Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:06,420 --> 00:02:08,539
I love you.
4
00:02:08,539 --> 00:02:09,350
What?
5
00:02:13,670 --> 00:02:16,078
I love you.
6
00:02:24,330 --> 00:02:25,130
All right.
7
00:02:25,130 --> 00:02:27,170
Anyway, I'll see you later.
8
00:02:28,660 --> 00:02:29,660
You all right, Franky?
9
00:02:29,660 --> 00:02:32,560
I'm all right.
10
00:02:44,960 --> 00:02:46,448
This is for you, Mike.
11
00:03:12,240 --> 00:03:14,810
I can't believe they still
haven't cleaned this shit up.
12
00:03:20,710 --> 00:03:23,510
That pub was a shithole.
13
00:03:23,510 --> 00:03:24,380
15 years.
14
00:03:26,460 --> 00:03:27,260
I know.
15
00:03:30,770 --> 00:03:32,460
They're going to pay.
16
00:03:32,460 --> 00:03:33,660
Your dad and her.
17
00:03:33,660 --> 00:03:37,170
Happy
birthday to you.
18
00:03:37,170 --> 00:03:38,070
Shh.
19
00:03:38,070 --> 00:03:41,965
Happy
birthday to you.
20
00:03:41,965 --> 00:03:42,765
Happy--
21
00:03:42,765 --> 00:03:43,640
There's no candles.
22
00:03:43,640 --> 00:03:46,170
birthday dear Leah.
23
00:03:46,170 --> 00:03:47,220
Just pretend to blow.
24
00:03:47,220 --> 00:03:48,090
We haven't got any.
25
00:03:48,090 --> 00:03:51,840
Happy
birthday to you.
26
00:03:51,840 --> 00:03:53,235
It's from Jackie.
27
00:03:53,235 --> 00:03:54,035
Hooray!
28
00:03:56,205 --> 00:03:58,080
Anyway, you've
got to clean up in here.
29
00:03:58,080 --> 00:03:59,465
I will clean up, all right.
30
00:03:59,465 --> 00:04:00,840
Have we
not got any forks?
31
00:04:00,840 --> 00:04:01,640
Where is he?
32
00:04:01,640 --> 00:04:02,940
Mom, use your fingers.
33
00:04:02,940 --> 00:04:04,080
Go down the kitchen
and get a fork.
34
00:04:04,080 --> 00:04:05,820
Who are we kidding
that we're posh here?
35
00:04:05,820 --> 00:04:07,230
No, thank you.
What do you mean posh?
36
00:04:07,230 --> 00:04:08,357
You have a fork.
37
00:04:08,357 --> 00:04:09,690
Frank, how--
Enjoy with your fingers.
38
00:04:09,690 --> 00:04:11,640
Oh, we're doing fingers, yeah?
Mom got you a present.
39
00:04:11,640 --> 00:04:12,765
Mom got me a present?
40
00:04:14,058 --> 00:04:18,029
Bloody
hell, she got a present.
41
00:04:18,029 --> 00:04:19,529
Anyway, let's open it.
Let's go.
42
00:04:19,529 --> 00:04:20,329
Yeah.
43
00:04:20,329 --> 00:04:23,190
All right.
44
00:04:23,190 --> 00:04:25,190
I can't open it.
45
00:04:25,190 --> 00:04:26,310
Come on, Leah.
46
00:04:26,310 --> 00:04:28,740
What is it?
47
00:04:31,530 --> 00:04:34,490
Is that
what I think it is?
48
00:04:34,490 --> 00:04:35,674
It's what you
wanted, innit, new phone?
49
00:04:35,674 --> 00:04:36,476
Yeah.
50
00:04:36,476 --> 00:04:37,740
She wanted
the iPhone 12.
51
00:04:37,740 --> 00:04:39,220
That's the iPhone 5.
52
00:04:39,220 --> 00:04:40,020
Yeah.
53
00:04:40,020 --> 00:04:40,920
New-- but it's new.
54
00:04:41,827 --> 00:04:43,410
No, no, no,
mom, it's the same.
55
00:04:43,410 --> 00:04:44,210
It's the same--
56
00:04:44,210 --> 00:04:45,085
It's the same make.
57
00:04:45,085 --> 00:04:46,335
You bought her the-- exactly--
58
00:04:46,335 --> 00:04:47,690
She wanted iPhone, new iPhone.
59
00:04:47,690 --> 00:04:51,978
Yeah, but you bought her
exactly the same phone.
60
00:04:51,978 --> 00:04:54,510
That seems both
iPhone 5's, Mom.
61
00:04:54,510 --> 00:04:57,360
Like, you've literally just
bought her a brand new phone.
62
00:04:57,360 --> 00:04:58,160
Yeah, right.
63
00:04:58,160 --> 00:04:59,790
It's the same color as well.
64
00:05:03,450 --> 00:05:05,901
Seriously.
65
00:05:05,901 --> 00:05:07,020
Frank, don't laugh.
66
00:05:07,020 --> 00:05:08,262
Taking the piss, huh?
67
00:05:12,400 --> 00:05:13,200
Come on.
68
00:05:13,200 --> 00:05:14,430
Come on, Leah.
69
00:05:14,430 --> 00:05:16,770
Get in the picture, Leah.
70
00:05:16,770 --> 00:05:17,910
Get in.
71
00:05:17,910 --> 00:05:18,760
Come.
72
00:05:19,890 --> 00:05:21,510
If only you had
such good eye, Mom.
73
00:05:21,510 --> 00:05:23,730
Get
in, birthday girl.
74
00:06:11,139 --> 00:06:11,939
Franky.
75
00:06:15,418 --> 00:06:18,560
Oh, I've been
fucking burned!
76
00:06:18,560 --> 00:06:19,750
So fucking what?
77
00:06:23,243 --> 00:06:24,740
Oi.
78
00:06:24,740 --> 00:06:26,936
Mm, oh, Mom.
79
00:06:26,936 --> 00:06:27,780
Oh, Mom.
80
00:06:27,780 --> 00:06:28,580
Get up.
81
00:06:28,580 --> 00:06:29,790
Oh, get off.
82
00:06:29,790 --> 00:06:31,450
Get up!
83
00:06:31,450 --> 00:06:32,395
Oh, for fuck's sake.
84
00:06:32,395 --> 00:06:33,195
What's the matter?
85
00:06:33,195 --> 00:06:35,520
Your fucking fault.
86
00:06:35,520 --> 00:06:36,660
Oh.
87
00:06:36,660 --> 00:06:38,140
Oh, I got burnt.
88
00:06:38,140 --> 00:06:38,940
Oh!
89
00:06:38,940 --> 00:06:39,740
Oh, I got burnt!
90
00:06:39,740 --> 00:06:40,680
You all right?
91
00:06:40,680 --> 00:06:41,860
Go back to bed.
92
00:06:41,860 --> 00:06:42,660
You and your--
93
00:06:42,660 --> 00:06:43,910
You fucking pissed yourself.
94
00:06:54,300 --> 00:06:55,400
Oh, Mom, please.
95
00:06:55,400 --> 00:06:58,038
I don't know.
96
00:07:09,960 --> 00:07:11,170
Hello, Belinda.
- Oh.
97
00:07:11,170 --> 00:07:11,970
Hello, nurse.
98
00:07:11,970 --> 00:07:12,770
I'm Franky.
99
00:07:12,770 --> 00:07:13,920
I'm one of the nurses.
100
00:07:13,920 --> 00:07:15,160
Thank you.
101
00:07:15,160 --> 00:07:15,960
Right.
102
00:07:15,960 --> 00:07:17,700
Yes, I'm-- you probably know.
103
00:07:17,700 --> 00:07:18,780
I'm Belinda.
- Yeah.
104
00:07:18,780 --> 00:07:19,980
How are you?
105
00:07:19,980 --> 00:07:20,970
Well.
106
00:07:20,970 --> 00:07:22,710
I love your hair.
107
00:07:22,710 --> 00:07:23,850
Oh, good, thank you.
108
00:07:24,780 --> 00:07:25,920
Did you do it yourself?
109
00:07:25,920 --> 00:07:26,790
No, no, no.
110
00:07:26,790 --> 00:07:27,870
I-- I go to a shop.
111
00:07:27,870 --> 00:07:30,060
I'd look piebald if I did it.
112
00:07:30,060 --> 00:07:31,690
I wouldn't be able to do it, no.
113
00:07:31,690 --> 00:07:33,030
But--
114
00:07:33,030 --> 00:07:34,050
It's very nice.
115
00:07:34,050 --> 00:07:34,980
Well, I like it.
116
00:07:34,980 --> 00:07:37,150
Well, I feel I'm a
red-haired person.
117
00:07:37,150 --> 00:07:37,950
Yeah?
118
00:07:37,950 --> 00:07:38,750
You know?
119
00:07:45,440 --> 00:07:46,850
Hello.
120
00:07:46,850 --> 00:07:49,073
Sorry to wake you up.
121
00:07:49,073 --> 00:07:50,240
I'll do your blood pressure.
122
00:08:02,450 --> 00:08:05,260
What happened to you?
123
00:08:05,260 --> 00:08:09,340
I was in a fire
when I was a kid.
124
00:08:09,340 --> 00:08:12,520
What happened to you?
125
00:08:12,520 --> 00:08:15,725
I've got a broken heart.
126
00:08:15,725 --> 00:08:18,290
Why, who broke it?
127
00:08:18,290 --> 00:08:19,090
Everyone.
128
00:08:22,137 --> 00:08:23,845
Well, I think you're
doing really well.
129
00:08:26,630 --> 00:08:27,740
Can I get you anything?
130
00:08:27,740 --> 00:08:29,930
A cup of tea?
131
00:08:29,930 --> 00:08:31,640
Some biscuits, or anything?
132
00:08:31,640 --> 00:08:33,912
No?
133
00:08:33,912 --> 00:08:36,080
I broke my vibrator
the other day.
134
00:08:36,080 --> 00:08:37,535
So I went and got it fixed.
135
00:08:37,535 --> 00:08:38,410
Fucking disgusting.
136
00:08:39,535 --> 00:08:41,950
Well, I got a new
one, and his number.
137
00:08:41,950 --> 00:08:42,909
Kept that number.
138
00:08:42,909 --> 00:08:44,470
I'm going to use it for later.
139
00:08:44,470 --> 00:08:47,680
And I mean, who wouldn't
want to fuck me?
140
00:08:47,680 --> 00:08:49,300
By the way, it's
still in warranty.
141
00:08:49,300 --> 00:08:50,525
You see that girl?
142
00:08:50,525 --> 00:08:51,325
Yeah?
143
00:08:53,940 --> 00:08:57,060
She tried killing
herself earlier.
144
00:08:57,060 --> 00:08:57,860
Shit.
145
00:08:57,860 --> 00:08:58,940
She looks proper sad.
146
00:09:06,090 --> 00:09:07,393
See, this is a big bit, yeah?
147
00:09:07,393 --> 00:09:08,310
This is the white bit.
148
00:09:08,310 --> 00:09:10,590
That should not be in it.
149
00:09:10,590 --> 00:09:11,460
It's lettuce.
150
00:09:11,460 --> 00:09:12,960
Yeah, but it
shouldn't be there.
151
00:09:16,750 --> 00:09:17,763
How's your burger?
152
00:09:17,763 --> 00:09:19,123
So rushed, man.
153
00:09:19,123 --> 00:09:20,290
It's fucking burned.
154
00:09:20,290 --> 00:09:22,670
I can tell.
155
00:09:22,670 --> 00:09:23,640
Oh, my god.
156
00:09:23,640 --> 00:09:24,440
What?
157
00:09:26,770 --> 00:09:28,480
I swallowed the balls.
158
00:09:28,480 --> 00:09:29,420
Really?
159
00:09:29,420 --> 00:09:30,220
You're not serious.
160
00:09:32,502 --> 00:09:33,460
It's not funny.
161
00:09:33,460 --> 00:09:34,290
It is.
162
00:09:41,810 --> 00:09:44,430
You have to take them out, bruv.
163
00:09:44,430 --> 00:09:45,930
I can't.
164
00:09:45,930 --> 00:09:48,120
It won't go back in.
165
00:09:48,120 --> 00:09:50,925
Seriously, take them out.
166
00:10:03,310 --> 00:10:04,990
Ow!
167
00:10:04,990 --> 00:10:05,860
What?
168
00:10:05,860 --> 00:10:07,150
Ugh.
169
00:10:07,150 --> 00:10:08,110
Oh, shit.
170
00:10:08,110 --> 00:10:10,450
Sorry, I swallowed the balls.
171
00:10:10,450 --> 00:10:11,320
You what?
172
00:10:15,920 --> 00:10:18,130
Flynn.
173
00:10:18,130 --> 00:10:19,340
What?
174
00:10:19,340 --> 00:10:21,860
I need to talk to you.
175
00:10:21,860 --> 00:10:23,080
Go ahead then.
176
00:10:23,080 --> 00:10:23,880
Get out!
177
00:10:23,880 --> 00:10:25,532
God!
178
00:10:25,532 --> 00:10:26,990
Frank, will you
lend me five pound?
179
00:10:26,990 --> 00:10:28,100
Get out!
180
00:10:28,100 --> 00:10:29,475
Five-- lend
me five pounds.
181
00:10:31,814 --> 00:10:32,820
For fuck's sake.
182
00:10:32,820 --> 00:10:33,620
Fuck off!
183
00:10:33,620 --> 00:10:34,420
Thanks!
184
00:11:03,300 --> 00:11:04,510
It feels really weird.
185
00:11:12,480 --> 00:11:14,745
What are you doing?
186
00:11:19,860 --> 00:11:21,390
K, for fuck's sake!
187
00:11:21,390 --> 00:11:23,399
I'm not into girls.
188
00:11:29,630 --> 00:11:33,350
I just want to meet a normal
guy that wears normal clothes,
189
00:11:33,350 --> 00:11:35,645
shops in a normal shop.
190
00:11:35,645 --> 00:11:36,650
Huh.
191
00:11:36,650 --> 00:11:37,640
OK.
192
00:11:37,640 --> 00:11:40,160
What do you mean "huh?"
193
00:11:40,160 --> 00:11:41,300
Just makes sense.
194
00:11:45,110 --> 00:11:47,450
You know, I'd
rather prefer some ecstasy.
195
00:11:47,450 --> 00:11:50,240
Well, you ask me that every
day, and I can't get you it,
196
00:11:50,240 --> 00:11:52,220
I've told you.
197
00:11:52,220 --> 00:11:56,570
If I had some MDMA, I know
I would get up off this bed,
198
00:11:56,570 --> 00:11:59,090
and I would hump
you all afternoon.
199
00:11:59,090 --> 00:12:03,010
Terry, that is
so inappropriate.
200
00:12:03,010 --> 00:12:05,075
Yeah, it's a
lovely thought, innit?
201
00:12:05,075 --> 00:12:06,710
A beautiful girl like you.
202
00:12:14,550 --> 00:12:15,360
You're back.
203
00:12:15,360 --> 00:12:16,410
Yo, yeah.
204
00:12:16,410 --> 00:12:18,390
Tea lady, hey.
205
00:12:18,390 --> 00:12:20,475
I got a suicide prevention.
206
00:12:20,475 --> 00:12:21,960
Have you?
207
00:12:21,960 --> 00:12:22,950
How's your arm?
208
00:12:22,950 --> 00:12:24,310
- Feels amazing.
- Yeah?
209
00:12:24,310 --> 00:12:25,110
Is it healed?
210
00:12:25,110 --> 00:12:26,490
Yeah, all healed up.
211
00:12:26,490 --> 00:12:28,020
It's all OK?
212
00:12:28,020 --> 00:12:29,340
Florence Murphy?
213
00:12:29,340 --> 00:12:30,270
See ya.
214
00:12:30,270 --> 00:12:31,070
See you later.
215
00:12:47,365 --> 00:12:48,990
I can't
put him on the phone.
216
00:12:48,990 --> 00:12:50,365
I'm not going to
do that as well.
217
00:12:50,365 --> 00:12:52,820
He's married.
218
00:12:52,820 --> 00:12:54,300
Well, I don't know where she is.
219
00:12:54,300 --> 00:12:56,993
So I can't put it on
the fucking thing.
220
00:12:56,993 --> 00:12:58,160
Thanks a lot, please.
221
00:12:58,160 --> 00:12:59,035
Please try and stick.
222
00:13:03,120 --> 00:13:06,394
You all right?
223
00:13:18,630 --> 00:13:19,480
Shit.
224
00:13:19,480 --> 00:13:20,388
Sorry.
225
00:13:23,245 --> 00:13:25,177
Do you want to come
for a drink with me?
226
00:13:25,177 --> 00:13:25,977
Uh.
227
00:13:29,190 --> 00:13:30,288
Yeah.
