Thanks. 958 00:53:33,170 --> 00:53:34,277 Nice to see you too. 959 00:53:34,277 --> 00:53:36,110 What, you've been living on the street? 960 00:53:36,110 --> 00:53:37,080 No. 961 00:53:37,080 --> 00:53:37,880 Hear me out. 962 00:53:37,880 --> 00:53:38,960 Read this. 963 00:53:38,960 --> 00:53:40,220 I got sent it last night. 964 00:53:50,290 --> 00:53:52,580 Well, that's evidence. 965 00:53:52,580 --> 00:53:54,572 Fucking hell. 966 00:53:54,572 --> 00:53:56,030 Franky, go and get your sister now. 967 00:54:08,045 --> 00:54:10,760 What the fuck have you done to my room? 968 00:54:12,830 --> 00:54:14,540 Le, what the fuck? 969 00:54:14,540 --> 00:54:15,920 Le? 970 00:54:19,545 --> 00:54:20,420 What happened to you? 971 00:54:22,940 --> 00:54:24,770 Your boyfriend done it. 972 00:54:24,770 --> 00:54:26,015 Jason did this? 973 00:54:33,942 --> 00:54:35,900 I know you've been struggling with this 974 00:54:35,900 --> 00:54:36,900 for a long time, Franky. 975 00:54:36,900 --> 00:54:39,530 And as I say, I really want to help you. 976 00:54:39,530 --> 00:54:42,245 Unfortunately, this isn't enough for evidence. 977 00:54:42,245 --> 00:54:43,790 You haven't even read it. Uh. 978 00:54:43,790 --> 00:54:44,750 I know. 979 00:54:44,750 --> 00:54:47,810 But this is an anonymous message on Facebook, 980 00:54:47,810 --> 00:54:50,400 and I have to do things according to the law. 981 00:54:50,400 --> 00:54:53,030 And I have to satisfy the Crown Prosecution Service that we've 982 00:54:53,030 --> 00:54:54,800 got enough information. 983 00:54:54,800 --> 00:54:57,560 A Facebook message isn't enough information 984 00:54:57,560 --> 00:55:00,125 for the Crown Prosecution Service to take this to court. 985 00:55:15,030 --> 00:55:17,920 It's going to be all right, OK? 986 00:55:17,920 --> 00:55:19,897 They're going to pay. 987 00:55:19,897 --> 00:55:21,980 Your old man and that bitch, they're going to pay. 988 00:55:21,980 --> 00:55:25,900 If it's the last thing I'll do, they're going to pay for this. 989 00:55:25,900 --> 00:55:28,088 I promise you, all right? 990 00:55:33,530 --> 00:55:34,340 I promise you. 991 00:55:34,340 --> 00:55:35,930 They won't fucking get away with this. 992 00:55:48,328 --> 00:55:49,370 You're not coming back? 993 00:55:52,205 --> 00:55:55,780 Are you not happy with your own room? 994 00:55:55,780 --> 00:55:56,710 Not really. 995 00:55:56,710 --> 00:55:58,780 Kathy's pregnant again, so she'll be in here. 996 00:56:04,280 --> 00:56:05,750 So why don't you move out then? 997 00:56:13,490 --> 00:56:14,560 I'll pray for you. 998 00:56:31,933 --> 00:56:33,475 Can you lend me some money? 999 00:56:36,960 --> 00:56:38,340 You must have lots of money. 1000 00:56:38,340 --> 00:56:40,770 You're not paying rent, and you're working. 1001 00:56:44,160 --> 00:56:50,310 Last year, I spent 7,000 pounds on my butt. 1002 00:56:50,310 --> 00:56:54,200 Cellulite reduction treatment. 1003 00:56:54,200 --> 00:56:57,360 Anyway, I'm saving up for my nose. 1004 00:56:57,360 --> 00:57:04,020 I just need 25,000. 1005 00:57:04,020 --> 00:57:08,820 Assuming the Facebook message didn't get you anywhere. 1006 00:57:08,820 --> 00:57:10,230 No. 1007 00:57:10,230 --> 00:57:11,160 I told you so. 1008 00:57:14,190 --> 00:57:15,565 You should deal with it yourself. 1009 00:57:19,720 --> 00:57:20,670 I'll help you. 1010 00:57:26,780 --> 00:57:29,010 Do you see anything? 1011 00:57:29,010 --> 00:57:29,810 Not yet. 1012 00:57:33,980 --> 00:57:36,782 Franky, I've been having really bad dreams 1013 00:57:36,782 --> 00:57:37,865 about the guys on the bus. 1014 00:57:42,930 --> 00:57:43,730 I hate them. 1015 00:57:46,340 --> 00:57:48,540 I really hate them. 1016 00:57:48,540 --> 00:57:51,940 And I want to watch them suffer. 1017 00:57:51,940 --> 00:57:53,100 I want to watch them bleed. 1018 00:57:53,100 --> 00:57:54,420 I want to tie them up. 1019 00:57:54,420 --> 00:57:56,640 And I want to watch them beg. 1020 00:57:56,640 --> 00:57:59,010 Beg. 1021 00:57:59,010 --> 00:58:01,090 I would say, no, sorry, can't hear you. 1022 00:58:01,090 --> 00:58:01,890 What do you want? 1023 00:58:01,890 --> 00:58:02,940 Water, food? 1024 00:58:02,940 --> 00:58:03,750 No, a phone? 1025 00:58:03,750 --> 00:58:05,190 Sorry. 1026 00:58:05,190 --> 00:58:07,440 Nothing. 1027 00:58:07,440 --> 00:58:09,990 I just want to watch them fucking-- 1028 00:58:09,990 --> 00:58:13,040 just disintegrate right in front of my eyes and-- 1029 00:58:13,040 --> 00:58:15,150 and for a long pain. 1030 00:58:15,150 --> 00:58:17,280 I want to watch them in pain. 1031 00:58:17,280 --> 00:58:18,540 I want to-- 1032 00:58:18,540 --> 00:58:20,590 It's my dad. 1033 00:58:20,590 --> 00:58:23,430 He's looking right at you. 1034 00:58:23,430 --> 00:58:24,230 Franky. 1035 00:58:27,380 --> 00:58:29,060 He doesn't even recognize you, my god. 1036 00:58:52,850 --> 00:58:56,710 I think we should do it now while they're here. 1037 00:58:59,600 --> 00:59:01,050 All right. 1038 00:59:01,050 --> 00:59:02,120 I'm down. Let's go. 1039 00:59:02,120 --> 00:59:02,920 Let's do it. 1040 00:59:10,648 --> 00:59:15,680 Activate mission three. 1041 00:59:15,680 --> 00:59:18,570 Foxbase, alpha. 1042 00:59:18,570 --> 00:59:19,460 Echo. 1043 00:59:19,460 --> 00:59:20,260 Orange. 1044 00:59:20,260 --> 00:59:22,910 Just act normal. 1045 00:59:22,910 --> 00:59:24,098 Shh. 1046 00:59:24,098 --> 00:59:25,015 Let me do the talking. 1047 00:59:25,015 --> 00:59:26,890 Babe, it's not a petrol car. 1048 00:59:26,890 --> 00:59:29,560 I've done this thing a thousand times. 1049 00:59:29,560 --> 00:59:31,240 Oh, of course, you have. 1050 00:59:31,240 --> 00:59:32,170 Hello, Madame. 1051 00:59:32,170 --> 00:59:34,150 Hello. 1052 00:59:34,150 --> 00:59:37,445 Good afternoon. 