Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,239 --> 00:00:29,606
Isis.
2
00:00:35,459 --> 00:00:36,913
Are you there girl?
3
00:00:44,113 --> 00:00:46,859
Huh? Wait, I...
4
00:00:47,246 --> 00:00:49,686
Oh, shit.
5
00:00:53,079 --> 00:00:54,379
Kitty.
6
00:00:56,105 --> 00:00:57,812
Kitty...
7
00:00:59,191 --> 00:01:01,265
It's time to wake up...
8
00:01:01,452 --> 00:01:02,471
KITTY!
9
00:01:02,851 --> 00:01:05,245
Oh, you...
10
00:01:06,957 --> 00:01:11,324
It seems you've got yourself stuck
in a vicious cycle here sweetie pie.
11
00:01:11,957 --> 00:01:16,470
You know, this whole getting captured
thing you got going on...
12
00:01:16,643 --> 00:01:19,810
Ain't exactly doing wonders
for your street cred.
13
00:01:20,353 --> 00:01:22,853
What would you even know aboutโ
14
00:01:24,038 --> 00:01:26,465
What is that?
15
00:01:26,584 --> 00:01:29,566
Oh, just a little preparation for you.
16
00:01:29,863 --> 00:01:32,703
I'm a courteous person after all.
17
00:01:33,033 --> 00:01:34,286
Preparation!?
18
00:01:34,666 --> 00:01:36,300
What do you want, Harley?
19
00:01:38,646 --> 00:01:39,846
I'm easy.
20
00:01:40,912 --> 00:01:43,252
Oh, but Mr J...
21
00:01:44,458 --> 00:01:46,512
Mr J wants the B Man.
22
00:01:46,919 --> 00:01:48,941
and how better to get his attention
23
00:01:48,978 --> 00:01:51,812
than with some live video of his
favorite girl.
24
00:01:52,866 --> 00:01:54,699
And his favorite boy.
25
00:01:58,486 --> 00:01:59,506
No!
26
00:01:59,530 --> 00:02:00,676
Y-You..
27
00:02:00,700 --> 00:02:02,746
- You're not...
- That's right!
28
00:02:02,993 --> 00:02:04,300
We got his dog!
29
00:02:04,519 --> 00:02:07,820
And we've been feeding him boner
pills uphills all day.
30
00:02:09,312 --> 00:02:12,979
Poor little fella's been itching
for some action.
31
00:02:14,379 --> 00:02:16,992
God damn it you are crazโ
32
00:02:17,370 --> 00:02:19,263
Don't call me CRAZY!
33
00:02:21,076 --> 00:02:24,216
And you best put on a good show.
34
00:02:24,633 --> 00:02:27,539
Because there might just be...
35
00:02:27,692 --> 00:02:31,473
just a teensy-weensy little bomb
36
00:02:32,159 --> 00:02:34,585
planted in your skull.
37
00:02:35,666 --> 00:02:38,339
Small peanuts though, really no pressure.
38
00:02:38,700 --> 00:02:40,899
Break a leg! Boop.
39
00:02:42,622 --> 00:02:43,579
Harley.
40
00:02:44,313 --> 00:02:45,603
Harley?
41
00:02:58,406 --> 00:03:00,666
H-hey there, Ace.
42
00:03:01,666 --> 00:03:05,573
I-I-I know you and I haven't
always gotten along...
43
00:03:05,606 --> 00:03:07,772
but I-I'm sure we can find someโ
44
00:04:17,838 --> 00:04:22,218
Don't think...
I actually enjoy squeezing...
45
00:04:22,591 --> 00:04:24,824
Your veiny cock in my ass.
46
00:04:26,171 --> 00:04:28,464
I'm just playing along for the cameras.
47
00:04:36,292 --> 00:04:39,906
I can still taste your girthy penis
on my tongue.
48
00:04:43,186 --> 00:04:46,659
Oh fuck! That actually feels...
49
00:04:47,655 --> 00:04:48,986
Oh, wow!
50
00:04:50,759 --> 00:04:54,166
Just... squirt your load inside me
already youโ
51
00:04:56,385 --> 00:04:57,800
stupid animal.
52
00:04:59,400 --> 00:05:02,813
I uh... I'm almost disappointed really.
53
00:05:03,066 --> 00:05:07,232
Such a big dick, Ace.
And I can still thinkโ
54
00:05:29,400 --> 00:05:34,266
Now Batman, he's really taking his time.
55
00:05:41,626 --> 00:05:43,194
Time to stall.
3639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.