228
00:13:30,288 --> 00:13:31,455
Take your mind off things.
229
00:13:45,820 --> 00:13:47,210
You've got a lighter?
230
00:13:47,210 --> 00:13:48,010
Lighter.
231
00:13:53,680 --> 00:13:55,030
Want some of this?
232
00:13:55,030 --> 00:13:55,830
Yeah.
233
00:14:02,970 --> 00:14:05,180
What meds did they start you on?
234
00:14:05,180 --> 00:14:10,873
Uh, citalopram, zopiclone,
lamotrigine, dexamphetamine.
235
00:14:10,873 --> 00:14:13,040
Yeah.
236
00:14:13,040 --> 00:14:15,860
Yeah, I'm on a fair few as well.
237
00:14:15,860 --> 00:14:18,425
Mirtazapine, quetiapine,
heard of them?
238
00:14:18,425 --> 00:14:19,298
Mm, yeah.
239
00:14:23,042 --> 00:14:25,220
Yeah, I've been on them--
240
00:14:25,220 --> 00:14:27,300
I haven't been on
them that long.
241
00:14:27,300 --> 00:14:28,100
About six months.
242
00:14:31,767 --> 00:14:33,840
I'm trying to come
off of them, but I'm
243
00:14:33,840 --> 00:14:35,085
a bit scared, to be honest.
244
00:14:42,370 --> 00:14:46,030
Why do you keep
looking at me funny?
245
00:14:46,030 --> 00:14:47,204
You're beautiful.
246
00:14:49,580 --> 00:14:50,380
I'm not.
247
00:15:09,300 --> 00:15:11,620
I got a couple of
sleeping tablets.
248
00:15:11,620 --> 00:15:14,225
Do you?
249
00:15:14,225 --> 00:15:15,850
They're not the
ones you usually get,
250
00:15:15,850 --> 00:15:17,860
but they'll do for now.
251
00:15:20,440 --> 00:15:22,990
Just take one of them
and get some sleep.
252
00:15:22,990 --> 00:15:24,860
Sleep?
253
00:15:24,860 --> 00:15:26,780
I haven't sleep for days.
254
00:15:26,780 --> 00:15:27,580
I know.
255
00:15:53,570 --> 00:15:55,850
Look at that dildo.
256
00:15:55,850 --> 00:15:57,158
You should get it.
257
00:15:57,158 --> 00:15:58,054
No.
258
00:15:58,054 --> 00:15:58,860
I'm not getting it.
259
00:15:58,860 --> 00:16:00,110
Imagine smoking out of that.
260
00:16:02,330 --> 00:16:03,130
Huh.
261
00:16:03,130 --> 00:16:03,930
It's funny.
262
00:16:07,490 --> 00:16:09,140
Le?
263
00:16:09,140 --> 00:16:14,004
Oh my god.
264
00:16:14,004 --> 00:16:14,860
The fuck.
265
00:16:18,160 --> 00:16:18,960
The actual fuck.
266
00:16:27,188 --> 00:16:28,110
Where's she going?
267
00:16:28,110 --> 00:16:28,910
Why?
268
00:16:49,080 --> 00:16:50,243
Mommy!
269
00:16:50,243 --> 00:16:51,043
Hey.
270
00:16:51,043 --> 00:16:52,510
There's my champ!
271
00:16:52,510 --> 00:16:53,310
Ooh!
272
00:16:56,830 --> 00:16:57,630
Oi.
273
00:16:57,630 --> 00:16:58,620
Oi, that's our brother.
274
00:16:58,620 --> 00:17:01,150
That ain't our brother.
275
00:17:01,150 --> 00:17:01,950
It's nobody.
276
00:17:04,589 --> 00:17:06,089
Let's say hi to
that prick who don't
277
00:17:06,089 --> 00:17:07,260
want to know his daughters.
278
00:17:10,210 --> 00:17:12,970
This is very nice street.
279
00:17:12,970 --> 00:17:16,069
I didn't know they lived here.
280
00:17:16,069 --> 00:17:17,415
Fuck's sake!
281
00:17:17,415 --> 00:17:18,790
Did you see that
fucking house as
282
00:17:18,790 --> 00:17:20,109
well that they were living in?
283
00:17:20,109 --> 00:17:21,819
I can't believe our
old man is living
284
00:17:21,819 --> 00:17:24,220
with that fucking
cunt, with their son,
285
00:17:24,220 --> 00:17:26,870
living their fucking best life!
286
00:17:26,870 --> 00:17:27,670
Oh!
287
00:17:27,670 --> 00:17:29,130
Fuck!
288
00:17:29,130 --> 00:17:31,090
Frank.
289
00:17:31,090 --> 00:17:32,935
Even your old man
don't give a fuck.
290
00:17:32,935 --> 00:17:35,380
He don't give a fuck
about me, and they
291
00:17:35,380 --> 00:17:36,970
don't give a fuck about you.
292
00:17:36,970 --> 00:17:39,670
I swear, Le, I'm going to go
and fucking bury that cunt.
293
00:17:39,670 --> 00:17:41,680
I swear to fucking god.
294
00:17:41,680 --> 00:17:43,600
Frank, you'll get
justice, but what answers?
295
00:17:43,600 --> 00:17:45,670
What's more important,
justice or answers?
296
00:17:45,670 --> 00:17:48,140
Your answers!
297
00:18:30,990 --> 00:18:34,052
I vision us, like, going on
some mad honeymoon at Barbados
298
00:18:34,052 --> 00:18:35,010
or something like that.
299
00:18:38,496 --> 00:18:42,320
Now all I can vision
is me sat in a scagged alley,
300
00:18:42,320 --> 00:18:43,670
drinking fucking rum.
301
00:18:48,135 --> 00:18:49,260
I thought you were the one.
302
00:18:56,043 --> 00:18:57,460
I'm not in love
with you, Flynn.
303
00:19:01,167 --> 00:19:02,250
But I can't accept that.
304
00:19:02,250 --> 00:19:03,600
I can't.
305
00:19:03,600 --> 00:19:06,060
I don't know how I'm going to
get on this normal life, day
306
00:19:06,060 --> 00:19:07,590
to day, without you.
307
00:19:12,180 --> 00:19:14,955
Reality is you make me who I am.
308
00:19:14,955 --> 00:19:16,997
You make me stronger every day.
309
00:19:16,997 --> 00:19:19,080
Every day, I come home,
and I ain't got a job or I
310
00:19:19,080 --> 00:19:21,120
ain't-- nothing's gone to plan.
311
00:19:21,120 --> 00:19:22,950
I'm with you, and I
feel like, fuck it,
312
00:19:22,950 --> 00:19:24,090
I don't need none of it.
313
00:19:24,090 --> 00:19:26,310
I don't care if I ain't got
a pound now in my pocket
314
00:19:26,310 --> 00:19:28,470
as long as I got you.
315
00:19:28,470 --> 00:19:31,290
Frank, just let me just prove
to you in the next week or two
316
00:19:31,290 --> 00:19:32,160
that I am--
317
00:19:32,160 --> 00:19:34,830
I'm worth staying with.
318
00:19:34,830 --> 00:19:36,090
I am who you think I am.
319
00:19:36,090 --> 00:19:38,700
I promise you.
320
00:19:38,700 --> 00:19:41,190
It just needs to--
321
00:19:41,190 --> 00:19:42,370
this needs to stop.
322
00:19:42,370 --> 00:19:43,650
We can't keep meeting up.
323
00:19:56,772 --> 00:19:58,410
Where are you going?
324
00:19:58,410 --> 00:20:01,450
Uh, nowhere.
325
00:20:01,450 --> 00:20:02,320
What?
What?
326
00:20:02,320 --> 00:20:03,920
What?
327
00:20:03,920 --> 00:20:04,860
What do you want?
328
00:20:04,860 --> 00:20:06,000
Oh, no.
329
00:20:06,000 --> 00:20:06,800
Don't do that.
330
00:20:12,784 --> 00:20:13,770
You all right?
331
00:20:13,770 --> 00:20:14,570
Yeah, you?
332
00:20:18,193 --> 00:20:19,860
I thought you
broke up with him.
333
00:20:19,860 --> 00:20:22,160
Come on.
334
00:20:22,160 --> 00:20:23,480
No.
335
00:20:23,480 --> 00:20:24,280
He's a prickly.
336
00:20:24,280 --> 00:20:25,080
No.
337
00:20:27,800 --> 00:20:29,026
No.
338
00:20:31,080 --> 00:20:31,880
Who's that?
339
00:20:38,250 --> 00:20:39,340
Oh, let's have a look.
340
00:20:39,340 --> 00:20:41,470
Give me my fucking
phone back, Le.
341
00:20:41,470 --> 00:20:43,070
Don't take the fucking piss!
342
00:20:43,070 --> 00:20:44,650
Give me my fuck--
- This is my phone.
343
00:20:44,650 --> 00:20:46,125
- Give me my fucking phone!
- I am a bully.
344
00:20:46,125 --> 00:20:47,560
I swear, I'm going
to break down yours.
345
00:20:47,560 --> 00:20:48,997
Give me my fucking--
- I haven't got it.
346
00:20:48,997 --> 00:20:50,080
Give me my phone, Jason.
347
00:20:50,080 --> 00:20:51,120
Pocket.
348
00:20:51,120 --> 00:20:52,018
Go.
Go.
349
00:20:52,018 --> 00:20:52,820
Go.
- I swear--
350
00:20:52,820 --> 00:20:53,620
Go!
351
00:20:53,620 --> 00:20:55,222
Give it back!
352
00:20:55,222 --> 00:20:56,500
What?
353
00:20:56,500 --> 00:20:57,700
Put it back.
Put it back.
354
00:20:57,700 --> 00:20:59,458
Jason, give me my fucking--
Phone's with you.
355
00:20:59,458 --> 00:21:00,334
No!
356
00:21:00,334 --> 00:21:01,210
He's a prick.
No!
357
00:21:01,210 --> 00:21:02,210
I'm going to tell Mom.
358
00:21:02,210 --> 00:21:04,600
OK, now,
what's your problem?
359
00:21:04,600 --> 00:21:06,820
Fucking pricks.
360
00:21:06,820 --> 00:21:09,526
Someone's got the arse.
361
00:21:09,526 --> 00:21:10,355
It's just a phone.
362
00:21:23,060 --> 00:21:25,640
Jason?
363
00:21:25,640 --> 00:21:27,060
What are you doing?
364
00:21:27,060 --> 00:21:28,100
Shut the fuck up.
365
00:21:28,100 --> 00:21:30,120
I'm trying to--
366
00:21:30,920 --> 00:21:31,790
Leah, get up.
367
00:21:49,870 --> 00:21:51,580
What color?
368
00:21:51,580 --> 00:21:52,570
Brown, I think.
369
00:21:56,820 --> 00:21:58,391
Do it properly.
370
00:22:03,800 --> 00:22:06,170
You never wear makeup.
371
00:22:06,170 --> 00:22:07,130
Well, I am now.
372
00:22:07,130 --> 00:22:09,740
I'm a changed woman.
373
00:22:09,740 --> 00:22:11,060
You're a changed woman?
374
00:22:11,060 --> 00:22:11,860
Yeah.
375
00:22:14,870 --> 00:22:16,280
What does she do again?
376
00:22:16,280 --> 00:22:18,090
Stop asking me questions!
377
00:22:18,090 --> 00:22:22,460
If you're going to carry on
like this, Le, you ain't coming.
378
00:22:22,460 --> 00:22:23,750
Why are you so defensive?
379
00:22:23,750 --> 00:22:25,070
You're fucking annoying me.
380
00:22:25,070 --> 00:22:26,700
Shut up about it.
381
00:22:26,700 --> 00:22:27,830
She's just a fucking mate.
382
00:22:27,830 --> 00:22:30,350
I don't go on at you about
your fucking friends.
383
00:22:30,350 --> 00:22:31,640
Oh, you do.
You do.
384
00:22:31,640 --> 00:22:33,515
Or your relationship
shit or your business,
385
00:22:33,515 --> 00:22:34,432
and all that bullocks.
386
00:22:34,432 --> 00:22:35,845
- Yes, you do.
- I fucking don't,
387
00:22:35,845 --> 00:22:37,190
Yeah, you do.
You're the first one to give--
388
00:22:37,190 --> 00:22:37,990
Oh, you arse.
389
00:22:37,990 --> 00:22:39,220
Shut up.
390
00:22:39,220 --> 00:22:41,540
Tell me
when you're feeling sexy
391
00:22:41,540 --> 00:22:43,790
I can barely stand
to look at you
392
00:22:43,790 --> 00:22:45,140
You still come back
393
00:22:45,140 --> 00:22:48,755
What's your fucking secret?
394
00:22:48,755 --> 00:22:50,711
Run your fingers
395
00:22:50,711 --> 00:22:57,068
Through your hair,
through my hair
396
00:22:57,068 --> 00:22:59,513
Get your words
397
00:22:59,513 --> 00:23:06,417
Out my head, out of my head
398
00:23:06,417 --> 00:23:08,000
I'd like to think
you feel like you're
399
00:23:08,000 --> 00:23:09,530
in the presence of an angel
400
00:23:09,530 --> 00:23:15,110
When you lay eyes on me
401
00:23:15,110 --> 00:23:19,130
Remember the days when I
went outside to see you?
402
00:23:19,130 --> 00:23:23,860
Two hours to get there
and 336 to leave you
403
00:23:23,860 --> 00:23:30,739
Do you like me talking
to you like this?
404
00:23:30,739 --> 00:23:41,370
Because I knew you love
it when I come around
405
00:23:41,370 --> 00:23:46,580
Run your fingers through my hair
406
00:23:57,150 --> 00:23:58,900
I'm
so glad you're here.
407
00:24:02,450 --> 00:24:03,920
That's my sister and my friend.
408
00:24:08,330 --> 00:24:09,740
Blue is so nice.
409
00:24:09,740 --> 00:24:11,870
Really suits you, yeah.
410
00:24:11,870 --> 00:24:13,930
Really suits you.
411
00:24:13,930 --> 00:24:15,650
Yeah, I pray five times a day.
412
00:24:15,650 --> 00:24:16,538
Five times a day?
413
00:24:16,538 --> 00:24:18,580
Yeah, you just realize
that your life just gets
414
00:24:18,580 --> 00:24:19,930
a lot better after praying.
415
00:24:19,930 --> 00:24:22,000
So when you're sad and
you're feeling empty,
416
00:24:22,000 --> 00:24:24,070
you just turn to God.
417
00:24:24,070 --> 00:24:25,780
That's a lot to me.
418
00:24:25,780 --> 00:24:28,226
Wow,
I never knew that.
419
00:24:31,960 --> 00:24:33,475
I want to stay at your house.
420
00:24:38,870 --> 00:24:41,392
I think that was
a good-- good idea.
421
00:24:41,392 --> 00:24:43,100
Look,
I'm sorry that they're
422
00:24:43,100 --> 00:24:44,183
trying to take my arm off.
423
00:24:44,183 --> 00:24:45,530
And please, 10 minutes.
424
00:24:45,530 --> 00:24:48,080
Can you just tell Mr. Fenton,
Jimmy McCabe is here all right
425
00:24:48,080 --> 00:24:49,670
I need to speak to him.
He knows who I am.
426
00:24:49,670 --> 00:24:50,850
All right?
427
00:24:50,850 --> 00:24:51,650
Get him.
428
00:24:51,650 --> 00:24:53,747
Please don't mess
me about, all right?
429
00:24:53,747 --> 00:24:54,830
He's dealing with my case.
430
00:24:54,830 --> 00:24:58,027
Just tell him I'm here, please.
431
00:24:58,027 --> 00:24:59,360
You're doing that at the office.
432
00:24:59,360 --> 00:25:02,120
This is my fucking home!
433
00:25:02,120 --> 00:25:03,150
This is my home!
434
00:25:03,150 --> 00:25:05,420
So Florence,
where are you from?
435
00:25:05,420 --> 00:25:07,790
West London,
originally, and then now
436
00:25:07,790 --> 00:25:10,458
I live in Southend with my Nan.
437
00:25:16,282 --> 00:25:17,990
I will
call the police so we
438
00:25:17,990 --> 00:25:19,700
do not tolerate aggression.
439
00:25:23,300 --> 00:25:25,400
Are you not hungry?
440
00:25:25,400 --> 00:25:26,390
No, no, um--
441
00:25:26,390 --> 00:25:29,510
yeah, no, I just, uh--
442
00:25:29,510 --> 00:25:32,630
What, are you a
vegetarian or something?
443
00:25:32,630 --> 00:25:34,820
No.
444
00:25:34,820 --> 00:25:35,740
Thanks for the food.
445
00:25:35,740 --> 00:25:36,740
No, you're welcome.
446
00:25:36,740 --> 00:25:37,700
Didn't you like it?
447
00:25:37,700 --> 00:25:38,500
Never mind.