1053 00:59:37,445 --> 00:59:42,150 Uh, me and my associate need to make a petrol bomb. 1054 00:59:42,150 --> 00:59:42,950 No, we don't. 1055 00:59:42,950 --> 00:59:43,750 No, shut up. 1056 00:59:43,750 --> 00:59:46,490 Um, our car has broken down. 1057 00:59:46,490 --> 00:59:47,870 Why are you saying petrol bomb? 1058 00:59:47,870 --> 00:59:49,160 No, I'm sorry. 1059 00:59:49,160 --> 00:59:50,150 You don't have it? 1060 00:59:50,150 --> 00:59:51,805 How about lighter fluid? No. 1061 00:59:51,805 --> 00:59:53,180 The stuff you put in a lighter. 1062 00:59:53,180 --> 00:59:54,060 Boom! 1063 00:59:54,060 --> 00:59:54,860 Not here. 1064 00:59:54,860 --> 00:59:57,920 In the garage, petrol. 1065 00:59:57,920 --> 00:59:58,820 Sorry. 1066 00:59:58,820 --> 00:59:59,620 Damn. 1067 00:59:59,620 --> 01:00:01,828 All right then, can I get two of those little Absolut 1068 01:00:01,828 --> 01:00:02,840 vodkas please? 1069 01:00:02,840 --> 01:00:04,370 OK. 1070 01:00:04,370 --> 01:00:06,380 Two for five. 1071 01:00:06,380 --> 01:00:07,355 Where's my phone? 1072 01:00:08,165 --> 01:00:08,965 Yes! 1073 01:00:08,965 --> 01:00:09,860 I'm in shock. 1074 01:00:09,860 --> 01:00:11,760 I'm in awe. 1075 01:00:11,760 --> 01:00:13,560 I'm a genius. 1076 01:00:13,560 --> 01:00:14,390 I'm a legend. 1077 01:00:14,390 --> 01:00:15,200 I'm a myth. 1078 01:00:15,200 --> 01:00:17,210 I had to suck three dicks. 1079 01:00:17,210 --> 01:00:18,660 Ugh. 1080 01:00:18,660 --> 01:00:19,460 Ha! 1081 01:00:19,460 --> 01:00:20,260 I'm joking. 1082 01:00:20,260 --> 01:00:21,235 Just one. 1083 01:00:35,350 --> 01:00:36,150 Whoa. 1084 01:00:40,245 --> 01:00:41,160 Are you ready? 1085 01:00:41,160 --> 01:00:43,905 Let's go. 1086 01:00:48,260 --> 01:00:49,490 Why is it not exploding? 1087 01:00:58,952 --> 01:01:01,460 Shit. 1088 01:01:01,460 --> 01:01:04,395 Oh, shit. 1089 01:01:05,850 --> 01:01:06,820 My god! 1090 01:01:06,820 --> 01:01:09,245 Give it to me! 1091 01:01:09,245 --> 01:01:10,215 Get away! 1092 01:01:17,990 --> 01:01:21,590 I thought that was absolutely fantastic. 1093 01:01:21,590 --> 01:01:26,800 I want to do it again. 1094 01:01:26,800 --> 01:01:27,600 Oooh. 1095 01:01:27,600 --> 01:01:30,330 Ooh. 1096 01:01:30,330 --> 01:01:32,630 Maybe we're going to go to prison 1097 01:01:32,630 --> 01:01:37,920 and meet lots of other lesbians and have lots of prison sex. 1098 01:01:37,920 --> 01:01:40,100 What's the matter with you? 1099 01:01:40,100 --> 01:01:41,650 Why don't you just take a chill pill? 1100 01:01:41,650 --> 01:01:42,670 Just put it in your-- 1101 01:01:42,670 --> 01:01:44,200 Shut up! 1102 01:01:44,200 --> 01:01:46,190 Please, just shut the fuck up. 1103 01:01:46,190 --> 01:01:47,830 Shut up. 1104 01:02:38,422 --> 01:02:41,170 She gets my ticker, tick tocking 1105 01:02:41,170 --> 01:02:43,090 I'll just pop in and get a bit of shopping 1106 01:02:43,090 --> 01:02:44,920 All right, no problem Then when she clocks off 1107 01:02:44,920 --> 01:02:45,920 You all right? She might come around 1108 01:02:45,920 --> 01:02:47,630 - Where have you been? - The beach. 1109 01:02:47,630 --> 01:02:49,300 Put on stockings In the morning I've forgotten 1110 01:02:49,300 --> 01:02:51,957 And wake up looking like Johnny Rotten 1111 01:02:51,957 --> 01:02:53,290 We need to talk about earlier. 1112 01:02:53,290 --> 01:02:55,670 Drinking too much, ahh? 1113 01:02:55,670 --> 01:02:56,740 - Florence. - Mm? 1114 01:02:56,740 --> 01:02:58,198 Let me tell you something 1115 01:02:58,198 --> 01:03:00,160 This is what I always say, right? 1116 01:03:00,160 --> 01:03:01,780 Florence? 1117 01:03:01,780 --> 01:03:02,580 Want to go out? 1118 01:03:02,580 --> 01:03:03,880 Do you want to go out? 1119 01:03:03,880 --> 01:03:06,175 No, not really. 1120 01:03:06,175 --> 01:03:07,153 I'll fuck you then. 1121 01:03:07,153 --> 01:03:08,320 That's right, mate 1122 01:03:08,320 --> 01:03:09,900 That's right 1123 01:03:09,900 --> 01:03:12,530 Florence, can you turn that music down a bit, please? 1124 01:03:12,530 --> 01:03:14,140 If you're into to dancing 1125 01:03:14,140 --> 01:03:16,096 then dance to the song 1126 01:03:17,310 --> 01:03:19,583 Florence, either turn it down or turn it off! 1127 01:03:19,583 --> 01:03:21,000 All right, thank you man 1128 01:03:21,000 --> 01:03:22,690 Now, take it easy, all right? 1129 01:03:22,690 --> 01:03:23,490 Florence! 1130 01:03:24,840 --> 01:03:27,850 What is wrong-- come and clean this up. 1131 01:03:27,850 --> 01:03:30,110 Mile end please, guv'nor 1132 01:03:42,870 --> 01:03:44,510 Oh, shit. 1133 01:03:44,510 --> 01:03:48,388 Ow. 1134 01:03:48,388 --> 01:03:50,820 Fuck! 1135 01:03:50,820 --> 01:03:51,620 You're all right. 1136 01:03:51,620 --> 01:03:52,940 It's fine. 1137 01:03:52,940 --> 01:03:53,740 Shit. 1138 01:03:55,942 --> 01:03:56,900 It's all right, Nana. 1139 01:03:56,900 --> 01:04:03,140 I'm so tired, Franky. 1140 01:04:03,140 --> 01:04:04,100 It's OK. 1141 01:04:04,100 --> 01:04:05,165 I'm so tired. 1142 01:04:08,025 --> 01:04:08,825 It's OK. 1143 01:04:11,400 --> 01:04:14,340 I'm so sorry to burden you with it. 1144 01:04:14,340 --> 01:04:15,540 I really shouldn't be. 1145 01:04:15,540 --> 01:04:16,340 I'm sorry. 1146 01:04:19,880 --> 01:04:22,200 Thank you. 1147 01:04:22,200 --> 01:04:24,450 It's going to be OK. 1148 01:04:24,450 --> 01:04:27,480 I was told it sounded like a duck. 1149 01:04:27,480 --> 01:04:28,650 Your laugh makes me laugh. 1150 01:04:31,980 --> 01:04:33,409 Is that true? 1151 01:04:39,040 --> 01:04:40,670 No, stop, stop, stop. 1152 01:04:40,670 --> 01:04:42,880 Stop, stop, this is not getting any better. 1153 01:04:42,880 --> 01:04:45,060 This is-- I have not laughed. 1154 01:04:45,060 --> 01:04:46,660 Well, I have. 1155 01:04:46,660 --> 01:04:47,460 You all right? 