448
00:25:42,538 --> 00:25:44,569
If she won't fucking
eat, then don't eat it.
449
00:25:44,569 --> 00:25:45,371
I fucking buy sausages.
450
00:25:45,371 --> 00:25:46,735
I buy fucking free
beer for them.
451
00:25:46,735 --> 00:25:47,832
She won't even eat them.
452
00:25:47,832 --> 00:25:48,790
Where did she meet her?
453
00:25:48,790 --> 00:25:49,590
Yeah.
454
00:25:51,650 --> 00:25:53,775
Can you pass me a filter?
455
00:25:53,775 --> 00:25:54,575
Yes, boss.
456
00:25:57,152 --> 00:25:58,610
Is that what you
want to be called?
457
00:25:58,610 --> 00:25:59,660
- Boss?
- Yeah.
458
00:26:02,430 --> 00:26:03,800
Only by my subjugates.
459
00:26:07,050 --> 00:26:07,860
Huh?
460
00:26:07,860 --> 00:26:09,403
I said, only by my subjugates.
461
00:26:09,403 --> 00:26:10,320
What does that mean?
462
00:26:10,320 --> 00:26:11,120
My--
463
00:26:11,120 --> 00:26:13,342
You use such long words.
464
00:26:18,070 --> 00:26:18,870
Would you want one?
465
00:26:18,870 --> 00:26:19,670
Yeah.
466
00:26:19,670 --> 00:26:20,746
Are these yours?
467
00:26:20,746 --> 00:26:22,128
Oh, they're not mine.
468
00:26:22,128 --> 00:26:23,170
Whose knickers are these?
469
00:26:24,010 --> 00:26:24,810
Whose are they?
470
00:26:26,670 --> 00:26:27,980
Whose are they?
471
00:26:27,980 --> 00:26:28,780
They're not mine.
472
00:27:03,280 --> 00:27:05,370
She looked pretty.
473
00:27:05,370 --> 00:27:06,900
I wanted to cover the hole.
474
00:27:06,900 --> 00:27:07,700
Yeah.
475
00:27:10,417 --> 00:27:11,500
All right, that's it, you.
476
00:27:18,240 --> 00:27:19,840
You all right?
477
00:27:19,840 --> 00:27:21,570
Oh, where have you been?
478
00:27:21,570 --> 00:27:22,500
Nothing.
479
00:27:22,500 --> 00:27:23,590
Why?
480
00:27:23,590 --> 00:27:24,733
What?
481
00:27:24,733 --> 00:27:25,900
What's your problem?
482
00:27:25,900 --> 00:27:27,900
It was the way you said
"nothing," doesn't it?
483
00:27:27,900 --> 00:27:29,210
What have you been doing?
484
00:27:29,210 --> 00:27:30,270
Oh, I'm going out.
485
00:27:30,270 --> 00:27:31,100
See you later.
486
00:27:31,100 --> 00:27:32,425
Go out?
487
00:27:32,425 --> 00:27:34,050
Thanks so
much for having me.
488
00:27:40,790 --> 00:27:42,614
What?
489
00:27:42,614 --> 00:27:44,110
- Come on.
- No.
490
00:27:44,110 --> 00:27:45,460
- Why not?
- What?
491
00:27:45,460 --> 00:27:46,920
- Are you scared?
- I'm scared?
492
00:27:46,920 --> 00:27:47,740
You're nervous.
493
00:27:47,740 --> 00:27:49,834
No.
494
00:27:49,834 --> 00:27:51,790
Oh, OK, I see the hole now.
495
00:27:51,790 --> 00:27:53,560
Hey, clear off, will you?
496
00:27:53,560 --> 00:27:55,240
What the fuck's
going on here?
497
00:27:55,240 --> 00:27:56,270
The fuck are yous doing?
498
00:27:56,270 --> 00:27:57,910
Go away.
- What the fuck is this?
499
00:27:57,910 --> 00:27:58,730
You little slags!
500
00:27:58,730 --> 00:27:59,720
Mom!
Mom!
501
00:27:59,720 --> 00:28:00,520
Go in, Tom.
502
00:28:00,520 --> 00:28:02,380
The fuck do you think
you were doing out here?
503
00:28:02,380 --> 00:28:03,190
Tom, go in!
504
00:28:03,190 --> 00:28:04,900
No, that's fucking disgusting.
505
00:28:04,900 --> 00:28:05,972
You bunch of woman.
506
00:28:05,972 --> 00:28:07,097
Are you talking to me?
507
00:28:07,097 --> 00:28:08,680
- That's not the fucking ass.
- Go in.
508
00:28:08,680 --> 00:28:10,597
Who the fuck do you
think you're talking to?
509
00:28:10,597 --> 00:28:12,185
Fucking shame on
this fucking family.
510
00:28:12,185 --> 00:28:14,186
So embarrassing.
What are you doing outside?
511
00:28:14,186 --> 00:28:16,270
- Go in.
- No fucking-- don't touch Mom!
512
00:28:16,270 --> 00:28:17,680
I fucking told you about it.
513
00:28:17,680 --> 00:28:18,850
Don't fucking touch her.
514
00:28:18,850 --> 00:28:21,580
I fucking knew it,
you two are fucking slags.
515
00:28:21,580 --> 00:28:23,110
You're so embarrassing.
516
00:28:23,110 --> 00:28:24,170
What is wrong with you?
517
00:28:24,170 --> 00:28:24,970
Go away.
518
00:28:24,970 --> 00:28:26,060
Fuck are you looking!
519
00:28:26,060 --> 00:28:27,900
Don't pry!
520
00:28:27,900 --> 00:28:30,760
I fucking knew you, slag.
521
00:28:30,760 --> 00:28:33,910
Leave her alone!
522
00:28:33,910 --> 00:28:34,770
I'm so sorry.
523
00:28:34,770 --> 00:28:37,860
That ain't your fault. It's no
one's fault. My mom always gets
524
00:28:37,860 --> 00:28:39,090
like this this time of year.
525
00:28:57,710 --> 00:28:59,305
Stop smiling.
526
00:28:59,305 --> 00:29:01,565
Stop it.
527
00:29:01,565 --> 00:29:02,990
Dude, this is a
serious situation.
528
00:29:02,990 --> 00:29:06,380
Can you stop-- can you
stop laughing about it?
529
00:29:06,380 --> 00:29:07,975
This is really serious.
530
00:29:07,975 --> 00:29:09,450
Can you stop smiling, please?
531
00:29:10,320 --> 00:29:11,220
Can you stop it?
532
00:29:48,740 --> 00:29:50,710
Yo, yo, yo.
533
00:29:50,710 --> 00:29:52,090
This is Franky.
534
00:29:52,090 --> 00:29:54,070
She's going to stay for
a few days, all right?
535
00:29:54,070 --> 00:29:55,520
Yeah, sure.
536
00:29:55,520 --> 00:29:56,320
I'm Alice.
537
00:29:56,320 --> 00:29:57,362
Nice to meet you.
538
00:29:57,362 --> 00:30:00,130
Nice to meet you too.
539
00:30:00,130 --> 00:30:01,420
Are you hungry?
540
00:30:01,420 --> 00:30:03,020
Uh, I am actually, yeah.
541
00:30:03,020 --> 00:30:03,820
Pasta?
542
00:30:03,820 --> 00:30:04,620
Yes, please.
543
00:30:15,850 --> 00:30:16,650
There you go.
544
00:30:16,650 --> 00:30:18,870
Oh, thank you.
545
00:30:18,870 --> 00:30:19,670
You try some.
546
00:30:34,310 --> 00:30:36,800
Been to Southend before?
547
00:30:36,800 --> 00:30:39,830
Um, yeah, when I was a kid,
I used to come all the time,
548
00:30:39,830 --> 00:30:41,670
but I haven't been
here in years.
549
00:30:41,670 --> 00:30:42,920
It changed a lot, hasn't it?
550
00:30:42,920 --> 00:30:43,795
It has, yeah.
551
00:30:43,795 --> 00:30:44,990
Oi, Jack.
552
00:30:48,600 --> 00:30:50,220
Come sit with us.
553
00:30:50,220 --> 00:30:51,630
Fucking rude.
554
00:30:51,630 --> 00:30:53,440
Don't talk
to him like that.
555
00:30:53,440 --> 00:30:54,240
He likes it.
556
00:30:54,240 --> 00:30:55,040
He does not.
557
00:31:50,820 --> 00:31:52,200
Stop.
558
00:32:04,195 --> 00:32:04,995
Alice has cancer.
559
00:32:07,098 --> 00:32:08,265
What kind of cancer?
560
00:32:12,990 --> 00:32:16,110
Three years ago, they gave
her, um, three weeks to live.
561
00:32:19,570 --> 00:32:23,710
Me and Jack came here
when my mother left him.
562
00:32:23,710 --> 00:32:27,730
And she's taken care
of us ever since.
563
00:32:27,730 --> 00:32:29,435
She's a really good woman.
564
00:32:29,435 --> 00:32:30,310
She drives me insane.
565
00:32:34,725 --> 00:32:35,975
Do you think I'm a bad person?
566
00:32:38,510 --> 00:32:42,630
Why would I think
you're a bad person?
567
00:32:42,630 --> 00:32:44,910
Because I am.
568
00:32:44,910 --> 00:32:47,490
You're not.
569
00:32:47,490 --> 00:32:48,940
Some people are good people.
570
00:32:48,940 --> 00:32:52,290
Some people are bad people.
571
00:32:52,290 --> 00:32:54,270
OK?
572
00:32:54,270 --> 00:32:56,190
I'm-- I'm a bad person.
573
00:32:56,190 --> 00:33:00,250
No, I just think you
should know that.
574
00:33:00,250 --> 00:33:02,920
Talk to me
575
00:33:02,920 --> 00:33:05,770
If no one believe
576
00:33:05,770 --> 00:33:09,350
And I am sad to see
577
00:33:09,350 --> 00:33:11,720
You're far away
578
00:33:11,720 --> 00:33:14,000
I'll take it back
579
00:33:14,000 --> 00:33:17,810
If you don't care who we hurt
580
00:33:17,810 --> 00:33:20,630
I don't care what it's worth
581
00:33:20,630 --> 00:33:23,640
I mean it as you see
582
00:33:23,640 --> 00:33:29,230
You got me cut open wounds
583
00:33:29,230 --> 00:33:32,630
And I feel
584
00:33:32,630 --> 00:33:35,780
I feel blue
585
00:33:35,780 --> 00:33:39,760
I feel so blue
586
00:33:41,150 --> 00:33:41,950
Franky!
587
00:33:44,570 --> 00:33:46,400
Come in the sea.
588
00:33:46,400 --> 00:33:47,770
I can't.
589
00:33:47,770 --> 00:33:49,070
Come in, it's lovely.
590
00:33:49,070 --> 00:33:50,323
I can't swim.
591
00:33:50,323 --> 00:33:51,740
What do you mean
you can't swim?
592
00:33:56,700 --> 00:33:58,060
- It's fucking freezing.
- I know.
593
00:33:58,060 --> 00:33:58,890
I know.
594
00:34:02,240 --> 00:34:07,800
I used to love going
swimming when I was a kid.
595
00:34:07,800 --> 00:34:09,898
Then when the fire happened--
596
00:34:14,120 --> 00:34:18,000
my mom got scared that I
was going to get infections.
597
00:34:18,000 --> 00:34:19,803
Fuck your mom
598
00:34:19,803 --> 00:34:22,927
So I don't end
up going for ages.
599
00:34:22,927 --> 00:34:23,760
Think of it like--
600
00:34:23,760 --> 00:34:24,719
OK, let me explain.
601
00:34:24,719 --> 00:34:26,400
Think of it like
a bowl, and you'll
602
00:34:26,400 --> 00:34:28,930
scoop the edge of the bowl and
bring it back to your mouth.
603
00:34:28,930 --> 00:34:29,730
OK?
604
00:34:29,730 --> 00:34:30,840
I hope.
605
00:34:30,840 --> 00:34:32,915
I've got you.
606
00:34:32,915 --> 00:34:37,810
I like sherbet
607
00:34:37,810 --> 00:34:38,980
Just let the sea hold you.
608
00:34:38,980 --> 00:34:40,030
It's your boat.
609
00:34:40,030 --> 00:34:41,660
You're a human.
610
00:34:41,660 --> 00:34:43,940
More circular.
611
00:34:43,940 --> 00:34:44,939
Am I not doing that?
612
00:34:44,939 --> 00:34:45,739
What?
613
00:34:45,739 --> 00:34:47,300
Am
I not doing that?
614
00:34:47,300 --> 00:34:48,770
No, no.
615
00:34:48,770 --> 00:34:50,220
You're going like this.
616
00:34:50,220 --> 00:34:51,020
Pfft.
617
00:34:51,020 --> 00:34:54,770
I never thought I'd be
with someone like you.
618
00:34:54,770 --> 00:34:59,960
Mom told me that my dad, after
the fire, used to say to her,
619
00:34:59,960 --> 00:35:01,550
who's going to want
to be with her?
620
00:35:01,550 --> 00:35:02,945
Look at the state of her.
621
00:35:02,945 --> 00:35:05,680
If you
don't care who--
622
00:35:05,680 --> 00:35:07,160
And I believed
him up until now.
623
00:35:07,160 --> 00:35:09,890
I don't
care what it's worth
624
00:35:09,890 --> 00:35:12,900
I mean it bad you see
625
00:35:12,900 --> 00:35:16,940
You got me cut open wound
626
00:35:16,940 --> 00:35:19,110
I never want to see him again.
627
00:35:19,110 --> 00:35:21,830
Now I feel
628
00:35:21,830 --> 00:35:25,010
I feel blue
629
00:35:25,010 --> 00:35:29,066
I feel so blue
630
00:35:35,292 --> 00:35:36,875
I didn't know you
could play guitar.
631
00:35:39,990 --> 00:35:41,500
Thanks.
632
00:35:41,500 --> 00:35:44,070
Well, I'm not very well, but--
633
00:35:44,070 --> 00:35:45,570
It was really beautiful.
634
00:36:03,500 --> 00:36:06,720
OK, are you ready?
635
00:36:06,720 --> 00:36:07,520
No.
636
00:36:07,520 --> 00:36:10,870
I don't
think I should do it.
637
00:36:10,870 --> 00:36:12,708
Why?
638
00:36:12,708 --> 00:36:14,250
Because I don't
want to look butch.
639
00:36:14,250 --> 00:36:15,050
I don't want--
640
00:36:15,050 --> 00:36:15,990
Well, you are butch.
641
00:36:15,990 --> 00:36:18,330
No, I'm not.
642
00:36:18,330 --> 00:36:20,640
I don't want people
thinking I look like a boy.
643
00:36:20,640 --> 00:36:22,040
Long hair is the patriarchy.
644
00:36:22,040 --> 00:36:25,697
Yeah.
645
00:36:25,697 --> 00:36:27,405
Plus, how could they
think you're a boy
646
00:36:27,405 --> 00:36:28,795
when you've got such big tits?
647
00:36:28,795 --> 00:36:29,595
I have not.
648
00:36:29,595 --> 00:36:35,420
Trust me.
649
00:36:35,420 --> 00:36:37,886
I haven't.
650
00:37:45,330 --> 00:37:46,500
What are you working on?
651
00:37:50,070 --> 00:37:53,100
Wikipedia.
652
00:37:53,100 --> 00:37:54,000
What?
653
00:37:54,000 --> 00:37:55,155
I'm clearing up a mess.
654
00:38:06,905 --> 00:38:07,780
You all right?
655
00:38:07,780 --> 00:38:08,580
All right.
656
00:38:12,280 --> 00:38:15,395
I might not be
able to have any kids.
657
00:38:15,395 --> 00:38:17,270
What do you mean
you can't have kids?
658
00:38:22,150 --> 00:38:25,820
Jason's given me gonorrhea.
659
00:38:25,820 --> 00:38:28,990
Are you having
a fucking laugh?
660
00:38:28,990 --> 00:38:32,770
I know he's cheated, but
I didn't realize, you know,
661
00:38:32,770 --> 00:38:34,150
how much or how many times.
662
00:38:34,150 --> 00:38:35,050
I didn't know.
663
00:38:35,050 --> 00:38:37,450
I didn't have a clue.
664
00:38:37,450 --> 00:38:39,957
He goes on that he's got
a sex addiction, you know,
665
00:38:39,957 --> 00:38:41,040
and he can't help himself.
666
00:38:45,000 --> 00:38:47,740
I'm going to fucking find
him, and I'm going to kill him.
667
00:38:47,740 --> 00:38:48,540
No, don't.
668
00:38:48,540 --> 00:38:49,650
Leave it.
669
00:38:49,650 --> 00:38:51,450
I need to call him anyway.
I'll sort it.
670
00:38:51,450 --> 00:38:52,250
It's fine.
671
00:39:01,310 --> 00:39:02,775
Yes, lots of sprinkles.
672
00:39:02,775 --> 00:39:04,850
Make sure it doesn't
drop in your trousers.
673
00:39:04,850 --> 00:39:05,650
Here you go.
674
00:39:08,170 --> 00:39:11,165
Do you want to hook a duck?
675
00:39:11,165 --> 00:39:11,965
Hook a duck?
676
00:39:11,965 --> 00:39:14,850
Do you want to hook a duck?
677
00:39:14,850 --> 00:39:17,000
Let's go hook a duck.
678
00:39:17,000 --> 00:39:19,940
I'm going to win you a prize.
679
00:39:19,940 --> 00:39:21,960
It's a monster.
680
00:39:21,960 --> 00:39:24,888
Do you want a monster?
681
00:39:24,888 --> 00:39:26,930
Yeah, no.
682
00:39:26,930 --> 00:39:27,730
Hello?
683
00:39:27,730 --> 00:39:29,730
I fell
over, and I can't move.
684
00:39:29,730 --> 00:39:31,050
What do you mean
you're fallen over?
685
00:39:31,050 --> 00:39:31,890
I've
hurt myself, Franky.
686
00:39:31,890 --> 00:39:33,370
I really hurt myself.
I need you.
687
00:39:33,370 --> 00:39:34,170
Oh, Mom.
688
00:39:34,170 --> 00:39:35,280
Franky,
can you come home, please?
689
00:39:35,280 --> 00:39:36,280
It's really hard for me.
690
00:39:36,280 --> 00:39:37,780
I can't do nothing.
691
00:39:37,780 --> 00:39:38,640
I'm not at home.
692
00:39:38,640 --> 00:39:39,540
I
can't even get up.
693
00:39:39,540 --> 00:39:40,500
I can't get me up.
694
00:39:40,500 --> 00:39:43,380
And I've been to the doctor, and
they won't do nothing for me.
695
00:39:43,380 --> 00:39:44,523
Mom, I'm not at home.
696
00:39:44,523 --> 00:39:46,440
You're going to have to
ring Leah and ask her.
697
00:39:57,010 --> 00:39:59,352
Do you not like
talking about it?
698
00:39:59,352 --> 00:40:00,310
What, about the fire?
699
00:40:00,310 --> 00:40:02,320
Yeah.
700
00:40:02,320 --> 00:40:03,625
It was a pretty long story.
701
00:40:03,625 --> 00:40:07,800
Um,
no, I'll tell you.
702
00:40:07,800 --> 00:40:11,510
I mean, it was, um--
703
00:40:11,510 --> 00:40:18,620
yeah, it was the night
of Leah's birthday.
704
00:40:18,620 --> 00:40:24,020
And, um, she was
supposed to go and stay
705
00:40:24,020 --> 00:40:28,200
with my mom's best friend,
who was Jane, at the time.
706
00:40:28,200 --> 00:40:29,930
She was really sick.
707
00:40:29,930 --> 00:40:30,980
I said I'd go instead.
708
00:40:33,770 --> 00:40:35,930
I remember going to
bed at about 8 o'clock.
709
00:40:38,870 --> 00:40:42,290
And there was a bit
of a party in the pub.
710
00:40:47,170 --> 00:40:48,150
So I went to bed.
711
00:40:52,760 --> 00:40:56,520
And I remember having
this really, really,
712
00:40:56,520 --> 00:40:59,910
really strange dream,
like, when people
713
00:40:59,910 --> 00:41:02,012
say they can see the light.
714
00:41:02,012 --> 00:41:03,840
And I just remember it.
715
00:41:03,840 --> 00:41:06,840
I'm trying to open my eyes,
and all I could see was white.
716
00:41:10,680 --> 00:41:12,760
And then I heard a massive bang.
717
00:41:12,760 --> 00:41:17,140
And Mike was standing there.
718
00:41:24,350 --> 00:41:28,560
I thought he was
sweating, but he wasn't.
719
00:41:28,560 --> 00:41:32,095
He was melting, like a candle.
720
00:41:34,770 --> 00:41:36,380
And he tried
opening the windows,
721
00:41:36,380 --> 00:41:41,175
but the pub, it was such
an old pub that the windows
722
00:41:41,175 --> 00:41:41,975
wouldn't smash.
723
00:41:44,640 --> 00:41:48,150
My feet were burning, so I
was standing on tip toes.
724
00:41:48,150 --> 00:41:50,340
I couldn't shut my mouth
because it was so hot.
725
00:41:54,130 --> 00:41:58,060
Then he grabbed a chair,
smashed the window,
726
00:41:58,060 --> 00:42:03,910
and put his head out, and
took a massive gasp of air.
727
00:42:03,910 --> 00:42:07,000
He shouted down,
"Someone catch her!
728
00:42:07,000 --> 00:42:07,900
Someone catch her."
729
00:42:11,350 --> 00:42:15,712
And he picked me up,
and he said to me,
730
00:42:15,712 --> 00:42:17,170
everything's going
to be all right.
731
00:42:20,520 --> 00:42:21,390
And he dropped me.
732
00:42:24,470 --> 00:42:27,830
And the next thing, it
was a gas explosion.
733
00:42:27,830 --> 00:42:32,900
Mike was screaming it was too
hot and he needed to get out.
734
00:42:32,900 --> 00:42:36,290
And then he collapsed
on the benches below.
735
00:42:36,290 --> 00:42:39,420
But I didn't see that.
736
00:42:39,420 --> 00:42:42,296
And I'm glad I didn't see that.
737
00:42:50,960 --> 00:42:54,870
The police
found that the private door
738
00:42:54,870 --> 00:42:56,550
was bolted from the inside.
739
00:42:59,200 --> 00:43:04,120
The pub door was also
bolted from the outside.
740
00:43:04,120 --> 00:43:05,440
So no one could get in or out.
741
00:43:09,940 --> 00:43:11,965
Jane was arrested
six weeks after.
742
00:43:14,850 --> 00:43:17,230
But Dad, he doesn't believe
that it was her, of course.
743
00:43:19,780 --> 00:43:24,072
My mom thought my dad was
having an affair with her.
744
00:43:24,072 --> 00:43:27,574
It turned out to be right.
745
00:43:31,310 --> 00:43:32,885
Oh my god, my
Celine sunglasses.
746
00:43:32,885 --> 00:43:36,280
These are Celine.
747
00:43:36,280 --> 00:43:38,170
Do you know how much this cost?
748
00:43:38,170 --> 00:43:39,160
300 pounds.
749
00:43:39,160 --> 00:43:40,368
Well, I'll buy you Celines.
750
00:43:40,368 --> 00:43:41,785
325, yeah, you're
fucking right.
751
00:43:41,785 --> 00:43:43,368
They look like
they're from Primark.
752
00:43:44,260 --> 00:43:45,800
You're disgusting.
753
00:43:45,800 --> 00:43:48,310
These are fucking
expensive sunglasses.
754
00:43:52,500 --> 00:43:55,540
FRANKY
The only evidence
755
00:43:55,540 --> 00:44:02,210
they found was white spirit,
lighter fluid, and a dry cloth.
756
00:44:05,390 --> 00:44:10,715
She walked away with
her head held high,
757
00:44:10,715 --> 00:44:12,215
with my dad in her arms.
758
00:44:15,350 --> 00:44:17,090
I haven't seen him for 15 years.
759
00:44:23,066 --> 00:44:29,210
Yeah, he's playing happy
families with his son,
760
00:44:29,210 --> 00:44:33,435
like I don't exist, like Leah
don't exist, like none of us
761
00:44:33,435 --> 00:44:34,235
exist.
762
00:44:41,110 --> 00:44:43,960
Don't you dare.
763
00:44:43,960 --> 00:44:46,360
No, no, no, no!
764
00:44:50,610 --> 00:44:52,050
All right, OK,
I'll go starboard.
765
00:44:52,050 --> 00:44:53,190
You go port.
766
00:44:53,190 --> 00:44:56,700
And then we'll hoist up the
Judy rank, and we'll set sail.
767
00:45:06,340 --> 00:45:07,830
We fucking meet again.
768
00:45:07,830 --> 00:45:10,060
Perfect.
769
00:45:10,060 --> 00:45:11,450
Trust me, I believe him.
770
00:45:11,450 --> 00:45:13,283
I'll tell him.
771
00:45:16,460 --> 00:45:18,688
You are Franky, right?
772
00:45:19,930 --> 00:45:20,813
Fuck off.
773
00:45:20,813 --> 00:45:22,230
You know-- you
know fucking Leo.
774
00:45:22,230 --> 00:45:23,030
Yeah, yeah.
775
00:45:23,030 --> 00:45:24,890
Her sister, the
one I was fucking.
776
00:45:24,890 --> 00:45:25,690
Franky.
777
00:45:25,690 --> 00:45:26,690
Hi, Franky.
778
00:45:26,690 --> 00:45:27,530
How you been?
779
00:45:27,530 --> 00:45:28,340
Fuck off.
780
00:45:28,340 --> 00:45:29,450
Fuck off?
781
00:45:29,450 --> 00:45:32,440
It's not very nice.
782
00:45:32,440 --> 00:45:33,340
Hello?
783
00:45:33,340 --> 00:45:34,750
I'm talking to you.
784
00:45:34,750 --> 00:45:35,800
Fuck off!
785
00:45:35,800 --> 00:45:37,540
Don't fucking touch her.
786
00:45:37,540 --> 00:45:39,380
She fucking done to you?
787
00:45:39,380 --> 00:45:40,180
Chill out.
788
00:45:40,180 --> 00:45:41,840
Fucking hell.
789
00:45:41,840 --> 00:45:43,490
This is why my
sister left you.
790
00:45:43,490 --> 00:45:44,990
It's why
your sister left me?
791
00:45:44,990 --> 00:45:45,790
All right.
792
00:45:45,790 --> 00:45:46,850
Then what-- who's this?
793
00:45:46,850 --> 00:45:48,010
Where's Flynn?
794
00:45:48,010 --> 00:45:49,010
Does he know about this?
795
00:45:49,010 --> 00:45:49,810
He made me gay.
796
00:45:49,810 --> 00:45:51,620
He made you gay?
Oh, fucking hell.
797
00:45:51,620 --> 00:45:52,739
It must have been
some hard work.
798
00:45:52,739 --> 00:45:53,541
Yeah, it was.
799
00:45:53,541 --> 00:45:54,950
So you're a
rockman tonight, yeah?
800
00:45:54,950 --> 00:45:55,760
- Yeah.
- Well, show us you tits.
801
00:45:55,760 --> 00:45:57,310
Um, you do it together, yeah?
802
00:45:57,310 --> 00:45:58,110
Come on.
803
00:45:58,110 --> 00:45:59,310
What's it, scissoring?
804
00:45:59,310 --> 00:46:00,735
Gross.
805
00:46:00,735 --> 00:46:02,890
Go fuck up, because I
get more action than you.
806
00:46:02,890 --> 00:46:03,690
Woo!
807
00:46:03,690 --> 00:46:04,735
Oh.
808
00:46:04,735 --> 00:46:06,110
A momentous
thing, was it?
809
00:46:06,110 --> 00:46:06,920
Yeah?
810
00:46:06,920 --> 00:46:08,450
All right, you fucking tramp.
811
00:46:08,450 --> 00:46:11,220
Listen, what's your name?
812
00:46:11,220 --> 00:46:12,940
So fucking weird, these guys.
813
00:46:12,940 --> 00:46:13,740
Do you talk?
814
00:46:13,740 --> 00:46:14,740
This one doesn't talk.
815
00:46:14,740 --> 00:46:15,800
Hello?
816
00:46:15,800 --> 00:46:18,020
Do you speak English?
817
00:46:18,020 --> 00:46:19,750
Franky, what's her name?
818
00:46:19,750 --> 00:46:20,550
Leave her alone.
819
00:46:20,550 --> 00:46:21,650
Oh, she's going to cry.
820
00:46:21,650 --> 00:46:23,912
She's going to cry.
821
00:46:23,912 --> 00:46:25,120
You don't say nothing?
822
00:46:25,120 --> 00:46:25,990
Look at you.
823
00:46:25,990 --> 00:46:27,290
I'm fucking
speaking to you.
824
00:46:27,290 --> 00:46:28,617
It's rude.
- Grow up.
825
00:46:28,617 --> 00:46:29,417
Oh, you're
getting angry, are you?
826
00:46:29,417 --> 00:46:30,217
Fuck off, all yous.
827
00:46:30,217 --> 00:46:32,243
She's getting upset.
828
00:46:32,243 --> 00:46:33,160
What's wrong, darling?
829
00:46:33,160 --> 00:46:34,360
You all right?
830
00:46:34,360 --> 00:46:35,740
Don't touch her!
Or fucking what?
831
00:46:35,740 --> 00:46:36,670
Why don't you give
her a little kiss?
832
00:46:36,670 --> 00:46:38,380
Come on.
Give her a fucking kiss.
833
00:46:38,380 --> 00:46:39,180
Go on.
834
00:46:39,180 --> 00:46:40,810
What are you going
to fucking do?
835
00:46:40,810 --> 00:46:41,835
Fuck off!
836
00:46:41,835 --> 00:46:43,210
What's your
name, darling?
837
00:46:43,210 --> 00:46:44,350
Leave her alone.
Don't fucking speak?
838
00:46:44,350 --> 00:46:45,220
Leave her alone?
Or what?
839
00:46:45,220 --> 00:46:47,050
What are you going to
fucking do about it?
840
00:46:47,050 --> 00:46:48,220
Nothing!
Yeah, that's right.
841
00:46:48,220 --> 00:46:50,430
Laugh it off, you fucking slag.
842
00:46:50,430 --> 00:46:52,106
You cunt!
843
00:46:52,106 --> 00:46:53,640
Don't
fucking touching me!
844
00:46:53,640 --> 00:46:54,940
Who do you think you're--
now you're getting
845
00:46:54,940 --> 00:46:55,930
what you deserve.
846
00:46:55,930 --> 00:46:56,937
You fucking slag!
847
00:46:56,937 --> 00:47:00,887
We're going to fucking tell you!
848
00:47:00,887 --> 00:47:02,720
Flo, let me just have
a look at your face.
849
00:47:02,720 --> 00:47:03,640
- Leave it.
- Hey.
850
00:47:03,640 --> 00:47:04,720
Leave it!
851
00:47:04,720 --> 00:47:07,030
Franky, leave it, seriously.
I don't want to talk about it.
852
00:47:07,030 --> 00:47:08,230
I want to go out.
I want to have fun.
853
00:47:08,230 --> 00:47:09,188
And I want to leave it.
854
00:47:11,992 --> 00:47:13,408
Does it hurt?
855
00:47:17,190 --> 00:47:18,450
Just keep still.
856
00:47:18,450 --> 00:47:21,860
You're hurting--
you're hurting me.
857
00:47:21,860 --> 00:47:22,660
Ahh!
858
00:47:22,660 --> 00:47:24,727
Can you be gentle, please?
859
00:47:31,882 --> 00:47:32,850
No.
860
00:47:32,850 --> 00:47:33,650
Hey.
861
00:48:03,740 --> 00:48:07,790
Hey, you
862
00:48:07,790 --> 00:48:11,810
You're losing, you're losing
863
00:48:11,810 --> 00:48:16,020
Your vitamin C
864
00:48:16,020 --> 00:48:20,050
Hey, you
865
00:48:20,050 --> 00:48:23,830
You're losing, you're losing
866
00:48:23,830 --> 00:48:26,416
Your vitamin C
867
00:48:26,416 --> 00:48:29,131
Get off me, you!
868
00:48:35,470 --> 00:48:36,602
What are you doing?
869
00:48:36,602 --> 00:48:37,810
Mate, leave her out, will ya?
870
00:48:40,660 --> 00:48:41,850
What are you doing?
871
00:48:41,850 --> 00:48:43,140
You're embarrassing yourself.
872
00:48:43,140 --> 00:48:45,000
Fran, chill out.
873
00:48:45,000 --> 00:48:45,820
He's like 60!
874
00:48:45,820 --> 00:48:46,620
What the fuck?
875
00:48:46,620 --> 00:48:48,853
What is your problem?
876
00:48:48,853 --> 00:48:50,270
Come on,
we're going home.
877
00:48:50,270 --> 00:48:51,110
Get off me.
878
00:48:51,110 --> 00:48:53,622
I'm having-- I'm
having a good time.
879
00:48:53,622 --> 00:48:55,580
You're embarrassing
yourself, Florence.
880
00:48:55,580 --> 00:48:58,380
Let's go.
881
00:48:58,380 --> 00:49:01,140
What have you taken?
882
00:49:01,140 --> 00:49:01,940
Nothing.
883
00:49:04,352 --> 00:49:06,810
Actually, go away, because I'm
actually having a good time.