1156 01:04:52,980 --> 01:04:54,150 You guys having fun? 1157 01:04:54,150 --> 01:04:55,440 Yeah. 1158 01:04:55,440 --> 01:04:58,330 You want to join us? 1159 01:04:58,330 --> 01:04:59,130 Well, Alice. 1160 01:04:59,130 --> 01:05:00,180 Yeah? 1161 01:05:00,180 --> 01:05:02,490 I just went to such an amazing party. 1162 01:05:02,490 --> 01:05:06,230 It was amazing. 1163 01:05:06,230 --> 01:05:07,270 It was so amazing. 1164 01:05:10,200 --> 01:05:12,410 I'm sorry I'm so crazy. 1165 01:05:12,410 --> 01:05:17,210 Come on. 1166 01:05:17,210 --> 01:05:19,970 It's OK. 1167 01:05:19,970 --> 01:05:20,940 Come on. 1168 01:05:27,245 --> 01:05:29,300 Alice, I need you to do me a favor. 1169 01:05:29,300 --> 01:05:30,100 What? 1170 01:05:35,870 --> 01:05:38,150 I want you to get rid of her. 1171 01:05:38,150 --> 01:05:39,470 What? 1172 01:05:39,470 --> 01:05:42,905 Why are you fucking starting? 1173 01:05:42,905 --> 01:05:45,270 I can't take it anymore. 1174 01:05:45,270 --> 01:05:48,030 I thought I loved her, but I don't. 1175 01:05:48,030 --> 01:05:49,530 I can't breathe anymore. 1176 01:05:49,530 --> 01:05:52,050 She's so possessive. 1177 01:05:52,050 --> 01:05:55,770 She's taking all of the air in this house, 1178 01:05:55,770 --> 01:05:57,150 and she's pushing us apart. 1179 01:06:08,122 --> 01:06:09,330 Florence, talk to me! 1180 01:06:09,330 --> 01:06:10,440 What have I done wrong? 1181 01:06:10,440 --> 01:06:13,500 I don't like you anymore! 1182 01:06:13,500 --> 01:06:14,610 OK? 1183 01:06:14,610 --> 01:06:16,690 Is that good enough for you? 1184 01:06:16,690 --> 01:06:18,900 I'm not a lesbian. 1185 01:06:18,900 --> 01:06:21,090 Oh, you weren't fucking saying that earlier, 1186 01:06:21,090 --> 01:06:24,960 or last night, or the night before, was you? 1187 01:06:24,960 --> 01:06:27,887 You got enough there to kill yourself this time. 1188 01:06:27,887 --> 01:06:28,687 I hope so. 1189 01:06:28,687 --> 01:06:31,296 You fucking psychopath. 1190 01:06:31,296 --> 01:06:33,600 You're fucking not right in the head, mate. 1191 01:06:33,600 --> 01:06:35,430 I warned you. 1192 01:06:35,430 --> 01:06:37,097 This is your fault. This is your fault-- 1193 01:06:37,097 --> 01:06:37,897 My fault? 1194 01:06:37,897 --> 01:06:40,170 for coming in here and being my girlfriend 1195 01:06:40,170 --> 01:06:41,700 and showing me lots of love and all 1196 01:06:41,700 --> 01:06:43,410 that, and all that grossness. 1197 01:06:43,410 --> 01:06:44,400 Wake up! 1198 01:06:44,400 --> 01:06:46,020 Wake the fuck up! 1199 01:06:46,020 --> 01:06:48,360 No one cares you was in the fucking fire! 1200 01:06:48,360 --> 01:06:50,850 People have fires all the fucking time, OK? 1201 01:06:50,850 --> 01:06:51,870 People die. 1202 01:06:51,870 --> 01:06:53,280 People are starving. 1203 01:06:53,280 --> 01:06:55,140 Get over yourself! 1204 01:06:55,140 --> 01:06:58,980 Just a walking pity parade, huh? 1205 01:06:58,980 --> 01:07:03,435 Well, I will go and, uh, call an Uber, I think. 1206 01:07:07,210 --> 01:07:08,010 Seriously. 1207 01:07:08,010 --> 01:07:10,360 There's another spliff here if you want it, you drug addict. 1208 01:07:10,360 --> 01:07:11,820 I got one here, thanks. - You got one there? 1209 01:07:11,820 --> 01:07:12,960 Yeah. - Enjoy it. 1210 01:07:12,960 --> 01:07:13,877 Yeah, will do. 1211 01:07:13,877 --> 01:07:15,420 I hope you overdose and die! 1212 01:07:15,420 --> 01:07:18,600 So do I. Do a better job next time. 1213 01:07:32,630 --> 01:07:33,940 What are you doing? 1214 01:07:33,940 --> 01:07:34,740 Packing. 1215 01:07:46,140 --> 01:07:49,330 Oh, did she say anything to you? 1216 01:07:49,330 --> 01:07:50,130 No. 1217 01:07:50,130 --> 01:07:52,848 She can't manage. 1218 01:07:55,280 --> 01:07:59,560 I just feel out of place being in her-- in her house. 1219 01:07:59,560 --> 01:08:00,520 Mm. 1220 01:08:00,520 --> 01:08:02,900 Franky, this is not her house. 1221 01:08:02,900 --> 01:08:03,700 It's my house. 1222 01:08:15,886 --> 01:08:20,599 How would you score your pain out of 10? 1223 01:08:20,599 --> 01:08:22,570 Five. 1224 01:08:22,570 --> 01:08:27,220 OK, everything looks good. 1225 01:08:35,229 --> 01:08:38,439 Since the last scan was three months ago, 1226 01:08:38,439 --> 01:08:39,769 and they've grown 50%. 1227 01:08:43,029 --> 01:08:44,710 And there's no trials or anything? 1228 01:08:44,710 --> 01:08:47,560 There isn't for this type of cancer. 1229 01:08:47,560 --> 01:08:48,430 I'm so sorry. 1230 01:08:48,430 --> 01:08:50,050 So what happens now then? 1231 01:08:50,050 --> 01:08:54,850 What would be best is if we try to stop any symptoms 1232 01:08:54,850 --> 01:08:58,069 of the cancer that are affecting your life, 1233 01:08:58,069 --> 01:09:00,390 to give you painkillers. 1234 01:09:00,390 --> 01:09:03,260 So, what, we're talking palliative care then? 1235 01:09:03,260 --> 01:09:05,750 We are talking palliative care. 1236 01:09:05,750 --> 01:09:07,500 Of course, we don't want to give treatment 1237 01:09:07,500 --> 01:09:10,800 for the sake of treatment if it's not working. 1238 01:09:10,800 --> 01:09:17,590 Supportive care, care to make you feel as well as you can. 1239 01:09:17,590 --> 01:09:19,349 Come on, there's got to be a winner. 1240 01:09:19,349 --> 01:09:20,490 Ugh, despair. 1241 01:09:24,180 --> 01:09:27,720 Nan, I found a doctor for you in the USA, 1242 01:09:27,720 --> 01:09:34,109 and all it will cost is 96,000. 1243 01:09:34,109 --> 01:09:35,070 We can find a way. 1244 01:09:37,990 --> 01:09:38,905 No, we won't. 1245 01:09:46,510 --> 01:09:48,300 Kathy's had her baby. 1246 01:09:48,300 --> 01:09:49,100 Little boy. 1247 01:09:49,100 --> 01:09:51,479 She's called him Ozzy. 1248 01:09:51,479 --> 01:09:54,068 He's so cute. 1249 01:09:57,547 --> 01:10:00,027 Does she cry a lot? 1250 01:10:00,027 --> 01:10:00,860 Don't shut up. 1251 01:10:00,860 --> 01:10:04,580 So what's mom saying 1252 01:10:04,580 --> 01:10:06,500 about all this headscarf stuff? 