884
00:49:06,810 --> 00:49:08,910
And I'm enjoying myself, and
you're-- and you're actually
885
00:49:08,910 --> 00:49:10,380
being a cunt.
You're being a cunt.
886
00:49:10,380 --> 00:49:11,650
How am I being a cunt?
887
00:49:11,650 --> 00:49:13,320
Because you're coming-- you're
telling me what I need to do
888
00:49:13,320 --> 00:49:15,420
and what I don't need to do.
And it's actually fucking rude.
889
00:49:15,420 --> 00:49:17,070
Like, you're embarra-- you're
embarrassing me because I
890
00:49:17,070 --> 00:49:18,600
was having a good time.
- You've got no clothes on!
891
00:49:18,600 --> 00:49:20,310
You've-- at least
better than this
892
00:49:20,310 --> 00:49:22,110
fucking ugly piece of shit.
893
00:49:22,110 --> 00:49:23,880
Why is that fucking
zipped, crossed?
894
00:49:23,880 --> 00:49:25,440
Like, what is that?
895
00:49:25,440 --> 00:49:27,300
Like, zi-- T-shirt with a zip.
- Seriously.
896
00:49:27,300 --> 00:49:28,815
Cool.
Yeah.
897
00:49:28,815 --> 00:49:33,600
Get your stuff, and get home.
898
00:49:33,600 --> 00:49:35,710
What is your problem?
899
00:49:35,710 --> 00:49:39,570
Why are you like this?
900
00:49:39,570 --> 00:49:41,160
You got us into
this fucking fight
901
00:49:41,160 --> 00:49:43,452
because you can't keep your
hands to your fucking self,
902
00:49:43,452 --> 00:49:45,240
can you?
903
00:49:45,240 --> 00:49:48,010
Fucking hit me again,
I swear to you!
904
00:49:48,010 --> 00:49:50,100
"I swear to you!"
905
00:49:50,100 --> 00:49:54,835
Fucking touch me again, cunt,
yeah, I'll fucking bury you!
906
00:49:54,835 --> 00:49:55,710
Get off me, Franky.
907
00:49:55,710 --> 00:49:57,060
Get off me.
908
00:49:57,060 --> 00:49:58,560
You should be
ashamed of yourself.
909
00:50:16,730 --> 00:50:19,886
Calm yourself down.
910
00:50:22,660 --> 00:50:25,840
I'm sorry.
911
00:50:25,840 --> 00:50:29,000
I love you, OK?
912
00:50:29,000 --> 00:50:29,975
I love you.
913
00:50:29,975 --> 00:50:33,910
I don't mean to hurt you.
914
00:50:33,910 --> 00:50:36,190
Let's just go home.
915
00:50:36,190 --> 00:50:39,805
I'm going to kill them
boys from the bus, OK?
916
00:50:39,805 --> 00:50:40,930
It's going to be all right.
917
00:50:40,930 --> 00:50:41,730
I'm sorry.
918
00:50:45,840 --> 00:50:46,640
Flo?
919
00:50:49,576 --> 00:50:50,376
Flo?
920
00:50:52,280 --> 00:50:55,140
Leave me alone.
921
00:50:55,140 --> 00:50:56,363
Leave me alone.
I mean it.
922
00:50:56,363 --> 00:50:57,180
What's the matter?
923
00:50:57,180 --> 00:50:57,980
Nothing.
924
00:51:00,492 --> 00:51:01,834
How many of these
have you taken?
925
00:51:01,834 --> 00:51:02,636
Not enough.
926
00:51:02,636 --> 00:51:03,730
And I threw it all up
anyway, so it doesn't matter.
927
00:51:03,730 --> 00:51:05,130
Why are you hurting yourself?
928
00:51:05,130 --> 00:51:06,124
Because-- just
please, it's my thing.
929
00:51:06,124 --> 00:51:06,926
Babe.
930
00:51:06,926 --> 00:51:08,130
And I just want to
be on my own, please.
931
00:51:08,130 --> 00:51:10,120
- Come here.
- No.
932
00:51:10,120 --> 00:51:11,430
Babe, please.
933
00:51:11,430 --> 00:51:12,840
Please stop doing this.
934
00:51:12,840 --> 00:51:14,880
Please, I'm begging you.
935
00:51:14,880 --> 00:51:17,800
Come here.
936
00:51:17,800 --> 00:51:21,915
Let me help you,
for fuck's sake.
937
00:51:21,915 --> 00:51:24,290
I really just want to be on
my own right now, actually.
938
00:51:24,290 --> 00:51:25,090
Please?
939
00:51:25,090 --> 00:51:26,060
I want to be on my own.
940
00:51:54,967 --> 00:51:56,550
Why haven't
you introduced me?
941
00:52:03,090 --> 00:52:07,470
Been busy, K.
942
00:52:07,470 --> 00:52:08,865
Frank, you don't look good.
943
00:52:15,605 --> 00:52:16,405
I'm just saying.
944
00:52:47,310 --> 00:52:49,190
Oh my god, Florence.
945
00:52:49,190 --> 00:52:50,190
Hmm?
946
00:52:50,190 --> 00:52:51,482
I've just got an email.
947
00:52:51,482 --> 00:52:54,210
Well, a message from
someone, saying that Jane's
948
00:52:54,210 --> 00:52:56,820
confessed to starting the fire.
949
00:52:56,820 --> 00:52:59,572
I'm coming.
950
00:52:59,572 --> 00:53:00,780
Come and read this message.
951
00:53:04,970 --> 00:53:08,150
15 years, finally.
952
00:53:08,150 --> 00:53:09,230
Fucking finally.
953
00:53:20,540 --> 00:53:23,200
You all right, Mom?
954
00:53:23,200 --> 00:53:25,240
Oh.
955
00:53:25,240 --> 00:53:29,440
So you finally
decided to turn up.
956
00:53:29,440 --> 00:53:32,370
Look at the state of you.
957
00:53:32,370 --> 00:53:33,170
Thanks.
958
00:53:33,170 --> 00:53:34,277
Nice to see you too.
959
00:53:34,277 --> 00:53:36,110
What, you've been
living on the street?
960
00:53:36,110 --> 00:53:37,080
No.
961
00:53:37,080 --> 00:53:37,880
Hear me out.
962
00:53:37,880 --> 00:53:38,960
Read this.
963
00:53:38,960 --> 00:53:40,220
I got sent it last night.
964
00:53:50,290 --> 00:53:52,580
Well, that's evidence.
965
00:53:52,580 --> 00:53:54,572
Fucking hell.
966
00:53:54,572 --> 00:53:56,030
Franky, go and get
your sister now.
967
00:54:08,045 --> 00:54:10,760
What the fuck have
you done to my room?
968
00:54:12,830 --> 00:54:14,540
Le, what the fuck?
969
00:54:14,540 --> 00:54:15,920
Le?
970
00:54:19,545 --> 00:54:20,420
What happened to you?
971
00:54:22,940 --> 00:54:24,770
Your boyfriend done it.
972
00:54:24,770 --> 00:54:26,015
Jason did this?
973
00:54:33,942 --> 00:54:35,900
I know you've
been struggling with this
974
00:54:35,900 --> 00:54:36,900
for a long time, Franky.
975
00:54:36,900 --> 00:54:39,530
And as I say, I really
want to help you.
976
00:54:39,530 --> 00:54:42,245
Unfortunately, this isn't
enough for evidence.
977
00:54:42,245 --> 00:54:43,790
You haven't even read it.
Uh.
978
00:54:43,790 --> 00:54:44,750
I know.
979
00:54:44,750 --> 00:54:47,810
But this is an anonymous
message on Facebook,
980
00:54:47,810 --> 00:54:50,400
and I have to do things
according to the law.
981
00:54:50,400 --> 00:54:53,030
And I have to satisfy the Crown
Prosecution Service that we've
982
00:54:53,030 --> 00:54:54,800
got enough information.
983
00:54:54,800 --> 00:54:57,560
A Facebook message
isn't enough information
984
00:54:57,560 --> 00:55:00,125
for the Crown Prosecution
Service to take this to court.
985
00:55:15,030 --> 00:55:17,920
It's going to
be all right, OK?
986
00:55:17,920 --> 00:55:19,897
They're going to pay.
987
00:55:19,897 --> 00:55:21,980
Your old man and that
bitch, they're going to pay.
988
00:55:21,980 --> 00:55:25,900
If it's the last thing I'll do,
they're going to pay for this.
989
00:55:25,900 --> 00:55:28,088
I promise you, all right?
990
00:55:33,530 --> 00:55:34,340
I promise you.
991
00:55:34,340 --> 00:55:35,930
They won't fucking
get away with this.
992
00:55:48,328 --> 00:55:49,370
You're not coming back?
993
00:55:52,205 --> 00:55:55,780
Are you not happy
with your own room?
994
00:55:55,780 --> 00:55:56,710
Not really.
995
00:55:56,710 --> 00:55:58,780
Kathy's pregnant again,
so she'll be in here.
996
00:56:04,280 --> 00:56:05,750
So why don't
you move out then?
997
00:56:13,490 --> 00:56:14,560
I'll pray for you.
998
00:56:31,933 --> 00:56:33,475
Can you
lend me some money?
999
00:56:36,960 --> 00:56:38,340
You must have lots of money.
1000
00:56:38,340 --> 00:56:40,770
You're not paying rent,
and you're working.
1001
00:56:44,160 --> 00:56:50,310
Last year, I spent
7,000 pounds on my butt.
1002
00:56:50,310 --> 00:56:54,200
Cellulite reduction treatment.
1003
00:56:54,200 --> 00:56:57,360
Anyway, I'm saving
up for my nose.
1004
00:56:57,360 --> 00:57:04,020
I just need 25,000.
1005
00:57:04,020 --> 00:57:08,820
Assuming the Facebook message
didn't get you anywhere.
1006
00:57:08,820 --> 00:57:10,230
No.
1007
00:57:10,230 --> 00:57:11,160
I told you so.
1008
00:57:14,190 --> 00:57:15,565
You should deal
with it yourself.
1009
00:57:19,720 --> 00:57:20,670
I'll help you.
1010
00:57:26,780 --> 00:57:29,010
Do you see anything?
1011
00:57:29,010 --> 00:57:29,810
Not yet.
1012
00:57:33,980 --> 00:57:36,782
Franky, I've been
having really bad dreams
1013
00:57:36,782 --> 00:57:37,865
about the guys on the bus.
1014
00:57:42,930 --> 00:57:43,730
I hate them.
1015
00:57:46,340 --> 00:57:48,540
I really hate them.
1016
00:57:48,540 --> 00:57:51,940
And I want to watch them suffer.
1017
00:57:51,940 --> 00:57:53,100
I want to watch them bleed.
1018
00:57:53,100 --> 00:57:54,420
I want to tie them up.
1019
00:57:54,420 --> 00:57:56,640
And I want to watch them beg.
1020
00:57:56,640 --> 00:57:59,010
Beg.
1021
00:57:59,010 --> 00:58:01,090
I would say, no,
sorry, can't hear you.
1022
00:58:01,090 --> 00:58:01,890
What do you want?
1023
00:58:01,890 --> 00:58:02,940
Water, food?
1024
00:58:02,940 --> 00:58:03,750
No, a phone?
1025
00:58:03,750 --> 00:58:05,190
Sorry.
1026
00:58:05,190 --> 00:58:07,440
Nothing.
1027
00:58:07,440 --> 00:58:09,990
I just want to
watch them fucking--
1028
00:58:09,990 --> 00:58:13,040
just disintegrate right
in front of my eyes and--
1029
00:58:13,040 --> 00:58:15,150
and for a long pain.
1030
00:58:15,150 --> 00:58:17,280
I want to watch them in pain.
1031
00:58:17,280 --> 00:58:18,540
I want to--
1032
00:58:18,540 --> 00:58:20,590
It's my dad.
1033
00:58:20,590 --> 00:58:23,430
He's
looking right at you.
1034
00:58:23,430 --> 00:58:24,230
Franky.
1035
00:58:27,380 --> 00:58:29,060
He doesn't even
recognize you, my god.
1036
00:58:52,850 --> 00:58:56,710
I think we should do it
now while they're here.
1037
00:58:59,600 --> 00:59:01,050
All right.
1038
00:59:01,050 --> 00:59:02,120
I'm down.
Let's go.
1039
00:59:02,120 --> 00:59:02,920
Let's do it.
1040
00:59:10,648 --> 00:59:15,680
Activate mission three.
1041
00:59:15,680 --> 00:59:18,570
Foxbase, alpha.
1042
00:59:18,570 --> 00:59:19,460
Echo.
1043
00:59:19,460 --> 00:59:20,260
Orange.
1044
00:59:20,260 --> 00:59:22,910
Just act normal.
1045
00:59:22,910 --> 00:59:24,098
Shh.
1046
00:59:24,098 --> 00:59:25,015
Let me do the talking.
1047
00:59:25,015 --> 00:59:26,890
Babe, it's not a petrol car.
1048
00:59:26,890 --> 00:59:29,560
I've done this thing
a thousand times.
1049
00:59:29,560 --> 00:59:31,240
Oh, of course, you have.
1050
00:59:31,240 --> 00:59:32,170
Hello, Madame.
1051
00:59:32,170 --> 00:59:34,150
Hello.
1052
00:59:34,150 --> 00:59:37,445
Good afternoon.
1053
00:59:37,445 --> 00:59:42,150
Uh, me and my associate
need to make a petrol bomb.
1054
00:59:42,150 --> 00:59:42,950
No, we don't.
1055
00:59:42,950 --> 00:59:43,750
No, shut up.
1056
00:59:43,750 --> 00:59:46,490
Um, our car has broken down.
1057
00:59:46,490 --> 00:59:47,870
Why are you saying petrol bomb?
1058
00:59:47,870 --> 00:59:49,160
No, I'm sorry.
1059
00:59:49,160 --> 00:59:50,150
You don't have it?
1060
00:59:50,150 --> 00:59:51,805
How about lighter fluid?
No.
1061
00:59:51,805 --> 00:59:53,180
The stuff you
put in a lighter.
1062
00:59:53,180 --> 00:59:54,060
Boom!
1063
00:59:54,060 --> 00:59:54,860
Not here.
1064
00:59:54,860 --> 00:59:57,920
In the garage, petrol.
1065
00:59:57,920 --> 00:59:58,820
Sorry.
1066
00:59:58,820 --> 00:59:59,620
Damn.
1067
00:59:59,620 --> 01:00:01,828
All right then, can I get
two of those little Absolut
1068
01:00:01,828 --> 01:00:02,840
vodkas please?
1069
01:00:02,840 --> 01:00:04,370
OK.
1070
01:00:04,370 --> 01:00:06,380
Two for five.
1071
01:00:06,380 --> 01:00:07,355
Where's my phone?
1072
01:00:08,165 --> 01:00:08,965
Yes!
1073
01:00:08,965 --> 01:00:09,860
I'm in shock.
1074
01:00:09,860 --> 01:00:11,760
I'm in awe.
1075
01:00:11,760 --> 01:00:13,560
I'm a genius.
1076
01:00:13,560 --> 01:00:14,390
I'm a legend.
1077
01:00:14,390 --> 01:00:15,200
I'm a myth.
1078
01:00:15,200 --> 01:00:17,210
I had to suck three dicks.
1079
01:00:17,210 --> 01:00:18,660
Ugh.
1080
01:00:18,660 --> 01:00:19,460
Ha!
1081
01:00:19,460 --> 01:00:20,260
I'm joking.
1082
01:00:20,260 --> 01:00:21,235
Just one.
1083
01:00:35,350 --> 01:00:36,150
Whoa.
1084
01:00:40,245 --> 01:00:41,160
Are you ready?
1085
01:00:41,160 --> 01:00:43,905
Let's go.
1086
01:00:48,260 --> 01:00:49,490
Why is it not exploding?
1087
01:00:58,952 --> 01:01:01,460
Shit.
1088
01:01:01,460 --> 01:01:04,395
Oh, shit.
1089
01:01:05,850 --> 01:01:06,820
My god!
1090
01:01:06,820 --> 01:01:09,245
Give it to me!
1091
01:01:09,245 --> 01:01:10,215
Get away!
1092
01:01:17,990 --> 01:01:21,590
I thought that
was absolutely fantastic.
1093
01:01:21,590 --> 01:01:26,800
I want to do it again.
1094
01:01:26,800 --> 01:01:27,600
Oooh.
1095
01:01:27,600 --> 01:01:30,330
Ooh.
1096
01:01:30,330 --> 01:01:32,630
Maybe we're going
to go to prison
1097
01:01:32,630 --> 01:01:37,920
and meet lots of other lesbians
and have lots of prison sex.
1098
01:01:37,920 --> 01:01:40,100
What's the matter with you?
1099
01:01:40,100 --> 01:01:41,650
Why don't you just
take a chill pill?