1253 01:10:06,500 --> 01:10:07,700 She doesn't know. 1254 01:10:07,700 --> 01:10:09,200 What do you mean she doesn't know? 1255 01:10:09,200 --> 01:10:11,860 You're walking around the street with it, Le. 1256 01:10:11,860 --> 01:10:15,920 I will tell her, just not yet. 1257 01:10:15,920 --> 01:10:17,920 And this is all out of free will, is it? 1258 01:10:17,920 --> 01:10:20,500 Yes, Franky. 1259 01:10:20,500 --> 01:10:23,190 I just don't get it. 1260 01:10:23,190 --> 01:10:26,880 I covered my body for 15 years. 1261 01:10:26,880 --> 01:10:30,640 I'm not doing this out of choice. 1262 01:10:30,640 --> 01:10:32,760 What's that got to do with anything? 1263 01:10:32,760 --> 01:10:34,121 Everything. 1264 01:10:55,750 --> 01:10:57,010 I stabbed Jason. 1265 01:10:57,010 --> 01:10:57,910 You did what? 1266 01:10:57,910 --> 01:10:58,710 I don't know. 1267 01:10:58,710 --> 01:10:59,680 It just happened. 1268 01:10:59,680 --> 01:11:01,840 I don't know. 1269 01:11:01,840 --> 01:11:03,550 What do you mean? 1270 01:11:03,550 --> 01:11:05,350 Oh, Le. 1271 01:11:05,350 --> 01:11:08,820 If you want to stay tonight, that'll be fine, OK? 1272 01:11:08,820 --> 01:11:11,570 Thank you. 1273 01:11:11,570 --> 01:11:13,685 Can I pray for you? 1274 01:11:13,685 --> 01:11:14,810 Oh, no, you're all right. 1275 01:11:14,810 --> 01:11:17,310 I'm OK. 1276 01:11:17,310 --> 01:11:19,270 I think that's a great idea, Le. 1277 01:11:19,270 --> 01:11:20,070 Le? 1278 01:11:21,330 --> 01:11:22,130 Le? 1279 01:11:23,220 --> 01:11:26,330 What happened with Jason? 1280 01:11:26,330 --> 01:11:27,663 I don't know. 1281 01:11:27,663 --> 01:11:29,330 What do you mean you don't know? 1282 01:11:29,330 --> 01:11:33,140 I told you I don't know. 1283 01:11:33,140 --> 01:11:34,860 I just left him there. 1284 01:11:34,860 --> 01:11:36,905 So you could have killed him? 1285 01:11:36,905 --> 01:11:37,705 Maybe. 1286 01:11:42,125 --> 01:11:43,750 Le, for fuck's sake, stop this. 1287 01:11:46,900 --> 01:11:48,330 Every great religion, right? 1288 01:11:51,300 --> 01:11:54,180 At the very beginning, the essence of it 1289 01:11:54,180 --> 01:11:57,360 was love, in here. 1290 01:11:57,360 --> 01:11:59,490 And I think, over the centuries, they just say, 1291 01:11:59,490 --> 01:12:01,153 what, this is what it means. 1292 01:12:01,153 --> 01:12:02,070 This is what it means. 1293 01:12:02,070 --> 01:12:03,700 They've just divided. 1294 01:12:03,700 --> 01:12:04,500 It's chaos. 1295 01:12:04,500 --> 01:12:06,240 But I do believe that essence. 1296 01:12:06,240 --> 01:12:07,710 I mean, yeah, I know the-- 1297 01:12:07,710 --> 01:12:10,512 I know the body falls apart, the packaging. 1298 01:12:10,512 --> 01:12:13,760 Sorry. 1299 01:12:13,760 --> 01:12:14,939 No, it does. True, right? 1300 01:12:14,939 --> 01:12:15,741 I'm listening. 1301 01:12:15,741 --> 01:12:17,373 And the packaging is letting me down. 1302 01:12:17,373 --> 01:12:21,118 But, um, yeah, I do believe there's something. 1303 01:12:21,118 --> 01:12:22,830 Does that answer your question? - Yeah. 1304 01:12:22,830 --> 01:12:24,038 Yeah, no, that's fair enough. 1305 01:12:24,038 --> 01:12:27,550 I mean, I believe, you know, it brings you peace, comfort. 1306 01:12:27,550 --> 01:12:28,630 Yeah. - Yeah. 1307 01:12:28,630 --> 01:12:29,430 Yeah. 1308 01:12:29,430 --> 01:12:30,360 That sort of-- 1309 01:12:30,360 --> 01:12:32,460 Yeah, I know what you're talking about. 1310 01:12:32,460 --> 01:12:34,127 Are you supposed to be drinking? 1311 01:12:34,127 --> 01:12:36,022 Why? 1312 01:12:39,330 --> 01:12:41,040 I don't think you're supposed to. 1313 01:12:41,040 --> 01:12:42,150 Why? Why not? 1314 01:12:42,150 --> 01:12:43,950 Against your religion, innit? 1315 01:12:43,950 --> 01:12:44,975 I don't know. 1316 01:12:49,070 --> 01:12:49,870 It's OK. Leave it. 1317 01:12:49,870 --> 01:12:50,670 Leave it. 1318 01:12:50,670 --> 01:12:51,980 Leave it, Franky. Come on. 1319 01:12:51,980 --> 01:12:53,480 No, you're doing well. It's all right. 1320 01:12:53,480 --> 01:12:54,280 She's, you know-- 1321 01:12:54,280 --> 01:12:55,640 Got a lot of learning to do. 1322 01:12:55,640 --> 01:12:57,080 Yeah, well, I am still learning. 1323 01:12:57,080 --> 01:12:57,950 So-- - Yeah. 1324 01:12:57,950 --> 01:13:01,130 Oh, don't. 1325 01:13:01,130 --> 01:13:03,650 Let me take this profile picture for you. 1326 01:13:03,650 --> 01:13:05,060 Come on. 1327 01:13:05,060 --> 01:13:06,530 Smile for me. 1328 01:13:06,530 --> 01:13:07,872 Smile. 1329 01:13:09,640 --> 01:13:12,190 If you swipe right, it means you like him. 1330 01:13:12,190 --> 01:13:15,100 If you swipe left, you don't like him. 1331 01:13:15,100 --> 01:13:16,300 OK, if I slide left. 1332 01:13:16,300 --> 01:13:17,100 Swipe. 1333 01:13:17,100 --> 01:13:19,715 If I swipe right-- 1334 01:13:20,515 --> 01:13:22,150 Oh, wow. Something's happened. 1335 01:13:22,150 --> 01:13:22,990 What's happened? 1336 01:13:22,990 --> 01:13:24,023 You got matched. 1337 01:13:24,023 --> 01:13:24,940 What does that mean? 1338 01:13:24,940 --> 01:13:26,500 You got a message. Go on. 1339 01:13:26,500 --> 01:13:27,370 Give him a message. 1340 01:13:27,370 --> 01:13:28,495 I don't know what to say. 1341 01:13:28,495 --> 01:13:29,668 I'm not doing it. 1342 01:13:29,668 --> 01:13:35,950 Do you feel like you're ready to, like, go? 1343 01:13:35,950 --> 01:13:37,342 Do you know what I mean? 1344 01:13:37,342 --> 01:13:40,300 It's not a funny question. 1345 01:13:40,300 --> 01:13:41,140 No. 1346 01:13:41,140 --> 01:13:42,280 No, you know, like when people say-- 1347 01:13:42,280 --> 01:13:43,720 Yeah, I've taken the pan off the oven. 1348 01:13:43,720 --> 01:13:45,130 So I can actually do it, yeah. 1349 01:13:49,777 --> 01:13:50,860 She's praying now. 1350 01:13:53,585 --> 01:13:54,460 Le, not at the table. 1351 01:14:13,900 --> 01:14:15,150 You're a good swimmer, Jack. 1352 01:14:32,110 --> 01:14:32,910 Look, Jack. 1353 01:14:32,910 --> 01:14:34,140 It's a fish. 1354 01:14:40,390 --> 01:14:42,130 Is there animals in these shells? 1355 01:14:42,130 --> 01:14:43,010 Yeah. 1356 01:14:43,010 --> 01:14:43,810 In here? 1357 01:14:43,810 --> 01:14:44,610 Yeah. 1358 01:14:55,235 --> 01:14:56,035 Ya! 1359 01:14:57,510 --> 01:15:00,192 Underwhelming. 1360 01:15:00,192 --> 01:15:01,551 Ya! 1361 01:15:01,551 --> 01:15:02,410 Come on, Jack. 1362 01:15:02,410 --> 01:15:03,652 Yaah. 1363 01:15:03,652 --> 01:15:04,610 You guys have some fun. 1364 01:15:20,150 --> 01:15:21,573 You look great, Nan. 1365 01:15:25,280 --> 01:15:26,390 That's him. 1366 01:15:26,390 --> 01:15:27,190 He's here. 1367 01:15:46,300 --> 01:15:48,630 Where the fuck is he going? 1368 01:15:48,630 --> 01:15:51,030 You call yourself a fucking man? What are you talking about? 1369 01:15:51,030 --> 01:15:52,080 You ain't a fucking man! 1370 01:15:52,080 --> 01:15:53,246 What the-- what are you talking about? 1371 01:15:53,246 --> 01:15:54,098 - You ain't a fucking man! - Hi, I'm just-- 1372 01:15:54,098 --> 01:15:54,900 a fucking man! 1373 01:15:54,900 --> 01:15:55,700 Are you with her? 1374 01:15:55,700 --> 01:15:57,410 Let him go! 1375 01:15:57,410 --> 01:15:58,210 Don't-- 1376 01:15:58,210 --> 01:16:00,010 - Will you get a hold of her? - Don't be stupid. 1377 01:16:00,010 --> 01:16:01,188 - For god's sake! - Frank. 1378 01:16:01,188 --> 01:16:01,990 Frank. Frank! 1379 01:16:01,990 --> 01:16:02,800 This is ridiculous. - Stop it. 1380 01:16:02,800 --> 01:16:03,600 Get off! 1381 01:16:03,600 --> 01:16:05,450 Stop it! 1382 01:16:05,450 --> 01:16:06,388 Did it help? 1383 01:16:06,388 --> 01:16:08,090 - Yeah, it did, actually. - It didn't help me. 1384 01:16:08,090 --> 01:16:08,907 Yeah, it did. 1385 01:16:08,907 --> 01:16:09,740 It didn't help me. 1386 01:16:09,740 --> 01:16:11,073 I didn't even hurt him anyway. 1387 01:16:11,073 --> 01:16:12,496 It didn't help me. 1388 01:16:14,400 --> 01:16:17,340 It frightened me, seeing you that angry. 1389 01:16:19,560 --> 01:16:21,810 Yeah, well, he shouldn't have done what he did then. 1390 01:16:21,810 --> 01:16:23,295 No, it frightened me. 1391 01:16:41,880 --> 01:16:45,370 It's just, men like that make me feel sick. 1392 01:16:45,370 --> 01:16:47,140 And why do you think that is? 1393 01:16:55,253 --> 01:16:59,115 That poor man, you charged at him like a raging bull. 1394 01:17:04,518 --> 01:17:06,060 Can I come on your next date? 1395 01:17:06,060 --> 01:17:09,960 Of course, you can, as long as you don't smash 1396 01:17:09,960 --> 01:17:12,490 him up the next time. 1397 01:17:12,490 --> 01:17:13,290 Of course, you can. 1398 01:17:13,290 --> 01:17:15,960 You're a mad one. 1399 01:17:15,960 --> 01:17:17,203 What do you like, hmm? 1400 01:17:38,930 --> 01:17:40,332 You all right? 1401 01:17:40,332 --> 01:17:42,260 I'm all right. 1402 01:17:42,260 --> 01:17:44,780 Do you know I have a boyfriend? 1403 01:17:44,780 --> 01:17:46,540 Do you? 1404 01:17:46,540 --> 01:17:47,750 Yeah, his name is Eli. 1405 01:17:51,490 --> 01:17:53,140 We're praying for a baby. 1406 01:17:53,140 --> 01:17:55,990 You know it doesn't work like that. 1407 01:17:55,990 --> 01:17:57,060 Is he like you? 1408 01:17:57,060 --> 01:17:58,150 What do you mean? 1409 01:17:58,150 --> 01:17:59,410 Muslim. 1410 01:17:59,410 --> 01:18:00,590 Yeah. 1411 01:18:00,590 --> 01:18:02,500 Is this what all this is then? 1412 01:18:02,500 --> 01:18:05,240 Is he going to stone me when he finds out I'm gay? 1413 01:18:05,240 --> 01:18:06,040 Probably. 1414 01:18:08,865 --> 01:18:11,807 Oh, jeez. 1415 01:18:11,807 --> 01:18:14,140 Her extensions don't even match the color of her hair. 1416 01:18:15,430 --> 01:18:16,360 The fuck is that? 1417 01:18:21,370 --> 01:18:24,664 Kathy is a nightmare with him. 1418 01:18:24,664 --> 01:18:26,620 She can't let go of him. 1419 01:18:26,620 --> 01:18:29,032 I'm not surprised she ain't here saying, "Franky, 1420 01:18:29,032 --> 01:18:30,115 don't hold him like that." 1421 01:18:36,983 --> 01:18:38,400 I nearly died when you was away. 1422 01:18:41,070 --> 01:18:46,190 It's really difficult. Have you seen 1423 01:18:46,190 --> 01:18:48,830 what's happened to your sister? 1424 01:18:48,830 --> 01:18:49,790 She seems happy. 1425 01:19:02,310 --> 01:19:04,290 Me and Tommy bumped into Jane the other day. 1426 01:19:04,290 --> 01:19:06,960 She showed me a picture of this guy. 1427 01:19:06,960 --> 01:19:11,420 And according to her, he was the one that started the fire. 1428 01:19:11,420 --> 01:19:13,295 I said, well, why didn't you call the police? 1429 01:19:16,020 --> 01:19:17,650 She said, mind your own business. 1430 01:19:17,650 --> 01:19:18,780 So we had a little turnout. 1431 01:19:18,780 --> 01:19:20,260 And Tommy filmed it all. 1432 01:19:20,260 --> 01:19:21,060 I'll show you. 1433 01:19:21,060 --> 01:19:22,180 Show me the video. 1434 01:19:22,180 --> 01:19:22,980 I'll show you. 1435 01:19:26,940 --> 01:19:27,740 Here. 1436 01:19:29,720 --> 01:19:30,680 You all right? 1437 01:19:36,062 --> 01:19:37,520 Hello, are you Leah Windsor? 1438 01:19:39,103 --> 01:19:39,960 Yeah, why? 1439 01:19:39,960 --> 01:19:40,760 What's going on? 1440 01:19:40,760 --> 01:19:42,080 Allegations being made-- 1441 01:19:42,080 --> 01:19:43,340 My colleague's arresting her for assault. 1442 01:19:43,340 --> 01:19:44,240 She's going to go to the police station. 1443 01:19:44,240 --> 01:19:45,395 She's going to be taken to the police station. 1444 01:19:45,395 --> 01:19:46,195 For Jason? 