1100
01:01:41,650 --> 01:01:42,670
Just put it in your--
1101
01:01:42,670 --> 01:01:44,200
Shut up!
1102
01:01:44,200 --> 01:01:46,190
Please, just shut the fuck up.
1103
01:01:46,190 --> 01:01:47,830
Shut up.
1104
01:02:38,422 --> 01:02:41,170
She gets my
ticker, tick tocking
1105
01:02:41,170 --> 01:02:43,090
I'll just pop in and
get a bit of shopping
1106
01:02:43,090 --> 01:02:44,920
All right, no problem
Then when she clocks off
1107
01:02:44,920 --> 01:02:45,920
You all right?
She might come around
1108
01:02:45,920 --> 01:02:47,630
- Where have you been?
- The beach.
1109
01:02:47,630 --> 01:02:49,300
Put on stockings
In the morning I've forgotten
1110
01:02:49,300 --> 01:02:51,957
And wake up looking
like Johnny Rotten
1111
01:02:51,957 --> 01:02:53,290
We need to talk about earlier.
1112
01:02:53,290 --> 01:02:55,670
Drinking
too much, ahh?
1113
01:02:55,670 --> 01:02:56,740
- Florence.
- Mm?
1114
01:02:56,740 --> 01:02:58,198
Let me
tell you something
1115
01:02:58,198 --> 01:03:00,160
This is what I
always say, right?
1116
01:03:00,160 --> 01:03:01,780
Florence?
1117
01:03:01,780 --> 01:03:02,580
Want to go out?
1118
01:03:02,580 --> 01:03:03,880
Do you want to go out?
1119
01:03:03,880 --> 01:03:06,175
No, not really.
1120
01:03:06,175 --> 01:03:07,153
I'll fuck you then.
1121
01:03:07,153 --> 01:03:08,320
That's right, mate
1122
01:03:08,320 --> 01:03:09,900
That's right
1123
01:03:09,900 --> 01:03:12,530
Florence, can you turn that
music down a bit, please?
1124
01:03:12,530 --> 01:03:14,140
If you're
into to dancing
1125
01:03:14,140 --> 01:03:16,096
then dance to the song
1126
01:03:17,310 --> 01:03:19,583
Florence, either
turn it down or turn it off!
1127
01:03:19,583 --> 01:03:21,000
All
right, thank you man
1128
01:03:21,000 --> 01:03:22,690
Now, take it easy, all right?
1129
01:03:22,690 --> 01:03:23,490
Florence!
1130
01:03:24,840 --> 01:03:27,850
What is wrong-- come
and clean this up.
1131
01:03:27,850 --> 01:03:30,110
Mile end
please, guv'nor
1132
01:03:42,870 --> 01:03:44,510
Oh, shit.
1133
01:03:44,510 --> 01:03:48,388
Ow.
1134
01:03:48,388 --> 01:03:50,820
Fuck!
1135
01:03:50,820 --> 01:03:51,620
You're all right.
1136
01:03:51,620 --> 01:03:52,940
It's fine.
1137
01:03:52,940 --> 01:03:53,740
Shit.
1138
01:03:55,942 --> 01:03:56,900
It's all right, Nana.
1139
01:03:56,900 --> 01:04:03,140
I'm so tired, Franky.
1140
01:04:03,140 --> 01:04:04,100
It's OK.
1141
01:04:04,100 --> 01:04:05,165
I'm so tired.
1142
01:04:08,025 --> 01:04:08,825
It's OK.
1143
01:04:11,400 --> 01:04:14,340
I'm so sorry to
burden you with it.
1144
01:04:14,340 --> 01:04:15,540
I really shouldn't be.
1145
01:04:15,540 --> 01:04:16,340
I'm sorry.
1146
01:04:19,880 --> 01:04:22,200
Thank you.
1147
01:04:22,200 --> 01:04:24,450
It's going to be OK.
1148
01:04:24,450 --> 01:04:27,480
I was told
it sounded like a duck.
1149
01:04:27,480 --> 01:04:28,650
Your laugh makes me laugh.
1150
01:04:31,980 --> 01:04:33,409
Is that true?
1151
01:04:39,040 --> 01:04:40,670
No, stop, stop, stop.
1152
01:04:40,670 --> 01:04:42,880
Stop, stop, this is
not getting any better.
1153
01:04:42,880 --> 01:04:45,060
This is--
I have not laughed.
1154
01:04:45,060 --> 01:04:46,660
Well, I have.
1155
01:04:46,660 --> 01:04:47,460
You all right?
1156
01:04:52,980 --> 01:04:54,150
You guys having fun?
1157
01:04:54,150 --> 01:04:55,440
Yeah.
1158
01:04:55,440 --> 01:04:58,330
You want to join us?
1159
01:04:58,330 --> 01:04:59,130
Well, Alice.
1160
01:04:59,130 --> 01:05:00,180
Yeah?
1161
01:05:00,180 --> 01:05:02,490
I just went to such
an amazing party.
1162
01:05:02,490 --> 01:05:06,230
It was amazing.
1163
01:05:06,230 --> 01:05:07,270
It was so amazing.
1164
01:05:10,200 --> 01:05:12,410
I'm sorry I'm so crazy.
1165
01:05:12,410 --> 01:05:17,210
Come on.
1166
01:05:17,210 --> 01:05:19,970
It's OK.
1167
01:05:19,970 --> 01:05:20,940
Come on.
1168
01:05:27,245 --> 01:05:29,300
Alice, I need you
to do me a favor.
1169
01:05:29,300 --> 01:05:30,100
What?
1170
01:05:35,870 --> 01:05:38,150
I want you to get rid of her.
1171
01:05:38,150 --> 01:05:39,470
What?
1172
01:05:39,470 --> 01:05:42,905
Why are you fucking starting?
1173
01:05:42,905 --> 01:05:45,270
I can't
take it anymore.
1174
01:05:45,270 --> 01:05:48,030
I thought I loved
her, but I don't.
1175
01:05:48,030 --> 01:05:49,530
I can't breathe anymore.
1176
01:05:49,530 --> 01:05:52,050
She's so possessive.
1177
01:05:52,050 --> 01:05:55,770
She's taking all of
the air in this house,
1178
01:05:55,770 --> 01:05:57,150
and she's pushing us apart.
1179
01:06:08,122 --> 01:06:09,330
Florence, talk to me!
1180
01:06:09,330 --> 01:06:10,440
What have I done wrong?
1181
01:06:10,440 --> 01:06:13,500
I don't like you anymore!
1182
01:06:13,500 --> 01:06:14,610
OK?
1183
01:06:14,610 --> 01:06:16,690
Is that good enough for you?
1184
01:06:16,690 --> 01:06:18,900
I'm not a lesbian.
1185
01:06:18,900 --> 01:06:21,090
Oh, you weren't fucking
saying that earlier,
1186
01:06:21,090 --> 01:06:24,960
or last night, or the
night before, was you?
1187
01:06:24,960 --> 01:06:27,887
You got enough there to
kill yourself this time.
1188
01:06:27,887 --> 01:06:28,687
I hope so.
1189
01:06:28,687 --> 01:06:31,296
You fucking psychopath.
1190
01:06:31,296 --> 01:06:33,600
You're fucking not
right in the head, mate.
1191
01:06:33,600 --> 01:06:35,430
I warned you.
1192
01:06:35,430 --> 01:06:37,097
This is your fault.
This is your fault--
1193
01:06:37,097 --> 01:06:37,897
My fault?
1194
01:06:37,897 --> 01:06:40,170
for coming in
here and being my girlfriend
1195
01:06:40,170 --> 01:06:41,700
and showing me lots
of love and all
1196
01:06:41,700 --> 01:06:43,410
that, and all that grossness.
1197
01:06:43,410 --> 01:06:44,400
Wake up!
1198
01:06:44,400 --> 01:06:46,020
Wake the fuck up!
1199
01:06:46,020 --> 01:06:48,360
No one cares you was
in the fucking fire!
1200
01:06:48,360 --> 01:06:50,850
People have fires all
the fucking time, OK?
1201
01:06:50,850 --> 01:06:51,870
People die.
1202
01:06:51,870 --> 01:06:53,280
People are starving.
1203
01:06:53,280 --> 01:06:55,140
Get over yourself!
1204
01:06:55,140 --> 01:06:58,980
Just a walking pity parade, huh?
1205
01:06:58,980 --> 01:07:03,435
Well, I will go and, uh,
call an Uber, I think.
1206
01:07:07,210 --> 01:07:08,010
Seriously.
1207
01:07:08,010 --> 01:07:10,360
There's another spliff here
if you want it, you drug addict.
1208
01:07:10,360 --> 01:07:11,820
I got one here, thanks.
- You got one there?
1209
01:07:11,820 --> 01:07:12,960
Yeah.
- Enjoy it.
1210
01:07:12,960 --> 01:07:13,877
Yeah, will do.
1211
01:07:13,877 --> 01:07:15,420
I hope you overdose and die!
1212
01:07:15,420 --> 01:07:18,600
So do I. Do a
better job next time.
1213
01:07:32,630 --> 01:07:33,940
What are you doing?
1214
01:07:33,940 --> 01:07:34,740
Packing.
1215
01:07:46,140 --> 01:07:49,330
Oh, did she say anything to you?
1216
01:07:49,330 --> 01:07:50,130
No.
1217
01:07:50,130 --> 01:07:52,848
She can't manage.
1218
01:07:55,280 --> 01:07:59,560
I just feel out of place
being in her-- in her house.
1219
01:07:59,560 --> 01:08:00,520
Mm.
1220
01:08:00,520 --> 01:08:02,900
Franky, this is not her house.
1221
01:08:02,900 --> 01:08:03,700
It's my house.
1222
01:08:15,886 --> 01:08:20,599
How would you
score your pain out of 10?
1223
01:08:20,599 --> 01:08:22,570
Five.
1224
01:08:22,570 --> 01:08:27,220
OK,
everything looks good.
1225
01:08:35,229 --> 01:08:38,439
Since the last
scan was three months ago,
1226
01:08:38,439 --> 01:08:39,769
and they've grown 50%.
1227
01:08:43,029 --> 01:08:44,710
And there's no
trials or anything?
1228
01:08:44,710 --> 01:08:47,560
There isn't for
this type of cancer.
1229
01:08:47,560 --> 01:08:48,430
I'm so sorry.
1230
01:08:48,430 --> 01:08:50,050
So what happens now then?
1231
01:08:50,050 --> 01:08:54,850
What would be best is
if we try to stop any symptoms
1232
01:08:54,850 --> 01:08:58,069
of the cancer that are
affecting your life,
1233
01:08:58,069 --> 01:09:00,390
to give you painkillers.
1234
01:09:00,390 --> 01:09:03,260
So, what, we're talking
palliative care then?
1235
01:09:03,260 --> 01:09:05,750
We are talking
palliative care.
1236
01:09:05,750 --> 01:09:07,500
Of course, we don't
want to give treatment
1237
01:09:07,500 --> 01:09:10,800
for the sake of treatment
if it's not working.
1238
01:09:10,800 --> 01:09:17,590
Supportive care, care to make
you feel as well as you can.
1239
01:09:17,590 --> 01:09:19,349
Come on, there's
got to be a winner.
1240
01:09:19,349 --> 01:09:20,490
Ugh, despair.
1241
01:09:24,180 --> 01:09:27,720
Nan, I found a doctor
for you in the USA,
1242
01:09:27,720 --> 01:09:34,109
and all it will cost is 96,000.
1243
01:09:34,109 --> 01:09:35,070
We can find a way.
1244
01:09:37,990 --> 01:09:38,905
No, we won't.
1245
01:09:46,510 --> 01:09:48,300
Kathy's had her baby.
1246
01:09:48,300 --> 01:09:49,100
Little boy.
1247
01:09:49,100 --> 01:09:51,479
She's called him Ozzy.
1248
01:09:51,479 --> 01:09:54,068
He's so cute.
1249
01:09:57,547 --> 01:10:00,027
Does she cry a lot?
1250
01:10:00,027 --> 01:10:00,860
Don't shut up.
1251
01:10:00,860 --> 01:10:04,580
So
what's mom saying
1252
01:10:04,580 --> 01:10:06,500
about all this headscarf stuff?
1253
01:10:06,500 --> 01:10:07,700
She doesn't know.
1254
01:10:07,700 --> 01:10:09,200
What do you mean
she doesn't know?
1255
01:10:09,200 --> 01:10:11,860
You're walking around
the street with it, Le.
1256
01:10:11,860 --> 01:10:15,920
I will tell her, just not yet.
1257
01:10:15,920 --> 01:10:17,920
And this is all
out of free will, is it?
1258
01:10:17,920 --> 01:10:20,500
Yes, Franky.
1259
01:10:20,500 --> 01:10:23,190
I just don't get it.
1260
01:10:23,190 --> 01:10:26,880
I covered my body for 15 years.
1261
01:10:26,880 --> 01:10:30,640
I'm not doing this
out of choice.
1262
01:10:30,640 --> 01:10:32,760
What's that got
to do with anything?
1263
01:10:32,760 --> 01:10:34,121
Everything.
1264
01:10:55,750 --> 01:10:57,010
I stabbed Jason.
1265
01:10:57,010 --> 01:10:57,910
You did what?
1266
01:10:57,910 --> 01:10:58,710
I don't know.
1267
01:10:58,710 --> 01:10:59,680
It just happened.
1268
01:10:59,680 --> 01:11:01,840
I don't know.
1269
01:11:01,840 --> 01:11:03,550
What do you mean?
1270
01:11:03,550 --> 01:11:05,350
Oh, Le.
1271
01:11:05,350 --> 01:11:08,820
If you want to stay tonight,
that'll be fine, OK?
1272
01:11:08,820 --> 01:11:11,570
Thank you.
1273
01:11:11,570 --> 01:11:13,685
Can I pray for you?
1274
01:11:13,685 --> 01:11:14,810
Oh, no, you're all right.
1275
01:11:14,810 --> 01:11:17,310
I'm OK.
1276
01:11:17,310 --> 01:11:19,270
I think that's
a great idea, Le.
1277
01:11:19,270 --> 01:11:20,070
Le?
1278
01:11:21,330 --> 01:11:22,130
Le?
1279
01:11:23,220 --> 01:11:26,330
What happened with Jason?
1280
01:11:26,330 --> 01:11:27,663
I don't know.
1281
01:11:27,663 --> 01:11:29,330
What do you
mean you don't know?
1282
01:11:29,330 --> 01:11:33,140
I told
you I don't know.
1283
01:11:33,140 --> 01:11:34,860
I just left him there.
1284
01:11:34,860 --> 01:11:36,905
So you could have killed him?
1285
01:11:36,905 --> 01:11:37,705
Maybe.
1286
01:11:42,125 --> 01:11:43,750
Le, for fuck's
sake, stop this.
1287
01:11:46,900 --> 01:11:48,330
Every great religion, right?
1288
01:11:51,300 --> 01:11:54,180
At the very beginning,
the essence of it
1289
01:11:54,180 --> 01:11:57,360
was love, in here.
1290
01:11:57,360 --> 01:11:59,490
And I think, over the
centuries, they just say,
1291
01:11:59,490 --> 01:12:01,153
what, this is what it means.
1292
01:12:01,153 --> 01:12:02,070
This is what it means.
1293
01:12:02,070 --> 01:12:03,700
They've just divided.
1294
01:12:03,700 --> 01:12:04,500
It's chaos.
1295
01:12:04,500 --> 01:12:06,240
But I do believe that essence.
1296
01:12:06,240 --> 01:12:07,710
I mean, yeah, I know the--
1297
01:12:07,710 --> 01:12:10,512
I know the body falls
apart, the packaging.
1298
01:12:10,512 --> 01:12:13,760
Sorry.
1299
01:12:13,760 --> 01:12:14,939
No, it does.
True, right?
1300
01:12:14,939 --> 01:12:15,741
I'm listening.
1301
01:12:15,741 --> 01:12:17,373
And the packaging
is letting me down.
1302
01:12:17,373 --> 01:12:21,118
But, um, yeah, I do
believe there's something.
1303
01:12:21,118 --> 01:12:22,830
Does that answer your question?
- Yeah.
1304
01:12:22,830 --> 01:12:24,038
Yeah, no, that's fair enough.
1305
01:12:24,038 --> 01:12:27,550
I mean, I believe, you know,
it brings you peace, comfort.
1306
01:12:27,550 --> 01:12:28,630
Yeah.
- Yeah.
1307
01:12:28,630 --> 01:12:29,430
Yeah.
1308
01:12:29,430 --> 01:12:30,360
That sort of--
1309
01:12:30,360 --> 01:12:32,460
Yeah, I know what
you're talking about.
1310
01:12:32,460 --> 01:12:34,127
Are you
supposed to be drinking?