1445 01:19:46,195 --> 01:19:47,153 All right, calm down. 1446 01:19:47,153 --> 01:19:49,130 You don't need to shout. She'll be back home as soon as-- 1447 01:19:49,130 --> 01:19:51,255 You don't have to say anything that may harm you. 1448 01:19:51,255 --> 01:19:54,020 You're arresting my sister for assault? 1449 01:19:55,670 --> 01:19:57,170 Someone's burnt me, and you ain't 1450 01:19:57,170 --> 01:19:58,378 going to do nothing about it. 1451 01:19:58,378 --> 01:20:00,390 All right, calm yourself down for me, please. 1452 01:20:00,390 --> 01:20:01,565 Get back inside! 1453 01:20:01,565 --> 01:20:02,940 All right, you're under arrest! 1454 01:20:27,391 --> 01:20:29,420 You all right? 1455 01:20:29,420 --> 01:20:30,335 Yeah, I'm fine. 1456 01:20:33,130 --> 01:20:35,940 I need you to sign these forms. 1457 01:20:35,940 --> 01:20:36,740 Here and here. 1458 01:20:45,992 --> 01:20:47,450 They come in, and they take Leah. 1459 01:20:47,450 --> 01:20:51,910 And they take us both of even without questioning us. 1460 01:20:51,910 --> 01:20:56,023 You know, they put us in-- in a cell for 12 fucking hours. 1461 01:20:56,023 --> 01:20:58,369 But when I go to the police, no one wants to listen to me, 1462 01:20:58,369 --> 01:20:59,171 do they? But-- 1463 01:20:59,171 --> 01:21:01,830 Wikipedia says they found drugs in the pub that night. 1464 01:21:01,830 --> 01:21:02,632 What are you talking about? 1465 01:21:02,632 --> 01:21:04,203 And your brother spent two years in prison 1466 01:21:04,203 --> 01:21:05,495 for possession of illegal arms. 1467 01:21:05,495 --> 01:21:07,286 It got nothing to do with the fire, Jack. 1468 01:21:07,286 --> 01:21:09,390 Why did your brother Tom need a gun then? 1469 01:21:09,390 --> 01:21:10,740 People have reasons. 1470 01:21:10,740 --> 01:21:11,760 Don't do it. 1471 01:21:11,760 --> 01:21:13,125 Your mother might have had a motive. 1472 01:21:13,125 --> 01:21:14,250 Shut the fuck up, Jack. 1473 01:21:14,250 --> 01:21:15,900 It could have been a fuse box. 1474 01:21:15,900 --> 01:21:17,710 Jack, it's got nothing to do with it. 1475 01:21:17,710 --> 01:21:18,510 Now, stop it. 1476 01:21:18,510 --> 01:21:20,160 Be quiet. 1477 01:21:20,160 --> 01:21:22,605 Franky, I'm sorry. 1478 01:21:38,960 --> 01:21:40,380 You all right? 1479 01:21:40,380 --> 01:21:43,480 No, I'm not. 1480 01:21:43,480 --> 01:21:44,280 Leave me alone. 1481 01:21:47,370 --> 01:21:48,467 Can I get you anything? 1482 01:21:48,467 --> 01:21:49,425 Go away, please. 1483 01:22:35,900 --> 01:22:37,150 How are you feeling? 1484 01:22:37,150 --> 01:22:37,950 Um, not bad. 1485 01:22:37,950 --> 01:22:39,198 I've had too many of these. 1486 01:22:39,198 --> 01:22:41,070 Yeah, exactly. 1487 01:22:41,070 --> 01:22:43,390 No. 1488 01:22:43,390 --> 01:22:44,190 Franky, no. 1489 01:22:44,190 --> 01:22:44,990 Franky? 1490 01:22:44,990 --> 01:22:45,954 How are you? 1491 01:22:45,954 --> 01:22:47,970 Uh, what are you doing here? 1492 01:22:47,970 --> 01:22:49,752 I've been looking for you. 1493 01:22:49,752 --> 01:22:52,520 Um. 1494 01:22:52,520 --> 01:22:53,706 Uh. 1495 01:22:53,706 --> 01:22:55,025 Um, Jim, this is Franky. 1496 01:22:55,025 --> 01:22:57,221 It's my ex. 1497 01:22:57,221 --> 01:22:59,170 Yeah. 1498 01:22:59,170 --> 01:23:01,565 Were you a boy or a girl? 1499 01:23:01,565 --> 01:23:02,365 You're hilarious. 1500 01:23:02,365 --> 01:23:05,596 I'm just fucking around with her. 1501 01:23:10,356 --> 01:23:11,790 Mm. 1502 01:23:11,790 --> 01:23:12,910 Did you sleep OK? 1503 01:23:12,910 --> 01:23:13,710 Mm-hmm. 1504 01:23:13,710 --> 01:23:15,085 It's nice, isn't it, this room? 1505 01:23:17,790 --> 01:23:19,180 Do you live here now? 1506 01:23:19,180 --> 01:23:21,760 Yeah. 1507 01:23:21,760 --> 01:23:23,010 I rented it with some friends. 1508 01:23:25,690 --> 01:23:26,490 Well, I like it. 1509 01:23:30,109 --> 01:23:30,909 Mm. 1510 01:23:34,860 --> 01:23:37,110 I've been working with this director called Kristof, 1511 01:23:37,110 --> 01:23:39,160 and he's just absolutely amazing. 1512 01:23:39,160 --> 01:23:42,480 I mean, really, he's changed my life. 1513 01:23:42,480 --> 01:23:44,620 He's really taught me about truth, you know. 1514 01:23:44,620 --> 01:23:48,030 It's so important in life to be truthful. 1515 01:23:48,030 --> 01:23:49,920 I feel like I have this sense of purpose 1516 01:23:49,920 --> 01:23:52,770 that I didn't used to have, you know. 1517 01:23:52,770 --> 01:23:53,730 He's a genius. 1518 01:23:53,730 --> 01:23:57,240 Um, babe, Alice really isn't well. 1519 01:23:59,840 --> 01:24:03,530 I think you should come home. 1520 01:24:03,530 --> 01:24:10,320 Franky, I've been waiting around, uh, for years. 1521 01:24:10,320 --> 01:24:12,150 And I tried. 1522 01:24:12,150 --> 01:24:16,860 And I love her so much, but it's fucking painful waiting 1523 01:24:16,860 --> 01:24:17,730 for someone to die. 1524 01:24:17,730 --> 01:24:20,580 And I-- and I really can't do that anymore. 1525 01:24:26,560 --> 01:24:31,705 But I'm not sorry because I love my neighbor Darren. 1526 01:24:34,500 --> 01:24:38,220 And he makes my dad a very happy man. 1527 01:24:40,920 --> 01:24:46,990 And I love the way that he always takes 1528 01:24:46,990 --> 01:24:50,400 my packages when I'm not home. 1529 01:24:50,400 --> 01:24:56,540 He takes them, my packages, and he accepts them. 1530 01:24:56,540 --> 01:25:00,170 And then he'll leave a little note on my door. 1531 01:25:00,170 --> 01:25:05,280 And the note says, "Esme, I have your Amazon delivery." 1532 01:25:05,280 --> 01:25:10,630 And I go, and I get my delivery from Darren 1533 01:25:10,630 --> 01:25:13,290 and his wife Susanna. 1534 01:25:13,290 --> 01:25:17,280 Does that make you uncomfortable? 1535 01:25:17,280 --> 01:25:18,926 Hello, stranger. 1536 01:25:18,926 --> 01:25:20,070 You want? 1537 01:25:20,070 --> 01:25:22,426 A cigarette. 1538 01:25:22,426 --> 01:25:25,190 What's the matter? 1539 01:25:25,190 --> 01:25:26,330 Where were you? 1540 01:25:26,330 --> 01:25:28,130 I went and got a drink. 1541 01:25:28,130 --> 01:25:29,630 I thought it was amazing in there, 1542 01:25:29,630 --> 01:25:32,925 the lights, the performance. 1543 01:25:32,925 --> 01:25:34,300 It finished, and you just left. 1544 01:25:34,300 --> 01:25:35,500 - I didn't leave. - Yeah, you did. 1545 01:25:35,500 --> 01:25:36,664 - I didn't leave. - I was waiting for you. 1546 01:25:36,664 --> 01:25:37,466 I was there. 1547 01:25:37,466 --> 01:25:38,790 I said to everyone, my girlfriend is going to be here. 1548 01:25:38,790 --> 01:25:39,960 And you weren't even fucking there to say 1549 01:25:39,960 --> 01:25:41,550 congratulations, well done. 1550 01:25:41,550 --> 01:25:44,430 I was clapping, and I gave you a thumbs up. 1551 01:25:44,430 --> 01:25:46,340 I just didn't understand it. 1552 01:25:46,340 --> 01:25:47,140 I mean, you was-- 1553 01:25:47,140 --> 01:25:48,223 You don't understand it. 1554 01:25:48,223 --> 01:25:50,670 You was hoovering the stage, babe. 1555 01:25:50,670 --> 01:25:52,140 And it's so funny. 1556 01:25:52,140 --> 01:25:54,550 You really are so funny. 1557 01:25:54,550 --> 01:25:55,350 Aw. 1558 01:25:55,350 --> 01:25:57,190 I'm so glad that you came. I really-- 1559 01:25:57,190 --> 01:25:58,523 Why did you walk away from me? 1560 01:26:02,100 --> 01:26:05,795 Why'd you always do this? 1561 01:26:51,395 --> 01:26:54,260 I've been going past that funeral director recently. 1562 01:26:54,260 --> 01:26:57,670 When I go shopping, and I've been thinking, 1563 01:26:57,670 --> 01:26:59,350 oh, that's the one. 1564 01:26:59,350 --> 01:27:00,745 That guy is so smug. 1565 01:27:05,530 --> 01:27:07,660 I know he's good-- actually, he's a good man. 1566 01:27:14,030 --> 01:27:16,645 It really is not a good time to die. 1567 01:27:26,462 --> 01:27:27,262 Hmm. 1568 01:27:40,550 --> 01:27:41,630 I'll look after him. 1569 01:27:48,070 --> 01:27:50,635 Just don't worry about Jack or anything. 1570 01:27:55,697 --> 01:27:57,030 I've got to make arrangements. 1571 01:27:57,030 --> 01:28:00,320 And I really would love it if you just took him out. 1572 01:28:00,320 --> 01:28:01,710 Just take him somewhere. 1573 01:28:24,820 --> 01:28:27,115 Franky, everyone makes mistakes. 1574 01:28:35,120 --> 01:28:38,920 Let go of that ball of anger that's holding you back 1575 01:28:38,920 --> 01:28:40,840 from truly living your life. 1576 01:28:44,920 --> 01:28:49,395 You never know, you might be able to forgive. 1577 01:29:10,690 --> 01:29:14,620 Jack, take the stalk out first. 1578 01:29:14,620 --> 01:29:16,390 I'm going to lie down. 1579 01:29:16,390 --> 01:29:18,140 And then peel it like this. 1580 01:29:18,140 --> 01:29:18,940 OK. 1581 01:29:23,973 --> 01:29:25,390 I'll bring it in when it's done. 1582 01:29:37,045 --> 01:29:40,008 Mm, this is nice, Franky. 1583 01:29:43,291 --> 01:29:44,120 Good, yeah. 1584 01:29:47,180 --> 01:29:50,735 I've been following this, um, chef on YouTube. 1585 01:30:21,825 --> 01:30:22,625 Alice? 1586 01:30:26,215 --> 01:30:27,015 Alice? 1587 01:31:05,700 --> 01:31:06,500 Jack? 1588 01:31:21,370 --> 01:31:22,550 She's gone, mate. 1589 01:31:22,550 --> 01:31:23,350 What? 1590 01:31:31,232 --> 01:31:32,660 Jack. 1591 01:31:32,660 --> 01:31:34,880 Let go. 1592 01:31:34,880 --> 01:31:35,680 Jack-- 1593 01:31:35,680 --> 01:31:36,480 Please. 1594 01:32:08,500 --> 01:32:09,300 OK. 1595 01:32:18,318 --> 01:32:19,860 We shall have the opportunity 1596 01:32:19,860 --> 01:32:23,820 to remember before God in a moment in our prayers something 1597 01:32:23,820 --> 01:32:28,800 of what we, as individuals, received from Alice, all 1598 01:32:28,800 --> 01:32:31,620 that she was and worked for, and to pray 1599 01:32:31,620 --> 01:32:34,560 for the repose of her soul and the comfort 1600 01:32:34,560 --> 01:32:35,610 of all who mourn her. 1601 01:32:38,320 --> 01:32:40,030 And we undertake this recollection 1602 01:32:40,030 --> 01:32:42,460 in hope, looking forward, as well as 1603 01:32:42,460 --> 01:32:45,130 in celebration, looking back. 1604 01:32:45,130 --> 01:32:48,340 Because God's purposes are such, that nothing 1605 01:32:48,340 --> 01:32:50,860 can separate us from him. 1606 01:32:50,860 --> 01:32:52,330 I'm so sorry. 1607 01:32:52,330 --> 01:32:53,220 My condolences. 1608 01:32:53,220 --> 01:32:54,020 Thank you. 1609 01:32:54,020 --> 01:32:55,300 Thanks for coming, sweetheart. 1610 01:32:55,300 --> 01:32:57,930 Thank you. 1611 01:32:57,930 --> 01:33:00,690 Franky. 1612 01:33:00,690 --> 01:33:01,490 You all right? 1613 01:33:05,560 --> 01:33:08,360 How's things been? 1614 01:33:08,360 --> 01:33:09,808 Same as. 1615 01:33:14,970 --> 01:33:15,940 Franky, I should have-- 1616 01:33:20,308 --> 01:33:21,350 I should have been there. 1617 01:33:24,050 --> 01:33:25,560 She meant so much to me. 1618 01:33:29,610 --> 01:33:30,410 I know. 1619 01:33:35,120 --> 01:33:35,920 She loved you. 1620 01:33:50,680 --> 01:33:51,480 I miss you. 1621 01:35:09,130 --> 01:35:10,600 Jason is such a prick. 1622 01:35:13,410 --> 01:35:15,267 Yeah, but you could have killed him. 1623 01:35:15,267 --> 01:35:16,350 It's just a scratch. 1624 01:35:27,138 --> 01:35:28,134 No, you haven't. 1625 01:35:28,134 --> 01:35:29,130 Yeah, I do. 1626 01:35:29,130 --> 01:35:30,950 Oh, he's gorgeous, isn't he? 1627 01:35:30,950 --> 01:35:32,067 Yeah. 1628 01:35:32,067 --> 01:35:33,809 Did you see how he was with the fish? 1629 01:35:33,809 --> 01:35:34,611 And I love him. 1630 01:35:34,611 --> 01:35:35,770 We loved him, didn't we, yeah? 1631 01:35:35,770 --> 01:35:36,850 Dory-- and he love Dory. 1632 01:35:36,850 --> 01:35:38,582 He's bloody loved Dory. 1633 01:35:38,582 --> 01:35:40,210 Look at these lovebirds. Look at these. 