1311
01:12:34,127 --> 01:12:36,022
Why?
1312
01:12:39,330 --> 01:12:41,040
I don't think
you're supposed to.
1313
01:12:41,040 --> 01:12:42,150
Why?
Why not?
1314
01:12:42,150 --> 01:12:43,950
Against your
religion, innit?
1315
01:12:43,950 --> 01:12:44,975
I don't know.
1316
01:12:49,070 --> 01:12:49,870
It's OK.
Leave it.
1317
01:12:49,870 --> 01:12:50,670
Leave it.
1318
01:12:50,670 --> 01:12:51,980
Leave it, Franky.
Come on.
1319
01:12:51,980 --> 01:12:53,480
No, you're doing well.
It's all right.
1320
01:12:53,480 --> 01:12:54,280
She's, you know--
1321
01:12:54,280 --> 01:12:55,640
Got a lot of learning to do.
1322
01:12:55,640 --> 01:12:57,080
Yeah, well, I
am still learning.
1323
01:12:57,080 --> 01:12:57,950
So--
- Yeah.
1324
01:12:57,950 --> 01:13:01,130
Oh, don't.
1325
01:13:01,130 --> 01:13:03,650
Let me take this
profile picture for you.
1326
01:13:03,650 --> 01:13:05,060
Come on.
1327
01:13:05,060 --> 01:13:06,530
Smile for me.
1328
01:13:06,530 --> 01:13:07,872
Smile.
1329
01:13:09,640 --> 01:13:12,190
If you swipe right,
it means you like him.
1330
01:13:12,190 --> 01:13:15,100
If you swipe left,
you don't like him.
1331
01:13:15,100 --> 01:13:16,300
OK, if I slide left.
1332
01:13:16,300 --> 01:13:17,100
Swipe.
1333
01:13:17,100 --> 01:13:19,715
If I swipe right--
1334
01:13:20,515 --> 01:13:22,150
Oh, wow.
Something's happened.
1335
01:13:22,150 --> 01:13:22,990
What's happened?
1336
01:13:22,990 --> 01:13:24,023
You got matched.
1337
01:13:24,023 --> 01:13:24,940
What does that mean?
1338
01:13:24,940 --> 01:13:26,500
You got a message.
Go on.
1339
01:13:26,500 --> 01:13:27,370
Give him a message.
1340
01:13:27,370 --> 01:13:28,495
I don't know what to say.
1341
01:13:28,495 --> 01:13:29,668
I'm not doing it.
1342
01:13:29,668 --> 01:13:35,950
Do you feel like
you're ready to, like, go?
1343
01:13:35,950 --> 01:13:37,342
Do you know what I mean?
1344
01:13:37,342 --> 01:13:40,300
It's not
a funny question.
1345
01:13:40,300 --> 01:13:41,140
No.
1346
01:13:41,140 --> 01:13:42,280
No, you know, like
when people say--
1347
01:13:42,280 --> 01:13:43,720
Yeah, I've taken
the pan off the oven.
1348
01:13:43,720 --> 01:13:45,130
So I can actually do it, yeah.
1349
01:13:49,777 --> 01:13:50,860
She's praying now.
1350
01:13:53,585 --> 01:13:54,460
Le, not at the table.
1351
01:14:13,900 --> 01:14:15,150
You're a good swimmer, Jack.
1352
01:14:32,110 --> 01:14:32,910
Look, Jack.
1353
01:14:32,910 --> 01:14:34,140
It's a fish.
1354
01:14:40,390 --> 01:14:42,130
Is there animals
in these shells?
1355
01:14:42,130 --> 01:14:43,010
Yeah.
1356
01:14:43,010 --> 01:14:43,810
In here?
1357
01:14:43,810 --> 01:14:44,610
Yeah.
1358
01:14:55,235 --> 01:14:56,035
Ya!
1359
01:14:57,510 --> 01:15:00,192
Underwhelming.
1360
01:15:00,192 --> 01:15:01,551
Ya!
1361
01:15:01,551 --> 01:15:02,410
Come on, Jack.
1362
01:15:02,410 --> 01:15:03,652
Yaah.
1363
01:15:03,652 --> 01:15:04,610
You guys have some fun.
1364
01:15:20,150 --> 01:15:21,573
You look great, Nan.
1365
01:15:25,280 --> 01:15:26,390
That's him.
1366
01:15:26,390 --> 01:15:27,190
He's here.
1367
01:15:46,300 --> 01:15:48,630
Where the fuck is he going?
1368
01:15:48,630 --> 01:15:51,030
You call yourself a fucking man?
What are you talking about?
1369
01:15:51,030 --> 01:15:52,080
You ain't a fucking man!
1370
01:15:52,080 --> 01:15:53,246
What the-- what are
you talking about?
1371
01:15:53,246 --> 01:15:54,098
- You ain't a fucking man!
- Hi, I'm just--
1372
01:15:54,098 --> 01:15:54,900
a fucking man!
1373
01:15:54,900 --> 01:15:55,700
Are you with her?
1374
01:15:55,700 --> 01:15:57,410
Let him go!
1375
01:15:57,410 --> 01:15:58,210
Don't--
1376
01:15:58,210 --> 01:16:00,010
- Will you get a hold of her?
- Don't be stupid.
1377
01:16:00,010 --> 01:16:01,188
- For god's sake!
- Frank.
1378
01:16:01,188 --> 01:16:01,990
Frank.
Frank!
1379
01:16:01,990 --> 01:16:02,800
This is ridiculous.
- Stop it.
1380
01:16:02,800 --> 01:16:03,600
Get off!
1381
01:16:03,600 --> 01:16:05,450
Stop it!
1382
01:16:05,450 --> 01:16:06,388
Did it help?
1383
01:16:06,388 --> 01:16:08,090
- Yeah, it did, actually.
- It didn't help me.
1384
01:16:08,090 --> 01:16:08,907
Yeah, it did.
1385
01:16:08,907 --> 01:16:09,740
It didn't help me.
1386
01:16:09,740 --> 01:16:11,073
I didn't even hurt him anyway.
1387
01:16:11,073 --> 01:16:12,496
It didn't help me.
1388
01:16:14,400 --> 01:16:17,340
It frightened me,
seeing you that angry.
1389
01:16:19,560 --> 01:16:21,810
Yeah, well, he shouldn't
have done what he did then.
1390
01:16:21,810 --> 01:16:23,295
No, it frightened me.
1391
01:16:41,880 --> 01:16:45,370
It's just, men like
that make me feel sick.
1392
01:16:45,370 --> 01:16:47,140
And why do
you think that is?
1393
01:16:55,253 --> 01:16:59,115
That poor man, you charged
at him like a raging bull.
1394
01:17:04,518 --> 01:17:06,060
Can I come
on your next date?
1395
01:17:06,060 --> 01:17:09,960
Of course, you can,
as long as you don't smash
1396
01:17:09,960 --> 01:17:12,490
him up the next time.
1397
01:17:12,490 --> 01:17:13,290
Of course, you can.
1398
01:17:13,290 --> 01:17:15,960
You're a mad one.
1399
01:17:15,960 --> 01:17:17,203
What do you like, hmm?
1400
01:17:38,930 --> 01:17:40,332
You all right?
1401
01:17:40,332 --> 01:17:42,260
I'm all right.
1402
01:17:42,260 --> 01:17:44,780
Do you know I
have a boyfriend?
1403
01:17:44,780 --> 01:17:46,540
Do you?
1404
01:17:46,540 --> 01:17:47,750
Yeah, his name is Eli.
1405
01:17:51,490 --> 01:17:53,140
We're praying for a baby.
1406
01:17:53,140 --> 01:17:55,990
You know it doesn't
work like that.
1407
01:17:55,990 --> 01:17:57,060
Is he like you?
1408
01:17:57,060 --> 01:17:58,150
What do you mean?
1409
01:17:58,150 --> 01:17:59,410
Muslim.
1410
01:17:59,410 --> 01:18:00,590
Yeah.
1411
01:18:00,590 --> 01:18:02,500
Is this what all this is then?
1412
01:18:02,500 --> 01:18:05,240
Is he going to stone me
when he finds out I'm gay?
1413
01:18:05,240 --> 01:18:06,040
Probably.
1414
01:18:08,865 --> 01:18:11,807
Oh, jeez.
1415
01:18:11,807 --> 01:18:14,140
Her extensions don't even
match the color of her hair.
1416
01:18:15,430 --> 01:18:16,360
The fuck is that?
1417
01:18:21,370 --> 01:18:24,664
Kathy is a
nightmare with him.
1418
01:18:24,664 --> 01:18:26,620
She can't let go of him.
1419
01:18:26,620 --> 01:18:29,032
I'm not surprised she
ain't here saying, "Franky,
1420
01:18:29,032 --> 01:18:30,115
don't hold him like that."
1421
01:18:36,983 --> 01:18:38,400
I nearly died
when you was away.
1422
01:18:41,070 --> 01:18:46,190
It's really difficult.
Have you seen
1423
01:18:46,190 --> 01:18:48,830
what's happened to your sister?
1424
01:18:48,830 --> 01:18:49,790
She seems happy.
1425
01:19:02,310 --> 01:19:04,290
Me and Tommy bumped
into Jane the other day.
1426
01:19:04,290 --> 01:19:06,960
She showed me a
picture of this guy.
1427
01:19:06,960 --> 01:19:11,420
And according to her, he was
the one that started the fire.
1428
01:19:11,420 --> 01:19:13,295
I said, well, why didn't
you call the police?
1429
01:19:16,020 --> 01:19:17,650
She said, mind
your own business.
1430
01:19:17,650 --> 01:19:18,780
So we had a little turnout.
1431
01:19:18,780 --> 01:19:20,260
And Tommy filmed it all.
1432
01:19:20,260 --> 01:19:21,060
I'll show you.
1433
01:19:21,060 --> 01:19:22,180
Show me the video.
1434
01:19:22,180 --> 01:19:22,980
I'll show you.
1435
01:19:26,940 --> 01:19:27,740
Here.
1436
01:19:29,720 --> 01:19:30,680
You all right?
1437
01:19:36,062 --> 01:19:37,520
Hello, are
you Leah Windsor?
1438
01:19:39,103 --> 01:19:39,960
Yeah, why?
1439
01:19:39,960 --> 01:19:40,760
What's going on?
1440
01:19:40,760 --> 01:19:42,080
Allegations being made--
1441
01:19:42,080 --> 01:19:43,340
My colleague's
arresting her for assault.
1442
01:19:43,340 --> 01:19:44,240
She's going to go to
the police station.
1443
01:19:44,240 --> 01:19:45,395
She's going to be taken
to the police station.
1444
01:19:45,395 --> 01:19:46,195
For Jason?
1445
01:19:46,195 --> 01:19:47,153
All right, calm down.
1446
01:19:47,153 --> 01:19:49,130
You don't need to shout.
She'll be back home as soon as--
1447
01:19:49,130 --> 01:19:51,255
You don't have to say
anything that may harm you.
1448
01:19:51,255 --> 01:19:54,020
You're arresting my
sister for assault?
1449
01:19:55,670 --> 01:19:57,170
Someone's burnt
me, and you ain't
1450
01:19:57,170 --> 01:19:58,378
going to do nothing about it.
1451
01:19:58,378 --> 01:20:00,390
All right, calm yourself
down for me, please.
1452
01:20:00,390 --> 01:20:01,565
Get back inside!
1453
01:20:01,565 --> 01:20:02,940
All right, you're
under arrest!
1454
01:20:27,391 --> 01:20:29,420
You all right?
1455
01:20:29,420 --> 01:20:30,335
Yeah, I'm fine.
1456
01:20:33,130 --> 01:20:35,940
I need you to
sign these forms.
1457
01:20:35,940 --> 01:20:36,740
Here and here.
1458
01:20:45,992 --> 01:20:47,450
They come in,
and they take Leah.
1459
01:20:47,450 --> 01:20:51,910
And they take us both of
even without questioning us.
1460
01:20:51,910 --> 01:20:56,023
You know, they put us in-- in
a cell for 12 fucking hours.
1461
01:20:56,023 --> 01:20:58,369
But when I go to the police,
no one wants to listen to me,
1462
01:20:58,369 --> 01:20:59,171
do they?
But--
1463
01:20:59,171 --> 01:21:01,830
Wikipedia says they found
drugs in the pub that night.
1464
01:21:01,830 --> 01:21:02,632
What are you talking about?
1465
01:21:02,632 --> 01:21:04,203
And your brother spent
two years in prison
1466
01:21:04,203 --> 01:21:05,495
for possession of illegal arms.
1467
01:21:05,495 --> 01:21:07,286
It got nothing to do
with the fire, Jack.
1468
01:21:07,286 --> 01:21:09,390
Why did your brother
Tom need a gun then?
1469
01:21:09,390 --> 01:21:10,740
People have reasons.
1470
01:21:10,740 --> 01:21:11,760
Don't do it.
1471
01:21:11,760 --> 01:21:13,125
Your mother might
have had a motive.
1472
01:21:13,125 --> 01:21:14,250
Shut the fuck up, Jack.
1473
01:21:14,250 --> 01:21:15,900
It could have
been a fuse box.
1474
01:21:15,900 --> 01:21:17,710
Jack, it's got
nothing to do with it.
1475
01:21:17,710 --> 01:21:18,510
Now, stop it.
1476
01:21:18,510 --> 01:21:20,160
Be quiet.
1477
01:21:20,160 --> 01:21:22,605
Franky, I'm sorry.
1478
01:21:38,960 --> 01:21:40,380
You all right?
1479
01:21:40,380 --> 01:21:43,480
No, I'm not.
1480
01:21:43,480 --> 01:21:44,280
Leave me alone.
1481
01:21:47,370 --> 01:21:48,467
Can I get you anything?
1482
01:21:48,467 --> 01:21:49,425
Go away, please.
1483
01:22:35,900 --> 01:22:37,150
How are you feeling?
1484
01:22:37,150 --> 01:22:37,950
Um, not bad.
1485
01:22:37,950 --> 01:22:39,198
I've had too many of these.
1486
01:22:39,198 --> 01:22:41,070
Yeah, exactly.
1487
01:22:41,070 --> 01:22:43,390
No.
1488
01:22:43,390 --> 01:22:44,190
Franky, no.
1489
01:22:44,190 --> 01:22:44,990
Franky?
1490
01:22:44,990 --> 01:22:45,954
How are you?
1491
01:22:45,954 --> 01:22:47,970
Uh, what are you doing here?
1492
01:22:47,970 --> 01:22:49,752
I've been looking for you.
1493
01:22:49,752 --> 01:22:52,520
Um.
1494
01:22:52,520 --> 01:22:53,706
Uh.
1495
01:22:53,706 --> 01:22:55,025
Um, Jim, this is Franky.
1496
01:22:55,025 --> 01:22:57,221
It's my ex.
1497
01:22:57,221 --> 01:22:59,170
Yeah.
1498
01:22:59,170 --> 01:23:01,565
Were you a boy or a girl?
1499
01:23:01,565 --> 01:23:02,365
You're hilarious.
1500
01:23:02,365 --> 01:23:05,596
I'm just
fucking around with her.
1501
01:23:10,356 --> 01:23:11,790
Mm.
1502
01:23:11,790 --> 01:23:12,910
Did you sleep OK?
1503
01:23:12,910 --> 01:23:13,710
Mm-hmm.
1504
01:23:13,710 --> 01:23:15,085
It's nice, isn't
it, this room?
1505
01:23:17,790 --> 01:23:19,180
Do you live here now?
1506
01:23:19,180 --> 01:23:21,760
Yeah.
1507
01:23:21,760 --> 01:23:23,010
I rented it with some friends.
1508
01:23:25,690 --> 01:23:26,490
Well, I like it.
1509
01:23:30,109 --> 01:23:30,909
Mm.
1510
01:23:34,860 --> 01:23:37,110
I've been working with
this director called Kristof,
1511
01:23:37,110 --> 01:23:39,160
and he's just
absolutely amazing.
1512
01:23:39,160 --> 01:23:42,480
I mean, really, he's
changed my life.
1513
01:23:42,480 --> 01:23:44,620
He's really taught me
about truth, you know.
1514
01:23:44,620 --> 01:23:48,030
It's so important in
life to be truthful.
1515
01:23:48,030 --> 01:23:49,920
I feel like I have
this sense of purpose
1516
01:23:49,920 --> 01:23:52,770
that I didn't used
to have, you know.
1517
01:23:52,770 --> 01:23:53,730
He's a genius.
1518
01:23:53,730 --> 01:23:57,240
Um, babe, Alice
really isn't well.
1519
01:23:59,840 --> 01:24:03,530
I think you should come home.
1520
01:24:03,530 --> 01:24:10,320
Franky, I've been waiting
around, uh, for years.
1521
01:24:10,320 --> 01:24:12,150
And I tried.
1522
01:24:12,150 --> 01:24:16,860
And I love her so much, but
it's fucking painful waiting
1523
01:24:16,860 --> 01:24:17,730
for someone to die.
1524
01:24:17,730 --> 01:24:20,580
And I-- and I really
can't do that anymore.
1525
01:24:26,560 --> 01:24:31,705
But I'm not sorry because
I love my neighbor Darren.
1526
01:24:34,500 --> 01:24:38,220
And he makes my dad
a very happy man.
1527
01:24:40,920 --> 01:24:46,990
And I love the way
that he always takes
1528
01:24:46,990 --> 01:24:50,400
my packages when I'm not home.
1529
01:24:50,400 --> 01:24:56,540
He takes them, my packages,
and he accepts them.
1530
01:24:56,540 --> 01:25:00,170
And then he'll leave a
little note on my door.
1531
01:25:00,170 --> 01:25:05,280
And the note says, "Esme, I
have your Amazon delivery."
1532
01:25:05,280 --> 01:25:10,630
And I go, and I get my
delivery from Darren
1533
01:25:10,630 --> 01:25:13,290
and his wife Susanna.
1534
01:25:13,290 --> 01:25:17,280
Does that make
you uncomfortable?
1535
01:25:17,280 --> 01:25:18,926
Hello, stranger.
1536
01:25:18,926 --> 01:25:20,070
You want?
1537
01:25:20,070 --> 01:25:22,426
A cigarette.
1538
01:25:22,426 --> 01:25:25,190
What's the matter?
1539
01:25:25,190 --> 01:25:26,330
Where were you?
1540
01:25:26,330 --> 01:25:28,130
I went and got a drink.
1541
01:25:28,130 --> 01:25:29,630
I thought it was
amazing in there,
1542
01:25:29,630 --> 01:25:32,925
the lights, the performance.
1543
01:25:32,925 --> 01:25:34,300
It finished,
and you just left.
1544
01:25:34,300 --> 01:25:35,500
- I didn't leave.
- Yeah, you did.
1545
01:25:35,500 --> 01:25:36,664
- I didn't leave.
- I was waiting for you.
1546
01:25:36,664 --> 01:25:37,466
I was there.
1547
01:25:37,466 --> 01:25:38,790
I said to everyone, my
girlfriend is going to be here.
1548
01:25:38,790 --> 01:25:39,960
And you weren't even
fucking there to say
1549
01:25:39,960 --> 01:25:41,550
congratulations, well done.
1550
01:25:41,550 --> 01:25:44,430
I was clapping, and
I gave you a thumbs up.
1551
01:25:44,430 --> 01:25:46,340
I just didn't understand it.
1552
01:25:46,340 --> 01:25:47,140
I mean, you was--
1553
01:25:47,140 --> 01:25:48,223
You don't understand it.
1554
01:25:48,223 --> 01:25:50,670
You was hoovering
the stage, babe.
1555
01:25:50,670 --> 01:25:52,140
And it's so funny.
1556
01:25:52,140 --> 01:25:54,550
You really are so funny.
1557
01:25:54,550 --> 01:25:55,350
Aw.
1558
01:25:55,350 --> 01:25:57,190
I'm so glad that you came.
I really--
1559
01:25:57,190 --> 01:25:58,523
Why did you walk away from me?
1560
01:26:02,100 --> 01:26:05,795
Why'd you always do this?
1561
01:26:51,395 --> 01:26:54,260
I've been going past that
funeral director recently.
1562
01:26:54,260 --> 01:26:57,670
When I go shopping,
and I've been thinking,
1563
01:26:57,670 --> 01:26:59,350
oh, that's the one.
1564
01:26:59,350 --> 01:27:00,745
That guy is so smug.
1565
01:27:05,530 --> 01:27:07,660
I know he's good--
actually, he's a good man.
1566
01:27:14,030 --> 01:27:16,645
It really is not a
good time to die.
1567
01:27:26,462 --> 01:27:27,262
Hmm.
1568
01:27:40,550 --> 01:27:41,630
I'll look after him.
1569
01:27:48,070 --> 01:27:50,635
Just don't worry about
Jack or anything.
1570
01:27:55,697 --> 01:27:57,030
I've got to make arrangements.
1571
01:27:57,030 --> 01:28:00,320
And I really would love it
if you just took him out.
1572
01:28:00,320 --> 01:28:01,710
Just take him somewhere.
1573
01:28:24,820 --> 01:28:27,115
Franky,
everyone makes mistakes.
1574
01:28:35,120 --> 01:28:38,920
Let go of that ball of anger
that's holding you back
1575
01:28:38,920 --> 01:28:40,840
from truly living your life.
1576
01:28:44,920 --> 01:28:49,395
You never know, you
might be able to forgive.
1577
01:29:10,690 --> 01:29:14,620
Jack, take the
stalk out first.
1578
01:29:14,620 --> 01:29:16,390
I'm going to lie down.
1579
01:29:16,390 --> 01:29:18,140
And then peel it like this.
1580
01:29:18,140 --> 01:29:18,940
OK.
1581
01:29:23,973 --> 01:29:25,390
I'll bring it
in when it's done.
1582
01:29:37,045 --> 01:29:40,008
Mm, this is nice, Franky.
1583
01:29:43,291 --> 01:29:44,120
Good, yeah.
1584
01:29:47,180 --> 01:29:50,735
I've been following this,
um, chef on YouTube.
1585
01:30:21,825 --> 01:30:22,625
Alice?
1586
01:30:26,215 --> 01:30:27,015
Alice?
1587
01:31:05,700 --> 01:31:06,500
Jack?
1588
01:31:21,370 --> 01:31:22,550
She's gone, mate.
1589
01:31:22,550 --> 01:31:23,350
What?
1590
01:31:31,232 --> 01:31:32,660
Jack.
1591
01:31:32,660 --> 01:31:34,880
Let go.
1592
01:31:34,880 --> 01:31:35,680
Jack--
1593
01:31:35,680 --> 01:31:36,480
Please.
1594
01:32:08,500 --> 01:32:09,300
OK.
1595
01:32:18,318 --> 01:32:19,860
We shall
have the opportunity
1596
01:32:19,860 --> 01:32:23,820
to remember before God in a
moment in our prayers something
1597
01:32:23,820 --> 01:32:28,800
of what we, as individuals,
received from Alice, all
1598
01:32:28,800 --> 01:32:31,620
that she was and
worked for, and to pray
1599
01:32:31,620 --> 01:32:34,560
for the repose of her
soul and the comfort
1600
01:32:34,560 --> 01:32:35,610
of all who mourn her.
1601
01:32:38,320 --> 01:32:40,030
And we undertake
this recollection
1602
01:32:40,030 --> 01:32:42,460
in hope, looking
forward, as well as
1603
01:32:42,460 --> 01:32:45,130
in celebration, looking back.
1604
01:32:45,130 --> 01:32:48,340
Because God's purposes
are such, that nothing
1605
01:32:48,340 --> 01:32:50,860
can separate us from him.
1606
01:32:50,860 --> 01:32:52,330
I'm so sorry.
1607
01:32:52,330 --> 01:32:53,220
My condolences.
1608
01:32:53,220 --> 01:32:54,020
Thank you.
1609
01:32:54,020 --> 01:32:55,300
Thanks for coming, sweetheart.
1610
01:32:55,300 --> 01:32:57,930
Thank you.
1611
01:32:57,930 --> 01:33:00,690
Franky.
1612
01:33:00,690 --> 01:33:01,490
You all right?
1613
01:33:05,560 --> 01:33:08,360
How's things been?
1614
01:33:08,360 --> 01:33:09,808
Same as.
1615
01:33:14,970 --> 01:33:15,940
Franky, I should have--
1616
01:33:20,308 --> 01:33:21,350
I should have been there.
1617
01:33:24,050 --> 01:33:25,560
She meant so much to me.
1618
01:33:29,610 --> 01:33:30,410
I know.
1619
01:33:35,120 --> 01:33:35,920
She loved you.
1620
01:33:50,680 --> 01:33:51,480
I miss you.
1621
01:35:09,130 --> 01:35:10,600
Jason is such a prick.
1622
01:35:13,410 --> 01:35:15,267
Yeah, but you could
have killed him.
1623
01:35:15,267 --> 01:35:16,350
It's just a scratch.
1624
01:35:27,138 --> 01:35:28,134
No, you haven't.
1625
01:35:28,134 --> 01:35:29,130
Yeah, I do.
1626
01:35:29,130 --> 01:35:30,950
Oh, he's
gorgeous, isn't he?
1627
01:35:30,950 --> 01:35:32,067
Yeah.
1628
01:35:32,067 --> 01:35:33,809
Did you see how
he was with the fish?
1629
01:35:33,809 --> 01:35:34,611
And I love him.
1630
01:35:34,611 --> 01:35:35,770
We loved him, didn't we, yeah?
1631
01:35:35,770 --> 01:35:36,850
Dory-- and he love Dory.
1632
01:35:36,850 --> 01:35:38,582
He's bloody loved Dory.
1633
01:35:38,582 --> 01:35:40,210
Look at these lovebirds.
Look at these.
1634
01:35:40,210 --> 01:35:41,400
Look, all in love,
they, aren't they?
1635
01:35:41,400 --> 01:35:42,950
I don't know.
Can you get a room?
1636
01:35:42,950 --> 01:35:44,080
Oh, he's lovely.
1637
01:35:44,080 --> 01:35:46,510
Makes you sick.
1638
01:35:46,510 --> 01:35:49,120
Leah, he's a good
one you got there, love.
1639
01:35:49,120 --> 01:35:49,920
Then you be good.
1640
01:35:49,920 --> 01:35:51,562
You be good to our Leah.
1641
01:35:51,562 --> 01:35:53,920
We've had enough
drama in this house.
1642
01:35:53,920 --> 01:35:56,324
Yeah, we want some
niceness, don't we?
1643
01:35:56,324 --> 01:35:58,659
That is true.
1644
01:36:20,970 --> 01:36:23,880
Do you ever think
back to that night?
1645
01:36:23,880 --> 01:36:25,720
That it could have
been me and not you,
1646
01:36:25,720 --> 01:36:28,590
you know, as I was supposed
to have stayed there?
1647
01:36:31,176 --> 01:36:32,455
Yeah, but Leah, you--
1648
01:36:32,455 --> 01:36:37,350
you might not have
survived, and I could
1649
01:36:37,350 --> 01:36:38,640
never live without you, ever.
1650
01:36:42,670 --> 01:36:44,455
You're my best mate
as well as my sister.
1651
01:36:47,470 --> 01:36:49,374
Look what mom got me.
1652
01:36:49,374 --> 01:36:53,520
When
did you get this?
1653
01:36:53,520 --> 01:36:55,280
She won the lottery.
1654
01:36:55,280 --> 01:36:57,550
Sick, innit?
1655
01:36:57,550 --> 01:36:58,350
Lucky bastard.
1656
01:37:08,420 --> 01:37:09,560
You all right, Jack?
1657
01:37:09,560 --> 01:37:10,830
Franky.
1658
01:37:10,830 --> 01:37:11,630
How are you?
1659
01:37:11,630 --> 01:37:12,430
I've missed you.
1660
01:37:12,430 --> 01:37:13,680
I've missed you too.
1661
01:37:13,680 --> 01:37:14,690
- You all right?
- Hi.
1662
01:37:14,690 --> 01:37:15,800
I'm good, Leah.
How are you?
1663
01:37:15,800 --> 01:37:16,820
Yeah, I'm good.
1664
01:37:16,820 --> 01:37:22,730
OK, so my kitchen is
here, and my shower is here.
1665
01:37:22,730 --> 01:37:24,920
And then that's my bed.
1666
01:37:24,920 --> 01:37:27,680
Sorry, my washing's
all still out.
1667
01:37:29,780 --> 01:37:31,550
I'm so proud of you, Jack.
1668
01:37:31,550 --> 01:37:33,620
Thank you.
1669
01:37:33,620 --> 01:37:35,390
Hey, I've been
shopping the other day.
1670
01:37:35,390 --> 01:37:36,320
Look what I bought.
1671
01:37:40,750 --> 01:37:41,550
Tada.
1672
01:37:41,550 --> 01:37:42,820
You look good.
1673
01:37:42,820 --> 01:37:43,620
Three-- just go.
1674
01:37:43,620 --> 01:37:44,764
Three, two, one, go!
1675
01:37:44,764 --> 01:37:45,564
Good.
1676
01:37:45,564 --> 01:37:46,458
Yes!
1677
01:37:46,458 --> 01:37:48,620
There you go.
1678
01:37:48,620 --> 01:37:49,722
Yeah.
1679
01:37:55,680 --> 01:37:57,660
Oh, girl
1680
01:37:57,660 --> 01:37:58,770
Would you love me
1681
01:37:58,770 --> 01:38:00,286
Will you try
1682
01:38:00,286 --> 01:38:01,368
No.
1683
01:38:01,368 --> 01:38:02,535
I want to love you
1684
01:38:02,535 --> 01:38:03,500
I want to try
1685
01:38:03,500 --> 01:38:08,713
But I'm too damn shy
1686
01:38:08,713 --> 01:38:13,024
Are you real lonely?
1687
01:38:13,024 --> 01:38:15,940
Because I'm so very
1688
01:38:15,940 --> 01:38:19,760
Are you real lonely?
1689
01:38:19,760 --> 01:38:22,530
Do you only want to dance?
1690
01:38:22,530 --> 01:38:26,370
So you just want it
1691
01:38:26,370 --> 01:38:29,560
Or clutch my belly
1692
01:38:29,560 --> 01:38:30,865
Are you just lonely?
1693
01:38:33,600 --> 01:38:36,819
Why do I have to ask?
1694
01:38:36,819 --> 01:38:39,777
This little girl is in you
1695
01:38:39,777 --> 01:38:42,242
You're beautiful
1696
01:38:43,228 --> 01:38:56,160
Silly little girl
1697
01:38:56,160 --> 01:38:56,960
Franky.
1698
01:39:01,620 --> 01:39:04,020
It's been a long
time coming, innit?
1699
01:39:04,020 --> 01:39:04,980
Hi.
1700
01:39:04,980 --> 01:39:06,730
Do you know who I am?
1701
01:39:06,730 --> 01:39:11,770
You're my sister, the one
that got burnt in the fire.
1702
01:39:11,770 --> 01:39:12,570
Yeah.
1703
01:39:18,090 --> 01:39:18,930
Can I come in?
1704
01:39:18,930 --> 01:39:19,730
Yes.
1705
01:39:23,400 --> 01:39:24,665
Are you real lonely?
1706
01:39:27,330 --> 01:39:30,210
'Cause I'm so very
1707
01:39:30,210 --> 01:39:31,410
Are you real lonely?
1708
01:39:34,010 --> 01:39:36,790
Do you only want to dance?
1709
01:39:36,790 --> 01:39:40,650
So you just want it
1710
01:39:40,650 --> 01:39:43,830
Or clutch my belly
1711
01:39:43,830 --> 01:39:45,135
Are you just lonely?
1712
01:39:47,850 --> 01:39:51,170
Why do I have to ask?
1713
01:39:51,170 --> 01:39:56,270
In the end, every person
is just another cunt
1714
01:39:56,270 --> 01:39:59,800
And I keep hurting myself
1715
01:39:59,800 --> 01:40:04,371
By wanting these
things that I want
1716
01:40:04,371 --> 01:40:11,430
Wrapping up your
doormat girlfriend
1717
01:40:11,430 --> 01:40:13,020
And then you come back
1718
01:40:13,020 --> 01:40:17,870
And you hurt me all over again
1719
01:40:17,870 --> 01:40:21,300
I go to this fucking party
1720
01:40:21,300 --> 01:40:24,050
And all I want to
do is talk to you
1721
01:40:24,050 --> 01:40:27,828
And you just sits in
the fucking middle
1722
01:40:27,828 --> 01:40:30,420
Sits in the fucking middle
1723
01:40:30,420 --> 01:40:35,620
And I, I want you
1724
01:40:35,620 --> 01:40:37,072
I like you
1725
01:40:37,072 --> 01:40:41,920
And now, fuck, I'm sweating
1726
01:40:41,920 --> 01:40:44,904
Fuck, I'm burning up
1727
01:40:44,904 --> 01:40:46,386
Oh, na na na
1728
01:40:46,386 --> 01:40:51,326
Na na na na
1729
01:40:51,326 --> 01:40:53,302
Oh, na na na na
1730
01:40:53,302 --> 01:40:58,736
Na na na na
1731
01:40:58,736 --> 01:41:01,700
Silly little girl is in you
1732
01:41:01,700 --> 01:41:03,676
You're beautiful
1733
01:41:03,676 --> 01:41:08,737
You are a silly little girl
1734
01:41:08,737 --> 01:41:19,715
Silly little girl
103465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.