1634 01:35:40,210 --> 01:35:41,400 Look, all in love, they, aren't they? 1635 01:35:41,400 --> 01:35:42,950 I don't know. Can you get a room? 1636 01:35:42,950 --> 01:35:44,080 Oh, he's lovely. 1637 01:35:44,080 --> 01:35:46,510 Makes you sick. 1638 01:35:46,510 --> 01:35:49,120 Leah, he's a good one you got there, love. 1639 01:35:49,120 --> 01:35:49,920 Then you be good. 1640 01:35:49,920 --> 01:35:51,562 You be good to our Leah. 1641 01:35:51,562 --> 01:35:53,920 We've had enough drama in this house. 1642 01:35:53,920 --> 01:35:56,324 Yeah, we want some niceness, don't we? 1643 01:35:56,324 --> 01:35:58,659 That is true. 1644 01:36:20,970 --> 01:36:23,880 Do you ever think back to that night? 1645 01:36:23,880 --> 01:36:25,720 That it could have been me and not you, 1646 01:36:25,720 --> 01:36:28,590 you know, as I was supposed to have stayed there? 1647 01:36:31,176 --> 01:36:32,455 Yeah, but Leah, you-- 1648 01:36:32,455 --> 01:36:37,350 you might not have survived, and I could 1649 01:36:37,350 --> 01:36:38,640 never live without you, ever. 1650 01:36:42,670 --> 01:36:44,455 You're my best mate as well as my sister. 1651 01:36:47,470 --> 01:36:49,374 Look what mom got me. 1652 01:36:49,374 --> 01:36:53,520 When did you get this? 1653 01:36:53,520 --> 01:36:55,280 She won the lottery. 1654 01:36:55,280 --> 01:36:57,550 Sick, innit? 1655 01:36:57,550 --> 01:36:58,350 Lucky bastard. 1656 01:37:08,420 --> 01:37:09,560 You all right, Jack? 1657 01:37:09,560 --> 01:37:10,830 Franky. 1658 01:37:10,830 --> 01:37:11,630 How are you? 1659 01:37:11,630 --> 01:37:12,430 I've missed you. 1660 01:37:12,430 --> 01:37:13,680 I've missed you too. 1661 01:37:13,680 --> 01:37:14,690 - You all right? - Hi. 1662 01:37:14,690 --> 01:37:15,800 I'm good, Leah. How are you? 1663 01:37:15,800 --> 01:37:16,820 Yeah, I'm good. 1664 01:37:16,820 --> 01:37:22,730 OK, so my kitchen is here, and my shower is here. 1665 01:37:22,730 --> 01:37:24,920 And then that's my bed. 1666 01:37:24,920 --> 01:37:27,680 Sorry, my washing's all still out. 1667 01:37:29,780 --> 01:37:31,550 I'm so proud of you, Jack. 1668 01:37:31,550 --> 01:37:33,620 Thank you. 1669 01:37:33,620 --> 01:37:35,390 Hey, I've been shopping the other day. 1670 01:37:35,390 --> 01:37:36,320 Look what I bought. 1671 01:37:40,750 --> 01:37:41,550 Tada. 1672 01:37:41,550 --> 01:37:42,820 You look good. 1673 01:37:42,820 --> 01:37:43,620 Three-- just go. 1674 01:37:43,620 --> 01:37:44,764 Three, two, one, go! 1675 01:37:44,764 --> 01:37:45,564 Good. 1676 01:37:45,564 --> 01:37:46,458 Yes! 1677 01:37:46,458 --> 01:37:48,620 There you go. 1678 01:37:48,620 --> 01:37:49,722 Yeah. 1679 01:37:55,680 --> 01:37:57,660 Oh, girl 1680 01:37:57,660 --> 01:37:58,770 Would you love me 1681 01:37:58,770 --> 01:38:00,286 Will you try 1682 01:38:00,286 --> 01:38:01,368 No. 1683 01:38:01,368 --> 01:38:02,535 I want to love you 1684 01:38:02,535 --> 01:38:03,500 I want to try 1685 01:38:03,500 --> 01:38:08,713 But I'm too damn shy 1686 01:38:08,713 --> 01:38:13,024 Are you real lonely? 1687 01:38:13,024 --> 01:38:15,940 Because I'm so very 1688 01:38:15,940 --> 01:38:19,760 Are you real lonely? 1689 01:38:19,760 --> 01:38:22,530 Do you only want to dance? 1690 01:38:22,530 --> 01:38:26,370 So you just want it 1691 01:38:26,370 --> 01:38:29,560 Or clutch my belly 1692 01:38:29,560 --> 01:38:30,865 Are you just lonely? 1693 01:38:33,600 --> 01:38:36,819 Why do I have to ask? 1694 01:38:36,819 --> 01:38:39,777 This little girl is in you 1695 01:38:39,777 --> 01:38:42,242 You're beautiful 1696 01:38:43,228 --> 01:38:56,160 Silly little girl 1697 01:38:56,160 --> 01:38:56,960 Franky. 1698 01:39:01,620 --> 01:39:04,020 It's been a long time coming, innit? 1699 01:39:04,020 --> 01:39:04,980 Hi. 1700 01:39:04,980 --> 01:39:06,730 Do you know who I am? 1701 01:39:06,730 --> 01:39:11,770 You're my sister, the one that got burnt in the fire. 1702 01:39:11,770 --> 01:39:12,570 Yeah. 1703 01:39:18,090 --> 01:39:18,930 Can I come in? 1704 01:39:18,930 --> 01:39:19,730 Yes. 1705 01:39:23,400 --> 01:39:24,665 Are you real lonely? 1706 01:39:27,330 --> 01:39:30,210 'Cause I'm so very 1707 01:39:30,210 --> 01:39:31,410 Are you real lonely? 1708 01:39:34,010 --> 01:39:36,790 Do you only want to dance? 1709 01:39:36,790 --> 01:39:40,650 So you just want it 1710 01:39:40,650 --> 01:39:43,830 Or clutch my belly 1711 01:39:43,830 --> 01:39:45,135 Are you just lonely? 1712 01:39:47,850 --> 01:39:51,170 Why do I have to ask? 1713 01:39:51,170 --> 01:39:56,270 In the end, every person is just another cunt 1714 01:39:56,270 --> 01:39:59,800 And I keep hurting myself 1715 01:39:59,800 --> 01:40:04,371 By wanting these things that I want 1716 01:40:04,371 --> 01:40:11,430 Wrapping up your doormat girlfriend 1717 01:40:11,430 --> 01:40:13,020 And then you come back 1718 01:40:13,020 --> 01:40:17,870 And you hurt me all over again 1719 01:40:17,870 --> 01:40:21,300 I go to this fucking party 1720 01:40:21,300 --> 01:40:24,050 And all I want to do is talk to you 1721 01:40:24,050 --> 01:40:27,828 And you just sits in the fucking middle 1722 01:40:27,828 --> 01:40:30,420 Sits in the fucking middle 1723 01:40:30,420 --> 01:40:35,620 And I, I want you 1724 01:40:35,620 --> 01:40:37,072 I like you 1725 01:40:37,072 --> 01:40:41,920 And now, fuck, I'm sweating 1726 01:40:41,920 --> 01:40:44,904 Fuck, I'm burning up 1727 01:40:44,904 --> 01:40:46,386 Oh, na na na 1728 01:40:46,386 --> 01:40:51,326 Na na na na 1729 01:40:51,326 --> 01:40:53,302 Oh, na na na na 1730 01:40:53,302 --> 01:40:58,736 Na na na na 1731 01:40:58,736 --> 01:41:01,700 Silly little girl is in you 1732 01:41:01,700 --> 01:41:03,676 You're beautiful 1733 01:41:03,676 --> 01:41:08,737 You are a silly little girl 1734 01:41:08,737 --> 01:41:19,715 Silly little girl 103465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.